KROHNE OPTIFLUX 7300 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
KROHNE OPTIFLUX 7300 Manuel utilisateur | Fixfr
OPTIFLUX 7300
Manuel de référence
Débitmètre électromagnétique avec électrodes sans
contact avec le produit et revêtement céramique
© KROHNE 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
: MENTIONS LÉGALES ::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation,
par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE
Messtechnik GmbH.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Copyright 2021 by
KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne)
2
www.krohne.com
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
SOMMAIRE
OPTIFLUX 7300
1 Instructions de sécurité
5
1.1 Utilisation prévue ............................................................................................................. 5
1.2 Certification ...................................................................................................................... 5
1.3 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 6
1.3.1
1.3.2
1.3.3
1.3.4
1.3.5
Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 6
Clause de non-responsabilité................................................................................................. 6
Responsabilité et garantie...................................................................................................... 7
Informations relatives à la documentation ............................................................................ 7
Avertissements et symboles utilisés...................................................................................... 8
1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur........................................................................ 8
2 Description de l'appareil
9
2.1 Description de la fourniture ............................................................................................. 9
2.2 Description de l'appareil ................................................................................................ 10
2.3 Plaques signalétiques .................................................................................................... 11
3 Montage
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
12
Consignes générales de montage.................................................................................. 12
Stockage ......................................................................................................................... 12
Transport ........................................................................................................................ 12
Préparation de l'installation........................................................................................... 13
Exigences générales ...................................................................................................... 13
3.5.1 Vibrations .............................................................................................................................. 13
3.5.2 Champ magnétique............................................................................................................... 13
3.6 Conditions de montage................................................................................................... 14
3.6.1 Longueurs droites amont/aval ............................................................................................. 14
3.6.2 Coudes en 2 ou 3 dimensions ............................................................................................... 14
3.6.3 Section en T........................................................................................................................... 15
3.6.4 Coudes................................................................................................................................... 15
3.6.5 Ecoulement libre................................................................................................................... 16
3.6.6 Pompe ................................................................................................................................... 16
3.6.7 Vanne de régulation .............................................................................................................. 16
3.6.8 Purge d'air............................................................................................................................. 17
3.6.9 Températures ....................................................................................................................... 17
3.6.10 Déviation des brides............................................................................................................ 18
3.6.11 Position de montage ........................................................................................................... 18
3.7 Montage .......................................................................................................................... 19
3.7.1 Couples de serrage et pressions versions sandwich........................................................... 19
3.7.2 Couples de serrage et pressions versions bride.................................................................. 21
4 Raccordement électrique
23
4.1 Instructions de sécurité ................................................................................................. 23
4.2 Mise à la terre................................................................................................................. 23
4.3 Schémas de raccordement ............................................................................................ 24
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
www.krohne.com
3
SOMMAIRE
OPTIFLUX 7300
5 Maintenance
25
5.1 Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 25
5.2 Disponibilité des services............................................................................................... 25
5.3 Retour de l'appareil au fabricant ................................................................................... 25
5.3.1 Informations générales ........................................................................................................ 25
5.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 26
5.4 Mise aux déchets ............................................................................................................ 26
6 Caractéristiques techniques
27
6.1 Principe de mesure ........................................................................................................ 27
6.2 Caractéristiques techniques .......................................................................................... 28
6.3 Dimensions et poids ....................................................................................................... 39
7 Notes
4
43
www.krohne.com
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
OPTIFLUX 7300
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.1 Utilisation prévue
ATTENTION !
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos
appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés.
INFORMATION !
Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation
incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu.
Le débitmètre électromagnétique OPTIFLUX 7300 est conçu exclusivement pour mesurer le
débit de produits liquides électro-conducteurs.
Le capteur de mesure comporte un revêtement céramique qui assure une forte résistance à
l'abrasion et une saisie capacitive du signal, permettant de mesurer des liquides avec une
conductivité minimum plus faible.
AVERTISSEMENT !
Si l'appareil n'est pas utilisé selon les conditions de service prescrites (voir le chapitre
Caractéristiques techniques), la garantie prévue peut être mise en cause.
1.2 Certification
Marquage CE
En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les
contrôles et essais.
Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives UE pertinentes.
Pour une information complète des directives et normes UE et les certificats d'homologation,
consulter la Déclaration de conformité UE ou le site Internet du fabricant.
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
www.krohne.com
5
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTIFLUX 7300
1.3 Instructions de sécurité du fabricant
1.3.1 Droits d'auteur et protection des données
Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura
cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de
propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute
reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits
d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant.
Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des
œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public.
Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du
fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du
possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans
indication de données nominatives.
Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le
cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection
sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible.
La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre
de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de
matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement.
1.3.2 Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du
produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou
donnant lieu à des dommages-intérêts.
Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de
négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise
pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages,
il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement
affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus.
Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante
et nos Conditions Générales de Vente.
Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour
toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de
non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences
éventuelles d'une telle modification.
6
www.krohne.com
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
OPTIFLUX 7300
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.3.3 Responsabilité et garantie
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage
auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une
utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non
conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions
générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent
également.
1.3.4 Informations relatives à la documentation
Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez
soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les
normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la
protection et la prévention des accidents.
Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de
compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent
local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant
d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document.
Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra
d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des
indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes
décrits ci-après.
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
www.krohne.com
7
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTIFLUX 7300
1.3.5 Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des
surfaces chaudes.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans
une zone à atmosphère explosive.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou
le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
NOTES LÉGALES !
Cette remarque comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des
normes.
• MANIEMENT
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RÉSULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur
AVERTISSEMENT !
De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des
appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et
autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de
service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil.
