PeakTech P 3365 Digital multimeter, 2,000 counts Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
PeakTech P 3365 Digital multimeter, 2,000 counts Manuel du propriétaire | Fixfr
PeakTech® 3365
Instructions d'utilisation
"Testeur de réseau local "2 en 1
avec multimètre numérique
0
Consignes de sécurité
Ce produit est conforme aux exigences des directives de l'Union
européenne suivantes pour la conformité CE : 2014/30/EU
(Compatibilité électromagnétique), 2014/35/EU (Basse tension),
2011/65/EU (RoHS), Catégorie de surtension III 600 V ; Degré de
pollution 2.
CAT I :
Niveau de signal, télécommunications, équipement
électronique avec de faibles surtensions transitoires.
CAT II : Pour les appareils ménagers, les prises de courant, les
instruments portables, etc.
CAT III : Alimentation par un câble souterrain ; interrupteurs,
disjoncteurs, prises de courant ou contacteurs installés de
façon permanente.
CAT IV : Appareils et équipements qui sont alimentés, par exemple,
par des lignes aériennes et qui sont donc exposés à une
plus forte influence de la foudre. Cela comprend, par
exemple, des interrupteurs principaux à l'entrée de
l'alimentation, des parafoudres, des compteurs de
consommation d'énergie et des récepteurs de contrôle de
l'ondulation.
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil et d'éviter
des blessures graves dues à des éclairs de courant ou de tension ou
à des courts-circuits, il convient de respecter les consignes de
sécurité suivantes pour l'utilisation de l'appareil.




Ce dispositif ne doit pas être utilisé dans des circuits à
haute énergie.
Ne dépassez en aucun cas les
valeurs d'entrée
maximales
autorisées (risque grave de blessure
et/ou de destruction de l'appareil).
Les tensions d'entrée maximales spécifiées ne doivent pas
être dépassées. S'il ne peut être exclu de façon certaine
que ces pics de tension sont dus à l'influence de
perturbations transitoires ou pour d'autres raisons
sont dépassées, la tension de mesure doit être préamortie
en conséquence (10:1).
1















Ne faites jamais fonctionner l'appareil s'il n'est pas
complètement fermé.
Remplacer les
fusibles défectueux uniquement par
un fusible correspondant à la valeur d'origine. Ne courtcircuitez jamais le fusible
ou le porte-fusible.
Déconnectez les cordons de test ou la sonde du circuit
de mesure avant de
passer à une autre fonction
de mesure.
Ne pas appliquer de sources de tension sur les entrées
µA, mA et COM. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures et/ou endommager le multimètre.
Ne pas appliquer de
tension lors de la mesure
de la résistance
!
Ne pas effectuer de
mesures de courant dans la
plage de tension (V/
).
Il est essentiel de respecter les avertissements figurant
sur l'appareil.
Ne touchez pas les fils de test.
Avant la mise en service, vérifiez que l'appareil ,
les
cordons de test et les autres accessoires ne sont pas
endommagés et que les câbles et fils ne sont pas dénudés
ou pliés. En cas de doute, n'effectuez pas de mesures.
Pour les variables mesurées inconnues, passez à la
plage de mesure la plus élevée avant de procéder à la
mesure.
Ne pas exposer l'appareil à des
températures
extrêmes, à la lumière directe du soleil, à une humidité
extrême ou à l'humidité.
Évitez les vibrations importantes.
Ne faites pas fonctionner l'appareil à proximité de
champs magnétiques puissants (moteurs,
transformateurs, etc.).
Tenir les pistolets à souder chauds
éloignés
du
voisinage immédiat de l'appareil.
Avant de commencer l'opération de mesure, l'appareil doit
être stabilisé à la température ambiante (important lors du
2












transport d'une pièce froide à une pièce chaude et vice
versa).
Ne dépassez pas la
plage de mesure définie
pendant toute mesure. Cela évitera d'endommager
l'appareil.
Ne tournez pas le sélecteur de gamme pendant
une
mesure de
courant ou de tension, car cela
endommagerait l'instrument.
Ne prenez des mesures de tensions supérieures à 35V
DC ou 25V AC que conformément aux règles de sécurité
en vigueur. Des chocs électriques particulièrement
dangereux peuvent se produire à des tensions plus
élevées.
Le
multimètre
convient
uniquement
aux
applications intérieures.
