KROHNE OPTISYS IND 8100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
KROHNE OPTISYS IND 8100 Manuel utilisateur | Fixfr
MA_OPTISYS_IND_8100_fr_150702_4004152301_R01.book Page 1 Friday, July 17, 2015 11:47 AM
OPTISYS IND 8100
Manuel de référence
Système de mesure de conductivité
© KROHNE 07/2015 - 4004152301 - MA OPTISYS IND 8100 R01 fr
MA_OPTISYS_IND_8100_fr_150702_4004152301_R01.book Page 2 Friday, July 17, 2015 11:47 AM
OPTISYS IND 8100
: MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation,
par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE
Messtechnik GmbH.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Copyright 2015 by
KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne)
2
www.krohne.com
07/2015 - 4004152301 - MA OPTISYS IND 8100 R01 fr
MA_OPTISYS_IND_8100_fr_150702_4004152301_R01.book Page 3 Friday, July 17, 2015 11:47 AM
SOMMAIRE
OPTISYS IND 8100
1 Instructions de sécurité
5
1.1 Fonction de l'appareil....................................................................................................... 5
1.2 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 5
1.2.1
1.2.2
1.2.3
1.2.4
1.2.5
Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 5
Clause de non-responsabilité................................................................................................. 6
Responsabilité et garantie...................................................................................................... 6
Informations relatives à la documentation ............................................................................ 6
Avertissements et symboles utilisés...................................................................................... 7
1.3 Instructions de sécurité pour l'opérateur........................................................................ 7
2 Description de l'appareil
8
2.1 Description de la fourniture ............................................................................................. 8
2.2 Description de l'appareil .................................................................................................. 9
2.3 Plaque signalétique.......................................................................................................... 9
3 Montage
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
10
Consignes générales pour le montage .......................................................................... 10
Stockage et transport..................................................................................................... 10
Conditions de montage................................................................................................... 10
Raccordement process .................................................................................................. 11
Montage de produits marqués 3A .................................................................................. 12
4 Raccordement électrique
13
4.1 Safety instructions.......................................................................................................... 13
4.1.1 Raccordement électrique M12 ............................................................................................. 13
4.1.2 Raccordement électrique via presse-étoupes ..................................................................... 15
5 Programmation
17
5.1 Menu ............................................................................................................................... 17
5.1.1 Configuration via écran tactile.............................................................................................. 17
5.2 Valeurs par défaut .......................................................................................................... 20
5.3 Réglage rapide de la sortie de courant.......................................................................... 21
6 Maintenance
22
6.1 Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 22
6.2 Disponibilité de services après-vente............................................................................ 22
6.3 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant .......................................... 22
6.3.1 Informations générales ........................................................................................................ 22
6.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 23
6.4 Mise aux déchets ............................................................................................................ 23
07/2015 - 4004152301 - MA OPTISYS IND 8100 R01 fr
www.krohne.com
3
MA_OPTISYS_IND_8100_fr_150702_4004152301_R01.book Page 4 Friday, July 17, 2015 11:47 AM
SOMMAIRE
OPTISYS IND 8100
7 Caractéristiques techniques
24
7.1 Principe de mesure ........................................................................................................ 24
7.1.1 Mesure de conductivité – inductive ...................................................................................... 24
7.2 Caractéristiques techniques .......................................................................................... 25
7.3 Dimensions ..................................................................................................................... 27
4
www.krohne.com
07/2015 - 4004152301 - MA OPTISYS IND 8100 R01 fr
Instructions de sécurité
MA_OPTISYS_IND_8100_fr_150702_4004152301_R01.book Page 5 Friday, July 17, 2015 11:47 AM
OPTISYS IND 8100
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.1 Fonction de l'appareil
ATTENTION !
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos
appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés.
INFORMATION !
Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte
ou non conforme à l'emploi prévu.
L'OPTISYS IND 8100 se compose d'une sonde de conductivité et d'un convertisseur intégrés
dans un boîtier compact. Le convertisseur dispose de deux sorties 4...20 mA, une pour la
conductivité, une autre pour la concentration et la température. L'affichage possède plusieurs
modes sélectionnables par l'utilisateur ainsi que des « étiquettes produit » et avertissements
personnalisés. Il dispose, de plus, de deux sorties de commutation pour alarmes ou commande.
3 couleurs de fond sont disponibles : blanc, vert ou rouge, fixe ou clignotante, selon la
configuration des alarmes. Le convertisseur et l'affichage peuvent être programmés par l'écran
tactile sur l'affichage ou par l'outil de configuration (unité de programmation et logiciel).
