876 Manual Titrator plus | Metrohm 876 Dosimat plus Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
79 Des pages
876 Manual Titrator plus | Metrohm 876 Dosimat plus Manuel du propriétaire | Fixfr
876 Dosimat plus
Mode d'emploi
8.876.8003FR / 2019-12-05
Metrohm AG
CH-9100 Herisau
Suisse
Téléphone : +41 71 353 85 85
Fax : +41 71 353 89 01
info@metrohm.com
www.metrohm.com
876 Dosimat plus
Mode d'emploi
8.876.8003FR / 2019-12-05
Technical Communication
Metrohm AG
CH-9100 Herisau
techcom@metrohm.com
La présente documentation est protégée par les droits d'auteur. Tous
droits réservés.
La présente documentation a été élaborée avec le plus grand soin. Cependant, des erreurs ne peuvent être totalement exclues. Veuillez communiquer vos remarques à ce sujet directement à l’adresse citée ci-dessus.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Table des matières
Table des matières
1 Introduction
1
1.1
Description de l'appareillage ............................................... 1
1.1.1
Modes de dosage .................................................................... 1
1.1.2
Connecteurs ............................................................................ 1
1.2
Utilisation conforme ............................................................. 2
1.3
Informations concernant la documentation ....................... 2
1.3.1
Conventions de représentation ................................................ 2
1.4
Consignes de sécurité ........................................................... 3
1.4.1
Généralités concernant la sécurité ............................................ 3
1.4.2
Sécurité électrique ................................................................... 3
1.4.3
Connexions tubulaires et capillaires .......................................... 5
1.4.4
Solvants et produits chimiques combustibles ............................ 5
1.4.5
Recyclage et élimination .......................................................... 5
2 Aperçu général de l'appareil
6
2.1
876 Dosimat plus .................................................................. 6
2.2
Manette de distribution (Manual Dosing Controller) ........ 8
3 Installation
9
3.1
Mise en place de l'appareil ..................................................
3.1.1
Emballage ...............................................................................
3.1.2
Contrôle ..................................................................................
3.1.3
Emplacement ..........................................................................
9
9
9
9
3.2
Connecter l'agitateur ............................................................ 9
3.3
Connecter la manette de distribution ............................... 10
3.4
Connecter la balance .......................................................... 10
3.5
Connecter le clavier, l'imprimante ou d'autres appareils
USB ...................................................................................... 11
3.6
Connecter des appareils au connecteur Remote ............. 13
3.7
Connecter le 805 Dosimat ................................................. 14
3.8
Placer l'unité interchangeable ........................................... 15
3.9
Connecter l'appareil au secteur ......................................... 16
4 Maniement
4.1
17
Allumer et éteindre l'appareil ............................................ 17
4.2
Bases du maniement .......................................................... 18
4.2.1
Le clavier ............................................................................... 18
4.2.2
Structure des boîtes de dialogue ............................................ 18
876 Dosimat plus
■■■■■■■■
III
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Table des matières
4.2.3
4.2.4
4.2.5
Naviguer dans la boîte de dialogue ........................................ 19
Entrée de texte et de nombres ............................................... 19
Sélection dans une liste de sélection ...................................... 20
4.3
Méthodes ............................................................................ 21
4.3.1
Modèles de méthode ............................................................. 21
4.3.2
Créer une nouvelle méthode .................................................. 21
4.3.3
Sauvegarder une méthode ..................................................... 22
4.3.4
Charger une méthode ........................................................... 23
4.3.5
Exporter une méthode ........................................................... 24
4.4
Maniement de l'agitateur .................................................. 25
4.5
Saisir les données d'échantillon ........................................ 26
4.6
Préparer l'unité de burette (PREP) .................................... 27
4.7
Imprimer un rapport manuellement ................................. 28
5 Paramétrages de système
5.1
30
Paramétrages de base ........................................................ 30
5.2
Gérer les solutions .............................................................. 33
5.2.1
Généralités ............................................................................ 33
5.2.2
Éditer les données de solution ............................................... 34
5.3
Gestion de fichiers .............................................................. 35
5.4
Configurer les appareils externes ...................................... 37
5.5
Diagnostic d'appareil ......................................................... 39
5.5.1
Charger des versions de programme et des fichiers de langue ....................................................................................... 39
5.5.2
Fonctions de diagnostic ......................................................... 41
6 Paramètres et modes de dosage
42
6.1
Dosage manuel (DOS) ......................................................... 42
6.1.1
Description générale .............................................................. 42
6.1.2
Sélectionner la solution .......................................................... 43
6.1.3
Paramètres de dosage ............................................................ 43
