916 Food Ti-Touch | 916 Salt Ti-Touch | 916 Oil Ti-Touch | Metrohm 916 Ti-Touch Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels47 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
47
916 Ti‑Touch Mode d'emploi – Guide rapide 8.916.8004FR / 2020-03-03 Metrohm AG CH-9100 Herisau Suisse Téléphone : +41 71 353 85 85 Fax : +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 916 Ti‑Touch Mode d'emploi – Guide rapide 8.916.8004FR / 2020-03-03 Technical Communication Metrohm AG CH-9100 Herisau techcom@metrohm.com La présente documentation est protégée par le droit d'auteur. Tous droits réservés. La présente documentation a été élaborée avec le plus grand soin. Cependant, des erreurs ne peuvent être totalement exclues. Veuillez communiquer vos remarques à ce sujet directement à l’adresse citée ci-dessus. Vous trouverez des documents dans d'autres langues à l'adresse http://documents.metrohm.com. Mélodie associée au BEEP de fonction : extrait du morceau « En Altfrentsche », avec l'aimable autorisation du Quatuor Laseyer du canton suisse Appenzell. ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Table des matières Table des matières 1 À propos de ce guide rapide 1 2 Introduction 2 2.1 Description de l'appareillage ............................................... 2 2.1.1 Modes de titrage et de mesure ................................................ 2 2.1.2 Connecteurs ............................................................................ 4 2.1.3 Utilisation conforme ................................................................ 4 2.2 Informations concernant la documentation ....................... 5 2.2.1 Conventions de représentation ................................................ 5 3 Consignes de sécurité 7 3.1 Généralités concernant la sécurité ...................................... 7 3.2 Sécurité électrique ................................................................ 7 3.3 Connexions tubulaires et capillaires .................................... 8 3.4 Solvants et produits chimiques combustibles .................... 8 3.5 Recyclage et élimination ...................................................... 9 4 Aperçu général de l'appareil 10 4.1 Face avant de l'appareil ..................................................... 10 4.2 Face arrière de l'appareil ................................................... 11 5 Installation 12 5.1 Mise en place de l'appareil ................................................ 12 5.1.1 Emballage ............................................................................. 12 5.1.2 Contrôle ................................................................................ 12 5.1.3 Emplacement ........................................................................ 12 5.2 Connecter le bloc d'alimentation ...................................... 12 5.3 Monter le support d'électrode .......................................... 14 5.4 Connecter l'agitateur à tige (selon la variante du produit) ...................................................................................... 15 5.5 Connecter les appareils MSB ............................................. 16 5.5.1 Connecter la burette .............................................................. 17 5.5.2 Connecter un agitateur ou poste de titrage supplémentaire ... 18 5.5.3 Connecter la Remote Box ...................................................... 18 5.6 Connecter des appareils USB ............................................. 19 5.6.1 Généralités ............................................................................ 19 5.6.2 Connecter le hub USB ............................................................ 19 5.6.3 Connecter l'imprimante ......................................................... 19 5.6.4 Connecter la balance ............................................................. 20 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■ III ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Table des matières 5.6.5 5.6.6 5.6.7 Connecter un clavier PC ......................................................... 21 Connecter un lecteur de code barre ....................................... 22 Connecter un Sample Processor ............................................. 23 5.7 Connecter les capteurs ....................................................... 23 5.7.1 Généralités ............................................................................ 23 5.7.2 Connecter une électrode pH, une électrode de métal ou une électrode ionique spécifique .................................................. 24 5.7.3 Connecter une électrode de référence ................................... 25 5.7.4 Connecter une électrode polarisable ...................................... 25 5.7.5 Connecter un capteur de température ou une électrode avec capteur de température intégré ............................................. 26 5.7.6 Connexion de l'iConnect ........................................................ 27 5.7.7 Potentiométrie différentielle ................................................... 30 5.8 Connecter le Ti‑Touch au réseau ....................................... 31 6 Maniement 6.1 32 Mise sous tension et hors tension de l'appareil .............. 32 6.2 Bases du maniement .......................................................... 34 6.2.1 Écran tactile ........................................................................... 34 6.2.2 Éléments d'affichage et de commande .................................. 35 6.2.3 Affichage de l'état ................................................................. 36 6.2.4 Saisie de texte et de nombres ................................................ 37 7 Maintenance Index IV ■■■■■■■■ 40 41 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1 À propos de ce guide rapide 1 À propos de ce guide rapide Le présent guide rapide contient des chapitres importants du mode d'emploi détaillé. Il comporte une introduction, des consignes de sécurité et un aperçu de l'appareil, mais aussi des indications pour l'installation et le maniement du 916 Ti‑Touch, ainsi que des informations relatives à la garantie. Le mode d'emploi détaillé figure au format PDF sur le support de stockage externe contenu dans la livraison. 