1.2 Instructions de sécurité du fabricant
1.2.1 Droits d'auteur et protection des données
Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura
cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de
propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute
reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits
d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant.
Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des
œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public.
Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du
fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du
possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans
indication de données nominatives.
Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le
cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection
sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible.
La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre
de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de
matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement.
07/2015 - 4004152301 - MA OPTISYS IND 8100 R01 fr
www.krohne.com
5
MA_OPTISYS_IND_8100_fr_150702_4004152301_R01.book Page 6 Friday, July 17, 2015 11:47 AM
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTISYS IND 8100
1.2.2 Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du
produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou
donnant lieu à des dommages-intérêts.
Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de
négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise
pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages,
il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement
affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus.
Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante
et nos Conditions Générales de Vente.
Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour
toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de
non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences
éventuelles d'une telle modification.
1.2.3 Responsabilité et garantie
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage
auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une
utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non
conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Nos Conditions
Générales de Vente, base du contrat de vente des équipements, sont par ailleurs applicables.
1.2.4 Informations relatives à la documentation
Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez
soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les
normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la
protection et la prévention des accidents.
Si vous avez des problèmes de compréhension du présent document, veuillez solliciter
l'assistance de l'agent local du fabricant. Le fabricant ne saura assumer aucune responsabilité
pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations
contenues dans ce document.
Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra
d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des
indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes
décrits ci-après.
6
www.krohne.com
07/2015 - 4004152301 - MA OPTISYS IND 8100 R01 fr
MA_OPTISYS_IND_8100_fr_150702_4004152301_R01.book Page 7 Friday, July 17, 2015 11:47 AM
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
OPTISYS IND 8100
1.2.5 Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde.
DANGER !
Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des
surfaces chaudes.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans
une zone à atmosphère explosible.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou
le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
NOTES LÉGALES !
Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des
normes.
• MANIEMENT
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RESULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
1.3 Instructions de sécurité pour l'opérateur
AVERTISSEMENT !
De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des
appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et
autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de
service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil.
07/2015 - 4004152301 - MA OPTISYS IND 8100 R01 fr
www.krohne.com
7
Description de l'appareil
MA_OPTISYS_IND_8100_fr_150702_4004152301_R01.book Page 8 Friday, July 17, 2015 11:47 AM
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTISYS IND 8100
2.1 Description de la fourniture
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des cartons afin d’assurer que l’appareil n’ait subi aucun
dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à votre agent local.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
Figure 2-1: Étendue de la fourniture standard
1 Système de mesure de conductivité commandé
2 Documentation
Accessoires en option
• Les raccords process hygiéniques pour l'OPTISYS IND 8100 sont décrits dans une
documentation technique supplémentaire « Accessoires hygiéniques »
Consommables/pièces de rechange disponibles
•
8
Outil de configuration (XGP9 000010)
www.krohne.com
07/2015 - 4004152301 - MA OPTISYS IND 8100 R01 fr
MA_OPTISYS_IND_8100_fr_150702_4004152301_R01.book Page 9 Friday, July 17, 2015 11:47 AM
OPTISYS IND 8100
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
2.2 Description de l'appareil
Le principe de mesure inductive permet l'acquisition quasi sans maintenance de la conductivité
spécifique de liquides alimentaires.
La cellule de mesure est un corps étanche homogène entièrement en PEEK. Ce corps est
constitué d'un orifice à travers lequel le produit s'écoule. Deux bobines sont montées autour de
cet orifice, la bobine primaire et la bobine secondaire. La bobine primaire est alimentée en
tension CA, la bobine secondaire prélève la faible tension induite.
La valeur de cette tension dépend de la conductivité du produit. Ce signal est ensuite amplifié
dans l'électronique en un signal de sortie linéaire 4...20 mA. Une Pt100 rapide est montée en
bout de sonde pour une mesure rapide de la température du produit, ce qui permet une
compensation rapide du signal de conductivité.
Cette valeur de température peut être affectée à la deuxième sortie 4...20 mA.
La totalité de la sonde est encapsulée dans le corps en PEEK, avec une rugosité < 0,8 µm, et est
par conséquent parfaitement adaptée aux applications hygiéniques.
2.3 Plaque signalétique
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
Le modèle et le type d'appareil sont indiqués sur l'étiquette de l'emballage et sur l'appareil luimême.
