▼
Scroll to page 2
of
12
REMKO ELT 9-6 Chauffages électriques automatiques Commande · Technique · Pièces de rechange Édition F - I09 Sommaire Consignes de sécurité 4 Description de l’appareil 4 Mise en service 5 Mise hors service 6 Entretien et maintenance 6 Élimination des défauts 6 Utilisation conforme 7 Service après-vente et garantie 7 Protection de l'environnement et recyclage 7 Représentation de l'appareil 8 Liste des pièces de rechange 9 Protocole de maintenance 10 Caractéristiques techniques 11 Schéma de raccordement électrique 11 Avant de mettre en service / d'utiliser cet appareil, lisez attentivement le mode d'emploi ! Ce mode d’emploi est une traduction de l’original allemand. Cette notice est une partie intégrante de l'appareil et doit toujours être conservée à proximité immédiate du lieu d'implantation ou sur l'appareil. Sous réserve de modifications. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs ou de fautes d'impression ! 3 REMKO ELT 9-6 Consignes de sécurité Description de l'appareil Lors de l’utilisation des appareils, il convient de respecter systématiquement les dispositions locales en vigueur en matière de construction et de protection contre les incendies, ainsi que les directives des associations professionnelles. Les appareils sont des appareils de chauffage électriques transportables conçus pour un usage professionnel. Les appareils ne fonctionnent qu’à l’énergie électrique et sont prévus pour une utilisation totalement automatique, universelle et fiable. Avant de vous être livrés, les appareils ont été soumis à un contrôle exhaustif des matériaux, du fonctionnement et de la qualité. Pour autant, les appareils peuvent être à l’origine de dangers s’ils sont utilisés par des personnes n’ayant pas reçu de formation adaptée ou de manière non conforme aux dispositions ! Merci de prendre en compte les remarques suivantes ■Ne jamais introduire de corps étrangers dans les appareils ■Avant de commencer à travailler, les personnes chargées d’utiliser les appareils doivent vérifier l’absence de défauts apparents sur les dispositifs de commande et de sécurité, ainsi que la présence et le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité Si des défauts sont constatés, prévenir le responsable de la surveillance ! ■ L es appareils ne doivent pas être utilisés à proximité de baignoires, de douches, de bassins, etc. ■En cas de défauts susceptibles de compromettre la sécurité de fonctionnement des appareils, les mettre immédiatement hors service ■Ne jamais laisser d’eau pénétrer dans les appareils ■Lors de l’utilisation des appareils, respecter systématiquement les dispositions locales en vigueur ainsi que les protections électriques correspondantes ■Faire attention aux distances de sécurité des objets inflammables ■Les ouvertures d’admission et d’évacuation d’air doivent toujours être dégagées ■La zone d’évacuation d’air ne doit pas être rétrécie ni recouverte par des tuyaux ou des tubes 4 ■Les appareils ne doivent pas être recouverts lorsqu’ils sont en cours de fonctionnement ■Les dispositifs de sécurité ne doivent être ni verrouillés ni shuntés ! ■Les appareils ne doivent pas être utilisés directement sous une prise murale ■Les appareils ne doivent être exposés à aucun jet d’eau direct ex. : Nettoyeur à haute-pression, etc. ■Les appareils ne doivent être ni installés ni utilisés dans des zones potentiellement explosives ou présentant des risques d’incendie ■Les appareils ne doivent être ni installés ni utilisés dans des atmosphères chargées d’huile, de soufre et de sel ■Tous les câbles électriques des appareils doivent être protégés des dommages, mêmes causés par des animaux ATTENTION Ne verrouiller ou ne shunter en aucun cas les dispositifs de sécurité. Les appareils sont équipés de résistances de chauffage électriques encapsulées, d’un ventilateur silencieux et ne nécessitant que peu de maintenance, d’un thermostat de sécurité et de refroidissement, d’un thermostat ambiant pré-monté et d’un câble réseau. Les appareils répondent aux exigences fondamentales des dispositions UE en vigueur en matière de santé et de sécurité. Les appareils sont fiables et simples d’utilisation. Les appareils sont notamment utilisés pour : ■l’assèchement des bâtiments neufs ■le chauffage ponctuel de postes de travail en plein air ou dans des halls ou des ateliers de fabrication exposés aux risques d’incendie ■le chauffage permanent ou provisoire de pièces ■le dégivrage de machines, véhicules et marchandises stockées non inflammables en respectant les distances de sécurité correspondantes Mise en