◉
Touch to zoom
Capuchon antipoussière droit C Bien noter le sens JAPAN Fixer fermement le support du raccord de cassette. Remarque: Pour poser le collier de l'étrier de frein, serrer fermement la vis de collier tout en maintenant l'écrou de collier avec une clé de 10 mm. Monter la chaîne sur le pignon, puis mettre en place l'axe de moyeu dans les pattes. Montage du raccord de cassette sur le moyeu Axe de moyeu Couple de serrage: 2 – 3 N·m {20 – 30 kgf·cm} Patte LOCK Monter le capuchon de l'actionneur sur l'actionneur sur le côté droit du corps de moyeu. Après avoir monté le collier d'étrier de frein, vérifier que la vis de collier dépasse d'environ 2 – 3 mm de la surface de l'écrou de collier. Bien noter le sens Capuchon de l'actionneur Etrier de frein 2. Actionneur Moyeu Inter-8 avec frein à rouleaux Collier d'étrier de frein Base Montage du moyeu sur le cadre 1. SI-36T0A-001 Vis de collier JAPAN Si le pignon est un pignon à montage intérieur à 19 dents ou moins ou un pignon pour spécifications à entraînement par courroie, le capuchon antipoussière droit A entrera en contact avec la chaîne; il ne faut donc pas utiliser celui-ci. 1. Raccord de cassette 7R LOCK Ecrou de collier Etrier de frein CJ-8S20 Remarque: Les pièces ne sont pas garanties contre l'usure naturelle ou la détérioration résultant d'une utilisation normale. Fixer fermement l'étrier de frein sur la base à l'aide du collier d'étrier de frein. Bague de fixation du raccord de cassette JAPAN Ecrou de collier Placer les rondelles fixes sur les côtés droit et gauche de l'axe de moyeu. A ce moment, tourner le raccord de cassette de manière que les saillies des rondelles fixes se mettent en place dans les rainures des pattes. On pourra alors monter le raccord de cassette de manière qu'il soit presque parallèle à la base. Collier d'étrier de frein Rondelle fixe (pour le côté gauche) Capuchon de l'actionneur 2 – 3 mm Raccord de cassette Vis de collier (M6 16 mm) Rainure de la patte Instructions de montage Rondelle fixe (pour le côté droit) 5. Avant d'utiliser le frein à rouleaux, vérifier que le frein fonctionne correctement et que la roue tourne régulièrement. JA PA CJ- N 8S LOCK 20 Lors d'une utilisation fréquente des freins, le tambour de frein risque de chauffer. Ne pas toucher Tambour de frein le tambour de frein pendant au moins 30 minutes après avoir utilisé la bicyclette. 4. CJ-8S20 Capuchon antipoussière droit A Veiller à lire ces instructions de montage en même temps que les instructions de montage du levier de changement de vitesses Inter-8 avant d'utiliser le système. Tourner la poulie du raccord de cassette dans le sens de la flèche montrée dans l'illustration pour aligner les repères rouges de la poulie et du support. Le raccord de cassette étant dans cet état, le monter de façon que le repère rouge du raccord de cassette soit aligné sur le repère rouge marqué sur le côté droit du corps de moyeu. Doivent être alignés Base 7R 2. Éviter d'actionner les freins de façon continue lors de la descente de pentes longues, car ceci produira un échauffement excessif des pièces internes du frein, et les performances de freinage en souffriront. Ceci peut aussi causer une diminution de la quantité de graisse dans le frein et entraîner des anomalies telles que des freinages brusques anormaux. Faire tourner la roue et s'assurer que la force de freinage du frein à rouleaux est correcte. Poulie du raccord de cassette Actionneur Si la chaîne n'arrête pas de se détacher des pignons pendant l'utilisation, remplacer les roues dentées et la chaîne. SG-8C22 CJ-8S20 Ecrou à capuchon Rondelle fixe Tourner de 45 Laver périodiquement les pignons dans du détergent neutre, puis les lubrifier de nouveau. De plus, le nettoyage de la chaîne avec du détergent neutre et sa lubrification est un moyen efficace de prolonger la durée de vie des pignons et de la chaîne. Pour plus de détails concernant la manipulation ou les réglages, contacter son revendeur. Bague de fixation du raccord de cassette CJ-8S20 – Pour éviter des blessures graves: Pignon Ne pas appliquer de lubrifiant à l'intérieur du moyeu, sinon la graisse ressortira. Lire soigneusement ces instructions techniques de montage et les conserver dans un endroit sûr pour s'y référer ultérieurement. ATTENTION K Lors de l'installation, aligner les marques jaunes . 