AEG IPE93531IB Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
AEG IPE93531IB Manuel utilisateur | Fixfr
IPE93531IB
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des
performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des
technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peutêtre pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette
notice afin d’utiliser au mieux votre appareil.
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur
le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre
appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................................2
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..........................................................................................5
3. INSTALLATION...............................................................................................................7
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................... 9
5. UTILISATION QUOTIDIENNE...................................................................................... 11
6. CONSEILS.................................................................................................................... 15
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE..................................................................................... 18
8. DÉPANNAGE................................................................................................................18
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES......................................................................... 20
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE.................................................................................. 21
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT...................................... 21
1.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une
2
FRANÇAIS
mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les
instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants de moins
de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important
et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à
moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
AVERTISSEMENT : tenez les enfants et les animaux
éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de
fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles
deviennent chaudes en cours d'utilisation.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
•
•
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas
toucher les éléments chauffants.
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser
chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur
une table de cuisson car cela pourrait provoquer un
incendie.
FRANÇAIS
3
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4
N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez
à l’arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple
avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à
l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe
comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est
régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie.
ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une
cuisson courte doit être surveillée en permanence.
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez rien
sur les surfaces de cuisson.
Les objets métalliques tels que les couteaux, les
fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas
être placés sur la surface de la table de cuisson car ils
peuvent devenir chauds.
N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
Après utilisation, mettez toujours à l’arrêt la table de
cuisson à l'aide de la manette de commande et ne vous fiez
pas à la détection des récipients.
Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, mettez
à l’arrêt l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché
à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte
de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de
l'alimentation secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter
le service après-vente agréé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service après-vente agréé ou
un professionnel qualifié afin d’éviter tout danger.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de
protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme
adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les
instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour
table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de
FRANÇAIS
dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des
accidents.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L’appareil doit être installé
uniquement par un professionnel
qualifié.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle ou
de dommages matériels.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils et
éléments.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez
toujours des gants de sécurité et des
chaussures fermées.
Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter que
la moisissure cause des gonflements.
Protégez la partie inférieure de l'appareil
de la vapeur et de l'humidité.
N'installez pas l'appareil à proximité d'une
porte ou sous une fenêtre. Les récipients
chauds risqueraient de tomber de
l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
Chaque appareil est doté de ventilateurs
de refroidissement dans le fond.
Si l'appareil est installé au-dessus d'un
tiroir :
– Ne rangez pas de feuilles ni de petits
bouts de papier qui pourraient être
aspirés et endommager les
ventilateurs de refroidissement ou le
système de refroidissement.
– Laissez une distance d'au moins 2 cm
entre le fond de l'appareil et les objets
rangés dans le tiroir.
Ôtez tout panneau de séparation installé
dans le meuble sous l'appareil.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tous les raccordements électriques
doivent être effectués par un électricien
qualifié
L’appareil doit être relié à la terre.
Avant toute intervention, assurez-vous
que l'appareil est débranché.
Assurez-vous que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique correspondent
aux données électriques nominale de
l’alimentation secteur.
Vérifiez que l’appareil est correctement
installé. Des câbles ou des fiches secteur
desserrés et incorrects (le cas échéant)
peuvent faire surchauffer la borne.
Utilisez le câble d’alimentation électrique
approprié.
Ne laissez pas le câble d’alimentation
électrique s’emmêler.
Assurez-vous qu'une protection contre les
chocs est installée.
Installé le collier anti-traction sur le câble.
Assurez-vous que le câble d'alimentation
ou la fiche (si présente) n'entrent pas en
contact avec les surfaces brûlantes de
l'appareil ou les récipients brûlants
lorsque vous branchez l'appareil à une
prise électrique.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et
de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (le cas échéant) ni le câble
d’alimentation. Contactez notre service
après-vente agréé ou un électricien pour
remplacer le câble d'alimentation s'il est
endommagé.
La protection contre les chocs des parties
sous tension et isolées doit être fixée de
telle manière qu'elle ne puisse pas être
enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche secteur dans la prise
secteur qu'à la fin de l'installation.
FRANÇAIS
5
•
•
•
•
Assurez-vous que la prise secteur est
accessible après l'installation.
Si la prise secteur est détachée, ne
branchez pas la fiche secteur.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la
fiche de la prise secteur.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des
fusibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), un disjoncteur
différentiel et des contacteurs.
L'installation électrique doit comporter un
dispositif d'isolation qui vous permet de
déconnecter l'appareil du secteur à tous
les pôles. Le dispositif d'isolement doit
avoir une largeur d'ouverture de contact
de 3 mm minimum.
•
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et d'explosion.
•
•
•
•
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures
ou d'électrocution.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
6
Retirez tous les emballages, les étiquettes
et le film protecteur (le cas échéant) avant
la première utilisation.
Cet appareil est exclusivement à usage
domestique (en intérieur).
Ne modifiez pas les spécifications de cet
appareil.
Assurez-vous que les orifices d'aération
ne sont pas obstrués.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
durant son fonctionnement.
Éteignez les zones de cuisson après
chaque utilisation.
Ne posez pas de couverts ou de
couvercles de casseroles sur les zones
de cuisson. Ils peuvent devenir très
chauds.
