PeakTech P 3440 True RMS graphic multimeter 50,000 counts Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
63 Des pages
PeakTech P 3440 True RMS graphic multimeter 50,000 counts Manuel du propriétaire | Fixfr
PeakTech® 3440
Instructions d'utilisation
Multimètre graphique
Table des matières / Index
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Consignes de sécurité
Éléments de fonctionnement
Notes générales sur le commissionnement
Fonction et fonctionnement
Mode de mesure
Affichages graphiques
Paramètres du menu de configuration
Interface Bluetooth
Remplacement de la batterie
Chargement de la batterie
Remplacement du fusible
Données techniques
2
Page 4
Page 10
Page 12
Page 14
Page 22
Page 40
Page 49
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
UE - Déclaration de conformité
PeakTech 3440
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH déclare par la présente que
le type d'équipement radio [P 3440 - Multimètre avec interface
Bluetooth] est conforme à la directive 2014/53/UE, à la compatibilité
électromagnétique à la directive 2014/30/UE et à la sécurité des
équipements à la directive basse tension 2014/35/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est
disponible à l'adresse Internet suivante :
https://www.peaktech.de/PeakTech-P-3440-Grafikmultimeter50.000-Counts-1000V-AC-DC-mit-TrueRMS-Bluetooth-IP67/P-3440
3
1. instructions de sécurité
Cet appareil est conforme aux règlements de l'UE 2014/30/UE
(compatibilité électromagnétique) et 2014/35/UE (basse tension),
comme spécifié dans l'addendum 2014/32/UE (marque CE).
Catégorie de surtension III 1000V ;
Catégorie de surtension IV 600V ;
Degré de pollution 2.
CAT I :
Niveau de signal, télécommunications, équipement
électronique avec de faibles surtensions transitoires.
CAT II : Pour les appareils ménagers, les prises de courant, les
instruments portables, etc.
CAT III : Alimentation par un câble souterrain ; interrupteurs,
disjoncteurs, prises de courant ou contacteurs
installés de façon
permanente.
CAT IV : Appareils et équipements qui sont
alimentés,
par
exemple, par des lignes aériennes
et qui sont donc
exposés
à une
plus forte influence de la foudre. Cela comprend, par
exemple, des
interrupteurs
principaux
à
l'entrée
de
l'alimentation, des parafoudres, des
compteurs de consommation
d'énergie et des récepteurs de contrôle de l'ondulation.
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil et d'éviter
des blessures graves dues à des éclairs de courant ou de tension ou
à des courts-circuits, il convient de respecter les consignes de
sécurité suivantes pour l'utilisation de l'appareil.
Les dommages causés par le non-respect de ces instructions sont
exclus de toute réclamation de quelque nature que ce soit.
Général :


Lisez attentivement ce mode d'emploi et mettez-le à la
disposition des utilisateurs suivants.
Les avertissements figurant sur l'appareil doivent être respectés,
ne pas les couvrir ni les enlever.
4




Faites attention à l'utilisation de l'appareil et utilisez-le
uniquement dans sa catégorie de surtension appropriée.
Familiarisez-vous avec les fonctions de l'appareil et de ses
accessoires avant d'effectuer votre première mesure.
Ne faites pas fonctionner le compteur sans surveillance ou sans
le protéger contre tout accès non autorisé.
N'utilisez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné et faites
particulièrement attention aux avertissements sur l'appareil et
aux informations sur les valeurs d'entrée maximales.
Sécurité électrique :







Les tensions supérieures à 25 VAC ou 60 VDC sont
généralement considérées comme des tensions dangereuses.
Les travaux sur des tensions dangereuses ne peuvent être
effectués que par ou sous la surveillance d'un personnel qualifié.
Lorsque vous travaillez sur des tensions dangereuses, portez un
équipement de protection approprié et respectez les règles de
sécurité en vigueur.
Ne dépassez en aucun cas les valeurs d'entrée maximales
autorisées (risque grave de blessure et/ou de destruction de
l'appareil).
Veillez tout particulièrement à la bonne connexion des cordons
de test en fonction de la fonction de mesure afin d'éviter un courtcircuit dans l'appareil. Ne jamais appliquer une tension en
parallèle aux prises de courant (A, mA, µA).
Les mesures de courant sont toujours effectuées en série avec
la charge, c'est-à-dire avec la ligne d'alimentation déconnectée.
Retirez les sondes de test de l'objet à mesurer avant de modifier
la fonction de mesure.
5



Ne touchez jamais les sondes de test nues pendant la mesure,
tenez uniquement les cordons de test par la poignée derrière le
protège-doigts.
Déchargez les condensateurs éventuellement présents avant de
mesurer le circuit à mesurer.
Le thermocouple destiné à mesurer la température est constitué
d'un matériau conducteur. Ne le connectez jamais à un
conducteur sous tension pour éviter tout choc électrique.
Environnement de mesure :






Évitez toute proximité avec des substances explosives et
inflammables, des gaz et des poussières. Une étincelle
électrique peut provoquer une explosion ou une déflagration danger de mort !
N'effectuez pas de mesures dans des environnements corrosifs,
l'appareil pourrait être endommagé ou les points de contact à
l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil pourraient se corroder.
Évitez de travailler dans des environnements présentant des
fréquences d'interférence élevées, des circuits à haute énergie
ou des champs magnétiques puissants, car ils peuvent avoir un
effet négatif sur l'appareil.
Évitez le stockage et l'utilisation dans des environnements
extrêmement froids, humides ou chauds, ainsi que l'exposition
prolongée à la lumière directe du soleil.
N'utilisez les appareils dans des environnements humides ou
poussiéreux que conformément à leur classe de protection IP.
Si aucune classe de protection IP n'est spécifiée, utilisez
l'appareil uniquement dans des zones intérieures sèches et sans
poussière.
6


Lorsque vous travaillez dans des endroits humides ou à
l'extérieur, assurez-vous que les poignées des cordons et des
sondes de test sont complètement sèches.
Avant de commencer l'opération de mesure, l'appareil doit être
stabilisé à la température ambiante (important lors du transport
d'une pièce froide à une pièce chaude et vice versa).
Entretien :








Ne faites jamais fonctionner l'appareil s'il n'est pas
complètement fermé.
Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil et ses
accessoires ne présentent pas de dommages à l'isolation, de
fissures, de plis ou de cassures. En cas de doute, ne prenez pas
de mesures.
Changez la pile lorsque le symbole de la pile s'affiche pour éviter
des lectures incorrectes.
Éteignez l'instrument avant de changer les piles ou les fusibles
et retirez également tous les fils de test et les sondes de
température.
Remplacez les fusibles défectueux uniquement par un fusible
correspondant à la valeur d'origine. Ne court-circuitez jamais le
fusible ou le porte-fusible.
Chargez la batterie ou remplacez-la dès que le symbole de la
batterie s'allume. Le manque de batterie peut entraîner des
résultats de mesure inexacts. Un choc électrique et des
blessures physiques peuvent en résulter.