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■ 1 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2.1 Description de l'appareillage 2 Introduction 2.1 Description de l'appareillage Le 916 Ti‑Touch est un système de titrage compact utilisé pour les titrages volumétriques. Ce titreur réunit en un seul appareil l'écran couleur tactile de maniement confortable et efficace, l'unité de titrage ainsi que, selon le produit, l'agitateur magnétique ou une interface d'agitation intégrée pour agitateur à tige. Le haut du boîtier de l'appareil est doté d'un logement pour le titrant et le récipient de titrage. Le titreur est équipé en série d'un moteur de burette externe de type 800 Dosino avec unité de dosage. Il fonctionne cependant également avec l'unité interchangeable 805 Dosimat. Grâce à son format compact, le 916 Ti‑Touch se prête à une utilisation comme titreur autonome dans les espaces restreints. La gestion des titrants, capteurs et méthodes utilisés s'effectue, entre autres, directement dans la mémoire interne du 916 Ti‑Touch. Le connecteur USB permet la sauvegarde de fichiers également sur un support externe, p. ex. une clé USB. Ce support de stockage externe peut donc servir à la sauvegarde de méthodes et de déterminations, mais également à la création d'un backup de toutes les données et de tous les réglages de votre système. Le connecteur Ethernet intégré permet de connecter le 916 Ti‑Touch à un réseau le cas échéant. La connexion réseau offre les avantages suivants : ■ ■ ■ 2.1.1 Sauvegarde des données sur un ordinateur du réseau Impression des rapports sur une imprimante en réseau Envoi des messages affichés par courrier électronique Modes de titrage et de mesure Le 916 Ti‑Touch prend en charge les modes de titrage et de mesure suivants. ■ 2 ■■■■■■■■ DET Titrage dynamique à point d'équivalence. L'ajout de réactif est effectué en incréments de volume variables. Modes de mesure : – pH (mesure pH) – U (mesure potentiométrique de la tension) – Ipol (mesure voltamétrique avec choix du courant de polarisation) – Upol (mesure ampérométrique avec choix de la tension de polarisation) 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2 Introduction ■ ■ ■ ■ ■ ■ 916 Ti‑Touch MET Titrage monotone à point d'équivalence. L'ajout de réactif est effectué en incréments de volume constants. Modes de mesure : – pH (mesure pH) – U (mesure potentiométrique de la tension) – Ipol (mesure voltamétrique avec choix du courant de polarisation) – Upol (mesure ampérométrique avec choix de la tension de polarisation) SET Titrage à point final à un ou deux points finaux définis. Modes de mesure : – pH (mesure pH) – U (mesure potentiométrique de la tension) – Ipol (mesure voltamétrique avec choix du courant de polarisation) – Upol (mesure ampérométrique avec choix de la tension de polarisation) STAT Titrage avec valeur mesurée constante. Modes de mesure : – pH (mesure pH) – U (mesure potentiométrique de la tension) MAT Titrage manuel avec dosage et fin manuels Modes de mesure (en option) : – pH (mesure pH) – U (mesure potentiométrique de la tension) MEAS Modes de mesure : – pH (mesure pH) – U (mesure potentiométrique de la tension) – Ipol (mesure voltamétrique avec choix du courant de polarisation) – Upol (mesure ampérométrique avec choix de la tension de polarisation) – T (mesure de la température) CAL Calibrage des électrodes pH. Mode de mesure : – pH (calibrage des électrodes pH) – ELT (test d'électrode pour les électrodes pH) ■■■■■■■■ 3 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2.1 Description de l'appareillage 2.1.2 Connecteurs Le 916 Ti‑Touch est doté des connecteurs suivants : ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2.1.3 Alimentation secteur Connexion au secteur via le bloc d'alimentation fourni. Deux connecteurs MSB (Metrohm Serial Bus) Pour connecter des burettes, un agitateur supplémentaire ou une Remote Box. Connecteur USB Pour connecter des appareils périphériques (imprimante, clavier etc.), une clé USB ou un hub USB. Connecteurs de capteurs Un connecteur de chaque type pour : – Électrodes potentiométriques (pH, EIS, métal) – Électrodes de référence – Électrodes polarisables – Électrodes intelligentes (iTrodes) – Capteurs de température (Pt1000 ou NTC) Connecteur d'agitateur (selon la variante du produit) Pour connecter un agitateur à tige (disponible uniquement pour la variante sans agitateur magnétique). Connecteur Ethernet Pour connecter le Ti‑Touch à un réseau. Utilisation conforme Le 916 Ti‑Touch est prévu pour une utilisation comme titreur dans les laboratoires d'analyse. Son principal domaine d'application est le titrage volumétrique. Le présent appareil est adapté au traitement de produits chimiques et d'échantillons combustibles. L'utilisation de l'appareil exige donc de l'utilisateur des connaissances fondamentales et l'expérience dans la manipulation des substances toxiques et corrosives. De plus, il est nécessaire d'avoir des connaissances dans l'application des mesures de protection contre les incendies prescrites en laboratoire. 4 ■■■■■■■■ 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2.2 2 Introduction Informations concernant la documentation ATTENTION Veuillez lire attentivement cette documentation avant de mettre l'appareil en service. Elle contient des informations et des avertissements que l'utilisateur doit respecter afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité de l'appareil. 2.2.1 Conventions de représentation Les symboles et mises en forme suivants peuvent être utilisés dans la présente documentation : Renvoi aux légendes des schémas Le premier nombre correspond au numéro de la figure, le second à l'élément de l'appareil dans la figure. Étape d'instruction Effectuez les étapes dans l'ordre indiqué. Méthode Texte d'une boîte de dialogue, Paramètre du logiciel Fichier ▶ Nouveau Menu ou ligne de menu [Suivant] Bouton ou touche AVERTISSEMENT Ce symbole indique un danger général pouvant provoquer des blessures éventuellement mortelles. AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre un risque électrique. AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre la chaleur ou les parties d'appareil chaudes. AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre un risque biologique. 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■ 5 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2.2 Informations concernant la documentation ATTENTION Ce symbole indique un endommagement possible des appareils ou parties d'appareil. REMARQUE Ce symbole indique des informations et conseils supplémentaires. 6 ■■■■■■■■ 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Consignes de sécurité 3 Consignes de sécurité 3.1 Généralités concernant la sécurité AVERTISSEMENT Utilisez cet appareil uniquement selon les indications contenues dans la présente documentation. Cet appareil a quitté l'usine dans un état de sécurité technique absolument irréprochable. Afin de préserver cet état et de garantir un fonctionnement sans risques de l'appareil, il est impératif de respecter à la lettre les avis ci-dessous. 