N'utilisez pas l'appareil avec des mains
mouillées ou en contact avec de l'eau.
N'utilisez pas l'appareil comme plan de
travail ou comme espace de rangement.
Si la surface de l'appareil est fissurée,
débranchez-le immédiatement, afin
d’éviter un choc électrique.
Les porteurs de pacemakers doivent
rester à une distance minimale de 30 cm
des zones de cuisson à induction lorsque
l'appareil est en fonctionnement.
FRANÇAIS
Lorsque vous placez des aliments dans
de l'huile chaude, cela peut éclabousser.
Les graisses et les huiles lorsqu’elles sont
chauffées peuvent dégager des vapeurs
inflammables. Tenez les flammes ou les
objets chauds à distance des graisses et
des huiles pendant que vous cuisinez.
Les vapeurs que dégagent l’huile très
chaude peuvent provoquer une
combustion spontanée.
Une huile déjà utilisée peut contenir des
restes d’aliments et provoquer un
incendie à une température plus basse
qu’avec une huile neuve.
Ne placez pas de produits inflammables
ou d’éléments imbibés de produits
inflammables à l’intérieur, à proximité ou
au-dessus de l’appareil.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de
l'appareil.
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne laissez pas de récipients chauds sur le
bandeau de commande.
Ne posez pas de couvercle de casserole
chaud sur la surface en verre de la table
de cuisson.
Ne laissez pas le contenu des récipients
s’évaporer entièrement.
Prenez soin de ne pas laisser tomber
d’objets ou de récipients sur l’appareil. La
surface risque d’être endommagée.
N’activez pas les zones de cuisson avec
un récipient vide ou sans récipient.
Ne placez pas de feuilles d’aluminium sur
l’appareil.
Les récipients de cuisson en fonte, en
aluminium ou dont le fond est
endommagé peuvent provoquer des
rayures sur la surface en verre et
vitrocéramique. Soulevez toujours ces
objets lorsque vous devez les déplacer
sur la surface de cuisson.
Cet appareil est exclusivement destiné à
un usage culinaire. Il ne doit pas être
utilisé à d'autres fins, par exemple pour
chauffer une pièce.
2.4 Entretien et Nettoyage
•
•
•
•
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
Mettez à l'arrêt l'appareil et laissez-le
refroidir avant de le nettoyer.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour
nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits
de lavage neutres. N'utilisez pas de
produits abrasifs, de tampons à récurer,
de solvants ni d'objets métalliques.
physiques extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité, ou
sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel de
l’appareil. Elles ne sont pas destinées à
être utilisées dans d'autres applications et
ne conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
2.5 Service
•
•
Pour réparer l'appareil, contactez le
service après-vente agréé. Utilisez
uniquement des pièces de rechange
d'origine.
Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de
ce produit et les lampes de rechange
vendues séparément : Ces lampes sont
conçues pour résister à des conditions
•
•
•
Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche à
suivre pour mettre l’appareil au rebut.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil et mettez-le au rebut.
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
3.1 Avant l'installation
Avant d'installer la table de cuisson, notez
les informations de la plaque signalétique cidessous. La plaque signalétique se trouve au
bas de la table de cuisson.
Numéro de série ....................
3.2 Tables de cuisson intégrées
Les tables de cuisson encastrables ne
peuvent être mises en fonctionnement
qu'après avoir été installées dans des
meubles et sur des plans de travail
homologués et adaptés.
3.3 Câble de connexion
•
•
La table de cuisson est fournie avec un
câble d’alimentation.
Pour remplacer le câble d'alimentation
endommagé, utilisez le type de câble
suivant : H05V2V2-F qui supporte une
température de 90 °C ou plus. Contactez
un service après-vente agréé. Le câble de
raccordement ne peut être remplacé que
par un électricien qualifié.
3.4 Installation du joint - Installation
intégrée
1. Nettoyez les rainures du plan de travail.
2. Découpez le joint de 3x10 mm fourni en
4 bandes. Les bandes doivent être de la
même longueur que les rainures.
3. Découpez les extrémités des bandes en
angle de 45°. Elles doivent s'adapter
précisément aux coins des rainures.
4. Fixez les bandes sur les rainures N’étirez
pas les bandes. Faites en sorte que les
extrémités des bandes ne se
chevauchent pas.
Si vous montez la table de cuisson, bouchez
l'espace restant entre la vitrocéramique et le
plan de travail avec du silicone. Veillez à ce
que le silicone ne s'infiltre pas sous la
vitrocéramique.
FRANÇAIS
7
3.5 Installation du joint - Installation
superposée
1. Nettoyez la zone de découpe du plan de
travail.
2. Placez le joint de 2x6 mm fourni sur le
bord inférieur de la table de cuisson, le
long du bord externe de la surface
vitrocéramique. N'étirez pas le joint.
Assurez-vous que les extrémités du joint
se trouvent au milieu d'un bord latéral de
la table de cuisson.
3. Lorsque vous découpez le joint, ajoutez
quelques millimètres de longueur.
4. Rassemblez les deux extrémités du joint.
3.6 Assemblage
Si vous installez la table de cuisson sous une
hotte, reportez-vous aux instructions
d’installation de la hotte pour connaître la
distance minimale entre les appareils.
INSTALLATION SUPERPOSÉE
400
900
min. 55
380+1
44
480
80
880+1
max R5
min. 1500
min.
