▼
Scroll to page 2
of
32
Valtek StarPac II Système Intelligent de régulation Valtek Logix Series 2000 Positionneur Numérique Informations générales Les instructions ci-après constituent une aide pour le déballage et l’installation ainsi que les opérations d’entretien nécessaires pour les systèmes intelligents de régulation Valtek StarPac II et les positionneurs numériques Logix 2000. Les utilisateurs des produits et le personnel d’entretien doivent soigneusement étudier cette brochure avant l’installation, la mise en service ou toute intervention d’entretien sur la vanne. Des instructions opératoires plus détaillées se trouvent dans le manuel StarPac II / Logix 2000. Ces instructions doivent être consultées dès que davantage d’informations sont nécessaires. Des instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien séparées couvrent les parties vanne (IOM 1 ou IOM 27) et servomoteur (IOM 2 ou IOM 31) du système ainsi que d’autres accessoires. Quand de telles informations sont nécessaires, il convient de voir les instructions adéquates. Afin d’éviter tout risque de blessures au personnel ou des dommages aux pièces de la vanne, l’utilisateur doit se conformer strictement aux notes ATTENTION. Modifier ce produit, utiliser des pièces autres que celles provenant de nos usines ou appliquer des procédures d’entretien autres que celles fournies aurait des répercussions dangereuses sur les performances du matériel et la sécurité du personnel et des équipements. Les garanties existantes pourraient se trouver annulées. PRE-VERSION ATTENTION : Les méthodes de sécurité industrielle standard doivent être suivies pour toute intervention sur ce matériel et d’autres produits de régulation du process. En particulier, les dispositifs de protection du personnel et équipements de levage doivent être utilisés selon les conditions de garantie. Déballage 1. Pendant le déballage de l’ensemble StarPac II / Logix 2000, vérifier le matériel reçu par rapport à la liste de colisage. Des listes décrivant le système et les accessoires se trouvent dans chaque conditionnement. 2. Pour sortir le système de la caisse de transport, positionner les élingues de telle façon que les lignes et accessoires montés ne se trouvent pas endommagés. Les systèmes avec des vannes jusqu’à 8" peuvent être soulevés par l’anneau de levage du servomoteur. Pour lever des systèmes plus importants, passer des élingues ou crochets dans les bras del’étrier et l’extrémité du corps. ATTENTION : En levant un ensemble vanne et servomoteur avec des élingues, le centre de gravité peut se situer au-dessus du point d’attache. Il faut donc prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter le retournement de l’ensemble qui pourrait sérieusement blesser le personnel ou endommager des équipements à proximité. Rev. 10/96fr Valtek No. 133389 mise à la masse préférée StarPac II / Logix 2000 bornier interface utilisateur StarPac II blindages masse instrument AIB, extendeur ou convertisseur RS232/RS484 blindages vis de masse pour fourreau électrique blindage non raccordé côté bornier interface utilisateur masse instrument sortie analogique sortie analogique entrée analogique entrée analogique Fig. 1 : Schéma du câblage blindé 3. En cas de dommages de transport, contacter INSTALLATION immédiatement le transporteur. Installation de la vanne 4. En cas de problème, contacter votre représenLe système de régulation intelligent StarPac II/ tant Valtek. Logix 2000 se monte comme une vanne de régulation conventionnelle et selon les normes industrielOutils nécessaires pour la mise en service et les. Les procédures d’installation adaptées figurent l’entretien des StarPac II / Logix 2000 dans les instructions d’installation, de fonctionnement et d’entretien correspondantes. 1. Multimètre avec pinces croco, pointes et Si le StarPac II est monté sur une ligne de process cavaliers calorifugée, ne jamais mettre plus de 10 cm de 2. Etalonneur analogique 4-20 mA avec bloc calorifuge autour des sondes de pression ou de d’alimentation température afin de ne pas nuire à leur bon fonc3. Communication et câblage RS-232-485 tionnement. En plus, le bloc électronique ou, le cas 4. PC compatible Windows échéant, les sondes de pression/ température éloi5. Tournevis plat standard 6" gnées ne doivent jamais être calorifugés. 6. Tournevis standard Phillips Attention : Ne jamais calorifuger le boîtier électro7. Tournevis plat ¼” nique du StarPac II / Logix 2000 ou les sondes de 8. Lame pour couper et dénuder les fils pression/température éloignées. Une chaleur ex9. Pinces à bec fin cessive pourrait affecter leur fonctionnement. 10. Clé Allen 1/16" 11. Pinces-étau Directives de câblage/mise à la terre 12. Petites pinces-étau 13. Clé ½” Cette section vous aidera a obtenir un environne14. Clé Allen 5/32" ment “sans bruit” et des performances maximales 15. Grande clé à molette (minimum 15") avec une unité StarPac II/Logix 2000. 16. Pinces bloquantes 8" 17. Tournevis 3/32" Blindage et mise à la masse 18. Tresse de mise à la masse 19. Pochette ou carton antistatique Tous les signaux vers l’unité StarPac II/ Logix 2000 20. Extracteur d’EPROM (type PLCC) doivent passer par des câbles blindés. Afin de 21. Ruban isolant permettre la suppression des bruits électriques 22. Outils pour arbre de rétroaction et connecenvironnants sur les câbles, les blindages ne doiteurs d’étalonnage de pression du module vent être mis à la masse qu’à une seule extrémité du moteur (fournis avec le kit du module de câble. Un fil de masse (contrairement au blindage) rétroaction) est connecté aux deux extrémités afin d’assurer la continuité électrique. 1-2 Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. +33 160 92 32 51 lignes d’air vers module électronique avec clavier et afficheur local servomoteur bornier accès utilisateur derrière la trappe inférieure bras de rétroaction position sonde de température fourreau électronique sonde de pression du process Fig. 2 – Composants du système intelligent de régulation StarPac II / Logix 2000 Vis de masse La vis verte de mise à la masse du bornier de l’interface utilisateur doit être utilisée pour créer une masse de référence fiable. Cette masse doit être reliée à celle des fourreaux électriques. En plus, les raccordements électriques de l’unité doivent être mis à la masse à leurs deux extrémités. Ne jamais utiliser la vis verte de mise à la masse pour les blindages des conducteurs de signaux. Alimentation 24 V CC Pour l’alimentation 24 V CC, on utilisera des paires de conducteurs torsadées et blindées, le blindage étant connecté côté source seulement. L’entrée est isolée à l’intérieur de l’unité et peut être référencée à la valeur nécessaire. Communication RS-485 Le câblage RS-485 se fait avec des paires torsadées et blindées, le blindage étant connecté uniquement côté source (pour une performance maximale, l’impédance caractéristique des conducteurs doit être de 120 Ohms). L’entrée RS-485 est totalement isolée à l’aide d’opto-isolateurs. Le mode RS-485 ne permet qu’une différence de tension de 7 à 12 V entre stations. Le convertisseur Valtek RS-232 sur RS-485 n’est pas une liaison mise à la masse. Par ailleurs, les PC avec cartes RS485 internes sont souvent à la masse. Si le réseau comporte un autre dispositif de communication mis à la masse, on sera pratiquement toujours en situation de défaut à cause de différences transitoires ou permanentes dans le potentiel de masse. Entrée commande 4-20 mA, entrée auxiliaire et sortie de rétroaction Ces signaux sont isolés, mais il faut utiliser comme conducteurs des paires torsadées blindées pour éviter des perturbations par d’autres signaux. Le blindage ne doit être connecté que côté source. Entrées/sorties discrètes Ces signaux sont isolés, mais comme ils servent souvent à commuter du 210 V CA, ils doivent cheminer dans des câbles blindés séparés éloignés des autres signaux du StarPac II / Logix 2000. Connexion du convertisseur AIB et RS-232/RS485 Pour le raccordement d’une unité StarPac II / Logix 2000 sur un dispositif de communication, il n’existe aucune connexion de blindage ou de mise à la masse. Ainsi, les fils de blindage de l’alimentation 24 V CC et de la communication RS-484 doivent être reliés à une masse adéquate près du AIB ou du convertisseur. Câblage du système StarPac II / Logix 2000 Toutes les connexions électriques doivent être conformes aux règles locales et industrielles. Pour le signal de commande RS-485, Valtek recommande d’utiliser un câble blindé (p.ex. Belden 9841 ou équivalent). Pour connecter plusieurs unités StarPac II / Logix 2000, on utilise un réseau en arête de poisson. Les lignes de chaque unité vers la ligne principale doivent rester aussi courtes que possible. La longueur totale du câblage ne doit pas dépasser 1.200 m sans recours à des répéteurs. Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. Tel. +33 160 92 32 51 1-3 Pour la pose des câbles, il convient d’éviter l’utilisation d’outils provoquant du “bruit” électrique. ATTENTION : La procédure suivante doit être réalisée en atelier ou avec l’unité isolé afin d’éviter des actions sur le process par des réactions inattendues de la vanne. ATTENTION : Les procédures suivantes peuvent provoquer des actions de la vanne et ainsi faire varier les pressions et températures. Le personnel doit être informé que la vanne peut réagir inopinément. Si le système est installé en ligne, Valtek conseille de l’isoler du process. 1. trappe supérieure 2. vis de trappe (4) 3. joint de trappe supérieure 4. trappe inférieure 5. vis de trappe 6. joint de trappe inférieure 7. trappe intérieure/clavier 8. vis de trappe intérieure (4) 9. couvercle rétroaction 10. vis de couvercle (4) 11. couvercle moteur 12. vis de couvercle (2) 13. couvercle filtre hydrophobe 14. vis de couvercle 15. filtre hydrophobe 16. potentiomètre Hall 17. support potentiomètre 18. raccord flexible 19. vis de support (2) 20. ressort à torsion 21. axe de rétroaction 22. joint torique de l’axe 23. bague de retenue 24. vis d’arrêt 25. connecteur 26. joint du connecteur 27. vis fixation carte 28. vis fixation bloc 29. isolateur (4) 30. filtre (2) 31. joint inférieur adaptateur (2) 32. adaptateur 33. joint supérieur adaptateur (2) 1-4 Fig. 3 – Vue éclatée 34. cartes StarPac II / Logix 2000 35. raidisseur cartes 36. vis d’assemblage cartes (3) 37. vis raidisseur cartes 38. vis d’assemblage cartes (3) 39. vis d’assemblage cartes 40. carte de personnalisation 41. vis carte de personnalisation (4) 42. rondelle caoutchouc (2) 43. carter 44. vis de réglage régulateur 45. vis carter régulateur (4) 46. carter régulateur 47. bouton de ressort 48. ressort du régulateur 49. membrane du régulateur 50. vis de montage module moteur (4) 51. vanne pilote 52. vis de vanne pilote (4) 53. joint de vanne pilote 54. filtre du régulateur 55. guide de soupape 56. joint de soupape 57. soupape 58. ressort de soupape 59. ressort du spool 60. spool 61. aimant 62. membrane manifold moteur 63. joint manifold moteur 64. manifold moteur 65. bouchon d’essai (2) 66. vis de carte (2) 67. carte 68. joint d’orifice 69. joint de vis d’orifice 70. vis d’orifice 71. joint de bobine 72. modulateur de pression 73. membrane élastique 74. couvercle modulateur 75. vis de réglage modulateur 76. vis du modulateur (3) 77. vis de trappe intérieure 78. joint de vis trappe intérieure 79. joint du clavier 80. rampe de fils 81. câble plat 24 pôles 82. câble plat 14 pôles Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. +33 160 92 32 51 Fig. 4 – Brochage du bornier interface utilisateur Pour le raccordement de l’unité StarPac II / Logix 2000, voir les fig. 1 et 4 puis procéder comme suit : 1. Ouvrir la trappe inférieure en façade du boîtier. Attention : Ne jamais ouvrir le boîtier électronique dans une atmosphère inflammable. 2. Raccorder les fils nécessaires au bornier de l’interface et à l’ordinateur selon fig. 4 et tableau I (le système doit être alimenté en 24 V CC). Note : L’unité StarPac II / Logix 2000 garde en mémoire le mode de fonctionnement (automatique ou manuel) en vigueur au dernier arrêt de l’appareil. A la remise en service, c’est ce même mode qui est actif. En sortie d’usine, l’unité est normalement réglée en mode manuel analogique. Un signal de commande positionnera donc la vanne comme une vanne de régulation classique avec une position du clapet proportionnelle au signal 420 mA. Pour éviter toute perturbation du process à cause d’un mauvais mode de fonctionnement : . avant de raccorder l’alimentation d’air et le signal de commande, s’assurer que le mode de fonctionnement correct a été réglé en usine. Alimenter ensuite l’unité et regarder le mode sur l’affichage local, ou . avant l’installation, régler le mode de fonctionnement pour l’application spécifique en choisissant le mode sur l’interface locale ou sur l’écran “tuning” du logiciel StarTalk, ou . s’assurer que les vannes d’isolement des lignes de process autour de l’unité sont fermées et le process dévié. Tableau I : Connexions du bornier d’interface Signal alim. 24 V CC signal de cde. vanne communic. primaire RS-485 commun. secondaire RS-485 entrée auxiliaire (4-20 mA) sortie analog. 1(4-20 mA) sortie analog. 2 (4-20 mA) entrée discrète 1 – surveillance contact/EV (entrée source mode discret) entrée discrète 2 – surveillance contact/EV sortie discrète 1 (contact alarme défaut) sortie discrète 2 (impulsion) Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. Tel. +33 160 92 32 51 Borne pos. n° Borne nég. n° 16 24 17 25 14 15 12 22 9 7 13 23 10 8 33 34 31 32 29 27 30 28 1-5 3. Alimenter l’unité en 24 V CC et s’assurer du câblage correct en vérifiant ce qui suit : - le courant 24 V CC est d’au moins 300 mA et entre 18,0 et 64,0 V – la polarité est correcte – l’affichage local fonctionne, sinon vérifier l’alimentation 4. Fermer le couvercle en façade du boîtier de l’unité. Configuration par défaut du système En sortie d’usine, les unités StarPac II / Logix 2000 sont prêtes pour l’installation et le service. Elles ne nécessitent que rarement d’être reconfigurées avant la mise en service. Le tableau II indique les réglages par défaut en usine. Si ces réglages ne conviennent pas pour l’équipement utilisé, voir les sections suivantes. Tableau II : Réglages par défaut Désignation adresse parité vitesse communication Modbus résistances terminales RS-485 Réglage correct de la vitesse Les unités StarPac II / Logix 2000 supportent des vitesses jusqu’à 57.600 baud. Toutefois, ces unités tout comme le logiciel StarTalk sont réglés en sortie d’usine à 19.200 baud. Si la vitesse par défaut doit être changée, utiliser l’option “Comm” du menu de configuration de l’interface locale. Réglage 1 impair 19.200 RTU installées Réglage correct de la transmission Modbus Réglage correct de l’adresse Pour une seule unité StarPac II / Logix 2000 dans le réseau de communication, l’adresse par défaut (1) est correcte. Si plusieurs unités fonctionnent sur le même réseau, chacune doit avoir son adresse propre. Avant de modifier l’adresse, le logiciel StarTalk peut servir à déterminer les dispositifs en ligne (ne pas oublier les dispositifs qui peuvent être temporairement hors service). Si des adresses par défaut doivent être changées, utiliser l’option “Comm” du menu de configuration de l’interface locale. 1-6 Fig. 5 : Cavaliers terminaux et module personnalisé Un système Modbus comporte deux modes de transmission : ASCII et RTU (par défaut). Le mode ASCII s’utilise pour transmettre des informations par un dispositifs qui utilise les codes ASCII, p. ex. un modem. Le mode RTU s’utilise pour une liaison directe entre deux dispositifs, p. ex. une carte d’interface RS-485 reliée directement à un système StarPac III / Logix 2000. Si le mode de transmission par défaut doit être changé, utiliser l’option “Comm” du menu de configuration de l’interface locale. Réglage correct de la résistance terminale RS-485 Une résistance terminale doit être installée sur les deux dispositifs les plus éloignés dans le réseau, en comptant l’ordinateur principal comme un dispositif. Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. +33 160 92 32 51 Exemple : une seule unité StarPac II / Logix 2000 et la carte RS-485 dans l’ordinateur nécessitent chacune une résistance terminale. Pour quatre unités et un ordinateur principal dans le réseau, il faut rechercher les deux dispositifs ayant la plus grande longueur de câble entre eux puis monter les résistances sur ces dispositifs. Les résistances terminales doivent être neutralisées selon les instructions dans la section suivante sur les dispositifs qui ne sont pas les plus éloignés. Utiliser plus de deux résistances terminales dans un réseau peut provoquer des erreurs ou défauts dans les communications RS-485. Pour créer des terminaisons de 120 Ohms, insérer les deux cavaliers pour les voies A et B. Pour annuler les terminaisons, retirer les deux cavaliers comme montré en fig. 5. ENTRETIEN DU SYSTÈME Valtek recommande de vérifier l’étalonnage des systèmes StarPac II / Logix 2000 tous les six mois. Si la vérification indique un composant défectueux, procéder à son remplacement selon la section suivante. Pour installer, mettre en route et étalonner l’électronique du système, les articles suivants sont nécessaires : · alimentation 24 V CC, 300 mA · multimètre numérique pour 4-20 mA · alimentation d’air mini 50 psig, de préférence 80100 psig · manomètres ou possibilité de déterminer avec précision les pressions du process et de l’air pour la vanne · source de commande 4-20 mA · étalonneur de thermocouple ou simulateur avec étendue 0-500°C Entretien du sous-ensemble mécanique Les détails pour la réparation et l’entretien des composants du servomoteur de la vanne de régulation sont donnés dans les instructions de fonctionnement et d’entretien (IOM). Pour les servomoteurs non pneumatiques (électriques ou électro-hydrauliques), voir les manuels d’entretien et de fonctionnement des constructeurs. ATTENTION : avant tout travail sur les composants internes de la vanne, la ligne de process doit être décompressée, purgée et décontaminée pour éviter tout danger pour le personnel. 