BNS 120-12Z 10,0M | BNS 120-02Z 5,0M | BNS 120-11Z | BNS 120-11Z 5,0M | BNS 120-12Z 5,0M | BNS 120-02Z 2,0M | BNS 120-02Z 3,0M | BNS 120-11Z 10,0M | BNS 120-12Z | BNS 120-11Z 3,0M | schmersal BNS 120-02Z Magnetic safety sensor Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
BNS 120-12Z 10,0M | BNS 120-02Z 5,0M | BNS 120-11Z | BNS 120-11Z 5,0M | BNS 120-12Z 5,0M | BNS 120-02Z 2,0M | BNS 120-02Z 3,0M | BNS 120-11Z 10,0M | BNS 120-12Z | BNS 120-11Z 3,0M | schmersal BNS 120-02Z Magnetic safety sensor Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 120
1. A propos de ce document
FR
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6
Original
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures physiques et des dommages à la
machine.
x.000 / 03.2016 / v.A. - 101131622-FR / M / 2016-02-26 / AE-Nr. 5787
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description du produit
Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
Montage
Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Désalignement axial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ajustement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.4 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une
machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine.
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ
d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit".
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
www.schmersal.net.
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
4 Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 4
4.2 Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
5 Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant est
susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des
dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la
norme ISO 14119.
6 Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7
Déclaration de conformité CE
FR
1
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 120
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
2.4 Données techniques
Normes de référence:
CEI 60947-5-3; BG-GS-ET-14
Boîtier:
thermoplastique renforcée de fibres de verre
couple de serrage avec clef no. 17 max. 90 Ncm
Etanchéité:
IP 67 selon CEI 60529
Raccordement:
Câble Boflex
Câble de raccordement:
4 x 0,25 mm²
Principe de fonctionnement:magnétique
Actionneur:
BP 6; BP 8; BP 10;
BP 15 SS, sans codage
Niveau de codage selon ISO 14119:néant
Distances de commutation:
- distance d'enclenchement assurée sao:
10 mm (BP 6, BP 8);
20 mm (BP 10, BP 15 SS)
- distance de déclenchement assurée sar:
22 mm (BP 6, BP 8);
32 mm (BP 10, BP 15 SS)
Tension commutable:
max. 100 VAC/DC
Courant commutable:
max. 250 mA
Puissance commutable (UL):
max. 3 W
Courant de court-circuit requis:
100 A
Température d'utilisation:
−25 °C ... +70 °C
Fréquence de commutation max.:
5 Hz
Tenue aux chocs mécaniques:
30 g / 11 ms
Tenue aux vibrations:
10 ... 55 Hz, amplitude 1 mm
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
2. Description du produit
2.1 Code de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants:
BNS 120-➀Z
N°
Option
➀
11
12
02
Description
1 contact NO / 1 contacts NF
1 contact NO / 2 contacts NF
2 contacts NF
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
2.5 Classification de sécurité
Normes de référence:
Contacts de sécurité:
- contacts NF/NF:
2.3 Destination et emploi
Le capteur de sécurité est conçu pour la surveillance de protecteurs
mobiles selon ISO 14119 et IEC 60947-5-3 dans des circuits de sécurité. Seuls les actionneurs BP 6, BP 8, BP 10 ou BP 15 SS peuvent
commander les capteurs de sécurité.
- contacts NF/NO :
Architecture désignée:
- utilisation de 2 canaux:
21-22 et 11-12 ou
C-22 et C-32
21-22 et 13-14 ou
C-22 et C-14
jusqu'à cat. 4 / PL e
avec module de sécurité appropriée
B10d contact NF avec 20 % de charge de contact:
25.000.000
B10d contact NO avec 20 % de charge de contact:
25.000.000
Durée de mission:
20 ans
Les dispositifs de sécurité sont classifiés comme
type 3 selon ISO 14119.
Les interrupteurs de sécurité sont utilisés pour les applications, dans
lesquelles le mouvement dangereux n'a pas d'inertie d'arrêt après
l'ouverture du protecteur.
MTTFd
Seul l'ensemble du système constitué par le capteur de sécurité (BNS),
l'actionneur (BP) et le module de sécurité (AES/SRB/AZR) répond aux
exigences de la norme IEC 60947-5-3.
B10d
0,1 x nop
nop
d op x h op x 3600 s/h
t cycle
(Les valeurs indiquées peuvent varier en fonction des paramètres spécifiques de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge de contact
électrique.)
L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité
conformément aux normes applicables et en fonction du
niveau de sécurité requis.
Lorsque plusieurs composants de sécurité sont connectés en série, le
Niveau de Performance PL selon ISO 13849-1 peut être dégradé dans
certaines conditions, parce que la qualité du diagnostic des défauts
s'est réduite.
L'ensemble du système de commande, dans lequel le
composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les
normes pertinentes.
2
ISO 13849-1
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 120
Actionneur
sans boîtier
BP 6
1,8
ø 3,3
3.1 Instructions de montage générales
90°
Pour le montage, les exigences de l'ISO 14119
doivent être observées.
N
5
Montage autorisé hors tension uniquement.
Le capteur de sécurité et l'actionneur ne doivent pas servir de butée
mécanique.