3.2 Sécurité électrique La norme internationale CEI 61010 garantit la sécurité électrique lors de la manipulation de l'appareil. AVERTISSEMENT Seul le personnel qualifié est autorisé à effectuer le travail d'entretien sur les composants électroniques. AVERTISSEMENT Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. Cela pourrait provoquer des dommages sur l'appareil. Le contact avec des composants sous tension peut en outre représenter un risque de blessure considérable. L'intérieur du boîtier ne contient aucune pièce pouvant être entretenue ou remplacée par l'utilisateur. Tension secteur AVERTISSEMENT Une tension secteur incorrecte peut endommager l'appareil. Utiliser cet appareil uniquement avec une tension secteur spécifique (voir la face arrière de l'appareil). 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■ 7 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.3 Connexions tubulaires et capillaires Protection contre les charges électrostatiques AVERTISSEMENT Les sous-ensembles électroniques sont sensibles à la charge électrostatique et peuvent être détruits en cas de décharge. Retirer impérativement le câble secteur de la prise d'alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter des connexions électriques sur la face arrière de l'appareil. 3.3 Connexions tubulaires et capillaires ATTENTION Les connexions tubulaires et capillaires non étanches représentent un risque pour la sécurité. Bien serrer à la main toutes les connexions. Evitez un serrage trop fort pour les connexions vissées. Des fuites apparaîtront si les extrémités des tuyaux sont endommagées. Il est possible d'utiliser des outils adaptés pour désassembler les connexions. Contrôler régulièrement l'étanchéité de toutes les connexions. Si l'appareil est essentiellement utilisé sans surveillance, il est impératif d'effectuer des contrôles toutes les semaines. 3.4 Solvants et produits chimiques combustibles AVERTISSEMENT Lors des travaux avec des solvants et produits chimiques combustibles, les mesures de sécurité qui s'appliquent doivent être respectées. ■ ■ ■ ■ 8 ■■■■■■■■ Installer l'appareil dans un endroit bien ventilé (p. ex. dans une pièce équipée d'une hotte aspirante). Garder toute source d'inflammation potentielle éloignée du poste de travail. Nettoyer immédiatement les liquides et les matières solides renversés. Se référer aux consignes de sécurité fournies par le fabricant du produit chimique. 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.5 3 Consignes de sécurité Recyclage et élimination Ce produit est soumis à la directive 2012/19/UE du parlement européen, relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). L'élimination correcte de votre ancien équipement permet d’éviter toute conséquence néfaste pour l’environnement et la santé. Pour plus d’informations concernant une élimination en règle de votre ancien équipement, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales, d’un centre de service responsable de la gestion des déchets ou de votre partenaire commercial. 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■ 9 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.1 Face avant de l'appareil 4 Aperçu général de l'appareil 4.1 Face avant de l'appareil 10 11 9 1 2 Figure 1 3 4 5 6 7 8 Face avant du 916 Ti‑Touch 1 Affichage Écran tactile. 2 Touche fixe [Home] Ouvre la boîte de dialogue principale. 3 Touche fixe [Back] Enregistre l'entrée et ouvre la boîte de dialogue de niveau supérieur. 4 Touche fixe [Help] Ouvre l'aide en ligne correspondant à la boîte de dialogue affichée. 5 Touche fixe [Print] Ouvre la boîte de dialogue d'impression. 6 Touche fixe [Manual] Active le contrôle manuel. 7 Touche fixe [STOP] Annule la détermination en cours. 8 Touche fixe [START] Démarre une détermination. 9 Support de flacons Avec pinces de maintien du flacon à réactifs. 10 Tige de potence (embase) Accueille la partie supérieure de la tige de potence. 11 Poste de titrage Pour placer le récipient de titrage (selon la variante du produit avec agitateur magnétique intégré). 10 ■■■■■■■■ 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.2 4 Aperçu général de l'appareil Face arrière de l'appareil 10 11 12 1 2 Figure 2 3 4 5 6 7 8 9 Face arrière du 916 Ti‑Touch 1 Connecteur d'électrode (Ind.) Pour connecter des électrodes pH, électrodes de métal ou électrodes ioniques spécifiques avec électrode de référence intégrée ou séparée. Prise F. 2 Connecteur d'électrode (Ref.) Pour connecter des électrodes de référence, p. ex. électrode de référence Ag/AgCl. Prise B, 4 mm. 3 Connecteur USB (type A) Pour connecter une imprimante, une clé USB, un hub USB, un Sample Processor. 4 Connecteur Ethernet (RJ-45) Pour connecter l'appareil à un réseau. 5 Connecteur du capteur de température (Temp.) Pour connecter les capteurs de température (Pt1000 ou NTC). Deux prises B, 2 mm. 6 Connecteur d'électrode (Pol.) Pour connecter les électrodes polarisables, p. ex. des électrodes à fil de platine. Prise F. 7 Connecteur MSB (MSB 1 et MSB 2) Metrohm Serial Bus. Pour connecter des burettes externes, un agitateur supplémentaire ou une Remote Box. Mini-DIN à 8 pôles. 8 Prise d'alimentation secteur (Power) Pour connecter le bloc d'alimentation externe. 9 Interrupteur d'alimentation Pour mettre l'appareil sous tension et hors tension. 10 Connecteur d'électrode (iConnect) Pour connecter les électrodes avec puce électronique de données intégrée (iTrodes). 11 Connecteur d'agitateur (disponible, selon la variante du produit) Pour connecter l'agitateur à tige (802 Stirrer) sur des appareils sans agitateur magnétique intégré. 12 Plaque signalétique Porte le numéro de série. 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■ 11 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.1 Mise en place de l'appareil 5 Installation 5.1 Mise en place de l'appareil 5.1.1 Emballage L'appareil est livré dans un emballage spécial de haute protection, avec les accessoires emballés séparément. Conserver ces emballages car ils sont les seuls à permettre un transport sûr. 5.1.2 Contrôle Contrôler dès réception à l'aide du bon de livraison l'intégralité et l'absence d'endommagement de la marchandise. 5.1.3 Emplacement L'appareil a été développé pour fonctionner en intérieur et ne doit pas être utilisé dans un environnement à risques d'explosion. Placer l'appareil à un endroit facilitant son maniement et exempt de vibrations, à l'abri de l'atmosphère corrosive et de la pollution issues des produits chimiques. L'appareil doit être protégé des variations excessives de température et du rayonnement direct du soleil. 