Nordson ISC2 Series Induction Dryers Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
Nordson ISC2 Series Induction Dryers Manuel du propriétaire | Fixfr
Fours de séchage à induction série
ISC2
Manuel de produit du client
P/N 7192945_01
- French Édition 01/15
Le présent document peut être modifié sans préavis.
La dernière version est disponible à l’adresse http://emanuals.nordson.com/finishing.
NORDSON CORPORATION • AMHERST, OHIO • ÉTATS-UNIS
tents
Table des matières
Nordson International . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O‐1
Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O‐1
Distributors in Eastern &
Southern Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O‐1
Outside Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O‐2
Africa / Middle East . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O‐2
Asia / Australia / Latin America . . . . . . . . . . . . . . O‐2
China . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O‐2
Japan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O‐2
North America . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O‐2
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Domaine d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Réglementations et homologations . . . . . . . . . . . . . . 2
Sécurité du personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Liquides sous haute pression . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prévention des incendies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Risques liés aux solvants à base
d'hydrocarbures halogénés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Intervention en cas d'anomalie de fonctionnement . 5
Mise au rebut / Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Composants du four de séchage par induction . . . . . 7
Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Code de date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Paramètres de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 9
Alimentation électrique requise . . . . . . . . . . . . . . . 9
Poids du système (dans sa caisse) . . . . . . . . . . . 9
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Points de levage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Positionnement et installation du système . . . . . . . 11
Sens de circulation et alimentation électrique . . 11
Espaces libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montage et raccordement des lignes . . . . . . . . . 12
Installation du panier de bobine . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Câblage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Schémas de câblage et de branchement . . . . . 13
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Verrouillage mutuel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Raccordement du verrouillage mutuel externe . 15
Désactivation du verrouillage mutuel externe . . 16
Contact d'état en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Détecteur de mouvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instructions d'emballage pour le retour . . . . . . . . . . 17
Depuis les États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Export . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Choix de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Restaurer système par défaut . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage de la sensibilité du détecteur de
mouvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglages de la temporisation et de la sensibilité de
mouvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage de la temporisation de mouvement . . . 23
Réglage de la sensibilité de détection de
mouvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Activation du verrouillage mutuel externe . . . . . 24
Réglage de la temporisation de verrouillage
mutuel externe (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage de la correction de température . . . . . . . . 25
Réglages de l'affichage et de l'alarme de
température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Consigne température produit . . . . . . . . . . . . . . . 26
Délai alarme de température . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sélection de l'affichage de la température . . . . . 27
Sélection de commande de phase . . . . . . . . . . . . 27
Sélection de la surveillance de la
vitesse de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Commandes de l'opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mode ISC2 Run . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglage de la température de consigne . . . . . . 31
Alarmes haute et basse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Écran de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tous les mois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Trimestriellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Remplacement du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conversions de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tableau des températures Celsius – Fahrenheit . . 38
Équations de conversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pour nous contacter
Nordson Corporation est très heureuse de répondre à toute demande
d’information, remarques et questions à propos de ses produits. Des
informations générales sur Nordson se trouvent sur l’Internet à l’adresse
suivante : http://www.nordson.com.
Marques commerciales
Nordson, le logo Nordson et iDry sont des marques déposées de Nordson
Corporation.
Avis
Il s'agit d'une publication Nordson Corporation, protégée par un copyright.
Date du copyright original 2014. Aucune partie du présent document ne
peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans
l'autorisation écrite préalable de Nordson Corporation. Les informations
contenues dans cette publication peuvent être modifiées sans préavis.
- Traduction de l'original -
P/N 7192945_01
E 2015 Nordson Corporation
Introduction
O‐1
Nordson International
http://www.nordson.com/Directory
Country
Phone
Fax
Austria
43‐1‐707 5521
43‐1‐707 5517
Belgium
31‐13‐511 8700
31‐13‐511 3995
Czech Republic
4205‐4159 2411
4205‐4124 4971
Denmark
Hot Melt
45‐43‐66 0123
45‐43‐64 1101
Finishing
45‐43‐200 300
45‐43‐430 359
Finland
358‐9‐530 8080
358‐9‐530 80850
France
33‐1‐6412 1400
33‐1‐6412 1401
Erkrath
49‐211‐92050
49‐211‐254 658
Lüneburg
49‐4131‐8940
49‐4131‐894 149
Nordson UV
49‐211‐9205528
49‐211‐9252148
EFD
49‐6238 920972
49‐6238 920973
Italy
39‐02‐216684‐400
39‐02‐26926699
Netherlands
31‐13‐511 8700
31‐13‐511 3995
47‐23 03 6160
47‐23 68 3636
Poland
48‐22‐836 4495
48‐22‐836 7042
Portugal
351‐22‐961 9400
351‐22‐961 9409
Russia
7‐812‐718 62 63
7‐812‐718 62 63
Slovak Republic
4205‐4159 2411
4205‐4124 4971
Spain
34‐96‐313 2090
34‐96‐313 2244
Sweden
46‐40-680 1700
46‐40‐932 882
Switzerland
41‐61‐411 3838
41‐61‐411 3818
Hot Melt
44‐1844‐26 4500
44‐1844‐21 5358
Industrial
Coating
Systems
44‐161‐498 1500
44‐161‐498 1501
49‐211‐92050
49‐211‐254 658
Europe
Germany
Norway
United
Kingdom
Hot Melt
Distributors in Eastern & Southern Europe
DED, Germany
E2012 Nordson Corporation
All rights reserved
NI_Q-1112-MX
O‐2
Introduction
Outside Europe
For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson
offices below for detailed information.
Contact Nordson
Phone
Fax
DED, Germany
49‐211‐92050
49‐211‐254 658
Pacific South Division,
USA
1‐440‐685‐4797
-
China
86-21-3866 9166
86-21-3866 9199
Japan
81‐3‐5762 2700
81‐3‐5762 2701
Canada
1‐905‐475 6730
1‐905‐475 8821
Hot Melt
1‐770‐497 3400
1‐770‐497 3500
Finishing
1‐880‐433 9319
1‐888‐229 4580
Nordson UV
1‐440‐985 4592
1‐440‐985 4593
Africa / Middle East
Asia / Australia / Latin America
China
Japan
North America
USA
NI_Q-1112-MX
E2012Nordson Corporation
All rights reserved
Fours de séchage à induction série ISC2
1
Fours de séchage à induction série ISC2
Sécurité
Lire avec soin les consignes de sécurité suivantes et les observer. Des
mises en garde et des instructions concernant des interventions et des
équipements spécifiques se trouvent aux endroits appropriés de la
documentation.
Veuillez vous assurer que toute la documentation relative à un équipement, y
compris les présentes instructions, est accessible aux personnes qui utilisent
cet équipement et en assurent l’entretien.
Personnel qualifié
Les propriétaires de l'équipement sont tenus de s'assurer que le personnel
chargé d'installer l'équipement, de l'utiliser et d'assurer son entretien est
qualifié. Sont considérés comme étant un personnel qualifié les employés
ou sous-traitants qui ont reçu la formation nécessaire pour exécuter en toute
sécurité les tâches qui leur sont assignées. Ils sont familiarisés avec toutes
les règles et prescriptions de sécurité importantes et physiquement capables
d'exécuter les tâches qui leur sont assignées.
Domaine d'utilisation
Toute utilisation de l’équipement Nordson d’une manière différente que celle
décrite dans la documentation fournie avec l’équipement peut entraîner des
dommages corporels ou matériels.
Quelques exemples d’utilisation non conforme de l’équipement
S utilisation de matières incompatibles
S modifications effectuées sans autorisation préalable
S dépose ou contournement des dispositifs de protection ou de
verrouillage
S utilisation de pièces incompatibles ou endommagées
S utilisation d’équipements auxiliaires non homologués
S utilisation de l’équipement au-delà des valeurs nominales maximales
E 2015 Nordson Corporation
P/N 7192945_01
2 Fours de séchage à induction série ISC2
Réglementations et homologations
Il y a lieu de s'assurer que tout l'équipement est conçu et homologué pour
l'environnement dans lequel il va être utilisé. Toutes les homologations
obtenues pour l'équipement Nordson seront annulées en cas de
non-observation des instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien.