28
min. min.
12 60
INSTALLATION INTÉGRÉE
400
900
min. 55
380+1
49
480
80
880+1
max R5
min. 1500
R10
min.
500mm
7
12
min.
50mm
12
R5
380+1
404+1
880+1
904+1
min. min.
12 60
Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir,
la ventilation de la table de cuisson peut
chauffer les éléments rangés dans le tiroir
durant la cuisson.
8
FRANÇAIS
min.
28
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG
Induction Hob - Worktop installation
min.
28 mm
Consultez le tutoriel vidéo « Comment
installer votre table de cuisson à induction
AEG - Installation affleurante » en tapant le
nom complet indiqué dans le graphique cidessous.
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
Consultez le tutoriel vidéo « Comment
installer votre table de cuisson à induction
AEG - Installation du plan de travail » en
tapant le nom complet indiqué dans le
graphique ci-dessous.
How to install your AEG induction hob
flush installation
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Agencement des zones de cuisson
1
1
1
1 Zone de cuisson à induction
2 Bandeau de commande
2
FRANÇAIS
9
4.2 Description du bandeau de commande
6
7
5
4
3
8
2
1
9
10
Pour afficher le bandeau de commande et la position des zones, allumez l'appareil en
appuyant sur
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et
les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Touche Fonction
sensiti‐
ve
1
MARCHE / ARRÊT
Pour allumer et éteindre la table de cuisson.
2
Hob²Hood
Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonction.
3
Pause
Pour activer et désactiver la fonction.
-
Pour augmenter ou diminuer la durée.
-
Pour régler la fonction Minuteur.
Affichage du minuteur
Pour indiquer la durée, en minutes.
Voyant de la zone de cuisson
Pour indiquer quelle zone de cuisson est active.
Bandeau de sélection
Pour sélectionner un niveau de cuisson.
PowerBoost
Pour activer la fonction.
Touches Verrouil / Dispositif de
sécurité enfant
Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de comman‐
de.
4
/
5
6
-
7
8
-
9
10
4.3 OptiHeat Control (Voyant de
chaleur résiduelle à trois niveaux)
AVERTISSEMENT!
/ / Tant que l’indicateur
est allumé, il existe un risque de
brûlures dues à la chaleur
résiduelle.
10
Commentaire
FRANÇAIS
Les zones de cuisson à induction génèrent la
chaleur nécessaire directement dans le fond
des récipients de cuisson. La surface
vitrocéramique est chauffée par des
récipients de cuisson.
Les indicateurs / / s’allument
lorsqu’une zone de cuisson est chaude. Ils
indiquent le niveau de chaleur résiduelle des
zones de cuisson que vous êtes en train
d’utiliser.
L’indicateur peut également s’allumer :
• pour les zones de cuisson voisines,
même si vous ne les utilisez pas,
• lorsque des récipients chauds sont placés
sur la zone de cuisson froide,
• lorsque la table de cuisson est à l’arrêt
mais que la zone de cuisson est encore
chaude.
L’indicateur s’éteint lorsque la zone de
cuisson s’est refroidie.
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
La relation entre le niveau de cuisson et la
durée après laquelle la table de cuisson
s'éteint :
5.1 Activation et désactivation
Niveau de cuisson
La table de cuisson
s'éteint au bout de
Appuyez sur
pendant 1 seconde pour
activer ou désactiver la table de cuisson.
Le bandeau de commande s'allume lorsque
vous allumez la table de cuisson et s'éteint
lorsque vous éteignez la table de cuisson.
Lorsque la table de cuisson est éteinte, seule
1-2
6 heures
3-4
5 heures
5
4 heures
6-9
1,5 heures
la touche sensitive
est visible.
5.2 Arrêt automatique
Cette fonction arrête la table de cuisson
automatiquement si :
•
•
•
•
•
vous n'avez placé aucun récipient sur la
table de cuisson pendant 50 secondes,
vous ne réglez pas le niveau de cuisson
dans les 50 secondes après avoir posé le
récipient,
vous avez renversé quelque chose ou
placé un objet sur le bandeau de
commande pendant plus de 10 secondes
(une casserole, un torchon). Lorsque vous
entendez le signal sonore, la table de
cuisson s'éteint. Enlevez l’objet ou
nettoyez le bandeau de commande.
la table de cuisson surchauffe (par ex.
lorsqu'un récipient chauffe à vide).
Laissez la zone de cuisson refroidir avant
d'utiliser à nouveau la table de cuisson.
vous ne désactivez pas la zone de
cuisson ou ne modifiez pas le niveau de
cuisson. Après un certain temps, la table
de cuisson s'éteint.
5.3 Utilisation des zones de
cuisson
ATTENTION!
Ne posez pas de récipients
chauds sur le bandeau de
commande. Ils peuvent
endommager les composants
électroniques.
FRANÇAIS
11
Posez le récipient au centre de la zone de
cuisson souhaitée. Les zones de cuisson à
induction s'adaptent automatiquement au
diamètre du fond du récipient utilisé.
5.6 Minuteur
Une fois le récipient détecté, le niveau de
cuisson 0 s'affiche.
Utilisez cette fonction pour régler la durée de
fonctionnement d'une zone de cuisson,
uniquement pour une session.
