AEG IKK64681FB Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
AEG IKK64681FB Manuel utilisateur | Fixfr
IKK64681FB
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
2
www.aeg.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ......................................................................... 2
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................... 5
3. INSTALLATION.....................................................................................................7
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.......................................................................... 8
5. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................ 10
6. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES...................................................................15
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE........................................................................... 18
8. CONSEILS.......................................................................................................... 19
9. DÉPANNAGE......................................................................................................22
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............................................................. 24
11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE........................................................................ 25
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des
performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des
technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez
peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants
pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil.
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
FRANÇAIS
3
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants de
moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap
très important et complexe doivent être tenus à l'écart
de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
AVERTISSEMENT : tenez les enfants et les animaux
éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de
fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties
accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
•
•
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant son
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants.
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser
chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer
un incendie.
N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par
exemple avec un couvercle ou une couverture
ignifuge.
ATTENTION : L'appareil ne doit pas être branché à
l'alimentation en utilisant un appareil de connexion
externe comme un minuteur, ou branché à un circuit
qui est régulièrement activé/désactivé par un
fournisseur d'énergie.
ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une
cuisson courte doit être surveillée en permanence.
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez
rien sur les surfaces de cuisson.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de
cuisson car ils pourraient chauffer.
N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson
à l'aide de la manette de commande correspondante
et ne vous fiez pas à la détection des récipients.
Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée,
éteignez l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est
branché à l'alimentation secteur directement en
utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour
déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans
tous les cas, contactez le service après-vente agréé.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les
dispositifs de protection pour table de cuisson conçus
ou indiqués comme adaptés par le fabricant de
FRANÇAIS
5
l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation,
ou les dispositifs de protection pour table de cuisson
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de
protection non adaptés peut entraîner des accidents.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle ou de dommages
matériels.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure cause des
gonflements.
Protégez la partie inférieure de
l'appareil de la vapeur et de
l'humidité.
N'installez pas l'appareil à proximité
d'une porte ou sous une fenêtre. Les
récipients chauds risqueraient de
tomber de l'appareil lors de l'ouverture
de celles-ci.
Chaque appareil est doté de
ventilateurs de refroidissement dans
le fond.
Si l'appareil est installé au-dessus
d'un tiroir :
– Ne rangez pas de feuilles ni de
petits bouts de papier qui
pourraient être aspirés et
endommager les ventilateurs de
•
refroidissement ou le système de
refroidissement.
– Laissez une distance d'au moins
2 cm entre le fond de l'appareil et
les objets rangés dans le tiroir.
Ôtez tout panneau de séparation
installé dans le meuble sous
l'appareil.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tous les raccordements électriques
doivent être effectués par un
électricien qualifié.
L’appareil doit être relié à la terre.
Avant toute intervention, assurezvous que l'appareil est débranché.
Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation
secteur.
Assurez-vous que l'appareil est bien
installé. Un câble d'alimentation lâche
et inapproprié ou une fiche (si
présente) non serrée peuvent être à
l'origine d'une surchauffe des bornes.
Utilisez le câble d'alimentation
électrique approprié.
Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée.
Utilisez un collier anti-traction sur le
câble.
Assurez-vous que le câble
d'alimentation ou la fiche (si présente)
n'entrent pas en contact avec les
surfaces brûlantes de l'appareil ou les
récipients brûlants lorsque vous
branchez l'appareil à des prises
électriques situées à proximité.
6
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise
et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (si présente) ni le câble
d'alimentation. Contactez notre
service après-vente agréé ou un
électricien pour remplacer le câble
d'alimentation s'il est endommagé.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
puisse pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise secteur est accessible après
l'installation.
Si la prise secteur est détachée, ne
branchez pas la fiche secteur.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
N'utilisez que des systèmes
d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à
visser doivent être retirés du support),
un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit comporter
un dispositif d'isolation qui vous
permet de déconnecter l'appareil du
secteur à tous les pôles. Le dispositif
d'isolement doit avoir une largeur
d'ouverture de contact de 3 mm
minimum.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures ou d'électrocution.
•
•
•
•
•
•
Avant la première utilisation, retirez
les emballages, les étiquettes et les
films de protection (si présents).
Cet appareil est exclusivement à
usage domestique (en intérieur).
Ne modifiez pas les spécifications de
cet appareil.
Assurez-vous que les orifices
d'aération ne sont pas obstrués.
Ne laissez pas l'appareil sans
surveillance durant son
fonctionnement.
Éteignez les zones de cuisson après
chaque utilisation.
•
•
•
•
•
•
•
Ne vous fiez pas uniquement au
détecteur de récipient.
Ne posez pas de couverts ou de
couvercles sur les zones de cuisson.
Elles sont chaudes.
N'utilisez pas l'appareil avec des
mains mouillées ou en contact avec
de l'eau.
N'utilisez pas l'appareil comme plan
de travail ou comme espace de
rangement.
Si la surface de l'appareil est fissurée,
débranchez-le immédiatement, afin
d’éviter un choc électrique.
Les porteurs de pacemakers doivent
rester à une distance minimale de
30 cm des zones de cuisson à
induction lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
Lorsque vous versez un aliment dans
de l'huile chaude, elle peut
éclabousser.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et
d'explosion.
•
•
•
•
Les graisses et les huiles lorsqu’elles
sont chauffées peuvent dégager des
vapeurs inflammables. Tenez les
flammes ou les objets chauds à
distance des graisses et des huiles
pendant que vous cuisinez.
Les vapeurs que dégagent l’huile très
chaude peuvent provoquer une
combustion spontanée.
