P 5186 | P 5187 | PeakTech P 5185 USB-Datalogger Temperature and Humidity Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
P 5186 | P 5187 | PeakTech P 5185 USB-Datalogger Temperature and Humidity Manuel du propriétaire | Fixfr
PeakTech®
Enregistreur de données :
Température et humidité 5185
Tension continue 5186
Température de type K 5187
Mode d’emploi /
Operation Manual
-0-
1. Consignes de sécurité
Ces appareils respectent les dispositions européennes de la norme 2004/108/CE
(compatibilité électromagnétique).
Avant la mise en service des appareils, le mode d'emploi doit être lu attentivement.
Les consignes de sécurité figurant ci-dessous, relatives au fonctionnement des
appareils, doivent impérativement être respectées. Les dommages engendrés par
le non-respect de ces consignes sont exclus de toutes prétentions quelles qu’elles
soient :
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Respecter impérativement les avertissements affichés sur l’appareil.
Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes, aux rayonnements
directs du soleil, à une humidité extrême ou à des liquides.
Éviter les fortes secousses.
Ne pas utiliser l’appareil à proximité de forts champs magnétiques (moteurs,
transformateurs, etc.).
Ne pas tenir de fers à souder chauds à proximité immédiate de l’appareil.
Avant de passer au mode de mesure, l'appareil doit être stabilisé à la
température ambiante.
Remplacer la batterie dès que le symbole de pile «
» s'affiche. Une
tension de pile insuffisante peut entraîner des résultats de mesure imprécis.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, retirer la pile du
compartiment à pile.
Nettoyer régulièrement le boîtier avec un chiffon humide et un détergent non
agressif. Ne pas utiliser de produit à récurer corrosif.
Éviter toute proximité avec des matières explosives et inflammables.
Ne procéder à aucune modification technique sur l’appareil.
L’ouverture de l’appareil ainsi que les travaux de maintenance et de réparation
ne doivent être effectués que par des techniciens SAV qualifiés.
Les appareils de mesure ne doivent pas être maniés par des enfants !
Nettoyage de l’appareil
Ne nettoyer l’appareil qu’avec un chiffon humide qui ne peluche pas. Utiliser
uniquement des produits nettoyants courants. Lors du nettoyage, veiller
impérativement à ce qu’aucun liquide ne pénètre l'appareil. Cela pourrait entraîner
un court-circuit et la destruction de l’appareil.
-1-
2. Introduction
Cette série d'enregistreurs de données pour la température de l'air, l'humidité de
l'air (P 5185) ; la tension continue de 0 à 30 V (P 5186) et les mesures de
température via une sonde de type K (P 5187) s'impose grâce à sa longue durée
de mesure, ses date et heure de mesure précises, ses 32 000 valeurs de mesure
pouvant être enregistrées dans la mémoire interne et lues via un port USB.
3. Caractéristiques techniques
►
►
►
►
►
Enregistreur de données à mémoire interne d'une capacité de 32 000
valeurs de mesure
Écran LCD à plusieurs lignes avec LED d'avertissement
Fréquence de mesure de 10 secondes à 12 heures
Pile lithium amovible 1/2 AA 3,6 V
Durée d'enregistrement possible jusqu'à 2 ans
-2-
4. Éléments de commande et raccordements à l’appareil
P 5185 :
1
2
7
3
5
4
6
1
2
3
4
5
6
7
inutilisé
Touche de fonction pour démarrer et arrêter le processus d'enregistrement
Écran LCD
LED d'état
LED de faible tension de pile
Connecteur USB
Capteur externe de mesure de température & l'humidité de l'air
-3-
P 5186 :
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
Bornes à vis pour mesurer la tension
Touche de fonction pour démarrer et arrêter le processus d'enregistrement
Écran LCD
LED d'état
LED de faible tension de pile
Connecteur USB
-4-
P 5187 :
1
2
3
5
4
6
1
2
3
4
5
6
Entrée pour la sonde de température de type K
Touche de fonction pour démarrer et arrêter le processus d'enregistrement
Écran LCD
LED d'état
LED de faible tension de pile
Connecteur USB
-5-
4.1. Symboles à l'écran
1
2
3
4
7
5
6
1.
2.
Indique l'unité de mesure de la valeur affichée.
Affichage de la valeur de mesure.
3.
« » signifie qu'une partie des mesures enregistrées va au-delà de
limite supérieure.