5.4 Réglages de la température
Minuteur à rebours
Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de
la zone de cuisson, puis réglez la fonction.
pour activer la fonction
1. Appuyez sur
ou modifier la durée.
Les chiffres du minuteur,
1. Appuyez sur le niveau de cuisson
souhaité sur le bandeau de sélection.
Vous pouvez également déplacer votre
doigt le long du bandeau de sélection
pour régler ou modifier le niveau de
cuisson d’une zone de cuisson.
2. Pour désactiver une zone de cuisson,
appuyez sur 0.
Lorsque vous placez un récipient sur la zone
et que vous sélectionnez un niveau de
cuisson, celui-ci reste inchangé pendant les
50 secondes qui suivent le retrait du
récipient. Le bandeau de sélection clignote
durant la seconde moitié du temps. Si vous
reposez le récipient sur la zone de cuisson
durant ce laps de temps, le niveau de
cuisson est réactivé. Dans le cas contraire, la
zone de cuisson se désactive.
5.5 PowerBoost
Cette fonction donne plus de puissance à la
zone de cuisson à induction appropriée, en
fonction de la taille du récipient. La fonction
peut être activée pour une durée limitée
uniquement.
Appuyez sur
pour activer la fonction sur la
zone de cuisson.
La fonction se désactive automatiquement.
Pour connaître les valeurs de
durée maximales, reportez-vous
au chapitre « Caractéristiques
techniques ».
12
FRANÇAIS
et
les voyants
s'allument.
Si le minuteur n'est pas réglé,
et
s'éteignent au bout de 3 secondes.
2. Appuyez sur
ou
pour régler la
durée (00 - 99 minutes).
Au bout de 3 secondes, le décompte
démarre automatiquement. Les voyants
,
et
s'éteignent.
Lorsque la durée s'est écoulée, un signal
sonore retentit et
clignote. Pour éteindre
le signal, appuyez sur
.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur
Les voyants
et
.
s'allument. Appuyez
ou
pour que
sur la touche
s'affiche. Vous pouvez également régler le
niveau de cuisson sur 0. Un signal sonore
retentit alors, et le minuteur est annulé.
Minuteur
Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque la
table de cuisson est allumée mais que les
zones de cuisson sont éteintes.
Placez un récipient sur une zone de cuisson
pour voir le symbole
1. Appuyez sur
.
pour activer la fonction.
ou
pour
2. Appuyez sur la touche
régler la durée.
La fonction démarre automatiquement au
bout de 4 secondes.
Lorsque la fonction est réglée, vous pouvez
retirer le récipient.
Commencez par allumer la table de cuisson
et ne sélectionnez aucun niveau de cuisson.
Lorsque la durée s'est écoulée, un signal
sonore retentit et
clignote. Touchez
pour arrêter le signal sonore.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur
Les voyants
sur la touche
s'affiche.
et
ou
.
s'allument. Appuyez
pour que
Cette fonction est sans effet sur
le fonctionnement de la zone de
cuisson.
5.7 Pause
Cette fonction sélectionne le niveau de
cuisson le plus bas pour les zones de
cuisson activées.
Lorsque la fonction est activée, vous pouvez
utiliser ,
ou . Tous les autres
symboles figurant sur les bandeaux de
commande sont bloqués.
1. Pour activer la fonction : appuyez sur
la touche .
Le niveau de cuisson est réduit à 1.
2. Pour désactiver la fonction, appuyez
sur .
Le niveau de cuisson s’affiche.
5.8
Touches Verrouil
Vous pouvez verrouiller le bandeau de
commande pendant que le fonctionnement
de la table de cuisson. Vous éviterez ainsi
une modification accidentelle du réglage du
niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Appuyez sur
pour activer la fonction.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur la
touche
.
Lorsque vous éteignez la table
de cuisson, cette fonction est
également désactivée.
5.9 Dispositif de sécurité enfant
Cette fonction permet d'éviter une utilisation
involontaire de la table de cuisson.
Appuyez sur jusqu'à ce qu'un signal
sonore retentisse et que le voyant s'allume
pour activer la fonction.
Les bandeaux de sélection disparaissent.
Éteignez la table de cuisson.
Lorsque vous éteignez la table
de cuisson, la fonction est de
toujours activée.
Pour désactiver la fonction le temps d'une
cuisson : allumez la table de cuisson en
appuyant sur
.
s'allume. Appuyez sur
jusqu'à ce que le signal sonore retentisse
et que le voyant s'éteigne. Le bandeau de
sélection apparaît. Réglez le niveau de
cuisson dans les 50 secondes qui
suivent.Vous pouvez faire fonctionner la
table de cuisson. Lorsque vous éteignez la
table de cuisson avec
toujours activée.
, la fonction est de
Pour désactiver la fonction de façon
permanente : allumez la table de cuisson et
ne sélectionnez aucun niveau de cuisson.
Appuyez sur
jusqu'à ce qu'un signal
sonore retentisse et que le voyant s'allume.
Les bandeaux de sélection apparaissent.
Éteignez la table de cuisson.
5.10 OffSound Control (Activation
et désactivation des signaux
sonores)
Éteignez d'abord la table de cuisson.
1. Appuyez sur
pendant 3 secondes
pour activer la fonction.
L'affichage s'allume, puis s'éteint.