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une
période prolongée, retirez la batterie de son compartiment.
Les travaux d'entretien et de réparation de l'appareil ne doivent
être effectués que par du personnel qualifié.
7



Ne posez pas l'avant de l'appareil sur l'établi ou le plan de travail
pour éviter d'endommager les commandes.
Nettoyez régulièrement le boîtier avec un chiffon humide et un
détergent doux. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs corrosifs.
N'apportez aucune modification technique à l'appareil
1.1 Introduction
Le PeakTech® 3440 est un multimètre numérique professionnel True
RMS avec écran LCD couleur TFT. Il offre un convertisseur A/N avec
une vitesse de mesure rapide, une grande précision, un enregistreur
de données intégré et des fonctions de capture de tendances. Toutes
les interruptions possibles sur les équipements ou les installations
peuvent être suivies, observées et réparées.
Avec cet appareil, les problèmes sur les installations / équipements
de production sont faciles à trouver et à résoudre. Il est équipé de la
technologie Bluetooth et d'une mémoire interne pour les valeurs
mesurées et offre un niveau de sécurité élevé pour toute application
de mesure.
Ce compteur mesure la tension AC/DC, le courant AC/DC, la
résistance, la capacité, la fréquence (électrique et électronique), le
rapport cyclique, le test de diode, le test d'isolation, la continuité et la
température du thermocouple. Il peut stocker et récupérer des
données. Il est étanche et de conception robuste pour une utilisation
intensive.
8
1.2 Valeurs d'entrée maximales autorisées
Fonction
Protection
contre
surcharges
1000V DC/AC eff
800mA / 1000V
10 A / 1000V
1000V DC/AC eff
1000V DC/AC eff
1000V DC/AC eff
1000V DC/AC eff
1000V DC/AC eff
DCV / ACV
DCA / ACA (µA/mA)
DCA / ACA (10 A)
Résistance
Diode / continuité
Capacité
Fréquence
Température
les
1.3 Symboles de sécurité et remarques sur l'appareil
L'appareil est testé par TÜV/GS ; TÜV-Rheinland
Attention ! Lisez la ou les sections pertinentes du
mode
d'emploi. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures et/ou
endommager l'appareil.
Différence de tension maximale admissible de 1000
V DC/ACeff entre l'entrée COM-/ V-/ ou Ohm et
l'entrée COM-/ V-/ ou Ohm.
Terre pour des raisons de sécurité.
Tension dangereusement élevée entre les entrées.
Faites preuve d'une extrême prudence pendant la
mesure. Ne pas toucher les entrées et les pointes de
mesure. Respectez les consignes de sécurité du
manuel d'utilisation !
~
Tension alternative - Courant (AC)
Tension continue - courant (DC)
AC ou DC
Terre
Double isolation
Fusible
Conforme aux directives de l'Union européenne
9
Attention !
Source possible de danger. Il est essentiel de respecter les consignes
de sécurité. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
blessures ou la mort et/ou endommager l'appareil.
2. les éléments de fonctionnement
10
1.
Ecran TFT/LCD avec un affichage de 50.000 max.
2.
Appuyez brièvement sur les touches de fonction F1, F2, F3,
F4 pour sélectionner et contrôler les fonctions du menu
affichées à l'écran.
F1 : Appuyez et maintenez - pour alterner la luminosité.
3.
Touche HOLD/REL : Fonction de maintien de la valeur
mesurée, fonction de mesure de la valeur relative.
4.
Sélecteur de fonction/plage : pour sélectionner la fonction
ou la plage de mesure souhaitée.
5.
Bouton RANGE : Passage à la sélection manuelle de la
gamme.
6.
Prise d'entrée COM : prise d'entrée pour le fil de test noir
pour toutes les fonctions de mesure.
V//Hz/-II-/
-prise d'entrée Prise d'entrée pour le cordon
de test rouge pour toutes les fonctions de mesure, sauf les
mesures de courant.
Prise d'entrée µA/mA Prise d'entrée pour les mesures de
courant AC/DC de < 500mA
Prise d'entrée 10A Prise d'entrée pour les mesures de
courant AC/DC de 500mA à 10A.
11
3 Remarques générales sur le commissionnement
Attention !
Effectuez des mesures sur des circuits à haute tension (CA et CC)
avec une extrême prudence et uniquement en respectant les règles
de sécurité en vigueur. Éteignez toujours l'instrument lorsque vous
avez fini de mesurer. L'instrument de mesure dispose d'une fonction
d'arrêt automatique interne qui éteint automatiquement l'instrument
au maximum 30 minutes après la dernière pression sur une touche.
Lorsque le symbole de débordement OL s'allume, la valeur mesurée
dépasse la plage d'entrée sélectionnée. Lors du passage à une plage
de mesure supérieure, l'affichage s'éteint automatiquement.
3.1 Préparation de l'opération de mesure
1.
Vérifiez la tension d'alimentation de la batterie avant de
mesurer. Si elle est trop faible, le symbole de la batterie
apparaît dans le coin supérieur droit et la batterie doit être
rechargée.
2.
le triangle d'avertissement à côté des prises d'entrée vous
avertit que la tension ou le courant de mesure ne doit pas
dépasser la valeur spécifiée afin de protéger le circuit
interne.
3.
3.le sélecteur de fonction doit être réglé sur la gamme
souhaitée avant la mesure.
Avis :
Dans les faibles plages de mesure AC/DC, une valeur variant
arbitrairement peut apparaître sur l'écran LCD lorsque les cordons de
test ne sont pas connectés. Ceci est normal pour les appareils à haute
sensibilité et n'a aucune incidence sur la précision de la mesure.
12
3.2 Passage de la sélection automatique à la sélection manuelle de
la gamme
Lorsque l'appareil est mis en marche, la sélection automatique de la
gamme est toujours activée. La sélection automatique de la gamme
facilite les opérations de mesure et garantit des résultats de mesure
optimaux. Pour passer à la sélection manuelle de la gamme,
procédez comme indiqué :
1.
Appuyez sur la touche RANGE. Lorsque vous appuyez
sur le bouton, l'indicateur AUTO s'éteint et la dernière
gamme sélectionnée reste active.
1.
Appuyez sur la touche RANGE plusieurs fois,
si
nécessaire, jusqu'à ce que la gamme souhaitée soit
obtenue.
2.
Pour revenir à la sélection automatique de la gamme,
appuyez sur la touche RANGE pendant environ 2
secondes. L'indicateur de sélection automatique de la
gamme "AUTO" s'allume.
13
4. fonction et fonctionnement
4.1 Explication des boutons-poussoirs
Les 6 boutons-poussoirs situés sur le panneau avant du multimètre
activent des fonctions qui étendent les fonctions de mesure
sélectionnées par le commutateur rotatif. Les boutons peuvent
maintenant être utilisés pour naviguer dans les menus.
F1 :
Court : Commutateur standard pour la mesure du
graphique. Long : commutation de la luminosité de l'écran
(à partir de 12/2018).