Figure 2-2: Exemple de plaque signalétique
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Fabricant
Alimentation
Sorties
Code modèle
Échelle de mesure
Température ambiante / de process
Numéro de série, date de fabrication
N° TAG
Marquage CE
07/2015 - 4004152301 - MA OPTISYS IND 8100 R01 fr
www.krohne.com
9
Montage
MA_OPTISYS_IND_8100_fr_150702_4004152301_R01.book Page 10 Friday, July 17, 2015 11:47 AM
3 MONTAGE
OPTISYS IND 8100
3.1 Consignes générales pour le montage
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des cartons afin d’assurer que l’appareil n’ait subi aucun
dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à votre agent local.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
3.2 Stockage et transport
• Stocker l'appareil dans son emballage d'origine, dans un lieu sec, propre et à l'abri de la
poussière.
• L'emballage d'origine sert de protection pour l'équipement. Toujours l'utiliser pour le
transport ou en cas de renvoi au fabricant.
3.3 Conditions de montage
• Pour la version hygiénique, n'utiliser que les manchons ou adaptateurs recommandés.
Aucune garantie ne pourra être donnée en cas d’utilisation d’autres systèmes de
raccordement.
• Le raccord fileté doit être en contact électrique direct avec le manchon fileté et le réservoir
ou la conduite métallique.
• Sur le raccord hygiénique G1, ne pas utiliser de Téflon ou de joints en papier entre le système
de mesure de conductivité et l'adaptateur hygiénique. La sonde en PEEK avec l'adaptateur en
acier inox forment un raccord hygiénique étanche, dans la mesure où les exigences en la
matière ont été suivies.
• Le couple de serrage du manchon doit être de 25...30 Nm.
• Pour éviter tout problème de turbulences, il est recommandé de monter le système de
mesure de conductivité à une distance > 1 mètre d'un coude.
10
www.krohne.com
07/2015 - 4004152301 - MA OPTISYS IND 8100 R01 fr
MA_OPTISYS_IND_8100_fr_150702_4004152301_R01.book Page 11 Friday, July 17, 2015 11:47 AM
MONTAGE 3
OPTISYS IND 8100
3.4 Raccordement process
Le manchon process hygiénique G1 est facile à souder aux réservoirs ou tubes. Ce type
d'assemblage permet une installation en conformité avec les normes d'hygiène (selon 3A, FDA).
Le raccord G1 peut être monté dans tout filetage femelle ISO 228.
Différents manchons d'adaptation hygiéniques existent pour le raccordement à d'autres
raccords process. Pour plus d'informations, consulter la fiche de données « Accessoires pour
appareils de mesure hygiéniques ».
Le système de mesure de conductivité peut être monté dans toutes les positions, au choix.
Figure 3-1: Flèche de sens d'écoulement
La flèche de la sonde doit correspondre avec le sens de circulation du produit. Le produit doit
s'écouler sans bulles d'air dans le trou pour assurer une mesure correcte.
07/2015 - 4004152301 - MA OPTISYS IND 8100 R01 fr
www.krohne.com
11
MA_OPTISYS_IND_8100_fr_150702_4004152301_R01.book Page 12 Friday, July 17, 2015 11:47 AM
3 MONTAGE
OPTISYS IND 8100
3.5 Montage de produits marqués 3A
Le marquage 3A est valide uniquement quand le produit est monté dans une contre-pièce
marquée 3A et installé conformément aux instructions du manuel d'installation. Utilisez
également un joint torique ou une garniture marqués 3A si nécessaire.
Les produits marqués 3A sont conformes aux critères des normes sanitaires 3A. Les matériaux
et les surfaces remplissent les exigences de la FDA.
Les joints toriques en EPDM fournis avec les produits marqués 3A sont conformes aux normes
sanitaires classe II (M.G. du lait 8 %).
1 Utiliser uniquement des contre-pièces homologuées 3A.
2 L'orifice d'inspection doit être visible et vidangé. L'orienter vers le bas pour pouvoir détecter
les fuites.
3 Installer l'appareil en position d'auto-vidange.
4 Mettre à niveau la surface intérieure de la conduite et la contre-pièce.
5 Souder depuis l'intérieur du réservoir, si possible. Les soudures doivent être sans fissures,
crevasses et gorges. Les soudures doivent être rectifiées à Ra = 0,8 µm.
Figure 3-2: Montage des produits 3A dans des conduites (A) ou des réservoirs (B)
12
www.krohne.com
07/2015 - 4004152301 - MA OPTISYS IND 8100 R01 fr
Raccordement électrique
MA_OPTISYS_IND_8100_fr_150702_4004152301_R01.book Page 13 Friday, July 17, 2015 11:47 AM
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISYS IND 8100
4.1 Safety instructions
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique doit être effectué uniquement si
l'alimentation électrique est coupée.