8
www.krohne.com
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
OPTIFLUX 7300
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
2.1 Description de la fourniture
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
Figure 2-1: Description de la fourniture
1
2
3
4
Débitmètre commandé (versions sandwich ou bride)
Documentation relative au produit
Rapport d'étalonnage usine
Disques de masse (en option)
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
www.krohne.com
9
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTIFLUX 7300
2.2 Description de l'appareil
Votre appareil de mesure est fourni prêt à fonctionner. Les caractéristiques de fonctionnement
ont été programmées en usine sur la base des indications précisées lors de la commande.
INFORMATION !
Des informations spécifiques et détaillées du produit sont disponibles sur PICK, le Centre de
Téléchargement des Produits KROHNE.
PICK est accessible par la rubrique Services du site Internet KROHNE.com.
La version suivante est disponible :
• Version compacte (convertisseur de mesure directement monté sur le capteur de mesure)
Figure 2-2: Versions disponibles
1 Version sandwich
2 Version bride
10
www.krohne.com
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
OPTIFLUX 7300
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
2.3 Plaques signalétiques
INFORMATION !
Vérifier à l'aide de la plaque signalétique que l'appareil correspond à votre commande. Pour
plus d'informations (par exemple : tension d'alimentation correcte), consulter la documentation
du convertisseur de mesure.
1
2
3
4
5
Nom et adresse du fabricant.
Désignation de type du débitmètre et marquage CE avec numéro(s) de l'organisme / des organismes notifié(s).
Données d'étalonnage.
Caractéristiques d'alimentation.
Caractéristiques DESP.
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
www.krohne.com
11
3 MONTAGE
OPTIFLUX 7300
3.1 Consignes générales de montage
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
3.2 Stockage
•
•
•
•
Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
Éviter toute exposition continue aux rayons du soleil.
Stocker l'appareil dans son emballage d'origine.
Température de stockage : -50...+70°C / -58...+158°F
3.3 Transport
Version compacte
• Ne pas soulever l'appareil de mesure par le boîtier du convertisseur.
• Ne pas utiliser des chaînes de transport.
• Pour le transport d'appareils, utiliser des sangles.
Figure 3-1: Transport
12
www.krohne.com
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
MONTAGE 3
OPTIFLUX 7300
3.4 Préparation de l'installation
Assurez-vous d'avoir à portée de main tous les outils nécessaires :
•
•
•
•
•
Clé Allen (4 mm)
Petit tournevis
Clé pour presse-étoupe
Clé pour les consoles de montage mural (uniquement version séparée)
Clé dynamométrique pour le montage du débitmètre dans la conduite
3.5 Exigences générales
INFORMATION !
Prendre les précautions suivantes pour s'assurer d'un montage sûr.
• Prévoir suffisamment d'espace sur les côtés.
• Protéger le convertisseur de mesure contre les rayons du soleil et installer une protection
solaire si nécessaire.
• Les convertisseurs de mesure installés en armoire électrique nécessitent un
refroidissement approprié, par ventilateur ou échangeur de chaleur par exemple.
• Ne pas soumettre le convertisseur de mesure à des vibrations excessives. Les débitmètres
sont testés pour un niveau de vibration selon CEI 60068-2-64.
• Éviter les champs magnétiques ! Conserver une distance d'au moins 5 DN entre les capteurs
de mesure électromagnétiques.
3.5.1 Vibrations
Figure 3-2: Éviter les vibrations
3.5.2 Champ magnétique
Figure 3-3: Éviter les champs magnétiques
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
www.krohne.com
13
3 MONTAGE
OPTIFLUX 7300
3.6 Conditions de montage
INFORMATION !
Soutenir la conduite en amont et en aval du débitmètre. Vérifier que le connecteur M12 se trouve
sur le côté d'admission d'écoulement.
3.6.1 Longueurs droites amont/aval
Pour éviter des distorsions de l'écoulement ou des tourbillons, causés par des coudes et des
sections en T, utiliser des sections de conduite droites en amont et en aval.
Figure 3-4: Longueurs droites amont et aval recommandées
1 Consulter le chapitre « Coudes en 2 ou 3 dimensions »
2 ≥ 2 DN
3.6.2 Coudes en 2 ou 3 dimensions
Figure 3-5: Coudes en 2 et 3 dimensions en amont du débitmètre
1 2 dimensions = X/Y
2 3 dimensions = X/Y/Z
Longueur de la section droite amont : en cas d'utilisation de coudes en 2 dimensions : ≥ 5 DN ; en cas d'utilisation de coudes en 3 dimensions : ≥ 10 DN
INFORMATION !
Les coudes en 2 dimensions se trouvent dans un plan vertical ou horizontal (X/Y) uniquement,
alors que les coudes en 3 dimensions se trouvent dans les plans vertical et horizontal (X/Y/Z).
14
www.krohne.com
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
MONTAGE 3
OPTIFLUX 7300
3.6.3 Section en T
Figure 3-6: Distance en aval de sections en T
1 ≥ 10 DN
3.6.4 Coudes
Figure 3-7: Montage sur des conduites coudées (90°)
Figure 3-8: Montage sur des conduites coudées (45°)
ATTENTION !
Éviter que le capteur de mesure se vide ou ne soit rempli que partiellement
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
www.krohne.com
15
3 MONTAGE
OPTIFLUX 7300
3.6.5 Ecoulement libre
Figure 3-9: Montage en amont d'un écoulement libre
3.6.6 Pompe
Figure 3-10: Montage en aval de la pompe
3.6.7 Vanne de régulation
Figure 3-11: Montage en amont d'une vanne de régulation
16
www.krohne.com
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
MONTAGE 3
OPTIFLUX 7300
3.6.8 Purge d'air
Figure 3-12: Purge d'air
1 ≥5m
2 Point de purge d'air
3.6.9 Températures
Figure 3-13: Températures
1 Température de process
2 Température ambiante
3 Protection solaire
ATTENTION !
Protéger l'appareil du rayonnement solaire direct.
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
www.krohne.com
17
3 MONTAGE
OPTIFLUX 7300
3.6.10 Déviation des brides
ATTENTION !