Une huile déjà utilisée peut contenir
des restes d’aliments et provoquer un
incendie à une température plus
basse qu’avec une huile neuve.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d’éléments imbibés
de produits inflammables à l’intérieur,
à proximité ou au-dessus de
l’appareil.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
•
•
•
Ne laissez pas de récipients chauds
sur le bandeau de commande.
Ne posez pas de couvercle de
casserole chaud sur la surface en
verre de la table de cuisson.
Ne laissez pas le contenu des
récipients s'évaporer entièrement.
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appareil.
Sa surface risque d'être
endommagée.
Ne faites jamais fonctionner les zones
de cuisson avec des récipients de
cuisson vides ou sans aucun récipient
de cuisson.
Ne placez jamais de papier aluminium
sur l'appareil.
N'utilisez pas de récipients en fonte
ou en aluminium, ni de récipients dont
le fond est endommagé et rugueux.
Ils risqueraient de rayer le verre ou la
surface vitrocéramique. Soulevez
toujours ces objets lorsque vous
devez les déplacer sur la surface de
cuisson.
Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage culinaire. Ne
l'utilisez pas pour des usages autres
que celui pour lequel il a été conçu, à
des fins de chauffage par exemple.
2.5 Service
•
•
•
•
•
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Mettez à l'arrêt l'appareil et laissez-le
refroidir avant de le nettoyer.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Pour réparer l'appareil, contactez le
service après-vente agréé. Utilisez
uniquement des pièces de rechange
d'origine.
Concernant la/les lampe(s) à
l’intérieur de ce produit et les lampes
de rechange vendues séparément :
Ces lampes sont conçues pour
résister à des conditions physiques
extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité,
ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel
de l’appareil. Elles ne sont pas
destinées à être utilisées dans
d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
2.4 Entretien et Nettoyage
•
•
•
•
Contactez votre service municipal
pour obtenir des informations sur la
marche à suivre pour mettre l’appareil
au rebut.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
3.1 Avant l'installation
Avant d'installer la table de cuisson,
notez les informations de la plaque
signalétique ci-dessous. La plaque
signalétique se trouve au bas de la table
de cuisson.
Numéro de série ....................
7
3.2 Tables de cuisson
intégrées
Les tables de cuisson encastrables ne
peuvent être mises en fonctionnement
qu'après avoir été installées dans des
meubles et sur des plans de travail
homologués et adaptés.
3.3 Câble de connexion
•
La table de cuisson est fournie avec
un câble d’alimentation.
8
www.aeg.com
•
Pour remplacer le câble
d'alimentation endommagé, utilisez le
type de câble suivant : H05V2V2-F
qui doit supporter une température
minimale de 90 °C. Contactez un
service après-vente agréé. Le câble
de raccordement ne peut être
remplacé que par un électricien
qualifié.
peut chauffer les éléments rangés dans
le tiroir durant la cuisson.
3.4 Assemblage
Si vous installez la table de cuisson sous
une hotte, reportez-vous aux instructions
d’installation de la hotte pour connaître la
distance minimale entre les appareils.
min. min.
12 60
min.
500mm
min.
50mm
min.
28
Consultez le tutoriel vidéo « Comment
installer votre table de cuisson à
induction AEG - Installation du plan de
travail » en tapant le nom complet
indiqué dans le graphique ci-dessous.
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
Si l'appareil est installé au-dessus d'un
tiroir, la ventilation de la table de cuisson
How to install your AEG
Induction Hob - Worktop installation
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Description de la table de
cuisson
1
2
1 Surface de cuisson à induction
2 Bandeau de commande
FRANÇAIS
9
4.2 Description du bandeau de commande
1
2
3
4
5
6
7
8 9 10
11
13
12
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les
voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Touche sen‐
sitive
Commentaire
1
Pour mettre en fonctionnement et à l’arrêt la table de cuisson.
2
Pour activer et désactiver la fonction Touches Verrouil. ou Disposi‐
tif de sécurité enfant.
3
Pour indiquer la zone active.
4
Voyant CountUp Timer.
5
voyant Minuteur à rebours.
6
-
Affichage du minuteur : 00 - 99 minutes.
7
Pour activer et désactiver Bridge et pour basculer entre les mo‐
des.
8
Pour sélectionner les fonctions du Minuteur.
9
/
Pour augmenter ou diminuer la durée.
10
Pour activer et désactiver la fonction Hob²Hood.
11
Pour activer et désactiver la fonction Pause.
12
Pour activer PowerBoost.
13
-
Pour sélectionner un niveau de cuisson : 0 - 9.
10
www.aeg.com
4.3 OptiHeat Control
(indicateur de chaleur
résiduelle en 3 étapes)
AVERTISSEMENT!
/ / Tant que
l’indicateur est allumé, il
existe un risque de brûlures
dues à la chaleur résiduelle.
Les zones de cuisson à induction
génèrent la chaleur nécessaire
directement dans le fond des récipients
de cuisson. La surface vitrocéramique
est chauffée par des récipients de
cuisson.
Ils indiquent le niveau de chaleur
résiduelle des zones de cuisson que
vous êtes en train d’utiliser.
L’indicateur peut également s’allumer :
• pour les zones de cuisson voisines,
même si vous ne les utilisez pas,
• lorsque des récipients chauds sont
placés sur la zone de cuisson froide,
• lorsque la table de cuisson est à
l’arrêt mais que la zone de cuisson
est encore chaude.
L’indicateur s’éteint lorsque la zone de
cuisson s’est refroidie.
Les indicateurs / / s’allument
lorsqu’une zone de cuisson est chaude.
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Activation et
désactivation
Maintenez la touche
enfoncée pour
mettre en fonctionnement ou à l’arrêt la
table de cuisson.
