EX-BNS 40S-12ZG-C 10,0M | EX-BNS 40S-12Z-C | EX-BNS 40S-12ZG-C | schmersal EX-BNS 40S-12ZG EX magnetic safety sensor Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
EX-BNS 40S-12ZG-C 10,0M | EX-BNS 40S-12Z-C | EX-BNS 40S-12ZG-C | schmersal EX-BNS 40S-12ZG EX magnetic safety sensor Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
EX-BNS40S
6 Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7
FR
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6
Déclaration de conformité CE
1. A propos de ce document
Original
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit
observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des
informations complémentaires très utiles.
x.000 / 09.2017 / v.A. - 103001752-FR / B / 2017-09-18 / AE-Nr. 8129
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description du produit
Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
Montage
Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Désalignement axial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ajustement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4
4.1
4.2
4.3
Raccordement électrique
Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 4
Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages
à la machine.
1.4 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour
réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une
machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement correct
de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine.
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ
d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit".
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
www.schmersal.net.
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
5 Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
FR
1
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
EX-BNS40S
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
LED (24V/10 mA).
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant est
susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des
dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la
norme ISO 14119.
L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité
conformément aux normes applicables et en fonction du
niveau de sécurité requis.
L'ensemble du système de commande, dans lequel le
composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les
normes pertinentes.
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
2.4 Données techniques
Catégorie d'appareils:
Protection antidéflagrante:
L II 3GD
Ex nAnC IIC T6 Gc;
Ex tc IIIC T80 °C Dc
Normes de référence:
IEC 60947-5-3, BG-GS-ET-14,
EN 60079-0, EN 60079-15, EN 60079-31, ISO 80079-36
Forme:
rectangulaire
Boîtier:
Acier inoxydable V4A
selon DIN 1.3960
Energie d'impact maxi:
7J
Etanchéité:
IP65 / IP67 selon IEC 60529
Raccordement:
câble LIYY, 1 m, (convient pour l'industrie agroalimentaire)
Section du câble:
6 × 0,25 mm²
Fonctionnement:
magnétique
Aimant de commande:
BPS40S-1, BPS40S-2,
BPS40S-1-C, BPS40S-2-C, codé
Niveau de codage selon ISO 14119:
faible
Distance d'enclenchement assurée sao:
8 mm
Distance de déclenchement assurée sar:
18 mm
Visualisation de l'état de commutation:
LED exclusivement pour
suffixe de commande G
Tension commutable:
max. 24 VAC/DC
Courant commutable:
-sans LED:
max. 250 mA
- avec LED:
max. 10 mA
Puissance commutable:
- sans LED:
max. 3 W
- avec LED:
max. 240 mW
Courant de court-circuit requis:
100 A
Température ambiante:
−20 °C … +60 °C
Température de stockage et de transport:
−25 °C … +80 °C
Fréquence de commutation:
max. 5 Hz
Tenue aux chocs mécaniques:
30 g / 11 ms
Tenue aux vibrations:
10 ... 55 Hz / amplitude 1 mm
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
2. Description du produit
2.1 Code de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants:
EX-BNS40S-12Z➀-➁-3GD
N°
Option
Description
sans LED
avec LED
Trous traversants
Trou taraudé à l'arrière
➀
G
➁
C
Actionneur
BPS40S-1, BPS40S-2,
BPS40S-1-C, BPS40S-2-C
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
2.3 Destination et emploi
Le capteur de sécurité est conçu pour la surveillance de position de
protecteurs mobiles selon ISO 14119 et IEC 60947-5-3 dans des circuits
de sécurité. Le capteur de sécurité convient pour la surveillance de
position des portes et volets mobiles installés dans des atmosphères
explosibles, zone 2 et 22 catégorie 3GD. exigences des normes
EN 60079 relatives à l'installation et l'entretien doivent être remplies.
Les interrupteurs de sécurité sont utilisés pour les applications, dans
lesquelles le mouvement dangereux n'a pas d'inertie d'arrêt après
l'ouverture du protecteur. Pour l'actionnement des capteurs de sécurité,
uniquement les actionneurs décrits ci-dessus peuvent être utilisés.
2.5 Classification de sécurité
Normes de référence:
ISO 13849-1
B10D (contact NF/NO):
25.000.000
Note:
avec une charge de contact électrique de 20%
Durée de mission:
20 ans
Les dispositifs de sécurité sont classifiés comme type 4 selon
ISO 14119.
MTTFD
Seul l'ensemble du système constitué par le capteur de sécurité,
l'actionneur et le module de sécurité répond aux exigences de la
norme IEC 60947-5-3.
nop
d op x h op x 3600 s/h
t cycle
(Les valeurs indiquées peuvent varier en fonction des paramètres
spécifiques de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge de
contact électrique.)