1. Décompresser la ligne, décontaminer la vanne (si nécessaire) et couper l’air vers le positionneur de la vanne. 2. Déconnecter les lignes d’air du servomoteur de l’unité 3. Déposer les deux boulons qui fixent la console du système StarPac II / Logix 2000 4. Déposer le bras de transmission de la base de l’unité. Pour ce faire, retirer l’écrou et la rondelle puis retirer le bras de l’axe. Cette liaison sur l’axe est clavetée, et les axes sont sous légère pression par ressort. 5. Le sous-ensemble du servomoteur est maintenant isolé. Pour le déposer, desserrer les vis du chapeau et soulever le servomoteur du corps. Les tuyauteries tiennent la base du StarPac II / Logix 2000 en place. Il n’est donc pas nécessaire de déconnecter les câbles ou lignes d’air. 6. L’entretien standard peut maintenant être réalisé sur les composants du servomoteur ou de la vanne. Pour des détails comme le remplacement du trim ou du presse-étoupe, voir les instructions IOM de Valtek. S’il faut remplacer le trim, utiliser une pièce du même numéro et des mêmes caractéristique que l’original afin de ne pas modifier les caractéristiques de débit. Si la taille du trim doit être changée, contacter un représentant Valtek pour connaître les options pour les caractéristiques de débit. 7. Remonter le système dans l’ordre inverse des pas ci-avant. Pour le remontage de la vanne, suivre les instructions IOM Valtek détaillées. En remontant le bras de transmission, s’assurer qu’il tient correctement sur l’axe claveté et qu’il exerce une action de ressort. 8. Ouvrir l’air vers la vanne et rechercher des fuites sur les lignes du servomoteur. Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. Tel. +33 160 92 32 51 1-7 9. Remettre le courant sur l’unité. Vérifier l’étalonnage du système et étalonner la course de la vanne pour rétablir la position de rétroaction. Voir la section “étalonnage” dans le manuel du StarPac II / Logix 2000. Aperçu du positionneur StarPac II / Logix 2000 Le StarPac II / Logix 2000 est à double action, capable d’envoyer l’air sur l’un ou l’autre côté du piston du servomoteur et de mettre l’autre côté à l’atmosphère. Le positionneur peut ainsi être monté sans aucune modification sur les servomoteurs Valtek linéaires ou rotatifs. Le positionneur est en attente de classification classe I, division II, groupes A, B, C et D, classe II groupes E, F et G. Le positionneur est insensible aux variations de la pression d’alimentation entre 30 et 150 psig, un régulateur de pression n’est normalement pas nécessaire. Toutefois, un filtre d’air est nécessaire à cause des tolérances serrées du spool. NOTE : L’alimentation d’air doit être conforme à la norme ISA S7.3 (point de rosée au moins 10°C endessous de la température ambiante, particules inférieures à 5 µ, teneur en huile inférieure à 1 ppm). Fonctionnement du positionneur Le positionneur StarPac II / Logix 2000 est un appareil à rétroaction électrique. Fig. 6 montre un StarPac II installé sur un servomoteur à double action “air ouvre”. Le positionnement est basé sur l’équilibre de deux signaux : l’un proportionnel à l’entrée du modulateur et l’autre proportionnel à la position de la tige. La pression d’alimentation du modulateur est prélevée sur l’alimentation principale, et l’air est filtré dans un filtre coalescent dans le module qui peut être remplacé sur site. L’air passe ensuite dans un régulateur de pression interne qui l’ajuste à environ 22 psig puis dans un orifice qui limite le débit et la consommation (voir fig. 6). 1-8 L’air est ensuite régulé à 6-12 psig par une palette à membrane élastique qui est attirée par un électroaimant contre une buse. Une sonde à effet Hall compensée en température et montée sur une platine électronique détecte la position de la vanne spool. Cette sonde avec son circuit constitue une boucle de rétroaction qui détermine le courant à envoyer sur l’électroaimant pour une position souhaitée de la vanne. L’électroaimant dans la boucle de rétroaction modifié l’écartement buse/palette, régulant ainsi la pression de sortie entre 6 et 12 psig proportionnellement au signal de commande à l’entrée. Quand ces signaux opposés sont égaux, le système est en équilibre et la tige se trouve dans la position demandée par le signal de commande. Si ces signaux opposés ne sont pas égaux, la tige se déplace vers le haut (ou vers le bas), et le modulateur modifiera les pression et débit de sortie. Le piston se déplace maintenant jusqu’à ce que le signal de la sonde de rétroaction soit égal au signal de commande. La séquence détaillée du fonctionnement du positionneur est comme suit : une augmentation du signal de commande force la capsule du signal du modulateur et la vanne spool vers le haut. Ce mouvement pousse également le spool de la vanne pilote de sa position d’équilibre vers le haut. Les orifices de la vanne pilote s’ouvrent et alimentent de l’air vers l’orifice n° 1 avec échappement par l’orifice n° 2. Le piston du servomoteur se déplace vers le haut. Ce mouvement ascendant du piston est retransmis au positionneur par la tringle de rétroaction et le signal de la sonde Hall qui change proportionnellement à la position de la vanne. Le piston continue sa course montante jusqu’à ce que le signal de la sonde de rétroaction augmente assez pour contrer le signal envoyé sur le modulateur. Maintenant, le spool est dans sa position d’équilibre puisque les pressions dans le cylindre se stabilisent et le débit d’air vers le servomoteur diminue. Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. +33 160 92 32 51 spool vanne pilote échappement sortie 1 alimentation d’air filtre sortie 2 échappement régulateur capteur position de tige orifice configuration Fermeture par manque d'air sonde position spool électro-aimant buse palette Fig. 6 : Schéma du positionneur Une fois le piston dans sa position requise, le signal de rétroaction est égal à la position du spool générée dans la capsule du modulateur. L’ordinateur assurera ensuite des petits ajustement du zéro pour affiner la position désirée et compenser les variations de la charge dynamique. Sur des servomoteurs rotatifs, il faut s’assurer que l’écrou de blocage de la tringle d’ajustement est bien serré sans jeu excessif dans les rotules. Le collier de l’arbre rotatif doit être serré sans pouvoir tourner librement sur l’arbre. Remplacement de la sonde de pression Une diminution du signal de commande inverse les actions décrites et provoque un mouvement descendant proportionnel du piston et de la tige du servomoteur. Rétroaction de la position La tringlerie de rétroaction du StarPac II / Logix 2000 est une partie critique du système. Ce lien est également utilisé dans le StarPac II pour calculer le Cv de la vanne à une course donnée pour la mesure du débit. Cette tringlerie doit être régulièrement lubrifiée et sa bonne tenue vérifiée. Le bras doit fonctionner en douceur, sans grippage, et avec un bon effet de ressort. Vérifier l’usure de la broche du bras et la remplacer si nécessaire. Le bras de renvoi relié à la tige doit tenir fermement sur le collier et être perpendiculaire à la tige du servomoteur. Si ce bras de renvoi est de travers ou désaligné, l’étalonnage du positionneur peut poser problème, et l’affichage de la position sur l’unité peut être faussée. Les sondes de pression standard du StarPac II sont typiquement installées directement dans le corps de la vanne de régulation. Avant de pouvoir les retirer, il faut décompresser et purger la ligne de process et décontaminer la vanne. Pour remplacer une sonde de pression, voir fig. 7 et procéder comme suit : ATTENTION : Avant de travailler sur des composants internes de la vanne, toujours décompresser et purger la ligne de process et décontaminer la vanne pour éviter tout risque de blessures. Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. Tel. +33 160 92 32 51 1-9 6. Installer la nouvelle sonde dans son orifice en s’assurant que le joint reste correctement en place pendant le serrage. Serrer la sonde jusqu’au contact métal sur métal au niveau du joint de l’orifice en assurant la compression correcte du joint de process. 7. Aligner les points rouges sur la sonde et le connecteur et remonter ce dernier. Appuyer le connecteur à fond jusqu’à ce que la douille de blocage s’enclenche. Remettre l’écrou de la sonde et le serrer. 8. Avant de mettre en place et de serrer le tube de la sonde, mettre le corps de vanne sous pression pour s’assurer que la sonde est correctement appuyée. Fig. 7 : Dépose du connecteur Lemo ATTENTION : Si les sondes de pression sont montées à distance, elles se trouvent dans un logement dans la tuyauterie et non dans le logement de sonde sur le corps de la vanne. Cette section de la tuyauterie contient du fluide de process. Elle doit donc être purgée et décontaminée avant le démontage de la sonde. La procédure de démontage et de remplacement de la sonde sera similaire à celle détaillée ci-après. 9. Remettre les tubes en place et serrer fermement les raccords. (voir les informations sur les sondes alternatives si le système est équipé de ce type) 1. Décompresser et décontaminer la ligne et la vanne. Le cas échéant, desserrer les écrous sur le tube vers la sonde de pression. 