Déviation maxi admissible pour les faces de brides de conduite :
Lmaxi - Lmini ≤ 0,5 mm / 0,02"
Figure 3-14: Déviation des brides
1 Lmaxi
2 Lmini
3.6.11 Position de montage
Figure 3-15: Position de montage
18
www.krohne.com
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
MONTAGE 3
OPTIFLUX 7300
3.7 Montage
3.7.1 Couples de serrage et pressions versions sandwich
AVERTISSEMENT !
• Utiliser des tirants en acier inox de la classe A2 / 6,9.
• S'assurer que les brides ont une portée de joint (RF).
Figure 3-16: Serrer les tirants dans l'ordre suivant, voir illustration
Couple de serrage maxi :
• Étape 1 : env. 50% du couple de serrage maxi
• Étape 2 : env. 80% du couple de serrage maxi
• Étape 3 : 100% du couple de serrage maxi indiqué dans les tableaux
EN 1092-1
Diamètre nominal
DN [mm]
Pression nominale
Pression de service maxi. admissible
[bar]
25...80
PN 40
40
100
PN 16
16
100
PN 25
25
ASME B 16.5
Diamètre nominal
[pouce]
Pression nominale
Pression de service maxi admissible
[psig]
1...4"
150 lb
230
1...3"
300 lb
580
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
www.krohne.com
19
3 MONTAGE
OPTIFLUX 7300
EN 1092-1
Diamètre
nominal
DN [mm]
Contre-brides
et boulons
Valeurs
nominales
Couple de serrage maxi
Joint :
PTFE chargé / PTFE / PF29
Diamètre
nominal
Nm
ft-lb
Joint :
Graphite
Nm
ft-lb
25
PN 40
M12 x 141
22
16
32
24
40
PN 40
M16 x 176
47
35
66
49
50
PN 40
M16 x 203
58
43
82
60
80
PN 40
M16 x 261
48
35
69
51
100
PN 16
M16 x 303
75
55
106
78
100
PN 25
M20 x 176
94
69
133
98
ASME B 16.5 (150 lb)
Diamètre
nominal
DN [pouce]
Contre-brides
et boulons
Valeurs
nominales
Couple de serrage maxi
Joint :
PTFE chargé / PTFE / PF29
Diamètre
nominal
Nm
lbf·ft
Joint :
Graphite
Nm
lbf·ft
1"
150 lb
1/2"UNC x 142
24
18
33
24
1 ½"
150 lb
1/2"UNC x 174
38
28
54
40
2"
150 lb
5/8"UNC x 215
58
43
83
61
3"
150 lb
5/8"UNC x 268
98
72
138
102
4"
150 lb
5/8"UNC x 318
75
55
108
80
ASME B 16.5 (300 lb)
Diamètre
nominal
DN [pouce]
Contre-brides
et boulons
Valeurs
nominales
20
Couple de serrage maxi
Joint :
PTFE chargé / PTFE / PF29
Diamètre
nominal
Nm
lbf·ft
Joint :
Graphite
Nm
lbf·ft
1"
300 lb
1"
20
15
28
21
1 ½"
300 lb
1 ½"
43
32
61
45
2"
300 lb
2"
61
45
87
64
3"
300 lb
3"
58
43
83
61
4"
300 lb
4"
85
63
112
90
www.krohne.com
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
MONTAGE 3
OPTIFLUX 7300
3.7.2 Couples de serrage et pressions versions bride
AVERTISSEMENT !
Utiliser des tirants en acier inox de la classe A2 / 6,9.
ATTENTION !
Veiller à utiliser le joint approprié pour éviter d'endommager le revêtement du débitmètre. En
général, l'utilisation de joints enroulés en spirale n'est pas recommandée, car elle pourrait
endommager gravement le revêtement du débitmètre.
Serrer les tirants dans l'ordre suivant, voir illustration :
•
•
•
•
•
Étape 1 : à la main
Étape 2 : env. 25% du couple de serrage maxi
Étape 3 : env. 50% du couple de serrage maxi
Étape 4 : env. 80% du couple de serrage maxi
Étape 5 : 100% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau
INFORMATION !
Les diamètres DN80 et DN100 présentent 8 trous par bride : continuer en procédant de la même
manière pour serrer les autres boulons.
ATTENTION !
L'appareil est fourni avec 4 joints toriques PTFE (2 à utiliser lors du montage,
2 à titre de rechange). D'autres joints ne sont pas nécessaires.
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
www.krohne.com
21
3 MONTAGE
OPTIFLUX 7300
EN 1092-1
Diamètre nominal
DN [mm]
Contre-brides
Valeurs
nominales
Couple recommandé [Nm]
Tirants
Min.
Max.
25
PN 40
4 x M 12
50
70
40
PN 40
4 x M 16
100
175
50
PN 40
4 x M 16
100
175
80
PN 40
8 x M 16
100
175
100
PN 16
8 x M 16
100
175
ASME B 16.5 (150 lb)
Diamètre nominal
DN [pouce]
Contre-brides
Valeurs
nominales
Couple recommandé [ftlb]
Tirants
Min.
Max.
1"
150
4 x ½"
40
80
1½"
150
4 x ½"
60
80
2"
150
4 x 5/8"
80
160
3"
150
4 x 5/8"
100
160
4"
150
8 x 5/8"
100
160
ASME B 16.5 (300 lb)
Diamètre nominal
DN [pouce]
22
Contre-brides
Valeurs
nominales
Couple recommandé [ftlb]
Tirants
Min.
Max.
1"
300
4 x ¾"
40
180
1½"
300
4 x ¾"
60
180
2"
300
8 x 5/8"
80
96
3"
300
8 x ¾"
100
180
www.krohne.com
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
OPTIFLUX 7300
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
4.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
4.2 Mise à la terre
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
Figure 4-1: Mise à la terre
1 Conduites métalliques, sans revêtement interne. Mise à la terre sans anneaux de mise à la terre.
2 Conduites métalliques, avec revêtement interne, et conduites en matériau non conducteur. Mise à la terre avec anneaux de mise à la terre.
