EX-BS655-Z22-DN-2D | schmersal EX-I-BS655-Z22 Explosion protection position switches Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
EX-BS655-Z22-DN-2D | schmersal EX-I-BS655-Z22 Explosion protection position switches Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
EX-I-BS655
Interrupteurs de déport de bande, Interrupteurs de position EX-BS655-...-DN-2D / ...-DS-2D
5 Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FR
6 Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 8
Original
7
Déclaration UE de conformité
1. A propos de ce document
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de
l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail et
la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer
les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
11.2020 / 103031759-FR / B
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Description du produit
Exemple de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi pour la protection antidéflagrante . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Données relatives à la sécurité - sécurité intrinsèque . . . . . . . . . . 3
3
3.1
3.2
3.3
3.4
Montage
Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accessoires actionneurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instruction de montage actionneurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Raccordement électrique
Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 4
Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Points de commutation réglables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires pour l'entrée de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montage du module d'entrée Dupline® / DuplineSafe® . . . . . . . . . . 6
Composants système Dupline® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Attention: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des blessures de personnes et des dommages à la machine.
1.4 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés
pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie
intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du
fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au
fabricant de la machine.
L'appareil ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou
pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application
est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit".
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
products.schmersal.com.
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
FR
1
Mode d'emploi
EX-I-BS655
Interrupteurs de déport de bande, Interrupteurs de position EX-BS655-...-DN-2D / ...-DS-2D
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
2.3 Destination et emploi
Les interrupteurs de position sont utilisés partout où les parties
mobiles sur les machines et installations doivent être positionnées,
commandées et surveillées.
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation de l'appareil est
susceptible d'entraîner des risques pour l'homme ou des
dégâts matériels.
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
Les interrupteurs de déport de bande surveillent la stabilité
directionnelle des convoyeurs et sont installés par paire de part et
d'autre du convoyeur à proximité des rouleaux d'entraînement et des
poulies. En cas de déviation de la bande transporteuse, un signal
échelonné est généré à titre d'avertissement ou de mise hors tension
du convoyeur (voir diagramme de l'angle de commutation) L'appareil
convient pour les conditions environnementales difficiles.
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
Dans la version Dupline® les conditions de commutation sont
surveillées via le module d'entrée 2 canaux Dupline® et transmis à une
unité de commande via le bus d'installation 2 fils Dupline®.
Après l'installation du module d'entrée Dupline®, les données
techniques de l'ensemble de l'appareil sont à observer. Pour plus
de détails, voir le mode d'emploi du module d'entrée Dupline®
dans le catalogue en ligne sur products.schmersal.com.
2. Description du produit
2.1 Exemple de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les variantes suivantes:
2.4 Destination et emploi pour la protection antidéflagrante
La version EX-I-BS 655 sans module d'entrée Dupline® peut être
installée dans les atmosphères à gaz explosibles des zones 1 et 2
catégorie 2 G et 3 G ainsi que les atmosphères à poussière explosibles
des zones 21 et 22 catégorie 2 D et 3 D quand le mode de protection
intrinsèque Ex ib est utilisé.
EX-I-BS655-➀
Version standard, pour l'emploi dans les catégories EX 2GD/3GD
N°
Option
Description
➀
T22
Z22
Action dépendante, 2 contacts NO, 2 contacts NF
Rupture brusque, 2 contacts NO, 2 contacts NF
Si le mode de protection intrinsèque Ex tb (protection par boîtier) est
utilisé, l'appareil peut également être installé dans les atmosphères à
poussière explosibles sans équipement électrique correspondant.
EX-BS655-➀-➁-2D
(Version avec module d'entrée Dupline® intégré)
Emploi dans les catégories EX 2D et 3D
N°
Option
Description
➀
T22
Z22
DN
DS
Action dépendante, 2 contacts NO, 2 contacts NF
Rupture brusque, 2 contacts NO, 2 contacts NF
avec module d'entrée Dupline®
avec module d'entrée DuplineSafe®
➁
L'interrupteur doit être utilisé uniquement dans la plage de température
indiquée dans la fiche des données. Les influences extérieures, telles
que le rayonnement solaire, les sources de froid extrêmes sont à
observer et éventuellement, des mesures de protection doivent être
prises.