2. Desserrer l’écrou de la sonde. 3. Tirer doucement pour éloigner le tube et l’écrou de la sonde d’environ 12 à 18 mm de la sonde. Avec une pince à bec fin, dégager la douille de blocage du connecteur Lemo™ en éloignant la bague de la sonde puis séparer le connecteur de la sonde. Dégager le tube de la sonde en le basculant sur le côté (voir fig. 7). 4. Dévisser la sonde de sa portée. 5. Retirer le joint torique de la sonde et le remplacer par un joint neuf. S’assurer que le joint torique “d’environnement” est en bon état et en place sur la nouvelle sonde. 1-10 Fig. 8 : Remplacement du thermocouple Remplacement du thermocouple En configuration normale, le thermocouple ne pénètre pas dans la paroi du corps de vanne. Pour remplacer le thermocouple, il n’est donc pas nécessaire de décompresser le corps. NOTE : Si le StarPac II a été commandé avec une option de thermocouple particulière, voir s’il est nécessaire de décompresser le corps avant tout travail. Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. +33 160 92 32 51 1. Déconnecter l’électricité et l’air vers l’unité. 2. Ouvrir le couvercle inférieur du bornier et déconnecter les fils rouge et jaune du thermocouple. 3. Desserrer les écrous des tubes aux deux extrémités de l’ensemble du thermocouple (voir fig. 8). 4. Tirer les fils hors de la base du StarPac et glisser le tube par-dessus les fils. 5. Dévisser l’ancien thermocouple du corps. 6. Retirer les quatre vis des charnières et déposer la trappe intérieure. 7. Installer le nouveau clavier en procédant dans l’ordre inverse. Note : Après l’installation d’un nouveau clavier, vérifier l’alignement correct de la trappe avant de serrer définitivement les vis des charnières. Remplacement de l’ensemble de rétroaction 6. Installer le nouveau thermocouple. S’il s’avère que l’ensemble de rétroaction doit être remplacé, voir les fig. 3 et 9 puis procéder comme suit : (le nouvel ensemble est préréglé en usine) 7. Guider les fils dans le tube et dans le carter du StarPac. 1. S’assurer que la vanne est bypassée ou en position de sécurité. 8. Serrer les écrous du tube. 2. Déconnecter l’électricité et l’air vers l’unité. 9. Couper les fils du thermocouple à la bonne longueur. Dénuder et brancher les fils sur le bornier en respectant les polarités (le fil rouge est le signal négatif). 3. Retirer la broche du positionneur et le bras de transmission de l’axe de rétroaction. 10. Vérifier le bon serrage de tous les raccords. Remplacement du clavier Si, après consultation d’un représentant Valtek, il s’avère que le clavier du StarPac II / Logix 2000 est endommagé et doit être remplacé, voir fig. 3 et procéder comme suit : 1. S’assurer que la vanne est bypassée et en position de sécurité. 2. Déconnecter l’électricité et l’air vers l’unité. 3. Dévisser les deux vis prisonnières qui tiennent la trappe supérieure sur le carter et ouvrir cette trappe. 4. Dévisser les deux vis qui tiennent la trappe intérieure sur le carter et basculer cette trappe en position entièrement ouverte. 5. Sur la carte, retirer soigneusement le connecteur du clavier. 4. Enlever les quatre vis du couvercle de rétroaction et déposer le couvercle. 5. Retirer le connecteur à trois broches de la sonde Hall en faisant attention à son orientation. 6. Retirer les deux vis de la fixation du potentiomètre. 7. Retirer la bague de retenue de l’axe de rétroaction. 8. Visser l’outil spécial (fourni avec le kit de remplacement) sur l’axe de rétroaction et pousser l’axe hors du palier (voir fig. 9). 9. Retirer l’outil spécial et l’ensemble de rétroaction. 10. Pour installer le nouvel ensemble de rétroaction, graisser légèrement l’axe et appliquer une pâte de blocage dans les deux trous de fixation du potentiomètre. Glisser l’ensemble dans le palier. Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. Tel. +33 160 92 32 51 1-11 11. Visser l’outil spécial et pousser tout en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre en alignant la vis de butée de course sur la portée. Ensuite, revenir en arrière contre la butée sur le carter. 3. Retirer les quatre vis du couvercle du module moteur et déposer le couvercle. 12. Retirer l’outil spécial et placer la bague de retenue sur l’axe de rétroaction. 4. Débrancher le connecteur à 4 broches de la carte en mémorisant son orientation. 13. A l’aide de deux vis de montage, fixer le collier du potentiomètre sur le carter en s’assurant que 5. Retirer les quatre vis de fixation du module moteur et déposer ce module. 2. Déconnecter l’électricité et l’air vers l’unité. 6. Retirer soigneusement le joint de la vanne pilote en tirant ou en grattant. 7. Retirer l’ancien filtre du régulateur et mettre en place le nouveau (voir fig. 10). 8. Retirer la protection du joint de la vanne pilote pour dégager l’adhésif et appliquer le joint sur le carter en alignant les trous. 9. Appliquer de la pâte de blocage dans les quatre trous de fixation et monter le module moteur sur le carter à l’aide des quatre vis. 10. Rebrancher le connecteur à quatre broches sur la carte dans la même orientation que ci-avant. 11. Remonter le couvercle du module moteur à l’aide des quatre vis. Fig. 9 : Outil pour l’axe de rétroaction l’ensemble de rétroaction est bien aligné et le raccord flexible engagé. 14. Rebrancher le connecteur à trois broches sur la sonde Hall (dans la même orientation que noté ci-avant). Remplacement du module moteur Pour remplacer le module moteur, voir les fig. 3, 10, 11 et 12 puis procéder comme suit : 1. S’assurer que la vanne est bypassée ou en condition de sécurité. 15. Remettre en place le couvercle avec ses quatre vis. Faire ensuite un étalonnage de la course. 2. Déconnecter l’électricité et l’air vers l’unité. Remplacement du filtre du régulateur 3. Retirer les quatre vis du couvercle du module moteur et déposer le couvercle. Pour remplacer le filtre du régulateur, voir les fig. 3 et 10 puis procéder comme suit : 4. Débrancher le connecteur à 4 broches de la carte en mémorisant son orientation. 1. S’assurer que la vanne est bypassée ou en condition de sécurité. 1-12 Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. +33 160 92 32 51 14. Rebrancher le connecteur à quatre broches sur la carte avec la même orientation comme ciavant. 15. Remettre en place le couvercle du module moteur et les vis du couvercle. Remplacement du régulateur Pour remplacer le régulateur, voir les fig. 11 et 12 puis procéder comme suit : 1. S’assurer que la vanne est bypassée ou en condition de sécurité. 2. Déconnecter l’électricité et l’air vers l’unité. 3. Retirer les quatre vis du couvercle du module moteur et déposer le couvercle. 4. Débrancher le connecteur à 4 broches de la carte en mémorisant son orientation. Fig. 10 : Remplacement du filtre du régulateur 5. Retirer les quatre vis de fixation du module moteur et déposer ce module. (Vérifier l’absence d’usure ou de détériorations sur les ensembles vanne pilote et soupape. Si nécessaire, continuer avec les étapes 6-12. Pour un simple nettoyage, voir “remplacement de la vanne spool” et passer à l’étape 13 après nettoyage.) 6. Retirer soigneusement le joint de la vanne pilote en tirant ou grattant. 7. Retirer le guide de soupape, le joint torique de la soupape, la soupape et son ressort. 8. Enlever et remplacer le filtre du régulateur. 9. Placer le nouveau ressort de soupape dans l’alésage du carter. 10. Placer le joint torique sur le siège de la soupape. 11. Visser le guide et la soupape dans le carter et serrer à 0,68 N/m maxi (fig. 12). 12. Retirer la protection du joint de la vanne pilote pour dégager l’adhésif et appliquer le joint sur le carter en alignant les trous. 13. Appliquer de la pâte de blocage dans les quatre trous de montage et fixer le module moteur sur le carter à l’aide des quatre vis de fixation. Fig. 11 : Réglage de la pression du régulateur 5. Retirer les quatre vis de fixation du module moteur et déposer ce module. 6. Vérifier le bon état du joint de la vanne pilote. Si nécessaire, retirer soigneusement le joint en tirant ou en grattant. 7. Retirer le guide de la soupape, le joint torique, la soupape et le ressort. Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. Tel. +33 160 92 32 51 1-13 8. Placer le nouveau ressort de soupape dans le trou du carter. 9. Placer le joint torique sur le siège de la soupape. 10. Visser le guide et la soupape dans le carter et serrer à 0,68 N/m maxi (fig. 12). 15. Remonter la membrane, le ressort du régulateur avec son bouton et le boîtier du régulateur (avec le trou d’évent vers le bas) sur la vanne spool à l’aide des quatre vis. Vérifier l’alignement correct de la membrane sur le trou de dégagement à travers le corps de la vanne spool et serrer uniformément pour assurer l’étanchéité de la membrane. 16. Appliquer de la pâte de blocage dans les quatre trous de montage du module moteur et fixer ce module sur le carter. 17. Rebrancher le connecteur à quatre broches sur la carte avec la même orientation comme ciavant. 