2. Appuyez sur
ou
pendant 3 secondes.
s'allume.
3. Appuyez sur la touche
du minuteur
pour choisir l'une des options suivantes :
•
- les signaux sonores sont
désactivés
•
- les signaux sonores sont activés
4. Pour confirmer le réglage, attendez que
la table de cuisson s'éteigne
automatiquement.
FRANÇAIS
13
Lorsque cette fonction est réglée sur
l'appareil émet des signaux sonores
uniquement lorsque :
•
•
•
•
,
vous appuyez sur
Minuteur se termine
Minuteur à rebours se termine
vous posez un objet sur le bandeau de
commande.
5.11 Gestion alimentation
Si plusieurs zones sont actives et que la
puissance consommée dépasse la limite de
l’alimentation électrique, cette fonction
répartit la puissance disponible entre toutes
les zones de cuisson. La table de cuisson
contrôle les niveaux de cuisson pour
protéger les fusibles de l’installation
domestique.
•
Les zones de cuisson sont regroupées en
fonction de l'emplacement et du nombre
de phases de la table de cuisson. Chaque
phase dispose d’une charge électrique
maximale de 3 680 W. Si la table de
cuisson atteint la limite de la puissance
maximale en une phase, la puissance des
zones de cuisson sera automatiquement
réduite.
• Pour les zones de cuisson à puissance
réduite, le bandeau de commande indique
les plus hauts niveaux de cuisson
possibles.
• Si un niveau de cuisson supérieur n'est
pas disponible, commencez par réduire le
niveau des autres zones de cuisson.
• L'activation de la fonction dépend de la
taille et du nombre de récipients.
Reportez-vous à l’illustration pour connaître
les combinaisons de distribution de
puissance entre les zones de cuisson.
14
FRANÇAIS
Hob²Hood
5.12
Il s'agit d'une fonction automatique de pointe
permettant de relier la table de cuisson à une
hotte spéciale. La table de cuisson et la hotte
disposent toutes les deux d'un
communicateur de signal infrarouge. La
vitesse du ventilateur est définie
automatiquement d'après le réglage du mode
et la température du récipient le plus chaud
se trouvant sur la table de cuisson. Vous
pouvez également activer le ventilateur
manuellement depuis la table de cuisson.
Sur la plupart des hottes, le
système de commande à
distance est désactivé par
défaut. Activez-le avant d'utiliser
cette fonction. Pour plus
d'informations, reportez-vous au
manuel d'utilisation de la hotte.
Activation automatique de la fonction
Pour activer automatiquement la fonction,
réglez le mode automatique sur H1 - H6. Par
défaut, la table de cuisson est réglée sur H5.
La hotte réagit chaque fois que vous utilisez
la table de cuisson. La table de cuisson
détecte automatiquement la température du
récipient et ajuste la vitesse du ventilateur.
Activation de l'éclairage
Vous pouvez régler la table de cuisson pour
l'éclairage s'allume automatiquement dès
que la table de cuisson est allumée. Pour ce
faire, réglez le mode automatique sur H1 H6.
L'éclairage de la hotte s'éteint 2
minutes après la mise hors
tension de la table de cuisson.
Modes automatiques
Éclai‐
rage
auto‐
mati‐
que
Faire
bouillir1)
Faire fri‐
re2)
Mode H0
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Mode H1
Activez
Arrêt
Arrêt
Mode H23)
Éclai‐
rage
auto‐
mati‐
que
Faire
bouillir1)
Faire fri‐
re2)
Activez
Vitesse du
ventilateur
1
Vitesse du
ventilateur
1
Mode H3
Activez
Arrêt
Vitesse du
ventilateur
1
Mode H4
Activez
Vitesse du
ventilateur
1
Vitesse du
ventilateur
1
Mode H5
Activez
Vitesse du
ventilateur
1
Vitesse du
ventilateur
2
Vitesse du
ventilateur
2
Vitesse du
ventilateur
3
Mode H6
Activez
1) La table de cuisson détecte le processus
d'ébullition et sélectionne la vitesse du ventila‐
teur en fonction du mode automatique.
2) La table de cuisson détecte le processus de
friture et sélectionne la vitesse du ventilateur en
fonction du mode automatique.
3) Ce mode active le ventilateur et l'éclairage
sans tenir compte de la température.
Modification du mode automatique
1. Éteignez l'appareil.
pendant 3 secondes.
2. Appuyez sur
L'affichage s'allume, puis s'éteint.
3. Appuyez sur
pendant 3 secondes.
4. Appuyez plusieurs fois sur
que
jusqu'à ce
Lorsque la cuisson est terminée et que vous
désactivez la table de cuisson, le ventilateur
de la hotte peut continuer de fonctionner
pendant un certain temps. Au bout d'un
moment, le système désactive
automatiquement le ventilateur et vous
empêche de l'activer accidentellement durant
les 30 secondes qui suivent.
Pour faire fonctionner
directement la hotte, désactivez
le mode automatique de la
fonction sur le bandeau de
commande de la hotte.
Activation manuelle de la vitesse du
ventilateur
Vous pouvez également activer le ventilateur
manuellement, depuis la table de cuisson.
lorsque la table de
Appuyez sur la touche
cuisson est allumée.