F2 :
Fonction standard liée à la fonction de mesure
respectivement sélectionnée
F3 :
Réglage par défaut du mode mémoire et réglage par défaut
de l'affichage dans toutes les fonctions de mesure, ainsi
que la
remise en marche après l'arrêt automatique de
l'appareil.
F4 :
MIN/MAX démarre et arrête la fonction de mesure de la
valeur minimum / valeur maximum.
RANGE : En appuyant sur le bouton RANGE, vous sélectionnez la
gamme de mesure manuelle dans la fonction de mesure
actuelle. Si vous maintenez la touche RANGE enfoncée
pendant 2 secondes, l'appareil revient à la sélection
automatique de la portée.
sélection de la
gamme.
HOLD / L' : appui sur le bouton HOLD/REL fige le REL en cours :
La lecture affichée est figée à l'écran. Si le bouton
HOLD/REL est maintenu enfoncé pendant 2 secondes, l'appareil
passe à la fonction de mesure de la valeur relative.
14
4.2 Fonctionnalité de l'écran
1. Affectation des boutons-poussoirs : indique la fonction du boutonpoussoir situé directement sous le marqueur affiché.
2. Bargraphe analogique (affichage des tendances).
3. Affichage de la polarité du signal d'entrée ("-" signifie polarité
négative)
4. Affichage de la valeur mesurée actuelle.
5. Affichage de la sélection de la gamme : sélection automatique ou
manuelle de la gamme.
6. Affichage de l'heure.
7. Indicateur d'état de la batterie : indique l'état de charge actuel de
la batterie.
8. L'icône du bip sonore indique que le bip sonore du glucomètre est
activé (non associé à la fonction de vérification de la continuité).
9. Unités de mesure de la fonction de mesure sélectionnée
15
4.3 Fonction du sélecteur rotatif
Sélectionnez une fonction de mesure primaire en tournant le
commutateur rotatif sur l'une des fonctions possibles. Le compteur
fournit un affichage par défaut (plage, unités de mesure et
modificateurs) pour chaque fonction de mesure individuelle. Les
options des boutons sélectionnés ne sont pas reportées sur les autres
fonctions de mesure.
V~
V–
mV
/
/ CAP
Hz%
TEMP
A
mA
4 - 20 mA %.
µA
Fonction de mesure de la tension AC
Fonction de mesure de la tension DC
et AC+DC
Fonction de mesure des milli-Volts
DC/AC
Fonction de test de résistance, de
diode, de capacité et de continuité
Fonction de mesure de la fréquence
Fonction
de
mesure
de
la
température
Fonction de mesure du courant
AC/DC
Fonction de mesure du courant
AC/DC mA
% Fonction de mesure 4-20mA
Fonction de mesure du courant
AC/DC µA jusqu'à 5.000 µA
16
4.4 Utilisation des prises d'entrée
Les bornes d'entrée V//CAP/Hz%/Temp et COM sont utilisées pour
toutes les fonctions sauf la fonction de mesure du courant.
10A
Entrée pour un courant de 0 A à 10,00
A (surcharge de 20 VA pendant 30
secondes sous tension, 10 minutes
hors tension)
µA mA
Entrée pour les mesures de courant
jusqu'à 500mA
COM
Connexion à la terre pour toutes les
mesures
V/
/ Hz% /
CAP / TEMP
Entrée pour tension, continuité,
résistance, test de diode, fréquence,
capacité et température.
17
4.5 Acquisition des valeurs minimales et maximales
Pour activer le mode MAX / MIN, appuyez sur la touche "F4" (max /
min), en mode de mesure normal.
Comme le montre la figure, le compteur affiche "MAX / MIN" dans la
partie supérieure de la page des valeurs mesurées. En outre, les
relevés maximum, moyen et minimum enregistrés apparaissent sur
l'affichage secondaire avec leurs durées respectives.
Pour arrêter un enregistrement MINMAX, appuyez sur la touche "F2"
STOP). Un résumé des informations est affiché à l'écran et les
boutons-poussoirs changent de fonction pour permettre la
mémorisation des données.
Pour arrêter l'enregistrement MIN-MAX, appuyez sur la touche "F4"
(CLOSE) pour sauvegarder l'enregistrement MIN-MAX sans les
données enregistrées.
Pour sauvegarder les données de l'écran MIN/MAX, vous devez
terminer la session MIN/MAX en appuyant sur la touche "F2" (STOP).
Ensuite, appuyez sur la touche "F3" (SAVE).
18
4.6 Acquisition des valeurs de crête (PEAK)




Sélectionnez la fonction de mesure de la tension ou du courant à
l'aide du sélecteur de fonction.
Passez l'appareil en fonction de mesure de la tension ou du
courant alternatif (AC "~") en appuyant sur le bouton "F2"
(MODE). Le symbole de fonction AC "~" s'allume sur l'écran LCD.
Activez la fonction de maintien de la valeur maximale en appuyant
sur la touche "F4" (MAX).
Appuyez à nouveau sur la touche "F4" (PMAX) pour activer la
fonction de maintien du pic (PEAK).
19
4.7 Fonction de mesure de la valeur relative
La fonction de mesure de la valeur relative permet de mesurer et
d'afficher les signaux relatifs à une valeur de référence définie.
Appuyez une fois sur la touche REL. La valeur mesurée affichée est
mise à 0. Par exemple, si la valeur de référence est de 100 V et que
la valeur mesurée réelle est de 90 V, -010,0 V sera affiché sur l'écran
LCD. Si la valeur de référence et la valeur mesurée sont identiques,
l'affichage numérique indique la valeur "0".
Pour activer la fonction de mesure de la valeur relative, appuyez sur
le bouton HOLD/REL pendant 2 secondes.
20
4.8 Fonction de maintien de la valeur mesurée (data hold)
Appuyez sur le bouton HOLD/REL pour "geler" la lecture actuelle sur
l'écran LCD et la lire dans des conditions plus favorables.
Pour enregistrer la valeur mesurée maintenue dans la mémoire
interne, appuyez sur la touche "F3" (SAVE).
Pour quitter le mode DATA HOLD, appuyez sur la touche "F4"
(CLOSE).
21
5. opération de mesure
5.1.Mesure de la tension CC (V CC)
1. Sélecteur de fonction en position V
2. Appuyez sur la touche F2 (MODE) pour sélectionner la fonction V
.
3. Connectez le fil de test rouge à l'entrée V//CAP/Hz%/Temp et le
fil de test noir à l'entrée COM de l'instrument.
4. Appliquez les fils d'essai sur la source de tension à mesurer et
lisez la valeur mesurée sur l'écran LCD de l'appareil. Pour les
relevés négatifs, un symbole moins (-) apparaît à gauche du
relevé.
22
5.1.1 Mesure de la tension AC+DC
1. Placez le commutateur de fonction sur la position V .
2. Connectez le fil de test noir à l'entrée négative COM. Connectez
le fil d'essai rouge à l'entrée positive V//CAP/Hz%/Temp.
3. Appuyez sur la touche F2 de l'écran pour indiquer "AC + DC".
4. Lire la valeur mesurée AC + DC sur l'écran.
5.2 Mesure de la tension (mV)
Attention !