18. Voir la section “Etalonnage du module moteur” et étalonner la pression du régulateur. 19. Remonter le couvercle du module moteur à l’aide des quatre vis. Remplacement de la vanne spool Pour remplacer la vanne spool, se référer à la fig. 3 et procéder comme suit : 1. S’assurer que la vanne est bypassée et en condition de sécurité. Fig. 12 : Montage du guide du clapet 11. Si le joint de la vanne pilote doit être remplacé, retirer la protection du joint pour dégager l’adhésif et appliquer le joint sur le carter en alignant les trous. 12. Retirer les quatre vis du boîtier du régulateur et retirer le boîtier, la membrane, le ressort et le bouton du ressort. 13. Appliquer de la pâte de blocage sur la nouvelle vis de réglage du régulateur et insérer la vis dans le boîtier du régulateur en laissant 3 ou 4 filets visibles. 14. Appliquer de la pâte de blocage dans les trous de montage du régulateur dans le corps de la vanne spool. 1-14 2. Déconnecter l’électricité et l’air vers l’unité. 3. Retirer les quatre vis du couvercle du module moteur et déposer le couvercle. 4. Débrancher le connecteur à 4 broches de la carte en mémorisant son orientation. 5. Retirer les quatre vis de fixation du module moteur et déposer ce module. 6. Vérifier le bon état du joint de la vanne pilote. Si nécessaire, retirer soigneusement le joint en tirant ou en grattant. 7. Si le joint de la vanne pilote doit être remplacé, retirer la protection du joint pour dégager l’adhésif et appliquer le joint sur le carter en alignant les trous. Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. +33 160 92 32 51 8. Retirer les quatre vis de montage de la vanne spool pour séparer la vanne du manifold du moteur. Faire très attention à ne pas laisser tomber le spool hors du corps (pour le nettoyage, sortir le spool, nettoyer l’alésage et le spool avec un produit ne laissant pas de résidus puis glisser le spool soigneusement dans le bloc). Remplacement du modulateur Pour remplacer le modulateur, vois les fig. 3 et 13 puis procéder comme suit : 1. S’assurer que la vanne est bypassée et en condition de sécurité. 2. Déconnecter l’électricité et l’air vers l’unité. 9. Retirer et remplacer la membrane du moteur. La monter avec les spires vers le haut et les trous alignés. 10. Appliquer de la pâte de blocage dans les quatre trous taraudés dans le manifold du moteur. 11. Pour installer la nouvelle vanne spool, tenir l’ensemble de la vanne et le placer sur la membrane et le corps du manifold moteur. Maintenir l’alignement des trous du corps de vanne, de la membrane et du manifold. 12. Tout en maintenant cet ensemble, placer deux vis de fixation dans deux trous diagonalement opposés et serrer légèrement. Placer les deux vis restantes et serrer légèrement. Une fois la membrane uniformément comprimée, serrer les quatre vis fermement. 13. Si nécessaire, transférer le régulateur de l’ancienne vanne spool sur la nouvelle. Pour la description de la procédure, voir la section “Remplacement du régulateur”. 14. Appliquer de la pâte de blocage dans les quatre trous de montage du module moteur et fixer le module à l’aide des quatre vis. 15. Rebrancher le connecteur à quatre broches sur la carte avec la même orientation comme ciavant. 16. Voir la section “Etalonnage du module moteur” et étalonner la pression du régulateur. 17. Mettre en place le couvercle du module moteur avec ses vis. 3. Retirer les quatre vis du couvercle du module moteur et déposer le couvercle. 4. Débrancher le connecteur à 4 broches de la carte en mémorisant son orientation. 5. Retirer les quatre vis de fixation du module moteur et déposer ce module. 6. Retirer soigneusement le joint de la vanne pilote en tirant ou en grattant. 7. Retirer la protection du joint de la nouvelle vanne pilote pour dégager l’adhésif et appliquer le joint sur le carter en alignant les trous. 8. Retirer les trois vis de montage et déposer le modulateur. 9. Appliquer de la pâte de blocage dans le trou taraudé dans le chapeau du modulateur et dans les trous des vis du modulateur dans le manifold moteur. 10. Visser la vis de réglage du modulateur dans le chapeau en laissant deux ou trois filets visibles. 11. A l’aide des trois vis de montage, assembler la bobine, la membrane élastique et le chapeau du modulateur sur le manifold moteur. Serrer les vis uniformément. L’alignement correct de la membrane élastique sur le chapeau du modulateur est critique pour le bon fonctionnement du modulateur. 12. Appliquer de la pâte de blocage dans les quatre trous de montage du module moteur et fixer ce module sur le carter à l’aide des vis de montage. 13. Rebrancher le connecteur à quatre broches sur la carte avec la même orientation comme ciavant. Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. Tel. +33 160 92 32 51 1-15 14. Voir la section “Etalonnage du module moteur” et étalonner la pression du régulateur. 15. Mettre en place le couvercle du module moteur avec ses vis. Etalonnage du module moteur 1. Brancher l’alimentation (24 V CC) sur les connecteurs n° 16 et 17 du StarPac II / Logix 2000. 2. Brancher l’air sur l’unité en utilisant l’orifice marqué “S”. 3. Retirer le bouchon de l’orifice supérieur du manifold moteur et visser le raccord d’essai de pression dans cet orifice. Remplacement des cartes électroniques Le StarPac II : Logix 2000 comporte deux cartes électroniques principales : un module de personnalisation et un bornier montés à l’intérieur du carter. Les deux cartes, superposées l’une sur l’autre, se situent derrière la trappe du clavier. Le module de personnalisation est enfiché dans l’angle inférieur droit des cartes. Si, après consultation d’un représentant Valtek, il s’avère nécessaire de remplacer les cartes électroniques, procéder comme suit : 1. S’assurer que la vanne est bypassée ou en position de sécurité. Appliquer des procédures de travail qui protègent les cartes contre l’électricité statique et les courants vers la masse. 4. Régler la pression du régulateur à 22 psig ± 0,5 psig en ajustant la vis de réglage sur le régulateur (voir fig. 11). 5. Enlever le raccord d’essai et remettre le bouchon de l’orifice pourvu de sa rondelle d’étanchéité. 6. Retirer le bouchon de l’orifice inférieur du manifold moteur et visser le raccord d’essai de pression dans cet orifice. 7. Régler la pression du modulateur à 2 psig ± 0,25 psig en ajustant la vis de réglage au fond du chapeau du modulateur (voir fig. 13). 8. Enlever le raccord d’essai et remettre le bouchon de l’orifice pourvu de sa rondelle d’étanchéité. 9. Continuer avec la procédure d’étalonnage du positionneur. Appeler d’abord le registre 40157 pour entrer la valeur de 2750 pour l’ajustement du zéro. Pendant ces étalonnages et réglages, la vanne doit être à 50 % d’ouverture. Cette opération prend habituellement plusieurs minutes. Fig. 13 : Réglage de la pression du modulateur 1-16 Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. +33 160 92 32 51 2. Pour accéder aux cartes, ouvrir la trappe du carter. Enlever les deux vis qui tiennent la trappe du clavier sur le carter et sortir cette trappe (les cartes seront visibles). A cause du numéro de série marqué en usine sur chaque ensemble, les cartes ne doivent pas être séparées. Mélanger des cartes avec d’autres ensembles n’est pas recommandé. 3. La carte supérieure comprend une partie principale et une carte de personnalisation débrochable plus petite dans l’angle inférieur droit. Cette carte mesure environ 13 cm². La carte contient la logique de programmation ; elle est parfois retirée pour des personnalisations du logiciel. Pour retirer la carte, enlever les quatre petites vis qui la tiennent sur la carte supérieure. La sortir doucement car elle est aussi tenue par le connecteur carte à carte. Transporter cette carte dans une pochette antistatique. Ensemble de cartes de cartes 1. Avant de retirer l’ensemble de cartes électroniques, déconnecter l’électricité et l’air vers l’unité. Les deux orifices pneumatiques sous pression communiquent directement avec deux sondes de pression montées sur la carte. Les cartes sont maintenues par huit vis en tout. Ne pas retirer la vis à tête Allen. Les sept autres vis ont des têtes Phillips et peuvent être retirées. L’une de ces sept vis se trouve dans la partie inférieure droite de la carte inférieure. 4. Pour installer la carte de personnalisation, présenter le connecteur carte à carte et l’appuyer bien droit. Remettre les quatre vis. (A chaque changement de version du module de personnalisation, réinitialiser le système en maintenant le bouton “0” [zéro] appuyé pendant la mise sous tension 24 V et en relâchant le bouton dès que l’affichage devient lisible. L’unité sera en mode test et doit être reconfigurée pour un fonctionnement correct). Fig. 14 : Remplacement des cartes 2. Une fois les sept vis Phillips enlevées, les cartes peuvent être sorties du carter. Débrancher les connecteurs des cartes. En retirant le connecteur de la carte, défaire prudemment les clips intégrés (voir fig. 14). 3. Transporter le bloc de cartes dans une pochette antistatique. Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. Tel. +33 160 92 32 51 1-17 4. Pour installer le nouveau bloc de cartes, inverser la procédure ci-dessus (attention à bien aligner les broches à la mise en place des connecteurs). ATTENTION : En glissant les nouvelles cartes en place, pousser le câble plat de liaison doucement derrière la portée de vis avant d’insérer la vis en bas à gauche des cartes. Si ce câble (A, fig. 15) se trouvait coincé entre la portée et la carte, il risque de se trouver endommagé. Cavaliers discrets Trois jeux de cavaliers (fig. 15) se trouvent sur la carte principale en-dessous du module de personnalisation. Ces cavaliers servent à configurer le fonctionnement des entrées et sorties discrètes. Ils sont repérés Relais, DI 1 et DI 2. Les cavaliers du relais permettent de définir les états “normalement ouvert / NO” et “normalement fermé / NF” des contacts d’alarme (A-B = NO, B-C = NF). DI 1 et DI 2 permettent de sélectionner l’étendue des tensions d’entrée des deux voies d’entrée discrètes (A-B = 60-120 V, B-C = 20-48 V). Note : Pour un fonctionnement correct, les deux cavaliers sur chacun des blocs doivent être mis dans la position souhaitée. Attention : Ne jamais appliquer la tension élevée quand la tension basse est sélectionnée. Il y a risque de dommages. Fig. 15 : Cavaliers discrets sous le module de personnalisation 1-18 Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. +33 160 92 32 51 affichage pression non correct pression légèrement décalée ou pleine échelle ? légèrement décalée pleine échelle affichage «0» ou pleine échelle ? réétalonner sonde pleine échelle «0» s’assurer que la sonde est embrochée déconnecter la sonde oui oui la sonde fonctionne-t-elle ? l’affichage va vers «0» ? non non remplacer la sonde oui le même problème apparaît ? nettoyer les contacts reconnecter la sonde non oui non l’affichage retourne à pleine échelle ? non affichage correct ? oui le problème se situe dans le câblage ou sur la carte contacter l’usine vérifier raccords et joints toriques remplacer la sonde remplacer la sonde rechercher courtscircuits ou défauts dans câblage serrer tous les raccords remplacer les joints toriques en mauvais état Fig. 16 : Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. Tel. +33 160 92 32 51 1-19 Défaut pas d'affichage local Cause probable Action correctrice 1. manque ou mauvais réglage du 24 V 1. vérifier la tension d'alimentation (24 V CC sur bornes 16 et 17) 2. erreur de polarité dans le câblage 2. vérifier les polarités du câblage 3. erreur dans connexions de l'interface 3. s'assurer que les connexions sont en bas correctement alignées et embrochées erreurs de communication 1. plusieurs unités ont la même 1. attribuer à chaque unité une adresse adresse dans le réseau unique séquentielle (voir section "entretien") 2. polarité correcte non maintenue 2. vérifier la polarité sur toutes les connexions du réseau 3. erreurs de câblage dans certaines 3. vérifier polarité et communication unités sur toutes les lignes RS-485 de la plus proche à la plus éloignée 4. cavaliers de terminaison non 4. placer les cavaliers de terminaison installés sur les deux dispositifs les plus éloignés l'unité ne répond pas aux commandes 1. unité encore en mode d'initialisation 1. passer l'unité en mode analogiques "fonctionnement" 2. sélectionner l'entrée analogique données incorrectes du StarPac II / 1. mauvais fichier de configuration 1. trouver et charger le fichier correct Logix 2000 chargé dans le système pour ce système indication incorrecte de la position de 1. mauvaise connexion sonde Hall 1. serrer la vis de blocage la vanne 2. course non étalonnée 2. étalonner la course de la vanne 3. axe de la sonde Hall mal positionné 3. réajuster l'axe de la sonde Hall. Quand l'axe tourne, le signal de sortie doit toujours augmenter avec l'ouverture de la vanne la position de la tige diminue quand la 1. inversion câblage de la sonde Hall 1. inverser la connexion à 3 fils vanne s'ouvre 2. axe de la sonde Hall mal positionné 2. réajuster l'axe de la sonde Hall. Quand l'axe tourne, le signal de sortie doit toujours augmenter avec l'ouverture de la vanne grippage ou battements du 1. contamination de la vanne spool 1. vérifier la propreté de l'alimentation positionneur d'air et la conformité avec la norme ISA S7.3 2. nettoyer la vanne spool avec un produit sans résidus Procédure d’initialisation de l’électronique du StarPac II / Logix 2000 Pour réinitialiser l’électronique : 1. Couper l’alimentation 24 V CC 2. Maintenir la touche zéro (0) du clavier appuyée en remettant la tension 24 V CC 3. Une fois l’affichage activé (après environ 5 sec.) lâcher la touche «0» La réinitialisation rétablit les conditions suivantes. Les points antérieurement configurés par l’utilisateur peuvent nécessiter à être reconfigurés à la mise en service de l’unité : · · · · · source mode réglée en numérique enregistreur de données désactivé mode test en service variable process = débit du fluide source de commande = analogique 1-20 · · · · source du positionneur = normal gain du positionneur remis pour servomoteur de 25 in² rétroaction analogique = position action PID = normal · · · · action de l’air = air ouvre totalisateur réarmé adresse Modbus réglée à 1 communication réglée à 19.200 baud, parité impaire, mode RTU Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. +33 160 92 32 51 Kits de pièces de rechange pour StarPac II : Logix 2000 (pour les numéros des items, voir la vue éclatée en figure 3) Kit 1 – ensemble trappe supérieure N° pièce : 10060956 Item 1 2 3 Désignation ensemble trappe supérieure vis de trappe joint de trappe supérieure Kit 6 – ensemble module moteur N° pièce : 10060991 Qté 1 4 1 Kit 2 – ensemble trappe inférieure N° pièce : 10060958 Item 4 5 6 Désignation ensemble trappe supérieure vis de trappe joint de trappe supérieure Qté 1 2 1 Kit 3 – ensemble clavier N° pièce : 10060978 Item 7 8 77 78 Désignation trappe intérieure / clavier vis de charnières de trappe vis de trappe intérieure joint de vis de trappe intérieure Qté 1 4 2 2 Kit 4 – ensemble de rétroaction N° pièce : 10060981 Item 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Désignation potentiomètre Hall support de potentiomètre raccord flexible vis de support ressort à torsion axe de rétroaction joint torique de l’axe bague de retenue vis de butée Qté 1 1 1 2 1 1 1 1 1 Item 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 Désignation vis de réglage du régulateur vis du carter du régulateur carter du régulateur bouton de ressort ressort du régulateur membrane du régulateur vis de montage module moteur vanne pilote vis de vanne pilote joint de vanne pilote filtre du régulateur guide de soupape joint torique de la soupape soupape ressort de soupape ressort de spool spool aimant membrane manifold moteur joint torique du manifold moteur manifold moteur bouchon d'essai vis de carte ensemble de carte joint torique d'orifice joint torique de vis d'orifice vis d'orifice joint torique de bobine modulateur de pression membrane élastique couvercle de modulateur vis de réglage modulateur vis de modulateur Qté 1 4 1 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 Kit 5 – kit de remplacement du filtre du régulateur N° pièce : 10060988 Item 50 53 54 Désignation vis de montage module moteur joint de vanne pilote filtre du régulateur Qté 4 1 1 Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. Tel. +33 160 92 32 51 1-21 Kit 7 – régulateur N° pièce : 10060992 Item 44 45 46 47 48 49 50 53 55 56 57 58 Désignation vis de réglage régulateur vis de carter régulateur carter régulateur bouton de ressort ressort du régulateur membrane du régulateur vis de montage module moteur joint vanne de pilote guide de soupape joint torique de soupape soupape ressort de soupape Kit 10 – cartes électroniques StarPac II / Logix 2000 N° pièce : 10055130 Qté. 1 4 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 Kit 8 – vanne spool N° pièce : 10060996 Item 50 51 52 53 59 60 61 62 63 Désignation vis de montage module moteur vanne pilote vis de vanne pilote joint de vanne pilote ressort de spool ensemble spool aimant membrane manifold moteur joint torique manifold moteur Qté. 4 1 4 1 1 1 1 1 1 Kit 9 – modulateur N° pièce : 10061000 Item 50 53 71 72 73 74 75 76 1-22 Désignation vis de montage module moteur joint de vanne pilote joint torique de bobine modulateur de pression membrane élastique couvercle de modulateur vis de réglage modulateur vis du modulateur Qté. 4 1 1 1 1 1 1 3 Item 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 81 82 Désignation joint inférieur de l’adaptateur adaptateur sonde de pression joint supérieur de l’adaptateur ensemble cartes StarPac II raidisseur de carte vis d’assemblage cartes vis du raidisseur vis d’assemblage cartes vis d’assemblage cartes carte personnalisation/EPROM vis carte de personnalisation câble plat 24 broches câble plat 14 broches Qté. 2 1 2 1 1 3 1 3 1 1 4 1 1 Kit 11 – carte de personnalisation / Modbus N° pièce : 10061003 Item Désignation 40 carte personnalisation / EPROM 41 vis carte de personnalisation Qté. 1 4 Kit 12 – câble plat 24 broches N° pièce : 10202746 