20 S'assurer que les roues sont bien fixées avant de conduire la bicyclette. Si les roues ne sont pas bien fixées, elle peuvent se détacher de la bicyclette et des blessures graves peuvent s'ensuivre. Si la roue devient rigide et difficile à tourner, il faut remplacer les patins de frein ou la lubrifier avec de la graisse. Couple de serrage: 30 – 45 N·m {300 – 450 kgf·cm} N Avant de procéder au montage des pièces, se procurer et lire attentivement les instructions de montage. Des pièces desserrées, usées ou détériorées peuvent être à l'origine d'accidents graves. Il est vivement conseillé de n'utiliser que des pièces de rechange Shimano d'origine. Le raccord de cassette CJ-8S20 doit être utilisé seulement avec des pignons de 16 dents à 23 dents. Eliminer le mou de tension de la chaîne et fixer la roue sur le cadre à l'aide des écrous à capuchon. PA Lors du montage du moyeu sur le cadre, veiller à mettre en place les rondelles fixes correctes sur les côtés gauche et droit, et serrer fermement les écrous du moyeu aux couples de serrage spécifiés. Si les rondelles fixes sont montées sur un seul côté, ou si les écrous de moyeu ne sont pas assez serrés, la rondelle fixe risquera de tomber, et ceci entraînera la rotation de l'axe de moyeu et du raccord de cassette. Le guidon risquera d'être alors accidentellement tiré par le câble de changement de vitesses, ce qui peut provoquer un accident très grave. Il est possible de changer de rapport pendant qu'on pédale; toutefois, en de rares occasions, les cliquets et mécanisme à rochet situés dans le moyeu pourront produire du bruit un peu après, ceci faisant partie du fonctionnement normal du changement de rapport. 3. LOC Circlip LOCK Lors de la fixation de l'étrier de frein au cadre, veiller à utiliser un collier d'étrier de frein correspondant à la taille de la base et bien les serrer avec la vis de collier et l'écrou de collier au couple de serrage spécifié. Utiliser un écrou de blocage avec un insert en nylon (écrou auto-bloquant) pour l'écrou de collier. Il est recommandé d'utiliser des pièces standard Shimano pour la vis de collier, l'écrou de collier et le collier d'étrier de frein. De plus, utiliser un collier d'étrier de frein correspondant à la taille de la base. Si l'écrou de collier se détache de l'étrier de frein, ou si la vis de collier ou le collier d'étrier de frein sont endommagés, l'étrier de frein peut tourner sur la base et faire sauter le guidon soudainement, ou la roue de la bicyclette peuvent se bloquer et la bicyclette peut chuter, entraînant des blessures graves. Utiliser une roue dotée d'un maillage de rayons 3x ou 4x. Il est impossible d'utiliser les roues à maillage radial car les rayons et la roue peuvent être endommagés lorsque les freins sont actionnés, et un bruit de freinage peut être produit. Placer le capuchon antipoussière droit C sur l'actionneur sur le côté droit du corps de moyeu. Ensuite, monter le pignon et le fixer à sa place avec le circlip. Fixer le raccord de cassette sur le moyeu avec la bague de fixation du raccord de cassette. Pour installer la bague de fixation du raccord de cassette, aligner le repère jaune avec le repère jaune marqués sur la poulie du raccord de cassette, puis tourner la bague de fixation du raccord de cassette de 45° dans le sens des aiguilles d'une montre. 8S – Pour éviter des blessures graves: ll est essentiel de comprendre parfaitement le fonctionnement du système de freinage de la bicyclette. Une mauvaise utilisation du système de freinage est susceptible d'entraîner une perte de contrôle de la bicyclette ou un accident avec risque de blessures graves. Chaque bicyclette ayant un système de freinage particulier, veillez à bien apprendre les méthodes de freinage et de fonctionnement propres à votre bicyclette (telles que les caractéristiques des commandes de la bicyclette). Pour ce faire, prenez contact avec votre revendeur de bicyclettes professionnel, consultez le mode d'emploi de votre bicyclette et entraînez-vous aux techniques de conduite et de freinage. REMARQUE: 3. JA AVERTISSEMENT Montage du pignon sur le moyeu CJ- Informations générales pour la sécurité Utiliser les rondelles fixes qui correspondent à la forme des pattes. Des rondelles fixes différentes sont utilisées sur les côtés gauche et droit. Rondelle fixe Poulie Repère/Couleur Patte Support Standard CJ-8S20 JAPAN Inversé Inversé boîtier de chaîne intégral Raccord de cassette Taille Droite Gauche 5R / Jaune 5L / Brun 7R / Noir 7L / Gris 6R / Argent 6L / Blanc =0 5R / Jaune 5L / Brun =0 20 38 CJ-8S20 JAPAN Lors de l'installation, aligner les marques rouges . Côté droit du corps de moyeu 7R Lors de l'installation, aligner les marques rouges . Repère Les saillies doivent être sur le côté patte. Mettre en place les rondelles fixes de manière que les saillies soit placées fermement dans les rainures de patte de chaque côté de l'axe de moyeu. Sous réserve de changement des spécifications sans préavis pour l'amélioration du produit. (French)