Avant d'allumer ou d'éteindre le circuit de mesure, déconnectez les
fils d'essai du circuit de mesure. Des courants ou des tensions d'appel
élevés pourraient autrement endommager ou détruire l'appareil de
mesure.
Attention !
Valeurs fantômesDans les
gammes de tension CC et CA basses et si les entrées ne sont pas
connectées et donc ouvertes, l'écran LCD affiche des valeurs dites
fantômes, c'est-à-dire pas "000". Ceci est normal et ne représente pas
un défaut de l'appareil.
23
1. Sélecteur de fonction en position mV
2. Appuyez sur le bouton F2 (MODE) pour sélectionner la fonction
mV - ou mV~.
3. Connectez le fil de test rouge à l'entrée V//CAP/Hz%/Temp et le
fil de test noir à l'entrée COM de l'instrument.
Appliquez les fils d'essai sur la source de tension à mesurer et
lisez la valeur mesurée sur l'écran LCD de l'appareil. Pour les
relevés négatifs, un symbole moins (-) apparaît à gauche du
relevé.
24
5.3 Mesure de la tension AC (V AC)
Attention !
Il convient d'être extrêmement prudent lors de la mesure des prises
de 230V. Il se peut que les fils de test ne soient pas assez longs pour
établir un contact correct avec les contacts internes de la prise et que
l'écran LCD affiche 0V alors que la tension à la prise est de 230V. Par
conséquent, assurez-vous toujours qu'il y a un bon contact entre les
fils de test et les contacts internes de la prise et ne vous fiez pas
aveuglément à l'affichage de 0 V.
Important !
Avant d'allumer ou d'éteindre le circuit de mesure, déconnectez les
fils d'essai du circuit de mesure. Des courants ou des tensions d'appel
élevés pourraient autrement endommager ou détruire l'appareil de
mesure.
25
Pour mesurer les tensions alternatives, procédez comme indiqué :
1.
2.
3.
4.
mettez le sélecteur de fonction en position "V~".
Appuyez sur le bouton "F2" (MODE) pour sélectionner AC
(~).
fil de test rouge à l'entrée V//CAP/Hz%/Temp et le
fil
d'essai noir à l'entrée COM de l'appareil. de l'appareil.
appliquer les fils d'essai sur la source de tension à mesurer.
et lire la valeur mesurée sur l'écran LCD de l'appareil.
Filtre passe-bas (LPF)
Filtre passe-bas pour atténuer les hautes fréquences du signal de
mesure. Utile, notamment en cas de bruit superposé ou
d'harmoniques supérieures. La fréquence de coupure du filtre est
d'environ 1kHz.
Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche F2 jusqu'à ce que
le symbole
apparaisse.
26
5.4 Mesure de la fréquence
Procédez comme indiqué pour la mesure :
1.
2.
3.
4.
Placez le sélecteur de fonction sur la position "Hz%".
Connectez le
fil de test rouge à l'entrée
V//CAP/Hz%/Temp et le fil de test noir à l'entrée COM de
l'appareil.
appliquer les fils d'essai sur le composant ou le circuit à
mesurer.
Lire la valeur mesurée sur l'écran LCD. La
valeur
mesurée est affichée dans l'unité de mesure
correspondante (Hz, kHz, MHz).
27
5.5 Mesure de la résistance
Attention !
Après avoir commuté le multimètre sur la fonction de mesure de la
résistance, n'appliquez pas de cordons de test connectés via une
source de tension.
N'effectuez des mesures de résistance que sur des circuits ou des
composants hors tension et débranchez la fiche secteur de la prise. Il
est essentiel de décharger tout condensateur dans le circuit avant de
mesurer.
28
Procédez comme indiqué pour la mesure :
1. Tourner le
sélecteur de fonctions en position "Ω / /
2.
3.
4.
5.
6.
".
Connectez le fil d'essai rouge à l'entrée V//CAP/Hz%/Temp
et à l'entrée de l'appareil.
noir
Connectez la ligne de test à l'entrée COM de l'appareil.
appliquer les fils d'essai sur la résistance à mesurer.
lire la valeur mesurée sur l'écran LCD.
Avis :
La résistance inhérente des cordons de test peut affecter
négativement la précision de la mesure lors de la mesure de petites
résistances (gamme 600 Ohm). La résistance intrinsèque des
cordons de test communs est comprise entre 0,2...1 Ohm.
Pour une détermination exacte de la résistance intrinsèque,
connectez les fils d'essai aux prises d'entrée du multimètre et courtcircuitez les pointes de mesure. La valeur mesurée affichée
correspond à la résistance inhérente des cordons de test.
29
5.6 Fonction de test de continuité
Attention !
Après avoir commuté le multimètre sur la fonction de mesure de la
résistance, n'appliquez pas de cordons de test connectés via une
source de tension.
Effectuez des tests de continuité uniquement sur des circuits ou des
composants hors tension et débranchez la fiche secteur de la prise. Il
est essentiel de décharger tout condensateur dans le circuit avant de
mesurer.
Procédez comme indiqué pour la mesure :
1. Tournez le sélecteur de fonctions sur la position "Ω/
/CAP".
2. Appuyez sur la touche F2 pour sélectionner la fonction de contrôle
de continuité.
3. Connectez le fil de test rouge à l'entrée V//CAP/Hz%/Temp et le
fil de test noir à l'entrée COM de l'appareil.
4. Si la résistance est inférieure à environ 25Ω, le signal sonore
retentit. Si le circuit est ouvert, l'écran affiche "OL".
30
5.7 Fonction de test des diodes
La fonction de test des diodes permet de déterminer l'utilité des
diodes et d'autres éléments semi-conducteurs dans des circuits
définis, ainsi que de déterminer la continuité (court-circuit) et la chute
de tension dans le sens direct.
Attention !
Avant de vérifier la diode, veillez à mettre le composant ou le circuit
hors tension ou à dessouder la diode du circuit.
Pour effectuer le test des diodes, procédez comme indiqué :
31
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Tourner le sélecteur de fonctions en position Ω/
/CAP.
Faites passer l'appareil à la fonction de test des diodes en
appuyant sur le bouton "F2". Le symbole "
" s'allume
sur l'écran LCD.
Connectez le
fil de test rouge à l'entrée
V//CAP/Hz%/Temp et le fil de test noir à l'entrée COM de
l'instrument.
Appliquez des fils de test sur la diode à mesurer et lisez la
valeur mesurée sur l'écran LCD.
permutez les fils d'essai sur les bornes de la diode et lisez
la valeur mesurée.
Si, après la première connexion ou permutation des fils de
test, une valeur mesurée s'affiche une fois et que le
symbole de débordement OL s'affiche une fois au-dessus
du composant à mesurer, la diode est OK.
Si
le
symbole de débordement apparaît dans les deux cas
lorsque les fils de test sont appliqués ou échangés, la diode
est ouverte. Si une valeur très faible ou "0" est affichée dans
les deux cas, la diode est court-circuitée.
Avis :
La valeur affichée correspond à la chute de tension de la diode dans
le sens direct.
32
5.8 Mesure de la capacité
Attention !