Les bandeaux de sélection s’allument
lorsque vous mettez en fonctionnement
la table de cuisson et s’éteignent lorsque
vous mettez à l’arrêt la table de cuisson.
Lorsque la table de cuisson est à l’arrêt,
seule la touche
est visible.
Lorsque vous mettez en fonctionnement
la table de cuisson et que vous placez le
récipient dans la bonne position, la table
de cuisson le reconnaît et le bandeau de
sélection correspondant s’allume. Le
voyant rouge de la zone de cuisson
s'allume au-dessus du bandeau de
sélection et indique la position du
récipient.
5.2 Arrêt automatique
Cette fonction arrête la table de
cuisson automatiquement si :
•
vous n'avez placé aucun récipient sur
la table de cuisson pendant
50 secondes,
• vous ne réglez pas le niveau de
cuisson dans les 50 secondes après
avoir posé le récipient,
• vous avez renversé quelque chose ou
placé un objet sur le bandeau de
commande pendant plus de
10 secondes (une casserole, un
torchon). Lorsque vous entendez le
signal sonore, la table de cuisson
s'éteint. Enlevez l’objet ou nettoyez le
bandeau de commande.
• la table de cuisson surchauffe (par ex.
lorsqu'un récipient chauffe à vide).
Laissez la zone de cuisson refroidir
avant d'utiliser à nouveau la table de
cuisson.
• vous ne désactivez pas la zone de
cuisson ou ne modifiez pas le niveau
de cuisson. Après un certain temps, la
table de cuisson s'éteint.
La relation entre le niveau de cuisson
et la durée après laquelle la table de
cuisson s'éteint :
Niveau de cuisson La table de cuis‐
son s'éteint au
bout de
1-2
6 heures
FRANÇAIS
11
Niveau de cuisson La table de cuis‐
son s'éteint au
bout de
3-4
5 heures
5
4 heures
6-9
1,5 heures
5.3 Réglages de la
température
Une paire de triangles
fonctionne comme une zone
de cuisson standard.
Récipients de cuisson
Appuyez sur le niveau de cuisson
souhaité sur le bandeau de sélection.
Vous pouvez également déplacer votre
doigt le long du bandeau de sélection
pour régler ou modifier le niveau de
cuisson d’une zone de cuisson.
Pour désactiver une zone de cuisson,
appuyez sur 0.
5.4 Utilisation de la hotte
Vous pouvez utiliser des récipients de
tailles différentes : petites, moyennes,
grandes. Pour découvrir comment la
table de cuisson détermine le mode de
cuisson en fonction du récipient,
reportez-vous au paragraphe « Surface
de cuisson à induction » ci-dessous.
Pour plus d'informations sur les types de
récipients, reportez-vous au chapitre
« Conseils ».
5.5 Surface de cuisson à
induction
La surface de cuisson à induction se
compose de 8 zones triangulaires au
total. Les zones triangulaires peuvent
être activées séparément ou combinées
par paires pour créer 4 zones de cuisson
standard.Les paires de zones
triangulaires peuvent être combinées de
différentes façons.
La table de cuisson détermine
automatiquement le mode qui
correspond aux dimensions et à la forme
de l'ustensile.
Chaque paire de triangles est contrôlée
par le bandeau de sélection approprié.
Chaque carré du bandeau de commande
représente une zone de cuisson
standard sur la surface de cuisson à
induction.
•
Placez l'ustensile au centre de la zone
sélectionnée. Le récipient doit recouvrir
la zone sélectionnée autant que
possible.
Placez les petits récipients avec un
fond d'un diamètre compris entre
100 mm et 160 mm au centre, sur un
seul triangle.
12
www.aeg.com
•
Placez les récipients de taille
moyenne avec un fond d'un diamètre
compris entre 160 mm et 210 mm sur
une paire de triangles.
5.6 Utilisation du bandeau de
commande et des voyants
des zones
1
5
2
6
3
7
4
•
8
Placez les grands récipients avec un
fond d'un diamètre compris entre
240 mm et 350 mm sur quatre
triangles.
Deux triangles seuls combinés créent
une zone de cuisson standard et sont
indiqués par les voyants A B C D.
B D
A C
•
Les récipients de cuisson ovales (par
exemple les plats à rôtir) doivent être
posés sur des combinaisons Bridge
en position verticale ou horizontale.
B = 1+2 D = 5+6
A = 3+4 C = 7+8
Les voyants des zones indiquent quelle
zone de cuisson standard est contrôlée
par le bandeau de sélection approprié.
La table de cuisson est dotée de
4 bandeaux de sélection.
Position des récipients et voyants des
zones
Le récipient doit couvrir
3 ou 4 triangles.
FRANÇAIS
13
Pour la combinaison indiquée ci-dessus,
il existe quatre bandeaux de sélection
actifs. La zone avant gauche est
indiquée par le voyant A visible sur le
premier bandeau de sélection. La zone
arrière gauche est indiquée par le
voyant B visible sur le deuxième
bandeau de sélection. La zone centrale
est indiquée par les voyants A, B, C, D
visibles sur le troisième bandeau de
sélection. La zone avant droite est
indiquée par le voyant C visible sur le
quatrième bandeau de sélection.
Il n’est pas possible d’utiliser
plus de 4 récipients dans
cette combinaison.
14
www.aeg.com
5.7 Mauvaises positions du
récipient
de cuisson est réglé sur 0,
nouveau.
s’allume de
5.9 PowerBoost
Cette fonction donne plus de puissance
à la zone de cuisson à induction
appropriée, en fonction de la taille du
récipient. La fonction peut être activée
uniquement pendant une durée limitée.
La fonction n’est pas disponible quand
Bridge est activé en mode Central,
Vertical ou Horizontal.