« » signifie qu'une partie des mesures enregistrées va au-delà de
limite inférieure.
En fonction de l'état de charge, le symbole passe de
à
.
vide doit être immédiatement remplacée.
Le symbole s'affiche dès que le mode enregistrement est actif et
valeurs de mesure sont enregistrées.
Indique le canal dont les valeurs de mesure actuelles sont affichées.
4.
5.
6.
7.
la valeur
la valeur
Une pile
que des
REMARQUE :
L'écran LCD ne fonctionne pas à des températures inférieures à -10 °C.
Pour de plus amples informations sur le logiciel, vous pouvez consulter le menu
Aide du logiciel.
-6-
5. Installation
5.1. Mise en place de la pile
Afin de pouvoir mettre en service l'enregistreur de données, une pile lithium 3,6 V
doit être mise en place.
Remarque :
Veillez à aligner ce connecteur avec le
boîtier
lorsque
vous
remontez
l'appareil.
-7-
5.2. Installation du logiciel
Afin de pouvoir mettre en service l'enregistreur de données, le logiciel pour PC doit
être installé à l'aide du CD fourni.
Pour cela, insérez le CD du logiciel dans le lecteur CD/DVD de votre PC.
Si le programme ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur le fichier
« Setup.exe » et installez le programme dans un dossier de votre choix sur votre
disque dur.
Suivez les instructions à l'écran afin d'effectuer l'installation.
Une nouvelle icône « Data Logger Graph » s'affiche sur le Bureau.
Une fois le logiciel installé, veuillez noter que vous devez installer le pilote USB afin
de pouvoir utiliser le logiciel de l'enregistreur de données.
5.3. Installation du pilote USB
Une fois le logiciel installé, assurez-vous que le CD du logiciel est inséré dans le
lecteur CD/DVD-ROM de votre PC.
Double-cliquez sur le fichier « USBXpressInstaller.exe » dans le répertoire
« Pilote » du CD afin de procéder à l'installation.
Suivez les instructions à l'écran afin d'effectuer l'installation du pilote USB.
Vous pouvez maintenant brancher l'enregistreur de données sur un port USB libre
de votre PC.
Après quelques instants, votre ordinateur affiche un message indiquant que les
pilotes de l'enregistreur de données ont été correctement installés et que l'appareil
peut maintenant être utilisé.
Vous avez donc installé avec succès le logiciel et le pilote USB nécessaires à votre
enregistreur de données.
Remarque :
L'appareil ne peut être utilisé qu'avec le logiciel et ne sera pas détecté comme
support de données externe.
-8-
6. Utilisation
6.1. Paramètres de l'application
Afin d'utiliser l'enregistreur de données, procédez comme suit :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Assurez-vous que la pile a bien été mise en place.
Branchez l'enregistreur de données sur un port USB libre du PC sur lequel le
logiciel Data Logger Graph et le pilote adéquat de l'enregistreur de données
sont installés.
Double-cliquez sur l'icône « Data Logger Graph » sur le Bureau Windows. Le
logiciel Data Logger Graph démarre alors. Dans la partie supérieure gauche
de la fenêtre du logiciel se trouve le bouton « Start ». Cliquez dessus afin
d'ouvrir la boîte de dialogue « Data Logger Device ».
Sélectionnez l'enregistreur de données actuel. Là, vous pouvez vérifier la
version du firmware, l'état, etc. de l'enregistreur de données sélectionné.
Cliquez sur le bouton « Setup » afin d'ouvrir la boîte de dialogue « Data
Logger Setup ». Suivez les instructions à l'écran afin de paramétrer votre
enregistreur de données et de procéder à des réglages. Dans l'onglet
« General », vous pouvez attribuer un nom à votre enregistreur de données et
régler la fréquence d'échantillonnage. Dans l'onglet « Channel Settings »,
vous pouvez définir les limites supérieure/inférieure et paramétrer l'alarme.
Dans l'onglet « Start and Stop Method », vous pouvez définir comment
l'enregistreur de données doit commencer et terminer l'enregistrement. Lors
de la première utilisation du logiciel, l'enregistreur de données est préréglé sur
des valeurs standard.
Cliquez sur le bouton « Finish ». L'enregistreur de données démarre avec vos
paramètres.
Débranchez l'enregistreur de données du port USB de votre PC.