N'effectuez des mesures de capacité que dans des circuits hors
tension et veillez à décharger le condensateur avant de procéder à la
mesure. Dessoudez le condensateur du circuit à mesurer.
Effectuez la mesure comme décrit :
1. Tournez le sélecteur de fonctions sur la position "Ω/
/CAP".
2. Appuyez sur la touche "F2" pour sélectionner la fonction de
mesure de la capacité.
3. Connectez le fil de test rouge à l'entrée V//CAP/Hz%/Temp et le
fil de test noir à l'entrée COM de l'appareil.
4. Appliquez les fils d'essai sur le condensateur à mesurer
(respectez la polarité !).
5. Lire la valeur mesurée sur l'écran LCD.
33
5.9 Fonction de mesure de la température
Attention !
N'effectuez des mesures de température que sur des circuits ou des
objets de mesure hors tension.
Effectuez la mesure de la température comme décrit :
1. Placez le sélecteur de fonctions sur la position "TEMP °C/°F".
2. Touche "F2" pour choisir entre °C et °F.
3. Adaptateur pour les mesures de température dans les prises
d'entrée V//CAP/Hz%/Temp (+) et COM (-).
4. Connectez le capteur de température de type K à l'adaptateur de
température (veillez à respecter la polarité !).
5. Placez la sonde sur la surface du composant à mesurer et
maintenez le contact jusqu'à ce que l'affichage de la valeur
mesurée se stabilise (environ 30 secondes).
6. Lire la valeur de la température sur l'écran LCD après
stabilisation.
Attention !
Pour des raisons de sécurité, il est indispensable de déconnecter la
sonde de température des prises d'entrée du multimètre avant de
passer à une autre fonction de mesure.
34
5.10. Mesure du courant continu
Attention !
Pour des raisons de sécurité, n'effectuez pas de mesures de courant
dans des circuits dont la tension est supérieure à 1000V.
Attention !
Pour les mesures de courant continu supérieures à 10A, l'appareil
affiche OL (overflow). Limitez à un maximum de 30 secondes pour
éviter de déclencher le fusible interne.
1. En fonction du courant à mesurer, tournez le sélecteur de
fonction sur la position µA, mA ou 10A.
35
2. Faites passer l'appareil à la fonction de mesure du courant
continu (DC "
") en appuyant sur le bouton "F2" (MODE). Le
symbole de fonction DC " " s'all ume sur l'écran LCD.
3. En fonction du courant à mesurer, connectez le fil de test rouge à
l'entrée µA/mA ou 10A et le fil de test noir à l'entrée COM de
l'appareil. Si le courant est inconnu, sélectionnez la plage 10A
pour des raisons de sécurité et, si nécessaire, passez à une plage
de mesure mA si la valeur mesurée est affichée.
4. Mettre hors tension le circuit à mesurer et l'"ouvrir" au point de
mesure souhaité. Connectez les fils de test en série (faites
attention à la bonne polarité !).
5. Appliquez une tension au circuit de mesure et lisez la valeur
mesurée sur l'écran LCD de l'appareil. Lors de la mesure de
courants continus négatifs, un symbole moins (-) apparaît à
gauche de l'affichage de la valeur mesurée.
36
5.11. Mesure du courant alternatif
Attention !
Pour des raisons de sécurité, n'effectuez pas de mesures de courant
dans des circuits dont la tension est supérieure à 1000 V DC/ACeff.
Pour les mesures de courant alternatif supérieures à 10A, l'appareil
affiche OL (overflow). Limitez à un maximum de 30 secondes pour
éviter de déclencher le fusible interne.
37
Attention !
1. En fonction du courant à mesurer, tournez le sélecteur de fonction
sur la position µA, mA ou 10A.
2. Faites passer l'appareil à la fonction de mesure du CA (CA "~")
en appuyant sur le bouton "F2" (MODE). Le symbole de fonction
AC "~" s'allume sur l'écran LCD.
3. En fonction du courant à mesurer, connectez le fil de test rouge à
l'entrée µA/mA ou 10 A et le fil de test noir à l'entrée COM de
l'appareil. Si le courant est inconnu, sélectionnez la plage 10 A
pour des raisons de sécurité et, si nécessaire, passez à une plage
de mesure mA si la valeur mesurée est affichée.
4. Mettez le circuit à mesurer hors tension et ouvrez-le au point de
mesure souhaité. Connectez les fils d'essai en série.
5. Appliquez une tension au circuit de mesure et lisez la valeur
mesurée sur l'écran LCD de l'appareil.
38
5.12. Mesure du pourcentage de 4 à 20mA
Les circuits avec 4-20 mA représentent un standard de transmission
électrique analogique pour les instruments de mesure et de
communication industriels. Dans un tel circuit, un niveau de 4 mA
correspond à 0% et un niveau de 20 mA correspond à 100% du signal.
La position zéro à 4 mA permet aux compteurs récepteurs de faire la
distinction entre un signal zéro et un fil cassé ou un dispositif
défectueux. Les avantages de la transmission 4-20 mA sont le faible
coût de mise en œuvre et la possibilité d'éliminer de nombreuses
formes de bruit électrique.
1.
2.
3.
Ajustez et connectez les fils de test comme décrit dans la
section 6.10. Mesures du courant continu.
Placez le sélecteur de fonction sur la position "4-20mA%".
Le courant de boucle est indiqué en % sur l'écran LCD
comme suit :
0 mA
-25%
4 mA
0%
20 mA
100%
24 mA
125%
39
6. les affichages graphiques
Figure : Affichage standard de la mesure de la tension CA
6.1 Affichage des diagrammes
Appuyez sur la touche "F1" (GRAPH) pour passer à l'affichage
graphique des valeurs mesurées.
Appuyez sur la touche "F1" (START). Pour sélectionner un taux
d'échantillonnage rapide ou lent, appuyez sur les touches "F2" (FAST)
ou "F3" (SLOW). Appuyez sur la touche "F4" (CANCEL) pour quitter
l'affichage graphique de la valeur mesurée et revenir au mode de
mesure normal.
40
Appuyez sur la touche "F4" (STOP) pour arrêter l'enregistrement.
Appuyez sur la touche "F1" (SAVE) pour sauvegarder
l'enregistrement graphique.
Appuyez sur la touche "F4" (BACK) pour revenir au mode de mesure
normal.
41
6.2 Fonction mémoire
Dans toutes les fonctions de mesure, il est possible d'entrer dans le
menu du système en appuyant sur la touche "F3" (SAVE).
Dans toutes les fonctions de mesure, il est possible d'entrer dans le
menu système en appuyant sur "F3" (SAVE).
6.3 Sauvegarde des données de mesure individuelles
Pour enregistrer une valeur mesurée momentanée, procédez comme
indiqué :
 Appuyez sur la touche "F3" (SAVE) pour accéder au menu
système.
 Sélectionnez l'option de menu SAVE avec la touche "F3"
(DOWN).
 Appuyez sur la touche "F1" (ENTER) pour enregistrer la valeur
mesurée.