Pour activer la fonction pour la zone
de cuisson : appuyez sur
symbole devient rouge.
. Le
La fonction se désactive
automatiquement.
Pour connaître les valeurs
de durée maximales,
reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques
techniques ».
5.8 Bridge
Si vous placez un récipient sur deux
zones de cuisson standard ou plus et
que le niveau de cuisson est réglé sur 0,
apparaît.
Si la configuration par défaut n'est pas
adaptée à votre récipient, appuyez sur la
touche à plusieurs reprises pour
choisir manuellement la configuration
souhaitée.
Les modes suivants sont disponibles :
• Central
• Vertical
• Horizontal
• Zone de cuisson standard
Les voyants de la zone de cuisson
changent automatiquement pour indiquer
les combinaisons possibles.
Tous les triangles seuls d’un mode sont
contrôlés par un bandeau de sélection
qui s’allume.
Lorsque vous modifiez le niveau de
cuisson,
disparaît. Lorsque le niveau
5.10 Minuteur
•
Minuteur à rebours
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
régler la durée d’une seule session de
cuisson.
Sélectionnez d'abord le niveau de
cuisson de la zone de cuisson, puis
réglez la fonction.
Pour activer la fonction ou modifier
l’heure : appuyez sur
. Les chiffres du
minuteur 00 et les voyants
et
s’affichent.
devient rouge et
devient blanc.
Si le minuteur n'est pas
réglé, tous les voyants
s'éteignent au bout de
3 secondes.
Appuyez sur
ou
pour régler la
durée (de 00 à 99 minutes). Au bout de
3 secondes, le décompte démarre
automatiquement. Les voyants
disparaissent.
reste rouge.
,
et
FRANÇAIS
Lorsque le minuteur arrive à son terme,
un signal sonore retentit et 00 clignote.
Pour éteindre le signal, appuyez sur
.
Pour désactiver la fonction : appuyez
sur
. Les voyants
et
s’affichent.
ou
pour régler 00 sur
Appuyez sur
l’affichage. Vous pouvez également
régler le niveau de cuisson sur 0. Un
signal sonore retentit alors et le minuteur
est annulé.
•
CountUp Timer
Cette fonction permet de vérifier la durée
de fonctionnement d'une zone de
cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur
deux fois. Le voyant
devient
rouge, le minuteur démarre
automatiquement.
Pour désactiver la fonction : appuyez
sur
. Quand les voyants s’affichent,
appuyez sur
.
15
les zones de cuisson ne sont pas
activées. Pour voir les symboles
Minuteur, placez un récipient sur une
zone de cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur
, jusqu'à ce que le voyant
devienne
rouge. Appuyez sur
ou
pour régler
l’heure. La fonction démarre
automatiquement au bout de
4 secondes. Les voyants
disparaissent.
,
et
reste rouge.
Lorsque la fonction est réglée, vous
pouvez retirer le récipient.
Une fois la durée écoulée, un signal
sonore retentit et 00 clignote. Appuyez
sur
pour arrêter le signal.
Pour désactiver la fonction : appuyez
sur
. Les voyants
Appuyez sur
l’affichage.
ou
et
s’affichent.
pour régler 00 sur
Cette fonction n’a aucun
effet sur le fonctionnement
des zones de cuisson.
Minuteur
•
Vous pouvez utiliser cette fonction
comme un Minuteur lorsque la table de
cuisson est en fonctionnement, mais que
6. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
6.1 Pause
Pour désactiver la fonction : appuyez
Cette fonction sélectionne le niveau de
cuisson le plus bas pour les zones de
cuisson activées.
Lorsque la fonction est en cours, tous les
autres symboles du bandeau de
commande sont verrouillés.
Lorsque la fonction est
activée, les symboles
et
peuvent être utilisés. La
fonction ne désactive pas les
fonctions du minuteur :
et
.
Pour activer la fonction : appuyez sur
. Le symbole devient rouge. Le niveau
de cuisson est réduit à 1.
sur . Le symbole devient blanc. Le
niveau de cuisson précédent s’affiche.
6.2 Touches Verrouil.
Vous pouvez verrouiller le bandeau de
commande pendant le fonctionnement
de la table de cuisson. Vous éviterez
ainsi une modification accidentelle du
réglage de la cuisson.
Réglez d’abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur
. Le symbole devient rouge et clignote.
Pour désactiver la fonction : appuyez
sur
. Le symbole devient blanc.
16
www.aeg.com
6.5 Gestion alimentation
Lorsque vous mettez à
l’arrêt la table de cuisson,
vous désactivez également
cette fonction.
Si plusieurs zones sont actives et que la
puissance consommée dépasse la limite
de l’alimentation électrique, cette
fonction répartit la puissance disponible
entre toutes les zones de cuisson. La
table de cuisson contrôle les niveaux de
cuisson pour protéger les fusibles de
l’installation domestique.
6.3 Dispositif de sécurité
enfant
Cette fonction permet d’éviter une
utilisation involontaire de la table de
cuisson.
•
Pour activer la fonction : mettez en
fonctionnement la table de cuisson. Ne
sélectionnez pas le niveau de cuisson.
Appuyez sur
jusqu'à ce qu'il devienne
rouge et que le bandeau de sélection
disparaisse.
Pour désactiver la fonction : mettez en
fonctionnement la table de cuisson. Ne
sélectionnez pas le niveau de cuisson.
Appuyez sur
jusqu'à ce qu'il devienne
blanc et que le bandeau de sélection
apparaisse. Mettez à l’arrêt la table de
cuisson.
6.4 OffSound Control
(Activation et désactivation
des signaux sonores)
Désactivez la table de cuisson. Appuyez
sur
pendant 3 secondes. L’affichage
s’allume et s’éteint. Appuyez sur
pendant 3 secondes.
ou
Les zones de cuisson sont
regroupées en fonction de
l'emplacement et du nombre de
phases de la table de cuisson.
