BS655-Z22-G115 | BS656-Z22-DN | BS656-Z22-G024 | BS656-T22 | BS655-T22 | BS655-Z22-G230 | BS655-Z22-DN | BS655-Z22-G024 | BS655-Z22 | schmersal BS656-Z22-G115 Position switch Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
Mode d'emploi Interrupteurs de déport de bande, Interrupteurs de position BS655 BS656 6 Démontage et mise au rebut 6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 7 FR Déclaration UE de conformité Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 8 Original 1. A propos de ce document 1.1 Fonction Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment. 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi. Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail et la prévention des accidents. Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer les exigences des directives et des règlements en vigueur. 1.3 Symboles utilisés Informations, remarques: Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. 02.2020 / 103031756-FR /B Table des matières 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 A propos de ce document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Description du produit Exemple de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 3.1 3.2 3.3 Montage Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instruction de montage actionneurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 Raccordement électrique Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 4 Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Points de commutation réglables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Raccordement voyant de signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Accessoires pour l'entrée de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montage du module d'entrée Dupline® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Composants système Dupline® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Attention: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures de personnes et des dommages à la machine. 1.4 Définition de l'application Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine. L'appareil ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit". 1.5 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer. Pour toute autre information technique, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne products.schmersal.com. Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part. 5 Mise en service et maintenance 5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés. FR 1 Mode d'emploi Interrupteurs de déport de bande, Interrupteurs de position 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation Les interrupteurs de déport de bande surveillent la stabilité directionnelle des convoyeurs et sont installés par paire de part et d'autre du convoyeur à proximité des rouleaux d'entraînement et des poulies. En cas de déviation de la bande transporteuse, un signal échelonné est généré à titre d'avertissement ou de mise hors tension du convoyeur (voir diagramme de l'angle de commutation) En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation de l'appareil est susceptible d'entraîner des risques pour l'homme ou des dégâts matériels. 1.7 Clause de non-responsabilité Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires non-autorisées par le fabricant. Dans la version Dupline® les conditions de commutation sont surveillées via le module d'entrée 2 canaux Dupline® et transmis à une unité de commande via le bus d'installation 2 fils Dupline®. Après l'installation du module d'entrée Dupline®, les données techniques de l'ensemble de l'appareil sont à observer. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi du module d'entrée Dupline® dans le catalogue en ligne sur www.schmersal.net. Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient 2. Description du produit 2.4 Données techniques Normes de référence: Boîtier / Couvercle: CEI 60947-5-1, EN 620 BS655: fonte grise, laquée; BS656: duroplast Etanchéité: IP66, IP 67 selon CEI 60529 Classe de sécurité BS655 ou BS656: I ou II, P Degré d'encrassement: 3 Matériau des contacts: Argent Eléments de commutation: Inverseur à double rupture, max. 3 contacts NO / 3 contacts NF Système de commutation: B IEC 60947-5-1 rupture brusque/action dépendante, contact NF à manoeuvre positive d'ouverture Raccordement: bornier, bornes à vis Section de câble: câble unifilaire fin avec embouts - bornier central: 0,5 ... 2,5 mm² - raccord fileté éléments de commutation: 0,5 ... 