42
6.4 Afficher les données de la mémoire
Pour visualiser les données de mesure qui ont été enregistrées dans
la mémoire du lecteur, procédez comme suit :
 Appuyez sur la touche "F3" (SAVE) pour accéder au menu
système.
 Sélectionnez l'option de menu VIEWM à l'aide de la touche "F3"
(BAS).
 Appuyez sur la touche "F1" (ENTER) pour afficher les valeurs
mesurées enregistrées.
 Appuyez sur la touche "F2" (PREV) ou "F3" (NEXT) pour faire
défiler les données enregistrées.
43
6.5 Affichage des données du diagramme
Pour visualiser les données graphiques qui ont été enregistrées dans
la mémoire du lecteur, procédez comme suit :
 Appuyez sur la touche "F3" (SAVE) pour accéder au menu
système.
 Sélectionnez l'élément de menu VIEWG avec la touche "F3"
(BAS).
 Appuyez sur la touche "F1" (ENTER) pour enregistrer la valeur
mesurée.
 Appuyez sur la touche "F2" (PREV) ou "F3" (NEXT) pour faire
défiler les données enregistrées.
 En appuyant sur la touche "F1" (ENTER), la valeur mesurée
enregistrée peut être visualisée plus en détail.
 En appuyant sur les touches "F2" ou "F3", il est possible de
visualiser le déroulement du diagramme enregistré et d'afficher
les différentes valeurs mesurées.
44
6.6 Enregistrement des données de mesure
Appuyez sur la touche "F3" (SAVE). Appuyez ensuite sur la touche
"F3" (DOWN) pour sélectionner l'élément du menu RECORD et
confirmez avec la touche "F1" (ENTER).
a) Déterminer la durée de la mesure
Sélectionnez maintenant l'élément de menu "Set Duration" avec les
touches "F3" (DOWN) et confirmez avec la touche "F1" ENTER. Vous
pouvez définir ici la durée de la mesure.
Appuyez sur la touche "F2" (+) pour augmenter le réglage des
différents chiffres (heure, minute, seconde). La touche "F3" (>>)
permet de passer au chiffre suivant. Une fois la saisie terminée,
confirmez-la avec la touche "F1" (OK).
b) Réglage de l'intervalle de mesure
Appuyez sur la touche "F3" (DOWN) pour régler l'élément suivant "Set
Sample Interval" (taux de mesure) et confirmez en appuyant sur la
touche "F1" (ENTER).
La touche "F2" (+) permet d'augmenter le réglage des différents
chiffres (minute, seconde). La touche "F3" (>>) permet de passer au
chiffre suivant. Une fois la saisie terminée, confirmez-la avec la
touche "F1" (OK).
45
c) Démarrer l'enregistrement
Appuyez sur la touche "F1" (ENTER) pour lancer l'enregistrement. La
session d'enregistrement se poursuivra jusqu'au :
- la mémoire interne est épuisée
- la tension d'alimentation de la batterie est insuffisante
- le sélecteur de fonction est tourné vers une autre fonction de
mesure
- ou en appuyant sur la touche "F4" (STOP), la mesure est arrêtée.
6.7 Affichage des données de tendance
Les données de mesure enregistrées, qui sont stockées dans la
mémoire interne du compteur, peuvent être consultées
ultérieurement. L'affichage de ces données s'effectue par le biais du
menu de l'appareil.
- En appuyant sur la touche "F3" (SAVE), on ouvre le menu de la
mémoire de l'appareil.
- Appuyez sur la touche "F3" (DOWN) jusqu'à ce que l'option du
menu VIEWR soit sélectionnée et confirmez avec la touche "F1"
(ENTER).
-
Appuyez sur la touche ""F1"" (TREND) pour accéder à l'affichage
de l'historique des valeurs mesurées enregistrées.
46
-
Appuyez sur la touche "F2" (+) pour augmenter la résolution de
l'affichage graphique.
Appuyez sur la touche "F3" (>>) pour déplacer le curseur.
Appuyez sur la touche "F4" (BACK) pour quitter la fonction
d'affichage de l'historique.
47
6.8 Aide
L'appareil dispose d'une fonction d'aide interne qui permet à
l'utilisateur de consulter des informations sur l'utilisation des
différentes fonctions, même sans manuel d'utilisation.
La fonction d'aide peut être appelée par le menu de l'appareil.
Appuyez sur la touche "F3" (SAVE) pour appeler le menu
de l'appareil.
Appuyez sur la touche "F3" (DOWN) jusqu'à ce que le
symbole "INFO" soit sélectionné et confirmez avec la
touche "F1" (ENTER).
-
Les touches "F2" et "F3" permettent d'avancer ou de reculer dans
l'aide.
Pour revenir au menu de l'appareil, appuyez sur la touche "F4"
(CLOSE).
48
7. paramètres dans le menu de configuration
Tous les réglages de l'appareil peuvent être effectués via le menu de
l'appareil.
-
Sélectionnez l'option du menu SETUP à l'aide de la touche "F3"
(DOWN) et confirmez avec la touche "F1" (ENTER).
7.1 Réinitialisation de l'appareil
L'option "Configuration" permet de réinitialiser les valeurs par défaut
du compteur à l'état de livraison. Appuyez sur la touche "F3" (SAVE)
pour appeler le menu de l'appareil. Utilisez la touche "F3" (DOWN)
pour sélectionner l'élément du menu "SETUP" et confirmez avec la
touche "F1" (ENTER).
Une autre sélection de menu apparaît sur l'écran LCD.
Sélectionnez l'option de menu "RESET" avec "F3" (DOWN) et
confirmez avec "F1" (ENTER).
Une invite de sécurité apparaît sur l'écran LCD, qui doit être confirmée
à nouveau en appuyant sur la touche "F1" (OK) afin d'effectuer la
réinitialisation du dispositif.
49
7.2 Instruments de mesure Informations
Des informations supplémentaires telles que le numéro de série et la
version du micrologiciel peuvent être affichées dans la fonction "Meter
Info" du compteur.
Ouvrez le menu de l'appareil en appuyant sur la touche "F3" (SAVE).
Sélectionnez avec la touche "F3" (DOWN) le "SETUP" et ensuite
l'article de menu "METER INFO" et confirmez avec la touche "F1"
(ENTER).
7.3 Réglage du formatage
Ouvrez le menu de l'appareil en appuyant sur la touche "F3" (SAVE).
Sélectionnez l'option de menu "SETUP" et ensuite "FORMAT" avec
la touche "F3" (DOWN) et confirmez avec la touche "F1" (ENTER).
Utilisez les touches "F2" (UP) et "F3" (DOWN) pour sélectionner les
éléments de menu Buzzer (Beeper), Format numérique, Format de
date et Format d'heure.
Appuyez sur la touche "F1" (EDIT) pour régler l'élément de menu
correspondant.
50
Format numérique
0.0000 / 0,0000
Format de la date
MM/DD/YY ; DD/MM/YY
Format de l'heure
12 heures / 24 heures
7.4 Réglages de l'affichage, de la date et de l'heure
Ouvrez le menu de l'appareil en appuyant sur la touche "F3" (SAVE).