service Déroulement du fonctionnement Les appareils peuvent être utilisés en fonction des modes de fonctionnement correspondants pour la chauffe de l’air ou uniquement pour le recyclage d’air (position d’interrupteur 1). La puissance calorifique peut être ajustée en 2 niveaux (position d’interrupteur 2 et 3). Pour garantir une température ambiante constante, les appareils sont équipés d’un thermostat ambiant pré-monté. Le thermostat désactive le mode chauffage lorsque la température réglée est atteinte et le réactive dès que l’on passe en-dessous de la température réglée. Le déclencheur thermique prémonté désactive l’appareil en cas de températures dépassant les seuils autorisés et se réactive automatiquement en cas de refroidissement. La personne chargée de l’utilisation et de la surveillance des appareils doit avoir été suffisamment formée à la manipulation correspondante de l’appareil. 1. Vérifier que la tension réseau correspond à la tension de l’appareil. 400 V/3~N/50 Hz. 2. Mettre le commutateur sur la position « 0 » (Arrêt). 3. Connecter la fiche de l’appareil à une prise réseau installée correctement. 400 V/3~N/50Hz REMARQUE Une fois les appareils désactivés via le commutateur de mode de fonctionnement ou les thermostats ambiants, le ventilateur d’air entrant continue de fonctionner pendant un certain temps pour refroidir les résistances du chauffage puis se désactive tout seul. Le raccordement électrique des appareils doit être effectué en vertu de la norme VDE 0100, § 55 sur un point d’alimentation spécial doté d’un disjoncteur de courant de défaut. Chauffage Les appareils fonctionnent de manière totalement automatique selon la température réglée sur le thermostat. 1. Régler la température ambiante souhaitée sur le thermostat. 2. En fonction de la puissance calorifique souhaitée, mettre le commutateur sur la position « 2 » = 4,5 kW ou « 3 » = 9 kW. REMARQUE Pour un fonctionnement optimal des appareils, ne jamais les faire fonctionner si la température ambiante dépasse les 25 °C. Aération Dans cette position, seul le ventilateur d’air entrant fonctionne. Un réglage thermostatique et le fonctionnement du chauffage ne sont pas possibles. 1. Mettre le commutateur sur la position « 1 » aération. ATTENTION ATTENTION Ne jamais couper la connexion réseau avant que la phase de refroidissement soit complètement terminée. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages sur les appareils dus à une surchauffe. Les rallonges de câbles de raccordement ne doivent être mises en place que par un électricien agréé en fonction de la puissance de l’appareil et de la longueur des câbles, et conformément au contexte d’utilisation en présence. ATTENTION Toutes les rallonges de câbles doivent être utilisées uniquement lorsqu’elles sont déroulées. 5 REMKO ELT 9-6 Mise hors service 1. Mettre le commutateur sur la position « 0 ». Le ventilateur d’air entrant continue év. de fonctionner pour refroidir les appareils et ne s’arrête qu’une fois le refroidissement correspondant obtenu. Le ventilateur peut démarrer plusieurs fois puis s’éteindre définitivement. Entretien et maintenance Élimination des défauts Des travaux d’entretien réguliers et le respect des conditions préalables de base garantissent un fonctionnement impeccable de vos appareils et contribuent à augmenter sa durée de vie. L’appareil (ventilateur) ne fonctionne pas. ATTENTION Avant toute intervention sur les appareils, débrancher la fiche de la prise secteur. 1. Contrôler les fusibles secteurs du client. 2. Contrôler la prise réseau. 3. Contrôler le commutateur. 4. Vérifier la mobilité du ventilateur. ■Respecter les intervalles réguliers d’entretien et de maintenance L’appareil ne chauffe pas 2. En cas d’arrêt prolongé, les appareils doivent être déconnectés du secteur. ■Selon les conditions d’utilisation et les besoins, les appareils doivent être contrôlés au moins une fois par an par un spécialiste qui vérifiera qu’ils sont opérationnels ■Éliminer les poussières et autres dépôts des appareils ATTENTION Ne jamais couper la connexion réseau avant que la phase de refroidissement soit complètement terminée. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages sur les appareils dus à une surchauffe. ■Les appareils doivent uniquement être séchés ou nettoyés avec un chiffon humide ■Ne pas exposer aux jets d’eau directs. ex. nettoyage à haute pression, etc. ■Ne jamais utiliser de détergents acides ou contenant des solvants 1. Régler le thermostat sur une valeur dépassant la température ambiante. 2. Vérifier le fonctionnement du thermostat. 