Remplacez la batterie dès que le symbole de la batterie
"BAT" s'allume. Le manque de batterie peut entraîner des
résultats de mesure inexacts. Un choc électrique et des
dommages physiques peuvent en résulter.
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant
une longue période, retirez la batterie de son
compartiment.
Nettoyez régulièrement le meuble avec un chiffon humide
et un détergent doux. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs
corrosifs.
Évitez
toute proximité avec des substances explosives
et inflammables.
L'ouverture de l'
appareil et les travaux d'entretien et de
réparation ne doivent être effectués que par des
techniciens de service qualifiés.
Ne pas placer l'appareil face vers le bas
sur un
établi ou une surface de travail pour éviter d'endommager
les commandes.
Ne pas apporter de
modifications techniques à
l'appareil.
Les instruments de mesure
n'ont pas leur
place dans les mains des enfants3
Nettoyage de l'appareil
Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon humide et non pelucheux.
N'utilisez que du liquide vaisselle disponible dans le commerce. Lors
du nettoyage, veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de
l'appareil. Cela pourrait entraîner un court-circuit et la destruction de
l'appareil.
1. introduction
Ce testeur de réseau local et multimètre numérique combiné 2 en 1
permet de mesurer les tensions et courants continus et alternatifs,
les résistances, les tests de diodes et de continuité, ainsi que les
tests de lignes de réseau pour la continuité et les croisements dans
les affectations. Il comprend un terminateur à distance qui permet de
tester les lignes installées de façon permanente, comme celles qui
sont enterrées ou dans des panneaux de raccordement.
2. les propriétés







2 en 1 - testeur de réseau local et multimètre numérique
Mesure des tensions et des courants continus et
alternatifs, des résistances, des tests de continuité et des
diodes, et test des câbles de réseau LAN.
Affichage LCD à 3 ½ chiffres ; max. 2000 ; pour la
fonction DMM
Indicateur LED pour indiquer la configuration actuelle du
PIN des câbles réseau 10BASE-T, 10BASE-2, RJ-45, RJ11 et Token Ring.
Boîtier doublement isolé
Sélection automatique
de la gamme et arrêt
automatique de la fonction DMM.
Catégorie de surtension ; CAT III 600 V
4
2.1 Symboles de sécurité
Tension dangereusement élevée entre les entrées. Faites preuve
d'une extrême prudence pendant la mesure.
Ne pas toucher les entrées et les pointes de
mesure.
ATTENTION ! Respectez les sections pertinentes
du mode d'emploi !
Pour des raisons de sécurité, ne pas dépasser la
différence de tension maximale admissible de 600
V entre l'entrée COM et V/mA/ et la terre.
Double isolation (classe de protection II)
CAT III
Catégorie de surtension III
5
2.2 Testeur de réseau local
5.
4.
3.
6.
7.
8.
2.
9.
10.
11.
1.
12.
13.
15.
14.
16.
17.
6
1. Terminaison à distance avec indicateurs LED pour la tension
d'essai reçue
2. Prise d'entrée RJ-45
3. Connexion LAN du câble réseau à mesurer (RJ-45 ; RJ-11 ;
10BASE-T ; 10BASE-2 etc.)
4. Prise d'entrée RJ-45
5. Prise d'entrée RJ-45
6. Affichage LED pour la source de tension d'essai (prise d'entrée
4) et affichage LED pour les tensions d'essai reçues (prise
d'entrée 5).
7. Touche -TEST pour la séquence de test automatique
8. Bouton marche/arrêt pour le testeur de réseau local
9. Bouton à bascule Auto/Manuel pour passer en mode de test
manuel Multimètre numérique
10. Touche de fonction
11. Afficheur LCD à 3 ½ chiffres, 2000 max.
12. bouton MODE
13. Touche pour la fonction de maintien de la valeur maximale
(MAX-HOLD)
14. Touche pour la fonction de maintien de la valeur mesurée
(DATA-HOLD)
15. Prise d'entrée COM
16. Prise d'entrée V//µA/mA
17. Compartiment de la batterie
7
3.données techniques
3.1 Valeurs d'entrée maximales autorisées
Fonction
V DC ou V AC
mA AC/DC
Test de résistance, de
diode et de continuité
valeur d'entrée max.
600 V DC/AC
Fusible à action rapide 200 mA / 600 V
600 V DC/AC
Précisions mesurées à 23° C ± 5° C, sous une humidité relative de
75%.