Chaque phase dispose d’une charge
électrique maximale de 3 680 W. Si la
table de cuisson atteint la limite de la
puissance maximale en une phase, la
puissance des zones de cuisson sera
automatiquement réduite.
• Pour les zones de cuisson à
puissance réduite, le bandeau de
commande indique les plus hauts
niveaux de cuisson possibles.
• Si un niveau de cuisson supérieur
n'est pas disponible, commencez par
réduire le niveau des autres zones de
cuisson.
• L'activation de la fonction dépend de
la taille et du nombre de récipients.
Reportez-vous à l’illustration pour
connaître les combinaisons de
distribution de puissance entre les zones
de cuisson.
apparaît.
Appuyez sur
sur le minuteur pour
choisir l’une des options suivantes :
•
- les signaux sonores sont
désactivés
- les signaux sonores sont activés
•
Pour confirmer le réglage, attendez que
la table de cuisson se mette à l’arrêt
automatiquement.
Lorsque cette fonction est réglée sur
l’appareil émet des signaux sonores
uniquement lorsque :
•
•
•
•
,
vous appuyez sur
Minuteur se termine
Minuteur dégressif se termine
vous avez posé quelque chose sur le
bandeau de commande.
6.6 Hob²Hood
Il s'agit d'une fonction automatique de
pointe permettant de raccorder la table
de cuisson à une hotte particulière. La
table de cuisson et la hotte disposent
toutes les deux d'un communicateur de
signal infrarouge. La vitesse du
FRANÇAIS
ventilateur est définie automatiquement
d'après le réglage du mode et la
température du récipient le plus chaud
se trouvant sur la table de cuisson. Vous
pouvez également faire fonctionner la
ventilation manuellement.
Sur la plupart des hottes, le
système de commande à
distance est désactivé par
défaut. Activez-le avant
d’utiliser la fonction. Pour
plus d'informations, reportezvous à la notice d'utilisation
de la hotte.
Utilisation automatique de la fonction
Pour activer automatiquement la
fonction, réglez le mode automatique sur
H1 – H6. La table de cuisson est réglée
au départ sur H5. La hotte réagit dès que
vous faites fonctionner la table de
cuisson. La table de cuisson détecte
automatiquement la température du
récipient et ajuste la vitesse du
ventilateur.
Modes automatiques
17
Éclai‐ Ébulli‐
rage tion1)
auto‐
mati‐
que
Friture2)
Mode H4
En
fonc‐
tion‐
ne‐
ment
Vitesse
de venti‐
lation 1
Vitesse
de venti‐
lation 1
Mode H5
En
fonc‐
tion‐
ne‐
ment
Vitesse
de venti‐
lation 1
Vitesse
de venti‐
lation 2
Mode H6
En
fonc‐
tion‐
ne‐
ment
Vitesse
de venti‐
lation 2
Vitesse
de venti‐
lation 3
1) La table de cuisson détecte le processus
d'ébullition et sélectionne la vitesse de ventilation
en fonction du mode automatique.
2) La table de cuisson détecte le processus de fri‐
Éclai‐ Ébulli‐
rage tion1)
auto‐
mati‐
que
Friture2)
Mode H0
A l’ar‐ A l’arrêt
rêt
A l’arrêt
Modifier du mode automatique
1. Mettre à l’arrêt l'appareil.
Mode H1
En
fonc‐
tion‐
ne‐
ment
A l’arrêt
A l’arrêt
2. Appuyez sur
pendant 3 secondes.
L’affichage s’allume et s’éteint.
En
fonc‐
tion‐
ne‐
ment
Vitesse
de venti‐
lation 1
Vitesse
de venti‐
lation 1
En
fonc‐
tion‐
ne‐
ment
A l’arrêt
Vitesse
de venti‐
lation 1
Mode H23)
Mode H3
ture et sélectionne la vitesse de ventilation en
fonction du mode automatique.
3) Ce mode active la ventilation et l’éclairage et
ne s’adapte pas à la température.
3. Appuyez sur
pendant 3 secondes.
4. Appuyez sur
s’allume.
jusqu’à ce que
pour sélectionner un
5. Appuyez sur
mode automatique.
Pour faire fonctionner la
hotte directement depuis le
bandeau de commande de
la hotte, désactivez le mode
automatique de la fonction.
18
www.aeg.com
Lorsque vous terminez la
cuisson et mettez à l’arrêt la
table de cuisson, la
ventilation de la hotte
pourrait continuer à
fonctionner pendant un
certain temps. Au bout d'un
moment, le système
désactive automatiquement
la ventilation et vous
empêche de l'activer
accidentellement durant les
30 secondes qui suivent.
Utiliser manuellement la vitesse de
ventilation
Vous pouvez également activer la
fonction manuellement. Pour ce faire,
appuyez sur la touche
lorsque la table
de cuisson est en fonctionnement. Le
symbole devient blanc. Cela désactive le
fonctionnement automatique de la
fonction et vous permet de modifier
manuellement la vitesse de ventilation.
En appuyant sur la touche , la vitesse
de ventilation est augmentée d'un palier.
Lorsque vous atteignez un niveau
intensif et que vous appuyez sur la
touche
à nouveau, la vitesse de
ventilation reviendra à 0, désactivant
ainsi la ventilation de la hotte. Le
symbole devient rouge. Pour réactiver la
ventilation à vitesse 1, appuyez sur la
touche .
Pour activer le
fonctionnement automatique
de la fonction, mettez à
l’arrêt puis en
fonctionnement la table de
cuisson.