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. N'intervenez sur le système électrique de l'appareil que si vous êtes formés en
conséquence.
INFORMATION !
Look at the device nameplate to ensure that the device is delivered according to your order.
4.1.1 Raccordement électrique M12
ATTENTION !
Moisture inside the sensor connector must be avoided! Moisture may cause a short-circuit and
deliver erratic readings!
If moisture has entered the connector dry it with air (e.g. hair blower).
L'appareil sans affichage est équipé de 2 connecteurs à 4 broches (gauche et droite)
Figure 4-1: Connecteur à 4 broches (gauche)
1
2
3
4
15...35 VCC (+) / Marron
Conductivité (-) / Blanc / 4...20 mA
15...35 VCC (-) / Bleu
Conductivité (+) / Noir / 4...20 mA
07/2015 - 4004152301 - MA OPTISYS IND 8100 R01 fr
www.krohne.com
13
MA_OPTISYS_IND_8100_fr_150702_4004152301_R01.book Page 14 Friday, July 17, 2015 11:47 AM
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISYS IND 8100
Figure 4-2: Connecteur 4 broches (droite)
1
2
3
4
R1 / Marron / entrée externe
Température (-) / Blanc / 4...20 mA
R2 / Bleu / entrée externe
Température (+) / Noir / 4...20 mA
L'appareil avec affichage est équipé d'1 connecteur à 4 broches (gauche) et d'un connecteur à 8
broches (droite)
Figure 4-3: Connecteur 8 broches (droite)
1
2
3
4
5
6
7
8
14
R1 (entrée externe) / Blanc
Temp. (+) (4...20 mA) / Marron
Relais 2 / Vert
Relais 2 / Jaune
Relais 1 / Gris
Relais 1 / Rouge clair
Temp. (-) (4...20 mA) / Bleu
R2 (entrée externe) / Rouge
www.krohne.com
07/2015 - 4004152301 - MA OPTISYS IND 8100 R01 fr
MA_OPTISYS_IND_8100_fr_150702_4004152301_R01.book Page 15 Friday, July 17, 2015 11:47 AM
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISYS IND 8100
4.1.2 Raccordement électrique via presse-étoupes
DFON
+
-V
+
Supply
R1.
R2.
1
4-20 mA
DC
Temp.
-
+
-
4-20 mA
Cond.
Conc.
Com.
2
2
Figure 4-4: Vue d'ensemble des connexions du convertisseur
1
2
3
4
5
6
7
COM 1
COM 2
R1 et R2 (entrée contact)
Alimentation+ et alimentationTemp+ et Temp- (sortie)
Cond.+ et Cond.- (sortie)
UnitCom (câble ruban vers affichage)
Échelle de mesure
R1 (entrée contact)
R2 (entrée contact)
1 (0...200 mS/cm)
Non raccordé
Non raccordé
2 (0...20 mS/cm)
24 V CC
Non raccordé
3 (0...2 mS/cm)
Non raccordé
24 V CC
4 (0...500 µS/cm)
24 V CC
24 V CC
INFORMATION !
La valeur finale de conductivité peut être choisie librement selon les besoins du client.
INFORMATION !
Le tableau des échelles de conductivité ci-dessus indique les réglages d'usine, qui peuvent être
modifiés par le menu.
07/2015 - 4004152301 - MA OPTISYS IND 8100 R01 fr
www.krohne.com
15
MA_OPTISYS_IND_8100_fr_150702_4004152301_R01.book Page 16 Friday, July 17, 2015 11:47 AM
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISYS IND 8100
Figure 4-5: Vue d'ensemble affichage
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Non raccordé
Non raccordé
Relais 2 / Vert
Relais 2 / Jaune
Relais 1 / Gris
Relais 1 / Rouge clair
COM 1
COM 2
UnitCom (câble ruban vers convertisseur)
Pour connecter l'outil de configuration
16
COM 1
Pince rouge
COM 2
Pince noire
www.krohne.com
07/2015 - 4004152301 - MA OPTISYS IND 8100 R01 fr
Programmation
MA_OPTISYS_IND_8100_fr_150702_4004152301_R01.book Page 17 Friday, July 17, 2015 11:47 AM
PROGRAMMATION 5
OPTISYS IND 8100
5.1 Menu
5.1.1 Configuration via écran tactile
• Toucher l'écran
i Le bouton Menu s'affiche à l'écran
• Toucher le bouton pour aller à la vue générale des menus
Sélectionner ensuite le menu souhaité
i
Navigation verticale via les boutons ↑ et ↓.