Cela désactive le fonctionnement
automatique de la fonction et vous permet de
modifier manuellement la vitesse du
ventilateur.
En appuyant sur la touche , la vitesse du
ventilateur est augmentée d'un palier.
Lorsque vous atteignez un niveau intensif et
que vous appuyez sur la touche
à
nouveau, la vitesse du ventilateur revient à 0,
désactivant ainsi le ventilateur de la hotte.
Pour réactiver le ventilateur à vitesse 1,
appuyez sur la touche .
Pour activer le fonctionnement
automatique de la fonction,
éteignez puis rallumez la table
de cuisson.
s'affiche.
du minuteur
5. Appuyez sur la touche
pour sélectionner un mode automatique.
6. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
FRANÇAIS
15
6.1 Récipients de cuisson
Pour les zones de cuisson à
induction, un champ
électromagnétique puissant crée
très rapidement la chaleur dans
le récipient.
Utilisez les zones de cuisson à induction
avec un récipient de cuisson adapté.
•
Le fond du récipient de cuisson doit être
aussi plat et épais que possible.
• Assurez-vous que le fond du récipient est
propre avant de le placer sur la surface de
la table de cuisson.
• Afin d’éviter les rayures, ne faites pas
glisser et ne frottez pas le récipient sur la
surface vitrocéramique.
Matériaux des récipients de cuisson
•
corrects : fonte, acier, acier émaillé, acier
inoxydable, fond multicouche (homologué
par le fabricant).
• incorrects : aluminium, cuivre, laiton,
verre, céramique, porcelaine.
Les récipients de cuisson conviennent
pour l’induction si :
commande ou activer accidentellement
les fonctions de la table de cuisson.
Reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques techniques ».
6.2 Bruits pendant le
fonctionnement
Si vous entendez :
•
craquement : le récipient est composé de
différents matériaux (conception
« sandwich »).
• sifflement : vous utilisez une zone de
cuisson avec un niveau de puissance
élevé et le récipient est composé de
différents matériaux (conception
« sandwich »).
• bourdonnement : vous utilisez un niveau
de puissance élevé.
• cliquetis : une commutation électrique se
produit.
• sifflement, bourdonnement : le ventilateur
fonctionne.
Ces bruits sont normaux et n'indiquent
pas une anomalie de l'appareil.
•
6.3 Öko Timer (Minuteur Éco)
•
Pour réaliser des économies d'énergie, la
zone de cuisson se désactive
automatiquement avant le signal du
minuteur. La différence de temps de
fonctionnement dépend du niveau et de la
durée de cuisson.
une petite quantité d’eau contenue dans
un récipient chauffe dans un bref laps de
temps sur une zone de cuisson réglée sur
le niveau de cuisson maximal.
• un aimant adhère au fond du récipient.
Dimensions des récipients de cuisson
•
•
16
Les zones de cuisson à induction
s’adaptent automatiquement au diamètre
du fond du récipient utilisé.
L’efficacité de la zone de cuisson dépend
du diamètre du récipient. Un récipient plus
petit que le diamètre minimal
recommandé ne reçoit qu’une petite partie
de la puissance générée par la zone de
cuisson.
Pour des raisons de sécurité et des
résultats de cuisson optimaux, n’utilisez
pas de récipient plus grand qu’indiqué
dans la section « Caractéristiques des
zones de cuisson ». Évitez de garder les
récipients à proximité du bandeau de
commande durant la cuisson. Cela peut
affecter le fonctionnement du bandeau de
FRANÇAIS
6.4 Exemples en matière de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et la
consommation énergétique de la zone de
cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous
augmentez le niveau de cuisson, cela n'est
pas proportionnel avec l'augmentation de la
consommation d'énergie. Cela veut dire
qu'une zone de cuisson avec le niveau de
cuisson moyen utilise moins de la moitié de
sa puissance.
Les données du tableau sont
fournies à titre indicatif
uniquement.
Réglages de la
température
Utilisez pour :
Durée
(min)
Conseils
1
Gardez au chaud les aliments cuits.
si néces‐
saire
Placez un couvercle sur le récipient.
1-2
Sauce hollandaise, faire fondre : beur‐
re, chocolat, gélatine.
5 - 25
Mélangez de temps en temps.
1-2
Solidifier : omelettes, œufs cocotte.
10 - 40
Cuisinez avec un couvercle.
2-3
Faire mijoter des plats à base de riz et
de laitage, réchauffer des plats cuisi‐
nés.
25 - 50
Ajoutez au moins deux fois plus d'eau
que de riz. Remuez les plats à base
de lait durant la cuisson.
3-4
Cuisez les légumes, le poisson et la
viande à la vapeur.
20 - 45
Ajoutez quelques cuillerées à soupe
de liquide.
4-5
Cuisez des pommes de terre à la va‐
peur.
20 - 60
Utilisez ¼ l d'eau max. pour 750 g de
pommes de terre.
4-5
Cuisez de plus grandes quantités d’ali‐
ments, des ragoûts et des soupes.
60 - 150
Ajoutez jusqu’à 3 l de liquide et des in‐
grédients.
6-7
Faire revenir : escalopes, cordons
bleus de veau, côtelettes, rissolettes,
saucisses, foie, roux, œufs, crêpes,
beignets.
si néces‐
saire
Tourner à mi-cuisson.