Lors de l'installation dans les circuits de courant intrinsèquement sûrs (Ex i), il faut veiller à ce que l'appareil soit raccordé
à un seul équipement électrique associé (ex. SRB 200EXi-...,
barrière, amplificateur de coupure). Les données relatives
à la technologie de sécurité des deux appareils doivent être
comparées.
Les appareils possèdent une structure modulaire et sans fournis sans
actionneur. La combinaison avec les actionneurs spécifiques permet de
réaliser différentes fonctions.
Actionneurs
Levier pour interrupteur de position (diamètre du galet 50 mm)
BS-H50-110-RKS
Levier en acier inoxydable avec galet plastique
BS-H50-110-RVA
Levier en acier inoxydable avec galet en acier
inoxydable
La version avec module d'entrée Dupline® intégré est
uniquement certifiée pour l'emploi dans les atmosphères à
poussière explosibles des zones 21 et 22 catégorie 2 D et 3 D.
exigences des normes EN 60079 relatives à l'installation et l'entretien
doivent être remplies.
Levier de déport de bande (surface de roulement 150 mm)
BS-B30-150-RVA
Levier en acier inoxydable avec galet en acier
inoxydiable 30 mm
pour vitesses de bande jusqu'à 2,5 m/s
BS-B50-150-RVA
Levier en acier inoxydable avec galet en acier
inoxydable 50 mm
pour vitesses de bande jusqu'à 5 m/s
BS-B90-150-RVA
Levier en acier inoxydable avec galet en acier
inoxydable 90 mm
pour vitesses de bande jusqu'à 10 m/s
Utiliser des presse-étoupes et des bouchons appropriées à
la zone explosible (non compris dans la livraison). Pour les
accessoires correspondants, veuillez vous référer au chapitre
Raccordement électrique, aux catalogues Schmersal ou à
notre catalogue en ligne: products.schmersal.com.
Les données techniques relatives à la sécurité et les caractéristiques
selon le certificat avec examen de type valable (ou d'autres
approbations/homologations éventuelles) sont reprises dans les
données techniques.
La fonction et donc la conformité avec la Directive
Protection Antidéflagrante est uniquement conservée si les
transformations sont faites correctement selon les descriptions
de ce mode d'emploi.
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
2
FR
Mode d'emploi
EX-I-BS655
Interrupteurs de déport de bande, Interrupteurs de position EX-BS655-...-DN-2D / ...-DS-2D
2.5 Données techniques
Identification selon la Directive ATEX: - Version sans Dupline®:
- Version avec Dupline®-DN ou -DS:
Identification selon les normes:
- Version sans Dupline®:
2.7 Données relatives à la sécurité - sécurité intrinsèque
Pour la protection antidéflagrante par le mode de protection
intrinsèque (Ex i), le composant de commutation doit être câblé avec
un équipement électrique correspondant approprié. Un équipement
électrique correspondant convient quand les données relatives à la
sécurité des appareils correspondent conformément à la "Vérification
de la sécurité intrinsèque".