5.2 Connecter le bloc d'alimentation Le 916 Ti‑Touch possède un bloc d'alimentation externe pour l'alimentation électrique 24 V (CC). Celui-ci est relié au connecteur d'alimentation secteur du Ti‑Touch. AVERTISSEMENT Une tension secteur incorrecte peut endommager l'appareil. Exploiter l'appareil uniquement avec la tension secteur spécifiée. Pour ce faire, employer exclusivement le bloc d'alimentation fourni. 12 ■■■■■■■■ 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Installation Figure 3 Connecter le bloc d'alimentation Procéder de la façon suivante : 1 Relier la fiche du bloc d'alimentation externe au connecteur d'alimentation secteur du Ti‑Touch (voir Figure 3, page 13). REMARQUE La fiche du bloc d'alimentation est protégée de tout retrait involontaire du câble par une protection de traction. Pour retirer la fiche, retirer tout d'abord la douille extérieure de la fiche signalée par des flèches. 2 Relier le câble secteur au bloc d'alimentation externe du Ti‑Touch et au secteur. ATTENTION Éteindre le Ti‑Touch par le biais de l'interrupteur d'alimentation avant de couper l'arrivée de courant. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la perte de données. 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■ 13 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.3 Monter le support d'électrode 5.3 Monter le support d'électrode Grâce au support d'électrode, il est possible, au niveau du 916 Ti‑Touch, de monter des électrodes ou, selon la variante du produit, un agitateur à tige. REMARQUE Pour empêcher tout endommagement des électrodes ou de l'agitateur à tige, il est possible, à l'aide de la bague d'arrêt au niveau du support d'électrode, de régler la profondeur d'immersion admissible des produits utilisés. Procédez de la façon suivante : 1 Placer la bague d'arrêt (6.2013.010) sur la tige de potence montée (6.2016.050) en poussant entièrement vers le bas. Ce faisant, veiller à ce que l'évidement soit orienté vers le haut. 2 Mettre en place le support d'électrode (6.2021.020) sur la tige de potence. 3 Maintenir le levier de blocage appuyé et pousser le support d'électrode vers le bas. 4 Relâcher le levier de blocage dans la position souhaitée. Le support d'électrode est fixé. 5 Réajuster la bague d'arrêt du support d'électrode et la serrer pour fixer la position de ce dernier. Veiller à ce que le nez du support d'électrode se trouve dans l'évidement de la bague d'arrêt. 14 ■■■■■■■■ 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.4 5 Installation Connecter l'agitateur à tige (selon la variante du produit) Selon la variante du produit, le 916 Ti‑Touch est équipé d'un agitateur magnétique ou d'un connecteur d'agitateur intégré. Ce dernier permet de relier un agitateur à tige 802 Stirrer. REMARQUE Avant de connecter l'agitateur à tige, le support d'électrode doit être fixé sur la tige de potence montée à l'aide de la bague d'arrêt, voir (voir Chapitre 5.3, page 14). Procédez de la façon suivante : 1 Relier le câble de connexion de l'agitateur à tige 802 Stirrer au connecteur d'agitateur du Ti‑Touch (2-11). Figure 4 Connecter l'agitateur à tige 2 Mettre en place l'agitateur à tige 802 Stirrer sans l'hélice d'agitateur par le haut dans l'orifice médian du support d'électrode. 3 Fixer l'hélice d'agitateur (6.1909.010) par en-dessous à l'agitateur à tige. 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■ 15 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.5 Connecter les appareils MSB 4 Vérifier si la hauteur du support d'électrode sur la tige de potence est correctement réglée et fixée afin d'éviter tout endommagement de l'hélice. 5.5 Connecter les appareils MSB Pour connecter les appareils MSB, p. ex. une burette ou la Remote Box, le Ti‑Touch dispose de deux connecteurs Metrohm Serial Bus (MSB). Ces connecteurs MSB (prise mini-DIN à 8 pôles) permettent la connexion simultanée et en série (en cascade) de divers appareils périphériques contrôlés par le Ti‑Touch. À cet effet, l'agitateur et la Remote Box sont munis chacun, en plus du câble de connexion, de leur propre prise MSB. REMARQUE L'agitateur supplémentaire ne doit en aucun cas être connecté au MSB 1! La figure suivante vous donne un aperçu général des appareils pouvant être connectés à une prise MSB ainsi que les différentes variantes de câblage. Stirrer / Ti Stand MSB Remote Box Ti Stand / Stirrer Dosino Dosimat Dosimat / Dosino Figure 5 16 ■■■■■■■■ Connexions MSB 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Installation REMARQUE Lors de la connexion de plusieurs appareils MSB, respecter les principes suivants : ■ ■ ■ Aucun agitateur supplémentaire ne doit être connecté au MSB 1 ! Un seul appareil du même type peut être utilisé à la fois sur un connecteur MSB. Veillez à ce que la partie plate signalisée par des flèches de la fiche MSB coïncide avec le repère du connecteur MSB (voir Figure 6, page 17). Figure 6 Connecteur MSB ATTENTION Mettre le Ti‑Touch hors tension avant de connecter un appareil MSB. Lors de la mise sous tension, le Ti‑Touch détecte automatiquement les appareils connectés aux différents connecteurs MSB. Les appareils MSB connectés apparaissent automatiquement dans le gestionnaire d'appareils. Les connexions MSB peuvent être rallongées par le câble 6.2151.010. La longueur totale de la connexion ne doit pas dépasser 6 m. 5.5.1 Connecter la burette Vous pouvez connecter deux burettes au Ti‑Touch. Les types de burette suivants sont pris en charge : ■ ■ 916 Ti‑Touch 800 Dosino 805 Dosimat ■■■■■■■■ 17 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.5 Connecter les appareils MSB Procédez de la façon suivante : 1 Arrêter le Ti‑Touch. 2 Connecter le câble de connexion de la burette au connecteur MSB (2-7) sur la face arrière du Ti‑Touch. 3 Mettre le Ti‑Touch sous tension. 5.5.2 Connecter un agitateur ou poste de titrage supplémentaire En plus de l'agitateur magnétique ou du connecteur d'agitateur intégré pour l'agitateur à tige 802 Stirrer, il est possible, selon la variante du produit, d'utiliser d'autres agitateurs, à savoir les agitateurs magnétiques 801 Stirrer, 803 Ti Stand ou 804 Ti Stand avec l'agitateur à tige 802 Stirrer. Procédez de la façon suivante : 1 Arrêter le Ti‑Touch. 2 Connecter le câble de connexion de l'agitateur magnétique ou du poste de titrage au connecteur MSB 2 (2-7) sur la face arrière du Ti‑Touch. 3 Mettre le Ti‑Touch sous tension. 