Structure du menu
Menu
Menu OSYS
Menu Display (affichage)
Data display mode (mode d'affichage des données)
• Transmitter value (standard) (Valeur du
transmetteur [par défaut])
• Display conversion (conversion d'affichage)
Menu Conductivity measuring system (système de mesure de conductivité)
Identification (identification)
Prod. Identification (identification produit)
User date, tag. no. (date utilisateur, n° étiquette)
Communication data (données de communication)
Poll address, Desc, Message, Message start
(adresse POLL, desc, message, message de
démarrage)
Product data (données produit)
Model mode, Serial no., Prod. date, Firmware
(mode modèle, n° de série, date prod., firmware)
Poll address (adresse POLL)
Loop current mode (mode de boucle de courant)
Enable / Disable (activation/désactivation)
Input config (config. entrée)
Conductivity ranges (échelles de conductivité)
Conductivity range 1 (Default measuring range)
(Échelle de conductivité 1 [échelle de mesure par
défaut])
Conductivity range 2 (échelle de conductivité 2)
Conductivity range 3 (échelle de conductivité 3)
Conductivity range 4 (échelle de conductivité 4)
Temp. compensation (Compensation de temp.)
range 1%/K (échelle 1%/K)
range 2%/K (échelle 2%/K)
range 3%/K (échelle 3%/K)
range 4%/K (échelle 4%/K)
Advanced compensation (compensation avancée)
Output config (Config. sortie)
Output mode (mode sortie)
Conductivity mode (mode conductivité)
Concentration mode (mode concentration)
Conductivity mode (mode conductivité)
Select range 1...4 (sélection échelle)
Concentration mode (mode concentration)
Use PC (utiliser PC)
07/2015 - 4004152301 - MA OPTISYS IND 8100 R01 fr
www.krohne.com
17
MA_OPTISYS_IND_8100_fr_150702_4004152301_R01.book Page 18 Friday, July 17, 2015 11:47 AM
5 PROGRAMMATION
OPTISYS IND 8100
Temperature output (sortie température)
Temp. at 4 mA (temp. à 4 mA)
Temp. at 20 mA (temp. à 20 mA)
Output temp. unit (unité de sortie temp.)
Output current limits (limites de courant de sortie)
Lower current limit (limite de courant inférieure)
Upper current limit (limite de courant supérieure)
Lower temp. curr. limit (limite de cour. temp inf.)
Upper temp. curr. limit (limite de cour. temp. sup)
Error output (sortie erreur)
Setting the error output current (réglage du
courant de sortie erreur)
Error output channel (canal de sortie erreur)
• Channel 1 (Canal 1)
• Channel 2 (Canal 2)
Menu Display (affichage)
Configuration
Identification
Tag, S/N, Date, Prod. (étiquette, n° série, date,
prod.)
Input (Entrée)
Input at 0% (entrée à 0 %)
• Current at 100% (20 mA) (courant à 100 % [20
mA])
Input at 100% (entrée à 100 %)
• Current at 0% (4 mA) (courant à 0 % [4 mA])
Damping (Amortissement)
• 0 = off / 1...30 sec. (0 = arrêt / 1...30 s)
Lin. Correction (correction lin.)