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
www.krohne.com
23
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIFLUX 7300
Figure 4-2: Anneau de mise à la terre 1
Disque de masse numéro 1 (pour type VN19) :
• épaisseur 3 mm / 0,12" (tantale : 0,5 mm / 0,02")
4.3 Schémas de raccordement
INFORMATION !
Pour les schémas de raccordement, se reporter à à la documentation du convertisseur de
mesure correspondant.
24
www.krohne.com
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
MAINTENANCE 5
OPTIFLUX 7300
5.1 Disponibilité de pièces de rechange
Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le
bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période
de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil.
Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de
l'utilisation conforme à l'emploi prévu.
5.2 Disponibilité des services
Le fabricant propose une gamme de services pour assister le client après expiration de la
garantie. Ces services comprennent la réparation, la maintenance, l'assistance technique et la
formation.
INFORMATION !
Pour toute information complémentaire, contactez votre agence de vente locale.
5.3 Retour de l'appareil au fabricant
5.3.1 Informations générales
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant
scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne
devriez pas rencontrer de problèmes.
AVERTISSEMENT !
Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de
réparation, veuillez respecter les points suivants :
• Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de
l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer
les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun
risque pour le personnel et pour l’environnement.
• Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité.
AVERTISSEMENT !
Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles
substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation.
• Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de
leur innocuité.
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
www.krohne.com
25
5 MAINTENANCE
OPTIFLUX 7300
5.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant
ATTENTION !
Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être
accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé.
Société :
Adresse :
Service :
Nom :
Numéro de téléphone :
Adresse e-mail :
Numéro de fax :
Numéro de commande ou numéro de série :
L'appareil a été utilisé avec le produit suivant :
Ces substances présentent un
caractère :
radioactif
polluant pour les eaux
toxique
corrosif
inflammable
Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les
cavités de l'instrument.
Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil
Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque
pour les personnes et pour l'environnement !
Date :
Signature :
Cachet de l'entreprise :
5.4 Mise aux déchets
NOTES LÉGALES !
La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays.
Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne :
Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle
marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les
autres déchets.
déchets
L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE
ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé.
26
www.krohne.com
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
OPTIFLUX 7300
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
6.1 Principe de mesure
Un fluide conducteur coule à l'intérieur du tube de mesure isolé électriquement et y traverse un
champ magnétique. Ce champ magnétique est généré par un courant qui traverse une paire de
bobines de champ.
Une tension U est alors induite dans le fluide :
U=v*k*B*D
dans laquelle :
v = vitesse d'écoulement moyenne
k = constante de correction pour la géométrie
B = intensité du champ magnétique
D = diamètre intérieur du débitmètre
Le signal de tension U, proportionnel à la vitesse moyenne d'écoulement v et donc au débit Q, est
capté par des électrodes. Un convertisseur de mesure amplifie ensuite le signal de la tension
mesurée, le filtre, puis le transforme en signaux pour la totalisation, l'enregistrement et le
traitement des sorties.
Figure 6-1: Principe de mesure
1
2
3
4
Bobines de champ
Champ magnétique
Électrodes (capacitives)
Tension induite (proportionnelle à la vitesse d'écoulement)
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
www.krohne.com
27
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLUX 7300
6.2 Caractéristiques techniques
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une
application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale.
• Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une
documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site
Internet (Centre de Téléchargement).
Système de mesure
Principe de mesure
Loi d'induction de Faraday
Domaine d'application
Mesure en continu du débit volumique de liquides électroconducteurs.
Valeur mesurée
Valeur primaire mesurée
Vitesse d'écoulement
Valeur secondaire mesurée
Débit-volumique, débit-massique
Design
Fonctionnalités
Version sandwich / bride avec section optimisée du tube de mesure
Construction modulaire
Le système de mesure comporte un capteur de mesure et un
convertisseur de mesure. Il existe en version compacte uniquement.
Pour plus d'informations sur le convertisseur de mesure, consulter
sa documentation.
Version compacte
Avec convertisseur de mesure IFC 300 C / CAP : OPTIFLUX 7300 C
Diamètre nominal
DN25, 40, 50, 80, 100 / 1", 1½", 2", 3" et 4".
Convertisseur de mesure
Entrées / sorties
Sortie courant (y compris HART®), impulsions, fréquence et/ou
d'état, détection de seuil et/ou entrée de commande, entrée courant
(dépend de la version E/S)
Totalisateurs
2 (en option 3) totalisateurs internes à 8 caractères maxi
(pour la totalisation de volume et ou de masse par ex.)
Vérification
Vérification, fonctions diagnostiques intégrées : débitmètre, process,
valeur mesurée, détection de tube vide, stabilisation.
Interfaces de communication
Foundation Fieldbus, Profibus PA et DP, Modbus, HART®
Interface utilisateur
Afficheur
LCD blanc rétro-éclairé
Taille : 128 x 64 pixels, correspondant à 59 x 31 mm / 2,32" x 1,22"
L'afficheur peut être pivoté par pas de 90°.
Des températures ambiantes inférieures à -25°C / -13°F peuvent
affecter la lisibilité de l'afficheur.
Éléments de commande
4 touches optiques pour la programmation du convertisseur de
mesure, sans ouvrir le boîtier.
Interface infrarouge pour la lecture et l'écriture de tous les
paramètres avec l'interface IR (en option), sans ouvrir le boîtier.
Commande à distance
PACTware® (y compris logiciel pilote Device Type Manager (DTM))
Module de programmation portable HART® d'Emerson Process
AMS® d'Emerson Process
PDM® de Siemens
Tous les DTM et logiciels pilotes peuvent être téléchargés
gratuitement depuis le site Internet du fabricant.