1,5 mm² Entrée de câble: 2 x M25 Tension assignée de tenue aux chocs Uimp: 4 kV Tension assignée d'isolement Ui: 300 V Courant nominal thermique Ithe: 6A Catégorie d'utilisation: DC-13, AC-15 Courant/tension assigné(e) de service Ie/Ue: 3 A / 24 VDC 3 A / 230 VAC Fusible recommandé: 6 A gG fusible D Courant de court-circuit requis: 400 A Température ambiante: –40 °C … +70 °C - avec voyant de signalisation: –25 °C … +60 °C Durée de vie mécanique: 1.000.000 manoeuvres pour une déflexion maxi du levier de 45° Voyant de signalisation (option): LED rouge 24 VDC, 115 VAC, 230 VAC Réglage levier: par crans de 10° Déflexion maximale levier:80° 2.1 Exemple de commande Ce mode d'emploi est valable pour les variantes suivantes: BS65➀-➁-➂-➃ N° Option Description ➀ ➁ ➂ 5 6 Z22 T22 Z33 T33 G024 G115 G230 ➃ DN fonte grise, laquée duroplast Rupture brusque, 2 contacts NO / 2 contacts NF Action dépendante, 2 contacts NO / 2 contacts NF Rupture brusque, 3 contacts NO / 3 contacts NF Action dépendante, 3 contacts NO / 3 contacts NF sans voyant de signalisation Voyant de signalisation (uniquement pour Z/T22), rouge (24 VDC) Voyant de signalisation (uniquement pour Z/T22), rouge (115 VDC) Voyant de signalisation (uniquement pour Z/T22), rouge (230 VDC) Version standard (sans module d'entrée Dupline®) avec module d'entrée Dupline® intégré Les appareils possèdent une structure modulaire et sans fournis sans actionneur. La combinaison avec les actionneurs spécifiques permet de réaliser différentes fonctions. Actionneurs Levier pour interrupteur de position (diamètre du galet 50 mm) BS-H50-110-RKS Levier en acier inoxydable avec galet plastique BS-H50-110-RVA Levier en acier inoxydable avec galet en acier inoxydable Levier de déport de bande (surface de roulement 150 mm) BS-B30-150-RVA Levier en acier inoxydable avec galet en acier inoxydiable 30 mm pour vitesses de bande jusqu'à 3 m/s BS-B50-150-RVA Levier en acier inoxydable avec galet en acier inoxydable 50 mm pour vitesses de bande jusqu'à 6 m/s BS-B90-150-RVA Levier en acier inoxydable avec galet en acier inoxydable 90 mm pour vitesses de bande jusqu'à 12 m/s Données dérogeantes de la variante Dupline® -DN Tension d'alimentation: 8,2 VDC Consommation électrique: 100 µA Fusible de l'appareil: interne, protégé contre les courts-circuits Tension assignée de tenue aux chocs Uimp: 800 V Tension assignée d'isolement Ui: 30 VDC Section de câble: - Conducteur rigide: 0,2 … 4 mm² - Conducteur flexible avec embouts: 0,25 … 2,5 mm² La fonction et donc la conformité avec la Directive Machines est uniquement conservée si le montage est fait correctement selon les descriptions de ce mode d'emploi. 2.5 Classification Normes de référence: B10D (contact NF): Durée de mission: 2.2 Versions spéciales Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série. ISO 13849-1 2.000.000 20 ans (Les valeurs indiquées peuvent varier en fonction des paramètres spécifiques de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge ) 2.3 Destination et emploi Les interrupteurs de position sont utilisés partout où les parties mobiles sur les machines et installations doivent être positionnées, commandées et surveillées. 2 BS655 BS656 Lorsque plusieurs composants de sécurité sont connectés en série, le Niveau de Performance PL selon ISO 13849-1 peut être dégradé dans certaines conditions, parce que la qualité du diagnostic des défauts s'est réduite. FR Mode d'emploi Interrupteurs de déport de bande, Interrupteurs de position 3. Montage BS655 BS656 3.2 Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. 3.1 Instructions de montage générales 188 105 (BS655) 108 (BS656) Le montage est à effectuer uniquement hors tension par du personnel compétent et qualifié. Deux trous de montage sont disponibles pour la fixation. 11 Les interrupteurs de déport de bande sont installés par paire de part et d'autre du convoyeur à proximité des rouleaux d'entraînement et des poulies. Il faut veiller à ce que l'interrupteur de déport de bande soit installé à une distance de 10-20 mm par rapport à la marchandise à transporter. 234 86.5 146 119 10.5 42 48 Tous les dispositifs de commutation remplissent les exigences des interrupteurs de sécurité avec contacts à ouverture forcée selon IEC 60947-5-1, ainsi qu'une liaison positive via l'axe cannelé entre l'interrupteur de base et tous les actionneurs. L'angle pour ouverture forcée correspondant est indiqué dans les diagrammes des contacts sous 4.2. 