• Enable / Disable (activation/désactivation)
Display Output (sortie affichage)
Display at 0% (Affichage à 0 %)
• Display value at 100% (valeur affichage à 100 %)
Display at 100% (affichage à 100 %)
• Display value at 0% (valeur affichage à 0 %)
Decimal (décimale)
• Number of digits (nombre de chiffres)
Unit (Unité)
• Select from list (sélectionner dans la liste)
• Select from CUSTOM / create (sélectionner
depuis PERSONNALISÉ / créer)
ABS / REL
• Select, when pressure (not applicable)
(sélectionner, si pression [non applicable])
Error / Warning setup (config. erreur/
avertissement)
High error (erreur haut)
• High error limit (limite erreur haut)
• High error indication (signalisation erreur haute)
• High error Back light (rétroéclairage erreur
haute)
High warning (avertissement haut)
• See High error (voir erreur haute)
Low error (erreur basse)
• See High error (voir erreur haute)
Low warning (avertissement bas)
• See High error (voir erreur haute)
18
www.krohne.com
07/2015 - 4004152301 - MA OPTISYS IND 8100 R01 fr
MA_OPTISYS_IND_8100_fr_150702_4004152301_R01.book Page 19 Friday, July 17, 2015 11:47 AM
PROGRAMMATION 5
OPTISYS IND 8100
Relay setup (config. relais)
Relay 1 mode (mode relais 1)
• AO / AC / NO / NC
Rel. 1 set point (consigne relais 1)
• Point relay ON (valeur relais MARCHE)
Rel. 1 reset point (valeur RAZ relais 1)
• Point relay OFF (valeur relais ARRÊT)
Relay 2 mode (mode relais 2)
• AO / AF / NO / NF
Rel. 2 set point (consigne relais 2)
• Point relay ON (valeur relais MARCHE)
Rel. 2 reset point (valeur RAZ relais 2)
• Point relay OFF (valeur relais ARRÊT)
Display setup (configuration affichage)
Screen layout (disposition écran)
Standard screen (écran par défaut)
• Not applicable for conductivity (ne s'applique pas
à la conductivité)
conductivity measuring system specific screen
(écran spécifique au système de mesure de
conductivité)
• Select display design (sélectionner mode
d'affichage)
Back light (rétroéclairage)
Colour (Couleur)
• Select from list (white, green, red) (sélectionner
dans la liste [blanc, vert, rouge])
Intensity (Intensité)
• Select from list (sélectionner dans la liste)
Password (mot de passe)
Password Enable (activation mot de passe)
• Enable / Disable (activation/désactivation)
New password (nouveau mot de passe)
• Create new password (créer nouveau mot de
passe)
Menu timeout (décompte)
Time in seconds (temps en secondes)
Diagnostics
Statistics (statistiques)
Min. / Max value - High / Low errors - Uptime since
power up (valeur mini / maxi, erreurs haut / bas temps de fonctionnement depuis la mise en
service)
Demo setup (config. démo)
Select demo mode (sélectionner mode démo)
• Disabled / Static / Cyclic (désactivé / statique /
cyclique)
Select demo value (sélectionner valeur démo)
• Insert value (saisir valeur)
Factory setting (Programmation usine)
Load factory setting (Charger la programmation
usine)
Service menu (menu service)
Pour le personnel de maintenance
07/2015 - 4004152301 - MA OPTISYS IND 8100 R01 fr
www.krohne.com
19
MA_OPTISYS_IND_8100_fr_150702_4004152301_R01.book Page 20 Friday, July 17, 2015 11:47 AM
5 PROGRAMMATION
OPTISYS IND 8100
5.2 Valeurs par défaut
L'OPTISYS IND 8100 est fourni avec les valeurs de conductivité et de température par défaut
suivantes :
Plage de conductivité 1
0...200 mS/cm (échelle par défaut)
Plage de conductivité 2
0...20 mS/cm
Plage de conductivité 3
0...2 mS/cm
Plage de conductivité 4
0...500 µS/cm
Température
0...150°C
INFORMATION !
Le tableau des échelles de conductivité ci-dessus comporte les paramètres d'usine par défaut et
peuvent être modifiés par le menu.
20
www.krohne.com
07/2015 - 4004152301 - MA OPTISYS IND 8100 R01 fr
MA_OPTISYS_IND_8100_fr_150702_4004152301_R01.book Page 21 Friday, July 17, 2015 11:47 AM
PROGRAMMATION 5
OPTISYS IND 8100
5.3 Réglage rapide de la sortie de courant
Menu
Sensor menu (menu sonde)
Output config (config. sortie)
Conductivity mode (mode conductivité)
Échelle 1
conductivité à 4 mA, la modifier si nécessaire
conductivité à 20 mA, la modifier si nécessaire
Menu
Sensor menu (menu sonde)
Output config (config. sortie)
Temperature output (sortie température)
Temp. à 4 mA, la modifier si nécessaire
Temp. à 20 mA, la modifier si nécessaire
Unité de temp. de sortie, la modifier si nécessaire
INFORMATION !
La valeur finale de conductivité peut être choisie librement selon les besoins du client.
Enregistrer les valeurs correctes et quitter le menu en pressant le bouton « Retour » à plusieurs
reprises.
07/2015 - 4004152301 - MA OPTISYS IND 8100 R01 fr
www.krohne.com
21
Maintenance
MA_OPTISYS_IND_8100_fr_150702_4004152301_R01.book Page 22 Friday, July 17, 2015 11:47 AM
6 MAINTENANCE
OPTISYS IND 8100
6.1 Disponibilité de pièces de rechange
Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le
bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période
de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil.
Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de
l'utilisation conforme à l'emploi prévu.
6.2 Disponibilité de services après-vente
Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la
garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de
formation.
INFORMATION !
Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local.
6.3 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant
6.3.1 Informations générales
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant
scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne
devriez pas rencontrer de problèmes.