-9-
6.2. Exploitation de l'enregistreur de données
Branchez l'enregistreur de données sur votre PC et démarrez le logiciel « Data
Logger Graph ».
1.
Branchez l'enregistreur de données sur un port USB libre du PC sur
lequel le logiciel Data Logger Graph et le pilote adéquat de
l'enregistreur de données sont installés.
2.
Double-cliquez sur l'icône « Data Logger Graph » sur le Bureau
Windows. Le logiciel Data Logger Graph démarre alors. Dans la partie
supérieure gauche de la fenêtre du logiciel se trouve le bouton
« Start ». Cliquez dessus afin d'ouvrir la boîte de dialogue « Data
Logger Device ».
3.
Sélectionnez l'enregistreur de données actuel. Là, vous pouvez vérifier
la version du firmware, l'état, etc. de l'enregistreur de données
sélectionné.
4.
Cliquez sur le bouton « Download » de la boîte de dialogue « DATA
LOGGER DEVICE ». Là, vous pouvez suivre les instructions à l'écran
pour télécharger et enregistrer les données sur votre PC.
5.
Lorsque le téléchargement est terminé, le message « Download
finished » (Téléchargement terminé) s'affiche et vous pouvez afficher
les données téléchargées sous forme de graphique en cliquant sur le
bouton « Ouvrir ».
-10-
6.3. Exploitation des données de mesure à l'aide d'une courbe
1.
Double-cliquez sur l'icône du logiciel « Data Logger Graph » sur le Bureau
Windows afin de le démarrer.
2.
Le menu « Fichier  Ouvrir » vous permet d'ouvrir un fichier d'enregistreur
de données (* .dlg, * .mdlg) et d'afficher la courbe.
3.
Agrandir (Zoom In) :
a.
Cliquez dans la zone du diagramme avec la souris et faites glisser
cette dernière pour encadrer la zone que vous souhaitez agrandir.
b.
Réduire (Zoom Out) :
Cliquez sur « Undo Last » ou « Undo All » dans la barre d'outils pour
afficher la dernière courbe ou le diagramme d'origine.
4.
Panorama : Maintenez enfoncé le bouton du milieu de la souris. Vous pouvez
alors déplacer/positionner la courbe comme vous le souhaitez et déplacer la
zone du diagramme.
5.
Mode de zoom et panorama :
Auto : zoom et panorama dans la direction souhaitée.
Horizontal : zoom et pivotement horizontaux.
Vertical : zoom et pivotement verticaux.
6.
Marquage de points de données :
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un point de la courbe. Un menu
contextuel s'affiche. Cliquez maintenant sur « Label Data Point » pour marquer
le point sélectionné.
7.
Paramètres du graphique : Cliquez sur le bouton droit de la souris sur la zone
du diagramme. Un menu contextuel s'affiche. Cliquez sur « Graph Settings »
afin d'ouvrir la boîte de dialogue « Graph Settings ». Là, vous pouvez définir la
couleur, la police de caractère, la taille et l'unité des lignes du diagramme.
7. Exportation de fichier
Le logiciel enregistre ou ouvre de manière standard des fichiers de type *.dlg ou
*.mdlg.
…
L'option « Enregistrer sous
» du menu « Fichier » vous permet de choisir
différents types de fichiers : *.dlg; *.mdlg; *.txt; *.csv; *.xls; *.bmp et *.jpg
-11-
8. Impression
Afin d'imprimer des graphiques, des statistiques et des tableaux de données,
cliquez sur l'icône d'imprimante de la barre d'outils standard ou sélectionnez
« Imprimer » dans le menu déroulant « Fichier ».
Sous « Fichier-> Options d'impression et d'exportation », vous pouvez sélectionner
le contenu à imprimer dans la boîte de dialogue ci-dessous.
-12-
Aucune LED ne clignote
L'enregistreur de données est en veille, la pile est usée ou
1
pas de pile.
il n'y a
Une LED clignote en vert toutes les 10 s
L'enregistreur de données est actuellement en mode enregistrement.
Les deux LED clignotent en vert toutes les 10 s
L'enregistreur de données va commencer la journalisation aux date et
heure définies par l'utilisateur, ou rappelle à l'utilisateur qu'il doit
appuyer sur la touche pour démarrer.
Les deux LED clignotent en vert toutes les 60 s
L'enregistreur de données a terminé la journalisation prédéfinie par
l'utilisateur ainsi que l'enregistrement.