ATTENTION : Ne jamais désarmer un dispositif de diagnostic ou de
verrouillage dont voici une liste non exhaustive :
S Capteur d'intensité
S Contacts de température excessive
S Pressostat d'air
S Commutateur de sécurité de la porte de l'alimentation électrique
Le désarmement de ces dispositifs entraîne une annulation de la garantie et
peut provoquer des lésions corporelles ou une défaillance de l'équipement.
Sécurité du personnel
Observer les instructions suivantes pour éviter tout dommage corporel.
S Ne pas faire fonctionner l’équipement ni procéder à son entretien sans y
S
S
S
S
S
S
être qualifié.
Ne pas faire fonctionner l'équipement si les dispositifs de protection,
portes ou capots ne sont pas intacts et si les verrouillages automatiques
ne fonctionnent pas correctement. Ne pas contourner ni désarmer un
quelconque dispositif de sécurité.
Se tenir à distance des équipements mobiles. Avant d’effectuer un
réglage ou une intervention sur un équipement en mouvement, couper
l’alimentation en énergie et attendre que l’équipement soit complètement
à l’arrêt. Verrouiller l'alimentation et immobiliser l'équipement de manière
à prévenir tout mouvement intempestif.
Décharger (purger) la pression hydraulique et pneumatique avant
d'effectuer un réglage ou une intervention sur des systèmes ou
composants se trouvant sous pression. Déconnecter, verrouiller et
marquer les interrupteurs avant d'effectuer une intervention sur
l'équipement électrique.
L'opérateur doit veiller à être relié à la terre pendant qu'il utilise les
pistolets de pulvérisation manuels. Porter des gants conducteurs ou un
bracelet conducteur relié à la poignée du pistolet ou à toute autre terre
véritable. Ne pas porter ou transporter d'objets métalliques tels que les
bijoux ou des outils.
Arrêter immédiatement tout l'équipement électrique ou électrostatique en
cas de décharge électrique, même légère. Ne pas remettre l'équipement
en marche avant que le problème n'ait été identifié et corrigé.
Se procurer et lire les fiches de données de sécurité de toutes les
matières utilisées. Observer les consignes données par le fabricant pour
la manipulation et la mise en œuvre des matières et utiliser les dispositifs
de protection personnelle qui sont conseillés.
Vérifier que la zone de pulvérisation est suffisamment ventilée.
S
S Pour prévenir les risques de blessures, garder présent à l'esprit que
certains dangers peu apparents ne peuvent être totalement éliminés sur
les postes de travail : surfaces à température élevée, arêtes coupantes,
circuits électriques sous tension et organes mobiles ne pouvant être
enfermés ni protégés autrement pour des raisons d'ordre pratique.
P/N 7192945_01
E 2015 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série ISC2
3
Liquides sous haute pression
En l'absence de retenue appropriée, les liquides sous haute pression sont
extrêmement dangereux. Il faut toujours dépressuriser le liquide avant
d’effectuer un réglage ou une intervention sur un équipement sous haute
pression. Un jet de liquide sous haute pression est aussi coupant qu'une
lame de couteau et provoquer des blessures graves, une amputation ou
même la mort. Le liquide qui pénètre dans la peau peut également
provoquer un empoisonnement.
En cas de blessure suite à une injection de liquide, consulter immédiatement
en médecin en lui fournissant si possible une copie de la Fiche de données
de sécurité du liquide.
La National Spray Equipment Manufacturers Association (Association
nationale des fabricants d'équipements de pulvérisation) a publié une carte
d'information qu'il est conseillé de garder dans son portefeuille et de porter
avec soi lors de l'utilisation d'un équipement de pulvérisation à haute
pression. Ces cartes sont fournies avec l’équipement et comportent les
informations suivantes :
ATTENTION : Toute lésion provoquée par un liquide sous haute pression
peut être grave. Si vous êtes blessé ou soupçonnez une blessure :
S
S
S
S
Rendez-vous immédiatement aux urgences.
Signalez au médecin que vous soupçonnez une lésion.
Montrez-lui cette carte
Indiquez-lui la substance que vous pulvérisiez
ALERTE MÉDICALE – BLESSURES PAR PULVÉRISATION SANS AIR :
NOTE AU MÉDECIN
L'injection dans la peau est une lésion traumatique grave qui doit être traitée
chirurgicalement le plus rapidement possible. La recherche de toxicité doit
être effectuée le plus rapidement possible. La toxicité est à prendre au
sérieux avec certains revêtements spéciaux injectés directement dans la
circulation sanguine.
La consultation d’un chirurgien esthétique ou en reconstruction de la main
peut s’avérer recommandable.
La gravité de la blessure dépend de sa position sur le corps, de ce que la
substance a rencontré sur sa trajectoire de pénétration, si elle a été déviée
ou non en provoquant ainsi des dommages supplémentaires et de
nombreuses autres variables dont la microflore cutanée résidant dans la
peinture ou le pistolet et qui est projetée dans la blessure. Si la peinture
injectée contient du latex acrylique et du dioxyde de titane qui dégrade la
résistance des tissus à l’infection, la croissance bactérienne s’en trouvera
favorisée. Le traitement recommandé par les médecins pour une blessure
de la main par injection comprend la décompression immédiate des
compartiments vasculaires fermés de la main afin de soulager les tissus
sous-jacents gonflés par la peinture injectée, un débridement approprié de la
blessure et un traitement immédiat par antibiotique.
E 2015 Nordson Corporation
P/N 7192945_01
4 Fours de séchage à induction série ISC2
Prévention des incendies
Pour prévenir les risques d’incendie ou d’explosion, se conformer aux
instructions suivantes.
S Mettre tout l'équipement conducteur à la terre. Utiliser exclusivement
des tuyaux pneumatiques et à liquide mis à la terre. Vérifier
régulièrement la mise à la terre de l’équipement et de la pièce traitée. La
résistance vers la terre ne doit pas dépasser un mégohm.
S Arrêter immédiatement l'ensemble de l'équipement s'il se produit un arc
ou une étincelle d'origine électrostatique. Ne remettre l'équipement en
marche qu'après en avoir identifié la cause y avoir remédié.
S Ne pas fumer, souder, meuler, ni utiliser de flammes nues en un lieu où
des matières inflammables sont utilisées ou entreposées.
S Ne pas porter les matières à des températures supérieures à celles
recommandées par le fabricant. S'assurer que les dispositifs de
surveillance et de limitation de la chaleur fonctionnent correctement.
S Prévoir une ventilation adéquate pour éviter la présence de particules
volatiles ou de vapeurs à des concentrations dangereuses. Consulter à
titre indicatif la réglementation locale en vigueur ou la fiche de données
de sécurité des matières mises en œuvre.
S Ne pas déconnecter de circuits électriques sous tension en travaillant
avec des matières inflammables. Couper d'abord le courant au niveau
d'un interrupteur pour éviter l'étincelage.
S S'informer de l'emplacement des boutons d'arrêt d'urgence, des vannes
de sectionnement et des extincteurs. Si un incendie se déclare dans une
cabine de pulvérisation, couper immédiatement le système de
pulvérisation et les ventilateurs d'extraction.
S Couper l’alimentation électrostatique et mettre le système de charge à la
terre avant de procéder au réglage, au nettoyage ou à la réparation de
l’équipement électrostatique.
S Effectuer le nettoyage, la maintenance, les essais et les réparations
conformément aux instructions figurant dans la documentation fournie
avec l’équipement.
S Utiliser uniquement les pièces de rechange conçues pour être utilisées
avec l'équipement d'origine. Veuillez contacter le représentant local de
Nordson pour toute information ou recommandation sur les pièces.