3.2 Tension continue
Zone
200 mV
2 V
20 V
200 V
600 V
Précision
± 0,5 % + 3 dgt.
Résolution
100 µV
1 mV
10 mV
100 mV
1 V
± 1,0 % + 3 dgt.
Protection contre les surcharges :
Résistance d'entrée :
8
600 V DC ou ACeff dans tous les cas.
gammes
7,5 M 
3.3 Tension CA
Zone
2V
20 V
200 V
600 V
Précision
± 1,0 % + 5 dgt.
± 1,5 % + 10 dgt.
Résolution
1 mV
10 mV
100 mV
1 V
Plage de fréquence :
50/60 Hz
Protection contre les surcharges :
600 V DC ou ACeff dans
toutes les gammes.
Affichage :
Moyenne (valeur effective ou onde
sinusoïdale)
Résistance d'entrée :
7,5 M 
3.4 Courant continu
Zone
200 µA
2000 µA
20 mA
200 mA
Précision
± 1,5 % + 3 dgt.
± 2,0 % + 3 dgt.
Protection contre les surcharges : fusible
Max. Courant d'entrée : 200 mA
Résolution
0,1 µA
1 µA
10 µA
100 µA
200 mA/600 V
3.5 Courant alternatif
Zone
Précision
Résolution
200 µA
100 nA
±1,8 % + 8 dgt.
2000 µA
1 µA
20 mA
10 µA
±2,5 % + 8 dgt.
200 mA
100 µA
Gamme de fréquences :
50/60 Hz
Protection contre les surcharges :
Fusible 200 mA/600 V
Max. Courant d'entrée :
200 mA
9
3.6 Résistance
Zone
200 Ω
2 kΩ
20 kΩ
200 kΩ
2 MΩ
20 M 
Précision
± 0,8 % + 5 dgt.
Résolution
0,1 Ω
1
Ω
10
Ω
100
Ω
1 kΩ
10 k 
± 1,2 % + 3 dgt.
± 2,0 % + 5 dgt.
± 5,0 % + 8 dgt.
Tension en circuit ouvert :
Protection contre les surcharges :
sous 2,8 V
600 V AC/DC
3.7 Test des diodes
Zone
Description
L'affichage indique
approximativement
la tension directe
de la diode.
Conditions d'essai
Courant
d'essai
environ 1 mA =
Tension de blocage
environ 1,5 V
3.8 Test de passage
Le buzzer retentit à une résistance mesurée de < 150 .
10
4. données générales
Afficher
Écran LCD de 13 mm, 3 ½
chiffres (affichage max. 1999)
avec affichage automatique de
la polarité).
Indicateur de débordement
"OL" seul dans l'affichage
tension max. admissible
entre V/Ω et la terre
600 V max.
Plage de température de
fonctionnement
0°C ... 40°C
(32°F ... 104°F)
Température pour la
température spécifiée
Précision
23 °C ± 5 °C
Plage de température de
stockage
-10°C...50°C
(14°F ... 122°F)
Arrêt automatique
après 15 minutes
Indicateur d'état de la
batterie
"BAT" apparaît sur l'écran
Alimentation électrique
1 x pile 9V
2 x 1,5V - AAA - pile
Dimensions (LxHxP)
75 x 165 x 44 mm
Poids
310 g
Accessoires
Instructions, piles et fils de test
11
5. fonctionnement
5.1 Préparations pour l'opération de mesure
1. vérifier les piles avant la mesure en allumant l'instrument. Si la
batterie est faible, " BAT " apparaît sur le côté droit de l'écran. La
batterie doit être remplacée, voir la section 6 "Maintenance".
2. le triangle d'avertissement à côté des prises d'entrée vous avertit
que la tension ou le courant de mesure ne doit pas dépasser la
valeur spécifiée afin de protéger le circuit interne.
3. le sélecteur de fonction doit être réglé sur la gamme souhaitée
avant la mesure. la gamme souhaitée avant la mesure.
ATTENTION !
Remarque sur l'utilisation des cordons de test de sécurité joints
conformément à la norme CEI / EN 61010-031:2008 :
Les mesures dans le domaine de la catégorie de surtension CAT I
ou CAT II peuvent être effectuées avec des cordons de test sans
capuchon de protection avec une sonde de test touchable et
métallique d'une longueur maximale de 18 mm, tandis que pour les
mesures dans le domaine de la catégorie de surtension CAT III ou
CAT IV, seuls les cordons de test avec capuchon de protection
attaché, imprimé avec CAT III/CAT IV, doivent être utilisés et donc la
partie touchable et conductrice des sondes de test est seulement
d'une longueur maximale de 4 mm.