5.5.3 Connecter la Remote Box La Remote Box 6.2148.010 permet la connexion d'appareils contrôlés ou envoyant des signaux par le biais de lignes Remote. Des fabricants autres que Metrohm utilisent des connecteurs du même type, ce qui permet de connecter différents appareils entre eux. Ces interfaces sont souvent aussi désignées par « TTL Logic », « I/O Control » ou « Relay Control » et présentent généralement un niveau de signal de 5 volts. Le terme « signaux de commande » désigne des états électriques de la ligne ou des impulsions électriques courtes (> 200 ms) qui indiquent l'état de service d'un appareil, déclenchent un événement ou une alerte d'événement. Ainsi, il est possible de coordonner des opérations sur différents appareils dans un seul système d'automatisation complexe. Toutefois, il n'est pas possible d'échanger des données. Procédez de la façon suivante : 1 Arrêter le Ti‑Touch. 18 ■■■■■■■■ 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Installation 2 Connecter le câble de connexion de la Remote Box au connecteur MSB (2-7) sur la face arrière du Ti‑Touch. 3 Mettre le Ti‑Touch sous tension. Vous pouvez ainsi connecter un 869 Compact Sample Changer. La Remote Box possède également une prise MSB à laquelle peut être connecté un autre appareil MSB tel qu'une burette. Pour obtenir des informations détaillées concernant l'affectation des broches de l'interface de la Remote Box, voir en annexe du mode d'emploi de l'appareil. 5.6 Connecter des appareils USB 5.6.1 Généralités Le 916 Ti‑Touch est doté d'un connecteur USB (prise de type A) permettant la connexion d'appareils périphériques utilisant l'interface USB ou d'un Sample Processor. Pour connecter plusieurs appareils via l'interface USB, utiliser un hub USB disponible dans le commerce. REMARQUE Il est recommandé d'arrêter le Ti‑Touch avant de connecter ou de déconnecter des appareils. 5.6.2 Connecter le hub USB Utiliser un hub USB auto-alimenté. Connecter le hub USB en procédant comme suit : 1 Avec le câble 6.2151.030 (longueur 0,6 m) ou 6.2151.020 (longueur 1,8 m), relier le connecteur USB du Ti‑Touch (type A) au connecteur USB du hub (type B, voir le mode d'emploi du hub USB). Le hub USB est détecté automatiquement. 5.6.3 Connecter l'imprimante Les imprimantes connectées au 916 Ti‑Touch doivent répondre aux exigences suivantes : ■ ■ Langages d'impression : HP-PCL, HP-PCL-GUI, Canon BJL Commands ou Epson ESC P/2 Format de papier : A4 ou lettre. Connecter l'imprimante en procédant comme suit : 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■ 19 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.6 Connecter des appareils USB 1 Avec le câble 6.2151.020, relier le connecteur USB du Ti‑Touch (type A) au connecteur USB de l'imprimante (type B, voir le mode d'emploi de l'imprimante). 2 Configurer l'imprimante dans le gestionnaire d'appareils du Ti‑Touch. 5.6.4 Connecter la balance Pour connecter une balance au Ti‑Touch, utiliser un adaptateur USB/ RS-232 (6.2148.050). Le tableau suivant donne un aperçu général des balances pouvant être utilisées avec le Ti‑Touch et des câbles nécessaires pour la connexion à l'interface RS-232 : Balance Câble AND ER, FR, FX avec interface RS-232 (OP-03) 6.2125.020 + 6.2125.010 Mettler AB, AG, PR (LC-RS9) Fourni avec la balance Mettler AM, PM, PE avec interface option 016 6.2146.020 + 6.2125.010 ou Mettler AJ, PJ avec interface option 018 Mettler AT prévoir en plus les éléments Mettler suivants : l'adaptateur ME 47473 et, soit le commutateur manuel ME 42500, soit le commutateur à pied ME 46278 6.2146.020 + 6.2125.010 prévoir en plus les éléments Mettler suivants : le commutateur manuel ME 42500 ou le commutateur à pied ME 46278 20 ■■■■■■■■ Mettler AX, MX, UMX, PG, AB-S, PB-S, XP, XS 6.2134.120 Mettler AE avec interface option 011 ou 012 6.2125.020 + 6.2125.010 prévoir en plus les éléments Mettler suivants : le commutateur manuel ME 42500 ou le commutateur à pied ME 46278 Ohaus Voyager, Explorer, Analytical Plus Câble AS017-09 d'Ohaus Balances Precisa avec interface RS-232-C 6.2125.080 + 6.2125.010 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Installation Balance Câble Sartorius MP8, MC, LA, Genius, Cubis 6.2134.060 Shimadzu BX, BW 6.2125.080 + 6.2125.010 Connecter la balance en procédant comme suit : 1 Relier le connecteur USB de l'adaptateur USB/RS-232 au connecteur USB du Ti‑Touch (type A). L'adaptateur USB/RS-232 est automatiquement détecté et enregistré dans le gestionnaire d'appareils du Ti‑Touch. 2 Relier l'interface RS-232 de l'adaptateur USB/RS-232 à l'interface RS-232 de la balance (pour le câble, voir le tableau). 3 Mettre la balance sous tension. 4 Au besoin, mettre l'interface RS-232 de la balance sous tension. 5 Configurer l'interface RS-232 de l'adaptateur USB/RS-232 dans le gestionnaire d'appareils du Ti‑Touch. 6 Enregistrer et configurer la balance dans le gestionnaire d'appareils du Ti‑Touch. 7 Vérifier que les paramètres configurés dans le gestionnaire d'appareils pour l'adaptateur USB/RS-232 correspondent aux paramètres de la balance. 5.6.5 Connecter un clavier PC Le clavier PC sert d'assistant d'entrée de texte et de chiffres. Connecter le clavier PC en procédant comme suit : 1 Relier le connecteur USB du clavier au connecteur USB du Ti‑Touch (type A). 2 Entrer et configurer le clavier dans le gestionnaire d'appareils du Ti‑Touch. 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■ 21 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.6 Connecter des appareils USB 5.6.6 Connecter un lecteur de code barre Le lecteur de code barre sert d'assistant d'entrée de texte et de chiffres. Vous pouvez connecter un lecteur de code barre avec interface USB. Connecter le lecteur de code barre en procédant comme suit : 1 Relier le connecteur USB du lecteur de code barre au connecteur USB du Ti‑Touch (type A). 2 Entrer et configurer le lecteur de code barre dans le gestionnaire d'appareils. Réglages du lecteur de code barre : Programmer le lecteur de code barre comme suit (voir également le mode d'emploi du lecteur de code barre) : 1 Mettre le lecteur de code barre en mode programmation. 2 Régler le clavier (USA, Allemagne, France, Espagne, Suisse [allemand]). Ce réglage doit correspondre à celui du gestionnaire d'appareils. 3 S'assurer que le lecteur de code barre est réglé de telle manière que les caractères Ctrl (ASCII 00 à 31) puissent être envoyés. 4 Programmer le lecteur de code barre de telle manière que le caractère ASCII 02 (STX ou Ctrl B) soit envoyé en premier. Ce premier caractère est désigné généralement par « preamble » (introduction) ou « prefix code ». 5 Programmer le lecteur de code barre de telle manière que le dernier caractère envoyé soit le caractère ASCII 04 (EOT ou Ctrl D). Ce dernier caractère est désigné généralement par « postamble », « record suffix » ou « code postfixe ». 