208 BS-H50-110-RKS BS-H50-110-RVA BS-B30-150-RVA BS-B50-150-RVA ø 30 18 BS-B90-150-RVA ø 90 ø 50 160 273 273 160 273 110 160 ø 50 FR 3 Mode d'emploi Interrupteurs de déport de bande, Interrupteurs de position 3.3 Instruction de montage actionneurs Installer l'actionneur dans la position désirée (réglable par crans de 10°) sur l'axe cannelé de l'interrupteur de base et fixer au moyen de la vis à six pans creux fournie. Couple de serrage 1 Nm BS655 BS656 -22: variante pour câblage à un bornier central -33: variante pour câblage aux éléments de commutation S3 S2 S1 B Figure 1 La déflexion maximale du levier s'élève à 80°. Figure 2 B: couvercle du bloc de contact 80° 80° Pour éviter d'endommager le câble par des influences mécaniques, il est interdit de stocker l'excès de câble dans l'espace libre sous le couvercle du bloc contact. A la livraison, les deux contacts à ouverture (NF) et les deux contacts à fermeture (NO) sont installés d'un côté du bornier central pour les variantes avec 2 contacts NO et 2 contacts NF (Z22, T22). L'autre côté du bornier est destiné au raccordement par l'utilisateur. Pour toutes les variantes avec borne de raccordement centrale, le schéma de raccordement se trouve dans le couvercle de l'interrupteur. En plus des contacts de commutation, des bornes ("signal return") sont disponibles pour le retour des câbles de signalisation en cas de câblage en série. 4. Raccordement électrique 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors tension par du personnel compétent et habilité. Raccord fileté éléments de commutation: 0,5 ... 1,5 mm2 5-6 mm signal return Bornier central: 0,5 ... 2,5 mm² signal return NC S1 out 11 11 8-9 mm 12 12 NC S2 in NC S2 out 21 21 22 22 NO S1 in NO S1 out 33 33 34 34 NO S2 in L1 NO S2 out 43 43 44 44 In/out X1.1 X1.2 33 X2.1 (43) S1 (S2) 34 Pour l'entrée de câble, des presse-étoupe avec un indice de protection approprié sont à utiliser. Pour protéger l'appareil de la condensation provoquée par les grandes variations de température, nous recommandons l'emploi d'un élément compensateur de pression. Les ouvertures non-utilisées sont à obturer au moyen d'un bouchon obturateur. (44) X2.2 X3.1 21 21 13 13 S1 22 S2 22 S1 14 S2 14 P1 X3.2 X4.2 X4.1 N In/out Après le câblage, installer le couvercle du boîtier et serrer uniformément les vis (couple de serrage 3 Nm). Figure 3 La série possède un couvercle sur le bloc contact (voir Fig. 2) pour l'axe, les cames et les contacts de commutation. Après le câblage, ce couvercle doit impérativement être fermé; outre sa fonction de maintien du câble, il sert aussi de protection contre les poussières et l'encrassement. 4 NC S1 in Les variantes avec 3 contacts NO et 3 contacts NF n'ont pas de bornier de raccordement central. Ils sont raccordés directement aux éléments de commutation S1, S2 et S3. Lors de la pose, il faut regrouper les conducteurs individuels (colliers compris dans la livraison). FR Mode d'emploi Interrupteurs de déport de bande, Interrupteurs de position 4.2 Variantes de contact Tous les contacts NF à manœuvre positive d'ouverture B 4.3 Points de commutation réglables Les points de commutation prérégles peuvent être configurés dans une plage comprise entre 10° et 35° par du personnel qualifié. A cet effet, il faut positionner la molette de chaque élément de commutation dans la position désirée. 2 contact NO / 2 contact NF 33 11 43 21 34 12 44 22 BS655 BS656 S1 C D- S2 Rupture brusque -Z22 80° 10° 0 10° 80° 34° 38° 34° 38° 25° 80° D+ 33-34 11-12 43-44 21-22 S1 C: molette D: Angle de commutation S2 25° 2° 0 2° 80° 33-34 11-12 43-44 21-22 Réglage de l'angle de commutation à la molette (un angle de commutation plus petit est réglé par analogie en direction D-.) S1 S2 Elément de commutation 8° 8° Action dépendante -T22 22° 10° 0 10° 22° 80° 18° 80° 18° 34° 34° 35° 25° 33-34 11-12 43-44 21-22 14 22 14 22 14 22 S3 80° 34° 38° 41° 35° 10° 25° 35° 4.5 Accessoires pour l'entrée de câble 13-14 21-22 13-14 21-22 13-14 21-22 S1 Accessoires pour l'entrée de câble S2 Presse-étoupe, laiton nickelé: ACC-CGLD-M25-MS ACC-CGLD-P-M25-MS avec membrane respirante Vis de sécurité, laiton nickelé: ACC-BPL-M25-MS Presse-étoupe, plastique: ACC-CGLD-M25 ACC-CGLD-P-M25 avec membrane respirante Vis de sécurité, plastique: ACC-BPL-M25 S3 35° 2° 0 2° 80° 12° 8° 8°12° 13-14 21-22 13-14 21-22 13-14 21-22 S1 S2 S3 Action dépendante -T33 35° 22° 10° 0 10° 22° 35° 18° 18° 34° 37° 80° 34° 37° 35° 25° 35° S3 Le potentiel (X1 / X4) peut être rebouclé vers le participant suivant par raccordement à la platine intégrée. 