D II 2GD
D II 2D
Ex ib IIC T6 Gb
Ex tb IIIC T85°C Db
- Version avec Dupline®-DN ou -DS:
Ex tb IIIC T85°C Db
Normes appliquées:
IEC 60947-5-1, EN IEC 60079-0,
EN 60079-11, EN 60079-31
Numéros des certificats:
- ATEX:
TÜV 19 ATEX 8428
- IECEx:
TUR 19.0061
Boîtier/couvercle:
fonte grise, laquée
Etanchéité:
IP66, IP 67 selon CEI 60529
Classe de sécurité:I
Degré d'encrassement:
3
Matériau des contacts:
Argent
Eléments de commutation:
Inverseur à double rupture Zb,
2 contacts NO / 2 contacts NF
Système de commutation:
B IEC 60947-5-1 action dépendante
ou rupture brusque, contact NF à manœuvre positive d'ouverture
Entrée de câble:
2 x M25
Presse-étoupe EX:
D II 2GD
Zone de serrage:
Ø 7 … 12 mm
Raccordement:
bornier central
Type de conducteur:
rigide unifilaire ou souple
Section du câble:
0,5 … 2,5 mm²
Couples de serrage:
Vis du couvercle: 3 Nm
Vis de mise à la terre:PE 1 Nm, PA 1,2 Nm
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp:
6 kV
Tension assignée d'isolement Ui:
300 V
Courant nominal thermique Ithe:
6A
Catégorie d'utilisation:
DC-13, AC-15
Courant/tension assigné(e) de service Ie/Ue:
3 A / 24 VDC
3 A / 230 VAC
Fusible recommandé:
6 A gG fusible D
Courant de court-circuit requis:
400 A
Température ambiante:
-25 °C … +70 °C
Durée de vie mécanique:
1.000.000 manœuvres
Durée de vie mécanique de l'actionneur:
10.000 km
Réglage levier:
par crans de 10°
Déflexion maximale levier:80°
Données relatives à la sécurité
- sécurité intrinsèque*
Comparaison des données
relatives à la sécurité*
Tension Ui:
Courant Ii:
Puissance Pi:
Capacité Ci:
Inductivité Li:
Ui ≥ Uo
Ii ≥ Io
Pi ≥ Po
Ci + Ccable ≤ Co
Li + Lcable ≤ Lo
60 V
100 mA
6W
0
0
* Uo, Io, Po, Co, Lo sont indiqués dans la documentation de l'équipement
électrique correspondant.
3. Montage
3.1 Instructions de montage générales
Le montage est à effectuer uniquement hors tension par du
personnel compétent et qualifié.
Deux trous de montage sont disponibles pour la fixation.
Les interrupteurs de déport de bande sont installés par paire de part et
d'autre du convoyeur à proximité des rouleaux d'entraînement et des
poulies. Il faut veiller à ce que l'interrupteur de déport de bande soit installé
à une distance de 10-20 mm par rapport à la marchandise à transporter.
Tous les dispositifs de commutation remplissent les
exigences des interrupteurs de sécurité avec contacts à
ouverture forcée selon IEC 60947-5-1, ainsi qu'une liaison
positive via l'axe cannelé entre l'interrupteur de base et tous
les actionneurs. L'angle pour ouverture forcée correspondant
est indiqué dans les diagrammes des contacts sous 4.2.
Veuillez observer les spécifications relatives aux couples de
serrage recommandés, repris dans les données techniques.
Données dérogeantes de la variante Dupline® -DN
Tension d'alimentation:
8,2 VDC
Consommation électrique:
100 µA
Fusible de l'appareil:
interne, protégé contre les courts-circuits
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp:
800 V
Tension assignée d'isolement Ui:
30 VDC
Type de conducteur:
rigide unifilaire ou souple
Section de câble:
- Conducteur rigide unifilaire:
0,2 … 4 mm²
- Conducteur flexible:
0,25 … 2,5 mm²
(avec embouts)
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
11
105
188
234
B10D
0,1 x nop
nop
10.5
146
119
d op x h op x 3600 s/h
t cycle
86.5
MTTFD
ISO 13849-1
2.000.000
20 ans
(Les valeurs indiquées peuvent varier en fonction des paramètres
spécifiques de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge )
208
42
Lorsque plusieurs composants de sécurité sont connectés
en série, le Niveau de Performance PL selon ISO 13849-1
peut être dégradé dans certaines conditions, parce que la
qualité du diagnostic des défauts s'est réduite. Un câblage
en série des appareils pour le type de protection contre
l'inflammation Ex-i n'est pas autorisé.