• La position de montage est indifférente sous condition l'aimant est
installé face à face au capteur
• Prévoir un montage noyé du capteur et de l'actionneur pour éviter la
neutralisation du fonctionnement du capteur par des moyens simples
• Visser les deux écrous dans le trou de montage prévu pour fixer le
capteur de sécurité (couple de serrage max. 90 Ncm)
S
ø 11,8
ø 3,3
BP 8
N
7,7
ø8
S
90°
ø 18,5
ø 4,3
BP 10
Afin d'éviter des interférences parasitaires inhérentes au système ainsi
qu'une réduction des distances de commutation, veuillez observer les
consignes suivantes:
• N'utilisez pas le capteur de sécurité et l'actionneur à proximité d'une
source magnétique puissante.
• Evitez, dans la mesure du possible, d’installer le capteur et l’actionneur sur un matériau ferromagnétique.
• Evitez toute exposition à des vibrations et/ou chocs importants
• Evitez toute accumulation de copeaux métalliques.
• Respectez une distance minimale de 50 mm entre deux capteurs
N
10
pour l'industrie alimentaire, avec boîtier métallique
BP 15 SS
ø 30
10
14
ø 23,5
S
Les capteurs de sécurité et les actionneurs doivent être fixés
sur le protecteur de manière indémontable (vis indémontables, collage, perçage des têtes de vis, goupillage) et sont à
protéger contre le décalage.
N
M4
3.3 Désalignement axial
Un désalignement horizontal et vertical est toléré entre le capteur
de sécurité et l'actionneur. Le désalignement dépend de la distance
entre le capteur et l'actionneur. Le capteur est activé dans la limite de
tolérance.
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Les distances de commutation sont indiquées, le capteur de sécurité
et l'actionneur positionnés face à face. D'autres configurations sont
possibles, mais peuvent mener à des distances de commutation différentes.
Capteur de sécurité avec câble
17
M 12x1
32,5
4
S
ø 15
3. Montage
10
38,5
11,5
1000
10
7,5
0
2
5
10
15
BP 10
20
distance d'enclenchement assurée:
sao = 20 mm (BP 10, BP 15 SS)
10 mm (BP 6, BP 8)
distance de déclenchement assurée: sar = 32 mm (BP 10, BP 15 SS)
22 mm (BP 6, BP 8)
3.4 Ajustement
Il faut toujours vérifier le fonctionnement correct du système à l’aide du
module de sécurité raccordé.
Ajustement recommandé
Aligner le capteur de sécurité et l'actionneur sur
une distance de 0,5 x sao.
FR
3
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 120
4. Raccordement électrique
6. Démontage et mise au rebut
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
6.1 Démontage
Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.
Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors
tension par du personnel compétent et qualifié.
6.2 Mise au rebut
Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales.
Les capteurs de sécurité doivent être raccordés en respectant les couleurs de conducteur indiquées.
Les charges inductives telles que contacteurs, relais, etc. doivent être
anti-parasitées par un dispositif approprié.
4.2 Variantes de contact
Les contacts sont représentés en position capteur actionné
et protecteur fermé.
BNS 120-11Z
BK 13
14 BU
WH 21
22 BN
BNS 120-12Z
BK 22
WH 32
BNS 120-02Z
BK 11
WH 21
14 BU
C BN
12 BU
22 BN
Pour sélectionner un module de sécurité approprié, veuillez
vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue
en ligne: www.schmersal.net.
Il est possible de raccorder plusieurs capteurs de sécurité à un module
de sécurité approprié. Pour faire ceci, les contacts NO des capteurs de
sécurité sont câblés en parallèle et les contacts NF en série.
Pour câbler jusqu'à 4 capteurs de sécurité avec des contacts NF/NF
ou NF/NO à un module de sécurité, le module d'extension d'entrée
PROTECT-IE-11 ou -02 ou PROTECT-PE-11(-AN) ou -02 peut être
utilisé.
5. Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet
effet, les conditions suivantes doivent être vérifiées préalablement:
1. fixation correcte du capteur et de l'actionneur.
2. fixation corecte et intégrité du câble d'alimentation.
3. absence d'encrassements (et surtout de copeaux métalliques)
5.2 Entretien
En cas d'une installation correcte et d'une utilisation appropriée, le
capteur de sécurité ne nécessite aucun entretien.
Nous recommandons une inspection visuelle et une vérification régulière selon les étapes suivantes:
• Vérifiez la fixation correcte du capteur et de l'actionneur
• Enlever les copeaux métalliques
• Vérifiez que le câble n'est pas endommagé
Dans toutes les phases de vie opérationnelles du dispositif de sécurité, des mesures anti-fraudes constructives
et organisationnelles appropriées doivent être prises pour
empêcher toute fraude du protecteur, par exemple au moyen
d'un actionneur de remplacement.
Remplacer les appareils endommagés ou défectueux.
4
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 120
7. Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité CE
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
BNS120-E-FR
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
Description de l'appareil:
BNS 120
Type:
voir code de commande
Description du composant:
Capteur de sécurité magnétique en liaison avec les modules
de sécurité AES / AZR / SRB de Schmersal ou un contrôleur
relatif à la sécurité comparable en accord avec les exigences
de la norme DIN EN 60947-5-3.
Directives harmonisées:
Directive Machines
Directive RoHS
Normes appliquées:
DIN EN 60947-5-3:2010,
DIN EN ISO 14119:2014
Personne autorisée à préparer
et composer la documentation
technique:
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 23 février 2016
2006/42/CE
2011/65/EU
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être
téléchargée sur: www.schmersal.net.
FR
5
K. A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal
Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal
Téléphone
Telefax
E-Mail:
Internet:
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 0
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00
info@schmersal.com
http://www.schmersal.com

Manuels associés