A l'aide de la touche "F3" (DOWN), sélectionnez l'élément de menu
"SETUP" et ensuite "DISPLAY" et confirmez avec la touche "F1"
(ENTER).
Utilisez les touches "F2" (UP) et "F3" (DOWN) pour sélectionner les
options de menu Date (Set Date), Heure (Set Time), Arrêt
automatique et réglage de la couleur de l'écran LCD pour les données
de mesure ou la couleur d'arrière-plan (Foreground / Background).
Appuyez sur la touche "F1" (EDIT) pour régler l'élément de menu
correspondant.
51
7.5 Arrêt automatique
Utilisez les touches "F2" (UP) et "F3" (DOWN) pour sélectionner Auto
Power Off.
Appuyez sur la touche "F1" (EDIT) pour régler l'élément de menu
correspondant.
0 désactive l'arrêt automatique.
Appuyez sur la touche "F1" (OK) pour accepter l'heure sélectionnée,
puis appuyez sur la touche "F4" (CLOSE) pour quitter le menu.
7.6 Paramètres d'affichage du premier plan et de l'arrière-plan
Sélectionnez l'élément de menu " Premier plan et arrière-plan " et
appuyez sur la touche " F1 " (OK). Utilisez ensuite les touches "F2"
(UP) et "F3" (DOWN) pour régler la couleur. Confirmez le réglage en
appuyant sur la touche "F1" (OK).
7.7 Réglage de la police
Sélectionnez l'option de menu "SELECT FONT" et appuyez sur la
touche "F1" (OK). Utilisez ensuite les touches "F2" (UP) et "F3"
(DOWN) pour régler la police. Confirmez le réglage en appuyant sur
la touche "F1" (OK).
52
8. interface bluetooth
Vous pouvez utiliser la liaison de communication Bluetooth pour
transférer le contenu de la mémoire interne de cet instrument vers un
PC équipé d'un récepteur correspondant.
Ouvrez le menu de l'appareil en appuyant sur la touche "F3" (SAVE).
Sélectionnez l'option de menu "SETUP" et ensuite "BLUETOOTH"
avec la touche "F3" (DOWN) et confirmez avec la touche "F1"
(ENTER).
L'écran LCD affiche la question :
"Allumer le Bluetooth ?" - Appuyez sur la touche "F1" (OK) pour
activer l'interface Bluetooth.
Répétez cette procédure pour désactiver l'interface.
8.1 Utilisation d'une application ou d'un logiciel
Ce multimètre utilise une interface Bluetooth pour la transmission de
données sans câble d'interface. Un logiciel Windows ou une application
pour les appareils mobiles sont disponibles.
1.
Utilisez toujours l'adaptateur Bluetooth vers USB inclus sur
le PC.
2.
installez le logiciel et les pilotes à partir du CD ou d'une
version plus récente de notre page d'accueil.
3.
a le couplage n'est nécessaire ni avec le PC ni avec un
appareil mobile
4.
Vous pouvez
également télécharger l'application
PeakTech Meter pour les appareils mobiles depuis les
magasins d'applications populaires.
53
9. remplacement de la batterie
Remplacez les piles comme suit :
1.
Éteignez l'appareil et retirez tous les fils de test des prises
d'entrée. les fils de test des prises d'entrée.
2.
Tournez la vis du compartiment des piles d'un demi-tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour fermer
le compartiment des piles. tournez dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour ouvrir le compartiment des
piles.
ouvert.
3.
Remplacez la batterie de 7,4 volts par une nouvelle batterie
de même type. la conception.
4.
Replacez le compartiment à piles sur l'appareil et fixez-le
en tournant la vis d'un demi-tour.
Fixez-le
en
tournant la vis d'un demi-tour dans le sens des aiguilles
d'une montre. dans le sens des aiguilles d'une montre.
54
10. charger la batterie Li-Ion
Le PeakTech 3440 est chargé lorsqu'il est éteint avec la batterie
installée.
1.
Placez le commutateur de fonction sur la position OFF / CHG.
2.
Branchez l'adaptateur de charge dans les prises d'entrée du
compteur et l'adaptateur secteur avec l'adaptateur de charge.
3.
Connectez l'adaptateur secteur à la prise de courant.
4.
Un symbole de charge apparaît sur l'écran LCD TFT. (voir
illustration)
55
11. remplacer le fusible
Attention !
Avant de retirer le couvercle du compartiment des piles pour
remplacer les fusibles, débranchez les fils de test des entrées du
multimètre et éteignez l'instrument.
Remplacez le fusible défectueux uniquement par un fusible
correspondant à la valeur d'origine.
Pour remplacer le fusible, procédez comme indiqué :
1.
Tournez la vis du compartiment des piles d'un demi-tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir
le compartiment des piles.
2.
desserrez les 4 vis du boîtier de l'appareil et retirez l'arrière
du boîtier.
Retirez l'arrière du boîtier.
3.
Retirez avec précaution le fusible défectueux du portefusible. porte-fusible.
4.
Insérez un nouveau fusible dans le porte-fusible avec la
même valeur et les mêmes dimensions que le fusible
d'origine. Assurez-vous que le fusible est centré dans le
support.
5.
Après avoir remplacé le fusible correspondant, remettez
l'arrière du boîtier sur l'appareil et fixez-le avec les 4 vis,
puis remettez le compartiment des piles sur l'appareil et
fixez-le en tournant la vis d'un demi-tour dans le sens des
aiguilles d'une montre.
800mA/1000V F (rapide) 6,3 x 32mm
10 A/1000V F (rapide) 10 x 38 mm
56
12. données techniques
12.1 Données générales
Écran
TFT LCD avec un affichage maximum
de 49999.
Protection contre les surcharges
dans tous les domaines
Maintien des données
Fonction de maintien des valeurs relatives, maximales et minimales
Sélection automatique + manuelle de la gamme
10000 valeurs mesurées individuelles
Enregistreur de données environ 20000
valeurs mesurées
Plage de température de fonctionnement
5...40°C < 80 %RH
Mémoire des valeurs mesurées
Altitude de fonctionnement
< 2000 m
Plage de température de stockage
-20...+60°C < 80 % RH
Plage de température pour
Précision spécifiée
18...28°C
11.2 Données techniques générales
Logement
IP42
Double isolation, protection
Test de chute
2m
Test de diode
Courant de test de 0,9 mA maximum,
tension en circuit ouvert de 3,2 V DC
typique
57
Fonction de test de continuité Un
signal acoustique retentit
lorsque la résistance est inférieure à
25, courant de test <0,35mA
Fonction PEAK
Détection de la valeur de crête >1ms
Capteur de température
température de type K
Nécessite une sonde de
Résistance d'entrée >10M VDC VAC
Réponse du CA
True RMS
AC True RMS (True RMS)
Le terme signifie "Root-Mean-Square",
représentant la méthode de calcul des
valeurs de tension ou de courant. Les
multimètres moyens sont calibrés pour
afficher correctement les ondes
sinusoïdales, mais ils affichent de
manière inexacte les signaux non
sinusoïdaux ou les signaux déformés.