FR
48
2.6 Classification
Normes de référence:
B10D (contact NF):
Durée de mission:
3
Mode d'emploi
EX-I-BS655
Interrupteurs de déport de bande, Interrupteurs de position EX-BS655-...-DN-2D / ...-DS-2D
3.3 Accessoires actionneurs
(non compris dans la livraison)
Les dispositifs de commutation EX-(I-)BS655 indiqués dans le code de commande, doivent être utilisés uniquement avec les actionneurs repris ci-après.
BS-H50-110-RKS
BS-H50-110-RVA
BS-B30-150-RVA
BS-B50-150-RVA
ø 30
18
BS-B90-150-RVA
ø 50
160
273
273
273
110
160
160
ø 50
ø 90
4. Raccordement électrique
3.4 Instruction de montage actionneurs
Installer l'actionneur dans la position désirée (réglable par crans de
10°) sur l'axe cannelé de l'interrupteur de base et fixer au moyen de la
vis à six pans creux fournie. Couple de serrage 1 Nm
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors
tension par du personnel compétent et habilité.
Longueur du fil dénudé aux borniers du type s ou f:
8 … 9 mm
X
Utilisez uniquement les presse-étoupes EX et les bouchons
EX avec obturation intégrée ou correspondante autorisés pour
le domaine d'application en question. Montage de l'entrée
de câble conformément au mode d'emploi applicable Le
presse-étoupe est exclusivement autorisé pour les câbles
permanents. Le constructeur doit prévoir le soulagement
de traction requis. Les entrées de câble non-utilisées sont à
obturer au moyen de vis de fermeture certifiées Ex. Presseétoupe et bouchon non compris dans la livraison.
La déflexion maximale du levier s'élève à 80°.
80°
X
80°
Après le câblage, installer le couvercle du boîtier et serrer
uniformément les vis (couple de serrage 3 Nm).
4
FR
Mode d'emploi
EX-I-BS655
Interrupteurs de déport de bande, Interrupteurs de position EX-BS655-...-DN-2D / ...-DS-2D
4.2 Variantes de contact
Tous les contacts NF à manœuvre positive d'ouverture B
La série possède un couvercle sur le bloc contact pour l'axe, les cames
et les contacts de commutation. Après le câblage, ce couvercle doit
impérativement être fermé; outre sa fonction de maintien du câble, il
sert aussi de protection contre les poussières et l'encrassement.
A la livraison, les deux contacts à ouverture (NF) et les deux contacts
à fermeture (NO) sont installés d'un côté du bornier central. L'autre
côté du bornier est destiné au raccordement par l'utilisateur.
2 contact NO / 2 contact NF
33
11
43
21
34
12
44
22
S1
S2
Rupture brusque -Z22
80°
10° 0 10°
80°
34°
38°
A
34°
38°
25°
80°
33-34
11-12
43-44
21-22
S1
S2
25°
2° 0 2°
80°
S2
S1
33-34
11-12
43-44
21-22
S1
S2
8° 8°
Action dépendante -T22
B
22° 10° 0 10° 22°
80°
18°
80°
18°
34°
34°
35° 25°
33-34
11-12
43-44
21-22
S1
S2
25° 35°
Légende:
S1
A: Bornier central
B: Couvercles sur le bloc de contact
S1 S2 : Bloc de contact S1, S2
,
,
Bloc de contact S1, S2
Contact fermé
Contact ouvert
S2
Angle pour ouverture forcée
P
4.3 Points de commutation réglables
Les points de commutation prérégles peuvent être configurés dans une
plage comprise entre 10° et 35° par du personnel qualifié. A cet effet, il
faut positionner la molette de chaque élément de commutation dans la
position désirée.
Pour éviter d'endommager le câble par des influences
mécaniques, il est interdit de stocker l'excès de câble dans
l'espace libre sous le couvercle du bloc contact.
Le raccordement à la borne équipotentielle extérieure doit
être réalisé conformément à l'EN 60079-14 Paragraphe 6.3.
C
D-
Pour toutes les variantes avec borne de raccordement centrale, le
schéma de raccordement se trouve dans le couvercle de l'interrupteur.