ATTENTION !
Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de
réparation, veuillez respecter les points suivants :
• Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de
l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer
les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun
risque pour le personnel et pour l’environnement.
• Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité.
ATTENTION !
Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles
substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation.
• Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de
leur innocuité.
22
www.krohne.com
07/2015 - 4004152301 - MA OPTISYS IND 8100 R01 fr
MA_OPTISYS_IND_8100_fr_150702_4004152301_R01.book Page 23 Friday, July 17, 2015 11:47 AM
MAINTENANCE 6
OPTISYS IND 8100
6.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant
Société :
Adresse :
Service :
Nom :
Tel. N° :
Fax N° :
L'appareil ci-joint, type :
N° de commission ou de série :
a été utilisé avec le produit suivant :
Ces substances présentant un
caractère :
radioactif
polluant pour les eaux
toxique
corrosif
inflammable
Nous avons contrôlé l'absence desdites substances
dans toutes les cavités de l'instrument.
Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de
l'appareil.
Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de
représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement !
Date :
Cachet de l'entreprise :
Signature :
6.4 Mise aux déchets
ATTENTION !
La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre
pays.
07/2015 - 4004152301 - MA OPTISYS IND 8100 R01 fr
www.krohne.com
23
Caractéristiques techniques
MA_OPTISYS_IND_8100_fr_150702_4004152301_R01.book Page 24 Friday, July 17, 2015 11:47 AM
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISYS IND 8100
7.1 Principe de mesure
7.1.1 Mesure de conductivité – inductive
Le principe de mesure inductive permet l'acquisition quasi sans maintenance de la conductivité,
même dans des conditions de service extrêmes. Dans le principe de mesure inductive, la sonde
se compose d'une bobine émettrice et d'une bobine réceptrice. Ce principe est utilisé ici pour
déterminer la conductivité de solutions présentant des valeurs élevées, pour lesquelles la
mesure à contact direct n'est pas indiquée. Un champ magnétique est généré par une bobine
électrique et une seconde bobine électrique est placée à proximité, une certaine quantité
d'énergie électrique étant alors transférée à cette dernière. Avec une sonde à conductivité
inductive, le produit à mesurer s'écoule directement à travers le centre des deux bobines.
Comme la tension dans la première bobine est constante, la quantité d'énergie transférée à la
deuxième bobine est directement proportionnelle à la résistance électrique de la solution. Grâce
à cette tension et à la constante de cellule, il est possible de mesurer la conductivité. Une sonde
Pt100 est elle aussi intégrée dans le corps en PEEK, dans la pointe de la sonde. Elle sert à
mesurer la température réelle du produit, pour permettre une compensation de température
rapide du signal de conductivité, qui est fortement dépendant de la température.
L'OPISYS IND 8100 dispose également d'un signal de sortie analogique 4...20 mA.
Toute la sonde est encapsulée dans un corps de sonde en PEEK, qui présente une rugosité de
surface (Ra) <0,8 μm. Elle est par conséquent parfaitement adaptée aux processus hygiéniques
et à une utilisation directe dans des acides ou des alcalis concentrés.
Figure 7-1: Principe de fonctionnement
1
2
3
4
5
6
7
24
Réglage de l'échelle par entrée R1 et R2
Sortie conductivité / concentration 4...20 mA
Sortie température 4...20 mA
Sens d'écoulement
Bobine primaire
Sonde Pt100
Bobine secondaire
www.krohne.com
07/2015 - 4004152301 - MA OPTISYS IND 8100 R01 fr
MA_OPTISYS_IND_8100_fr_150702_4004152301_R01.book Page 25 Friday, July 17, 2015 11:47 AM
OPTISYS IND 8100
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
7.2 Caractéristiques techniques
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une
application spécifique, veuillez contacter votre représentant local.
• Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une
documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement de notre site
Internet (centre de téléchargement).