12
5.2 Mesures de la tension continue DC V
1.
2.
3.
4.
mettre le sélecteur de fonction en position "V".
Appuyez sur le bouton MODE pour passer à la fonction de
mesure "DC".
Placez le fil d'essai noir sur le côté négatif du circuit et le
fil d'essai rouge sur le côté positif du circuit.
lire la valeur mesurée sur l'écran LCD.
ATTENTION !
1.
2.
3.
Si seul le chiffre "OL" est affiché, la valeur mesurée est
supérieure à la plage et le sélecteur de fonction doit être
réglé sur une plage supérieure.
Attention. Ne pas appliquer plus de 600 V à l'entrée. Un
affichage à une tension plus élevée est possible, mais
l'instrument peut être détruit.
Faites très attention lorsque vous mesurez des tensions
élevées afin d'éviter tout contact avec des tensions
élevées.
13
5.3 Mesures de la tension AC AC V
1.
2.
3.
4.
mettre le sélecteur de fonction en position "V".
Appuyez sur le bouton MODE pour passer à la fonction de
mesure "AC".
Placez le fil d'essai noir sur le côté négatif du circuit et le
fil d'essai rouge sur le côté positif du circuit.
lire la valeur mesurée sur l'écran LCD.
ATTENTION !
1. Attention. Ne pas appliquer plus de 600 Vrms à l'entrée. Un
affichage à des tensions plus élevées est possible, mais
l'instrument peut être détruit.
2. soyez extrêmement prudent lors de la mesure de la haute tension
pour éviter tout contact avec la haute tension.
14
5.4 Mesures du courant continu DC A
1.
2.
3.
Tournez le sélecteur de fonction sur la position "µA/mA".
Appuyez sur le bouton MODE pour passer à la fonction de
mesure "DC".
Connectez les fils d'essai en série au circuit de mesure et
lisez la valeur mesurée sur l'écran LCD.
ATTENTION !
1. Si la valeur actuelle à mesurer est inconnue, commencez
par la gamme la plus élevée, puis revenez à une gamme
inférieure à chaque fois.
2. si seul le chiffre "OL" est affiché, la valeur mesurée est
supérieure à la plage et le sélecteur de fonction doit être
réglé sur une plage supérieure.
5.5 Mesures du courant alternatif ACA
1.
2.
3.
Tournez le sélecteur de fonction sur la position "µA/mA".
Appuyez sur le bouton MODE pour passer à la fonction de
mesure "AC".
Connectez les fils d'essai en série au circuit de mesure et
lisez la valeur mesurée sur l'écran LCD.
ATTENTION !
1. Si la valeur actuelle à mesurer est inconnue, commencez
par la gamme la plus élevée, puis revenez à une gamme
inférieure à chaque fois.
2. si seul le chiffre "OL" est affiché, la valeur mesurée est
supérieure à la plage et le sélecteur de fonction doit être
réglé sur une plage supérieure.
15
5.6 Mesures de résistance
ATTENTION !
N'effectuez des mesures de résistance que sur des circuits ou
des composants hors tension et déchargez tous les
condensateurs du circuit.
1.
2.
3.
4.
Mettez le sélecteur de fonctions en position / /° )))).
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner la
fonction de mesure "".
Connectez les fils d'essai à la résistance à mesurer. Il est
recommandé de déconnecter un côté de la résistance du
circuit pour éviter les interférences.
lire la valeur mesurée sur l'écran LCD.
ATTENTION !
Si la valeur de la résistance mesurée est supérieure à la plage
de mesure sélectionnée, un dépassement de capacité est affiché
("OL"). Sélectionnez ensuite une gamme supérieure.
Lors de la mesure de résistances supérieures à 1 MΩ, une valeur
mesurée stable ne s'affiche qu'après quelques secondes.
Ceci est normal et ne représente pas un défaut de l'appareil.
Si l'entrée n'est pas connectée (circuit ouvert), "OL" est affiché
pour le débordement.
16
5.7 Fonction de test de continuité
Attention. N'effectuez en aucun cas des tests de continuité sur
des composants ou des circuits sous tension.
1.
2.
3.
4.
tourner le sélecteur de fonction en position / /°
))).
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner la
fonction de mesure °))).
placer les fils d'essai sur le composant à mesurer.