P/N 7192945_01
E 2015 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série ISC2
5
Risques liés aux solvants à base d'hydrocarbures
halogénés
Ne pas utiliser de solvants à base d'hydrocarbures halogénés dans les
systèmes pressurisés qui contiennent des composants en aluminium. Ces
solvants, lorsqu’ils sont sous pression, peuvent réagir avec l’aluminium et
exploser, ce qui peut entraîner des dégâts matériels, des blessures ou même
la mort. Les solvants à base d'hydrocarbures halogénés contiennent un ou
plusieurs des éléments suivants :
Élément
Fluor
Chlore
Brome
Iode
Symbole
F
Cl
Br
I
Préfixe
« Fluoro- »
« Chloro- »
« Bromo- »
« Iodo- »
Consulter la Fiche de données de sécurité du produit ou contacter le
fournisseur de produit pour plus d'informations. Si l’utilisation de solvants à
base d’hydrocarbures halogénés est nécessaire, contacter le représentant
Nordson pour plus d’informations sur les composants Nordson compatibles.
Intervention en cas d'anomalie de fonctionnement
En cas d'anomalie de fonctionnement d'un système ou d'un équipement
quelconque d'un système, arrêter immédiatement le système et procéder
comme suit :
S Déconnecter et verrouiller l'alimentation électrique du système. Fermer
les vannes d'arrêt hydrauliques et pneumatiques et dépressuriser.
S Identifier la cause du dysfonctionnement et y remédier avant de remettre
le système en marche.
Mise au rebut / Élimination
Mettre l’équipement au rebut et éliminer les matières mises en œuvre et les
produits d’entretien utilisés conformément à la réglementation locale en
vigueur.
E 2015 Nordson Corporation
P/N 7192945_01
6 Fours de séchage à induction série ISC2
Description
Les systèmes à induction série ISC2 réalisent un séchage simple, efficace et
homogène des revêtements des jointures latérales et des revêtements par
pulvérisation du bas. Les systèmes emploient un chauffage par induction à
semiconducteur pour générer de la chaleur à l'intérieur du corps de cannette,
faisant ainsi sécher les revêtements à différentes vitesses de ligne, suivant le
nombre de paniers de bobine. Les paniers de bobine peuvent être montés
dans n'importe quelle position pour une polyvalence maximale.
1 M Panier de
bobine ISC2
Pupitre de commande
Alimentation
électrique
Figure 1
Four de séchage par induction série ISC2
Caractéristiques
Marche/Arrêt instantané
Le chauffage à l'intérieur du corps de cannette commence instantanément au
démarrage de la ligne. Comme la chaleur est produite directement à l'intérieur
de la surface de la cannette, il n'y a aucune inertie thermique. Le chauffage
s'arrête instantanément en même temps que la ligne, ou se poursuit selon le
temps préréglé.
Économies d'énergie
Le chauffage par induction à semiconducteurs présente un taux de rendement
extrêmement élevé. La majorité de l'énergie consommée est directement
transformée en chaleur dans le corps de cannette. La puissance consommée
est quasiment nulle lorsque la ligne s'arrête.
Fiabilité
L'utilisation de semiconducteurs dans les fours de séchage permet de réduire le
temps d'arrêt au minimum. Moins de pièces d'usure du fait du plus petit nombre
de pièces mobiles.
Faible encombrement
Grâce au rendement élevé du séchage par induction, le four de séchage est
nettement plus petit qu'un four conventionnel.
Surveillance de la
température
Un capteur à infrarouges, situé sur le dernier panier de bobine, détermine la
température du corps de la cannette. La température est affichée sur le terminal
d'opérateur.
P/N 7192945_01
E 2015 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série ISC2
7
Composants du four de séchage par induction
Voir la figure 2.
Composant
Description
Panier de la bobine
Contient les bobines d'induction avec les ventilateurs de refroidissement à haut
débit.
Détecteur de mouvement Un détecteur un laser qui surveille le mouvement du corps de cannette à l'entrée
du panier de bobine. Le régulateur ne mettra la bobine d'induction sous tension
que lorsque le détecteur de mouvement détecte le produit qui se déplace à
travers le four de séchage par induction.
Pupitre de commande
Contient l'interface à écran tactile avec toutes les fonctions de commande de
l'opérateur, y compris les alertes et les défauts. La console comprend un
poussoir d'arrêt d'urgence et des boutons poussoirs de marche/arrêt du
système.
Coffret de commande /
alimentation électrique
Contient la commande du système (automate programmable), les filtres à air de
refroidissement et le ventilateur ainsi que les onduleurs et les cartes de
commande.
Sondes de température
Mesure la température du produit à la sortie du dernier panier de bobine.
Flux de produits
Pupitre de commande
Sonde de température
Détecteur de
mouvement
Panier de
la bobine
Coffret de commande /
alimentation électrique
Figure 2
Four de séchage par induction série ISC2 (représenté avec un panier de bobine)
E 2015 Nordson Corporation
P/N 7192945_01
8 Fours de séchage à induction série ISC2
Principe de fonctionnement
La bobine d'induction est raccordée à l'alimentation électrique et les corps de
cannette défilent au-dessous ou au-dessus de la bobine. Lorsque
l'alimentation électrique applique un courant alternatif, la bobine génère un
champ magnétique alternatif qui traverse la jointure latérale ou le dôme des
corps de cannette, suivant l'application. Celui-ci produit des courants de
Foucault élevés qui circulent dans les corps de cannette. La résistance au
passage de ces courants produit la chaleur qui fait durcir le revêtement
appliqué. Dans les cannettes en acier, il se produit également de la chaleur
en raison de l'hystérésis magnétique. Une conception judicieuse de la
bobine et de l'alimentation électrique garantit une régulation précise des taux
de chauffage et l'uniformité.
La puissance délivrée aux bobines d'induction et la distance entre les
bobines et les corps de cannette sont réglées pendant l'installation afin de
produire les températures souhaitées des corps de cannette qui sortent eu
four de séchage par induction. Une sonde de température à infrarouges peut
être utilisée dans certains cas pour réaliser des arrêtes de sécurité sur
température excessive ou insuffisante. La précision de la détection aux
infrarouges dépend du pouvoir émissif du produit vers la sonde.
Un détecteur de mouvement à laser est monté à l'avant de l'appareil pour
surveiller constamment le mouvement de la ligne. L'alimentation de la
bobine d'induction est coupée si la ligne s'arrête. L'onduleur est
immédiatement remis en marche lorsque la ligne redémarre.
ATTENTION : Ne jamais désarmer un dispositif de diagnostic ou de
verrouillage dont voici une liste non exhaustive :
S
S
S
S
Capteur d'intensité
Contacts de température excessive
Pressostats d’air
Commutateurs de sécurité de la porte de l'alimentation électrique
Le désarmement de ces dispositifs entraîne une annulation de la garantie et
peut provoquer des lésions corporelles ou une défaillance de l'équipement.
P/N 7192945_01
E 2015 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série ISC2
9
Caractéristiques techniques
Code de date de fabrication
N° de série : BK X X X X - X X X
année
mois
Paramètres de fonctionnement
Plage de température
ambiante :
5-45°C (40-112°F)
Humiditéé :
0-70 % pour une pleine fonctionnalité du système
Élévation (altitude) :
Moins de 1524 m (5000 ft)
Au­dessus de 1524 m (5000 ft), la puissance du
système doit être réduite.
- Contacter le représentant Nordson.
Alimentation électrique requise
360­480 VCA 50 Hz ou 440­480 VCA 60 Hz, 3 phases
La tension est préréglée en usine selon les spécifications - NON RÉGLABLE
SUR SITE
Fusible de classe J Bussmann TCF requis.
Poids du système (dans sa caisse)
Varie de 363 à 635 kg (800­1400 lb)
E 2015 Nordson Corporation
P/N 7192945_01
10 Fours de séchage à induction série ISC2
Installation
ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux
interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans
le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
Vérification
Le système ISC2 est livré assemblé sous forme de kit. Les paniers de
bobine doivent être posés par le client. Déballer et vérifier soigneusement
tous les composants pour s'assurer qu'ils ne présentent aucun défaut
apparent ni pièce manquante. Tout dommage constaté ou pièce manquante
doit immédiatement faire l'objet d'une notification auprès du transporteur et
du représentant Nordson.
REMARQUE : Une clé à six pans de 5/16 de pouce est nécessaire pour
déverrouiller et verrouiller les portes du coffret de commande.
Points de levage
Un chariot élévateur est nécessaire pour sortir l'alimentation électrique ISC2
de sa caisse. Les points de levage sont indiqués dans la figure 3. Les
paniers de bobine et le pupitre de commande peuvent être sortis
manuellement de la caisse.
Points de
levage
Figure 3
Points de levage pour l'alimentation électrique ISC2
P/N 7192945_01
E 2015 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série ISC2
11
Positionnement et installation du système
Sens de circulation et alimentation électrique
Les paniers de bobine ISC2 ne sont pas directionnels.
1. Après avoir positionné les paniers de bobine sur la ligne, monter le
détecteur de mouvement sur le bord avant du premier panier.
REMARQUE : Sur les lignes dont la vitesse du convoyeur est supérieure à
15 m/minute (50ft/minute), il convient de placer le détecteur de mouvement
en amont.
2. Monter la sonde à infrarouge sur le bord arrière du dernier panier de
bobine.
3. Sur les systèmes équipés de plusieurs paniers de bobine, ces derniers
sont numérotés pour faciliter le câblage. Les placer sur la ligne en
conséquence.
4. Installer l'alimentation électrique à moins de 3 m (10 ft) du premier panier
de bobine. Poser des cales de mise à niveau sur l'alimentation électrique
en veillant à garder un espace libre minimum de 50 mm (2") sous
l'alimentation pour la circulation de l'air.
Espaces libres
Paniers de bobine
S Laisser un espace vide autour des ventilateurs de refroidissement des
paniers de bobine.
S Ne pas obstruer ou limiter l'arrivée d'air vers les ventilateurs ou
l'évacuation depuis le panier
Alimentation électrique
S Éliminer toute obstruction de l'entrée du ventilateur (filtres) et des
bouches d'aération sur le dessus et le dessous du coffret
S Laisser 1 mètre de dégagement à l'arrière de l'alimentation électrique afin
de pouvoir retirer le panneau d'accès pour le branchement de
l'alimentation et du dispositif de verrouillage et pour pouvoir effectuer les
réparations
S Laisser 1 mètre de dégagement à l'avant de l'alimentation électrique pour
pouvoir ouvrir les portes du coffret
S Laisser un espace libre minimum de 50 mm (2") sous l'alimentation
électrique
E 2015 Nordson Corporation
P/N 7192945_01
12 Fours de séchage à induction série ISC2
Montage et raccordement des lignes
Paniers de bobine
S Monter sur des supports réglables au-dessus ou au-dessous du
convoyeur avec les corps de cannette
S Réaliser les branchements à l'aide du schéma de câblage en annexe
Alimentation électrique
S L'installer à moins de 3 m (10 ft) du premier panier de bobine
Pupitre de commande
S Pré-câblé
S L'ancrer au sol à l'emplacement souhaité
P/N 7192945_01
E 2015 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série ISC2
13
Installation du panier de bobine
1. Raccorder le câblage de la bobine aux bornes (1) qui se trouvent dans le
boîtier de connexion (4) sur le couvercle du panier de bobine (2).
2. Réaliser les branchements à l'aide des schémas de câblage en annexe.
PRUDENCE : Ne pas obstruer l'arrivée d'air (3) ou le courant d'air
d'évacuation (6).
1
2
4
3
5
Figure 4
6
ISC2 Panier de la bobine
1. Bornes
2. ISC2 Panier de la bobine
3. Entrée d'air
4. Boîtier de connexion/à bornes
5. Rail de montage (des deux
côtés)
6. Évacuation d'air (des deux
côtés)
Câblage du système
Schémas de câblage et de branchement
Les schémas de câblage et de branchement du système sont fournis en
annexe de ce manuel.
E 2015 Nordson Corporation
P/N 7192945_01
14 Fours de séchage à induction série ISC2
Alimentation électrique
Voir les branchements dans la figure 5. L'alimentation requise est de
360­480 VCA 50 Hz ou 440­480 VCA 60 Hz, 3 phases, 50 A. Fusible de
classe J nécessaire. La tension et la fréquence des systèmes sont
préréglées en usine. Vérifier la tension d'alimentation par rapport aux
schémas de câblage en annexe.
ATTENTION : Si l'alimentation du site n'est pas protégée par des fusibles
de 50 A en classe J, le client est invité à se conformer aux critères de risques
liés aux arcs électriques et à apposer une étiquette en conséquence.
ATTENTION : Monter un coupe-circuit ou un interrupteur verrouillable dans
la ligne électrique en amont du système de manière à pouvoir débrancher et
verrouiller l'alimentation électrique du système lors des réparations. Tous les
branchements électriques doivent être réalisés conformément aux règles de
l'art, y compris une mise à la terre correcte. La non-observation de cette
mise en garde peut entraîner des blessures ou la mort par électrocution.
ATTENTION : DANGER ! Les bornes secteur sont toujours sous tension
même lorsque l'interrupteur général de l'alimentation électrique est en
position Arrêt.
Le câble d'alimentation du système passe dans une gaine de câblage de 1,9
cm (3/4") qui se trouve en haut à gauche du côté de la sortie du four de
séchage.
REMARQUE : Le câble doit être constitué de fils en cuivre et avoir une
section conforme à la réglementation électrique nationale.
1. Amener trois fils de 16 mm2 au bornier d'entrée (TBL) du côté entrée du
filtre secteur.
2. Amener un fil de terre de 16 mm2 à la borne de mise à la terre de
l'armoire (PE) qui se trouve à proximité du bornier d'entrée.
L1
L2 L3
Terre
Figure 5
Branchements de l'alimentation et de la terre / Bornes de phase
P/N 7192945_01
E 2015 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série ISC2
15
Verrouillage mutuel externe
Le verrouillage mutuel externe est un branchement facultatif qui signale au
four de séchage que la ligne de production est en fonctionnement. Lorsque
ce verrouillage est utilisé, le régulateur du four de séchage n'alimente pas la
bobine d'induction en l'absence de signal de verrouillage.
PRUDENCE : Nordson recommande de brancher et d'activer le dispositif de
verrouillage mutuel externe. En l'absence de verrouillage mutuel, un
déclenchement aléatoire du détecteur de mouvement de la ligne peut avoir
pour effet que le régulateur mette la bobine sous tension alors que la ligne
est à l'arrêt, ce qui peut entraîner une surchauffe des corps de cannette
immobilisés à proximité de la bobine.
Raccordement du verrouillage mutuel externe
Le verrouillage mutuel externe nécessite une source externe de 24 VCC,
100 mA pour alimenter la bobine d'un relais interne (voir la Note ci-dessous).
La source d'alimentation externe de 24 VCC n'est pas référencée à la masse
du four de séchage. Le verrouillage mutuel signale au four de séchage que
la ligne de production est en fonctionnement. Si ce signal est absent, le
régulateur n'alimentera pas la bobine d'induction.
REMARQUE : La bobine du relais de verrouillage mutuel est CR4 (N° de réf.
IDEC RY22S). D'autres tensions de relais sont disponibles auprès d'un
distributeur IDEC.
1. La borne de verrouillage mutuel se trouve derrière les portes du coffret de
commande, sur la droite à l'avant du panneau de commande.
2. Voir la figure 6. Percer un trou ou utiliser un outil d'extraction pour
amener le câble de verrouillage mutuel dans le coffret. Installer un
presse-étoupe ou un connecteur tubulaire de taille appropriée dans le
perçage.
3. Brancher les fils du verrouillage mutuel aux bornes TB31‐T et TB32­B.
1
2
Figure 6
Branchements du verrouillage mutuel et du contact d'état
1. Borne interne externe TB31-T
E 2015 Nordson Corporation
2. Borne de contact d'état TB32-B
P/N 7192945_01
16 Fours de séchage à induction série ISC2
Désactivation du verrouillage mutuel externe
Si le verrouillage mutuel externe ne sera pas utilisé, configurer le système
ISC2 pour un fonctionnement uniquement avec le signal en provenance du
détecteur de mouvement.
1. Accéder à l'écran de navigation à l'aide de l'écran tactile.
2. Sélectionner Options pour afficher l'écran Réglage des options.
3. Sélectionner le bouton Signal extérieur de marche pour le faire basculer
sur Ignoréé.
Contact d'état en option
Voir la figure 6. Le contact d'état délivre un signal Four de séchage prêt. Il
est utilisé en combinaison avec le verrouillage mutuel client. Le contact
indique si le four de séchage est à l'arrêt ou en défaut. Le contact est ouvert
dans les cas suivants :
S Le four de séchage est éteint.
S Un défaut quelconque est activé sur le pupitre de commande.
Branchement du contact d'état : Borne 32 contact de sortie (sortie)
Détecteur de mouvement
Voir la figure 7. Le détecteur de mouvement doit être monté sur site et il
convient de le placer à proximité de l'entrée du panier de bobine (panier de
bobine N° 1 sur les systèmes à plusieurs paniers). Sur les lignes dont la
vitesse du convoyeur est supérieure à 15 m/minute (50ft/minute), il convient
de placer le détecteur de mouvement en amont afin de garantir que le panier
de bobine est en marche avant qu'un corps de cannette pénètre dans le
champ magnétique.
Régler la sensibilité du détecteur de mouvement en suivant la procédure
décrite à la page 22.
Figure 7
Position du détecteur de mouvement
P/N 7192945_01
E 2015 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série ISC2
17
Instructions d'emballage pour le retour
Suivre les instructions d'emballage et d'expédition ci-dessous s'il est
nécessaire de retourner le système ISC2.
Voir les points de levage à la page 10.
Depuis les États-Unis
1. Retirer le câblage de verrouillage mutuel des paniers de bobine et
emballer chaque panier de bobine individuellement.
2. Retirer les cales de mise à niveau et placer l'alimentation électrique sur
un socle d'expédition robuste. Boulonner l'alimentation électrique au
socle à travers les trous de fixation des cales de mise à niveau.
3. Fixer le pupitre de commande au socle.
4. Emballer le système avec un film plastique ou rétractable.
Export
Préparer le système en suivant les instructions d'expédition depuis les
États-Unis et, en plus : Effectuer en plus les opérations suivantes :
1. Emballer intégralement le système dans une caisse avec tous les côtés
protégés par un panneau de particules ou un matériau équivalent d'au
moins 13 mm (1/2") d'épaisseur.
2. Ajouter du gel de silice dans la caisse si l'expédition doit avoir lieu par
voie maritime.
E 2015 Nordson Corporation
P/N 7192945_01
18 Fours de séchage à induction série ISC2
Paramétrage
ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux
interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans
le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
Le paramétrage comprend les opérations suivantes :
S
S
S
S
S
S
S
S
Réglage de la sensibilité du détecteur de mouvement
Choix de la langue
Réglage de la temporisation de mouvement
Réglage de la temporisation de verrouillage mutuel externe en option
Correction de température
Réglages de l'alarme
Sélection de la commande de phase optionnelle
Surveillance optionnelle de la vitesse de ligne
REMARQUE : Les écrans utilisés pendant la configuration peuvent être
bloqués depuis l'écran Options qui est protégé par un mot de passe. Si les
écrans de réglage ne sont pas accessibles, contacter le représentant de
Nordson.
La configuration ne devra normalement être effectuée qu'à la mise en route
initiale. Voir Commandes du système à la page 29 pour un aperçu des
commandes utilisées pour la configuration.
ATTENTION : Le four de séchage contient des hautes tensions qui peuvent
être fatales. Ne toucher aucune borne ni aucun raccord électrique à
l'intérieur du coffret tant que le four de séchage est sous tension. Ne pas
essayer de faire fonctionner le four de séchage lorsque le couvercle du
panier de la bobine est ouvert ou retiré.
Préparation
1. S'assurer que la ligne de production est prête à démarrer. Des corps de
cannette doivent défiler à travers le four de séchage pour pouvoir régler
la sensibilité du détecteur de mouvement.
2. Tourner l'interrupteur principal en position ON/MARCHE.
3. Appuyer sur le bouton POWER sur le pupitre de commande. Le four de
séchage se met en marche.
P/N 7192945_01
E 2015 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série ISC2
19
Choix de la langue
La langue par défaut de l'interface opérateur est l'anglais. Les autres
langues disponibles sont l'espagnol, le français, le portugais, l'allemand,
l'italien et le néerlandais.
1. Appuyer sur le bouton de mise en marche vert sur le terminal d'opérateur
pour allumer le four de séchage.
2. Voir la figure 8. L'écran d'accueil Nordson iDryr apparaît, puis l'écran
ISC2 Run.
Figure 8
Écran ISC2 Run
3. Effleurer le bouton menu dans le coin inférieur droit pour afficher l'écran
Navigation.
Figure 9
Écran de navigation
4. Effleurer le bouton Language pour afficher l'écran Language Selection
(Sélection de la langue). La langue actuelle est affichée en haut.
E 2015 Nordson Corporation
P/N 7192945_01
20 Fours de séchage à induction série ISC2
5. Effleurer le bouton correspondant pour sélectionner la langue souhaitée.
6. Effleurer le bouton MENU pour revenir à l'écran de navigation.
Figure 10
Écran de sélection de la langue
P/N 7192945_01
E 2015 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série ISC2
21
Réglage des options
REMARQUE : Par défaut, l'écran Réglage des options est protégé par un
mot de passe. Il convient que seul un personnel qualifié puisse accéder à
cet écran. Contacter le représentant local de Nordson pour connaître le mot
de passe.
Pour accéder à l'écran Réglage des options, effleurer le bouton Config sur
l'écran Navigation (Figure 9). Saisir le mot de passe au clavier et effleurer la
touche Ent. L'écran Réglage des options s'affiche.
Voir la figure 11.
L'écran Réglage des options permet à l'utilisateur de modifier les réglages
sur les écrans de configuration, d'activer le verrouillage mutuel externe ou de
rétablir les réglages par défaut du système.
Basculer l'un des boutons sur ON/OFF pour commander l'accès aux
différents écrans et fonctions.
REMARQUE : La fonction Autorisation de forcer les sorties et l'écran Écran
automate int/ext sont réservés au technicien Nordson.
Figure 11
Écran Réglage des options
Restaurer système par défaut
L'état par défaut à la mise sous tension est Garder les valeurs courantes.
Pour rétablir les valeurs par défaut de tous les réglages, effleurer le bouton
pour lui faire afficher Restaurer system par défaut - prochain run, puis
éteindre et rallumer le système ISC2.
REMARQUE : Un paramétrage du système sera nécessaire après avoir
rétabli les valeurs par défaut.
E 2015 Nordson Corporation
P/N 7192945_01
22 Fours de séchage à induction série ISC2
Réglage de la sensibilité du détecteur de mouvement
ATTENTION : Du fait du risque d'exposition au rayonnement laser, ne pas
regarder directement dans le rayon laser ou sa réflexion depuis les corps de
cannette. Il pourrait en résulter de graves lésions oculaires.
Voir la figure 12.
1. Le point focal est réglable entre 30 et 60 mm de la face du détecteur.
2. Régler la vis d'écartement à la distance optimale et observer l'indicateur
de réception.
LED indicatrice de fonctionnement – verte
LED indicatrice de réception – jaune
Réglage de la distance/du gain
Figure 12
Module détecteur de mouvement
P/N 7192945_01
E 2015 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série ISC2
23
Réglages de la temporisation et de la sensibilité de mouvement
Voir la figure 13.
Les réglages de la temporisation de mouvement, de la sensibilité de
détection de mouvement et de la temporisation de verrouillage mutuel
externe peuvent être ajustés en sélectionnant le champ correspondant sur
l'écran Temporisation de mouvement, en saisissant la valeur souhaité au
clavier, puis en effleurant Ent pour enregistrer le réglage.
Réglage de la temporisation de mouvement
La temporisation de mouvement correspond au retard de mise hors tension
de la bobine lorsque le mouvement des cannettes s'arrête. Les paniers de
bobine restent ainsi sous tension et permettent au dernier corps de cannette
de quitter le système avec celui-ci sous tension.
Pour déterminer le réglage conseillé, mesurer le temps nécessaire à un
corps de cannette pour traverser la totalité du système depuis le début du
premier panier de bobine jusqu'à la fin du dernier panier de bobine. La
valeur de ce temps est la temporisation de mouvement.
Figure 13
Temporisation de mouvement
Réglage de la sensibilité de détection de mouvement
La sensibilité de détection de mouvement permet de régler le temps de cycle
des impulsions de mouvement délivrées par le détecteur de mouvement.
Cette fonction peut être utile en présence de vitesses de ligne différentes.
Le réglage d'usine par défaut est de 30. Il faut sélectionner ce réglage sur
site et l'ajuster pendant que la ligne est en fonctionnement. Effectuer les
ajustements par incréments de 20 et observer les résultats jusqu'à ce que le
fonctionnement soit continu et sans interruption avec la cannette présente.
E 2015 Nordson Corporation
P/N 7192945_01
24 Fours de séchage à induction série ISC2
Activation du verrouillage mutuel externe
Il faut avoir câblé et activé le verrouillage mutuel externe avant de pouvoir
régler la temporisation. Consulter la section Installation pour les informations
relatives au câblage.
La procédure ci-après décrit en détail les réglages nécessaires pour pouvoir
utiliser le verrouillage mutuel.
1. Sur l'écran Navigation (Figure 9), effleurer le bouton Config pour afficher
l'écran Réglage des options. Cet écran est protégé par un mot de passe.
2. Effleurer le bouton Mode défaut verrouillage ext pour activer le mode
(ON).
3. Effleurer le bouton Signal extérieur de marche pour activer le mode
Contrôlé.
4. Effleurer le bouton Retour pour revenir à l'écran de navigation.
Figure 14
Écran Réglage des options
Réglage de la temporisation de verrouillage mutuel
externe (en option)
La temporisation de verrouillage mutuel externe démarre lorsqu'un signal est
reçu de la ligne du client. Si le détecteur de mouvement ne détecte aucun
mouvement avant l'expiration de la temporisation, le relais d'alarme change
d'état et active une alarme externe fournie par le client.
Le réglage de la temporisation dépend de la vitesse de la ligne et est utile
pour détecter un bourrage dans la ligne avant le système de chauffage par
induction.
P/N 7192945_01
E 2015 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série ISC2
25
Réglage de la correction de température
Voir la figure 15.
La correction de la température est utilisée pour modifier la température
affichée par rapport à la température d'entrée. Ce paramètre est utilisé pour
caler la température sur une sonde de température manuelle de référence ou
pour modifier la température émise en utilisant des sondes à infrarouges
lorsqu'il faut régler l'émissivité en fonction des différents types de métaux.
L'écran Correction de température peut être protégé par un mot de passe.
1. Sur l'écran Navigation (Figure 9), effleurer le bouton Corr. temp. pour
afficher l'écran Correction température.
2. Effleurer le champ Correction température et saisir la correction
souhaitée avec le clavier. Effleurer la touche Ent pour enregistrer le
réglage.
Figure 15
Écran Correction température/limites puissance
E 2015 Nordson Corporation
P/N 7192945_01
26 Fours de séchage à induction série ISC2
Réglages de l'affichage et de l'alarme de température
Voir la figure 16.
Sur l'écran Navigation, effleurer le bouton Config. Temp pour afficher l'écran
Affichage température et alarme.
Cet écran peut être protégé par un mot de passe.
Effleurer le réglage correspondant et saisir le réglage souhaité avec le
clavier. Effleurer la touche Ent pour enregistrer le réglage.
Figure 16
Écran d'affichage de température et d'alarme
Consigne température produit
La température de consigne du produit définit le point auquel un défaut est
signalé et le four de séchage s'arrête si la température du produit augmente
jusqu'à l'Alarme consigne haute ou diminue jusqu'à l'Alarme consigne basse.
Réglages par défaut : 20 °C (36 °F) pour chacune.
S Alarme consigne basse : -20 °C (-36 °F)
S Alarme consigne haute : 20 °C (36 °F)
REMARQUE : Lors du réglage de Alarme consigne basse, le champ
contient automatiquement le signe moins.
Délai alarme de température
L'alarme de température retarde l'activation d'un défaut de température
lorsque les consignes d'alarme haute ou d'alarme basse sont franchies.
La valeur par défaut est de cinq secondes.
P/N 7192945_01
E 2015 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série ISC2
27
Sélection de l'affichage de la température
Effleurer l'écran pour sélectionner C (Celsius) ou F (Fahrenheit).
Sélection de commande de phase
Sur les systèmes équipés de la commande de phase optionnelle, il faut
sélectionner Commande de phase activée sur l'écran Réglage des options
(Figure 14). Les systèmes de commande standard utilisent la modulation en
largeur d'impulsion (PWM). Si la commande de phase n'est pas installée sur
le système, il faut alors sélectionner l'option Commande de phase
désactivée sur l'écran des options, faute de quoi le système ne fonctionnera
pas. Cette option sera préréglée en usine en fonction de la configuration du
système.
1. Effleurer le bouton Config (protégé par mot de passe) sur l'écran de
Navigation.
2. Voir la figure 17. Sur l'écran Réglage de options, effleurez le bouton
Commande de phase pour activer (ON) ou désactiver (OFF) cette option,
suivant la configuration du système.
E 2015 Nordson Corporation
P/N 7192945_01
28 Fours de séchage à induction série ISC2
Sélection de la surveillance de la vitesse de ligne
Voir la figure 17.
La puissance délivrée aux paniers de bobine peut être commandée par le
système ISC2 ou à distance. Les systèmes équipés de l'option de
surveillance de la vitesse de la ligne utilisent un signal d'entrée de 4-20mA
pour commander la puissance délivrée aux paniers de bobine.
La surveillance de la vitesse de ligne peut être activée ou désactivée en
fonction du besoin. Lorsque la surveillance de la vitesse de ligne est
désactivée, le système fonctionne en appliquant le pourcentage de la
puissance préréglé sur l'écran ISC2 Run. Lorsque la surveillance de la
vitesse de ligne est activée, la puissance de sortie est déterminée par le
signal 4­20mA fourni par le client.
S Line Input Gain (Gain d'entrée ligne) et Line Input Offset (Décalage
entrée ligne) peuvent être utilisés pour calibrer le système si le signal de
procédé fourni varie de 4 à 20mA.
S L'écran ISC2 Run produit un message indiquant si la surveillance de la
vitesse de la ligne est activée.
S Pendant que la surveillance de vitesse de ligne est activée, le
pourcentage de la puissance sélectionnée devient une fonction
multiplicatrice (1-100%).
S Réglage à 100 % avec un signal de commande de 4-20mA :
S 4mA correspondent à 0 % de la puissance
S 20mA correspondent à 100 % de la puissance
S Le réglage peut être surveillé sur l'écran ISC2 Run sous Puissance de
sortie
S Lorsque le pourcentage de puissance est réglé au-dessous de 100%, le
signal de commande est multiplié par le pourcentage de la puissance
préréglée. Voir l'exemple ci-après.
S Pourcentage de puissance réglé à 50% (multiplicateur = 0,5)
S Signal de commande de 12mA (50% de la plage)
Ainsi, 0,5 x 0,5 = 0,25 (25% de la puissance de sortie)
Figure 17
Surveillance de la vitesse de ligne
P/N 7192945_01
E 2015 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série ISC2
29
Utilisation
ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux
interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans
le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
Commandes de l'opérateur
Les commandes de l'ISC2 comprennent :
S
S
S
S
S
Interrupteur principal (sur l'alimentation électrique)
Commutateur d'arrêt d'urgence
Poussoir lumineux de mise sous tension (démarrage)
Poussoir d'arrêt
Interface opérateur
Arrêt d'urgence
Alimentation
Arrêt
Interface opérateur
Figure 18
Commandes de l'opérateur
E 2015 Nordson Corporation
P/N 7192945_01
30 Fours de séchage à induction série ISC2
Démarrage
1. Tourner l'interrupteur principal sur l'alimentation électrique en position
ON/MARCHE.
2. Vérifier les points suivants :
S Les portes du coffret sont fermées et verrouillées
S Le panneau d'accès arrière est fixé à sa place
S Le commutateur d'arrêt d'urgence est en position déverrouillée
3. Appuyer sur le poussoir vert Power.
Le témoin d'alimentation (Power) s'allume et le système effectue un
auto-test.
L'interface opérateur affiche l'écran ISC2 Run.
Lorsque l'auto-test est terminé,
S Le système est prêt à fonctionner si aucun défaut n'a été détecté.
S Si un défaut se produit pendant le test, effleurer le bouton Page
défauts. Voir la section Dépannage à la page 35.
4. Démarrer la ligne de production et faire passer des corps de cannette à
travers le système.
Le système met la bobine d'induction sous tension et chauffe les corps de
cannette dès que le détecteur de mouvement détecte le produit en
mouvement. Le four de séchage stoppe automatiquement le chauffage
lorsque la ligne s'arrête et le reprend automatiquement lorsque la ligne
redémarre.
P/N 7192945_01
E 2015 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série ISC2
31
Mode ISC2 Run
Voir la figure 19.
Le mode de fonctionnement par défaut est ISC2 Run. L'écran ISC2 RUN
s'affiche automatiquement à la mise sous tension du four de séchage.
7
1
2
5
3
6
4
Figure 19
Écran ISC2 Run
1. Bargraphe du pourcentage de
puissance
2. Pourcentage de la puissance de
consigne
3. Bargraphe de la température réelle
4. Afficheur
5. Indicateurs de mode
6. Touches Haut et Bas
7. Température de consigne
Réglage de la température de consigne
REMARQUE : Les températures réelle et de consigne peuvent être
affichées en degrés Celsius ou Fahrenheit. Voir la page 27 pour modifier
l'unité d'affichage.
Le pourcentage de puissance doit être ajusté pour atteindre la valeur de
consigne souhaitée. Voir page 32 pour plus d'informations sur la protection
du point de consigne.
Le pourcentage de puissance de consigne peut être réglé de deux
manières :
S Effleurer la touche Haut (Y) ou Bas (B) pour modifier la température de
consigne d'un degré à la fois.
S Pour un réglage plus important, effleurer la valeur de la température de
consigne (7). Saisir la nouvelle valeur de consigne au clavier
numérique qui s'affiche et effleurer le bouton Ent pour enregistrer le
réglage.
REMARQUE : Sur les systèmes qui utilisent l'option Surveillance de la ligne,
le pourcentage de puissance est commandé par un signal de procédé de
4-20mA distant.
E 2015 Nordson Corporation
P/N 7192945_01
32 Fours de séchage à induction série ISC2
Alarmes haute et basse
Si la température finale réelle devient supérieure au point de consigne
d'alarme haute ou inférieure au point de consigne d'alarme basse, le four de
séchage continue de fonctionner pendant une durée prédéfinie déterminée
par le délai alarme de température.
Si la température réelle est toujours supérieure ou inférieure aux points de
consigne d'alarme après l'écoulement de la temporisation, il se produit un
défaut du système, le four de séchage s'arrête automatiquement et un
indicateur de défaut apparaît sur l'interface opérateur.
Défauts
Voir la figure 20. Effleurer le bouton Page défauts pour afficher l'écran
Défauts.
Les défauts du système sont affichés en rouge. Il faut corriger le problème et
acquitter le défaut avant de pouvoir redémarrer le système. Voir la section
Dépannage pour la description des défauts et les corrections
recommandées.
Figure 20
Écran des défauts
P/N 7192945_01
E 2015 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série ISC2
33
Écran de navigation
L'écran de navigation permet d'accéder aux réglages du système, aux
écrans des modes automatique et manuel ainsi qu'à la sélection de la langue
de l'opérateur;
Effleurer le bouton Menu sur n'importe quel écran pour afficher l'écran de
Navigation.
REMARQUE : Certains écrans sont protégés par un mot de passe. Dans ce
cas, ils peuvent être affichés, mais les valeurs qu'ils contiennent ne peuvent
pas être modifiées. Ces écrans ne sont normalement utilisés que pour le
réglage et les tests.
Figure 21
Écran de navigation
Arrêt
Pour arrêter le four de séchage, appuyer sur le poussoir Off du pupitre de
commande.
REMARQUE : Bien qu'il soit possible d'arrêter le four de séchage en
appuyant sur le bouton d'arrêt d'urgence ou en amenant l'interrupteur
général sur l'alimentation électrique en position Off, il est préférable d'utiliser
le bouton-poussoir Off sur le pupitre de commande afin de garantir une mise
à l'arrêt contrôlée.
E 2015 Nordson Corporation
P/N 7192945_01
34 Fours de séchage à induction série ISC2
Entretien
ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux
interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans
le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
ATTENTION : HAUTE TENSION ! Débrancher et verrouiller l'alimentation
électrique du four de séchage système avant toute intervention à l'intérieur
de panier de la bobine ou du coffret de commande. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures ou même la mort.
ATTENTION : Ne jamais désarmer un dispositif de diagnostic ou de
verrouillage dont voici une liste non exhaustive :
S
S
S
S
Capteur d'intensité
Contacts de température excessive
Pressostat(s) d'’air
Commutateur de sécurité de la porte de l'alimentation électrique
Le désarmement de ces dispositifs entraîne une annulation de la garantie et
peut provoquer des lésions corporelles ou une défaillance de l'équipement.
Il faut contrôler les éléments suivants du four de séchage aux intervalles
indiqués.
Tous les mois
Élément
Détecteur de
mouvement/infrarouge
Filtre du ventilateur de
refroidissement
Paniers de bobine
Procédure
Nettoyer la lentille de la tête du détecteur avec un chiffon doux propre.
Vérifier si le filtre du ventilateur n'est pas encrassé ou obstrué. Remplacer le
filtre en cas de besoin. Si la circulation d'air est entravée, les composants
électroniques du système risquent de chauffer excessivement, ce qui affecte la
fiabilité du système. Le séchage des fonds de boîte risque également d'être
affecté par une diminution du débit d'air.
Contrôler périodiquement les ventilateurs de refroidissement sur le couvercle
du panier de bobine. Vérifier que l'admission est propre et non obstruée.
Trimestriellement
Élément
Branchements
électriques
Composants électriques
P/N 7192945_01
Procédure
Contrôler tous les raccords de câblage pour vérifier qu'aucun ne s'est desserré
sous l'effet des vibrations.
Vérifier le niveau de poussières et d'impuretés. Aspirer si nécessaire.
E 2015 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série ISC2
35
Dépannage
Ces procédures de dépannage ne couvrent que les problèmes les plus
courants. Si les informations données ici ne permettent pas de résoudre le
problème rencontré, demander l'aide du représentant local de Nordson.
ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux
interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans
le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
ATTENTION : Le four de séchage contient des hautes tensions qui peuvent
être fatales.
ATTENTION : Ne jamais désarmer un dispositif de diagnostic ou de
verrouillage dont voici une liste non exhaustive :
S
S
S
S
Capteur d'intensité
Contacts de température excessive
Pressostat(s) d'’air
Commutateur de sécurité de la porte de l'alimentation électrique
Le désarmement de ces dispositifs entraîne une annulation de la garantie et
peut provoquer des lésions corporelles ou une défaillance de l'équipement.
REMARQUE : Effectuer les procédures de dépannage en utilisant les
schémas fournis avec le système.
Problème
1.
Le four de séchage ne
se met pas en marche
après avoir appuyé sur
le bouton POWER
Cause possible
Action corrective
Interrupteur général coupé
Tourner l'interrupteur général en position
ON/MARCHE.
Porte de l'alimentation électrique
ouverte
Fermer et verrouiller la porte. Au besoin,
régler le commutateur de verrouillage de
la porte.
Commutateur ARRÊT D'URGENCE
enfoncé
Tirer sur le commutateur pour le
déverrouiller.