7-8
Friture, galettes de pommes de terre,
biftecks, steaks.
5 - 15
Tourner à mi-cuisson.
9
Faire bouillir de l’eau, cuire des pâtes, saisir de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des
frites.
Faire bouillir une grande quantité d’eau. PowerBoost est activée.
6.5 Conseils pour Hob²Hood
Lorsque vous utilisez la table de cuisson
avec la fonction :
•
Protégez le bandeau de la hotte de la
lumière directe du soleil.
• Ne pointez pas de lumière halogène sur le
bandeau de la hotte.
• Ne recouvrez pas le bandeau de
commande de la table de cuisson.
• Ne bloquez pas le signal entre la table de
cuisson et la hotte (par exemple avec la
main, la poignée d'un ustensile ou un
grand récipient). Voir l’illustration.
La hotte sur l'illustration est uniquement
donnée à titre d'exemple.
FRANÇAIS
17
D'autres appareils contrôlés à
distance peuvent bloquer le
signal. N'utilisez pas ce type
d'appareil à proximité de la table
de cuisson lorsque la fonction
Hob²Hood est activée.
Hottes dotées de la fonction Hob²Hood
Pour trouver la gamme complète de hottes
compatibles avec cette fonction, reportezvous à notre site Web. Les hottes AEG
dotées de cette fonction doivent afficher le
symbole .
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 Informations générales
•
•
•
•
•
Nettoyez la table de cuisson après
chaque utilisation.
Utilisez toujours un récipient dont le fond
est propre.
Les rayures ou les taches sombres sur la
surface n'ont aucune incidence sur le
fonctionnement de la table de cuisson.
Utilisez un nettoyant spécialement adapté
à la surface de la table de cuisson.
Utilisez un grattoir spécial pour nettoyer la
vitre.
7.2 Nettoyage de la table de
cuisson
•
•
•
les aliments contenant du sucre car la
saleté peut endommager la table de
cuisson. Veillez à ne pas vous brûler.
Tenez le racloir spécial incliné sur la
surface vitrée et faites glisser la lame du
racloir pour enlever les salissures.
Une fois que la table de cuisson a
suffisamment refroidi, enlevez : traces
de calcaire et d'eau, projections de
graisse, décolorations métalliques
luisantes. Nettoyez la table de cuisson à
l'aide d'un chiffon humide et d'un
détergent non abrasif. Après le nettoyage,
séchez la table de cuisson à l'aide d'un
chiffon doux.
Pour retirer les décolorations
métalliques brillantes : utilisez une
solution d'eau additionnée de vinaigre et
nettoyez la surface vitrée avec un chiffon.
Enlevez immédiatement : le plastique
fondu, les feuilles de plastique, le sucre et
8. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 Que faire si...
Problème
Cause possible
Vous ne pouvez pas activer la ta‐ La table de cuisson n’est pas bran‐
ble de cuisson ni la faire fonction‐ chée à une source d’alimentation
ner.
électrique ou le branchement est in‐
correct.
18
FRANÇAIS
Solution
Vérifiez que la table de cuisson est
correctement branchée à une source
d’alimentation électrique.
Problème
Cause possible
Solution
Le fusible a disjoncté.
Assurez-vous que le fusible est la cau‐
se du dysfonctionnement. Si les fusi‐
bles disjonctent de manière répétée,
faites appel à un électricien qualifié.
Vous ne réglez pas le niveau de
cuisson dans les 50 secondes.
Mettez de nouveau en fonctionnement
la table de cuisson et réglez le niveau
de cuisson en moins de 50 secondes.
Vous avez appuyé sur 2 ou plu‐
sieurs touches sensitives en même
temps.
Appuyez sur une seule touche sensiti‐
ve.
Pause est activé.
Reportez-vous au chapitre « Utilisation
quotidienne ».
Il y a de l’eau ou des taches de
graisse sur le bandeau de comman‐
de.
Nettoyez le bandeau de commande.
Un bip constant se déclenche.
Le branchement électrique est incor‐ Débranchez l’appareil de l’alimentation
rect.
électrique. Demandez à un électricien
qualifié de vérifier l’installation.
Vous n’arrivez pas à sélectionner
le niveau de cuisson maximal de
l’une des zones de cuisson.
Les autres zones consomment déjà
la puissance maximale disponible.
Votre table de cuisson fonctionne
correctement.
Diminuez la puissance des autres zo‐
nes de cuisson raccordées à la même
phase. Reportez-vous au chapitre
« Gestion alimentation ».
Un signal sonore retentit et la ta‐
ble de cuisson se met à l’arrêt.
Un signal sonore retentit lorsque
la table de cuisson est à l’arrêt.
Vous avez posé quelque chose sur
une ou plusieurs touches sensitives.
Retirez l’objet des touches sensitives.
La table de cuisson se met à l’ar‐
rêt.
Vous avez posé quelque chose sur
Retirez l’objet de la touche sensitive.
Le voyant de chaleur résiduelle
ne s’allume pas.
La zone de cuisson n’est pas chau‐
de parce qu’elle n’a fonctionné que
peu de temps ou le capteur est en‐
dommagé.
Si la zone a eu assez de temps pour
chauffer, faites appel à un service
après-vente agréé.
Vous utilisez un très grand récipient
qui bloque le signal.