Le capteur de sécurité convient plus particulièrement pour les machines
et installations utilisées dans la production de denrées alimentaires. Le
boîtier en acier inoxydable garantit une résistance élevée à la corrosion
et aux détergents. Le capteur de sécurité convient pour montage noyé
derrière des entretoises non-ferromagnétiques.
Lorsque plusieurs composants de sécurité sont connectés en série, le
Niveau de Performance PL selon ISO 13849-1 peut être dégradé dans
certaines conditions, parce que la qualité du diagnostic des défauts
s'est réduite.
Conditions pour une application sûre
L'utilisateur doit garantir une limitation d'énergie pour les versions avec
2
B10D
0,1 x nop
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
EX-BNS40S
3. Montage
Actionneur BPS40S-1
88
3.1 Instructions de montage générales
• Montage autorisé hors tension uniquement.
• Le capteur de sécurité et l'actionneur ne doivent pas servir de butée
mécanique.
• La position de montage est indifférente, pourvu que les faces actives
du capteur et de l'actionneur soient positionnées face à face.
• Fixez le capteur et l'actionneur de manière indémontable
• N'utilisez pas le capteur de sécurité et l'actionneur à proximité d'une
source magnétique puissante
•E
vitez, dans la mesure du possible, de monter le capteur et l’actionneur
sur un matériau ferromagnétique. Autrement les distances de
commutation peuvent varier. Il faut utiliser une entretoise nonmagnétique avec une épaisseur d'au moins 5 mm soit l'entretoise
originale. Il faut également utiliser des vis de fixation non-magnétiques.
• Evitez toute exposition du capteur de sécurité et de l'actionneur à des
vibrations et/ou chocs importants.
• Tenez des copeaux métalliques à l'écart.
• Respectez une distance minimale de 50 mm entre deux capteurs
78
14.5
27
9.5
¤4.2
Actionneur BPS40S-2
88
78
27
17.5
¤4.2
14.5
Convient aussi pour montage noyé derrière des entretoises
non-ferromagnétiques.
Les capteurs de sécurité et les actionneurs doivent être
fixés sur le protecteur de manière indémontable
(vis indémontables, collage, perçage des têtes de vis,
goupillage) et sont à protéger contre le décalage.
Actionneur BPS40S-1-C
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
88
78
Capteur de sécurité EX-BNS40S
9.5
M4
27
88
78
14.5
14.5
7
27
17.5
¤4.2
Actionneur BPS40S-2-C
88
78
M4
M4
7
14.5
14.5
27
9.5
88
78
17.5
27
Capteur de sécurité EX-BNS40S-…-C
FR
3
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
EX-BNS40S
4. Raccordement électrique
3.3 Désalignement axial
Un désalignement horizontal et vertical est toléré entre le capteur
de sécurité et l'actionneur. Le désalignement possible dépend de la
distance entre les faces actives du capteur de sécurité et de l'actionneur.
Le capteur de sécurité reste actif dans la plage de tolérance.
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors
tension par du personnel compétent et habilité.
Les distances de commutation sont indiquées, le capteur
de sécurité et l'actionneur positionnés face à face.
Les capteurs de sécurité doivent être raccordés en respectant les
couleurs de conducteur indiquées.
5
5
Sur base de la tension de commutation maximale
24 VAC/DC, le capteur de sécurité possède une isolation
double ou renforcée selon EN 60079-0 (paragraphe 15.2,
appareils ne nécessitant pas de mise à la terre).
5
4
2
4.2 Variantes de contact
Les contacts sont représentés en position capteur actionné et
protecteur fermé. La LED des capteurs de sécurité avec LED s'allume à
la fermeture du protecteur. La configuration des contacts est identique
pour une version avec ou sans LED .
7
6
5
0
2
4
4
6
2
8
GY S13
GN S21
WH S31
BPS40S-1-C
5
S14 PK
S22 YE
S32 BN
5
4.3 Raccordement
Le capteur de sécurité est compatible avec les modules de sécurité
acceptant des e
­ ntrées 1 NO/1 NF ou 2 NF.
Dans ces versions, la LED optionnelle est intégrée dans le circuit
S21-S22.