Item Désignation 81 câble plat 24 broches Qté. 1 Kit 13 – câble plat 14 broches N° pièce : 10010221 Item Désignation 82 câble plat 14 broches Qté. 1 Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. +33 160 92 32 51 Kit 14 – ensemble petites pièces N° pièce : 10061007 Item 3 6 22 29 31 33 42 49 53 56 62 63 65 68 69 71 78 Kit 19 – remplacement joints de trappe N° pièce : 10061384 Désignation Qté. joint de trappe supérieure 1 joint de trappe inférieure 1 joint torique de l’axe 1 isolateur 4 joint torique inférieur adaptateur 2 joint torique supérieur adaptateur 2 rondelle caoutchouc 2 membrane du régulateur 1 joint de vanne pilote 1 joint torique de soupape 1 membrane manifold moteur 1 joint torique manifold moteur 1 bouchon d’essai 2 joint torique d’orifice 1 joint torique de vis d’orifice 1 joint torique de bobine 1 joint de vis trappe intérieure 2 Item 3 6 79 Désignation filtre à air coalescent Désignation vis, écrou et rondelle rondelle caoutchouc rampe de fils Qté. 2 1 Qté. 1 2 1 Kit 17 – couvercle moteur N° pièce : 10061018 Item Désignation 11 couvercle moteur 12 vis de couvercle Qté. 1 Kit 21 – broche du bras de transmission pour servomoteurs linéaires N° pièce : 10053002 Désignation broche bras de transmission S.M. linéaires Qté. 1 Tableau III : accessoires StarPac Kit 16 – rampe de fils standard, étanche (pour gaz naturel) N° pièce : 10061012 Item 42 42 80 Qté. 1 1 1 Kit 20 – filtre à air extérieur N° pièce : 10053002 Kit 15 – rampe de fils standard N° pièce : 10061008 Item Désignation 42 rondelle caoutchouc 80 rampe de fils Désignation joint trappe supérieure joint trappe inférieure joint de clavier Désignation convert. RS232/RS485, 110 V CA convert. RS232/RS485, 220 V CA Modbus AX (2 voies) 120 V CA interface analogique (8 voies), 24 V CC alimentation sur rail DIN; 110 V CA vers 24 V CC Qté. 10055963 10063038 10105252 10069207 10075919 Tableau IV : ensembles complets Désignation ensemble StarPac II ensemble Logix 2000 Qté. 10007028 10053635 Qté. 1 4 Kit 18 – couvercle rétroaction N° pièce : 10061019 Item Désignation 9 couvercle rétroaction 10 vis de couvercle Qté. 1 4 Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. Tel. +33 160 92 32 51 1-23 Tableau VII : kits de montage servomoteurs rotatifs Valdisk 150 Tableau V : kits de montage servomoteurs linéaires dimens. S.M. 25 50 50 100 100 200 200 300 course (inch) ½-1½ ½-1½ ½-3 3 4 1–4 1½-4 01-avr alésage (inch) 2,00 2,00 2,62 2,62 – 2,88 3,38 – 4,75 2,88 3,38 – 4,75 3,38 – 4,75 kit de montage 10007189 10062174 10007191 10007192 10007193 10054278 100542?? 10054284 Le kit de montage comprend le support, collier de tige, bras de transmission et tous écrous, vis et rondelles nécessaires. Tableau VI : kits de montage servomoteurs rotatifs Valdisk dimens. S.M. 25 25 25 25 25 25 50 50 50 50 50 50 50 50 100 100 100 100 100 100 100 100 200 200 200 200 200 200 dimens. arbre 5/8 5/8 ¾ ¾ 7/8 7/8 5/8 5/8 ¾ ¾ 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1½ 1½ 1¾ 1¾ 1 1/8 1 1/8 1½ 1½ 1¾ 1¾ action de l’air ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme kit de montage 10059458 10059458 10059459 10059459 10059560 10059460 10059461 10059462 10059463 10059471 10059472 10059473 10059476 10059477 10059474 10059475 10059478 10059479 10059480 10059481 10059482 10059483 10094606 10094607 10094608 10094609 10094610 10094611 dimens. S.M. 25 25 25 25 50 50 50 50 50 50 50 50 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 dimens. arbre 5/8 5/8 7/8 7/8 5/8 5/8 7/8 7/8 1 1/16 1 1/16 1 11/32 1 11/32 7/8 7/8 1 1/16 1 1/16 1 11/32 1 11/32 1 3/8 1 38 1½ 1½ 1¾ 1¾ 1 1/16 1 1/16 1 11/32 1 11/32 1 3/8 1 3/8 1½ 1½ 1¾ 1¾ action de l’air ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme kit de montage 10059458 10059458 10059460 10059460 10059461 10059462 10059472 10059473 10059484 10059486 10059489 10059490 10059474 10059475 10059487 10059488 10059492 10059495 10059496 10059504 10059480 10059481 10059482 10059483 10094612 10094613 10094614 10094615 10094616 10094617 10094608 10094609 10094610 10094611 Le kit de montage comprend le support, tringlerie, bras de transmission et tous écrous, vis et rondelles nécessaires. Le kit de montage comprend le support, tringlerie, bras de transmission et tous écrous, vis et rondelles nécessaires. 1-24 Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. +33 160 92 32 51 Dim. arbre Action air / arbre ouvre / monte ferme / monte 7/16 ferme / descend ouvre / descend ouvre / monte ferme / monte 5/8 ferme / descend ouvre / descend ouvre / monte ferme / monte 3/4 ferme / descend ouvre / descend ouvre / monte ferme / monte 7/8 ferme / descend ouvre / descend ouvre / monte ferme / monte 1 1/8 ferme / descend ouvre / descend ouvre / monte ferme / monte 1 1/2 ferme / descend ouvre / descend Montage droite (std) gauche droite (std) gauche droite (std) gauche droite (std) gauche droite (std) gauche droite (std) gauche droite (std) gauche droite (std) gauche droite (std) gauche droite (std) gauche droite (std) gauche droite (std) gauche droite (std) gauche droite (std) gauche droite (std) gauche droite (std) gauche droite (std) gauche droite (std) gauche droite (std) gauche droite (std) gauche droite (std) gauche droite (std) gauche droite (std) gauche droite (std) gauche S.M. 25 10059457 10059457 10059457 10059457 10059457 10059457 10059457 10059457 10059458 10059458 10059458 10059458 10059458 10059458 10059458 10059458 10059459 10059459 10059459 10059459 10059459 10059459 10059459 10059459 10059460 10059460 10059460 10059460 10059460 10059460 10059460 10059460 Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. Tel. +33 160 92 32 51 S.M. 50 10059461 10059462 10059462 10059461 10059461 10059462 10059462 10059461 10059463 10059471 10059471 10059463 10059463 10059471 10059471 10059463 10059472 10059473 10059473 10059472 10059472 10059473 10059473 10059472 10059476 10059477 10059477 10059476 10059476 10059477 10059477 10059476 S.M. 100 S.M. 200 10059474 10059475 10059475 10059474 10059474 10059475 10059475 10059474 10059478 10059479 10059479 10059478 10059478 10059479 10059479 10059478 10059480 10059481 10059481 10059480 10059480 10059481 10059481 10059480 10094606 10094607 10094607 10094606 10094606 10094607 10094607 10094606 10094608 10094609 10094609 10094608 10094608 10094609 10094609 10094608 1-25 Tableau VIII - Kits de montage servomoteur rotatif Shearstream (suite) Dim. arbre Action air / arbre ouvre / monte ferme / monte 1 3/4 ferme / descend ouvre / descend Montage droite (std) gauche droite (std) gauche droite (std) gauche droite (std) gauche S.M. 25 S.M. 50 S.M. 100 10059482 10059483 10059483 10059482 10059482 10059483 10059483 10059482 S.M. 200 10094610 10094611 10094611 10094610 10094610 10094611 10094611 10094610 Le kit de montage comprend le support, tringlerie, bras de transmission et tous écrous, vis et rondelles nécessaires. Tableau IX : kits de montage servomoteurs rotatifs Maxflo dimens. S.M. 25 25 25 25 25 25 50 50 50 50 100 100 200 200 dimens. arbre 7/16 7/16 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1½ 1½ 1½ 1½ action de l'air ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme ouvre ferme kit de montage 10059457 10059457 10059458 10059458 10059460 10059460 10059473 10059472 10059477 10059476 10059481 10059480 10094609 10094608 Le kit de montage comprend le support, collier de tige, bras de transmission et tous écrous, vis et rondelles nécessaires. 1-26 Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. +33 160 92 32 51 Kits de pièces de rechange pour sondes de pression et température Pour les numéros d’item, voir le plan des sondes montées sur corps de vanne et le plan des sondes montées à distance Kits de joints pour sonde de pression Kit 4 – kit joints toriques Kalrez N° pièce : 10061113 Note : les kits 1 à 4 suffisent pour deux sondes montées sur corps de vanne ou montées à distance pour chacun des numéros de plan de configuration indiqués sous chaque tableau. Kit 1 – kit joints toriques en Viton N° pièce : 10061027 Item 6 8 10 20 21 Désignation joint torique, Viton joint torique, Viton joint torique d’étanchéité, Viton joint torique, Viton joint torique d’étanchéité, Viton Qté. 2 4 2 2 2 N° de plan de configuration : 83883, 83891, 83904, 83884, 83892, 101565, 83887, 83900, 127586, 83888, 83901 Kit 2 – kit joints spiralés N° pièce : 10061028 Item 6 8 10 20 21 Désignation joint torique, Viton joint torique, Viton joint torique d’étanchéité, Viton joint torique, Viton joint spiralé d’étanchéité Qté. 2 4 2 2 2 N° de plan de configuration : 83938, 83890, 122670, 83886, 83903, 127563, 83899, 127632 Kit 3 – kit joints Teflon N° pièce : 10061029 Item 6 8 10 20 21 Désignation joint torique, Viton joint torique, Viton joint Teflon d’étanchéité joint torique, Viton joint Teflon d’étanchéité Qté. 2 4 2 2 2 Item 6 8 10 20 21 Désignation joint torique, Viton joint torique, Viton joint torique d’étanchéité Kalrez joint torique Kalrez joint torique d’étanchéité Kalrez Qté. 2 4 2 2 2 N° de plan de configuration : 83885, 83889, 127665, 83893, 83902 Kits de matériel pour sondes de pression Kit 5 – connexion