Si la résistance mesurée est inférieure à 150, un signal
sonore retentit. Si le circuit est ouvert, l'écran LCD affiche
"OL".
5.8 Fonction de test des diodes
1.
2.
3.
tourner le sélecteur de fonction en position / /°
))).
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner la
fonction de mesure.
Appliquez des fils de test sur la diode à mesurer et lisez la
valeur mesurée sur l'écran LCD. Dans le sens direct, une
tension de 0,400V (germanium) à 0,700V (silicium) est
normalement affichée. En sens inverse, "OL" est affiché.
Les diodes court-circuitées affichent une tension d'environ
0V et les diodes ouvertes affichent "OL".
ATTENTION !
1.
2.
3.
4.
N'effectuez les tests de diodes que sur des composants
hors tension.
lorsque l' entrée n'est pas connectée, c'est-à-dire lorsque
le circuit est ouvert, "OL" est affiché pour le débordement.
un courant de 1 mA traverse le composant testé.
L'affichage indique la chute de tension en mV et le
dépassement lorsque la diode est polarisée en sens
inverse.
17
5.9 Fonction de maintien de la valeur maximale (MAX-HOLD)
Pour figer la valeur maximale mesurée sur l'écran LCD, procédez
comme indiqué :
1.
Appuyez sur la touche MAX
2.
effectuer des mesures
3.
L'écran LCD affiche la valeur maximale mesurée.
4.
appuyez à nouveau sur la touche MAX pour revenir au
mode de mesure normal.
5.10. Arrêt automatique
L'appareil s'éteint automatiquement après 15 minutes.
5.11. Touche HOLD
La fonction de maintien de la valeur mesurée vous permet de geler
une valeur mesurée sur l'écran LCD pour une évaluation ultérieure.
1.
Appuyez sur le bouton "HOLD" pour geler la valeur
actuellement mesurée.L'icône HOLD s'affiche sur l'écran
LCD.
2.
Appuyez à nouveau sur le bouton "HOLD" pour revenir au
mode de mesure normal.
18
5.12. Utilisation du testeur multicâbles pour les câbles de
réseau
Avis :
Assurez-vous que la batterie a une tension suffisante. Une
batterie déchargée peut être reconnue par des LED qui ne
s'allument pas correctement ; les résultats des mesures seront
alors faussés.
Test 10 Base-T
1.
branchez une extrémité du câble testé dans la prise
d'émission RJ-45 de l'unité principale (marquée d'un
"symbole"), et l'autre extrémité du câble dans la prise de
réception RJ-45 restante.
2.
allumer l'appareil à l'aide de l'interrupteur d'alimentation.
Les DEL de la rangée supérieure commencent à vérifier
dans l'ordre spécifié lorsque le bouton Auto/Manuel est
réglé sur "Auto". La LED de la broche 1 s'allume lorsque le
commutateur est réglé sur "Manuel".
3.
Appuyez sur le bouton Auto/Manuel sur le côté de l'unité
principale pour passer de la méthode de test automatique
à la méthode manuelle.
4.
Si les deux extrémités du câble sont correctement
branchées, la deuxième rangée de DEL s'allume de
manière analogue aux DEL correspondantes de la rangée
supérieure.
5.
Lisez le résultat pour la configuration des broches du câble
testé à l'aide des LED. Si vous ne pouvez pas lire le
résultat en mode automatique après la première
vérification, attendez la deuxième passe de test ou passez
en mode manuel où vous pouvez vérifier le câble broche
par broche.
19
Vérification d'un câble modulaire RJ-11
Suivez les instructions pour le test du câble UTP/STP et utilisez le
manuel pour l'affectation correcte des LED et des broches.
Vérification du câble coaxial
1. Branchez les deux câbles adaptateurs BNC fournis sur les deux
prises RJ-45. Connectez ensuite le câble testé à chaque
extrémité du câble adaptateur BNC.
2. Le contrôle supplémentaire s'effectue de manière analogue aux
points 2 à 5 du test 10Base.
Avis :
1. Le contact central du BNC doit être indiqué sur la LED 2.
2. Le câble BNC ne comportant que deux fils, nous vous
recommandons de lire la vérification des DEL en mode manuel.
20
Test à distance
1.
Connectez une extrémité du câble testé à la prise de
transmission RJ-45 de l'unité principale (marquée d'un
"symbole") et connectez le terminateur distant à l'autre
extrémité. Vous devrez peut-être utiliser le cordon de
raccordement inclus pour résoudre un " problème de genre
" si le câble testé est connecté à un panneau de
raccordement ou à une prise murale.
