30795 | Gima 30794 LED FLYER HANDLE Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
3 Des pages
30795 | Gima 30794 LED FLYER HANDLE Manuel du propriétaire | Fixfr
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
MANICO FLYER
FLYER HANDLE
MANCHE PORTE-LUMIÈRE FLYER
MANGO FLYER
HANDLICHTQUELLE FLYER
Manuale d’uso - User manual - Manuel de l’utilisateur - Guía de uso
Guia para utilização - Gebrauchs- und instandhaltungsanleitung
M30795-M-Rev.4-12.19
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale
prima di utilizzare il prodotto.
ATTENTION: The operators must carefully read and completely understand the present manual
before using the product.
AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d’utiliser le produit.
ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual antes de utilizar el producto.
ATENÇÃO: Os operadores devem ler e entender completamente este manual antes de usar o produto.
ACHTUNG: Diese Anleitung muss vor dem Einsatz des Produkts aufmerksam gelesen und vollständig
verstanden werden.
30794 - 30795
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1
20060 Gessate (MI) Italy
Made in Pakistan
4
FRANÇAIS
Produits
- 30794 manche porte-lumière flyer (LED)
- 30795 manche porte-lumière (halogène)
Une poignée confortable qui offre un éclairage focalisé et brillant. Le système est portable et facile à utiliser. Le manche Flyer contient deux
piles AAA connectées en série et fournit un courant continu de 3,0 volts, éliminant ainsi le besoin d'adaptateurs. C'est la solution parfaite
pour la vie quotidienne trépidante de la clinique et de l'hôpital.
Caractéristiques
Manche : la poignée contient deux piles de taille AAA.
Bouchon inférieur : situé dans la partie inférieure de chaque manchon. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour allumer et
dans le sens inverse pour éteindre
Connecteur : situé en haut de chaque poignée et contenant une lampe LED ou halogène. Connectez ici votre dispositif médical.
Caractéristiques des LED
Tension LED : 2,5 V
5
FRANÇAIS
Puissance LED : 0,33 W.
Lux : 60000
Caractéristiques de l’ampoule
Tension : 2,5 V
Courant : 0,7 amp
Ampoule code 31478 (pour manche 30795)
Assemblage
Raccordez d'abord la pièce 1 à la pièce 2, puis insérez les piles dans la poignée et raccordez la pièce 3 à la pièce n°2. La poignée est
désormais prête à l'emploi.
Note: insérez les piles avec la polarité correcte comme indiqué.
Remplacement des piles
Remplacez les 2 piles en même temps. Les batteries neuves ne doivent pas être insérées avec des batteries partiellement épuisées. Il
ne faut pas mélanger des piles différentes ou de marques différentes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des problèmes et
augmenter la probabilité de fuite.
Les piles rechargeables ne sont pas recommandées. Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie. N'exposez pas les piles à
l'eau ou au feu.
Consignes
Le produit doit uniquement être utilisé par un personnel qualifié. N’utilisez pas le dispositif médical en cas de dommages. Adressez-vous
à votre revendeur. Évitez toute réparation précaire. Les réparations doivent exclusivement être effectuées avec des pièces de rechange
d’origine, qui doivent être installées en fonction de l’utilisation prévue.
Les LED cassées peuvent provoquer des lésions ou des coupes. Manipulez avec soin et remplacez-les immédiatement.
Utilisation et entretien
Positionnez le produit de manière à ce qu'il soit protégé de la poussière et de l'eau afin d'assurer son hygiène et la protection contre les
courts-circuits.
• Il n'est pas recommandé d'utiliser ou de laisser l'équipement exposé à des conditions extrêmes.
• Il est avantageux de retirer immédiatement les piles de l'équipement qui a cessé de fonctionner ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une
longue période de temps.
• Assurez-vous d'éteindre l'appareil après utilisation.
• Conservez les piles dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil. Manipulez le produit avec le plus grand soin
Avant de retirer l'appareil de diagnostic, vérifiez que l'appareil est éteint. Toute modification ou service non autorisé peut causer des
courts-circuits qui risquent d’endommager le dispositif médical, veuillez toujours contacter la personne autorisée.
Symboles
Attention: lisez attentivement les
instructions (avertissements)
Suivez les instructions
d’utilisation
Dispositif médical conforme à la
directive 93/42 / CEE
Á conserver dans un endroit
frais et sec
Á conserver à l’abri de la
lumière du soleil
Disposition DEEE
Fabricant
Date de fabrication
Appareil de type B
Code produit
Numéro de lot
Élimination des déchets d’EEE: Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Les utilisateurs doivent remettre leurs
appareils usagés à un point de collecte approprié pour le traitement, la valorisation, le recyclage des déchets d’EEE. Pour obtenir
plus d’informations sur les points de collecte des équipements à recycler, contactez votre mairie, le service local de collecte et de
traitement des déchets ou le point de vente du produit. Toute personne contrevenant aux lois nationales en matière d’élimination
des déchets est passible de sanctions administratives.
CONDITIONS DE GARANTIE GIMA
Toutes nos félicitations pour avoir acheté un de nos produits. Ce produit est conçu de manière à garantir des standards qualitatifs élevés tant

Manuels associés