Une LED clignote en rouge toutes les 10 s
L'enregistreur de données est actuellement en mode enregistrement.
Le mode alarme (supérieure/inférieure ou les deux) est activé sur un
canal.4
Les deux LED clignotent en rouge toutes les 60 s
L'enregistreur de données a terminé la journalisation prédéfinie par
l'utilisateur ainsi que l'enregistrement.
L'alarme (supérieure, inférieure ou les deux) est activée sur au moins
un canal.
Remarque :
Cet état ne se présente que si le maintien d'alarme est activé.
Une LED clignote en jaune toutes les 60 s
Indique que la tension de la pile est faible. La journalisation se
poursuit, mais la pile doit être vérifiée dès que possible et remplacée
le cas échéant.
Une LED clignote en jaune à chaque seconde
Indique qu'une connexion USB est active.
Alternativement, une LED clignote en jaune et l'autre en vert
Une pile est en place et l'appareil peut être utilisé.
Alternativement, une LED clignote en jaune et l'autre en rouge
Une pile est en place, mais l'appareil ne peut pas être démarré.
1.
2.
3.
4.
L'état de la pile peut être vérifié via la boîte de dialogue « Data Logger
Device » dans le logiciel Data Logger Graph. Même si la pile est usée, les
données enregistrées ne sont pas perdues.
La méthode de démarrage et d'arrêt peut être définie via la boîte de dialogue
Data Logger Setup dans le logiciel Data Logger Graph.
La LED d'alarme rouge pour chaque canal et l'indicateur d'état à LED verte
peuvent être désactivés via la boîte de dialogue Data Logger Setup du logiciel
Data Logger Graph afin d'économiser la pile.
Si le maintien d'alarme est activé, les LED rouges clignotent dès que les
valeurs de mesure ont franchi la limite d'alarme définie et aussi quand ces
valeurs reviennent dans la plage normale. Le but est que vous sachiez
toujours que la limite d'alarme a été franchie.
-13-
9. Touche de fonction
L'enregistreur de données ne dispose que d'une touche de fonction. La fonction
associée dépend du mode dans lequel l'enregistreur de données se trouve :
Si vous choisissez le démarrage de la journalisation en appuyant sur la touche,
dans la boîte de dialogue Data Logger Setup du logiciel Data Logger Graph, vous
pouvez démarrer la journalisation en appuyant sur la touche de fonction ou en la
maintenant enfoncée (jusqu'à ce que la LED verte s'allume).
Si vous définissez que les données présentes puissent être écrasées, dans la boîte
de dialogue Data Logger Setup du logiciel Data Logger Graph, vous pouvez
appuyer sur la touche de fonction ou la maintenir enfoncée (jusqu'à ce que la LED
verte s'allume) pour démarrer la journalisation quand l'enregistreur de données a
arrêté cette dernière, parce que la mémoire était saturée.
Si vous avez réglé et activé l'alarme à LED (valeurs limites supérieure et inférieure
définies), dans la boîte de dialogue Data Logger Setup du logiciel Data Logger
Graph, vous pouvez appuyer sur la touche de fonction ou la maintenir enfoncée
(jusqu'à ce que la LED rouge s'allume) pour réinitialiser l'alarme à LED si celle-ci
clignote suite à un dépassement de limite supérieure ou inférieure.
Vous obtenez ainsi des résultats de mesure corrects.
Avant de démarrer un enregistrement, vous devez vérifier la capacité de la pile.
Lors de l'utilisation de l'enregistreur de données, tenez compte des spécifications
de température ambiante et d'humidité de l'air afin d'obtenir des résultats de
mesure corrects.
-14-
10. Caractéristiques techniques
Généralités :
Mémoire
Fréquence de mesure
Démarrage de la mesure
Arrêt de la mesure
Affichage LED
64 ko (32 000 valeurs de mesure)
Réglable de 10 secondes à 12 heures
Immédiat ; par pression sur la touche ; aux
date et heure définies
La mesure s'arrête quand la mémoire est
saturée
La mesure s'arrête quand le point de
mesure prédéfini a été atteint
LED rouge et verte
Indicateur d'état de l'enregistreur de
données :
comprend la temporisation du démarrage
de la mesure, l'indication de
l'enregistrement de valeurs de mesure
(journalisation), l'alarme et la fin de
mesure
Le logiciel permet de désactiver ces deux
LED afin d'économiser la pile.