Les instruments dotés de la fonction
True RMS peuvent également afficher
avec précision ces types de signaux.
Bande passante de fréquence ACV
50Hz à 20000Hz
Affichage du dépassement
"OL" s'affiche
Arrêt automatique
5-30 minutes et désactivable
Affichage de la polarité
Automatique
-
pas d'affichage pour les signaux
positifs)
Signe moins (-) pour négatif
58
Taux de mesure
20 x par seconde, nominal
Indicateur d'état de la batterie
" "s'affiche lorsque le
Tension de la batterie inférieure à la
valeur requise
Chutes de tension de fonctionnement
Batterie /Accumulateur
1300mAh
Fusibles
7,2
volts
;
batterie
de
mA, uA ; 0.8A / 1000V (6,3x32mm)
fusible céramique à action rapide
Gamme A ; fusible céramique à action
rapide 10A / 1000V (10x32mm)
Sécurité
Cet instrument est conçu pour les
mesures sur les installations
électriques et protégé par une double
isolation selon EN 61010-1:2010 et
IEC 61010-1:2010) et la catégorie de
surtension CAT IV 600 V et CAT III
1000 V ; degré de pollution 2.
Il est également conforme aux normes
UL 61010-1 2ème édition (2004), CAN
/ CSA C22.2 No. 61010-1 2ème
édition (2004) et UL 61010B-2-031,
1ère édition (2003).
Interface
Bluetooth 4.0 (à partir du FD 08/2015)
Fréquence - 2379~2496 MHz
Puissance d'émission - 0 dB
Dimensions (L x H x P)
Poids
81 x 175 x 53 mm
390 g
59
12.3 Spécifications
Tension AC (ACV)
Zone
Résolution
500mV
0,01mV
5 V
0,0001 V
50 V
0,001 V
500 V
0,01
V
1000 V
0,1
50/ 60Hz
< 1kHz
± 1,0%+5
± 0,5%+5
< 5kHz
< 20kHz
± 5,5%
+ 20
± 3,0% +5
± 3,5%+10
± 1,5%+10
V
Filtrepasse1,5%+5
bas
*>10% de la plage de mesure
3%+5
Non
spécifié
Non
spécifié
Non
spécifié
Non
spécifié
Non
spécifié
Tension en courant continu (DCV)
Zone
Résolution
Précision
500 mV*
0,01 mV
± 0,1% + 5 dgt.
5 V
0,0001 V
50 V
0,001
V
± 0,05% + 5 dgt.
500 V
0,01
V
1000 V
0,1
V
± 0,1% + 5 dgt.
* Lorsque l'on utilise le mode relaive (REL Q) pour compenser la
Offsets.
Tension continue (AC+DC)
Zone
Résolution
5V
0,0001 V
50 V
0,001 V
500 V
0,01 V
1000 V
0,1
V
< 1kHz
< 5kHz
± 1,2% + 20 dgt.
± 3,0 % + 20
dgt.
60
Zone
Résolution
Précision
500
0,01
± 0,2% + 10 dgt.
5 k
0,0001k
± 0,2% + 5 dgt.
Résistance ()
50 k
0,001 k
500 k
0,01
k
± 0,5% + 5 dgt.
5M
0,0001 M
50 M
0,001 M
± 2,0 % +10 dgt.
* Lors de l'utilisation du mode relatif (REL Q) pour compenser
l'influence de l'humidité.
Offsets.
Zone
Résolution
Précision
-200 ~ 1350 °C
0,1 °C
± 1,0% + 3,0 °C
-200 ~ 2462 °F
0,1 °F
± 1,0% + 5,4 °F
Températur 1. La spécification n'inclut pas l'erreur de mesure de
l'échantillon.
e (Type-K)
capteur de température connecté.
2. l'exactitude de la spécification déclarée
nécessite une stabilité de la température
ambiante
de ± 1,0 °C est requise.
5 nF *
0,001 nF
± 1,5% + 20 dgt.
50 nF
0,01 nF
± 1,5% + 8 dgt.
500 nF
0,1 nF
± 1,0 % + 8 dgt.
5 µF
0,001 µF
± 1,5% + 8 dgt.
50 µF
0,01 µF
± 1,0 % + 8 dgt.
500
µF
0,1
µF
± 1,5% + 8 dgt.
Capacité
10 mF
0,01 mF
± 2,5% + 20 dgt.
* Avec un condensateur à film ou mieux, il est
judicieux d'utiliser l'option
Utilisez la fonction de valeur relative (REL Δ) pour
régler l'affichage sur
à zéro.
Cycle de
service
0,1 ~ 99,90%
0,01 %
± 1,2% f.s.+2 dgt.
Largeur d'impulsion : 100 µs - 100ms
Fréquence : 5 Hz - 150 kHz
61
Fréuence (rectangle)
9 Hz
0,0001 Hz
90 Hz
0,001 Hz
900 Hz
0,01 Hz
± 0,01% + 5 dgt.
9 kHz
0,0001 kHz
90 kHz
0,001 kHz
900 kHz
0,01 kHz
10 MHz
0,001 MHz
Non spécifié
Sensibilité :
2Vrms minimum à 20% ~ 80% du cycle d'utilisation et <100 kHz ;
5Vrms minimum à 20% ~ 80% du cycle d'utilisation et >100 kHz
Fréquence (sinus)
9 Hz ~ 10 MHz
0,0001 Hz ~ 0,0001 MHz
Sensibilité : min. 2Vrms
Courant continu (DCA)
500 µA
0,01 µA
5000 µA
0,1 µA
50 mA
0,001 mA
500 mA
0,01 mA
10 A
0,001 A
± 0,5 % de l'E.M.
± 0,2% + 5 dgt.
± 0,3% + 8 dgt.
± 0,5% + 8 dgt.
Courant alternatif (ACA)
< 1 kHz
< 5 kHz
500 µA
0,01 µA
5000 µA
0,1 µA
± 0,8% + 5
50 mA
0,001 mA
± 3,0 % + 5 dgt.
dgt.
500 mA
0,01 mA
10 A
0,001 A
(20A : 30 secondes maximum avec une précision réduite)
Toutes les plages de courant alternatif sont spécifiées de 5% à
100% de la plage de mesure.
62
Tous les droits sont réservés, y compris ceux de traduction, de
réimpression et de reproduction de ce manuel ou de parties de celuici.
Les reproductions de toute nature (photocopie, microfilm ou toute
autre méthode) ne sont autorisées qu'avec l'autorisation écrite de
l'éditeur.
Dernière version au moment de l'impression. Nous nous réservons le
droit d'apporter des modifications techniques à l'appareil dans l'intérêt
du progrès.
Nous confirmons par la présente que tous les appareils répondent aux
spécifications indiquées dans nos documents et sont livrés étalonnés
en usine. Il est recommandé de répéter l'étalonnage après un an.
© PeakTech® 07/2021 Hon. /Mi.
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH - Gerstenstieg 4 DE-22926 Ahrensburg / Allemagne
+49-(0) 4102-97398 80 +49-(0) 4102-97398 99
 info@peaktech.de www.peaktech.de
63

Manuels associés