Système de mesure
Principe de mesure
Inductif, 2 transformateurs à bobine toroïdaux
Échelle de mesure
Conductivité : 0...500 µS/cm jusqu'à 1 S/cm, 14 échelles
sélectionnables
Concentration : 4 produits/échelles préréglés, 1 produit/échelle
réglé par l'utilisateur
Température : -30...+150°C, échelle programmable librement
Design
Sonde de température
Pt100
Affichage à DEL
Conductivité, température, concentration, état relais
Précision de mesure
Précision (système de mesure de Conductivité :
conductivité avec convertisseur à • ≤1,5 % à 0...500 µS/cm
temp. ambiante +25°C/77°F)
• ≤1,0% à 0...1 mS/cm - 0...500 mS/cm
• ≤1,5 % à 0...1 S/cm
Température :
• ≤0,4 % de l'échelle sélectionnée
Conditions de service
Pression de service
≤ 10 bar / 145 psi
Échelle de température
-30...+140°C / -22...+285°F (150°C / 302°F < 1 heure)
Température ambiante avec
affichage
-30...+80°C / -22...+176°F
Température ambiante sans
affichage
-40...+85°C / -40...+185°F
Humidité relative (IEC 68.2.38)
Avec 98 % de condensation
Matériaux
Boîtier
Ø 80 mm, acier inox 1.4301, AISI 304
Presse-étoupe M16
Plastique ou acier inox
Connecteur M12
Acier inox
Sonde
PEEK vierge 37 mm, PEEK vierge 83 mm 1.4404 (316L)
Conditions de montage
Classe de protection
IP67 / IP69 K
Raccordement process
G1, hygiénique, pivotant
07/2015 - 4004152301 - MA OPTISYS IND 8100 R01 fr
www.krohne.com
25
MA_OPTISYS_IND_8100_fr_150702_4004152301_R01.book Page 26 Friday, July 17, 2015 11:47 AM
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Vibrations
1,0 mm (2...13,2 Hz) 0,7g
(13,2...100 Hz)
OPTISYS IND 8100
IEC 60068.2.6 – essai Fc
Alimentation
Alimentation
15...35 VDC, 150 mA
Temps de réponse conductivité
T90 < 2 secondes
Temps de réponse température
T90 < 15 secondes
Entrée et sortie
Sortie, conductivité
Compensation de température
0...5% / K, réglable
Échelle de compensation
-20...+150°C / -4...+302°F
Temps de mise en service
≤ 15 secondes
Sortie
4...20 mA ou 4...20 mA (HART®)
Dépassement échelle
21,6 mA
Température de référence
+25°C / +77°F (réglable)
Sortie, température
Échelle de mesure
(programmable librement
-30°C...+150°C / -22°F...+302°F
Précision
≤ 0,4 % de l'échelle sélectionnable
Sortie
4...20 mA
Dépassement échelle
21,6 mA
Sortie, concentration sélectionnable
NaOH (soude caustique)
0...15 % en masse (0...+90°C / +32...+194°F)
25...50 % en masse (0...+90°C / +32...+194°F)
HNO3 (acide nitrique)
0...25 % en masse (0...+80°C / +32...+176°F)
36...82 % en masse (0...+80°C / +32...+194°F)
Personnalisable
Le client peut définir l'échelle de mesure (linéarisation 30 points)
Sortie relais
Contacts
2 relais à semi-conducteurs dans l'affichage
Courant de charge
75 mA
Tension
60 Vp
Entrée
Entrée contact
R1 et R2 pour la sélection d'une des 4 échelles de mesure
Homologations
CE
Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives CE. En
apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé
avec succès les contrôles et essais.
Résistance aux chocs : CEI 60068-2-31, essais d'environnement –
Partie 2 : Essai Fc
Compatibilité électromagnétique : selon EN 61326, NAMUR NE 21
Directive basse tension : règles de sécurité pour les appareils
électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire selon
EN 61010-1:2001
26
Immunité (CEM)
EN 61000-6-2
Émissions (CEM)
EN 50081-1
www.krohne.com
07/2015 - 4004152301 - MA OPTISYS IND 8100 R01 fr
MA_OPTISYS_IND_8100_fr_150702_4004152301_R01.book Page 27 Friday, July 17, 2015 11:47 AM
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
OPTISYS IND 8100
Hygiénique
FDA, 1935 / 2004, 2023 / 2006
3A
7.3 Dimensions
h
f g
e
e
Figure 7-2: Dimensions
Dimensions [mm]
Dimensions [pouce]
a
100
3,94
b
62
2,44
c
95
3,74
d
6,6
0,26
e
25,5
1,01
f
37
1,46
g
40,5
1,6
h
82
3,23
j
83
3,27
k
87
3,43
l
128
5,04
07/2015 - 4004152301 - MA OPTISYS IND 8100 R01 fr
www.krohne.com
27
MA_OPTISYS_IND_8100_fr_150702_4004152301_R01.book Page 28 Friday, July 17, 2015 11:47 AM
© KROHNE 07/2015 - 4004152301 - MA OPTISYS IND 8100 R01 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure
•
•
•
•
•
•
Débit
Niveau
Température
Pression
Analyse de process
Services
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. : +49 203 301 0
Fax : +49 203 301 10389
info@krohne.com
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés