IFM DI5034 Compact evaluation unit for speed monitoring Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
IFM DI5034 Compact evaluation unit for speed monitoring Guide d'installation | Fixfr
80270367 / 00 10 / 2017
Notice de montage
Contrôleur de vitesse compact IMC
Modèle DC, IO-Link, avec connecteur
DI5033
DI5034
FR
Contenu
1 Remarques préliminaires�������������������������������������������������������������������������������������3
1.1 Symboles utilisés et avertissements�������������������������������������������������������������3
2 Consignes de sécurité�����������������������������������������������������������������������������������������4
3 Fonctionnement et caractéristiques���������������������������������������������������������������������4
4 Diagrammes fonctionnels������������������������������������������������������������������������������������4
4.1 Mode "Single Point" �������������������������������������������������������������������������������������4
4.2 Mode fenêtre �����������������������������������������������������������������������������������������������5
5 Mode SIO������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
5.1 Fonction de commutation NO�����������������������������������������������������������������������7
5.2 Fonction de commutation normalement ferm��������������������������������������������7
6 Mode IO-Link�������������������������������������������������������������������������������������������������������7
6.1 Affichage LED�����������������������������������������������������������������������������������������������8
6.2 Paramètres de réglage via IO-Link���������������������������������������������������������������8
6.2.1 Plage de réglage et conditions pour le paramétrage�������������������������� 11
6.2.2 Temporisation de démarrage��������������������������������������������������������������12
6.2.3 Compensation de l'arrière-plan����������������������������������������������������������12
6.2.4 Teach Offset���������������������������������������������������������������������������������������12
6.2.5 Pré-diviseur����������������������������������������������������������������������������������������12
6.3 Diagnostic et événements��������������������������������������������������������������������������13
7 Montage�������������������������������������������������������������������������������������������������������������14
7.1 Remarques sur le montage encastré ou non encastré dans le métal��������15
8 Raccordement électrique�����������������������������������������������������������������������������������16
8.1 Schéma de branchement���������������������������������������������������������������������������16
9 Fonctionnement�������������������������������������������������������������������������������������������������16
10 Schéma d'encombrement��������������������������������������������������������������������������������17
2
1 Remarques préliminaires
Ce document s'applique à tous les appareils du type "contrôleur de vitesse
compact" (référence : DI5033 et DI5034).
Ce document s'adresse à des personnes compétentes. Ce sont des personnes
qui sont capables - grâce à leur formation et expérience – d’appréhender les
risques et d'éviter les dangers potentiels qui pourraient être causés par le
fonctionnement, l'installation ou la maintenance de l'appareil.
Lire ce document avant l'utilisation afin de vous familiariser avec les conditions
d'utilisation, l'installation et le fonctionnement. Garder ce document pendant tout le
temps d'emploi de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Respecter les avertissements et consignes de sécurité (→ 2 Consignes de
sécurité).
1.1 Symboles utilisés et avertissements
►
→
Action à faire
Référence croisée
Information
Remarque supplémentaire.
Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations.
AVERTISSEMENT
Avertissement de dommages corporels graves.
Danger de mort ou de graves blessures irréversibles possibles.
3
FR
2 Consignes de sécurité
L'appareil doit être raccordé par un électricien qualifié. Les règlements nationaux
et internationaux relatifs à l'installation de matériels électriques doivent être
respectés.
3 Fonctionnement et caractéristiques
Le contrôleur de vitesse inductif compact avec IO-Link détermine sans contact la
fréquence [imp./min] avec laquelle le capteur détecte. L'appareil compare la valeur
mesurée avec les seuils de commutation et commute les sorties de commutation
selon la configuration. L'appareil peut être opéré en mode IO-Link ou en mode
SIO (sortie TOR).
4 Diagrammes fonctionnels
4.1 Mode "Single Point"
Normalement ouvert (A la commutation
l’appareil passe à "1")
SP1 : seuil de déclenchement
SP1+Hyst : seuil d'enclenchement
L'état de commutation "0" signale que la vitesse de rotation réglée n'est pas
atteinte.
Normalement fermé (A la commutation
l’appareil passe à "0")
SP1 : seuil d'enclenchement
SP1+Hyst : seuil de déclenchement
L'état de commutation "1" signale que la vitesse de rotation réglée est dépassée.
4
1
2
FR
3
4
1:
2:
3:
4:
Retard à la disponibilité
Temporisation de démarrage
NO
NF
4.2 Mode fenêtre
Normalement ouvert (A la
commutation l’appareil passe à
"1")
SP1 : fenêtre seuil
d'enclenchement
SP1+Hyst : seuil de
déclenchement
SP2 : fenêtre seuil
d'enclenchement
SP2-Hyst : seuil de déclenchement
5
Normalement fermé (A la
commutation l’appareil passe à "0")
SP1 : fenêtre seuil de
déclenchement
SP1+Hyst : seuil d'enclenchement
SP2 : fenêtre seuil de
déclenchement
SP2-Hyst : seuil d'enclenchement
1
2
3
4
1:
2:
3:
4:
6
Retard à la disponibilité
Temporisation de démarrage
NO
NF
5 Mode SIO
Les LED jaunes indiquent l'état de commutation du capteur.
5.1 Fonction de commutation NO
Sortie transistor
Commutée (à l'état
passant)
Non commutée (bloquée)
LED
jaune
allumée
éteinte
vitesse de rotation > SP + Hy et pendant la
temporisation de démarrage
vitesse de rotation < SP
SP = seuil de commutation
Hy = hystérésis
FR
5.2 Fonction de commutation normalement fermé
Sortie transistor
Non commutée (bloquée)
Commutée (à l'état
passant)
LED
jaune
éteinte
allumée
vitesse de rotation > SP + Hy et pendant la
temporisation de démarrage
vitesse de rotation < SP
SP = seuil de commutation
Hy = hystérésis
6 Mode IO-Link
IO-Link permet la configuration de paramètres internes, par ex. temporisation de
démarrage et comportement de commutation (normalement fermé / normalement
ouvert) ainsi que la lecture des valeurs mesurées en cours. De plus, IO-Link
protège contre la perturbation des signaux et une perte des valeurs mesurées
ainsi que contre une manipulation du capteur.
Les IODD nécessaires pour la configuration d'un appareil IO-Link sont disponibles
sur www.ifm.com/fr/io-link. Ils détaillent des informations concernant les outils de
paramétrage et la structure des données process, des informations de diagnostic
et les adresses des paramètres.
7
6.1 Affichage LED
Etat
Etat LED
Dans l'étendue de mesure
jaune (allumée en permanence)
En dehors de l'étendue de mesure (UL)
jaune (clignotante) 2 Hz taux
d’impulsion 1 : 1
En dehors de l'étendue de mesure (OL)
jaune (clignotante) 2 Hz taux
d’impulsion 1 : 1
Après la mise sous tension en mode IO-Link
=> "NO DATA" (PDV = +32764)
Si aucune valeur de données process n'est
mesurée ou max. 120 s
jaune (clignotante) 2 Hz taux
d’impulsion 1 : 1
Mise sous tension effectuée
verte (allumée en permanence)
6.2 Paramètres de réglage via IO-Link
Paramètres
Description
Plage de réglage
Etiquette
électronique
spécifique
application
Etiquette électronique spécifique
application
max. 32 octets
par défaut = ***
P-n
Polarité de sortie des sorties de
commutation
PNP / NPN
par défault = PNP
SSC1 Param SP1
Seuil de commutation 1
5...9600 imp./min
par défault = 5 imp./min
SSC1 Param SP2
Seuil de commutation 2
3...8640 imp./min
par défault = 3 imp./min
SSC1 Config Logic
Logique seuil de commutation /
State for target detected (Etat de
la cible détectée)
NO / NF
par défault = NO
SSC1 Config Mode
Mode seuil de commutation
Single Point / Window / Two Point
Mode (Un point de commutation
/ Fenêtre / Deux points de
commutation)
par défault = Mode "Single Point"
SSC1 Config Hyst
Hystérésis seuil de commutation
10 %
8
SSC1
Switch-On delay
Temporisation à l'enclenchement
pour [SSC1]
0...60000 ms (étapes de 100 ms )
par défault = 0 ms
SSC1
Switch-Off delay
Temporisation au déclenchement
pour [SSC1]
0...60000 ms (étapes de 100 ms )
par défault = 0 ms
SSC2 Param SP1
Seuil de commutation 1
5...9600 imp./min
par défault = 5 imp./min
SSC2 Param SP2
Seuil de commutation 2
3...8640 imp./min
par défault = 3 imp./min
SSC2 Config Logic
Logique seuil de commutation /
State for target detected (Etat de
la cible détectée)
NO / NF
par défault = NO
SSC2 Config Mode
Mode seuil de commutation
Single Point / Window / Two Point
Mode (Un point de commutation
/ Fenêtre / Deux points de
commutation)
par défault = Mode "Single Point"
SSC2 Config Hyst
Hystérésis seuil de commutation
10 %
SSC2
Switch-On delay
Temporisation à l'enclenchement
pour [SSC2]
0...60000 ms (étapes de 100 ms )
par défault = 0 ms
SSC2
Switch-Off delay
Temporisation au déclenchement
pour [SSC2]
0...60000 ms (étapes de 100 ms )
par défault = 0 ms
PrSC
Prédiviseur, diviseur pour
calculer la vitesse de rotation
réelle
1...99
par défaut = 1
TI Select
Adresse le SSC ou plusieurs
SSC sur lesquels la commande
d'apprentissage agit
SSC1 / SSC2
par défault = SSC1
Teach SP1
(Apprentissage)
Seuil de commutation
apprentissage 1
-
Teach SP2
(Apprentissage)
Seuil de commutation
apprentissage 2
-
FR
9
Teach offset*
Sets an offset between setpoint
and current process data value
(Définit un offset entre le point
de commutation et la valeur
courante de la donnée)
1...200%
par défaut = 80%
Rétablir les
réglages en usine
Rétablissement des réglages
d’usine
-
Temporisation de
démarrage
Temporisation de démarrage
0...30000 ms (étapes de 100 ms )
par défault = 15 ms
*Teach offset = définit le seuil de commutation en fonction de la valeur de données
process enregistrée
10
6.2.1 Plage de réglage et conditions pour le paramétrage
Pour le paramétrage correct de l'appareil la ligne de valeur ci-dessous doit être
respectée.
Elle contient des informations importantes sur la plage de réglage et les conditions
qui en résultent.
FR
Conditions:
5 ≤ SP1 ≤ 9600
3 ≤ SP2 ≤ 8640
Hy = 10%
2 ≤ Hy abs.
SP2 ≤ SP1-10% avec SP1-SP2 ≥ 2 1/min
11
6.2.2 Temporisation de démarrage
La temporisation de démarrage supprime les aléas de fonctionnement quand
l'installation démarre et n'a pas encore atteint sa vitesse minimum. Après la mise
sous tension elle n'est effective qu'une seule fois.
En cas de mise sous tension/hors tension régulière un couplage de l'alimentation
en tension de l'entraînement et du contrôleur de vitesse permet que la
temporisation de démarrage soit effective lors de chaque mise sous tension de
l'installation (→ 4 Diagrammes fonctionnels).
6.2.3 Compensation de l'arrière-plan
Avec cette fonction une détection éventuelle de l’arrière-plan par capteur peut
être supprimée. Une détection de l’arrière-plan peut être possible lors du montage
de l'appareil, par exemple. La compensation de l'arrière-plan permet de régler
la portée de l'appareil pour que le capteur atteigne un état non amorti et puisse
détecter l'objet.
Pendant l'exécution de la compensation de l'arrière-plan aucun objet ne
doit se trouver dans la zone de détection désirée.
6.2.4 Teach Offset
Ce paramètre permet le réglage d'un offset entre la valeur de process apprise et
la valeur du seuil qui en résulte.
Exemple : Teach Offset = 80 % / NO
Si un apprentissage est effectué pendant qu'un moteur tourne avec une vitesse
de rotation de 3600 imp./min., le seuil de commutation est réglé à 2880 imp./min.
Lors d’une sous-vitesse (< 2880 imp./min.) la sortie est désactivée.
6.2.5 Pré-diviseur
Le pré-diviseur est un diviseur pour calculer la vitesse de rotation réelle pour la
valeur de données process (PDV). Il est utilisé lors de l'utilisation de plusieurs
cames sur un axe.
La limite de mesure est réduite par ce diviseur.
12
6.3 Diagnostic et événements
Code
Nom
Type
20480 d / 50 00 h Défaut de
Erreur
matériel
d'appareil
(Défaut interne )
35856 d / 8C 10 h Plage de
Avertissement
variables de
processus
dépassée.
(Plage de
valeurs process
supérieure à la
plage valide)
Description
Echange d'appareil
Données de processus incertaines
Note: This event will not
be transmitted via IO-Link.
Event mechanism. it is only
available by reading index 37
(DetailedDeviceStatus) or 545
(BitCoded_ActiveEvents)
FR
(Données de process incertaines.
Cet état n’est pas transmis par
le mécanisme de gestion des
évènements via IO-Link
Il est disponible uniquement en lisant
l’index 37 (DetailedDeviceStatus) ou
545 (BitCoded_ActiveEvents))
35888 d / 8C 30 h Plage de
Avertissement Données de processus incertaines
variables de
Note: This event will not
processus
be transmitted via IO-Link.
sous-dépassée.
Event mechanism. it is only
(Plage de
available by reading index 37
valeur process
(DetailedDeviceStatus) or 545
inférieure à la
(BitCoded_ActiveEvents)
plage valide)
(Données de process incertaines.
Cet état n’est pas transmis par
le mécanisme de gestion des
évènements via IO-Link
Il est disponible uniquement en lisant
l’index 37 (DetailedDeviceStatus) ou
545 (BitCoded_ActiveEvents))
13
Code
Nom
36350 d / 8D FE h Evénement de
test 1
36351 d / 8D FF h Test event 2
(Evénement de
test 2)
Type
Description
Avertissement L'événement apparaît si on met
l'index 2 sur une valeur de 240.
L'événement disparaît si on met
l'index 2 sur une valeur de 241
Avertissement L'événement apparaît si on met
l'index 2 sur une valeur de 242.
L'événement disparaît si on met
l'index 2 sur une valeur de 243
7 Montage
Principe de montage
Spécifications de montage
►► Fixer l’appareil à l’aide d’un dispositif de fixation et le protéger contre le
desserrage à l’aide des écrous fournis.
►► Respecter les spécifications de montage ci-dessus pour assurer un
fonctionnement fiable.
14
7.1 Remarques sur le montage encastré ou non encastré dans
le métal
Notices de montage pour les boîtiers rectangulaires
h
h
2xa
1,5
xa
a
a
2xa
FR
a
a
2xa
encastré
1,5
xa
a
a
2xa
non encastré
Distances minimales pour le montage d'appareils du même type (montage côte à
côte)
S'applique aux détecteurs cylindriques et parallélépipédiques.
2x
8x
Sn
Sn
encastré
non encastré
Le montage côte à côte n’est possible qu’en cas de fréquences
d'oscillation différentes.
15
8 Raccordement électrique
►► Mettre l'installation hors tension.
►► Raccorder l'appareil selon le schéma de branchement.
8.1 Schéma de branchement
1
L+
4
3
1
L+
4
L
3
L
DI5033, DI5034
SIO : 4
Sortie de commutation PNP / NPN programmable via IO-Link
IO-Link : 4
Communication IO-Link
Réglage usine
PNP / normalement ouvert
9 Fonctionnement
Le fonctionnement ne nécessite aucun entretien.
Respecter pour un bon fonctionnement :
►► Dégager la face active et l'espace libre de toute présence de dépôts
métalliques ou de corps étrangers.
►► Ne pas faire fonctionner des appareils à champ de grande intensité (par ex.
portables) à proximité immédiate du contrôleur de vitesse de rotation.
16
10 Schéma d'encombrement
Original Scale Drawing (MTD)
P_MZ_100_0342
66
54
46
40
5,5
29,5
30
2
40
FR
1
46
5,5
30
M12 x1
2
1: LED jaune
2: LED verte
Dimensions [mm]
EPS Source
Product Scale Drawing
Frame Size: 80 mm x 54 mm
Des fiches techniques et des déclarations de conformité CE sont disponibles sur:
www.ifm.com
66
54
46
40
5,5
29,5
30
2
40
1
46
5,5
30
M12 x1
2
17

Manuels associés