Si la fonction n'est pas
activée,
se désactive au
bout de 10 secondes.
Lorsque vous mettez de
nouveau en fonctionnement
se
la table de cuisson,
rallume.
Activer l’éclairage
Vous pouvez régler la table de cuisson
pour activer automatiquement l’éclairage
dès que vous mettez en fonctionnement
la table de cuisson. Pour ce faire, réglez
le mode automatique sur H1 – H6.
L’éclairage de la hotte
s’éteint 2 minutes après
avoir désactivé la table de
cuisson.
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.2 Nettoyage de la table de
cuisson
•
7.1 Informations générales
•
•
•
•
•
Nettoyez la table de cuisson après
chaque utilisation.
Utilisez toujours un récipient dont le
fond est propre.
Les rayures ou les taches sombres
sur la surface n'ont aucune incidence
sur le fonctionnement de la table de
cuisson.
Utilisez un nettoyant spécialement
adapté à la surface de la table de
cuisson.
Utilisez un grattoir spécial pour
nettoyer la vitre.
•
Enlevez immédiatement : le
plastique fondu, les feuilles de
plastique, le sucre et les aliments
contenant du sucre car la saleté peut
endommager la table de cuisson.
Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le
racloir spécial incliné sur la surface
vitrée et faites glisser la lame du
racloir pour enlever les salissures.
Une fois que la table de cuisson a
suffisamment refroidi, enlevez :
traces de calcaire et d'eau,
projections de graisse, décolorations
métalliques luisantes. Nettoyez la
table de cuisson à l'aide d'un chiffon
humide et d'un détergent non abrasif.
FRANÇAIS
•
Après le nettoyage, séchez la table de
cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
Pour retirer les décolorations
métalliques brillantes : utilisez une
19
solution d'eau additionnée de vinaigre
et nettoyez la surface vitrée avec un
chiffon.
8. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
•
•
8.1 Récipients de cuisson
Pour les zones de cuisson à
induction, un champ
électromagnétique puissant
crée très rapidement la
chaleur dans le récipient.
Utilisez les zones de cuisson à induction
avec un récipient de cuisson adapté.
•
Le fond du récipient de cuisson doit
être aussi plat et épais que possible.
• Assurez-vous que le fond du récipient
est propre avant de le placer sur la
surface de la table de cuisson.
• Afin d’éviter les rayures, ne faites pas
glisser et ne frottez pas le récipient
sur la surface vitrocéramique.
Matériaux des récipients de cuisson
•
corrects : fonte, acier, acier émaillé,
acier inoxydable, fond multicouche
(homologué par le fabricant).
• incorrects : aluminium, cuivre, laiton,
verre, céramique, porcelaine.
Les récipients de cuisson
conviennent pour l’induction si :
•
une petite quantité d’eau contenue
dans un récipient chauffe dans un
bref laps de temps sur une zone de
cuisson réglée sur le niveau de
cuisson maximal.
• un aimant adhère au fond du
récipient.
Dimensions des récipients de cuisson
Reportez-vous au
paragraphe « Surface de
cuisson à induction » dans le
chapitre « Utilisation
quotidienne ».
•
Les zones de cuisson à induction
s’adaptent automatiquement au
diamètre du fond du récipient utilisé.
L’efficacité de la zone de cuisson
dépend du diamètre du récipient. Un
récipient plus petit que le diamètre
minimal recommandé ne reçoit qu’une
petite partie de la puissance générée
par la zone de cuisson.
Pour des raisons de sécurité et des
résultats de cuisson optimaux,
n’utilisez pas de récipient plus grand
qu’indiqué dans la section
« Caractéristiques des zones de
cuisson ». Évitez de garder les
récipients à proximité du bandeau de
commande durant la cuisson. Cela
peut affecter le fonctionnement du
bandeau de commande ou activer
accidentellement les fonctions de la
table de cuisson.
Reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques
techniques ».
Types de récipients
En fonction du type de récipient que
vous utilisez, la table de cuisson
détermine le mode Bride adapté. Par
exemple :
Triangles seuls, zones de cuisson
standard, mode Central
20
www.aeg.com
•
180 mm
100 mm
210 mm
350 mm
Mode Vertical, mode Horizontal
Le récipient doit couvrir 3 ou
4 triangles seuls.
craquement : le récipient est composé
de différents matériaux (conception
« sandwich »).
• sifflement : vous utilisez une zone de
cuisson avec un niveau de puissance
élevé et le récipient est composé de
différents matériaux (conception
« sandwich »).
• bourdonnement : vous utilisez un
niveau de puissance élevé.
• cliquetis : une commutation électrique
se produit.
• sifflement, bourdonnement : le
ventilateur fonctionne.
Ces bruits sont normaux et
n'indiquent pas une anomalie de
l'appareil.
8.3 Öko Timer (Minuteur Éco)
Pour réaliser des économies d'énergie,
la zone de cuisson se désactive
automatiquement avant le signal du
minuteur. La différence de temps de
fonctionnement dépend du niveau et de
la durée de cuisson.
8.4 Exemples de cuisson
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas de plateau de
cuisson.
8.2 Bruits pendant le
fonctionnement
Le rapport entre le niveau de cuisson et
la consommation énergétique de la zone
de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque
vous augmentez le niveau de cuisson,
cela n'est pas proportionnel avec
l'augmentation de la consommation
d'énergie. Cela veut dire qu'une zone de
cuisson avec le niveau de cuisson
moyen utilise moins de la moitié de sa
puissance.
Les données du tableau sont
fournies à titre indicatif
uniquement.
Si vous entendez :
Niveau de
cuisson
Utilisation :
Durée
(min)
Conseils
1
Conserver les aliments cuits
au chaud.
au be‐
soin
Placez un couvercle sur le ré‐
cipient.