28
www.krohne.com
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
OPTIFLUX 7300
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
Fonctions d'afficheur
Menu de programmation
Visualisation des paramètres sur 2 pages pour les valeurs mesurées,
1 page signalisation d'état, 1 page graphique (valeurs mesurées et
page graphique réglables au choix)
Langue d'affichage
(différentes langues)
Standard : anglais, français, allemand, néerlandais, portugais,
suédois, espagnol, italien
Europe de l'Est : anglais, slovène, tchèque, hongrois
Europe du Nord : anglais, danois, polonais
Chine : anglais, chinois
Russie : anglais, russe
Unités
Unités métriques, britanniques et US, librement sélectionnables à
partir des listes d'unités pour débit-volumique/massique et
totalisation, vitesse d'écoulement, température.
Précision de mesure
Conditions de référence
Conditions d'écoulement : similaires à EN 29104
Vitesse d'écoulement : > 1 m/s / > 3 ft/s
Variation du temps de fermeture de la vanne : < 1 ms
Étalonné sur banc d'étalonnage certifié selon EN 17025 pour la
comparaison directe des volumes.
Erreur de mesure maximale
v ≤ 1 m/s : ± 5 mm/s
v ≥ 1 m/s : ± 0,5% de la valeur mesurée
Par rapport à la vitesse d'écoulement.
Ces valeurs s'appliquent à la sortie impulsions / fréquence.
L'incertitude de mesure supplémentaire typique pour la sortie
courant est de ± 10 μA.
Répétabilité
± 0,1% de la vm, 1 mm/s minimum
Stabilité dans le temps
± 0,1% de la vm
Étalonnage spécial
Sur demande
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
www.krohne.com
29
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLUX 7300
Conditions de service
Température
Température de process
-40...100°C / -40...+212°F (jusqu'à 120°C / 248°F pour un maximum de 30 min)
D'autres températures sont valables pour les versions Ex.
Consulter la documentation Ex pour plus de détails.
Variation de
température maxi (choc)
Montée : 125°C / 257°F (en 10 min.) ; 120°C / 248°F (variation brusque)
Température ambiante
Non Ex : -40…+65°C / -40…+149°F
Baisse : 100°C / 212°F (en 10 min.) ; 80°C / 176°F (variation brusque)
Ex : -40...+60°C / -40...+140°F
Température de
stockage
-50...+70°C / -58...+158°F
Échelle de mesure
-12...+12 m/s / -40...+40 ft/s
Pression
Pression ambiante
OPTIFLUX 7300 C - SW
OPTIFLUX 7300 C - FL
Atmosphérique
Atmosphérique
Pression nominale à la bride
EN 1092-1
Standard :
Standard :
DN100 : PN 16
DN100 : PN 16
DN25...80 : PN 40
DN25...80 : PN 40
Option :
DN100 : PN 25
-
ASME B16.5
Standard :
Standard :
1...4" : 150 lb
1...4" : 150 lb
1...3" : 300 lb
1...3" : 300 lb
Option :
4" : 300 lb
La pression maxi est de
30 bar / 435 psig.
Tenue au vide
0 mbar / 0 psig
0 mbar / 0 psig
Propriétés chimiques
Condition physique
Liquides
Conductivité électrique
0,05 μS/cm
Eau froide déminéralisée : ≥ 1 μS/cm
Teneur en gaz
admissible (volume)
≤ 5%
Teneur en solides
admissible
≤ 70%
Conditions de montage
Montage
Veiller à ce que le capteur de mesure soit toujours entièrement rempli.
Pour plus d'informations ; se référer à Montage à la page 12.
Sens d'écoulement
Aller et retour
La flèche gravée sur le capteur de mesure indique le sens d'écoulement
positif.
Longueur droite amont
≥ 5 DN (sans perturbation de l'écoulement, en aval d'un coude unique de 90°)
≥ 10 DN (en aval d'un coude double 2 x 90°)
≥ 10 DN (en aval d'une vanne de régulation)
30
Longueur droite aval
≥ 2 DN
Dimensions et poids
Pour plus d'informations ; se référer à Dimensions et poids à la page 39.
www.krohne.com
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
OPTIFLUX 7300
Matériaux
OPTIFLUX 7300 C - SW
OPTIFLUX 7300 C - FL
Boîtier du capteur
Acier inox AISI 304 / 1.4306
Acier inox AISI 316 / 1.4408
Tube de mesure
Céramique
Céramique
Bride
-
Acier inox AISI 316 / 1.4408
Électrodes de mesure
Sans contact avec le produit,
capacitives
Sans contact avec le produit,
capacitives
Disques de masse
Acier inox, Hastelloy® C, Titane,
Tantale
-
Autres matériaux sur demande.
-
Standard : acier
-
En option : acier inox, manchons
de centrage en caoutchouc
-
Gylon®, PTFE-PF 29,
Chemotherm®
Joints toriques en PTFE, PTFE
blanc. Option : PTFE plein, bleu
(type L).
Autres matériaux sur demande.
-
Tirants et écrous
Joints
Boîtier du convertisseur de
mesure
Standard : aluminium moulé sous pression
En option : acier inox 316 L / 1.4408
Raccordements process
OPTIFLUX 7300 C - SW
EN 1092-1
OPTIFLUX 7300 C - FL
Standard
DN100 en PN 16
DN100 en PN 16
DN25...80 en PN 40
DN25...80 en PN 40
Option
DN100 en PN 25
-
ASME
Standard
Option
1...4" en 150 lb
1...4" en 150 lb
1...3" en 300 lb
1"-2"-3" en 300 lb
4" en 300 lb
La pression maxi est de
30 bar / 435 psig.
Raccordement électrique
Généralités
Le raccordement électrique s'effectue selon la norme VDE 0100
« Réglementation pour des installations sous tension inférieure ou
égale à 1000 volts » ou autres prescriptions nationales
correspondantes.