6 Quitter le mode programmation. 22 ■■■■■■■■ 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.6.7 5 Installation Connecter un Sample Processor Pour intégrer le Ti‑Touch dans un système d'automatisation, relier au connecteur USB l'un des Sample Processor suivants : 814 USB Sample Processor 815 Robotic USB Sample Processor XL 810 Sample Processor (à partir de la version de micrologiciel 5.916.0040) ■ ■ ■ Le câble pour contrôleur 6.2151.000 est nécessaire pour connecter un Sample Processor. Connecter le Sample Processor en procédant comme suit : 1 Connecter le Sample Processor au secteur. 2 Connecter le Sample Processor au Ti‑Touch à l'aide du câble pour contrôleur. Le Sample Processor est automatiquement détecté et enregistré dans le gestionnaire d'appareils du Ti‑Touch. REMARQUE La fiche du câble pour contrôleur est protégée contre les retraits involontaires du câble à l'aide d'une protection de traction. Pour retirer la fiche, retirer tout d'abord la douille extérieure de la fiche signalée par des flèches. 3 Configurer le Sample Processor dans le gestionnaire d'appareils. 5.7 Connecter les capteurs 5.7.1 Généralités L'interface de mesure comprend une entrée de mesure à haute impédance (Ind.) pour une électrode pH, métal ou ionique spécifique, une entrée (Ref.) pour une électrode de référence séparée, une entrée de mesure (Temp.) pour un capteur de température, p. ex. Pt1000 ou NTC, une entrée de mesure (Pol.) pour une électrode polarisable et un connecteur (iConnect) pour un iConnect. Ce connecteur contient une interface de mesure pour des électrodes avec puce électronique de données intégrée, nommées iTrodes. 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■ 23 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.7 Connecter les capteurs REMARQUE Avant de connecter un capteur, le support d'électrode doit être fixé sur la tige de potence montée à l'aide de la bague d'arrêt, voir (voir Chapitre 5.3, page 14). 5.7.2 Connecter une électrode pH, une électrode de métal ou une électrode ionique spécifique Connecter l'électrode pH, l'électrode de métal ou l'électrode ionique spécifique en procédant comme suit : 1 Insérer la fiche de l'électrode dans la prise Ind. du Ti‑Touch. Figure 7 Connecter une électrode pH, une électrode de métal ou une électrode ionique spécifique REMARQUE Le câble d'électrode est protégé de tout retrait involontaire du câble par une protection de traction. Si vous retirez de nouveau la fiche, vous devrez tout d'abord retirer la douille extérieure de la fiche. 24 ■■■■■■■■ 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.7.3 5 Installation Connecter une électrode de référence Connecter l'électrode de référence en procédant comme suit : 1 Enficher la fiche d'électrode dans la prise Ref. du Ti‑Touch. Figure 8 5.7.4 Connecter une électrode de référence Connecter une électrode polarisable Connecter l'électrode polarisable en procédant comme suit : 1 Enficher la fiche d'électrode dans la prise Pol. du Ti‑Touch. 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■ 25 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.7 Connecter les capteurs Figure 9 Connecter une électrode polarisable (connecteur d'agitateur non présent selon la variante de produit) REMARQUE Le câble d'électrode est protégé de tout retrait involontaire du câble par une protection de traction. Si vous retirez de nouveau la fiche, vous devrez tout d'abord retirer la douille extérieure de la fiche. 5.7.5 Connecter un capteur de température ou une électrode avec capteur de température intégré Les capteurs de température du type Pt1000 ou NTC peuvent être connectés au connecteur Temp.. Connecter le capteur de température ou l'électrode avec capteur de température intégré : 1 Enficher les fiches du capteur de température dans les prises Temp. du Ti‑Touch. 26 ■■■■■■■■ 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Installation Figure 10 Connecter un capteur de température ou une électrode avec capteur de température intégré REMARQUE Pour garantir le blindage contre les parasites, la fiche rouge doit toujours être insérée dans la prise rouge. Pour utiliser une électrode avec capteur NTC intégré, insérer la fiche rouge dans la prise rouge. 5.7.6 Connexion de l'iConnect Une interface de mesure externe, la 854 iConnect, peut être connectée au iConnect. Connexion du câble d'adaptateur Mini USB 6.2168.000 à l'appareil Si le câble d'adaptateur Mini USB n'est pas connecté à l'appareil, procéder comme suit : 1 Enficher le câble d'adaptateur Mini USB (2) dans le connecteur iConnect de l'appareil (1). Vérifier que la fiche est correctement orientée (repères). 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■ 27 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.7 Connecter les capteurs Figure 11 Enfichage du câble d'adaptateur mini USB Plusieurs connecteurs iConnect sont disponibles selon le modèle de l'appareil. 2 Afin de protéger le connecteur de l'appareil (1) contre toute action mécanique, maintenir le câble d'adaptateur enfiché. Connexion de la 854 iConnect au câble d'adaptateur S'assurer que le câble d'adaptateur Mini USB est connecté à l'appareil. Il est possible de connecter la 854 iConnect, même lorsque l'appareil est sous tension. 1 Introduire la fiche de la 854 iConnect (3) dans le connecteur du câble d'adaptateur Mini USB (2). Vérifier que la fiche est correctement orientée (repères). Figure 12 Enfichage de la 854 iConnect Dès que l'appareil est sous tension, la 854 iConnect est détectée automatiquement et enregistrée dans les propriétés de l'appareil comme entrée de mesure. Connexion de l'électrode La 854 iConnect sert d'entrée de mesure aux iTrodes (électrodes dotées d'une puce de mémoire intégrée). 28 ■■■■■■■■ 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Installation Connecter l'électrode comme suit : 1 Retirer le capuchon protecteur de la 854 iConnect. Figure 13 Retrait du capuchon protecteur 2 Faire coïncider la goupille de centrage (5) de l'électrode avec le creux sur la 854 iConnect (4). Figure 14 Orientation de la goupille de centrage 3 Enficher l'électrode sur la 854 iConnect. Figure 15 Enfichage de l'électrode La goupille de centrage garantit une connexion correcte de façon à ce que les pointes de contact ne puissent pas être endommagées. 4 Serrer manuellement la fermeture à vis. Si une électrode est répertoriée dans la liste des capteurs du firmware ou du logiciel, elle est détectée automatiquement à sa connexion. 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■ 29 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.7 Connecter les capteurs REMARQUE Dès que la 854 iConnect n'est plus utilisée et si aucune électrode n'est connectée, remettre le capuchon protecteur en place. Déconnexion de la 854 iConnect Il est possible de déconnecter la 854 iConnect, même lorsque l'appareil est sous tension. 1 Déconnecter la 854 iConnect (3) du connecteur du câble d'adaptateur Mini USB (2). Figure 16 Déconnexion de la 854 iConnect 2 Laisser le câble d'adaptateur Mini USB (2) connecté à la prise de l'appareil (1). REMARQUE Positionner le câble d'adaptateur Mini USB de façon à éviter tout retrait involontaire. REMARQUE Pour de plus amples information sur la 854 iConnect, voir le mode d'emploi iConnect 854, référence article 8.854.8002. 5.7.7 Potentiométrie différentielle Les mesures potentiométriques avec des chaînes de mesure à haute impédance peuvent être perturbées quand des milieux présentent une faible conductivité à cause des champs électrostatiques et électromagnétiques. Pour les mesures pH dans des solvants organiques, utiliser notre Solvotrode 6.0229.100 ou d'autres électrodes spéciales. S'il n'est pas possible 30 ■■■■■■■■ 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Installation d'obtenir de mesures fiables, il est possible d'utiliser un amplificateur différentiel 6.5104.030 (230 V) ou 6.5104.040 (115 V). L'amplificateur différentiel est connecté à l'entrée de mesure à haute impédance (Ind.). 5.8 Connecter le Ti‑Touch au réseau Le 916 Ti‑Touch est doté d'un connecteur réseau (connecteur Ethernet). Celui-ci permet de relier le Ti‑Touch à un réseau, et d'enregistrer ainsi des données directement sur un ordinateur du réseau ou d'imprimer des rapports sur une imprimante en réseau. Le chapitre Gestionnaire d'appareils du mode d'emploi détaillé fournit des indications quant aux paramètres de configuration réseau nécessaires. Figure 17 916 Ti‑Touch Connecter le Ti‑Touch au réseau ■■■■■■■■ 31 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6.1 Mise sous tension et hors tension de l'appareil 6 Maniement 6.1 Mise sous tension et hors tension de l'appareil Mettre l'appareil sous tension ATTENTION Il faut connecter et mettre sous tension les appareils périphériques (p. ex. imprimante) avant de mettre le 916 Ti‑Touch sous tension. REMARQUE Lors de la première mise sous tension de l'appareil, la langue de dialogue réglée par défaut est l'anglais. Vous trouverez les informations relatives à la modification de la langue de dialogue dans le chapitre Sélectionner la langue de dialogue du mode d'emploi détaillé. Pour cela, procédez de la façon suivante : 1 32 ■■■■■■■■ ■ Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation situé à gauche du panneau arrière du 916 Ti‑Touch. Le 916 Ti‑Touch est initialisé. Un test de fonctionnement est effectué. Ce processus peut prendre un certain temps. 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6 Maniement REMARQUE Si une unité de burette est connectée, la demande d'exécution de la fonction Préparer apparaît : La fonction Préparer permet de rincer tous les tuyaux, ainsi que le cylindre. La préparation de l'unité de burette est décrite dans le chapitre Contrôle manuel du mode d'emploi détaillé. ■ Confirmer le message avec [OK]. La boîte de dialogue principale s'affiche : Mettre l'appareil hors tension ATTENTION Il faut arrêter le 916 Ti‑Touch en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation situé sur la face arrière de l'appareil avant de couper l'alimentation. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la perte de données. 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■ 33 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6.2 Bases du maniement Pour cela, procédez de la façon suivante : 1 Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation situé à gauche du panneau arrière du 916 Ti‑Touch. Les données actuelles sont alors sauvegardées et le système est arrêté. Ce processus prend peu de temps. Parallèlement, tous les autres appareils connectés au 916 Ti‑Touch par un câble USB sont également mis hors tension. 6.2 Bases du maniement 6.2.1 Écran tactile L'ensemble de l'interface utilisateur du 916 Ti‑Touch est tactile. Il suffit d'effleurer quelques boutons sur l'écran pour se familiariser avec le fonctionnement d'un écran tactile. Effleurer [ ] pour revenir à tout moment à la boîte de dialogue principale. Pour activer un élément de l'interface utilisateur du 916 Ti‑Touch, effleurer l'écran avec le bout du doigt, la gomme d'un crayon ou un stylet (crayon spécialement conçu pour la manipulation d'appareils à écran tactile). ATTENTION Ne jamais effleurer l'écran avec des pointes ou des objets coupants comme un stylo à bille par exemple. Par défaut, le logiciel est configuré de telle sorte que tout effleurement d'un élément de commande actif génère un signal acoustique. Il est possible de désactiver ce réglage dans les paramétrages de système. 34 ■■■■■■■■ 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6.2.2 6 Maniement Éléments d'affichage et de commande Les éléments d'affichage et de commande suivants sont disponibles : Tableau 1 Touches fixes disponibles en permanence La touche [Home] ouvre toujours la boîte de dialogue principale. La touche [Back] sauvegarde la saisie et ouvre la boîte de dialogue de niveau supérieur. La touche [Help] ouvre l'aide en ligne correspondant à la boîte de dialogue affichée. La touche [Print] ouvre la boîte de dialogue d'impression. La touche [Manual] ouvre le contrôle manuel. La touche [Stop] interrompt la détermination en cours. La touche [Start] démarre une détermination. Le nom du fichier de la méthode chargée, l'heure et l'état du système sont affichés dans la barre de titre de la boîte de dialogue principale. Dans les autres boîtes de dialogue, la barre de titre indique le titre de la boîte de dialogue affichée et celui de la boîte de niveau supérieur. Ceci permet de mieux s'orienter lors de la navigation parmi les boîtes de dialogue utilisateur. 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■ 35 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6.2 Bases du maniement Tableau 2 Éléments de l'écran Effleurer les boutons permet d'ouvrir une nouvelle boîte de dialogue. Les boutons inactifs dont l'inscription est grisée indiquent que la fonction correspondante n'est momentanément pas disponible. Effleurer les champs d'entrée permet d'ouvrir une boîte de dialogue d'entrée. Effleurer l'icône de sélection permet d'ouvrir une liste de sélection. Effleurer une case à cocher permet de l'activer ou de la désactiver. 