5
4
2
7
6
5
0
Raccordement aux modules de sécurité avec des entrées pour
contacts NO/NF:
2
4
4
6
2
contacts S13 - S14 à
l'entrée NO
NO:
du module de sécurité
(module de sécurité AES: broche S13 - S14)
8
BPS40S-2-C
distance d'enclenchement assurée:
distance de déclenchement assurée:
contacts S21 - S22 à
l'entrée NF S21 - S22
NF:
du module de sécurité
(module de sécurité AES: broche S21 - S22)
sao = 8 mm
sar = 18 mm
3.4 Ajustement
Aligner les marquages centraux du capteur de sécurité et de
l'actionneur. La LED convient uniquement comme outil de réglage
approximative. Le fonctionnement correct des deux canaux de
sécurité doit être vérifié auprès du module de sécurité raccordé.
contacts S31 - S32 peut être utilisé comme contact de signalisation
NF:
Raccordement aux modules de sécurité avec des entrées pour
contacts NF/NF:
contacts S21 - S22 à la première entrée NF du module de sécurité
NF:
(module de sécurité AES: borne S11 - S12)
contacts S31 - S32 à la deuxième entrée NF du module de sécurité
NF:
(module de sécurité AES: borne S21 - S22)
contacts S13 - S14 peut être utilisé comme contact de signalisation
NO:
Pour sélectionner un module de sécurité approprié, veuillez
vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue
en ligne: www.schmersal.net.
4
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
EX-BNS40S
5. Mise en service et maintenance
Plusieurs capteurs de sécurité peuvent être raccordés à un module de
sécurité AES/SRB. Pour faire ceci, les contacts NO des capteurs de
sécurité sont câblés en parallèle et les contacts NF en série. Jusqu'à 4
capteurs de sécurité avec des contacts 1NF/1NO ou 2 NF peuvent être
connectés à un module d'extension d'entrée PROTECT-IE-11 ou -02 et/
ou à un PROTECT-PE-11 (-AN) ou -02.
5.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet
effet, vérifier préalablement les conditions suivantes :
1. fixation correcte du capteur et de l'actionneur.
2. fixation corecte et intégrité du câble d'alimentation.
3. a
bsence d'encrassements (et surtout de copeaux métalliques)
Il est déconseillé de connecter des capteurs de sécurité avec LED en
série, hormis le module d'extension d'entrée Protect-IE. L'intensité
lumineuse des LED est fort réduite par le câblage en série et le cas
échéant, la tension peut tomber sous la tension d'entrée minimale du
module de sécurité en aval. Notez également que la couverture du
diagnostic peut se réduire lorsque plusieurs capteurs de sécurité sont
raccordés à un module de sécurité.
5.2 Entretien
En cas d'une installation correcte et d'une utilisation appropriée, le
capteur de sécurité ne nécessite aucun entretien.
Nous recommandons une inspection visuelle et une vérification
régulière selon les étapes suivantes:
• fonction de sécurité hors service
• Vérifiez la fixation correcte du capteur et de l'actionneur
• Eliminez les copeaux métalliques et salissures.
• Vérifiez que le câble n'est pas endommagé
En cas de câblage en série à un SRB, seulement 1 capteur
BNS de la chaîne devrait être équipé d'une LED à tension
nominale UN.
Dans toutes les phases de vie opérationnelles du dispositif de
sécurité, des mesures antifraudes constructives et organisationnelles appropriées doivent être prises pour empêcher toute
fraude du protecteur, par exemple au moyen d'un actionneur de
remplacement.
Remplacer les appareils endommagés ou défectueux.
6. Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage
Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.
6.2 Mise au rebut
Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux
prescriptions et législations nationales.
FR
5
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
EX-BNS40S
7. Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité CE
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
Description de l'appareil:
EX-BNS40S
L II 3G Ex nAnC IIC T6 Gc
L II 3D Ex tc IIIC T80°C Dc
Type:
voir code de commande
Description du composant:
Capteur de sécurité magnétique codé en liaison avec les modules
de sécurité AES / SRB de Schmersal ou un système de contrôlecommande relative à la sécurité comparable en accord avec les
exigences de la norme IEC 60947-5-3.
Directives harmonisées:
Directive Machines
Directive ATEX Constructeur
(Atmosphères Explosibles)
Directive RoHS
Normes appliquées:
DIN EN 60947-5-3:2014,
EN 60079-0:2012 + A11:2013,
EN 60079-15:2010,
EN 60079-31:2014,
EN ISO 80079-36:2016
Organisme notifié pour la certification du TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
système QS selon l'Annexe IV,
Am Grauen Stein
2014/34/EU:
51105 Köln
N° d'ident.: 0035
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 11 September 2017
EX-BNS40S-C-FR
Personne autorisée à préparer
et composer la documentation
technique:
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être
téléchargée sur: www.schmersal.net.
K. A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal
Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal
Téléphone
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 0
Telefax +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00
E-Mail: info@schmersal.com
Internet: http://www.schmersal.com
6
FR
2006/42/CE
2014/34/CE
2011/65/CE

Manuels associés