En plus des contacts de commutation, des bornes ("signal return")
sont disponibles pour le retour des câbles de signalisation en cas de
câblage en série.
signal
return
signal
return
NC
S1 in
NC
S1 out
11
11
12
12
NC
S2 in
NC
S2 out
21
21
22
22
NO
S1 in
NO
S1 out
33
33
34
34
NO
S2 in
44
44
C: molette
D: Angle de commutation
L1
NO
S2 out
43
43
D+
In/out
X1.1
X1.2
33
X2.1
(43)
S1
(S2)
34
Réglage de l'angle de commutation à la molette
(un angle de commutation plus petit est réglé par analogie en
direction D-.)
(44)
X2.2
X3.1
21
21
13
13
S1 22
S2 22
S1 14
S2 14
Elément de
commutation
P1
X3.2
X4.2
X4.1
N
In/out
2 rotations en
direction D+
plus 1,5
Rotations
en direction D+
S1
10°
25°
35°
S2
10°
25°
35°
Angle de commutation à la livraison
FR
5
Mode d'emploi
EX-I-BS655
Interrupteurs de déport de bande, Interrupteurs de position EX-BS655-...-DN-2D / ...-DS-2D
4.4 Accessoires pour l'entrée de câble
4.6 Composants système Dupline®
Accessoires pour l'entrée de câble
(non compris dans la livraison)
N° d'article Couple de
serrage
Presse-étoupe avec contre-écrou, acier
inoxydable
Vis de sécurité, laiton nickelé
101204779
12 Nm
101205617 8 Nm
Utiliser toujours la presse-étoupe appropriée pour la section
de câble requise.
4.5 Montage du module d'entrée Dupline® / DuplineSafe®
Avant l'installation électrique, le module d'entrée Dupline®- /
DuplineSafe®- doit être adressé et paramétré selon les spécifications du
fabricant Dupline® (www.dupline.com).
Dupline®
Débranchez le connecteur sur la platine raccordée au module d'entrée
Dupline® et connectez-le à l'appareil de programmation au moyen
du câble de programmation ACC-PRGC-DN. Après l'adressage, le
connecteur doit être remise en place.
N° d'article
Appareil de programmation portable GAP1605
Unité de test GTU8
Câble de programmation ACC-PRGC-DN
Générateur de canal maître Dupline® SD2DUG24
Terminaison de ligne DT01
103010199
103013800
103033601
103033128
103010203
Accessoires DuplineSafe®
N° d'article
Unité de configuration et de test DuplineSafe®
GS73800080
Générateur de canal maître Dupline® SD2DUG24
Module de sécurité DuplineSafe® GS38300143 230
Terminaison de ligne DT01
103010115
103033128
103010174
103010203
5. Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité de l'appareil doit être testée. A cet effet, vérifier
préalablement les conditions suivantes :
1. Le montage est exécuté conformément aux prescriptions
2. Le câble est correctement posé et raccordé.
3. Le raccordement est exécuté correctement
4. Enlever des restes d'encrassement.
5. Vérification du libre mouvement de l'organe de commande
6. Vérification du fonctionnement de l'interrupteur et de l'angle de
commutation éventuellement adapté
DuplineSafe®
A cet effet, le connecteur multiple doit être débranché, puis réinstallé
après l'adressage.
Raccordez les câbles du bus d'installation Dupline® aux bornes libellées
DUP+ / DUP-. Les bornes adjacentes libellées DUP+ / DUP- sont
destinées au raccordement du participant bus Dupline® suivant.
Exemple de câblage DuplineSafe®
5.2 Entretien
En cas d’un montage correcte conformément aux instructions
susmentionnées, l’interrupteur ne nécessite que très peu d’entretien.
Dans un environnement difficile, un entretien selon la procédure ciaprès est recommandée:
1. Vérification de la fixation correcte et des endommagements
éventuels
2. Enlever des restes d'encrassement.
3. Vérifier la fixation des vis du couvercle
4. Vérifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement hors
tension
5. Vérification du libre mouvement de l'organe de commande
6. Vérification du libre mouvement du galet du levier de déport de
bande tous les 6 mois.