Tension
Standard
100...230 V CA (-15% / +10%), 50/60 Hz
Options
24 V CC (-55% / +30%)
24 V CA/CC (CA : -15% / +10% , 50/60 Hz ; CC : -25% / +30%)
Consommation
CA : 22 VA
CC : 12 W
Entrées de câble
Standard : M20 x 1,5 (8...12 mm)
En option : ½" NPT, PF ½
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
www.krohne.com
31
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLUX 7300
Entrées et sorties
Généralités
Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous
les autres circuits.
Toutes les caractéristiques de fonctionnement et toutes les sorties sont
programmables.
Explication des
abréviations utilisées
Uext = tension externe
RL = charge + résistance
Uo = tension à la borne
lnom = courant nominal
Valeurs limites de sécurité (Ex i) :
Ui = tension d'alimentation maxi
ll = courant d'entrée maxi
Pl = puissance nominale d'entrée maxi
Cl = capacité d'entrée maxi
Ll = inductance d'entrée maxi
Sortie courant
Données de sortie
Débit-volumique, débit-massique, valeur diagnostique, vitesse d'écoulement,
température de bobine.
Programmations
Sans HART®
Q = 0% : 0...20 mA
Q = 100% : 10...21,5 mA
Identifications d'erreur : 10...21,5 mA
Avec HART®
Q = 0% : 4...20 mA
Q = 100% : 10...21,5 mA
Identifications d'erreur : 3,5...22 mA
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S de base
E/S modulaires
Ex i
Active
Uint, nom = 24 V CC
Uint, nom = 20 V CC
I ≤ 22 mA
I ≤ 22 mA
RL ≤ 1 kΩ
RL ≤ 450 Ω
U0 = 21 V
I0 = 90 mA
P0 = 0,5 W
C0 = 90 nF /
L0 = 2 mH
C0 = 110 nF /
L0 = 0,5 mH
Passive
Uext ≤ 32 V CC
Uext ≤ 32 V CC
I ≤ 22 mA
I ≤ 22 mA
U0 ≥ 1,8 V
U0 ≥ 4 V
RL ≤ (Uext - U0) / Imaxi
RL ≤ (Uext - U0) / Imaxi
Ui = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 1 W
Ci = 10 nF
Li ~ 0 mH
32
www.krohne.com
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
OPTIFLUX 7300
HART®
Description
Protocole HART® via sortie courant active et passive.
Version HART® : V5
Paramètre HART® universel : entièrement intégré
Charge
≥ 250 Ω au point de test HART®.
Observer la charge maxi pour la sortie courant !
Mode multidrop
Oui, sortie courant = 4 mA
Adresse multipoints réglable dans le menu de programmation 1…15
Fichier pilote
Disponible pour FC 375, AMS, PDM, FDT/DTM
Enregistrement
(HART®
Communication
Foundation)
Oui
Sortie impulsions ou fréquence
Données de sortie
Sortie impulsions : débit-volumique, débit-massique
Sortie fréquence : débit-volumique, débit-massique, valeur diagnostique, vitesse
d'écoulement, température de bobine.
Fonction
Programmable comme sortie impulsions ou sortie fréquence.
Taux d'impulsions /
fréquence
0,01...10000 impulsions/s ou Hz
Programmations
Impulsions par unité de volume ou de masse ou fréquence maxi pour débit 100 %
Largeur d'impulsion : réglage automatique, symétrique ou fixe
(0,05...2000 ms).
Caractéristiques de
fonctionnement
Active
E/S de base
E/S modulaires
Ex i
Unom = 24 V CC
fmaxi programmée dans
le menu de
programmation sur fmaxi
≤ 100 Hz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0, nom = 24 V
à I = 20 mA
fmaxi programmée dans
le menu de
programmation sur
100 Hz
< fmaxi ≤ 10 kHz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0, nom = 22,5 V
à I = 1 mA
U0, nom = 21,5 V
à I = 10 mA
U0, nom = 19 V
à I = 20 mA
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
www.krohne.com
33
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Passive
OPTIFLUX 7300
Uext ≤ 32 V CC
fmaxi programmée dans le menu de
programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 100 mA
RL, maxi = 47 kΩ
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA
fmaxi programmée dans le menu de
programmation sur
100 Hz < fmaxi ≤10 kHz :
I ≤ 20 mA
RL, maxi = 47 kΩ
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 1,5 V à I ≤ 1 mA
U0, maxi = 2,5 V à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 5,0 V à I ≤ 20 mA
NAMUR
-
Passive selon
EN 60947-5-6
Passive selon
EN 60947-5-6
ouverte :
Inom = 0,6 mA
ouverte :
Inom = 0,43 mA
fermée :
Inom = 3,8 mA
fermée :
Inom = 4,5 mA
Ui = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 1 W
Ci = 10 nF
Li ~ 0 mH
34
www.krohne.com
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
OPTIFLUX 7300
Suppression des débits de fuite
Fonction
Seuil de commutation et hystérésis programmables séparément pour
chaque sortie, totalisateur et afficheur.
Seuil de commutation
Programmable par pas de 0,1
0…20% (sortie courant, sortie fréquence) ou
0...± 9,999 m/s (sortie impulsions)
Hystérésis
Programmable par pas de 0,1
0…5% (sortie courant, sortie fréquence) ou 0…5 m/s (sortie impulsions)
Constante de temps
Fonction
La constante de temps correspond au temps écoulé jusqu'à ce que 67% de la
valeur de fin d'échelle ait été atteint selon une fonction échelon.
Programmations
Programmable par pas de 0,1
0...100 s
Sortie d'état / détecteur de seuil
Fonctions et
programmations
Programmable pour commutation d'échelle automatique, indication du sens
d'écoulement, de saturation, d'erreurs, de seuil ou de détection de tube vide.