Utilisez un plus petit récipient, changez
la zone de cuisson ou faites fonction‐
ner la hotte manuellement.
Le bandeau de commande de‐
vient chaud au toucher.
L’ustensile est trop grand ou vous le
placez trop près du bandeau de
commande.
Placez les récipients de grande taille
sur les zones de cuisson arrière, si
possible.
Aucun signal sonore ne se dé‐
clenche lorsque vous appuyez
sur les touches sensitives du
bandeau.
Les signaux sonores sont désacti‐
vés.
Activez les signaux sonores. Reportezvous au chapitre « Utilisation quoti‐
dienne ».
Dispositif de sécurité enfant ou Tou‐
ches Verrouil est activée.
Reportez-vous au chapitre « Utilisation
quotidienne ».
s’allume.
la touche sensitive
.
Le bandeau de sélection clignote. Il n’y a aucun récipient sur la zone
ou la zone n’est pas entièrement
couverte.
Placez un récipient sur la zone et as‐
surez-vous qu’il couvre entièrement la
zone de cuisson.
FRANÇAIS
19
Problème
et un chiffre s’affichent.
Cause possible
Solution
Le récipient n’est pas adapté.
Utilisez un récipient adapté aux tables
de cuisson à induction. Reportez-vous
au chapitre « Conseils ».
Le diamètre du fond du récipient de
cuisson est trop petit pour la zone.
Utilisez des récipients dont les dimen‐
sions sont correctes. Reportez-vous
au chapitre « Caractéristiques techni‐
ques ».
Une erreur s’est produite dans la ta‐
ble de cuisson.
Mettez à l’arrêt la table de cuisson et
mettez-la de nouveau en fonctionne‐
ment au bout de 30 secondes. Si
s’affiche à nouveau, débranchez la ta‐
ble de cuisson de la prise électrique.
Au bout de 30 secondes, rebranchez
la table de cuisson. Si le problème per‐
siste, contactez le service après-vente
agréé.
8.2 Si vous ne trouvez pas de
solution...
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre revendeur
ou un service après-vente agréé. Vous devez
fournir les données figurant sur la plaque
signalétique. Assurez-vous d’utiliser
correctement la table de cuisson. Si
l’intervention d’un technicien ou d’un vendeur
n'est pas gratuite, malgré la période de
garantie en cours. Les informations
concernant la période de garantie et les
centres de service après-vente agréés
figurent dans le livret de garantie.
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
9.1 Plaque signalétique
Modèle IPE93531IB
Type 61 E3A 20 AA
Induction 6.9 kW
Numéro de série......…..
AEG
PNC 949 597 492 00
220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz
Fabriqué en : Allemagne
6.9 kW
9.2 Caractéristiques des zones de cuisson
Zone de cuisson Puissance nomi‐ PowerBoost [W]
nale (niveau de
cuisson max.)
[W]
PowerBoost du‐
rée maximale
[min]
Diamètre des ré‐
cipients de cuisi‐
ne [mm]
Arrière gauche
2300
3200
10
125 - 210
Arrière central
2300
3200
10
125 - 210
Arrière droite
2300
3200
10
125 - 210
20
FRANÇAIS
La puissance des zones de cuisson peut
varier en fonction des données du tableau.
Elle change en fonction du matériau et des
dimensions du récipient.
Pour des résultats de cuisson optimaux,
utilisez des récipients qui ne dépassent pas
les diamètres indiqués dans le tableau.
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
10.1 Informations produits*
Identification du modèle
IPE93531IB
Type de table de cuisson
Table de cuisson encastra‐
ble
Nombre de zones de cuisson
3
Technologie de chauffage
Induction
Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
Arrière gauche
Arrière central
Arrière droite
21,0 cm
21,0 cm
21,0 cm
Consommation d’énergie par zone de cuisson (EC
electric cooking)
Arrière gauche
Arrière central
Arrière droite
190,8 Wh / kg
181,8 Wh / kg
194,9 Wh / kg
Consommation énergétique de la table de cuisson (EC electric hob)
* Pour l’Union européenne conformément au
Règlement UE 66/2014. Pour la Biélorussie
conformément à la norme STB 2477-2017,
annexe A. Pour l’Ukraine conformément à la
norme 742/2019.
EN 60350-2 - Appareils électroménagers de
cuisson - Partie 2 : Tables de cuisson :
méthodes de mesure des performances
10.2 Économie d'énergie
Vous pouvez économiser de l'énergie au
quotidien en suivant les conseils suivants.
•
•
•
•
•
•
189,2 Wh / kg
Si possible, couvrez toujours les
récipients de cuisson avec un couvercle
pendant la cuisson.
Activez toujours la zone de cuisson après
avoir posé le récipient dessus.
Placez les plus petits récipients sur les
plus petites zones de cuisson.
Posez directement le récipient au centre
de la zone de cuisson.
Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle
pour conserver les aliments au chaud ou
pour faire fondre.
Si vous faites chauffer de l'eau, ne faites
chauffer que la quantité dont vous avez
réellement besoin.
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à
la protection de l'environnement et à votre
sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole
avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou contactez
vos services municipaux.
FRANÇAIS
21
22
FRANÇAIS
*
23
867372959-A-402021
www.aeg.com/shop

Manuels associés