Longueur du fil dénudé aux borniers du type s ou f:
8 mm
X
Accessoires Dupline®
X
Eviter l'accumulation de charges électrostatiques. Nettoyage
uniquement avec un tissu humide. Le boîtier ne doit pas être
ouvert sous tension.
Les deux contacts NF des éléments de commutation sont déjà
raccordés au module d'entrée Dupline®.
Remplacer les appareils endommagés ou défectueux.
En vue d'un fonctionnement correct, les instructions d'installation
du module d'entrée Dupline® sont à observer. Pour l'alimentation et
l'adressage du module d'entrée Dupline®, les composants de système
Dupline® suivants sont requis.
Pour des raisons de protection antidéflagrante, le composant doit
être remplacé après 1 million de manœuvres maxi.
6. Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage
Le dispositif doit être démonté uniquement hors tension.
6.2 Mise au rebut
Le dispositif doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et
législations nationales.
6
FR
Mode d'emploi
EX-I-BS655
Interrupteurs de déport de bande, Interrupteurs de position EX-BS655-...-DN-2D / ...-DS-2D
7. Déclaration UE de conformité
Déclaration UE de conformité
Original
SCHMERSAL
Industrial Switchgear (Shanghai) Co., Ltd.
Cao Ying Road 3336
201712 Shanghai / Qingpu
P.R. China
http://www.schmersal.com.cn
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
Description de l'appareil:
EX-I-BS655
Type:
voir exemple de commande
Marquage:
D II 2G ib IIC T6 Gb
D II 2D tb IIIC T85°C Db
Description du composant:
Interrupteur de déport de bande/interrupteur de position,
en option avec module d'entrée Dupline® ou DuplineSafe®1)
Directives harmonisées:
2006/42/CE
2014/34/UE
2014/30/UE
2011/65/CE
Normes appliquées:
DIN EN 60947-5-1:2018, DIN EN ISO 13849-1:2016,
EN IEC 60079-0:2018, EN 60079-11:2012,
EN 60079-31:2014
EX-BS655-...-DN-2D / ...-DS-2D
D II 2D tb IIIC T85°C Db
Directive Machines
Directive ATEX Constructeur
(Atmosphères Explosibles)
1)
Directive CEM
Directive RoHS
Organisme notifié pour la certification du TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
système QS selon l'Annexe IV, 2014/34/ Am Grauen Stein, 51105 Köln
UE:
N° d'ident.: 0035
Organisme notifié pour l'homologation:
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein 51105 Köln
N° d'ident.: 0035
Certificat avec examen CE de type:
TÜV 19 ATEX 8428
Ce certificat s'applique uniquement à la certification des produits selon la Direction Protection Antidéflagrante
2014/34/EU (ATEX). La conformité des produits selon la Directive Machines 2006/42/CE est déclarée par le
fabricant sous sa propre responsabilité.
EX-I-BS655-A-DE
Personne autorisée à préparer et
Oliver Wacker
composer la documentation technique: Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Lieu et date de l'émission:
Shanghai, 25. août 2020
Signature à l'effet d'engager la société
Alberto Bellondi
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être
téléchargée sur: products.schmersal.com.
FR
7
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal
Allemagne
Téléphone:
+49 202 6474-0
Téléfax: +49 202 6474-100
E-Mail: info@schmersal.com
Internet: www.schmersal.com
Production site:
SCHMERSAL
Industrial Switchgear (Shanghai) Co., Ltd.
Cao Ying Road 3336
201712 Shanghai / Qingpu, P.R.CHINA
Phone:
Fax:
E-Mail:
Internet:
+86 21 63758287
+86 21 69214398
info@schmersal.com.cn
www.schmersal.com.cn
施迈赛工业开关制造(上海)有限公司
地址:上海市青浦区漕盈路3336号
邮编:201712
电话:021 63758287
传真:021 69214398
网址 www.schmersal.com.cn

Manuels associés