Commande de vanne si fonction de dosage active
Etat et/ou commande : MARCHE ou ARRET
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S de base
E/S modulaires
Ex i
Active
-
Uint = 24 V CC
-
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0, nom = 24 V
à I = 20 mA
Passive
Uext ≤ 32 V CC
-
I ≤ 100 mA
RL, maxi = 47 kΩ
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA
NAMUR
-
Passive selon
EN 60947-5-6
Passive selon
EN 60947-5-6
ouverte :
Inom = 0,6 mA
ouverte :
Inom = 0,43 mA
fermée :
Inom = 3,8 mA
fermée :
Inom = 4,5 mA
Ui = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 1 W
Ci = 10 nF
Li = 0 mH
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
www.krohne.com
35
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLUX 7300
Entrée de commande
Fonction
Maintien des valeurs à la sortie (par ex. pendant nettoyage), « mise à zéro »
de la valeur aux sorties, remise à zéro du totalisateur, acquittement erreurs,
commutation d'échelle.
Démarrage du dosage si la fonction dosage est activée.
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S de base
E/S modulaires
Ex i
Active
-
Uint = 24 V CC
-
Contact ext. ouvert :
U0, nom = 22 V
Contact ext. fermé :
Inom = 4 mA
Contact fermé
(marche) :
U0 ≥ 12 V
avec Inom = 1,9 mA
Contact ouvert (arrêt) :
U0 ≤ 10 V
avec Inom = 1,9 mA
Passive
NAMUR
8 V ≤ Uext ≤ 32 V CC
3 V ≤ Uext ≤ 32 V CC
Uext ≤ 32 V CC
Imaxi = 6,5 mA
à Uext ≤ 24 V CC
Imaxi = 8,2 mA
à Uext ≤ 32 V CC
Imaxi = 9,5 mA
à Uext ≤ 24 V
Imaxi = 9,5 mA
à Uext ≤ 32 V
I ≤ 6 mA à Uext = 24 V
I ≤ 6,6 mA à Uext = 32 V
Contact fermé
(marche) :
U0 ≥ 8 V
avec Inom = 2,8 mA
Contact fermé
(marche) :
U0 ≥ 3 V
avec Inom = 1,9 mA
Contact ouvert (arrêt) :
U0 ≤ 2,5 V
avec Inom = 0,4 mA
Contact ouvert (arrêt) :
U0 ≤ 2,5 V
avec Inom = 1,9 mA
Ui = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 1 W
Ci = 10 nF
Li = 0 mH
-
Active selon
EN 60947-5-6
-
Marche :
U0 ≥ 5,5 V ou I ≥ 4 mA
Arrêt :
U0 ≤ 3,5 V ou I ≤ 0,5 mA
Bornes ouvertes :
U0, nom = 8,7 V
Contact fermé
(marche) :
U0, nom = 6,3 V
avec Inom > 1,9 mA
Contact ouvert (arrêt) :
U0, nom = 6,3 V
avec Inom < 1,9 mA
Détection de rupture de
câble :
U0 ≥ 8,1 V
avec I ≤ 0,1 mA
Détection de courtcircuit de câble :
U0 ≤ 1,2 V
avec I ≥ 6,7 mA
36
www.krohne.com
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
OPTIFLUX 7300
Entrée courant
Fonction
Les valeurs suivantes peuvent être fournies à l'entrée courant par le capteur
de mesure : température, pression et courant.
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S de base
E/S modulaires
Ex i
Active
-
Uint, nom = 24 V CC
Uint, nom = 20 V CC
I ≤ 22 mA
I ≤ 22 mA
Imaxi ≤ 26 mA
(à limitation
électronique)
U0, mini = 14 V
à I ≤ 22 mA
U0, mini = 19 V
à I ≤ 22 mA
Non HART®
Non HART®
U0 = 24,5 V
I0 = 99 mA
P0 = 0,6 W
C0 = 75 nF / L0 = 0,5 mH
Non HART®
Passive
Uext ≤ 32 V CC
-
I ≤ 22 mA
Imaxi ≤ 26 mA
(à limitation
électronique)
U0, maxi = 5 V
à I ≤ 22 mA
Non HART®
Uext ≤ 32 V CC
I ≤ 22 mA
U0, maxi = 4 V
à I ≤ 22 mA
Non HART®
Ui = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 1 W
Ci = 10 nF
Li = 0 mH
Non HART®
PROFIBUS DP
Description
Séparation galvanique selon CEI 61158
Version de profil : 3.01
Détection automatique du taux de transmission de données
(12 MBauds maxi)
Adresse bus ajustable par afficheur local sur l'appareil de mesure.
Blocs de fonctions
5 x entrée analogique, 3 x totalisateur
Données de sortie
Débit-volumique, débit-massique, totalisation de volume 1 + 2, totalisation de
masse, vitesse d'écoulement, température de bobine.
PROFIBUS PA
Description
Séparation galvanique selon CEI 61158
Version de profil : 3.01
Consommation de courant : 10,5 mA
Tension de bus admissible : 9…32 V ; en application Ex : 9...24 V
Interface bus avec protection intégrée contre l'inversion de polarité.
Courant défaut typique FDE (Fault Disconnection Electronic) : 4,3 mA
Adresse bus ajustable par afficheur local sur l'appareil de mesure.
Blocs de fonctions
5 x entrée analogique, 3 x totalisateur
Données de sortie
Débit-volumique, débit-massique, totalisation de volume 1 + 2, totalisation de
masse, vitesse d'écoulement, température de bobine.
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
www.krohne.com
37
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLUX 7300
FOUNDATION Fieldbus
Description
Séparation galvanique selon CEI 61158
Consommation de courant : 10,5 mA
Tension de bus admissible : 9…32 V ; en application Ex : 9...24 V
Interface bus avec protection intégrée contre l'inversion de polarité.
Supporte la fonction Link Master (LM)
Testé avec kit de test d'interopérabilité (ITK) version 5.1
Blocs de fonctions
3 x entrée analogique, 2 x totalisateur
Données de sortie
Débit-volumique, débit-massique, totalisation de volume 1 + 2, totalisation de
masse, vitesse d'écoulement, température de bobine.