25° 10° 0 10° 25° 80° 35° 25° 4.4 Raccordement voyant de signalisation Le voyant de signalisation doit être raccordé aux bornes X3.1 et X3.2 (voir figure 3). Le voyant de commutation est commuté via le contact NO de l'élément de commutation S1 et raccordé aux bornes X2.1 et X2.2 (en option via le contact NO de l'élément de commutation S2). S2 80° 25° 10° Angle de commutation à la livraison 25° 35° Rupture brusque -Z33 34° 38° 41° 10° S2 S2 S1 80° plus 1,5 Rotations en direction D+ S1 S1 3 contact NO / 3 contact NF 13 21 13 21 13 21 2 rotations en direction D+ 13-14 21-22 13-14 21-22 13-14 21-22 N° d'article Couple de serrage 103006012 103031489 8 Nm 10 Nm 103006010 8 Nm 103032752 103031491 10 Nm 10 Nm 103032753 10 Nm S1 S2 S3 25° 35° Légende: S1 P , S2 , S3 Bloc de contact S1, S2, S3 Contact fermé Contact ouvert Angle pour ouverture forcée FR 5 Mode d'emploi Interrupteurs de déport de bande, Interrupteurs de position 5. Mise en service et maintenance 4.6 Montage du module d'entrée Dupline® Avant l'installation électrique, le module d'entrée Dupline® doit être adressé et paramétré selon les spécifications de la société Dupline® (www.dupline.com). 5.1 Contrôle fonctionnel La fonction de sécurité de l'appareil doit être testée. A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes : 1. Fixation correcte 2. Vérification de l'intégrité de l'entrée de câble et des raccordements 3. Vérification du fonctionnement de l'interrupteur et de l'angle de commutation éventuellement adapté Débranchez le connecteur sur la platine raccordée au module d'entrée Dupline® et connectez-la à l'appareil de programmation au moyen du câble de programmation ACC-PRGC-DN. Après l'adressage, le connecteur doit être remise en place. Câble Dupline® 5.2 Entretien En cas d’un montage correcte conformément aux instructions susmentionnées, l’interrupteur ne nécessite que très peu d’entretien. Dans un environnement difficile, un entretien selon la procédure ci-après est recommandé: 1. Actionnement du levier pour vérifier son libre mouvement 2. Élimination de la poussière et des encrassements 3. Vérification des entrées de câbles et des bornes de raccordement Conducteur rigide: 0,2 ... 4 mm² Conducteur souple: 0,25 ... 2,5 mm² 8-9 mm Raccordez les câbles du bus d'installation Dupline® aux bornes libellées DUP+ / DUP-. Les bornes adjacentes libellées DUP+ / DUP- sont destinées au raccordement du participant bus Dupline® suivant. Les deux contacts NF des éléments de commutation sont déjà raccordés au module d'entrée Dupline®. En vue d'un fonctionnement correct, les instructions d'installation du module d'entrée Dupline® sont à observer. Pour l'alimentation et l'adressage du module d'entrée Dupline®, les composants de système Dupline® suivants sont requis. Remplacer les appareils endommagés ou défectueux. 6. Démontage et mise au rebut 6.1 Démontage Le dispositif doit être démonté uniquement hors tension. 6.2 Mise au rebut Le dispositif doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales. 4.7 Composants système Dupline® Composants système Dupline® N° d'article Appareil de programmation portable GAP1605 Unité de test GTU8 Câble de programmation ACC-PRGC-DN Générateur de canal maître Dupline® SD2DUG24 Terminaison de ligne DT01 103010199 103013800 103033601 103033128 103010203 6 BS655 BS656 FR Mode d'emploi Interrupteurs de déport de bande, Interrupteurs de position BS655 BS656 7. Déclaration UE de conformité Déclaration UE de conformité Original SCHMERSAL Industrial Switchgear (Shanghai) Co., Ltd. Cao Ying Road 3336 201712 Shanghai / Qingpu P.R. China http://www.schmersal.com.cn Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables. Description de l'appareil: BS655 / BS656 Type: voir exemple de commande Description du composant: Interrupteur de position / Interrupteur de déport de bande (en option avec module d'entrée Dupline® intégré1)) Directives harmonisées: 2006/42/CE 2014/30/UE 2011/65/UE Normes appliquées: EN 60947-5-1:2017 EN ISO 13849-1:2015 Directive Machines 1) Directive CEM Directive RoHS Personne autorisée à préparer et Oliver Wacker composer la documentation technique: Möddinghofe 30 42279 Wuppertal BS655-BS656-A-FR Lieu et date de l'émission: Shanghai, 29. juillet 2019 Signature à l'effet d'engager la société Uwe Seeger Président Directeur Général La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: products.schmersal.com. FR 7 K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal Allemagne Téléphone: +49 202 6474-0 Téléfax: +49 202 6474-100 E-Mail: info@schmersal.com Internet: www.schmersal.com Production site: SCHMERSAL Industrial Switchgear (Shanghai) Co., Ltd. Cao Ying Road 3336 201712 Shanghai / Qingpu, P.R.CHINA Phone: Fax: E-Mail: Internet: +86 21 63758287 +86 21 69214398 info@schmersal.com.cn www.schmersal.com.cn 施迈赛工业开关制造(上海)有限公司 地址:上海市青浦区漕盈路3336号 邮编:201712 电话:021 63758287 传真:021 69214398 网址 www.schmersal.com.cn