Classe de protection
Pile
Durée de vie de la pile
Dimensions (LxHxP)
Poids
LED jaune
Indicateur de faible tension de pile
IP 20
Pile lithium ½ AA 3,6 V de 1 200 mAh
Jusqu'à 2 ans en fonction du réglage de la
fréquence de mesure et de l'indicateur à
LED
38 × 122 × 22 mm
60 g
-15-
PeakTech® 5185
Canaux
Enregistrement de données à 2 canaux :
Canal 1 : humidité dans l'air (% RH)
Canal 2 : température
Humidité relative (% RH)
Plage de mesure
0 à 100 %
Résolution
0,1 % RH
Précision
±3,0 % RH
Température de l'air
Plage de mesure
-40 à 125 °C
(-40 à 257 °F)
Résolution
0,1 °C
0,1 °F
Précision
±0,3 °C
±0,5 °F
Résolution
0,01 V
Précision
+/- 1,0 % val. mes.
+ 6 chiffres
PeakTech® 5186
Tension continue (VCC)
Plage de mesure
0 à 30 VCC
PeakTech® 5187
Entrées de température de type K
Résolution
Plage de mesure
-200 à 1 300 °C
0,1 °C
-328 à 2 372°F
0,2°F
Précision
± 0,5 °C
± 0.9°F
-16-
11. Remplacement de la pile
Lorsque le symbole
s'affiche, la pile doit être remplacée.
Ouvrez l'appareil comme décrit au paragraphe 5.1, retirez la pile usée et
remplacez-la par une pile de même type (lithium 3,6 V). Les piles usées constituent
des déchets spéciaux et doivent être déposées dans des containers prévus à cet
effet.
N'utilisez jamais l’appareil s’il n’est pas complètement fermé.
Remarque :
1. Maintenez l'appareil sec.
2. Maintenez les sondes propres.
3. Conservez l'appareil hors de portée des enfants.
4.
Lorsque le symbole «
» s'affiche, la pile est vide et doit être remplacée
le plus vite possible. Quand vous remplacez une pile, veuillez respecter la
polarité. Si vous n'utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, retirez
la pile du compartiment à pile.
11.1. Consignes prescrites par la loi pour l ’élimination des piles
De nombreux appareils sont fournis avec des piles, par exemple pour le
fonctionnement de télécommandes. Les appareils eux-mêmes peuvent contenir
des piles ou des accumulateurs. En tant qu’importateur lié à la commercialisation
de ces piles ou accumulateurs, l’ordonnance allemande sur les piles nous oblige à
informer nos clients des éléments suivants :
L’élimination des piles usées dans les ordures ménagères est
strictement interdite. Veuillez les éliminer, comme la loi l’exige,
dans un point de collecte communale ou gratuitement dans un
commerce local. Les piles que nous fournissons peuvent nous
être remises, sans frais, à l’adresse indiquée à la dernière page
ou renvoyées par la poste en affranchissant le courrier comme il
se doit.
Les piles, qui contiennent des substances polluantes, portent le symbole d’une
poubelle barrée similaire au symbole ci-contre. Sous ce symbole est indiquée la
désignation chimique de la substance polluante. Par ex. « CD » pour le cadmium,
« Pb » pour le plomb et « Hg » pour le mercure.
Vous pourrez obtenir de plus amples informations concernant l'ordonnance
allemande sur les piles en consultant le ministère allemand de l'environnement, de
la protection de la nature et de la sécurité nucléaire.
-17-
Tous droits réservés, y compris ceux de la traduction, de la réimpression et de la
copie de tout ou partie du présent mode d'emploi. Les reproductions de toute
nature (photocopie, microfilm ou un autre procédé) ne sont autorisées qu'avec
l'accord écrit de l'éditeur.
Dernière version au moment de la mise sous presse. Nous nous réservons le droit
’
d apporter des modifications techniques sans préavis afin d’améliorer le produit.
Nous confirmons que tous les appareils sont conformes aux spécifications
indiquées dans notre documentation et qu'ils sont livrés étalonnés en usine.
Un nouvel étalonnage est recommandé au bout d’un an.
© PeakTech® 07/2019/Ehr./Mi/TW
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH – Gerstenstieg 4 –
DE-22926 Ahrensburg / Germany
+49-(0) 4102-97398-80 +49-(0) 4102-97398-99
 info@peaktech.de  www.peaktech.de
-18-

Manuels associés