Modbus
Description
Modbus RTU, maître / esclave, RS485
Plage d'adresses
1...247
Codes de fonction
supportés
03, 04, 16
Transmission
Supportée par le code fonction 16
Taux de transmission
supporté
1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bauds
Homologations et certifications
CE
Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives UE. En apposant le marquage CE, le fabricant
certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais.
Pour une information complète des directives et normes UE et les certificats
d'homologation, consulter la Déclaration de conformité UE ou le site Internet
du fabricant.
Autres homologations et normes
Non Ex
Standard
Zones à atmosphère explosive
ATEX
Consulter la documentation Ex pour plus de détails.
KEMA 10ATEX0105 X
Pour gaz : zones 1 et 2, groupe de gaz IIC, classe de température T6...T4
Pour poussière : zones 21 et 22, température de surface maxi T115°C
NEPSI
GYJ18.1099X
Classe de protection
selon CEI 60529
IP66/67, NEMA 4/4X/6
Hygiène
Le tube de mesure céramique est conforme aux règlements FDA.
Résistance aux chocs
CEI 60068-2-27
30 g pendant 18 ms
Résistance aux vibrations CEI 60068-2-64
f = 20...2000 Hz, rms = 4,5 g, t = 30 min
38
www.krohne.com
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
OPTIFLUX 7300
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
6.3 Dimensions et poids
Version sandwich
a = 155 mm / 6,1¨
b = 230 mm / 9,1" 1
c = 260 mm / 10,2¨
Hauteur totale = H + a
Version bride
a = 155 mm / 6,1¨
b = 230 mm / 9,1" 1
c = 260 mm / 10,2¨
Hauteur totale = H + a
1 Cette valeur peut varier en fonction des presse-étoupe utilisés
INFORMATION !
• Toutes les données indiquées dans les tableaux suivants se basent uniquement sur les
versions standards du capteur de mesure.
• Tout spécialement pour les capteurs de mesure de petit diamètre nominal, le convertisseur
de mesure peut être plus grand que le capteur.
• Noter que les dimensions peuvent être différentes en cas de pressions nominales autres que
celles indiquées.
• Pour plus d'informations sur les dimensions du convertisseur de mesure, consulter la
documentation correspondante.
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
www.krohne.com
39
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLUX 7300
Version sandwich
Figure 6-2: Détails de la construction DN25...100 / 1...4¨
1 Situation sans disques de masse
2 Joint
Diamètre
nominal
DN
Dimensions [mm]
L
25
H
W
58 1
116
40
83 1
50
103 1
80
100
D
env.
Poids [kg]
Ød1
Ød4
68
20
26
46
1,6
131
83
30
39
62
2,4
149
101
40
51
74
2,9
153 1
181
133
60
80
106
6,4
203 1
206
158
80
101
133
8,8
1 Longueur totale du débitmètre sans disques : dimension L uniquement.
INFORMATION !
Le tableau suivant est valable pour 150 et 300 lb.
Diamètre
nominal
ASME
Dimensions [pouces]
L
H
W
D
env.
Poids [lb]
Ød1
Ød4
1"
2,28 1
4,57
2,68
0,79
1,02
1,81
3,53
1½"
3,27 1
5,16
3,27
1,18
1,54
2,44
5,29
2"
4,06 1
5,87
3,98
1,57
2,01
2,91
6,39
3"
6,02 1
7,13
5,24
2,36
3,15
4,17
14,11
4"
7,99 1
8,11
6,22
3,15
3,98
5,24
19,40
1 Longueur totale du débitmètre sans disques : dimension L uniquement.
40
www.krohne.com
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
OPTIFLUX 7300
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
Version bride
Figure 6-3: Détails de la constructionDN25...100 / 1...4"
1 Détails revêtement céramique / bride / joints, voir les options sur l'illustration suivante
2 Tolérances de longueur (voir le tableau aux pages suivantes)
d1
d2
Figure 6-4: Détails des options de joints
1 Joint torique : PTFE (blanc)
En option : PTFE conducteur (gris) / Gylon 3504 (bleu)
2 Joint torique pour contre-brides arrondies : PTFE plein (bleu)
3 DN25...100 / 1...4"; bague d'écartement avec joint en option
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
www.krohne.com
41
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLUX 7300
EN 1092-1
Diamètre
nominal
DN
Dimensions [mm]
L
H
W
env.
Poids [kg]
D
Ød1
25
150
143
115
20
26
4
40
150
168
150
30
39
6
50
200
184
165
40
51
9
80
200
217
200
60
80
15
100
250
242
220
80
101
21
ASME B 16.5 150 lb
Diamètre
nominal
pouce
Dimensions [pouces]
L
H
W
env.
Poids [lb]
D
Ød1
1"
5,91
5,47
4,25
0,79
1,02
8,8
1½"
5,91
6,18
5,00
1,18
1,54
13,2
2"
7,87
6,89
6,00
1,57
2,01
19,8
3"
7,87
8,39
7,50
2,36
3,15
33,1
4"
9,84
9,65
9,00
3,15
3,98
46,3
ASME B 16.5 300 lb
Diamètre
nominal
pouce
42
Dimensions [pouces]
L
H
W
env.
Poids [lb]
D
Ød1
1"
5,91
5,91
4,92
0,79
1,02
8,8
2"
7,87
7,20
6,50
1,57
2,01
22,9
3"
7,87
8,86
8,27
2,36
3,15
40,6
www.krohne.com
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
NOTES 7
OPTIFLUX 7300
01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr
www.krohne.com
43
KROHNE – Produits, Solutions et Services
© KROHNE 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
• Instrumentation de mesure pour toutes industries :
débit, niveau, température, pression, analyse
• Solutions en comptage transactionnel, surveillance,
solutions de communication sans fil et télérelève
• Conseil et ingénierie, démarrage et mise en service, étalon
et moyen de validation, maintenance et opération, formation
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. : +49 203 301 0
Fax : +49 203 301 10389
info@krohne.com
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés