Nordson NH-4 Heaters Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
92 Des pages
Nordson NH-4 Heaters Manuel du propriétaire | Fixfr
Éléments chauffants NH‐4
Manuel P/N 7135703G
- French Edition 03/04
Ce document est disponible sur l'Internet à l'adresse http://emanuals.nordson.com/finishing
NORDSON CORPORATION • AMHERST, OHIO • USA
Pour nous contacter
Nordson Corporation est très heureuse de répondre à toute demande
d'information, remarques et questions à propos de ses produits. Des
informations générales sur Nordson se trouvent sur l'Internet à l'adresse
suivante: http://www.nordson.com.
Marques de fabrique
Nordson et the Nordson logo sont des marques déposées de Nordson
Corporation.
Numéro de commande
P/N = Numéro de commande des articles de Nordson
Remarque
Cette publication de Nordson est protégée au titre de la propriété
intellectuelle. Copyright 1990
Il est interdit de photocopier, de reproduire ou de traduire, même
partiellement, ce document sans autorisation écrite de Nordson. Nordson
se réserve le droit d'en modifier le contenu sans avertissement préalable.
P/N 7135703G
2004 Nordson Corporation
Introduction
O‐1
Nordson International
http://www.nordson.com/Directory
Country
Phone
Fax
Austria
43‐1‐707 5521
43‐1‐707 5517
Belgium
31‐13‐511 8700
31‐13‐511 3995
Czech Republic
4205‐4159 2411
4205‐4124 4971
Denmark
Hot Melt
45‐43‐66 0123
45‐43‐64 1101
Finishing
45‐43‐200 300
45‐43‐430 359
Finland
358‐9‐530 8080
358‐9‐530 80850
France
33‐1‐6412 1400
33‐1‐6412 1401
Erkrath
49‐211‐92050
49‐211‐254 658
Lüneburg
49‐4131‐8940
49‐4131‐894 149
Nordson UV
49‐211‐9205528
49‐211‐9252148
EFD
49‐6238 920972
49‐6238 920973
Italy
39‐02‐904 691
39‐02‐9078 2485
Netherlands
31‐13‐511 8700
31‐13‐511 3995
47‐23 03 6160
47‐23 68 3636
Poland
48‐22‐836 4495
48‐22‐836 7042
Portugal
351‐22‐961 9400
351‐22‐961 9409
Russia
7‐812‐718 62 63
7‐812‐718 62 63
Slovak Republic
4205‐4159 2411
4205‐4124 4971
Spain
34‐96‐313 2090
34‐96‐313 2244
Sweden
46‐40-680 1700
46‐40‐932 882
Switzerland
41‐61‐411 3838
41‐61‐411 3818
Hot Melt
44‐1844‐26 4500
44‐1844‐21 5358
Finishing
44‐161‐495 4200
44‐161‐428 6716
Nordson UV
44‐1753‐558 000
44‐1753‐558 100
49‐211‐92050
49‐211‐254 658
Europe
Germany
Norway
United
Kingdom
Hot Melt
Distributors in Eastern & Southern Europe
DED, Germany
2007 Nordson Corporation
All rights reserved
NI_EN_M‐0307
O‐2
Introduction
Outside Europe / Hors d'Europe / Fuera de Europa
For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson
offices below for detailed information.
Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre
pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci‐dessous.
Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor
diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo.
Contact Nordson
Phone
Fax
DED, Germany
49‐211‐92050
49‐211‐254 658
Pacific South Division,
USA
1‐440‐685‐4797
-
Japan
81‐3‐5762 2700
81‐3‐5762 2701
Canada
1‐905‐475 6730
1‐905‐475 8821
Hot Melt
1‐770‐497 3400
1‐770‐497 3500
Finishing
1‐880‐433 9319
1‐888‐229 4580
Nordson UV
1‐440‐985 4592
1‐440‐985 4593
Africa / Middle East
Asia / Australia / Latin America
Japan
North America
USA
NI_EN_M-0307
2007 Nordson Corporation
All rights reserved
Sommaire
I
Sommaire
2004 Nordson Corporation
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglementations et homologations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fluides sous haute pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prévention des incendies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Risques inhérents aux solvants constitués
d'hydrocarbures halogénés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intervention en cas d'anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut/Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1‐1
1‐1
1‐1
1‐1
1‐2
1‐2
1‐3
1‐4
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification des groupes d'éléments chauffants . . . . . . . . . . . . . .
Versions de l'élément chauffant NH‐4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2‐1
2‐1
2‐2
2‐2
2‐4
2‐4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emplacement et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Électricité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conduites et raccords de liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du thermomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du thermostat — Installation avec
élément chauffant unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation à plusieurs éléments chauffants . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du thermostat — Installation avec
éléments chauffants multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3‐1
3‐1
3‐3
3‐4
3‐4
3‐5
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l'élément chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien quotidien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4‐1
4‐1
4‐1
4‐2
4‐2
4‐3
4‐4
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5‐1
5‐1
5‐2
1‐5
1‐5
1‐5
3‐6
3‐6
3‐8
P/N 7135703G
II
Sommaire
P/N 7135703G
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépose du thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limiteur de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépose du limiteur de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du limiteur de température . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépose de la cartouche chauffante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de la cartouche chauffante . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réservoir de chauffage du liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépose du réservoir de chauffage du liquide . . . . . . . . . . . . .
Boîtier à haute pression — Éléments chauffants
standard seulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du réservoir de chauffage du liquide . . . . . . . . . .
6‐1
6‐1
6‐1
6‐1
6‐2
6‐3
6‐4
6‐4
6‐4
6‐5
6‐5
6‐6
6‐6
Pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment utiliser les listes de pièces illustrées . . . . . . . . . . . . .
Tableau de référence rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Éléments chauffants NH‐4 standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115 V : Passage simple — 1700 watts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115 V : Passage double — 500 watts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115 V : Passage double — 1000 watts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
200 V : Passage simple et double — 1700 watts . . . . . . . . . . . .
200 V : Passage simple — Japon seulement — 1700 watts . .
200 V : Passage double — Japon seulement — 1700 watts . .
230 V : Passage simple — 1700 watts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
230 V : Passage double — 1000 watts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
230 V : Passage double — 1700 watts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
380 V : Passage simple — 1700 watts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
460 V : Passage simple et double — 1700 watts . . . . . . . . . . . .
Éléments chauffants NH‐4 en acier inoxydable . . . . . . . . . . . . . . .
115 V : Passage simple — 1700 watts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
230 V : Passage simple — 1700 watts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
460 V : Passage simple — 1700 watts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
200 V : Passage simple — Japon seulement — 1700 watts . .
Kits et pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kit thermostat/limiteur de température NH‐4 standard . . . . . . .
Kit thermostat NH‐4 standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kit thermostat/limiteur de température NH‐4 acier inoxydable .
Kit réglage externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kit de réarmement manuel du thermostat — Japon seulement
Kit joint réservoir à liquide passage simple NH‐4 standard . . .
Kit joint réservoir à liquide passage double NH‐4 standard . . .
Raccord alternant acier inoxydable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cartouches chauffantes
(éléments chauffants standard et acier inoxydable) . . . . . . . . .
Pièces de rechange conseillées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7‐1
7‐1
7‐1
8‐3
7‐5
7‐5
7‐8
7‐10
7‐13
7‐15
7‐18
7‐20
7‐23
7‐25
7‐28
7‐30
7‐33
7‐33
7‐35
7‐37
7‐39
7‐41
7‐41
7‐41
7‐41
7‐42
7‐42
7‐42
7‐42
7‐43
6‐6
6‐8
7‐43
7‐43
2004 Nordson Corporation
Sommaire
2004 Nordson Corporation
III
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8‐1
Kit d'outils de démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépose du joint torique inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépose du boîtier à haute pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9‐1
9‐1
9‐1
9‐1
9‐2
9‐3
9‐3
9‐4
9‐4
P/N 7135703G
IV
Sommaire
P/N 7135703G
2004 Nordson Corporation
Consignes de sécurité
1‐1
Section 1
Consignes de sécurité
Introduction
Veuillez lire avec soin les consignes de sécurité suivantes et les observer.
Des mises en garde et des instructions concernant des interventions et des
équipements spécifiques se trouvent aux endroits appropriés de la
documentation.
Veuillez vous assurer que toute la documentation relative à un équipement, y
compris les présentes instructions, est accessible aux personnes qui utilisent
cet équipement et en assurent l'entretien.
Personnel qualifié
Les propriétaires de l'équipement sont tenus de s'assurer que le personnel
chargé d'installer l'équipement, de l'utiliser et d'assurer son entretien est
qualifié. Sont condidérés comme personnel qualifié les employés ou
personnes sous contrat qui ont reçu la formation nécessaire pour exécuter
de manière sûre les tâches assignées. Ces personnes doivent connaître
toutes les règles et prescriptions de sécurité importantes et être capables
physiquement d'exécuter les tâches qui leur sont assignées.
Utilisation conforme
Toute utilisation de l'équipement Nordson d'une manière autre que celle
décrite dans la documentation fournie conjointement peut entraîner des
dommages corporels ou matériels.
Quelques exemples d'utilisation non conforme de l'équipement :
mise en oeuvre de matières incompatibles
modifications effectuées sans autorisation préalable
dépose ou contournement des dispositifs de protection ou de
verrouillage
utilisation de pièces incompatibles ou endommagées
utilisation d'équipements auxiliaires non homologués
utilisation de l'équipement au‐delà des valeurs maxi admissibles
1998 Nordson Corporation
S1FR-03-[SF-LECAP]-7
1‐2
Consignes de sécurité
Réglementations et homologations
Il y a lieu de s'assurer que tout l'équipement est conçu et homologué pour
l'environnement dans lequel il va être utilisé. Toutes les homologations
obtenues pour l'équipement Nordson seront annulées en cas de non‐respect
des instructions données pour l'installation, l'utilisation et l'entretien de cet
équipement.
Sécurité du personnel
Pour prévenir les dommages corporels, se conformer aux instructions
suivantes.
Ne pas faire fonctionner l'équipement ni procéder à son entretien à moins
d'être qualifié pour ce faire.
Ne pas faire fonctionner l'équipement si les dispositifs de protection,
portes ou capots ne sont pas intacts et si les verrouillages automatiques
ne fonctionnent pas correctement. Ne pas contourner ni désarmer un
quelconque dispositif de sécurité.
Se tenir à distance des équipements mobiles. Avant d'effectuer un
réglage ou une intervention sur un équipement en mouvement, couper
l'alimentation en énergie et attendre que l'équipement soit complètement
à l'arrêt. Verrouiller l'alimentation et immobiliser l'équipement de manière
à prévenir tout déplacement intempestif.
Faire échapper (purger) la pression hydraulique et pneumatique avant
d'effectuer un réglage ou une intervention sur des systèmes ou
composants se trouvant sous pression. Déconnecter, verrouiller et
marquer les interrupteurs avant d'effectuer une intervention sur
l'équipement électrique.
Ne jamais travailler avec un pistolet manuel de pulvérisation sans être
relié à la terre. Porter des gants conducteurs ou un bracelet de mise à la
terre relié à la poignée du pistolet ou à une autre terre. Ne pas tenir ni
porter sur soi d'objets métalliques tels que des outils ou des bijoux.
En présence d'un choc électrique, même léger, arrêter immédiatement
tout l'équipement électrique ou électrostatique. Ne pas remettre
l'équipement en marche avant que le problème ait été identifié et qu'il y
ait été remédié.
Se procurer les fiches de données de sécurité de toutes les matières
utilisées. Observer les consignes données par le fabricant pour la
manipulation et la mise en oeuvre des matières et utiliser les dispositifs
de protection personnelle qui sont conseillés.
S'assurer que la zone de pulvérisation est ventilée correctement.
Pour prévenir les risques de blessures, garder présent à l'esprit que
certains dangers peu apparents ne peuvent être totalement éliminés sur
les postes de travail : surfaces à température élevée, arêtes coupantes,
circuits électriques sous tension et organes mobiles ne pouvant être
enfermés ni protégés autrement pour des raisons d'ordre pratique.
S1FR-03-[SF-LECAP]-7
1998 Nordson Corporation
Consignes de sécurité
1‐3
Fluides sous haute pression
Les fluides sous haute pression sont extrêmement dangereux s'ils ne sont
pas contenus de manière sûre. Il faut toujours dépressuriser un système
sous pression avant d'effectuer un réglage ou toute autre intervention. Un jet
de fluide à haute pression peut couper de la même manière qu'un couteau et
causer des dommages corporels graves, une amputation ou la mort. La
pénétration d'un fluide dans la peau peut également être à l'origine d'une
intoxication.
En cas de blessure par injection d'un fluide, consulter immédiatement un
médecin. Remettre si possible à ce dernier une copie de la fiche de données
de sécurité du produit injecté.
L'Association nationale des constructeurs d'équipements (NSEMA) de
pulvérisation a créé une carte spécifique destinée à être portée par les
opérateurs travaillant sur un équipement de pulvérisation à haute pression.
Les cartes, qui sont fournies avec chaque équipement, portent le texte
suivant :
ATTENTION: Toute blessure causée par un liquide à haute pression peut
être dangereuse. En cas de blessure ou même de doute sur une telle
blessure :
Se rendre immédiatement dans un local de secours d'urgence.
Informer le médecin qu'il peut s'agir d'une blessure par injection.
Lui montrer la carte.
Lui indiquer la nature de la matière pulvérisée.
PORTER A L'ATTENTION DU MEDECIN EN CAS DE LESION
PROVOQUEE PAR UNE PULVERISATION SANS AIR
Une blessure provoquée par l'injection d'une substance dans la peau est un
trauma grave. Il importe qu'une intervention chirurgicale ait lieu le plus
rapidement possible. Ne pas retarder le traitement pour rechercher la
toxicité. La toxicité est un problème lorsque certains produits ”exotiques”
pénètrent directement dans le système sanguin.
Une consultation chez un spécialiste de chirurgie plastique ou de chirurgie
réparatrice de la main peut être indiquée.
La gravité de la blessure dépend de la partie du corps qui a été touchée, du
fait que la substance a pu heurter quelque chose en chemin et dévier en
provoquant encore plus de dommages, ainsi que de nombreux autres
facteurs, y compris la projection éventuelle dans la blessure de la microflore
épidermique se trouvant dans la peinture ou le pistolet. Si la peinture injectée
contient du latex acrylique et du dioxyde de titane, produits qui réduisent la
résistance des tissus à l'infection, il y aura une prolifération bactérienne. Le
traitement recommandé par les médecins en cas de lésion de la main due à
une injection consiste à assurer une décompression immédiate des
compartiments vasculaires fermés pour relâcher les tissus sous‐jacents
distendus par la peinture injectée, à soigner la blessure de manière
appropriée ainsi qu'à soumettre le patient à un traitement antibiotique
immédiat.
1998 Nordson Corporation
S1FR-03-[SF-LECAP]-7
1‐4
Consignes de sécurité
Prévention des incendies
Pour prévenir les risques d'incendie ou d'explosion, se conformer aux
instructions suivantes.
Mettre à la terre tous les équipements conducteurs se trouvant dans la
zone de pulvérisation. Utiliser uniquement des tuyaux hydrauliques et
pneumatiques mis à la terre. Vérifier régulièrement les dispositifs de mise
à la terre de l'équipement et des pièces mises en oeuvres. La résistance
vers la terre ne doit pas dépasser un mégohm.
Mettre immédiatement tout l'équipement à l'arrêt s'il se produit un arc ou
une étincelle d'origine électrostatique. Ne remettre en marche qu'une fois
que la cause en a été identifiée et qu'il y a été remédié.
Ne pas fumer, souder, meuler, ni utiliser de flammes nues en un lieu où
des matières inflammables sont utilisées ou entreposées.
Ne pas porter les matières à des températures supérieures à celles
conseillées par le fabricant. S'assurer que les dispositifs de surveillance
et de limitation de la chaleur fonctionnent correctement.
Prévoir une ventilation adéquate pour éviter la présence de particules
volatiles ou de vapeurs à des concentrations dangereuses. Consulter à
titre indicatif la réglementation locale en vigueur ou la fiche de données
de sécurité des matières mises en oeuvre.
Ne pas déconnecter de circuits électriques sous tension en travaillant
avec des matières inflammables. Couper d'abord le courant au niveau
d'un sectionneur pour prévenir la formation d'étincelles.
S'informer de l'emplacement des boutons d'arrêt d'urgence, des vannes
de sectionnement et des extincteurs. En cas de départ de feu dans une
cabine de pulvérisation, arrêter immédiatement le système de
pulvérisation et les ventilateurs d'extraction.
Couper l'alimentation électrostatique et mettre le système de charge à la
terre avant de procéder au réglage, au nettoyage ou à la réparation de
l'équipement électrostatique.
Effectuer le nettoyage, la maintenance, les essais et les réparations de
l'équipement conformément aux instructions données dans la
documentation fournie conjointement.
Utiliser uniquement les pièces de rechange destinées à l'équipement
d'origine. Contacter le représentant local de Nordson pour tout conseil et
toute information concernant les pièces.
S1FR-03-[SF-LECAP]-7
1998 Nordson Corporation
Consignes de sécurité
1‐5
Risques inhérents aux solvants constitués d'hydrocarbures halogénés
Ne pas utiliser de solvants constitués d'hydrocarbures halogénés dans un
système sous pression qui contient des composants en aluminum. Lorsqu'ils
sont sous pression, ces solvants peuvent réagir avec l'aluminum et exploser
en causant des blessures, la mort ou des dommages matériels. Les
hydrocarbures halogénés contiennent un ou plusieurs des éléments suivants
:
Elément
Fluor
Chlore
Brome
Iode
Symbole
F
Cl
Br
I
Préfixe
“Fluoro‐”
“Chloro‐”
“Bromo‐”
“Iodo‐”
Vérifier la fiche de données de sécurité des matières ou contacter le
fournisseur pour plus ample information. Si l'utilisation de solvants contenant
des hydrocarbures halogénés est indispensable, contacter le représentant
local de Nordson pour s'enquérir des composants compatibles proposés par
Nordson.
Intervention en cas d'anomalie de fonctionnement
En cas d'anomalie de fonctionnement d'un système ou d'un équipement
quelconque d'un système, arrêter le système immédiatement et procéder
comme suit :
Déconnecter et verrouiller l'alimentation électrique du système. Fermer
les vannes de sectionnement hydrauliques et pneumatiques et
dépressuriser.
Identifier la cause du dysfonctionnement et y remédier avant de remettre
le système en marche.
Mise au rebut/Elimination
Mettre l'équipement au rebut et éliminer les matières mises en oeuvre et les
produits d'entretien utilisés conformément à la réglementation locale en
vigueur.
1998 Nordson Corporation
S1FR-03-[SF-LECAP]-7
1‐6
Consignes de sécurité
S1FR-03-[SF-LECAP]-7
1998 Nordson Corporation
2‐1
Description
Section 2
Description
Introduction
Le NH‐4 est un élément chauffant électrique antidéflagrant pour liquide sous
haute pression conçu pour être utilisé avec des systèmes aussi bien à air
que sans air.
1
6
5
2
3
4
1300172A
Fig. 2‐1
Élément chauffant NH‐4
1. Capot
2. Sortie de liquide
3. Boîtier à haute pression
2004 Nordson Corporation
4. Entrée de liquide
5. Corps de passage du liquide
6. Coffret électrique
P/N 7135703G
2‐2
Description
Description
Voir la figure 2‐1. L'élément chauffant NH‐4 standard comprend un réservoir
et un corps de passage du liquide (5) en aluminium. Il existe également des
versions avec réservoir et corps de passage du liquide en acier. La liste
complète des éléments chauffants disponibles se trouve dans la section
Pièces détachées.
L'élément chauffant peut être monté au mur ou sur un chariot. Il se compose
d'un coffret électrique (6) et d'un réservoir de chauffage de liquide. Le coffret
électrique contient un réglage par thermostat de l'élément chauffant. La
majorité des versions de l'élément chauffant NH‐4 sont munies de
commandes par thermostat interne, il faut donc retirer le capot (1) pour
pouvoir modifier le réglage.
Le réservoir de chauffage de liquide est constitué d'un corps de passage du
liquide (5) et d'un boîtier à haute pression (3). La sonde thermostatique, la
cartouche chauffante et le limiteur de température se trouvent à l'intérieur du
corps de passage du liquide.
Principe de fonctionnement
Voir la figure 2‐2. Le liquide pénètre par l'orifice d'entrée (4) et circule dans
le corps de passage du liquide (6) à l'intérieur du réservoir de chauffage du
liquide. La cartouche chauffante(3) chauffe le corps (2) de passage du
liquide à rainure hélicoïdale. Le liquide se réchauffe en s'écoulant le long de
la rainure hélicoïdale puis quitte le corps de passage du liquide par l'orifice
de sortie (8). Un thermostat (7) réglable régule la température. En cas de
défaillance du thermostat qui entraîne une situation de surchauffe, le limiteur
de température (1) détecte la température excessive et ouvre le circuit vers
la cartouche chauffante, ce qui met l'élément chauffant hors tension.
P/N 7135703G
2004 Nordson Corporation
Description
2‐3
8
1
7
2
6
3
5
4
1300173A
Fig. 2‐2
Vue en coupe de l'élément chauffant NH‐4
1. Limiteur de température
2. Passage à liquide à rainure
hélicoïdale
3. Cartouche chauffante
4. Orifice d'entrée
2004 Nordson Corporation
5.
6.
7.
8.
Boîtier à haute pression
Corps de passage du liquide
Thermostat
Orifice de sortie
P/N 7135703G
2‐4
Description
Identification des groupes d'éléments chauffants
Le présent manuel couvre les différents types d'éléments chauffants NH‐4.
Les codes suivants seront utilisés lorsque les procédures ou les données
sont différentes :
[EXT ADJ]—Ce code est utilisé pour les éléments chauffants NH‐4 munis
d'une commande externe réglable du thermostat.
[INT ADJ]—Ce code est utilisé pour les éléments chauffants NH‐4 munis
d'une commande interne réglable du thermostat.
[ST STL]—Ce code est utilisé pour les éléments chauffants NH‐4 en
acier inoxydable.
Versions de l'élément chauffant NH‐4
Les descriptions, spécifications et numéros de référence des éléments
chauffants NH‐4 disponibles se trouvent dans la section Pièces détachées.
P/N 7135703G
2004 Nordson Corporation
Installation
3‐1
Section 3
Installation
ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux
interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le
présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
Emplacement et montage
ATTENTION : L'installation doit être réalisée par un électricien qualifié
conformément à toutes les réglementations communautaires, nationales et
locales.
Voir la figure 3‐1.
Monter l'élément chauffant NH‐4 en position verticale. Choisir un
emplacement pour le montage mural en prévoyant suffisamment d'espace
pour pouvoir réaliser l'entretien périodique. L'élément chauffant doit toujours
être installé le plus près possible de l'opération de pulvérisation.
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
3‐2
Installation
Emplacement et montage
(suite)
REMARQUE : Tous les éléments chauffants NH‐4 homologués EECS sont
fournis avec plusieurs étiquettes en différentes langues. Choisissez et posez
l'étiquette avec la langue appropriée pour votre élément chauffant NH‐4.
232 mm
149 mm
57 mm
41,5 mm
84 mm
Sortie
Passage simple
3/ NPTF
8
3/
4
NPT des
deux côtés
Passage double
1/ NPTF
2
4 trous
ø9,5 mm
433 mm
Passage simple
3/ NPTF
8
Passage double
1/ NPTF
2
Entrée
22 mm
98 mm
1300174A
Fig. 3‐1
Cotes de montage du NH‐4
P/N 7135703G
2004 Nordson Corporation
Installation
3‐3
Électricité
ATTENTION : Installer un sectionneur ou un interrupteur sur la ligne en
amont de l'élément chauffant pour éviter tout risque d'électrocution pendant
l'installation ou l'entretien.
1. Voir la figure 3‐2 pour les configurations du câblage. Acheminer le
câblage d'alimentation (section recommandée 4 mm, 90 C) dans le
coffret électrique et brancher les fils L1 (phase) etL2 (neutre) au borner.
Fixer le fil de terre au goujon de mise à la terre interne du coffret
électrique.
2. Raccorder le fil de terre au goujon de mise à la terre externe et le
connecter à une terre véritable.
DOUBLE CONNEXION
MONOPHASÉE
TRIPLE CONNEXION
MONOPHASÉE
L1
L2
L1
L1
L2
L1
L2
L2
L1
L2 L1
L2
CONNEXION UNIQUE
MONOPHASÉE
L1
L2
TRIPLE CONNEXION
TRIPHASÉE
DOUBLE CONNEXION
TRIPHASÉE
L1
L1
L2
L2
L3
L3
L1
L2
L1
L2
L1
L2
L1
L2 L1
L2
1300175A
Fig. 3‐2
Schéma de câblage
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
3‐4
Installation
Conduites et raccords de liquide
PRUDENCE : Les raccords d'entrée et de sortie de l'élément chauffant sont
munis de joints toriques qui assurent une parfaite étanchéité hydraulique
lorsqu'ils sont bien serrés. Ne pas trop serrer les joints pour éviter de les
endommager.
1. Monter le raccord d'entrée de liquide sur l'orifice d'entrée de liquide et
serrer à 20 Nm.
2. Monter le raccord de sortie de liquide sur l'orifice de sortie de liquide et
serrer à 20 Nm.
3. Poser la conduite de liquide à haute pression entre la pompe et le
raccord d'entrée de l'élément chauffant.
Installation du thermomètre
Monter le thermomètre sur l'orifice de sortie de l'élément chauffant ou sur
l'orifice de sortie du filtre. Le kit d'installation fourni avec l'élément chauffant
contient les raccords nécessaires pour l'une ou l'autre option.
Voir la figure 3‐3.
1. Monter le mamelon fermé (6) dans l'orifice de sortie de l'élément
chauffant ou le mamelon hexagonal (6) sur l'orifice de sortie du filtre.
PRUDENCE : Utiliser le thermomètre et les raccords en acier inoxydable
avec l'élément chauffant NH‐4 en acier inoxydable pour éviter
d'endommager l'équipement.
REMARQUE : Si le thermomètre est installé après le filtre, utiliser le
mamelon hexagonal inclus dans le kit d'installation de l'élément chauffant
pour monter l'adaptateur sur le filtre.
2. Monter l'adaptateur pour thermomètre correspondant (2 ou 5) sur le
mamelon.
3. Monter le thermomètre (1) sur l'adaptateur.
4. Monter le coude (3) sur l'adaptateur.
5. Raccorder la conduite à liquide haute pression raccord coudé de
l'adaptateur de thermomètre.
6. S'assurer que tous les raccords sont bien serrés.
P/N 7135703G
2004 Nordson Corporation
3‐5
Installation
1
2
3
6
4
1
5
3
6
4
1300176A
Fig. 3‐3
Montage du thermomètre à la sortie de l'élément chauffant
1. Thermomètre
2. Adaptateur pour thermomètre
standard et en acier inoxydable
3. Raccord coudé
4. Vers l'orifice d'entrée du filtre
5. Adaptateur pour thermomètre à
double passage
6. Mamelon
Installation du filtre
La majorité des matériaux et composés de revêtement peuvent provoquer un
dépôt résiduel sur les parois intérieures de l'élément chauffant. Ces dépôts
peuvent se détacher de l'élément chauffant sous la forme de flocons ou de
granulés. Ces granulés peuvent passer à travers le système et provoquer
une obstruction des buses ou de la pointe à liquide. Il est donc nécessaire
d'installer un filtre entre l'élément chauffant et le premier pistolet de
pulvérisation qu'il alimente.
Raccorder l'élément chauffant au groupe filtrant au moyen d'un tuyau isolé
ou non isolé pour liquide sous pression ou d'une conduite sans soudure. Le
choix de la conduite de liquide, de sa longueur et de sa pose (accrochée à
un mur, posée au sol, etc.) aura un effet direct sur le réglage du thermostat et
la température du liquide indiquée sur la jauge. Il est extrêmement important
de placer l'élément chauffant le plus près possible de l'opération de
pulvérisation.
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
3‐6
Installation
Réglage du thermostat — Installation avec élément
chauffant unique
Régler le thermostat de manière à disposer d'une température de départ
pour le fonctionnement de l'élément chauffant. Voir les procédures de
réglage décrites dans la section Utilisation pour obtenir la température
souhaitée du liquide.
1. S'assurer que l'élément chauffant est hors tension.
REMARQUE : Tourner la commande du thermostat dans le sens de
aiguilles d'une montre pour augmenter la température de l'élément chauffant
et en sens inverse pour la diminuer.
2. [EXT ADJ] Régler la commande du thermostat au centre de la
graduation.
[INT ADJ] Retirer le boîtier de l'élément chauffant, régler la commande du
thermostat au centre de la graduation et remonter le capot.
Installation à plusieurs éléments chauffants
Configuration d'une installation à plusieurs éléments chauffants en série ou
en parallèle.
Voir la figure 3‐4. Utiliser un système de circulation série pour toutes les
applications de finition générales, sauf celles à débit extrêmement élevé
comme les enducteurs continus.
1300177A
Fig. 3‐4
P/N 7135703G
Plusieurs éléments chauffants branchés en série
2004 Nordson Corporation
Installation
3‐7
Voir la figure 3‐5. Utiliser un système de circulation parallèle pour les
matières très visqueuses et/ou les applications à très haut débit. Dans les
systèmes parallèles, la longueur du tuyau entre le collecteur et les éléments
chauffants ne doit pas excéder 0,91 m.
0,91 m maxi
0,91 m maxi
1300178A
Fig. 3‐5
2004 Nordson Corporation
Système à circulation parallèle
P/N 7135703G
3‐8
Installation
Réglage du thermostat — Installation avec éléments chauffants
multiples
Régler chaque thermostat de manière à disposer d'une température de
départ pour le fonctionnement. Voir les procédures de réglage décrites dans
la section Utilisation pour obtenir la température souhaitée du liquide.
1. S'assurer que les éléments chauffants sont hors tension.
REMARQUE : Tourner la commande du thermostat dans le sens de
aiguilles d'une montre pour augmenter la température des éléments
chauffants et en sens inverse pour la diminuer.
REMARQUE : C'est le dernier élément chauffant du système de circulation
qui délivre finalement le liquide au filtre.
2. [EXT ADJ] Régler la commande du thermostat du dernier élément
chauffant au centre de la graduation. Sur les autres éléments chauffants,
tourner les commandes des thermostats à fond dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
[INT ADJ] Déposer le boîtier des éléments chauffants et régler la
commande du thermostat du dernier élément chauffant au centre de la
graduation. Sur les autres éléments chauffants, tourner la commande de
thermostat à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Remettre les capots en place.
P/N 7135703G
2004 Nordson Corporation
Utilisation
4‐1
Section 4
Utilisation
ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux
interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le
présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
ATTENTION : Cet équipement peut être dangereux s'il n'est pas utilisé
conformément aux règles présentées dans ce manuel.
Introduction
Cette section traite des consignes de sécurité ainsi que des procédures
d'utilisation de l'élément chauffant NH‐4, en configuration simple ou multiple.
Une procédure qui ne s'applique qu'à un modèle spécifique est identifiée par
un code. Ces codes sont indiqués dans la section Description.
Consignes de sécurité
Observer les consignes de sécurité suivantes lors de l'utilisation d'un
système équipé d'un élément chauffant.
ATTENTION : S'assurer que tous les équipements qui se trouvent dans la
zone de pulvérisation sont mis à la terre. Vérifier régulièrement les mises à
la terre. Les étincelles pouvant résulter d'une mauvaise terre peuvent
provoquer un incendie ou une explosion.
ATTENTION : Examiner et entretenir quotidiennement les systèmes de
détection d'incendie et les dispositifs de verrouillage mutuel.
La section Sécurité contient des consignes de sécurité supplémentaires.
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
4‐2
Utilisation
Utilisation de l'élément chauffant
Démarrage
ATTENTION : Ne pas faire fonctionner l'élément chauffant tant que le circuit
de liquide n'est pas entièrement pressurisé et que le liquide ne circule pas.
La non-observation de cette mise en garde peut entraîner des dommages au
limiteur de température ou à l'élément chauffant.
1. S'assurer de la connexion fiable entre l'élément chauffant et une terre
véritable.
2. Serrer fermement tous les raccords de l'élément chauffant avant de faire
démarrer la pompe.
3. Démarrer la pompe. Consulter le manuel d'utilisation correspondant pour
les procédures de mise en marche de la pompe.
4. Régler la pompe à un maximum de 8-10 excursions par minute.
Consulter le manuel d'utilisation correspondant pour les procédures de
réglage de la pompe.
ATTENTION : Avant de mettre l'élément chauffant sous tension, s'assurer
que tous les objets conducteurs dans la zone de pulvérisation sont bien mis
à la terre. Les étincelles d'énergie qui se déchargent depuis des objets non
reliés à la terre peuvent provoquer un incendie ou une explosion.
5. Mettre l'élément chauffant sous tension.
6. Laisser la température du liquide se stabiliser.
P/N 7135703G
2004 Nordson Corporation
Utilisation
4‐3
7. [EXT ADJ] Si le thermomètre n'indique pas la température souhaitée,
régler la commande du thermostat. En cas d'utilisation de plusieurs
éléments chauffants, régler le thermostat du dernier élément chauffant
avant le filtre jusqu'à atteindre la température souhaitée, puis amener les
commandes des thermostats des autres éléments chauffant sur la même
position.
[INT ADJ] Si le thermomètre n'indique pas la température souhaitée,
procéder comme suit :
a. Mettre le ou les éléments chauffants hors tension.
ATTENTION : S'assurer qu'aucune activité de pulvérisation n'est en cours
pendant que le capot est retiré de l'élément chauffant. La non-observation
de cette mise en garde peut entraîner un incendie ou une explosion.
b. Retirer le capot du ou des éléments chauffants.
c. Régler la commande de thermostat. Dans le cas d'une installation à
plusieurs éléments chauffants, régler le thermostat du dernier
élément avant le filtre au centre de la graduation et tous les autres sur
zéro (à fond en sens inverse des aiguilles d'une montre).
d. Mettre le ou les éléments chauffants sous tension et observer le
thermomètre.
e. Répéter les étapes 7a à 7d jusqu'à ce que le thermomètre indique la
température souhaitée du liquide. En cas d'utilisation de plusieurs
éléments chauffants, régler les commandes de thermostat des autres
sur la même position que le dernier et remonter les capots.
REMARQUE : Si la température varie légèrement pendant la pulvérisation,
ajuster la commande de thermostat du dernier élément chauffant. Voir
l'étape7.
REMARQUE : Les opérations suivantes peuvent s'avérer nécessaires s'il
faut régler le thermostat dans la plage extrêmement élevée pour maintenir la
bonne température du liquide :
Remplacer le tuyau par un modèle isolé.
Changer le tuyau ou l'élément chauffant de place.
Installer un élément chauffant NH‐4 supplémentaire.
Arrêt
1. Mettre l'élément chauffant hors tension 1-15 minutes avant d'arrêter la
pompe.
2. Arrêter la pompe. Consulter le manuel d'utilisation correspondant pour
les procédures d'arrêt de la pompe.
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
4‐4
Utilisation
Entretien quotidien
ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux
interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le
présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
ATTENTION : Utiliser une protection appropriée pour les voies respiratoires
et la peau lors de l'utilisation des matériels de revêtement et de solvants. Se
procurer et lire les Fiches techniques de sécurité du matériel auprès du
fabricant avant usage et suivre les procédures de manipulation et de mise au
rebut recommandées.
1. Éliminer la peinture avec un chiffon imprégné de solvant. Ne pas
immerger un quelconque composant dans le solvant. Certains solvants
peuvent endommager les joints toriques.
2. S'assurer que les raccords sont bien serrés.
3. Serrer les raccords tubulaires de l'entrée de l'élément chauffant en acier
inoxydable ainsi que les orifices de sortie dans leur position originale en
procédant comme suit :
a. S'assurer que la conduite repose fermement sur l'épaulement du
raccord.
b. Serrer l'écrou à la main.
c. Serrer ensuite l'écrou dans sa position originale à l'aide d'une clé.
Une augmentation de la résistance indique que la position originale a
été atteinte.
d. Serrer légèrement l'écrou.
4. Vérifier que l'élément chauffant est relié à la terre.
5. Laisser un solvant compatible dans l'élément chauffant lorsqu'il n'est pas
utilisé.
P/N 7135703G
2004 Nordson Corporation
Dépannage
5‐1
Section 5
Dépannage
ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux
interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le
présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
Introduction
Cette section contient des procédures de dépannage. Ces procédures ne
couvrent que les problèmes les plus courants. Si les informations données
ici ne permettent pas de résoudre le problème rencontré, demander l'aide du
représentant local de Nordson.
Procéder comme suit pour dépanner l'élément chauffant NH‐4. Il convient
de noter que tout défaut peut avoir une cause électrique, pneumatique,
hydraulique ou mécanique. Rechercher toutes les causes possibles d'un
défaut donné.
ATTENTION : S'assurer que l'alimentation électrique du NH‐4 est
débranchée et que les circuits de liquide et d'air sont dépressurisés avant
d'effectuer toute procédure de dépannage.
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
5‐2
Dépannage
Tableau de dépannage
Problème
1.
Température
insuffisante
Cause possible
Action corrective
Thermomètre défectueux
Taper légèrement sur le thermomètre
pour s'assurer qu'il n'affiche pas une
valeur incorrecte. Remplacer le
thermomètre si la valeur affichée est
incorrecte.
La demande dépasse la capacité
de l'élément chauffant
Vérifier que la capacité de chauffage
n'est pas dépassée. La capacité d'un
élément chauffant unique lui permet
d'élever la température de la majorité
des matériaux de revêtement à
solvant organique de 56 C à un débit
de45 l/h. Une élévation de
température supérieure à 56 C
entraînera une diminution
proportionnelle de la capacité de
l'élément chauffant.
Du matériau de revêtement adhère
à l'intérieur du corps de passage du
liquide.
Éléments chauffants en acier
inoxydable :
Rincer l'élément chauffant avec un
solvant compatible. Si la température
de sortie est insuffisante après le
rinçage, remplacer le réservoir à
liquide.
Tous les autres modèles :
Démonter l'élément chauffant et
nettoyer le corps de passage du
liquide. Voir la rubrique Réparation de
la section Kit d'outils de démontage
pour plus d'informations.
2.
Pas de chauffage en
sortie
P/N 7135703G
Le thermostat est tombé en panne
en position marche, ce qui a
entraîné une ouverture du circuit
électrique de la cartouche
chauffante par le limiteur de
température.
Retirer le thermostat et le limiteur de
température. Consulter la section
Réparation pour plus d'informations.
Cartouche chauffante défaillante
Consulter la section Réparation pour
plus d'informations. Débrancher les
fils 2 et L2 du bornier de la cartouche
chauffante. Vérifier la continuité entre
les fils 2 et L2 de la cartouche
chauffante. Remplacer la cartouche
chauffante en l'absence de continuité.
2004 Nordson Corporation
Réparation
6‐1
Section 6
Réparation
ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux
interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le
présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
Introduction
Les paragraphes suivants décrivent les procédures de démontage, de
réparation et de remontage de l'élément chauffant NH‐4. Une procédure qui
ne s'applique qu'à un modèle spécifique est identifiée par un code. Ces
codes sont indiqués dans la section Description.
Démontage
ATTENTION : Débrancher l'alimentation électrique, dépressuriser le liquide
et l'air et laisser l'élément chauffant refroidir avant d'effectuer une
quelconque réparation. La non-observation de cette mise en garde peut
entraîner des blessures graves et/ou des dommages à l'équipement.
Thermostat
Lorsqu'un thermostat défaille alors qu'il se trouve en position marche, la
température augmente au-delà de la limite prédéfinie. Le limiteur de
température détecte la température excessive et ouvre le circuit électrique
de la cartouche chauffante. Cela évite que l'élément chauffant soit
endommagé, mais impose cependant de remplacer le limiteur de
température. Si le thermostat ou le limiteur de température est défaillant, il
faut toujours remplacer les deux éléments.
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
6‐2
Réparation
Dépose du thermostat
ATTENTION : S'assurer qu'aucune activité de pulvérisation n'est en cours
pendant que le capot est retiré du coffret électrique. La non-observation de
cette mise en garde peut entraîner des blessures graves et/ou des
dommages à l'équipement.
Voir la figure 6‐1.
1. Retirer les six vis à tête cylindrique (1) et les six rondelles freins (2) qui
fixent le capot (3) au coffret électrique (4).
2. Débrancher le fil électrique 1 de la borne COMMON du thermostat (5).
3. Débrancher le fil électrique 2 de la borne NORM CLOSED du thermostat.
4. Retirer les vis (7) et les rondelles freins (6) qui fixent le thermostat(5) au
coffret électrique (4). Retirer prudemment le thermostat de l'élément
chauffant.
1
2
7
3
6
5
4
1300179A
Fig. 6‐1
1.
2.
3.
4.
Thermostat de type sonde
Vis à six pans creux
Rondelles freins
Couvercle
Coffret électrique
5. Thermostat
6. Rondelle éventail
7. Vis
REMARQUE : Les thermostats sont enduits de pâte conductrice thermique
avant l'installation. La viscosité de cette pâte peut rendre le démontage
difficile. Il peut s'avérer plus facile de retirer le thermostat pendant que le
corps de l'élément chauffant est encore chaud.
P/N 7135703G
2004 Nordson Corporation
6‐3
Réparation
Installation du thermostat
1. Voir la figure 6‐2. Insérer l'applicateur (fourni avec le kit du thermostat)
dans l'alésage marqué T (4) du corps de passage du liquide et y injecter
la totalité de la pâte conductrice thermique.
1
5
2
HL
1
T
3
4
1300181A
Fig. 6‐2
Dessus du corps de passage du liquide
1. Vis de fixation
2. Limiteur de température
3. Cartouche chauffante
4. Thermostat
5. Fiche du corps de passage du
liquide (ne pas retirer)
2. Voir la figure 6‐1. Monter le support de la console du thermostat dans le
coffret électrique à l'aide d'une vis et d'une rondelle frein et serrer
fermement.
3. Voir la figure 6‐2. Insérer prudemment la sonde thermostatique dans
l'alésage du corps de passage marqué T (4).
4. Voir la figure 6‐1. Fixer la console du thermostat (8) (si utilisée) et le
thermostat (5) au coffret électrique (4) à l'aide des vis (9) et des rondelles
frein (10) et serrer fermement.
5. Brancher le fil électrique 1 à la borne COMMON du thermostat.
6. Brancher le fil électrique 2 à la borne NORM CLOSED du thermostat.
7. Monter le capot (3) du coffret électrique à l'aide des six vis à tête
cylindrique (1) et des rondelles freins (2). Serrer les vis à six pans creux
à un couple de 15-16 Nm.
8. S'assurer que le thermostat est bien réglé avant d'utiliser l'élément
chauffant. Les procédures de réglage du thermostat se trouvent dans la
section Utilisation de l'élément chauffant à la page 4‐3.
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
6‐4
Réparation
Limiteur de température
ATTENTION : Débrancher l'alimentation électrique, dépressuriser le liquide
et l'air et laisser l'élément chauffant refroidir avant toute opération d'entretien.
La non-observation de cette mise en garde peut entraîner des blessures
graves et/ou des dommages à l'équipement.
Dépose du limiteur de température
1. Retirer le thermostat. Voir Dépose du thermostat à la page 6‐2.
2. Débrancher le fil L1 du limiteur de température.
3. Voir la figure 6‐2. Sortir prudemment le limiteur de température de
l'alésage HL (2) dans le corps de passage du liquide.
Installation du limiteur de température
1. Voir la figure 6‐2. Installer le limiteur de température dans l'alésage HL
(2) dans le corps de passage du liquide.
2. Brancher le fil L1 au limiteur de température.
3. Installer le thermostat. Voir Installation du thermostat à la page 6‐3.
P/N 7135703G
2004 Nordson Corporation
Réparation
6‐5
Dépose de la cartouche chauffante
1. Retirer le thermostat. Voir Dépose du thermostat à la page 6‐2.
2. Débrancher le fil L2 de la cartouche.
3. Éléments chauffants standard :
a. Retirer la vis à six pans creux et la rondelle frein qui se trouvent dans
le fond du corps de passage du liquide.
b. Placer une tige de 6,4 mm de diamètre et d'environ 254 mm de long
dans le trou de la vis à six pans creux contre la fiche de chasse.
c. Extraire prudemment la cartouche chauffante du corps de passage
du liquide.
4. [ST STL] Retirer la cartouche chauffante du dessus du corps de passage
du liquide.
Installation de la cartouche chauffante
1. Éléments chauffants standard :
S'assurer que la fiche de chasse est en place dans le corps de passage
du liquide avant d'installer la cartouche chauffante. Installer la vis à six
pans creux et la rondelle frein dans le fond du corps de passage du
liquide et serrer fermement.
2. Installer la cartouche chauffante dans le corps de passage du liquide.
3. Brancher le fil L2 à la cartouche chauffante.
4. Installer le thermostat. Voir Installation du thermostat à la page 6‐3.
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
6‐6
Réparation
Réservoir de chauffage du liquide
ATTENTION : Débrancher l'alimentation électrique, dépressuriser le liquide
et l'air et laisser l'élément chauffant refroidir avant d'effectuer une
quelconque réparation. La non-observation de cette mise en garde peut
entraîner des blessures graves et/ou des dommages à l'équipement.
Dépose du réservoir de chauffage du liquide
1. Retirer le thermostat. Voir Dépose du thermostat à la page 6‐2.
2. Retirer le limiteur de température. Voir Dépose du limiteur de
température à la page 6‐4.
3. Retirer la cartouche chauffante. Voir Dépose de la cartouche chauffante
à la page 6‐5.
4. Voir la figure 6‐3. Débrancher le raccord d'entrée de liquide (8) et de
sortie de liquide (4). Retirer les joints toriques (3, 7) des raccords et les
mettre au rebut.
5. Voir la figure 6‐2. Desserrer les vis (1) qui fixent le réservoir de chauffage
du liquide au coffret électrique. Ces vis sont visibles après avoir retiré le
capot.
6. Faire tourner le réservoir de chauffage du liquide dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre pour le retirer du coffret électrique.
Boîtier à haute pression — Éléments chauffants
standard seulement
REMARQUE : Il existe un kit qui facilite la dépose du corps de passage du
liquide du boîtier à haute pression. Le numéro de référence de ce kit ainsi
que les instructions d'utilisation se trouvent dans la section Kit d'outils de
démontage à la page 9‐1.
Voir la figure 6‐3.
1. Retirer la bague de retenue (6) du corps de passage du liquide (2).
2. Placer un bloc de bois sur une surface dure. Saisir fermement le
réservoir et frapper le dessus du corps de passage du liquide contre le
bloc de bois jusqu'à ce que le joint torique inférieur (5) soit exposé.
3. Retirer le joint torique inférieur (5), tourner le réservoir côté droit en haut
et le frapper contre le bloc en bois jusqu'à ce que le joint torique
supérieur (1) soit exposé. Retirer le joint torique supérieur.
4. Utiliser le bloc en bois comme élément d'entraînement pour forcer le
corps de passage du liquide (2) hors du boîtier à haute pression (9).
5. Tremper le corps de passage du liquide dans un solvant approprié
jusqu'à ce que le matériau de revêtement durci se soit ramolli. Utiliser un
instrument émoussé comme une mince pièce de bois ou un objet
similaire pour dégager les rainures hélicoïdales.
6. Installer la cartouche chauffante dans le corps de passage du liquide.
7. Installer le corps de passage du liquide dans le boîtier à haute pression et
le bloquer avec la bague de retenue.
P/N 7135703G
2004 Nordson Corporation
Réparation
Réservoir de chauffage du liquide
6‐7
(suite)
1
2
9
3
4
5
6
7
8
1300182A
Fig. 6‐3
1.
2.
3.
4.
5.
2004 Nordson Corporation
Réservoir de chauffage du liquide
Joint torique
Corps de passage du liquide
Joint torique
Raccord de sortie
Joint torique
6.
7.
8.
9.
Bague de retenue
Joint torique
Raccord d'entrée
Boîtier à haute pression
P/N 7135703G
6‐8
Réparation
Installation du réservoir de chauffage du liquide
1. Monter le réservoir de chauffage du liquide sur le coffret électrique.
Utiliser de la pâte de PTFE sur les filets pour éviter le grippage. Serrer
fermement.
2. Voir la figure 6‐2. Aligner les trous pour les vis de fixation (1). Reculer le
réservoir de chauffage de liquide d'un tour au maximum pour aligner les
trous. Poser les vis de fixation et serrer fermement.
REMARQUE : La référence du kit d'étanchéité approprié pour le réservoir
est indiquée dans la section Pièces de rechange. Ce kit contient des joints
toriques de rechange pour les raccords ainsi que de la pâte de conduction
thermique pour l'installation du thermostat.
3. Voir la figure 6‐3. Poser des joints toriques neufs sur le raccord d'entrée
de liquide (8) et de sortie de liquide (4).
4. Installer les raccords d'entrée et de sortie de liquide dans le corps de
passage du liquide. Serrer les raccords à un couple de 16-20 Nm.
5. Insérer l'applicateur (fourni avec le kit d'étanchéité) dans l'alésage
marqué T du corps de passage du liquide et y injecter toute la pâte
conductrice thermique.
6. Installer la cartouche chauffante neuve. Voir Installation de la cartouche
chauffante à la page 6‐5.
7. Installer le limiteur de température. Voir Installation du limiteur de
température à la page 6‐4.
8. Installer le thermostat. Voir Installation du thermostat à la page 6‐3.
P/N 7135703G
2004 Nordson Corporation
Pièces détachées
7‐1
Section 7
Pièces détachées
Introduction
Pour commander des pièces, veuillez appeler votre représentant local de
Nordson. La liste et les illustrations correspondantes vous permettront
d'identifier et de décrire correctement les pièces désirées.
Comment utiliser les listes de pièces illustrées
Les nombres se trouvant dans la colonne Pièce correspondent aux numéros
d'identification des pièces sur les illustrations présentées à la suite de
chacune des listes de pièces. Le code NS (non représenté) indique qu'une
pièce se trouvant sur la liste n'est pas représentée sur la figure. Un tiret (-)
signifie que le numéro indiqué est valable pour toutes les pièces de
l'illustration.
Le nombre se trouvant dans la colonne P/N est le numéro de référence
attribué par Nordson. Une série de tirets dans cette colonne (‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐) signifie
qu'il s'agit d'une pièce ne pouvant être commandée séparément.
La colonne Description indique le nom de la pièce ainsi que ses dimensions
et d'autres caractéristiques si besoin est. La disposition en retrait des
ensembles, sous‐ensembles et pièces indique les relations qu'il y a entre
eux.
Si vous commandez l'ensemble, le sous‐ensemble 1 et la pièce 2 sont
compris.
Si vous commandez le sous‐ensemble 1, la pièce 2 est comprise.
Si vous commandez la pièce 2, vous ne recevrez que cette pièce.
Le nombre figurant dans la colonne Quantité est le nombre de pièces requis
par appareil, ensemble ou sous‐ensemble. Le code AR (selon les besoins)
est utilisé lorsqu'il s'agit de pièces fournies en vrac en grande quantité ou
lorsque le nombre de pièces par ensemble dépend de la version du produit
ou du modèle considérés.
Les lettres figurant dans la colonne Note renvoient aux notes se trouvant à la
fin de chaque liste de pièces. Ces notes contiennent des informations
importantes pour la commande et l'utilisation des pièces. Il y a lieu de leur
apporter une attention particulière.
Pièce
—
1
2
P/N
0000000
000000
000000
2004 Nordson Corporation
Description
Ensemble
Sous‐ensemble
Part
Quantité
1
2
1
Note
A
P/N 7135703G
7‐2
Pièces détachées
Page laissée blanche intentionnellement.
P/N 7135703G
2004 Nordson Corporation
2004 Nordson Corporation
Tableau de référence rapide
REMARQUE : Sauf indication différente, les éléments chauffants disposent d'un réglage interne de la température.
Table 7‐1 Tableau de référence rapide — Éléments chauffants NH‐4, kits de rechange et cartouches chauffantes
Volts
W
Élément
chauffant
Limiteur de
température/
Thermostat
Thermostat
Kit joint de
réservoir
Cartouche
chauffante
Passage simple
115
1700
245672
106363
106283
106282
245634
EECS, passage simple
115
1700
247747
106363
106283
106282
245634
Passage double
115
500
246238
106363
106283
106310
246242
Passage double
115
1000
246490
106363
106283
106310
246492
Passage simple
200
1700
245673
106363
106283
106282
245635
Passage double
200
1700
247477
106363
106283
106310
245635
Passage simple, Japon seulement
200
1700
246566
—
106362
106282
247532
Passage double, Japon seulement
200
1700
248162
—
106362
106310
247532
Passage simple
230
1700
245674
106363
106283
106282
245636
EECS, passage simple
230
1700
247748
106363
106283
106282
245636
EECS, passage double
230
1000
247750
106363
106283
106310
246243
Passage double
230
1700
247478
106363
106283
106310
245636
Passage simple
380
1700
245675
106363
106283
106282
245643
Passage simple
460
1700
245676
106363
106283
106282
245637
Passage double
460
1700
247480
106363
106283
106310
245637
Passage simple
115
1700
712905
106356
—
—
245634
Passage simple, Japon seulement
200
1700
246664
—
106362
—
247532
Passage simple
230
1700
246665
106356
—
106282
245636
EECS
230
1700
238502
106356
—
106282
245636
Passage simple
460
1700
248334
106356
—
106282
245637
Type d'élément chauffant
Éléments chauffants NH‐4 standard
Éléments chauffants NH‐4 en acier inoxydable
Pièces détachées
7‐3
P/N 7135703G
7‐4
Pièces détachées
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
Pièces détachées
7‐5
Éléments chauffants NH‐4 standard
115 V : Passage simple — 1700 watts
Voir la figure 7‐1.
P/N
Pièce
P/N
—
—
245672
1
982006
982006
2
983150
983150
3
4
‐‐‐‐‐‐
245634
‐‐‐‐‐‐
245634
5
982005
982005
6
983111
983111
7
8
9
10
‐‐‐‐‐‐
‐‐‐‐‐‐
245576
982004
‐‐‐‐‐‐
‐‐‐‐‐‐
245576
982004
11
983402
12
12a
13
13a
14
15
16
17
18
19
933232
245574
‐‐‐‐‐‐
245582
‐‐‐‐‐‐
245840
973442
933747
245574
‐‐‐‐‐‐
245582
‐‐‐‐‐‐
‐‐‐‐‐‐
973442
20
21
240976
983152
240976
983152
NOTE
247747
235609
933233
Description
HEATER, NH‐4, 115 Volt, 1700 watt
HEATER, NH‐4, 115 Volt, EECS,
1700 watt
SCREW, socket head, M8 x 20,
zinc
LOCK WASHER, English, split,
5/ in., steel, nickel
16
COVER ENCLOSURE, NH‐4
HEATER, assembly, cartridge,
115V (1700 watt), NH‐4
SCREW, chez head, slotted, M4
x 10, zinc
LOCK WASHER, split, #8, steel,
zinc
THERMOSTAT, probe‐type
HEAT LIMITER, NH‐4
PLUG, drive‐out
SCREW, set, knurl cup, M6 x
16, zinc
WASHER, flat, Metric, narrow,
M4, steel, zinc
BLOCK, terminal, end
PLATE, terminal block
BLOCK terminal, contact
BLOCK, terminal, 2 station
RETAINER, wire
STUD, ground
PLUG, enclosure, electrical
BRACKET, mounting, NH‐4
ENCLOSURE, electrical, NH‐4
PLUG, pipe, socket head, flush,
3/ in., zinc
4
CLAMP, ground w/wire
LOCK WASHER, English,
internal, 5/16in., steel
Quantité
Note
1
1
8
6
1
1
A
5
B, C, D
5
C, D
1
1
1
2
C, D
C
2
1
1
2
1
2
2
1
1
1
1
A
A
A
1
2
A: Non fourni séparément.
B: L'élément chauffant P/N 247747 possède trois vis P/N 982005.
C : La pièce est incluse dans le kit thermostat/limiteur de température pour NH‐4 standard, P/N 106363 à la
page 7‐41.
D : La pièce est incluse dans le kit thermostat standard, P/N 106283 à la page 7‐41.
Tournez SVP...
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
7‐6
Pièces détachées
115 V : Passage simple — 1700 watts
P/N
No.
NS
P/N
Description
Quantité
RESERVOIR, fluid heating
1
247466
RESERVOIR, fluid heating
(EECS)
1
245677
NS
(suite)
Note
22
945018
945018
O‐RING, hotpaint, 2.734 x
0.139 in.
2
NS
245679
245679
2
23
245583
245583
FITTING, 3/8 in., with O‐ring
FITTING, fluid, 3/8‐in NPTF
24
945017
945017
O‐RING, hotpaint,
3/ ‐in.tube
8
2
E
25
‐‐‐‐‐‐
‐‐‐‐‐‐
BODY, fluid passage, NH‐4
1
A
26
245585
245585
HOUSING, pressure, NH‐4
1
27
986915
986915
RETAINING RING, external,
300, spiral
1
NS
245705
245705
INSTALLATION KIT, NH‐4
1
28
245777
245777
ADAPTER, thermometer
1
29
901202
901202
THERMOMETER
1
NS
901933
901933
KEY, hexagon, 6 mm
1
30
972180
972180
ELBOW, male, 37, 1/2‐20 JIC
x 3/8‐in. NPT, steel
2
31
973022
973022
NIPPLE, extra heavy, 3/8 x
1.50 in., steel
1
32
973958
973958
NIPPLE, hex, 3/8 x 1/4 x
1.406in., steel, nickel
1
33
983417
983417
WASHER, flat, Metric,
oversized, 8, steel, zinc
1
34
983404
983404
LOCK WASHER, Metric, split,
M8, steel, zinc
1
35
982049
982049
SCREW, hex, cap, M8 x 25,
black
1
36
982169
SCREW, pan, slot, M3 x 16, zinc
37
983 400
LOCK WASHER, Metric, split,
M3 steel, zinc
1
1
38
982 327
SCREW, chez head, slot, M4 x
12, zinc
2
245896
FEED THRU, two‐wire
1
39
NOTE
245896
E
2
A: Non fourni séparément.
E : La pièce est incluse dans le kit joint réservoir passage simple, P/N 106282 à la page 7‐42.
NS: Non représenté
P/N 7135703G
2004 Nordson Corporation
7‐7
Pièces détachées
1
2
5
3
4
6
5
29
22
5
7
5
6
6
25
31
11
13
9
10
24
23
10
28
12
39
30
16
17
27
34
33
18
35
23
30
15
13
22
24
14
11
8
32
6
19
21
15
14
6
5
1
20
26
EECS seulement
36
38
6
37
11
12a
13a
1300183A
Fig. 7‐1
Vue éclatée des éléments chauffants NH‐4 standard—115, 200 volts
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
7‐8
Pièces détachées
115 V : Passage double — 500 watts
Voir la figure 7‐1.
P/N
Pièce
—
1
2
246238
982006
983150
3
4
‐‐‐‐‐‐
246 242
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
982005
983111
‐‐‐‐‐‐
‐‐‐‐‐‐
245576
982004
983402
933232
933233
245574
‐‐‐‐‐‐
245582
‐‐‐‐‐‐
245840
973442
240976
983152
NS
Description
Quantité
1
8
6
247473
HEATER, NH‐4, 115 Volt, twin passage, 500watt
SCREW, socket head, M8 x 20, zinc
LOCK WASHER, English, split, 5/16 in., steel,
nickel
COVER ENCLOSURE, NH‐4
HEATER, assembly, cartridge, 115V (500 watt),
NH‐4
SCREW, chez, head, slotted, M4 x 10, zinc
LOCK WASHER, English split, #8, zinc
THERMOSTAT, probe‐type
HEAT LIMITER, NH‐4
PLUG, drive‐out
SCREW, set, knurl cup, M6 x 16, zinc
WASHER, flat, Metric, narrow, M4, steel, zinc
BLOCK, terminal, end
BLOCK terminal, contact
RETAINER, wire
STUD, ground
PLUG, enclosure, electrical
BRACKET, mounting, NH‐4
ENCLOSURE, electrical, NH‐4
PLUG, pipe, socket head, flush, 3/4in., zinc
CLAMP, ground with wire
LOCK WASHER, English, internal, 5/16 in.,
steel, zinc
RESERVOIR, twin passage, fluid heating
Note
1
1
A
5
5
1
1
1
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
2
B, C
B, C
B
B
A
A
1
22
945018
O‐RING, hotpaint, 2.734 x 0.139in.
2
NS
246245
2
23
246244
FITTING, 1/2 in., with O‐ring
FITTING, fluid, 1/2‐in. NPTF
24
945023
O‐RING, hotpaint, 1/2‐in. tube
2
D
25
‐‐‐‐‐‐
BODY, fluid passage, twin passage
1
A
26
245585
HOUSING, pressure, NH‐4
1
27
NS
NOTE
986915
RETAINING RING, external, 300, spiral
246731
INSTALLATION KIT, NH‐4, WP
A: Non fourni séparément.
D
2
1
1
B : La pièce est incluse dans le kit thermostat/limiteur de température pour NH‐4 standard, P/N 106363 à la
page 7‐41.
C : La pièce est incluse dans le kit thermostat standard, P/N 106283 à la page 7‐41.
D : La pièce est incluse dans le kit joint réservoir passage double, P/N 106310 à la page 7‐42.
NS: Non représenté
Tournez SVP...
P/N 7135703G
2004 Nordson Corporation
Pièces détachées
No.
P/N
Description
Quantité
28
246732
ADAPTER, thermometer, WP, NH‐4
1
NS
973434
PLUG, pipe square head, 1/2‐in. NPT,
stainlesssteel
1
29
901202
THERMOMETER
1
NS
901933
KEY, hexagon, 6 mm
31
973081
NIPPLE, hex,
33
983417
WASHERr, flat, Metric, oversized, 8, steel, zinc
34
983404
LOCK WASHER, Metric, split, M8, steel, zinc
35
982049
SCREW, hex, cap, M8 x 25, black
1
1
1
39
245896
FEED THRU, two‐wire
1
1/
2
x
1/
2
7‐9
Note
1
x 1.89 in., steel, el
1
NS: Non représenté
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
7‐10 Pièces détachées
115 V : Passage double — 1000 watts
Voir la figure 7‐1.
Pièce
P/N
Description
Quantité
Note
—
246490
HEATER, NH‐4, 115 Volt, twin passage, 1000watt
1
1
982006
SCREW, socket head, M8 x 20, zinc
8
2
983150
LOCK WASHER, English, split, 5/16 in., steel,
nickel
6
3
‐‐‐‐‐‐
COVER ENCLOSURE, NH‐4
1
4
246492
HEATER, assembly, cartridge, 115V
(1000watt), NH‐4
1
5
982005
SCREW, chez, head, slotted, M4 x 10, zinc
5
B
6
983111
LOCK WASHER, English split, #8, steel, zinc
5
B, C
7
‐‐‐‐‐‐
THERMOSTAT, probe‐type
1
B, C
8
‐‐‐‐‐‐
HEAT LIMITER, NH‐4
1
C
9
245576
PLUG, drive‐out
1
10
982004
SCREW, set, knurl cup, M6 x 16, zinc
2
11
983402
WASHER, flat, Metric, narrow, M4, steel, zinc
2
12
933232
BLOCK, terminal, end
1
13
933233
BLOCK, terminal, contact
2
14
245574
RETAINER, wire
2
15
‐‐‐‐‐‐
STUD, ground
2
16
245582
PLUG, enclosure, electrical
1
17
‐‐‐‐‐‐
BRACKET, mounting, NH‐4
1
18
245840
ENCLOSURE, electrical, NH‐4
1
19
973442
PLUG, pipe, socket head, flush, 3/4in., zinc
1
20
240976
CLAMP, ground w/wire
1
983152
LOCK WASHER, English, internal,
steel, zinc
21
NOTE
5/
16
in.,
A
A
A
2
A: Non fourni séparément.
B : La pièce est incluse dans le kit thermostat standard, P/N 106283 à la page 7‐41.
C : La pièce est incluse dans le kit thermostat/limiteur de température pour NH‐4 standard, P/N 106363 à la
page 7‐41.
Tournez SVP...
P/N 7135703G
2004 Nordson Corporation
Pièces détachées
No.
P/N
Description
Quantité
NS
247473
RESERVOIR, twin passage, fluid heating
1
Note
22
945018
O‐RING, hotpaint, 2.734 x 3.00 x 0.139in.
2
NS
246245
2
23
246244
FITTING, 1/2 in., with O‐ring
FITTING, fluid, 1/2‐in.NPTF
24
945023
O‐RING, hotpaint, 1/2‐in. tube
2
D
25
‐‐‐‐‐‐
BODY, fluid passage
1
A
26
245585
HOUSING, pressure, NH‐4
1
27
986915
RETAINING RING, external, 300, spiral
1
246731
INSTALLATION KIT, NH‐4, WP
1
28
246732
ADAPTER, thermometer, WP, NH‐4
1
NS
973434
PLUG, pipe square head, 1/2‐in. NPT,
stainlesssteel
1
29
901202
THERMOMETER
1
NS
901933
KEY, hexagon, 6 mm
1
31
973081
NIPPLE, hex, 1/2 x 1/2 x 1.89in., steel, el
1
33
983417
WASHER, flat, Metric, oversized, 8, steel, zinc
34
983404
LOCK WASHER, Metric, split, M8, steel, zinc
35
982049
SCREW, hex, cap, M8 x 25, black
1
1
1
245896
FEED THRU, two‐wire
1
39
D
2
NS
NOTE
7‐11
A: Non fourni séparément.
D : La pièce est incluse dans le kit joint réservoir passage double, P/N 106310 à la page 7‐42.
NS: Non représenté
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
7‐12 Pièces détachées
Éléments chauffants NH‐4 standard
(suite)
1
2
5
3
4
6
5
29
22
5
7
5
6
6
25
31
11
13
9
10
24
23
10
28
12
39
30
16
17
27
34
33
18
35
23
30
15
13
22
24
14
11
8
32
6
19
21
15
14
6
5
1
20
26
EECS seulement
36
38
6
37
11
12a
13a
1300183A
Fig. 7‐1
P/N 7135703G
Vue éclatée des éléments chauffants NH‐4 standard—115, 200 volts
2004 Nordson Corporation
Pièces détachées
7‐13
200 V : Passage simple et double — 1700 watts
Voir la figure 7‐1.
P/N
Pièce
—
P/N
245673
—
247477
1
982006
982006
2
983150
983150
3
4
‐‐‐‐‐‐
245635
‐‐‐‐‐‐
245635
5
982005
982005
6
983111
983111
7
8
9
10
‐‐‐‐‐‐
‐ ‐ ‐ ‐ ‐‐
245576
982004
‐‐‐‐‐‐
‐‐‐‐‐‐
245576
982004
11
983402
983402
12
13
14
15
16
17
18
19
933232
933233
245574
‐‐‐‐‐‐
245582
‐‐‐‐‐‐
245840
973442
933232
933233
245574
‐‐‐‐‐‐
245582
‐‐‐‐‐‐
245840
973442
20
21
240976
983152
240976
983152
NS
NS
245677
NOTE
247473
Description
HEATER, NH‐4, 200 Volt single
passage
HEATER, NH‐4, 200 Volt twin
passage
SCREW, socket head, M8 x 20,
zinc
LOCK WASHER, English, split,
5/ in., steel, nickel
16
COVER ENCLOSURE, NH‐4
HEATER ASSEMBLY, cartridge,
200V, 1700 watt, NH‐4
SCREW, chez head, slotted, M4
x 10, zinc
LOCK WASHER, split, #8, steel,
zinc
THERMOSTAT, probe‐type
HEAT LIMITER, NH‐4
PLUG, drive‐out
SCREW, set, knurl cup, M6 x
16, zinc
WASHER, flat, Metric, narrow,
M4, steel, zinc
BLOCK, terminal, end
BLOCK, terminal, contact
RETAINER, wire
STUD, ground
PLUG, enclosure, electrical
BRACKET, mounting, NH‐4
ENCLOSURE, electrical, NH‐4
PLUG, pipe, socket, flush, 3/4in.,
zinc
CLAMP, ground w/wire
LOCK WASHER, English,
internal, 5/16in., steel, zinc
RESERVOIR, fluid heating
RESERVOIR, twin passage,
fluid heating
Quantité
Note
1
1
8
6
1
1
A
5
B, C
5
B, C
1
1
1
2
B, C
B
2
1
2
2
2
1
1
1
1
A
A
1
2
1
1
A: Non fourni séparément.
B : La pièce est incluse dans le kit thermostat/limiteur de température pour NH‐4 standard, P/N 106363 à la
page 7‐41.
C : La pièce est incluse dans le kit thermostat standard, P/N 106283 à la page 7‐41.
D : La pièce est incluse dans le kit joint réservoir passage simple, P/N 106282 à la page 7‐42.
NS: Non représenté
Tournez SVP...
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
7‐14 Pièces détachées
200 V : Passage simple et double — 1700 watts
No.
P/N
22
945018
NS
NS
23
23
24
245679
P/N
945018
246245
245583
246244
945017
24
945023
25
26
27
‐‐‐‐‐‐
245585
986915
NS
NS
245705
28
28
245777
‐‐‐‐‐‐
245585
986915
247481
246732
NS
973434
29
NS
30
901202
901933
972180
30
901202
901933
972182
31
973022
31
973081
32
973958
32
973983
33
983417
983417
34
983404
983404
35
982049
982049
39
NOTE
245896
245896
A: Non fourni séparément.
(suite)
Description
O‐RING, hotpaint, 2.734 x
3.000 x 0.139 in.
FITTING, 3/8 in., with O‐ring
FITTING, 1/2 in., with O‐ring
FITTING, fluid, 3/8‐in. NPTF
FITTING, fluid, 1/2‐in. NPTF
O‐RING, hotpaint, 3/8‐in.
tube
O‐RING, hotpaint, 1/2‐in.
tube
BODY, fluid passage
HOUSING, pressure, NH‐4
RETAINING RING, external,
300, spiral
INSTALLATION KIT, NH‐4
INSTALLATION KIT, twin
passage, NH‐4
ADAPTER, thermometer
ADAPTER, thermometer, WP,
NH‐4
PLUG, pipe, square head,
1/ ‐in. NPT, stainless steel
2
THERMOMETER
KEY, hex, 6 mm
ELBOW, male, 37, 1/2‐20 JIC
x 3/8‐in. NPT, steel
ELBOW, male, 37, 3/4‐16 JIC
x 1/2‐in. NPT, steel
NIPPLE, extra heavy, 3/8 x
1.50 in., steel
NIPPLE, hex, 1/2 x 1/2 x
1.89in., steel, el
NIPPLE, hex, 3/8 x 1/4 x
1.406in., steel, nickel
NIPPLE, hex, 1/2‐in. NPT x
1/ ‐in. NPT, steel, elni
4
WASHER, flat, oversized, 8,
steel, zinc
LOCK WASHER, Metric, split,
M8, steel, zinc
SCREW, hex, cap, M8 x 25,
black
FEED THRU, two‐wire
Quantité
Note
2
D, E
2
2
2
2
2
D
2
E
1
1
1
A
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
D : La pièce est incluse dans le kit joint réservoir passage simple, P/N 106282 à la page 7‐42.
E : La pièce est incluse dans le kit joint réservoir passage double, P/N 106310 à la page 7‐42.
NS: Non représenté
P/N 7135703G
2004 Nordson Corporation
Pièces détachées
7‐15
200 V : Passage simple — Japon seulement — 1700 watts
Voir la figure 7‐2.
Pièce
P/N
Description
Quantité
Note
—
246566
HEATER, NH‐4, 200 Volt, Japan, single passage
1
1
982006
SCREW, socket head, M8 x 20, zinc
8
2
983150
LOCK WASHER, English, split, 5/16 in., steel,
nickel
6
3
‐‐‐‐‐‐
COVER, enclosure, NH‐4
1
4
247532
HEATER, cartridge, 200V, 1700 watt, NH‐4
1
5
982005
SCREW, chez head, slotted, M4 x 10, zinc
2
6
983111
LOCK WASHER, English, split, #8, steel, zinc
2
7
248093
THERMOSTAT, dual, with bracket
1
8
‐‐‐‐‐‐
HEAT LIMITER, NH‐4
1
9
245576
PLUG, drive‐out
1
10
982004
SCREW, set, knurl cup, M6 x 16, zinc
1
11
245574
RETAINER, wire
2
12
‐‐‐‐‐‐
STUD, ground
2
A
13
‐‐‐‐‐‐
BRACKET, mounting, NH‐4
1
A
14
‐‐‐‐‐‐
ENCLOSURE, electrical, NH‐4, Japan
1
A
15
973442
PLUG PIPE, socket, flush, 3/4in., zinc
1
16
240976
CLAMP, ground with wire
1
17
983152
LOCK WASHER, English, internal, 5/16 in.,
steel, zinc
2
NS
248094
RERSERVOIR, fluid heating
1
A
B
18
945018
O‐RING, hotpaint, 2.734 x 3.00 x 0.139 in.
2
NS
245679
2
19
245583
FITTING, 3/8 in., with O‐ring
FITTING, fluid, 3/8‐in. NPTF
20
945017
O‐RING, hotpaint, 3/8‐in. tube
2
C
21
‐‐‐‐‐‐
BODY, fluid passage, NH‐4
1
A
22
245585
HOUSING, pressure, NH‐4
1
23
986915
RETAINING RING, external, 300, spiral
1
24
‐‐‐‐‐‐
SCREW, button, socket cap, M6 x 16, zinc
1
25
983409
LOCK WASHER, Metric, split, M6, steel, zinc
1
NS
246234
WASHER, retaining
1
NOTE
C
2
A
A: Non fourni séparément.
B : La pièce est incluse dans le kit thermostat à réarmement manuel, P/N 106362 à la page 7‐42.
C : La pièce est incluse dans le kit joint réservoir passage simple, P/N 106282 à la page 7‐42.
NS: Non représenté
Tournez SVP...
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
7‐16 Pièces détachées
200 V : Passage simple — Japon seulement — 1700 watts
P/N
No.
Description
(suite)
Quantité
NS
247933
INSTALLATION KIT, NH‐4, Japan
1
26
245777
ADAPTER, thermometer
1
27
901202
THERMOMETER
1
NS
901933
KEY, hexagon, 6 mm
1
28
972180
ELBOW, male, 37, 1/2‐20 JIC x 3/8‐in. NPT,
steel
1
29
973050
NIPPLE, extra heavy, 3/8 x 1.00 in., steel
1
30
973958
NIPPLE, hex, 3/8 x 1/4 x 1.406 in., steel, nickel
1
31
245582
PLUG, enclosure, electrical
1
32
983417
WASHER, flat, Metric, oversized, 8, steel,
zinc
1
33
983404
LOCK WASHER, Metric, split, M8, steel, zinc
1
34
982049
SCREW, hex, cap, M8 x 25, black
1
35
240764
WIRE, ground
1
36
246274
FEED THRU, two‐wire, PTB
1
Note
NS: Non représenté
P/N 7135703G
2004 Nordson Corporation
7‐17
Pièces détachées
1
24
2
3
25
18
4
21
29
27
7
5
9
28
20
6
19
11
30
26
8
12
10
18
36
23
31
20
19
33
13
32
34
14
28
15
22
11
12
6
5
17
1
16
35
1300184A
Fig. 7‐2
Vue éclatée de l'élément chauffant NH‐4 standard—200 volts Japon
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
7‐18 Pièces détachées
200 V : Passage double — Japon seulement — 1700 watts
Voir la figure 7‐2.
Pièce
P/N
Description
Quantité
Note
248162
HEATER, NH‐4, 200 Volt, Japan, twin passage
1
1
982006
SCREW, socket head, M8 x 20, zinc
8
2
983150
LOCK WASHER, English, split, 5/16 in., steel,
nickel
6
3
‐‐‐‐‐‐
COVER, enclosure, NH‐4
1
4
247532
HEATER, cartridge, 200V, 1700 watt, NH‐4
1
5
982005
SCREW, chez head, slotted, M4 x 10, zinc
2
6
983111
LOCK WASHER, English, split, #8, steel, zinc
2
7
248093
THERMOSTAT, dual, w/bracket
1
8
‐‐‐‐‐‐
HEAT LIMITER, NH‐4
1
9
245576
PLUG, drive‐out
1
10
982004
SCREW, set, knurl cup, M6 x 16, zinc
1
11
245574
RETAINER, wire
2
12
‐‐‐‐‐‐
STUD, ground
2
A
13
‐‐‐‐‐‐
BRACKET, mounting, NH‐4
1
A
14
‐‐‐‐‐‐
ENCLOSURE, electrical, NH‐4, Japan
1
A
15
973442
PLUG, pipe, socket, flush, 3/4in., zinc
1
16
240976
CLAMP, ground with wire
1
17
983152
LOCK WASHER, English, internal, 5/16 in.,
steel, zinc
2
NS
247473
RESERVOIR, fluid heating
1
A
B
18
945018
O‐RING, hotpaint, 2.734 x 3.00 x 0.139 in.
2
NS
246245
2
19
246244
FITTING, 1/2 in., with O‐ring
FITTING, fluid, 1/2‐in. NPTF
20
945023
O‐RING, hotpaint, 1/2‐in. tube
2
C
21
‐‐‐‐‐‐
BODY, fluid passage, NH‐4
1
A
22
245585
HOUSING, pressure, NH‐4
1
23
986915
RETAINING RING, external, 300, spiral
1
24
‐‐‐‐‐‐
SCREW, button, socket cap, M6 x 16, zinc
1
25
983409
LOCK WASHER, Metric, split, M6, steel, zinc
1
NS
246234
WASHER, retaining
1
NOTE
C
2
A
A: Non fourni séparément.
B : La pièce est incluse dans le kit thermostat à réarmement manuel, P/N 106362 à la page 7‐42.
C : La pièce est incluse dans le kit joint réservoir passage double, P/N 106310 à la page 7‐42.
NS: Non représenté
Tournez SVP...
P/N 7135703G
2004 Nordson Corporation
Pièces détachées
No.
P/N
Description
Quantité
NS
247481
INSTALLATION KIT, NH‐4, Japan
1
26
246732
ADAPTER, thermometer, WP, NH‐4
1
27
901202
THERMOMETER
1
NS
901933
KEY, hexagon, 6 mm
1
28
972182
ELBOW, male, 37, 3/4‐16 JIC x 1/2‐in. NPT,
steel
2
29
973081
NIPPLE, hex, 1/2 x 1/2 x 1.89in., steel, el
1
30
973983
NIPPLE, hex,
1
31
245582
PLUG, enclosure, electrical
1
32
983417
WASHER, flat, Metric, oversized, 8, steel, zinc
1
33
983404
LOCK WASHER, Metric, split, M8, steel, zinc
1
34
982049
SCREW, hex, cap, M8 x 25, black
1
35
240764
WIRE, ground
1
36
246274
FEED THRU, two‐wire, PTB
1
3/
8
x
1/
4
in., steel, elni
7‐19
Note
NS: Non représenté
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
7‐20 Pièces détachées
230 V : Passage simple — 1700 watts
Voir la figure 7‐3.
Pièce
P/N
—
P/N
245674
—
Description
Quantité
HEATER, NH‐4, 230 Volt
1
247748
HEATER, NH‐4, 230 Volt, EECS
1
1
982006
982006
SCREW, socket head, M8 x 20,
zinc
8
2
983150
983150
LOCK WASHER, English, split,
5/ in., steel, nickel
16
6
Note
3
‐‐‐‐‐‐
‐‐‐‐‐‐
COVER ENCLOSURE, NH‐4
1
4
245636
245636
HEATER ASSEMBLY, cartridge,
230V, (1700 watt), NH‐4
1
5
982005
982005
SCREW, chez head, slotted, M4
x 10, zinc
5
B, C, D
6
983111
983111
LOCK WASHER, English, split,
#8, steel, zinc
5
C, D
7
‐‐‐‐‐‐
‐‐‐‐‐‐
THERMOSTAT, probe‐type
1
C, D
C
8
‐‐‐‐‐‐
‐‐‐‐‐‐
HEAT LIMITER, NH‐4
1
9
245576
245576
PLUG, drive‐out
1
10
982004
982004
SCREW, set, knurl cup, M6 x
16, zinc
2
11
983402
WASHER, flat, Metric, narrow,
M4, steel, zinc
2
12
933232
BLOCK, terminal, end
1
PLATE, terminal block
1
BLOCK, terminal, contact
2
933747
BLOCK, terminal, 2 station
1
245574
RETAINER, wire
2
12a
235609
13
933233
13a
14
245574
A
15
‐‐‐‐‐‐
‐‐‐‐‐‐
STUD, ground
2
16
245582
245582
PLUG, enclosure, electrical
1
17
‐‐‐‐‐‐
‐‐‐‐‐‐
BRACKET, mounting, NH‐4
1
A
18
245840
‐‐‐‐‐‐
ENCLOSURE, electrical, NH‐4
1
A
19
973442
973442
PLUG, pipe, socket head, flush,
3/ in., zinc
4
1
20
240976
240976
CLAMP, ground w/wire
1
21
983152
983152
LOCK WASHER, internal,
5/ in., steel, zinc
16
2
NOTE
A
A: Non fourni séparément.
B: L'élément chauffant P/N 247748 possède trois vis P/N 982005.
C : La pièce est incluse dans le kit thermostat/limiteur de température pour NH‐4 standard, P/N 106363 à la
page 7‐41.
D : La pièce est incluse dans le kit thermostat standard, P/N 106283 à la page 7‐41.
Tournez SVP...
P/N 7135703G
2004 Nordson Corporation
Pièces détachées
No.
P/N
NS
P/N
245677
Description
Quantité
RESERVOIR, fluid heating
1
Note
247466
RESERVOIR, fluid heating
1
22
945018
945018
O‐RING, hotpaint, 2.734 x
3.000 x 0.139 in.
2
NS
245679
245679
2
23
245583
245583
FITTING, 3/8 in., with O‐ring
FITTING, fluid, 3/8‐in. NPTF
24
945017
945017
O‐RING, hotpaint, 3/8‐in.
tube
2
E
25
‐‐‐‐‐‐
‐‐‐‐‐‐
BODY, fluid passage, NH‐4
1
A
26
245585
245585
HOUSING, pressure, NH‐4
1
27
986915
986915
RETAINING RING, external,
300, spiral
1
NS
245705
245705
INSTALLATION KIT, NH‐4
1
28
245777
245777
ADAPTER, thermometer
1
29
901202
901202
THERMOMETER
1
NS
901933
901933
KEY, hexagon, 6 mm
NS
1
972180
972180
ELBOW, male, 37,
x 3/8‐in. NPT, steel
31
973022
973022
NIPPLE, extra heavy,
3/ x 1.50 in., steel
8
1
32
973958
973958
NIPPLE, hex, 3/8 x 1/4 x
1.406in., steel, nickel
1
33
983417
983417
WASHER, flat, Metric,
oversized, 8, steel, zinc
1
34
983404
983404
LOCK WASHER, Metric, split,
M8, steel, zinc
1
35
982049
982049
SCREW, hex, cap, M8 x 25,
black
1
36
983400
LOCK WASHER, Metric, split,
M3, steel, zinc
1
37
982169
SCREW, pan, slot, M3 x 16, zinc
1
38
982327
SCREW, chez head, slot, M4 x
12, zinc
2
245896
FEED THRU, two‐wire
1
39
NOTE
245896
E
2
30
1/ ‐20
2
7‐21
JIC
2
A: Non fourni séparément.
E : La pièce est incluse dans le kit joint réservoir passage simple, P/N 106282 à la page 7‐42.
NS: Non représenté
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
7‐22 Pièces détachées
Éléments chauffants NH‐4 standard
(suite)
1
2
5
3
4
6
5
29
22
5
7
5
6
6
25
31
11
13
9
10
24
23
10
28
12
39
30
16
17
27
34
33
18
35
23
30
15
13
22
24
14
11
8
32
6
19
21
15
14
6
5
1
20
26
EECS seulement
36
38
6
37
11
12a
13a
1300183A
Fig. 7‐3
P/N 7135703G
Vue éclatée des éléments chauffants NH‐4 standard—230, 240, 380 et 460 volts
2004 Nordson Corporation
Pièces détachées
7‐23
230 V : Passage double — 1000 watts
Voir la figure 7‐3.
Pièce
P/N
Description
Quantité
Note
—
247750
HEATER, NH‐4, 230 Volt, twin passage, 1000watt,
EECS
1
1
982006
SCREW, socket head, M8 x 20, zinc
8
2
983150
LOCK WASHER, English, split, 5/16 in., steel,
nickel
6
3
‐‐‐‐‐‐
COVER ENCLOSURE, NH‐4
1
4
246243
HEATER ASSEMBLY, cartridge, 230V,
(1000watt), NH‐4
1
5
982005
SCREW, chez head, slotted, M4 x 10, zinc
5
B, C
6
983111
LOCK WASHER, English, split, #8, steel, zinc
5
B, C
7
‐‐‐‐‐‐
THERMOSTAT, probe‐type
1
B, C
8
‐‐‐‐‐‐
HEAT LIMITER, NH‐4
1
B
A
9
245576
PLUG, drive‐out
1
10
982004
SCREW, set, knurl cup, M6 x 16, zinc
2
12a
235609
PLATE, terminal block
1
13a
933747
BLOCK, terminal, 2 station
1
14
245574
RETAINER, wire
2
15
‐‐‐‐‐‐
STUD, ground
2
16
245582
PLUG, enclosure, electrical
1
17
‐‐‐‐‐‐
BRACKET, mounting, NH‐4
1
A
18
‐‐‐‐‐‐
ENCLOSURE, electrical,NH‐4
1
A
19
973442
PLUG, pipe, socket head, flush,
20
240976
CLAMP, ground with wire
983152
LOCK WASHER, English, internal,
steel, zinc
21
NOTE
3/
4
in.
A
1
1
5/
16
in.,
2
A: Non fourni séparément.
B : La pièce est incluse dans le kit thermostat/limiteur de température pour NH‐4 standard, P/N 106363 à la
page 7‐41.
C : La pièce est incluse dans le kit thermostat standard, P/N 106283 à la page 7‐41.
Tournez SVP...
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
7‐24 Pièces détachées
230 V : Passage double — 1000 watts
No.
P/N
(suite)
Description
Quantité
NS
247753
RESERVOIR, twin passage, fluid heating
(EECS)
1
Note
22
945018
O‐RING, hotpaint, 2.734 x 3.000 x 0.139in.
2
NS
973423
PLUG, pipe, socket head, 3/8‐in. NPT,
stainless steel
1
NS
246245
2
23
246244
FITTING, 1/2 in., with O‐ring
FITTING, fluid, 1/2‐in. NPTF
24
945023
O‐RING, hotpaint, 1/2‐in. tube
2
D
25
‐‐‐‐‐‐
BODY, fluid passage
1
A
26
245585
HOUSING, pressure, NH‐4
1
2
27
986915
RETAINING RING, external, 300, spiral
1
NS
246731
INSTALLATION KIT, NH‐4, WP
1
28
246732
ADAPTER, thermometer, WP, NH‐4
1
NS
973434
PLUG, pipe, square head, 1/2‐in. NPT,
stainless steel
1
29
901202
THERMOMETER
1
NS
901933
KEY, hexagon, 6 mm
1
31
973081
NIPPLE, hex, 1/2 x 1/2 x 1.89 in., steel, el
1
33
983417
WASHER, flat, Metric oversized, 8, steel, zinc
1
34
983404
LOCK WASHER, Metric, split, M8, steel, zinc
1
35
982049
SCREW, hex, cap, M8 x 25, black
1
36
983400
LOCK WASHER, Metric, split, M3, steel, zinc
1
37
982169
SCREW, pan, slot, M3 x 16, zinc
1
39
245896
FEED THRU, two‐wire
1
982327
SCREW, chez head, slotted, M4 x 12, zinc
2
NS
NOTE
D
B, C
A: Non fourni séparément.
B : La pièce est incluse dans le kit thermostat/limiteur de température pour NH‐4 standard, P/N 106363 à la
page 7‐41.
C : La pièce est incluse dans le kit thermostat standard, P/N 106283 à la page 7‐41.
D : La pièce est incluse dans le kit joint réservoir passage double, P/N 106310 à la page 7‐42.
NS: Non représenté
P/N 7135703G
2004 Nordson Corporation
Pièces détachées
7‐25
230 V : Passage double — 1700 watts
Voir la figure 7‐3.
Pièce
P/N
Description
Quantité
Note
—
247478
HEATER, NH‐4, 230 Volt, twin passage,
1700watts
1
1
982006
SCREW, socket head, M8 x 20, zinc
8
2
983150
LOCK WASHER, English, split, 5/16 in., steel,
nickel
6
3
‐‐‐‐‐‐
COVER enclosure, NH‐4
1
4
245636
HEATER ASSEMBLY, cartridge, 230V,
(1700watt), NH‐4
1
5
982005
SCREW, chez head, slotted, M4 x 10, zinc
5
B, C
6
983111
LOCK WASHER, English, split, #8, steel, zinc
5
B, C
7
‐‐‐‐‐‐
THERMOSTAT, probe‐type
1
B, C
8
‐‐‐‐‐‐
HEAT LIMITER, NH‐4
1
B
A
9
245576
PLUG, drive‐out
1
10
982004
SCREW, set, knurl cup, M6 x 16, zinc
2
11
983402
WASHER, flat, Metric, narrow, M4, steel, zinc
2
12
933232
BLOCK, terminal, end
1
13
933233
BLOCK, terminal, contact
2
14
245574
RETAINER, wire
2
15
‐‐‐‐‐‐
STUD, ground
2
16
245582
PLUG, enclosure, electrical
1
17
‐‐‐‐‐‐
BRACKET, mounting, NH‐4
1
18
245840
ENCLOSURE, electrical, NH‐4
1
19
973442
PLUG, pipe, socket head, flush, 3/4 in.
1
20
240976
CLAMP, ground with wire
1
21
983152
LOCK WASHER, English, internal, 5/16 in.,
steel, zinc
2
NS
247473
RESERVOIR, twin passage, fluid heating
1
22
945018
O‐RING, hotpaint, 2.734 x 3.000 x 0.139in.
2
NS
246245
2
23
246244
FITING, 1/2 in., with O‐ring
FITTING, fluid, 1/2‐in. NPTF
24
945023
O‐RING, hotpaint, 1/2‐in. tube
2
D
25
‐‐‐‐‐‐
BODY, fluid, twin passage
1
A
26
245585
HOUSING, pressure, NH‐4
1
986915
RETAINING RING, external, 300, spiral
1
27
NOTE
A
A
D
2
A: Non fourni séparément.
B : La pièce est incluse dans le kit thermostat/limiteur de température pour NH‐4 standard, P/N 106363 à la
page 7‐41.
C : La pièce est incluse dans le kit thermostat standard, P/N 106283 à la page 7‐41.
D : La pièce est incluse dans le kit joint réservoir passage double, P/N 106310 à la page 7‐42.
NS: Non représenté
Tournez SVP...
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
7‐26 Pièces détachées
230 V : Passage double — 1700 watts
P/N
No.
(suite)
Description
Quantité
NS
247481
INSTALLATION KIT, twin passage, NH‐4
1
28
246732
ADAPTER, thermometer, WP, NH‐4
1
NS
973434
PLUG, pipe, square head, 1/2‐in. NPT,
stainless steel
1
29
901202
THERMOMETER
1
NS
901933
KEY, hexagon, 6 mm
30
972182
ELBOW, male, 37,
steel
31
973081
NIPPLE, hex, 1/2 x 1/2 x 1.89 in., steel, el
1
32
973983
NIPPLE, hex, 1/2‐in. NPT x 1/4‐in. NPT, steel,
elni
1
33
983417
WASHER, flat, Metric oversized, 8, steel, zinc
1
34
983404
LOCK WASHER, Metric, split, M8, steel, zinc
1
35
982049
SCREW, hex, cap, M8 x 25, black
1
39
245896
FEED THRU, two‐wire
1
3/ ‐16
4
Note
1
JIC x
1/ ‐in.
2
NPT,
2
NS: Non représenté
P/N 7135703G
2004 Nordson Corporation
7‐27
Pièces détachées
1
2
5
3
4
6
5
29
22
5
7
5
6
6
25
31
11
13
9
10
24
23
10
28
12
39
30
16
17
27
34
33
18
35
23
30
15
13
22
24
14
11
8
32
6
19
21
15
14
6
5
1
20
26
EECS seulement
36
38
6
37
11
12a
13a
1300183A
Fig. 7‐3
Vue éclatée des éléments chauffants NH‐4 standard—230, 240, 380 et 460 volts
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
7‐28 Pièces détachées
380 V : Passage simple — 1700 watts
Voir la figure 7‐3.
Pièce
P/N
—
1
2
245675
982006
983150
3
4
‐‐‐‐‐‐
245643
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
982005
983111
‐‐‐‐‐‐
‐‐‐‐‐‐
245576
982004
983402
933232
933233
245574
‐‐‐‐‐‐
245582
‐‐‐‐‐‐
245840
973442
240976
983152
NS
Description
Quantité
1
8
6
245677
HEATER, NH‐4, 380 Volt, single passage
SCREW, socket head, M8 x 20, zinc
LOCK WASHER, English, split, 5/16 in., steel,
nickel
COVER, enclosure, NH‐4
HEATER ASSEMBLY, cartridge, 380V,
1700watt, NH‐4
SCREW, chez head, slotted, M4 x 10, zinc
LOCK WASHER, English, split, #8, steel, zinc
THERMOSTAT, probe‐type
HEAT LIMITER, NH‐4
PLUG, drive‐out
SCREW, set, knurl cup, M6 x 16, zinc
WASHER, flat, Metric, narrow, M4, steel, zinc
BLOCK, terminal, end
BLOCK, terminal, contact
RETAINER, wire
STUD, ground
PLUG, enclosure, electrical
BRACKET, mounting, NH‐4
ENCLOSURE, electrical, NH‐4
PLUG, pipe, socket, flush, 3/4 in., zinc
CLAMP, ground with wire
LOCK WASHER, English, internal, 5/16 in.,
steel, zinc
RESERVOIR, fluid heating
Note
1
1
A
5
5
1
1
1
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
2
B, C
B, C
B, C
B
A
A
1
22
945018
O‐RING, hotpaint, 2.734 x 3.000 x 0.139in.
2
NS
245679
2
23
245583
FITTING, 3/8 in., with O‐ring
FITTING, fluid, 3/8‐in. NPTF
24
945017
O‐RING, hotpaint, 3/8‐in. tube
2
D
25
‐‐‐‐‐‐
BODY, fluid passage, NH‐4
1
A
26
245585
HOUSING, pressure, NH‐4
1
27
NOTE
986915
RETAINING RING, external, 300, spiral
A: Non fourni séparément.
D
2
1
B : La pièce est incluse dans le kit thermostat/limiteur de température pour NH‐4 standard, P/N 106363 à la
page 7‐41.
C : La pièce est incluse dans le kit thermostat standard, P/N 106283 à la page 7‐41.
D : La pièce est incluse dans le kit joint réservoir passage simple, P/N 106282 à la page 7‐42.
NS: Non représenté
Tournez SVP...
P/N 7135703G
2004 Nordson Corporation
Pièces détachées
No.
P/N
Description
Quantité
NS
245705
INSTALLATION KIT, NH‐4
1
28
245777
ADAPTER, thermometer
1
29
901202
THERMOMETER
1
NS
901933
KEY, hexagon, 6 mm
1
30
972180
ELBOW, male, 37, 1/2‐20 JIC x 3/8‐in. NPT,
steel
2
31
973022
NIPPLE, extra heavy, 3/8 x 1.50 in., steel
1
32
973958
NIPPLE, hex,
1
33
983417
WASHER, flat, oversized, 8, steel, zinc
1
34
983404
LOCK WASHER, Metric, split, M8, steel, zinc
1
35
982049
SCREW, hex, cap, M8 x 25, black
1
39
245896
FEED THRU, two‐wire
1
3/
8
x
1/
4
x 1.406 in., steel, nickel
7‐29
Note
NS: Non représenté
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
7‐30 Pièces détachées
460 V : Passage simple et double — 1700 watts
Voir la figure 7‐3.
Pièce
P/N
—
P/N
245676
—
Description
Quantité
HEATER, NH‐4, 460 Volt
1
247480
HEATER, NH‐4, 460 Volt, twin
passage, 1700 watt
1
1
982006
982006
SCREW, socket head, M8 x 20,
zinc
8
2
983150
983150
LOCK WASHER, English, split,
5/ in., steel, nickel
16
6
3
‐‐‐‐‐‐
‐‐‐‐‐‐
COVER, enclosure, NH‐4
1
4
245637
245637
HEATER ASSEMBLY, cartridge,
460V, 1700 watts, NH‐4
1
5
982005
982005
SCREW, chez head, slotted, M4
x 10, zinc
5
B, C
6
983111
983111
LOCK WASHER, English, split,
#8, steel, zinc
5
B, C
7
‐‐‐‐‐‐
‐‐‐‐‐‐
THERMOSTAT, probe‐type
1
B, C
B
8
‐‐‐‐‐‐
‐‐‐‐‐‐
HEAT LIMITER, NH‐4
1
9
245576
245576
PLUG, drive‐out
1
10
982004
982004
SCREW, set, knurl cup, M6 x
16, zinc
2
11
983402
983402
WASHER, flat, Metric, narrow,
M4, steel, zinc
2
12
933232
933232
BLOCK, terminal, end
1
13
933233
933233
BLOCK, terminal, contact
2
14
245574
245574
RETAINER, wire
2
15
‐‐‐‐‐‐
‐‐‐‐‐‐
STUD, ground
2
16
245582
245582
PLUG, enclosure, electrical
1
17
‐‐‐‐‐‐
‐‐‐‐‐‐
BRACKET, mounting, NH‐4
1
18
245840
245840
ENCLOSURE, electrical, NH‐4
1
19
973442
973442
PLUG, pipe, socket, flush, 3/4in.,
zinc
1
20
240976
240976
CLAMP, ground with wire
1
21
983152
983152
LOCK WASHER, English,
internal, 5/16 in., steel, zinc
2
NOTE
Note
A
A
A
A: Non fourni séparément.
B : La pièce est incluse dans le kit thermostat/limiteur de température pour NH‐4 standard, P/N 106363 à la
page 7‐41.
C : La pièce est incluse dans le kit thermostat standard, P/N 106283 à la page 7‐41.
D : La pièce est incluse dans le kit joint réservoir passage simple, P/N 106282 à la page 7‐42.
NS: Non représenté
P/N 7135703G
2004 Nordson Corporation
Pièces détachées
No.
P/N
NS
NS
P/N
245677
247473
NS
22
945018
NS
NS
23
23
24
‐‐‐‐‐‐
945018
245679
246245
245583
246244
945017
24
945023
25
26
27
‐‐‐‐‐‐
245585
986915
NS
NS
245705
28
28
245777
29
NS
30
901202
901933
972180
‐‐‐‐‐‐
245585
986915
247481
246732
30
901202
901933
972182
31
973022
32
973958
32
973983
NS
973081
33
983417
983417
34
983404
983404
35
982049
982049
39
245896
245896
NOTE
Description
RESERVOIR, fluid heating
RESERVOIR, twin passage,
fluid heating
PLUG, expansion, 0.6562 in.
O‐RING, hotpaint, 2.734 x
3.000 x 0.139 in.
FITTING, 3/8 in., with O‐ring
FITTING, 1/2 in., with O‐ring
FITTING, fluid, 3/8‐in. NPTF
FITTING, fluid, 1/2‐in. NPTF
O‐RING, hotpaint, 3/8‐in.
tube
O‐RING, hotpaint, 1/2‐in.
tube
BODY, fluid passage
HOUSING, pressure, NH‐4
RETAINING RING, external,
300, spiral
INSTALLATION KIT, NH‐4
INSTALLATION KIT, twin
passage, NH‐4
ADAPTER, thermometer
ADAPTER, thermometer, WP,
NH‐4
THERMOMETER
KEY, hexagon, 6 mm
ELBOW, male, 37, 1/2‐20 JIC
x 3/8‐in. NPT, steel
ELBOW, male, 37, 3/4‐16 JIC
x 1/2‐in. NPT, steel
NIPPLE, extra heavy, 3/8 x
1.50 in., steel
NIPPLE, hex, 3/8 x 1/4 x
1.406in., steel, nickel
NIPPLE, hex, 1/2 NPT x
1/ ‐in.NPT, steel, elni
4
NIPPLE, hex, 1/2 x 1/2 x
1.89in., steel, el
WASHER, flat, oversized, 8,
steel, zinc
LOCK WASHER, Metric, split,
M8, steel, zinc
SCREW, hex, cap, M8 x 25,
black
FEED THRU, two‐wire
Quantité
7‐31
Note
1
1
1
2
D, E
2
2
2
2
2
D
2
E
1
1
1
A
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
A: Non fourni séparément.
D : La pièce est incluse dans le kit joint réservoir passage simple, P/N 106282 à la page 7‐42.
E : La pièce est incluse dans le kit joint réservoir passage double, P/N 106310 à la page 7‐42.
NS: Non représenté
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
7‐32 Pièces détachées
Éléments chauffants NH‐4 standard
(suite)
1
2
5
3
4
6
5
29
22
5
7
5
6
6
25
31
11
13
9
10
24
23
10
28
12
39
30
16
17
27
34
33
18
35
23
30
15
13
22
24
14
11
8
32
6
19
21
15
14
6
5
1
20
26
EECS seulement
36
38
6
37
11
12a
13a
1300183A
Fig. 7‐3
P/N 7135703G
Vue éclatée des éléments chauffants NH‐4 standard—230, 240, 380 et 460 volts
2004 Nordson Corporation
Pièces détachées
7‐33
Éléments chauffants NH‐4 en acier inoxydable
115 V : Passage simple — 1700 watts
Voir la figure 7‐4.
Pièce
—
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
NS
24
25
NS
26
27
29
30
31
35
NOTE
P/N
712905
‐‐‐‐‐‐
245634
Description
HEATER, NH‐4, stainless steel, 115 Volt
COVER, enclosure, NH‐4
HEATER ASSEMBLY, cartridge, 115 Volt,
1700watts, NH‐4
982005
SCREW, chez head, slotted, M4 x 10, zinc
983111
LOCK WASHER, English, split, #8, steel, zinc
‐‐‐‐‐‐
THERMOSTAT, probe‐type
‐‐‐‐‐‐
HEAT LIMITER, NH‐4
245576
PLUG, drive‐out
982004
SCREW, set, knurl cup, M6 x 16, zinc
983402
WASHER, flat, M, narrow, M4, steel, zinc
933232
BLOCK, terminal, end
933233
BLOCK, terminal, contact
245574
RETAINER, wire
‐‐‐‐‐‐
STUD, ground
245582
PLUG, enclosure, electrical
‐‐‐‐‐‐
BRACKET, mounting
245840
ENCLOSURE, electrical, NH‐4
973442
PLUG, pipe, socket head, flush, 3/4 in., zinc
240976
CLAMP, ground wire
983152
LOCK WASHER, English, internal, 5/16 in.,
steel, zinc
246658
BODY, fluid, stainless steel, w/fittings
971771
CONNECTOR, female, hydraulic, comp,
0.50‐in. tube x 3/8‐in. NPT
246657
INSTALLATION KIT, stainless steel, NH‐4
115290
ADAPTER, thermometer, stainless steel
901202
THERMOMETER
901933
KEY, hexagon, 6 mm
972718
ELBOW, male, 37, 1/2‐20 x 3/8‐in. NPT
973059
NIPPLE, hex, 3/8 x 3/8 x 1.45 in., stainless
steel
983417
WASHER, flat, M, oversized, 8, steel, zinc
983404
LOCK WASHER, M, split, M8, steel, zinc
982049
SCREW, hex, cap, M8 x 25, black
245896
FEED THRU, two‐wire
A: Non fourni séparément.
Quantité
1
1
1
5
5
1
1
1
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
2
Note
A
B
B
B
B
A
A
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
B : La pièce est incluse dans le kit thermostat/limiteur de température en acier inoxydable, P/N 106356 à la
page 7‐41.
NS: Non représenté
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
7‐34 Pièces détachées
Éléments chauffants NH‐4 en acier inoxydable
(suite)
1
EECS seulement
34
6
34
6
32
11
2
5
3
33
11
4
6
12a
13a
5
7
5
5
6
6
11
11
12
8
28
25
15
13
9
10
23
14
13
10
35
16
24
26
17
30
27
29
18
31
19
21
22
14
23
6
5
15
1
26
20
1300186A
Fig. 7‐4
P/N 7135703G
Vue éclatée des éléments chauffants NH‐4 en acier inoxydable—115V, 230V, 230V EECS et 460volts
2004 Nordson Corporation
Pièces détachées
7‐35
230 V : Passage simple — 1700 watts
Voir la figure 7‐4.
Pièce
P/N
—
P/N
246665
—
Description
Quantité
HEATER, NH‐4, stainless steel, 230
Volt
1
238502
HEATER, NH‐4, 230 Volt, stainless
steel, EECS
1
1
982006
982006
SCREW, socket, head, M8 x 20,
zinc
8
2
983150
983150
LOCK WASHER, English, split,
5/ in., steel, nickel
16
6
3
‐‐‐‐‐‐
‐‐‐‐‐‐
COVER, enclosure, NH‐4
1
4
245636
245636
HEATER ASSEMBLY, cartridge,
230V, 1700 watt, NH‐4
1
5
982005
982005
SCREW, chez head, slotted, M4
x 10, zinc
5
B, C
6
983111
983111
LOCK WASHER, English, split,
#8, steel, zinc
5
C
7
‐‐‐‐‐‐
‐‐‐‐‐‐
THERMOSTAT, probe‐type
1
C
8
‐‐‐‐‐‐
‐‐‐‐‐‐
HEAT LIMITER, NH‐4
1
C
9
245576
245576
PLUG, drive‐out
1
10
982004
982004
SCREW, set, knurl cup, M6 x
16, zinc
2
11
983402
WASHER, flat, Metric, narrow,
M4, steel, zinc
2
12
933232
BLOCK, terminal, end
1
PLATE, terminal block
1
BLOCK, terminal, contact
2
933747
BLOCK, terminal, 2 station
1
245574
RETAINER, wire
2
12a
235609
13
933233
13a
14
245574
15
‐‐‐‐‐‐
‐‐‐‐‐‐
STUD, ground
2
16
245582
245582
PLUG, enclosure, electrical
1
17
‐‐‐‐‐‐
‐‐‐‐‐‐
BRACKET, mounting
1
18
245840
‐‐‐‐‐‐
ENCLOSURE, electrical, NH‐4
1
19
973442
973442
PLUG, pipe, socket head, flush,
3/ in., zinc
4
1
240976
240976
CLAMP, ground wire
1
20
NOTE
Note
A
A
A
A: Non fourni séparément.
B : L'élément chauffant P/N 238502 possède trois vis P/N 982005.
C : La pièce est incluse dans le kit thermostat/limiteur de température en acier inoxydable, P/N 106356 à la
page 7‐41.
Tournez SVP...
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
7‐36 Pièces détachées
230 V : Passage simple — 1700 watts
P/N
No.
21
983152
22
246658
22
P/N
(suite)
Description
Quantité
LOCK WASHER, English,
internal, 5/16 in., steel, zinc
2
BODY, fluid, stainless steel, with
fittings
1
240525
BODY, fluid, stainless steel, with
fittings, EECS
1
983152
23
971771
971771
CONNECTOR, female,
hydraulic, comp, 0.50‐in. tube
x 3/8‐in. NPT
2
NS
246657
246657
INSTALLATION KIT, stainless
steel, NH‐4
1
24
115290
115290
ADAPTER, thermometer,
stainless steel
1
25
901202
901202
THERMOMETER
1
NS
901933
901933
KEY, hexagon, 6 mm
972718
972718
ELBOW, male, 37,
3/ ‐in. NPT
8
27
973059
973059
NIPPLE, hex, 3/8 x 3/8 x
1.45in., stainless steel
1
29
983417
983417
WASHER, flat, Metric,
oversized, 8, steel, zinc
1
30
983404
983404
LOCK WASHER, Metric, split,
M8, steel, zinc
1
31
982049
982049
SCREW, hex, cap, M8 x 25,
black
1
32
982169
SCREW, pan, slot, M3 x 16, zinc
1
33
983400
LOCK WASHER, Metric, split,
M3, steel, zinc
1
34
982327
SCREW, chez head, slot, M4 x
12, zinc
2
245896
FEED THRU, two‐wire
1
35
NOTE
245896
D
1
26
1/ ‐20
2
Note
x
2
D : L'élément chauffant P/N 238502 possède un connecteur femelle P/N 971771.
NS: Non représenté
P/N 7135703G
2004 Nordson Corporation
Pièces détachées
7‐37
460 V : Passage simple — 1700 watts
Voir la figure 7‐4.
Pièce
P/N
—
1
2
248334
982006
983150
3
4
‐‐‐‐‐‐
245637
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
982005
983111
‐‐‐‐‐‐
‐‐‐‐‐‐
245576
982004
983402
933232
933233
245574
‐‐‐‐‐‐
245582
245898
245840
973442
240976
983152
22
23
246658
971771
NS
24
25
NS
26
27
246657
115290
901202
901933
972718
973059
29
30
31
35
983417
983404
982049
245896
NOTE
Description
HEATER, NH‐4, stainless steel, 460 Volt
SCREW, socket, head, M8 x 20, zinc
LOCK WASHER, English, split, 5/16 in., steel,
nickel
COVER, enclosure, NH‐4
HEATER ASSEMBLY, cartridge, 460V
(1700watt), NH‐4
SCREW, chez head, slotted, M4 x 10, zinc
LOCK WASHER, English, split, #8, steel, zinc
THERMOSTAT, probe‐type
HEAT LIMITER, NH‐4
PLUG, drive‐out
SCREW, set, knurl cup, M6 x 16, zinc
WASHER, flat, Metric, narrow, M4, steel, zinc
BLOCK, terminal, end
BLOCK, terminal, contact
RETAINER, wire
STUD, ground
PLUG, enclosure, electrical
BRACKET, mounting
ENCLOSURE, electrical, NH‐4
PLUG, pipe, socket head, flush, 3/4 in., zinc
CLAMP, ground wire
LOCK WASHER, English, internal, 5/16 in.,
steel, zinc
BODY, fluid, stainless steel, with fittings
CONNECTOR, female, hydraulic comp,
0.50‐in. tube x 3/8‐in. NPT
INSTALLATION KIT, stainless steel, NH‐4
ADAPTER, thermometer, stainless steel
THERMOMETER
KEY, hexagon, 6 mm
ELBOW, male, 37, 1/2‐20 x 3/8‐in. NPT
NIPPLE, hex, 3/8 x 3/8 x 1.45 in., stainless
steel
WASHER, flat, Metric, oversized, 8, steel, zinc
LOCK WASHER, Metric, split, M8, steel, zinc
SCREW, hex, cap, M8 x 25, black
FEED THRU, two‐wire
Quantité
Note
1
8
6
1
1
A
5
5
1
1
1
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
2
B
B
B
B
A
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
A: Non fourni séparément.
B : La pièce est incluse dans le kit thermostat/limiteur de température en acier inoxydable, P/N 106356 à la
page 7‐41.
NS: Non représenté
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
7‐38 Pièces détachées
Éléments chauffants NH‐4 en acier inoxydable
(suite)
1
EECS seulement
34
6
34
6
32
11
2
5
3
33
11
4
6
12a
13a
5
7
5
5
6
6
11
11
12
8
28
25
15
13
9
10
23
14
13
10
35
16
24
26
17
30
27
29
18
31
19
21
22
14
23
6
5
15
1
26
20
1300186A
Fig. 7‐4
P/N 7135703G
Vue éclatée des éléments chauffants NH‐4 en acier inoxydable—115V, 230V, 230V EECS et 460‐volts
2004 Nordson Corporation
Pièces détachées
7‐39
200 V : Passage simple — Japon seulement — 1700 watts
Voir la figure 7‐5.
P/N
Pièce
—
1
2
246664
982006
983150
3
4
‐‐‐‐‐‐
247532
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
982005
983111
248093
‐‐‐‐‐‐
245576
982004
245574
‐‐‐‐‐‐
‐‐‐‐‐‐
‐‐‐‐‐‐
973442
240976
983152
18
19
246658
971771
20
21
22
NS
NS
23
24
NS
25
245582
983409
‐‐‐‐‐‐
246234
246657
115290
901202
901933
972718
26
973059
27
Description
Quantité
1
8
6
983417
HEATER, NH‐4, 200 Volt, stainless steel, Japan
SCREW, socket head, M8 x 20, zinc
LOCK WASHER, English, split, 5/16 in., steel,
nickel
COVER, enclosure, NH‐4
HEATER, cartridge, 200V, 1700 watts, NH‐4,
KK
SCREW, chez head, slotted, M4 x 10, zinc
LOCK WASHER, English, split, #8, steel, zinc
THERMOSTAT, dual, w/bracket
HEAT LIMITER, NH‐4
PLUG, drive‐out
SCREW, set, knurl cup, M6 x 16, zinc
RETAINER, wire
STUD, ground
BRACKET, mounting, NH‐4
ENCLOSURE, electrical, NH‐4, Japan
PLUG, pipe, socket, flush, 3/4 in., zinc
CLAMP, ground with wire
LOCK WASHER, English, internal, 5/16 in.,
steel, zinc
BODY, fluid, stainless steel, w/fittings
CONNECTOR, female, hydraulic. comp,
0.50‐in. tube x 3/8‐in. NPT
PLUG, enclosure, electrical
LOCK WASHER, Metric, split, M6, steel, zinc
SCREW, button, socket cap, M6 x 16, zinc
WASHER, retaining
INSTALLATION KIT, NH‐4, stainless steel
ADAPTER, thermometer, stainless steel
THERMOMETER
KEY, hexagon, 6 mm
ELBOW, male, 37, 1/2‐20 x 3/8‐in. NPT,
stainless steel
NIPPLE, hex, 3/8 x 3/8 x 1.45 in., stainless
steel
WASHER, flat, Metric, oversized, 8, steel, zinc
28
983404
LOCK WASHER, Metric, split, M8, steel, zinc
1
29
982049
SCREW, hex, cap, M8 x 25, black
1
30
31
NOTE
240764
WIRE, ground
246274
FEED THRU, two‐wire, PTB
A: Non fourni séparément.
Note
1
1
A
2
2
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
B
A
A
A
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
A
1
1
1
1
B : La pièce est incluse dans le kit thermostat à réarmement manuel, P/N 106362 à la page 7‐42.
NS: Non représenté
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
7‐40 Pièces détachées
200 V : Passage simple — Japon seulement — 1700 watts
(suite)
1
2
22
3
21
4
7
9
5
6
11
24
19
8
12
10
31
20
18
26
25
23
28
13
27
29
14
15
17
19
11
12
6
25
1
5
16
30
1300185A
Fig. 7‐5
P/N 7135703G
Vue éclatée de l'élément chauffant NH‐4 en acier inoxydable—200 volts Japon
2004 Nordson Corporation
Pièces détachées
7‐41
Kits et pièces de rechange
REMARQUE : La seule façon de recevoir le limiteur de température est de
commander le kit thermostat/limiteur de température standard, P/N 106283,
ou le kit thermostat/limiteur de température en acier inoxydable, P/N 106356.
Kit thermostat/limiteur de température NH‐4 standard
P/N
Description
Quantité
106363
KIT D'ENTRETIEN THERMOSTAT/LIMITEUR DE TEMPÉRATURE, NH‐4 (élément
chauffant en aluminium)
1
‐‐‐‐‐‐
LIMITEUR DE TEMPÉRATURE, NH‐4
1
‐‐‐‐‐‐
THERMOSTAT, type sonde
1
982003
VIS à tête cylindrique, fendue, M3 x 8, acier galvanisé
1
983400
RONDELLE éventail, métrique, fendue, M3, acier galvanisé
1
245773
APPLICATEUR, pâte conductrice thermique, 1 cm3
1
Kit thermostat NH‐4 standard
P/N
Description
Quantité
106283
KIT D'ENTRETIEN THERMOSTAT, NH‐4
1
‐‐‐‐‐‐
THERMOSTAT, type sonde
1
982003
VIS à tête cylindrique, fendue, M3 x 8, zinc
1
983400
RONDELLE éventail, métrique, fendue, M3, acier galvanisé
1
245773
APPLICATEUR, pâte conductrice thermique, 1 cm3
1
Kit thermostat/limiteur de température NH‐4 acier inoxydable
P/N
Description
Quantité
106356
KIT D'ENTRETIEN THERMOSTAT/LIMITEUR DE TEMPÉRATURE, NH‐4 ACIER
INOXYDABLE
1
‐‐‐‐‐‐
LIMITEUR DE TEMPÉRATURE, NH‐4
1
‐‐‐‐‐‐
THERMOSTAT, type sonde
1
982005
VIS à tête cylindrique, fendue, M4 x 10, zinc
1
983111
RONDELLE éventail, pas anglais, fendue, No. 8, acier galvanisé
1
245773
APPLICATEUR, pâte conductrice thermique, 1 cm3
1
Kit réglage externe
REMARQUE : Le réglage externe peut être utilisé sur les éléments
chauffants en aluminium ou en acier inoxydable et permet de modifier la
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
7‐42 Pièces détachées
température sans retirer le capot. Une flèche indique le sens de rotation
pour augmenter ou diminuer la température.
Description
P/N
Quantité
249489
CAPOT, réglage du thermostat
1
131126
CAPUCHON, réglage du thermostat
1
131132
FLÈCHE, thermostat
1
‐‐‐‐‐‐
CAPOT, NH‐4, réglage
1
‐‐‐‐‐‐
PLAQUE PERFORÉE, alerte, NH‐4
1
‐‐‐‐‐‐
VIS, réglage
1
249493
RESSORT, réglage
1
981000
VIS à tête cylindrique bombée, 5-40 x 0,250 pouces, fendue, zinc
1
Kit de réarmement manuel du thermostat — Japon seulement
P/N
Description
Quantité
106362
KIT D'ENTRETIEN THERMOSTAT, réarmement manuel
1
248093
THERMOSTAT, double, avec console
1
245773
APPLICATEUR, pâte conductrice thermique, 1 cm3
1
Kit joint réservoir à liquide passage simple NH‐4 standard
P/N
Description
Quantité
106282
KIT D'ENTRETIEN JOINT PASSAGE SIMPLE, élément chauffant, NH‐4
1
945017
JOINT TORIQUE, peinture à chaud, 3/8 de pouce, tube
2
945018
JOINT TORIQUE, peinture à chaud, 2,734 x 3,000 x 0,139 pouces
2
245773
APPLICATEUR, pâte conductrice thermique, 1 cm3
1
Kit joint réservoir à liquide passage double NH‐4 standard
P/N
Description
Quantité
106310
KIT D'ENTRETIEN JOINT PASSAGE DOUBLE, élément chauffant, NH‐4
1
945023
JOINT TORIQUE, peinture à chaud,
2
945018
JOINT TORIQUE, peinture à chaud, 2,734 x 3,000 x 0,139 pouces
2
245773
APPLICATEUR, pâte conductrice thermique, 1 cm3
1
P/N 7135703G
1/
2
pouce, tube
2004 Nordson Corporation
Pièces détachées
7‐43
Raccord alternant acier inoxydable
P/N
Description
3/
8
Quantité
249356
RACCORD,
‐‐‐‐‐‐
RACCORD, liquide 3/8 de pouce NPTF, acier inoxydable
de pouce NPTF, avec joint torique
1
945017
JOINT TORIQUE, peinture à chaud,
1
3/
8
1
pouce, tube
Cartouches chauffantes (éléments chauffants standard et acier
inoxydable)
P/N
Description
Quantité
245633
CARTOUCHE CHAUFFANTE, 100V/1700W
1
245634
CARTOUCHE CHAUFFANTE, 115V/1700W
1
246242
CARTOUCHE CHAUFFANTE, 115V/500W
1
246492
CARTOUCHE CHAUFFANTE, 115V/1000W
1
247532
CARTOUCHE CHAUFFANTE, 200V/1700W, Japon
1
245635
CARTOUCHE CHAUFFANTE, 200V/1700W (passage double)
1
245636
CARTOUCHE CHAUFFANTE, 230V/1700W
1
246243
CARTOUCHE CHAUFFANTE, 230V/1000W
1
245643
CARTOUCHE CHAUFFANTE, 380V/1700W
1
245637
CARTOUCHE CHAUFFANTE, 460V/1700W
1
Pièces de rechange conseillées
Garder les pièces suivantes en stock pour éviter des périodes d'arrêt
imprévues. Les quantités indiquées sont pour un seul élément chauffant
NH‐4. Adapter les quantités à commander en fonction du nombre
d'éléments chauffants en service.
P/N
Description
Quantité
106363
KIT D'ENTRETIEN THERMOSTAT/LIMITEUR DE
TEMPÉRATURE, NH‐4, aluminium
1
106283
KIT D'ENTRETIEN THERMOSTAT, NH‐4
1
106356
KIT D'ENTRETIEN THERMOSTAT/LIMITEUR DE
TEMPÉRATURE, NH‐4 ACIER INOXYDABLE
1
106362
KIT D'ENTRETIEN THERMOSTAT, réarmement manuel (Japon)
1
106282
KIT D'ENTRETIEN JOINT PASSAGE SIMPLE, élément chauffant,
NH‐4
1
106310
KIT D'ENTRETIEN JOINT PASSAGE DOUBLE, élément chauffant,
NH‐4
1
xxxxxx
CARTOUCHE CHAUFFANTE
1
106297
KIT D'ENTRETIEN OUTILLAGE, démontage, NH‐4
1
245774
APPLICATEUR, pâte conductrice thermique, carton de 12
applicateurs de 1 cm3 chacun
1
NOTE
Note
A
A: Commander la cartouche chauffante appropriée.
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
7‐44 Pièces détachées
P/N 7135703G
2004 Nordson Corporation
Caractéristiques techniques
8‐1
Section 8
Caractéristiques techniques
Tab. 8‐1 Caractéristiques techniques de l'élément chauffant NH‐4
Caractéristique
Information sur l'élément chauffant
Dimensions (éléments chauffants standard, à passage double et en acier inoxydable)
Hauteur, mm (pouces)
432 (17)
Largeur, mm (pouces)
175 (6.88)
Profondeur, mm (pouces)
232 (9.13)
Tension (versions disponibles)
Versions standard et à passage double
115, 200, 230, 380 (mono seulement),
460Vac 50/60 Hz
Puissance en watts (versions disponibles)
Versions standard et à passage double
1700 W
Appareils à passage double
500 W@115 volts
1000 W@230 volts
Intensité (A)
Appareils à passage simple et double — 1700 watts
Appareils à passage double
18@100 volts
15@ 115 volts
9@200 volts
8@ 300 volts
5@380 volts
4@ 460 volts
4,5@115 volts
4,5@230 volts
Pression de service maximale
Appareils standard et à passage double
246 kg/cm2 (3500 psi)
Appareils en acier inoxydable
141 kg/cm2 (2000 psi)
Taille du raccord (entrée‐sortie)
REMARQUE : Les valeurs sont indiquées par élément chauffant et se basent sur un matériau de
revêtement à solvant organique.
Appareils standard et en acier inoxydable
Côté tuyau :
1/ -20
2
JIC
Côté élément chauffant : 3/8 de pouce NPTF
Appareils à passage double
Côté tuyau :
3/ -16
4
JIC
Côté élément chauffant : 1/2 de pouce NPTF
Plage de température
Toutes versions (Min/Max)
18-83 C
45 l/h à 56 C d'élévation de la température
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
8‐2
Caractéristiques techniques
P/N 7135703G
2004 Nordson Corporation
Kit d'outils de démontage
9‐1
Section 9
Kit d'outils de démontage
Introduction
Appliquer la procédure suivante pour utiliser le kit d'outillage de démontage
pour déposer le boîtier haute pression du corps de passage du liquide.
REMARQUE : Ce kit s'utilise seulement avec les éléments chauffants
standard. Les réservoirs à liquide en acier inoxydable ne peuvent pas être
démontés.
REMARQUE : Ces procédures peuvent être accomplies avec l'élément
chauffant installé. Laisser ce dernier refroidir à température ambiante avant
de commencer le démontage.
REMARQUE : La rubrique Pièces de rechange de cette section contient les
informations nécessaires pour la commande du kit d'outils de démontage.
Démontage
ATTENTION : Débrancher l'alimentation électrique, dépressuriser le liquide
et l'air et laisser l'élément chauffant refroidir avant d'effectuer une
quelconque réparation. La non-observation de cette mise en garde peut
entraîner des blessures graves et/ou des dommages à l'équipement.
Appliquer la procédure suivante pour déposer le boîtier haute pression du
corps de passage du liquide.
Préparation
1. S'assurer que l'élément chauffant a été soigneusement rincé avec un
solvant compatible.
2. Débrancher les conduites de liquide à haute pression des raccords
d'entrée et de sortie.
3. Retirer les éléments suivants du corps de passage du liquide :
Raccords à liquide
Bague de retenue fendue
Vis et rondelle
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
9‐2
Kit d'outils de démontage
Démontage
(suite)
1
2
3
4
9
8
5
4
6
7
1300189A
Fig. 9‐1
1.
2.
3.
4.
5.
Outil de démontage du réservoir à liquide
Vis à tête hexagonale
Brides fendues
Bras fileté
Support
Écrou hexagonal
6.
7.
8.
9.
Boulon
Écrou hexagonal
Manchon
Goujon hexagonal
Dépose du joint torique inférieur
Voir la figure 9‐1.
1. Monter le goujon hexagonal (9) dans le corps de passage du liquide et
serrer fermement.
2. Placer le manchon (8) sur la base du boîtier haute pression.
3. Monter le support (4) et l'écrou hexagonal (7) sur le goujon hexagonal
(9).
4. Faire tourner l'écrou hexagonal (7) dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que le joint torique inférieur sur le corps de passage du
liquide soit exposé.
5. Retirer le joint torique inférieur.
P/N 7135703G
2004 Nordson Corporation
Kit d'outils de démontage
9‐3
Dépose du boîtier à haute pression
Voir la figure 9‐1.
1. Retirer l'écrou hexagonal (7), le support (4), le manchon (8) et le goujon
hexagonal (9) de l'élément chauffant.
2. Monter les brides fendues (2) à l'aide des vis à tête hexagonale (1) et
serrer fermement.
3. Monter le boulon (6) dans le support (4).
4. Monter les bras filetés (3) dans les brides fendues (2) à l'aide des écrous
hexagonaux (5) et serrer fermement.
5. Monter l'extrémité inférieure des bras filetés (3) dans le support à l'aide
des écrous hexagonaux (5). Serrer les écrous uniformément. Le boîtier
à haute pression pourra ainsi être retiré du corps de passage du liquide
sans rester accroché.
ATTENTION : Procéder avec une grande prudence en faisant descendre
les brides fendues pour éviter de se blesser avec les éléments du kit
d'outillage.
6. Monter le boulon (6) dans le corps de passage du liquide. Tourner le
boulon dans le sens des aiguilles d'une montre pour faire descendre les
brides fendues sur le boîtier à haute pression. Une fois que le boîtier à
haute pression aura dégagé le joint torique supérieur sur le corps de
passage du liquide, il pourra glisser librement sur ce dernier pour en être
séparé.
Nettoyage
ATTENTION : Utiliser une protection appropriée pour les voies respiratoires
et la peau lors de l'utilisation des matériels de revêtement et de solvants. Se
procurer les Fiches de données de sécurité auprès du fabricant et les lire
avec attention. Suivre les recommandations du fabricant concernant la
manipulation et la mise au rebut.
1. Saturer les rainures hélicoïdales du corps de passage de fluide d'un
solvant compatible.
2. Utiliser un instrument émoussé (mince pièce de bois ou objet similaire)
pour éliminer le matériau de revêtement des rainures hélicoïdales.
3. Nettoyer soigneusement le boîtier à haute pression avec un solvant
compatible.
REMARQUE : Dans certains cas, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser le kit
d'outils de démontage pendant l'assemblage.
2004 Nordson Corporation
P/N 7135703G
9‐4
Kit d'outils de démontage
Assemblage
Voir la figure 9‐1.
1. Installer un joint torique neuf sur le sommet du corps de passage du
liquide.
2. Glisser le boîtier à haute pression sur le corps de passage du liquide
suffisamment haut pour pouvoir y accéder afin d'installer le joint torique
inférieur. S'il s'avère nécessaire d'utiliser le kit d'outils, procéder comme
suit :
a. Monter le goujon hexagonal (9) dans le corps de passage du liquide
et serrer fermement.
b. Placer le manchon (8) sur la base du boîtier haute pression.
c. Monter le support (4) et l'écrou hexagonal (7) sur le goujon hexagonal
(9).
d. Faire tourner l'écrou hexagonal (7) dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que la rainure du joint torique inférieur sur le corps
de passage du liquide soit exposée.
e. Retirer l'écrou hexagonal (7), le support (4), le manchon (8) et le
goujon hexagonal (9) de l'élément chauffant.
3. Poser le joint torique inférieur dans le corps de passage du liquide.
4. Installer la bague de retenue fendue.
5. Glisser le boîtier vers le bas sur la bague de retenue fendue.
6. Monter la vis à six pans creux et la rondelle dans le corps de passage du
liquide et serrer fermement.
7. Monter les raccords à liquide dans le corps de passage du liquide et
serrer fermement.
8. Poser le tuyau à liquide haute pression sur les raccords d'entrée et de
sortie du liquide.
Pièces de rechange
P/N
106297
245937
245938
245939
245940
245941
982011
982012
983040
983041
983051
984703
984704
P/N 7135703G
Description
KIT D'OUTILS DE DÉMONTAGE, NH‐4
GOUJON
MANCHON
SUPPORT
BRAS
BRIDE
VIS, tête hexagonale, machine, M6 x 60, zinc
BOULON, tête hexagonale, machine, M16 x 110, zinc
RONDELLE, plate, cotes anglaises, 0,266 x 0,625 x 0,049 pouce, zinc
RONDELLE, plate, cotes anglaises, 0,250 x 0,500 x 0,049 pouce, zinc
RONDELLE, plate, cotes anglaises, 0,344 x 0,688 x 0,065 pouce, zinc
ÉCROU hexagonal M6, acier galvanisé
ÉCROU hexagonal M12, acier galvanisé
Quantité
1
1
1
1
2
2
2
1
1
2
1
2
2
2004 Nordson Corporation
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
PRODUIT : Éléments chauffants pour peinture NH-4
(à utiliser avec des substances inflammables ou ininflammables)
DIRECTIVES APPLICABLES :
94/9/CE
98/37/CEE
73/23/CEE
(équipement ATEX destiné à être utilisé en atmosphère
potentiellement explosive)
(Machines)
(Directive basse tension)
NORMES UTILISÉES POUR VÉRIFIER LA CONFORMITÉ :
EN292
EN60204
EN50014
EN50018
PRINCIPES :
Ce produit a été fabriqué conformément aux usages techniques en vigueur.
Le produit est déclaré conforme aux directives et normes mentionnées ci‐dessus.
Marquages de l'équipement :
Ex II 2 G
EEx de IIB T3
Certificats :
Acceptable pour ZONE 1
DNV ISO9001:2000
Notification de qualité ATEX -1180
Numéro de certificat EECS - BAS00ATEX2170
Herb Turner
Vice President Finishing
Engineering and Operations
Date : 10 mai 2004
Nordson Corporation Westlake, Ohio
DOC13008A

Manuels associés