3. Contrôler le commutateur. 4. Vérifier le fonctionnement du contacteur de commutation. 5. Contrôler le fonctionnement et l’absence de dommages du déclencheur thermique. Lorsque tous les contrôles de fonctionnement ont été effectués sans résultat, veuillez vous adresser à une station de maintenance autorisée. ■Contrôler régulièrement l’absence de salissures sur les grilles d’admission et d’évacuation ■Vérifier régulièrement les dispositifs de sécurité et de protection ■Ne pas endommager la sonde ni le tube capillaire du thermostat lors du démontage ou du montage de la paroi postérieure de l’appareil ATTENTION Après chaque tâche, procéder à un examen de contrôle électrique selon VDE 0701. REMARQUE Les travaux de réparation ne doivent être réalisés que par des électriciens professionnels agréés. 6 Utilisation conforme Service après-vente et garantie De par leur conception et leur équipement, les appareils sont prévus exclusivement pour le chauffage et l'aération des installations industrielles ou professionnelles (et non domestiques). Seul le personnel formé aux appareils est habilité à les utiliser. Les éventuels droits de garantie ne sont valables que si l’auteur de la commande ou son client renvoie le « certificat de garantie » fourni avec l’appareil dûment complété à la société REMKO GmbH & Co. KG à une date proche de la vente et de la mise en service de l’appareil. En cas de non-respect des instructions du fabricant, des exigences légales en vigueur sur le site ou en cas de modification apportée de sa propre initiative aux appareils, le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages qui pourraient se produire. Les appareils ont été soumis en usine à plusieurs tests afin de vérifier leur parfait fonctionnement. Si cependant des dysfonctionnements se produisent qui ne peuvent pas être résolus par l’exploitant à l’aide des instructions de résolution des problèmes, adressez-vous à votre revendeur ou à votre partenaire contractuel. REMARQUE Toute autre utilisation que celle décrite dans ce mode d'emploi est interdite. Tout non-respect des consignes annule toute responsabilité du fabricant et tout droit à garantie. ATTENTION Copyright Toute reproduction, même partielle, ou utilisation de cette documentation à d’autres fins que celle prévue est strictement interdite, sauf autorisation écrite de la société REMKO GmbH & Co. KG. Protection de l’environnement et recyclage Mise au rebut de l’emballage Lors de l'élimination du matériau d'emballage, pensez à la préservation de notre environnement. Nos appareils sont soigneusement emballés en vue de leur transport. Ils sont livrés dans un emballage de transport robuste en carton et polystyrène. Les matériaux d’emballage sont écologiques et peuvent être recyclés. En recyclant les matériaux d’emballage, vous apportez une contribution appréciable à la réduction des déchets et à la préservation des matières premières. Par conséquent, veuillez éliminer les matériaux d’emballage en les confiant à des centres de collecte appropriés. Élimination de l'ancien appareil REMARQUE Les travaux d’installation et de maintenance ne doivent être réalisés que par des spécialistes agréés. La fabrication des appareils est soumise à un contrôle qualité continu. Les matériaux traités sont exclusivement des produits haut de gamme en majeure partie recyclables. Contribuez à la protection de l’environnement en veillant à éliminer votre ancien appareil de manière écologique. Rapportez donc vos appareils usagés uniquement dans un centre de recyclage autorisé ou un centre de collecte adapté. 7 REMKO ELT 9-6 Représentation de l’appareil 1 2 14 15 16 17 14 9 10 20 6 18 3 5 11 12 4 21 19 22 8 7 Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique. 8 Liste des pièces de rechange N° Désignation Référence 1 Poignée de transport 1101142 2 Revêtement extérieur 1101098 Gaine extérieure (en INOX) 1111101 3 Thermostat de refroidissement 1104065 4 Déclencheur thermique 77 °C 1101161 5 Revêtement intérieur 1101082 6 Résistance de chauffage (1 sur 6) 1101083 7 Paroi avant 1101084 8 Tôle de sol 1101085 9 Ailette du ventilateur 1101086 10 Accouplement embarqué 1108014 11 Moteur du ventilateur 1101094 12 Face arrière 1101099 14 Thermostat cpl. 1101066 15 Commutateur cpl. 1101090 16 Barrette à 6 bornes 1101366 17 Plaque de montage 1101091 18 Contacteur de commutation 1101096 19 Déclencheur thermique 70 °C 1101081 20 Housse de protection 1101304 21 Collier de fixation 1107944 22 Câble réseau avec fiche 1101026 2a Pour les commandes de pièces de rechange, précisez la référence informatique mais également le numéro de l’appareil et le type d’appareil (voir la plaque signalétique) ! 