1-2
Sauce hollandaise, faire fon‐
5 - 25
dre : beurre, chocolat, gélatine.
Mélangez de temps en temps.
FRANÇAIS
21
Niveau de
cuisson
Utilisation :
Durée
(min)
Conseils
1-2
Solidifier : omelettes, œufs co‐
cotte.
10 - 40
Couvrez pendant la cuisson.
2-3
Faire mijoter des plats à base
de riz et de laitage, réchauffer
des plats cuisinés.
25 - 50
Ajoutez au moins deux fois
plus d'eau que de riz. Remuez
les plats à base de lait durant
la cuisson.
3-4
Cuire à la vapeur des légumes, 20 - 45
du poisson et de la viande.
Ajoutez quelques cuillerées à
soupe de liquide.
4-5
Cuire des pommes de terre à
la vapeur.
20 - 60
Utilisez ¼ l d'eau max. pour
750 g de pommes de terre.
4-5
Cuire de grandes quantités
d'aliments, des ragoûts et des
soupes.
60 - 150 Ajoutez jusqu’à 3 litres de li‐
quide, plus les ingrédients.
6-7
Faire revenir : escalopes, cor‐ au be‐
dons bleus de veau, côtelettes, soin
rissolettes, saucisses, foie,
roux, œufs, crêpes, beignets.
Retournez à la moitié du
temps.
7-8
Cuisson à température élevée
des pommes de terre risso‐
lées, filets, steaks.
Retournez à la moitié du
temps.
9
Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf
braisé), cuire des frites.
5 - 15
Faites bouillir une grande quantité d'eau. PowerBoost est activée.
8.5 Conseils pour Hob²Hood
Lorsque vous utilisez la table de cuisson
avec la fonction :
•
Protégez le bandeau de la hotte de la
lumière directe du soleil.
• Ne pointez pas de lumière halogène
sur le bandeau de la hotte.
• Ne recouvrez pas le bandeau de
commande de la table de cuisson.
• Ne bloquez pas le signal entre la table
de cuisson et la hotte (par exemple
avec la main, la poignée d'un
ustensile ou un grand récipient). Voir
l’illustration.
La hotte sur l'illustration est
uniquement donnée à titre d'exemple.
22
www.aeg.com
D'autres appareils contrôlés
à distance peuvent bloquer
le signal. N'utilisez pas ce
type d'appareil à proximité
de la table de cuisson
lorsque la fonction
Hob²Hood est activée.
Hottes dotées de la fonction
Hob²Hood
Pour trouver la gamme complète de
hottes compatibles avec cette fonction,
reportez-vous à notre site Web. Les
hottes AEG dotées de cette fonction
doivent afficher le symbole .
9. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
9.1 Que faire si...
Problème
Cause possible
Solution
Vous ne pouvez pas acti‐
ver la table de cuisson ni
la faire fonctionner.
La table de cuisson n’est pas
branchée à une source d’ali‐
mentation électrique ou le
branchement est incorrect.
Vérifiez que la table de cuis‐
son est correctement bran‐
chée à une source d’alimenta‐
tion électrique.
Le fusible a disjoncté.
Assurez-vous que le fusible
est la cause du dysfonctionne‐
ment. Si les fusibles disjonc‐
tent de manière répétée, faites
appel à un électricien qualifié.
Vous ne réglez pas le niveau Mettez de nouveau en fonc‐
de cuisson dans les 10 se‐
tionnement la table de cuisson
condes.
et réglez le niveau de cuisson
en moins de 10 secondes.
Vous avez appuyé sur 2 ou
plusieurs touches sensitives
en même temps.
Appuyez sur une seule touche
sensitive.
Pause est activé.
Reportez-vous au chapitre
« Fonctions supplémentai‐
res ».
Il y a de l’eau ou des taches Nettoyez le bandeau de com‐
de graisse sur le bandeau de mande.
commande.
Vous n’arrivez pas à sé‐
lectionner le niveau de
cuisson maximal de l’une
des zones de cuisson.
Les autres zones consom‐
ment déjà la puissance maxi‐
male disponible.
Votre table de cuisson fonc‐
tionne correctement.
Diminuez la puissance des au‐
tres zones de cuisson raccor‐
dées à la même phase. Repor‐
tez-vous au chapitre « Gestion
alimentation ».
FRANÇAIS
Problème
Cause possible
23
Solution
Un signal sonore retentit
Vous avez posé quelque
et la table de cuisson se
chose sur une ou plusieurs
met à l’arrêt.
touches sensitives.
Un signal sonore retentit
lorsque la table de cuisson
est à l’arrêt.
Retirez l’objet des touches
sensitives.
La table de cuisson se
met à l’arrêt.
Vous avez posé quelque
chose sur le bandeau de
commande.
Retirez l’objet du bandeau de
commande.
Le voyant de chaleur rési‐
duelle ne s’allume pas.
La zone de cuisson n’est pas
chaude parce qu’elle n’a
fonctionné que peu de temps
ou le capteur est endomma‐
gé.
Si la zone a eu assez de
temps pour chauffer, faites ap‐
pel à un service après-vente
agréé.
Hob²Hood ne fonctionne
pas.
Vous avez recouvert le ban‐
deau de commande.
Retirez l’objet du bandeau de
commande.
Vous utilisez un très grand
Utilisez un plus petit récipient,
récipient qui bloque le signal. changez la zone de cuisson ou
faites fonctionner la hotte ma‐
nuellement.
Les touches sensitives de‐ Le récipient est trop grand
viennent chaudes.
ou vous le placez trop près
des commandes.
Placez les récipients de gran‐
de taille sur les zones de cuis‐
son arrière, si possible.