6.2.3 Affichage de l'état Le coin supérieur droit de la barre de titre affiche l'état actuel du système. Tableau 3 Affichages de l'état L'appareil est dans l'état de base. Le solvant de travail est en cours de conditionnement. Le conditionnement a été interrompu. Le solvant de travail est conditionné. Une méthode a été démarrée. 36 ■■■■■■■■ 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6 Maniement Une méthode a été interrompue. Une action a été démarrée en mode de contrôle manuel. 6.2.4 Saisie de texte et de nombres Saisir les différents caractères dans le champ d'entrée dans la boîte de dialogue d'édition pour la saisie de texte ou de nombres. Les fonctions suivantes sont ici disponibles : Éditeur de texte Tableau 4 916 Ti‑Touch Fonctions d'édition Fonction d'édition Description [OK] La modification est appliquée et la boîte de dialogue d'édition fermée. [Annuler] La boîte de dialogue d'édition est fermée sans appliquer la modification. [Supprimer entrée] Le contenu du champ d'entrée est entièrement effacé. [⌫] Le caractère avant le curseur est supprimé. [⇦] Le curseur est déplacé d'un caractère vers la gauche dans le champ d'entrée. [⇨] Le curseur est déplacé d'un caractère vers la droite dans le champ d'entrée. ■■■■■■■■ 37 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6.2 Bases du maniement Fonction d'édition Description [a…z] Les minuscules s'affichent. Le libellé indique maintenant [A…Z]. Les majuscules s'affichent à nouveau en l'effleurant. [0…9] Les chiffres et les signes mathématiques s'affichent. [Caractères spéciaux] Les caractères spéciaux s'affichent. Le bouton [Plus] permet de naviguer parmi tous les caractères disponibles. Éditeur de nombres Tableau 5 38 ■■■■■■■■ Fonctions d'édition Fonction d'édition Description [OK] La modification est appliquée et la boîte de dialogue d'édition fermée. [Annuler] La boîte de dialogue d'édition est fermée sans appliquer la modification. [Supprimer entrée] Le contenu du champ d'entrée est entièrement effacé. [off] Quand des valeurs spéciales peuvent être saisies en plus des nombres (off par exemple), les boutons correspondants sont disposés à droite à côté du pavé numérique. 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6 Maniement Fonction d'édition Description [R1] Il est possible de saisir un résultat défini auparavant dans une méthode au lieu d'un nombre pour de nombreux paramètres. Vous trouverez les détails en annexe du mode d'emploi détaillé. Vous pouvez sélectionner la variable de résultat en effleurant la touche [R1]. REMARQUE Pour faciliter la saisie de texte et de nombres, il est possible de connecter un clavier USB que l'on peut trouver dans le commerce. L'affectation des touches est décrite au chapitre Gestionnaire d'appareils du mode d'emploi détaillé. 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■ 39 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 7 Maintenance Maintenance La vérification des groupes fonctionnels électroniques et mécaniques des appareils Metrohm peut et devrait être effectuée par un personnel qualifié Metrohm dans le cadre d'une maintenance préventive régulière. Consultez votre agence Metrohm locale pour connaître les conditions exactes de la conclusion d'un contrat de maintenance correspondant. Vous trouverez des informations détaillées à ce propos sur Internet à l'adresse www.metrohm.com. Nettoyage Nettoyer l'appareil en surface Conditions préalables ■ L'appareil est débranché. 1 Nettoyer les surfaces avec un chiffon humide. REMARQUE De l'eau ou de l'éthanol peuvent être utilisés comme produit de nettoyage. REMARQUE Nettoyer uniquement à sec les connecteurs situés sur la face arrière de l'appareil. 40 ■■■■■■■■ 916 Ti‑Touch ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Index Index 800 Dosino .............................. 801 Stirrer ................................ 803 Ti Stand ............................. 804 Ti Stand ............................. 805 Dosimat ............................ A Agitateur Connecter .......................... Agitateur magnétique Connecter .......................... Appareil Mettre hors tension ............ Mettre sous tension ............ 17 18 18 18 17 Hub USB ............................. 19 Imprimante ......................... 19 Lecteur de code barre ......... 22 Remote Box ........................ 18 Sample Processor ................ 23 Connecteur Ethernet ................ 31 Connecteur réseau ................... 31 Consignes de sécurité ................. 7 18 18 D DET ............................................ 2 33 32 E Écran tactile .............................. 34 B Balance .................................... 20 Bloc d'alimentation Connecter .......................... 12 Burette Connecter .......................... 17 H Hub USB Connecter .......................... 19 C Charge électrostatique ................ 8 Clavier Connecter .......................... 21 Clavier PC Connecter .......................... 21 Connecter Agitateur ou poste de titrage ........................................... 18 Appareils MSB .................... 16 Appareils USB ..................... 19 Balance .............................. 20 Bloc d'alimentation ............. 12 Burette ............................... 17 Clavier PC ........................... 21 916 Ti‑Touch I Imprimante .............................. 19 Installation Mettre en place l'appareil ... 12 L Lecteur de code barre Connecter .......................... 22 M Maintenance .............................. 7 Maniement Généralités ......................... 34 MAT ........................................... 3 MET ........................................... 3 Metrohm Serial Bus MSB, voir aussi « MSB » .................................... 16 Mettre en place l'appareil ......... 12 Mettre hors tension .................. 33 Mettre sous tension .................. 32 Mode de titrage DET ...................................... 2 MAT ..................................... 3 MET ..................................... 3 SET ....................................... 3 STAT ..................................... 3 MSB Connecter les appareils ....... 16 P Poste de titrage ........................ 18 Connecter .......................... 18 Potentiométrie différentielle ...... 30 R Remote Box Connecter .......................... 18 S Saisie de nombres ..................... 37 Saisie de texte .......................... 37 Sample Processor Connecter .......................... 23 SET ............................................. 3 STAT ........................................... 3 T Tension secteur ........................... 7 Touche fixe ............................... 10 U USB Connecter des appareils ...... 19 ■■■■■■■■ 41