2.
pour pouvoir effectuer le contrôle seul, réglez le
commutateur Auto/Manuel sur Auto.
3.
Lisez le résultat du test sur l'écran à DEL du terminateur à
distance.
Remarque : L'affichage LED s'effectue dans l'ordre spécifié par la
partie émettrice de l'unité principale.
21
6. entretien
Avant de remplacer la batterie ou le fusible, retirez toujours tous les
fils de test de l'instrument et éteignez-le.
6.1 Remplacement de la batterie
Pour remplacer les piles usagées, procédez comme indiqué :





Désserrer les vis du compartiment des piles sur la face
inférieure.
de l'appareil
Retirez le couvercle du compartiment des piles et retirez
les piles usagées.
Placez des piles neuves dans le compartiment à piles.
Respectez la polarité des piles.
Fermez le compartiment des piles et remettez-le en place
avec les vis.
Avis :
Mettez les piles usagées au rebut de manière appropriée ! Les piles
usagées sont des déchets dangereux et doivent être placées dans
les conteneurs de collecte prévus à cet effet.
22
Notes sur la loi sur les piles
De nombreux appareils sont fournis avec des piles qui sont utilisées,
par exemple, pour faire fonctionner les télécommandes. Des piles ou
des batteries rechargeables peuvent également être installées de
façon permanente dans les appareils eux-mêmes. Dans le cadre de
la vente de ces piles ou batteries rechargeables, nous sommes
tenus, en tant qu'importateur, conformément à la loi sur les piles,
d'informer nos clients de ce qui suit :
Veuillez éliminer les piles usagées conformément à la loi l'élimination dans les ordures ménagères est expressément interdite
par la loi sur les piles - dans un point de collecte municipal ou
rapportez-les gratuitement à votre détaillant local. Les batteries
reçues de notre part peuvent nous être retournées gratuitement
après utilisation à l'adresse indiquée sur la dernière page ou nous
être renvoyées par courrier suffisamment affranchi.
Les piles contenant des substances nocives sont marquées d'un
signe composé d'une poubelle barrée et du symbole chimique (Cd,
Hg ou Pb) du métal lourd déterminant pour la classification comme
contenant des substances nocives :
1.
2.
3.
"Cd" signifie cadmium.
"Hg" signifie mercure.
"Pb" signifie plomb.
23
6.2 Remplacement du fusible
Pour remplacer le fusible, procédez comme indiqué :
1. Débranchez les fils d'essai de toutes les entrées de l'appareil.
2. Retirer l'étui de protection de l'appareil
3. Desserrez les vis du compartiment de la batterie et retirez le
compartiment de la batterie.
4. Retirer les piles
5. Desserrez les 4 vis de la partie inférieure du boîtier et ouvrez le
boîtier.
6. Soulevez la carte de circuit imprimé directement hors du boîtier
pour accéder au porte-fusible.
7. Retirez le fusible défectueux et remplacez-le
Avis :
Utiliser uniquement les sauvegardes avec les données originales
de la sauvegarde (dimensions et valeur de la sauvegarde)
0,2A/600V ; 5 x 20 mm
8. Remettez la carte de circuit imprimé en place dans le boîtier.
9. Replacez la partie inférieure du boîtier et fixez-la avec les 4 vis.
10. Réinsérer les piles et sécuriser le compartiment à piles
24
Tous les droits sont réservés, y compris ceux de traduction, de
réimpression et de reproduction de ce manuel ou de parties de celuici.
Les reproductions de toute nature (photocopie, microfilm ou toute
autre méthode) ne sont autorisées qu'avec l'autorisation écrite de
l'éditeur.
Dernière version au moment de l'impression. Nous nous réservons
le droit d'apporter des modifications techniques à l'appareil dans
l'intérêt du progrès.
Nous confirmons par la présente que tous les appareils répondent
aux spécifications indiquées dans nos documents et sont livrés
étalonnés en usine. Il est recommandé de répéter l'étalonnage après
un an.
© PeakTech® 03/2021 Ho/Po/Roh/Lie
PeakTech Testing and Measuring Technology GmbH - Gerstenstieg 4 DE-22926 Ahrensburg / Allemagne
+49 (0) 4102 97398-80 +49 (0) 4102 97398-99
info@peaktech.de www.peaktech.de
25

Manuels associés