6.1.4
Calcul .................................................................................... 45
6.1.5
Rapports (Reports) ................................................................. 46
6.1.6
Contrôle par impulsion .......................................................... 47
6.2
Distribution étendue (XDOS) ............................................. 48
6.2.1
Description générale .............................................................. 48
6.2.2
Sélectionner la solution .......................................................... 49
6.2.3
Sélection du mode de fonctionnement .................................. 49
6.2.4
Paramètres de dosage ............................................................ 50
6.2.5
Rapports (Reports) ................................................................. 52
7 Fonctionnement et maintenance
IV ■■■■■■■■
53
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Table des matières
8 Annexe
54
8.1
Unité interchangeable ........................................................ 54
8.1.1
Débit de dosage et remplissage maximal ............................... 54
8.1.2
Paramètres pour la préparation (PREP) .................................... 54
8.2
Vitesse d'agitation .............................................................. 55
8.3
Balance ................................................................................ 55
8.4
Appareils USB ..................................................................... 56
8.4.1
Clavier numérique USB 6.2147.000 ....................................... 56
8.4.2
Affectation des touches d'un clavier USB ............................... 57
8.4.3
Imprimante ............................................................................ 58
8.5
Initialisation de système .................................................... 58
8.6
Interface Remote ................................................................ 60
8.6.1
Affectation des broches de l'interface Remote ....................... 60
8.6.2
Diagramme d'état de l'interface Remote ................................ 61
8.7
Contrôle impulsion ............................................................. 62
8.8
Commande à distance via une connexion RS-232 ........... 63
8.8.1
Fonctions et variables ............................................................ 64
9 Caractéristiques techniques
9.1
Moteur de burette .............................................................. 67
9.2
Interfaces ............................................................................. 67
9.3
Alimentation secteur .......................................................... 67
9.4
Température ambiante ....................................................... 68
9.5
Conditions de référence ..................................................... 68
9.6
Dimensions .......................................................................... 68
10 Accessoires
Index
876 Dosimat plus
67
69
70
■■■■■■■■
V
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Répertoire des figures
Répertoire des figures
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Figure 6
Figure 7
Figure 8
Figure 9
Figure 10
Figure 11
Figure 12
Figure 13
Figure 14
Figure 15
Figure 16
Figure 17
Figure 18
Figure 19
Figure 20
Figure 21
Figure 22
Figure 23
Figure 24
VI ■■■■■■■■
Face avant 876 Dosimat plus ............................................................. 6
Face arrière 876 Dosimat plus ............................................................ 7
Manette de distribution 6.2107.100 .................................................. 8
Connecter l'agitateur ......................................................................... 9
Connecter la manette de distribution ............................................... 10
Connecter la balance ....................................................................... 10
Connecter des appareils USB ........................................................... 11
Connecter la clé USB ....................................................................... 12
Connecter le clavier USB 6.2147.000 avec clé USB et imprimante. ... 13
Connecter le HUB USB avec clé USB, imprimante et RS-232/USB Box
6.2148.030 (pour connecter des balances). ..................................... 13
Connecter le câble Remote .............................................................. 13
Connecter le 805 Dosimat ............................................................... 14
Connecteur MSB au 801 Stirrer ....................................................... 14
Placer l'unité interchangeable .......................................................... 15
Clavier 876 Dosimat plus ................................................................. 18
Structure des répertoires sur la clé USB ............................................ 36
Rampe de dosage, deux exemples ................................................... 44
Mode tandem ................................................................................. 50
Vitesse de rotation selon la vitesse d'agitation ................................. 55
Affectation des broches de la prise et femelle Remote ..................... 60
Diagramme d'état Remote DOS ....................................................... 61
Diagramme d'état Remote DOS avec contrôle par impulsion ........... 61
Diagramme d'état Remote XDOS .................................................... 62
Connecter la RS-232/USB Box au PC ................................................ 64
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1 Introduction
1 Introduction
1.1
Description de l'appareillage
Le 876 Dosimat plus est une burette à utilisation universelle. Il est possible
de créer des méthodes et de les enregistrer sous un nouveau nom. Quand
une clé USB est connectée en tant que support de stockage externe, les
méthodes peuvent être exportées sur la clé USB connectée. Cette fonction
permet de copier des méthodes d'un appareil à l'autre de façon rapide et
simple. Le connecteur Remote permet l'intégration de l'appareil dans un
système d'automatisation Metrohm.