9 REMKO ELT 9-6 ✍ Protocole de maintenance Type d’appareil : .................................. Numéro de l’appareil : ................................... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Appareil nettoyé – Extérieur – Appareil nettoyé – Intérieur – Lamelles de ventilateur nettoyées Grille de protection nettoyée Dispositifs de sécurité contrôlés Dispositifs de protection contrôlés Présence de dommages sur l’appareil contrôlée Toutes les vis de fixation contrôlées Contrôle de la sécurité électrique Déroulement du test Remarques :...................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................................. 1. Date : .............. .............................. Signature 2. Date : .............. .............................. Signature 3. Date : .............. .............................. Signature 4. Date : .............. .............................. Signature 5. Date : .............. .............................. Signature 6. Date : .............. .............................. Signature 7. Date : .............. .............................. Signature 8. Date : .............. .............................. Signature 9. Date : .............. .............................. Signature 10. Date : ............ .............................. Signature 11. Date : ............ .............................. Signature 12. Date : ............ .............................. Signature 13. Date : ............ .............................. Signature 14. Date : ............ .............................. Signature 15. Date : ............ .............................. Signature 16. Date : ............ .............................. Signature 17. Date : ............ .............................. Signature 18. Date : ............ .............................. Signature 19. Date : ............ .............................. Signature 20. Date : ............ .............................. Signature Ne confier la maintenance de l’appareil qu’à des spécialistes agréés qui respectent les dispositions légales. 10 Caractéristiques techniques Série Puissance calorifique nominale kW Puissance calorifique commutable kW Débit d'air m3/h Alimentation en tension V/Hz Courant max. nominal A Puissance max. absorbée kW Élévation de la température de l'air (Δt) K Protection (à fournir par le client) A (interne) Niveau sonore LpA 1 m 1) dB (A) Dimensions : Longueur mm Largeur mm Hauteur mm Poids kg 1) ELT 9-6 9,0 2 x 4,5 600 400/3~N/50 13,2 9,7 60 16 53 510 300 455 14,7 Mesure du niveau sonore DIN 45635 - 01 - KL 3 Schéma de raccordement électrique 400V/3~N/50Hz PE 1 N 2 L1 3 1 2 L2 4 3 4 L3 5 5 6 6 6 Légende : KL 13 A2 A1 14 TB2 e d b a 6 5 4 2 1 M = Moteur NK = Thermostat de refroidissement R4 à R6 = Résistances de chauffage pour 2e Niveau K1 f = Contacteur de commutation R1 à R3 = Résistances de chauffage pour 1er Niveau M 1~ TB1 NK K1 RT = Thermostat S = Interrupteur de service TB1 = Déclencheur thermique TB2 = Déclencheur thermique X1 = Barrette à bornes RT Miroir pour commutateur [S] HW HW HW HW HW R1 R3R3 R1 àbis HW 09.2016 R4 à R6R6 bis S 0 123 a 1 b 2 d 4 e 5 f 6 Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique. 11 REMKO INTERNATIONAL … et juste à côté de chez vous ! Tirez profit de notre expérience et de nos conseils Les conseils Grâce à des formations intensives, nos conseillers sont toujours au fait des nouvelles avancées technologiques. Ceci nous a donné la réputation d'être plus qu'un fournisseur capable et fiable : REMKO, un partenaire qui vous aidera à résoudre vos problèmes. Le service commercial REMKO ne se contente pas d'exploiter un réseau de distribution dans le pays et à l'étranger, mais propose également des spécialistes très qualifiés pour la distribution. Les collaborateurs du service après-vente REMKO sont plus que de simples commerciaux, ils doivent être les conseillers de nos clients des techniques de climatisation et de chaleur. Le service clientèle Nos appareils allient précision REMKO GmbH & Co. KG Techniques de climatisation et de chauffage et fiabilité. Toutefois, en cas de problème, le service clientèle REMKO se déplacera rapidement. Notre vaste réseau de revendeurs D-32791 Lage D-32777 Lage +49 5232 606-0 +49 5232 606-260 info@remko.de www.remko.de spécialisés compétents vous garantit à tout moment un dépannage rapide et efficace. Sous réserve de modifications techniques, indications non contractuelles ! Im Seelenkamp 12 Postfach 1827 Téléphone Fax E-mail Internet