sonde de pression, configuration div. II antifeu N° pièce : 10061022 Item 3 4 5 6 7 Désignation écrou Swagelok cônes Swagelok écrou de sonde joint torique, Viton raccord de sonde div. II Qté. 2 2 2 2 2 Note : kit pour deux sondes. Pour classe I, div. II, groupes A, B, C et D. Pour les tubes, voir tableau XII. Kit 6 – connexion sonde de pression, configuration div. I N° pièce : 10061023 Item 13 5 6 Désignation raccord de sonde div. I écrou de sonde joint torique, Viton Qté. 2 2 2 Note : kit pour deux sondes. Pour classe I, div. I, groupes B, C et D. N° de plan de configuration : 122513, 127565 Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. Tel. +33 160 92 32 51 1-27 Kit 7 – matériel pour sonde de pression montée à distance N° pièce : 10061025 Item 3 4 15 19 Désignation écrou Swagelok cônes Swagelok raccord de compensation raccord adaptateur Qté. 4 4 2 2 Kit 11 – câble prolongateur pour sonde de pression N° pièce : 10054518 Désignation Qté. prolongateur de raccordement électrique 1 Kit 12 – kit d’étalonnage sonde de pression N° pièce : 10061118 Note : kit pour deux sondes de pression montées à distance. Pour les tubes, voir tableau XII (pour les tubes “wet-leg”, l’épaisseur de paroi doit être 1,7 mm). Désignation Qté. outil d’étalonnage de sonde de pression 1 prolongateur de raccordement 2 joint torique, Viton 2 Kit 8 – matériel pour sonde de pression à distance, avec vanne de purge et d’isolement N° pièce : 10061026 Note : ce kit permet d’étalonner deux sondes en même temps Item 3 4 15 16 17 19 Désignation écrou Swagelok cônes Swagelok raccord de compensation vanne de purge vanne d’isolement raccord adaptateur Kit 13 – remplacement cellule DP du manifold N° pièce : 10203723 Qté. 4 4 2 2 2 2 Désignation manifold vannes Kits pour sondes de température Note : kit pour deux sondes de pression montées à distance. Pour les tubes, voir tableau XII (pour les tubes “wet-leg”, l’épaisseur de paroi doit être 1,7 mm). Kit 9– raccord-union ADF N° pièce : 10007238 Item Désignation 14 raccord-union ADF Désignation câble de raccordement connecteur 4 broches cosses à sertir Qté. 1 Note : kit pour deux sondes de pression Qté. 2 2 16 Pour les numéros d’item, voir le plan des configurations des sondes de température Kit 14– sonde de température standard, configuration div. II N° pièce : 10055955 Item Désignation 2 sonde de température standard Kit 10 – câbles électriques pour sonde de pression N° pièce : 10061117 Item 1 22 23 Qté. 1 Kit 15– sonde de température standard, configuration div. I N° pièce : 10070891 Item 2 6 7 Désignation sonde de température standard raccord adaptateur raccord adaptateur Qté. 1 1 1 Kit 16– sonde de température noyée N° pièce : 10065272 Item Désignation 2 sonde de température noyée 1-28 Qté. 1 Qté. 1 Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. +33 160 92 32 51 embout sur corps de vanne 1. câble de raccordement électrique 2. tube, ép. paroi 0,9 mm (voir tabl. XII) 3. écrou Swagelock 4. cône Swagelock 5. écrou de sonde 6. joint torique 7. raccord sonde division II 8. joint torique 9. sonde de pression 10. joint torique 11. raccord adaptateur de longueur 12. joint torique 13. raccord sonde division I 14. raccord-union ADF 15. cosses à sertir 16. connecteur 4 broches Figure 17 : Sonde montée sur corps de vanne Ce tableau est une combinaison de kit 17 et tableau X. Tableau IX : accessoires pour sondes de pression Tableau X : sondes de pression montées à fleur Désignation Désignation cache Teflon pour sondes montées à fleur adaptateurs de longueur des sondes avec joints toriques Viton adaptateurs de longueur des sondes avec joints spiralés numéro. 10203061 10070892 10070893 sonde pression 0–25 psia, à fleur sonde pression 0–50 psia, à fleur sonde pression 0–100 psia, à fleur sonde pression 0–150 psia, à fleur sonde pression 0–300 psia, à fleur sonde pression 0–500 psia, à fleur sonde pression 0–1000 psia, à fleur membranes Hastelloy C 10103511 10103512 10103514 10103516 10103519 10103521 10103522 Note : en juillet 1993, le fabricant des sondes a raccourci les sondes de pression côté process. Si votre StarPac utilise les anciennes sondes longues, il faut commander l’un des kits d’adaptation ci-dessus. Chaque kit sert pour deux sondes de pression. Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. Tel. +33 160 92 32 51 1-29 embout sur corps de vanne 1. câble de raccordement électrique 2. tube, ép. paroi 0,9 mm (voir tabl. XII) 3. écrou Swagelock 4. cône Swagelock 5. écrou de sonde 6. joint torique 7. raccord sonde division II 8. joint torique 9. sonde de pression 10. joint torique 11. raccord adaptateur de longueur 12. joint torique 13. raccord sonde division I 14. raccord-union ADF 15. raccord de décompression 16. vanne de purge 17. vanne d’isolement 18. tube ép. paroi 1,6 mm (voir tabl. XII) 19. raccord adaptateur 20. joint torique 21. joint torique 22. connecteur 4 broches 23. cosses à sertir Figure 18 : Sonde montée à distance Tableau XI : sonde de pression standard Désignation sonde de pression, 0 - 25 psia sonde de pression, 0 -50 psia sonde de pression, 0 -100 psia sonde de pression, 0 - 150 psia sonde de pression, 0 - 300 psia sonde de pression, 0 - 500 psia sonde de pression, 0 - 1.000 psia sonde de pression, 0 - 1.500 psia sonde de pression, 0 - 3.000 psia sonde de pression, 0 - 5.000 psia sonde de pression, 0 - 7.500 psia Matière de la membrane Acier inox 316 Hastelloy C 10062971 10095878 10062972 10065287 10062957 10112237 10062963 10072290 10062974 10009221 10062965 10052235 10062960 10111687 10062975 10052231 10062977 10052236 10062978 10074812 10091198 10074816 Note : les sondes en Hastelloy ne sont pas calculées pour des applications de div. I 1-30 Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. +33 160 92 32 51 Configuration div. II embout sonde de température Configuration div. I 1. connecteur 2 broches 2. sonde de température 3. tube ép. paroi 0,9 mm(voir tabl. XII) 4. raccord Swagelock 5. tube inox 6. raccord adaptateur 7. raccord adaptateur 14. raccord-union ADF Figure 19 : Sonde de température StarPac, montage à fleur Tableau XII : tubes en acier inox 316 Désignation fourreau électrique pour sonde de pression (dia. ½”, ép. paroi 0,9 mm) tube “wet-leg” pour raccord de compensation (dia. ½”, ép. paroi 1,7 mm) fourreau pour I/P et thermocouple (dia. 3/8", ép. paroi 0,9 mm) Numéro 10045503 10055784 10013367 Pour les sondes de pression montées à distance, le tube “wet-leg” doit avoir une épaisseur de paroi de 1,7 mm. Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. Tel. +33 160 92 32 51 1-31 Flowserve Corporation a acquis un leadership pour la conception et la fabrication de ses produits. Le produit Flowserve, correctement choisi, est conçu pour remplir sa fonction en toute sécurité durant sa durée de vie. Cependant, l’acheteur ou l’utilisateur doit savoir que les produits Flowserve sont destinés à de nombreuses applications dans des conditions de service extrêmement variées. Aussi, bien que Flowserve puisse donner (et donne souvent) des directives générales, il n’est pas possible de fournir des données et des mises en garde spécifiques à chaque application. L’acheteur ou l’utilisateur doit par conséquent assurer la responsabilité finale en ce qui concerne le choix et le dimensionnement, l’installation, la mise en service et l’entretien. Il doit lire et comprendre le manuel d’instruction qui accompagne le produit pour l’installation, la mise en service et l’entretien et former son personnel à utiliser sans risque les produits Flowserve en tenant compte de l’application spécifique. Bien que les renseignements contenus dans ce document soient réputés exacts, ils sont uniquement fournis à titre d’information et ne doivent en aucun cas être considérés comme une garantie de résultats satisfaisants. Rien de ce qu’ils contiennent ne constitue une garantie expresse ou implicite par rapport au produit. Etant donné que Flowserve améliore continuellement la conception de ses produits, les spécifications, dimensions et renseignements sont susceptibles d’être modifiés sans avis préalable. Pour toute question concernant ces dispositions, l’acheteur ou l’utilisateur peut contacter Flowserve dans une de ses usines ou un de ses bureaux à travers le monde. Pour plus d'informations, contacter : Pour plus d'information au sujet de Flowserve et de ses produits, contacter www.flowserve.com ou appeler USA 972 443 6500 Sièges Régionaux : Centres de réponse rapide : 1350 N. Mt. Springs Prkwy. Springville, UT 84663 Phone 801 489 8611 Facsimile 801 489 3719 5114 Railroad Street Deer Park, TX 77536 USA Phone 281 479 9500 Facsimile 281 479 8511 12 Tuas Avenue 20 Republic of Singapore 638824 Phone (65) 862 3332 Facsimile (65) 862 4940 104 Chelsea Parkway Boothwyn, PA 19061 USA Phone 610 497 8600 Facsimile 610 497 6680 7, av de la Libération - B.P. 60 63307 thiers cedex / France Phone (33 4) 73 80 42 66 Facsimile (33 4) 73 80 14 24 1300 Parkway View Drive Pittsburgh, PA 15205 USA Phone 412 787 8803 Facsimile 412 787 1944 © 2000 Flowserve SAS, Flow Control Division, Flowserve Corporation.