Fusibles F1A, 1B ou 1C coupés
Vérifier les indicateurs des fusibles. S'ils
sont noirs, remplacer les fusibles. Couper
l'alimentation et la verrouiller au niveau
d'un coupe-circuit ou d'un interrupteur
externe, tester les fusibles et vérifier si
des raccords sont débranchés.
2.
Les corps de cannette
ne chauffent pas, Mode
Marche activé
Fusibles F1A, 1B ou 1C coupés
Vérifier les indicateurs des fusibles. S'ils
sont noirs, remplacer les fusibles. Couper
l'alimentation et la verrouiller au niveau
d'un coupe-circuit ou d'un interrupteur
externe, tester les fusibles et vérifier si
des raccords sont débranchés.
3.
Les fonds de boîte ne
chauffent pas, la LED
MOTION est éteinte
La lentille du détecteur de
mouvement est encrassée
Nettoyer la lentille avec un chiffon doux
propre.
Détecteur de mouvement non mis au
point
Effectuer un réglage de la distance
COUVERCLE PANIER
À BOBINE OUVERT
Ne s'applique pas au système ISC2
4.
E 2015 Nordson Corporation
P/N 7192945_01
36 Fours de séchage à induction série ISC2
5.
Problème
Défaut
Refroidissement air en
panne
Cause possible
Filtre à air bouché ou encrassé
Fusible F8 coupé
Action corrective
Retirer toute obstruction qui pourrait
gêner la circulation de l'air. Remplacer le
filtre s'il est encrassé.
Tester le fusible et le remplacer s'il est
grillé.
Fixer correctement le panneau arrière.
Défaut
Sur-température
inverseur
Panneau d'accès arrière desserré ou
retiré
Panneau d'accès arrière desserré ou
retiré
Filtre à air bouché ou encrassé
7.
Défaut Température
produit haute
Circulation d'air obstruée sous le four
de séchage
Le % puissance est réglé à une valeur
trop élevée
Retirer toute obstruction qui pourrait
gêner la circulation de l'air. Remplacer le
filtre s'il est encrassé.
Retirer toute obstruction qui pourrait
gêner la circulation de l'air.
Ajuster le réglage. Voir la page 28.
Augmenter la température visée.
8.
Défaut Température
produit basse
Le % de puissance est réglé à une
valeur trop faible
Ajuster le réglage. Voir la page 28.
Augmenter la température visée.
Fusible F1B coupé
Tester le fusible et le remplacer s'il est
grillé.
Défaut Phase de ligne
perdue
10. Carte RF en défaut
Fusible F2A, F2B, F2C coupé
Tester les fusibles et les remplacer s'ils
sont grillés.
Se produit en présence d'un ou
plusieurs des défauts suivants :
Sur-courant inverseur, Tension du
réservoir haute ou basse, Inverseur
hors bouclage
11. Défaut Sur-courant
inverseur
Courant excessif dans le circuit du
réservoir
12. Défaut Tension
réservoir haute
Courant excessif dans le circuit de
traitement de puissance pour le
générateur à haute fréquence
13. Défaut Tension
réservoir basse
Tension de ligne faible ou perte de
phase
14. Défaut Inverseur hors
bouclage
Défaillance du circuit du réservoir ou
charge de produit incorrecte
DÉBRANCHER ET DÉVERROUILLER
L'ALIMENTATION AVANT DE
CONTINUER !
Procéder à un test de diagnostic sur les
sous-systèmes de traitement de la
puissance.
DÉBRANCHER ET DÉVERROUILLER
L'ALIMENTATION AVANT DE
CONTINUER !
Procéder à un test de diagnostic sur les
sous-systèmes de traitement de la
puissance.
DÉBRANCHER ET DÉVERROUILLER
L'ALIMENTATION AVANT DE
CONTINUER !
Procéder à un test de diagnostic sur les
sous-systèmes de traitement de la
puissance.
DÉBRANCHER ET DÉVERROUILLER
L'ALIMENTATION AVANT DE
CONTINUER !
Procéder à un test de diagnostic sur les
sous-systèmes de traitement de la
puissance.
DÉBRANCHER ET DÉVERROUILLER
L'ALIMENTATION AVANT DE
CONTINUER !
Procéder à un test de diagnostic sur les
sous-systèmes de traitement de la
puissance.
Temporisation réglée trop courte. Régler
la temporisation pour permettre à la ligne
de se remplir, voir page 26.
Éliminer le bourrage de la ligne afin que le
déplacement du produit sur la ligne
puisse reprendre.
6.
9.
Défaillance de la carte RF/du dopeur
15. DÉFAUT TEMPS
VERROUILLAGE EXT
EXPIRÉ
P/N 7192945_01
Le signal de marche fourni par le client
est présent, mais le détecteur de
mouvement n'est pas activé
Bourrage dans la ligne. Aucun
mouvement de produit à l'entrée du
four de séchage
Fixer correctement le panneau arrière.
E 2015 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série ISC2
37
Réparation
ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux
interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans
le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
ATTENTION : HAUTE TENSION ! Débrancher et verrouiller toutes les
sources d'alimentation du système avant d'effectuer ces procédures. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou même la
mort.
La réparation du four de séchage consiste essentiellement à remplacer des
composants endommagés ou défaillants. Des outils courants sont suffisants
pour la majorité des réparations. Les réparations électriques doivent
toujours être réalisées par un électricien qualifié possédant des
connaissances dans les systèmes à haute tension.
Contacter le représentant Nordson pour les réparations non traitées dans le
présent manuel.
ATTENTION : Ne jamais désarmer un dispositif de diagnostic tel que le
capteur d'intensitéé, les commutateurs thermostatiques, le pressostat d'air
ou les contacts de sécurité du couvercle du panier de la bobine (liste non
exhaustive). Le fait de désarmer des dispositifs de diagnostic entraîne une
annulation de la garantie et peut provoquer une défaillance de l'équipement.
Remplacement du filtre à air
Voir la figure 22. Pour remplacer le filtre, le sortir par le côté droit du support.
Figure 22
Remplacement du filtre
E 2015 Nordson Corporation
P/N 7192945_01
38 Fours de séchage à induction série ISC2
Pièces de rechange
Les pièces de rechange sont indiquées dans l'annexe à ce manuel.
Pour commander des pièces, appeler le centre d'assistance Nordson
Finishing ou le représentant local de Nordson.
Conversions de température
Tableau des températures Celsius – Fahrenheit
Celsius
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
Fahrenheit
122.0
123.8
125.60
127.40
129.20
131.00
132.80
134.60
136.40
138.20
140.00
141.80
143.60
145.40
147.20
149.00
150.80
152.60
154.40
156.20
158.00
159.80
161.60
163.40
165.20
167.00
168.80
170.60
172.40
174.20
176.00
Équations de conversion
Celsius en Fahrenheit : F = 9/5 x C + 32
Fahrenheit en Celsius : C = 5/9 x F ­ 32
P/N 7192945_01
E 2015 Nordson Corporation
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Produit : Four à induction iDry
Modèles : ISC2
Description : Four à induction utilisé pour le séchage de revêtements liquides ou poudreux sur la jointure
intérieure d'un assemblage de récipient (cannette).
Directives applicables :
2006/42/CE
(Directive machines)
2004/108/CEE (Directive relative à la compatibilité électromagnétique)
Normes utilisées pour la conformité :
EN12100-1
EN55011
EN60204
EN61000-6-2
EN61000-6-3
NFPA79
UL508a
Principes :
Ce produit a été fabriqué conformément aux usages techniques en vigueur.
Le produit est déclaré conforme aux directives et normes mentionnées ci-dessus.
_____________________
Hallie Smith-Petee
Directeur technique
Industrial Coating Systems
Date : 12 jan 2015
Représentant Nordson autorisé dans l'UE
Personne autorisée à compiler la documentation technique correspondante.
Contact
Directeur des opérations
Industrial Coating Systems
Nordson Deutschland GmbH
Heinrich Hertz Straße 42-44
D-40699 Erkrath
DOC12027

Manuels associés