Aucun signal sonore ne se Les signaux sonores sont
déclenche lorsque vous
désactivés.
appuyez sur les touches
sensitives du bandeau.
Activez les signaux sonores.
Reportez-vous au chapitre
« Fonctions supplémentai‐
res ».
s’affiche.
Le bandeau de sélection
clignote.
Dispositif de sécurité enfant
ou Touches Verrouil. est ac‐
tivée.
Reportez-vous au chapitre
« Fonctions supplémentai‐
res ».
Il n’y a aucun récipient sur la
zone ou la zone n’est pas
entièrement couverte.
Placez un récipient sur la zone
et assurez-vous qu’il couvre
entièrement la zone de cuis‐
son.
Le récipient n’est pas adap‐
té.
Utilisez un récipient adapté.
Reportez-vous au chapitre
« Conseils ».
Le diamètre du fond du réci‐
pient de cuisson est trop pe‐
tit pour la zone.
Utilisez des récipients dont les
dimensions sont correctes.
Reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques techni‐
ques ».
24
www.aeg.com
Problème
et un chiffre s’affichent.
Cause possible
Solution
Une erreur s’est produite
dans la table de cuisson.
Mettez à l’arrêt la table de
cuisson et mettez-la de nou‐
veau en fonctionnement au
bout de 30 secondes. Si
s’affiche à nouveau, débran‐
chez la table de cuisson de la
prise électrique. Au bout de
30 secondes, rebranchez la ta‐
ble de cuisson. Si le problème
persiste, contactez le service
après-vente agréé.
Un bip constant se déclen‐ Le branchement électrique
che.
est incorrect.
9.2 Si vous ne trouvez pas de
solution...
Débranchez l’appareil de l’ali‐
mentation électrique. Deman‐
dez à un électricien qualifié de
vérifier l’installation.
table de cuisson. Si l’intervention d’un
technicien ou d’un vendeur n'est pas
gratuite, malgré la période de garantie en
cours. Les informations concernant la
période de garantie et les centres de
service après-vente agréés figurent dans
le livret de garantie.
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre
revendeur ou un service après-vente
agréé. Vous devez fournir les données
figurant sur la plaque signalétique.
Assurez-vous d’utiliser correctement la
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
10.1 Plaque signalétique
Modèle IKK64681FB
Type 62 B4A 06 AA
Induction 7.35 kW
Numéro de série......…..
AEG
PNC 949 597 842 00
220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz
Fabriqué en Allemagne
7.35 kW
10.2 Caractéristiques des zones de cuisson
Surface de cuisson
à induction
Puissance nomi‐
PowerBoost (W)
nale (niveau de
cuisson max.) [W]
PowerBoost durée
maximale [min]
Triangle seul
1150
1600
10
Zone de cuisson
standard
2000
3000
10
Zone centrale
4200
-
-
FRANÇAIS
Surface de cuisson
à induction
Puissance nomi‐
PowerBoost (W)
nale (niveau de
cuisson max.) [W]
PowerBoost durée
maximale [min]
Zone verticale
3200
-
-
Zone horizontale
4100
-
-
25
La puissance des zones de cuisson peut varier en fonction des données du tableau.
Elle change en fonction du matériau et des dimensions du récipient.
Dimensions des ustensiles de cuisine
Mode Bridge
Dimensions du récipient
(minimum)
Dimensions du récipient
(maximum)
Triangle seul
100 mm
160 mm
Zone de cuisson standard
160 mm
210 mm
Zone centrale
240 mm
350 mm
Zone verticale
La zone de 3 triangles seuls
La zone de 4 triangles seuls
Zone horizontale
La zone de 3 triangles seuls
La zone de 4 triangles seuls
Pour plus d’informations sur les dimensions recommandées des récipients de cuisson,
reportez-vous au paragraphe « Surface de cuisson à induction » dans la section
« Utilisation quotidienne ».
11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
11.1 Informations produits*
Identification du modèle
IKK64681FB
Type de table de cuisson
Table de cuisson
encastrable
Nombre de surfaces de cuisson
1
Technologie de chauffage
Induction
Longueur (L) et largeur (l) de la zone de cuisson
L 48,1 cm
l 38,8 cm
Consommation d’énergie de la surface de cuisson
(EC electric cooking)
188,7 Wh/kg
Consommation énergétique de la table de cuisson
(EC electric hob)
188,7 Wh/kg
* Pour l’Union européenne conformément à EU 66/2014. Pour la Biélorussie conformé‐
ment à la norme STB 2477-2017, annexe A. Pour l’Ukraine conformément à la norme
742/2019.
26
www.aeg.com
EN 60350-2 - Appareils électroménagers de cuisson - Partie 2 : Tables de cuisson : mé‐
thodes de mesure des performances
Consommation d'énergie mesurée en
suivant l'illustration :
•
•
210mm
180mm
•
240mm
210mm
•
180mm
•
•
11.2 Économie d'énergie
Si vous faites chauffer de l'eau, ne
faites chauffer que la quantité dont
vous avez réellement besoin.
Si possible, couvrez toujours les
récipients de cuisson avec un
couvercle pendant la cuisson.
Activez toujours la zone de cuisson
après avoir posé le récipient dessus.
Placez les plus petits récipients sur
les plus petites zones de cuisson.
Posez directement le récipient au
centre de la zone de cuisson.
Vous pouvez utiliser la chaleur
résiduelle pour conserver les aliments
au chaud ou pour faire fondre.
Vous pouvez économiser de l'énergie au
quotidien en suivant les conseils
suivants.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
électroniques. Ne jetez pas les appareils
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
portant le symbole
avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
*
867366496-B-142021
www.aeg.com/shop

Manuels associés