1.1.1
Modes de dosage
Les modes de dosage suivant sont pris en charge :
■
■
1.1.2
DOS
Dosage manuel.
XDOS
Dosage de volume fixé avec des critères de dosage libres de choix.
Connecteurs
L'appareil présente les connecteurs suivants :
■
■
■
876 Dosimat plus
Connecteur MSB (Metrohm Serial Bus)
Pour connecter un agitateur et un 805 Dosimat pour des dosages en
tandem.
Connecteur USB (OTG)
Avec l'adaptateur 6.2151.100, il est par ex. possible de connecter une
imprimante, une clé USB ou un clavier USB. Il est aussi possible de connecter directement une imprimante avec le câble 6.2151.120.
Connecteur Remote
Pour connecter la manette de dosage, un Titrino plus ou le passeur
d'échantillons.
■■■■■■■■
1
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1.2 Utilisation conforme
1.2
Utilisation conforme
Le 876 Dosimat plus est prévu pour être utilisé dans des laboratoires et
des entreprises de production. Son champ d'application principal est le
dosage précise de liquides. Ceci englobe le simple dosage d'après des critères spécifiques, la création de solutions, le pipettage d'échantillons liquides et les titrages manuels.
Le présent appareil est adapté au dosage de produits chimiques et de solvants inflammables. L'utilisation du 876 Dosimat plus exige donc de l'utilisateur des connaissances fondamentales et de l'expérience dans la manipulation des substances toxiques et corrosives. De plus, il est nécessaire
d'avoir des connaissances concernant l'application des mesures de lutte
anti-incendie qui s'appliquent en laboratoire ou en entreprise de production.
1.3
Informations concernant la documentation
ATTENTION
Veuillez lire attentivement cette documentation avant de mettre l'appareil en service. Elle contient des informations et des avertissements à
l'attention de l'utilisateur dont il faut tenir compte pour s'assurer que
l'appareil fonctionne en toute sécurité.
1.3.1
Conventions de représentation
Les symboles et mises en forme suivants peuvent être utilisés dans la présente documentation :
Renvoi aux légendes des schémas
Le premier nombre correspond au numéro de la
figure, le second à l'élément de l'appareil dans la
figure.
Étape d'instruction
Effectuez les étapes dans l'ordre indiqué.
2 ■■■■■■■■
Méthode
Texte d'une boîte de dialogue, Paramètre du
logiciel
Fichier ▶ Nouveau
Menu ou ligne de menu
[Suivant]
Bouton ou touche
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1 Introduction
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un danger général pouvant provoquer des blessures éventuellement mortelles.
AVERTISSEMENT
Ce symbole met en garde contre un risque électrique.
AVERTISSEMENT
Ce symbole met en garde contre la chaleur ou les
parties d'appareil chaudes.
AVERTISSEMENT
Ce symbole met en garde contre un risque biologique.
ATTENTION
Ce symbole indique un endommagement possible
des appareils ou parties d'appareil.
REMARQUE
Ce symbole indique des informations et conseils supplémentaires.
1.4
Consignes de sécurité
1.4.1
Généralités concernant la sécurité
AVERTISSEMENT
Utilisez cet appareil uniquement selon les indications contenues dans la
présente documentation.
Cet appareil a quitté l'usine dans un état de sécurité technique absolument irréprochable. Afin de préserver cet état et de garantir un fonctionnement sans risques de l'appareil, il est impératif de respecter à la lettre les
avis ci-dessous.
1.4.2
Sécurité électrique
La norme internationale CEI 61010 garantit la sécurité électrique lors de la
manipulation de l'appareil.
876 Dosimat plus
■■■■■■■■
3
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1.4 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Seul le personnel qualifié est autorisé à effectuer le travail d'entretien
sur les composants électroniques.
AVERTISSEMENT
Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. Cela pourrait provoquer des
dommages sur l'appareil. Le contact avec des composants sous tension
peut en outre représenter un risque de blessure considérable.
L'intérieur du boîtier ne contient aucune pièce pouvant être entretenue
ou remplacée par l'utilisateur.
Tension secteur
AVERTISSEMENT
Une tension secteur incorrecte peut endommager l'appareil.
Utiliser cet appareil uniquement avec une tension secteur spécifique
(voir la face arrière de l'appareil).
Protection contre les charges électrostatiques
AVERTISSEMENT
Les sous-ensembles électroniques sont sensibles à la charge électrostatique et peuvent être détruits en cas de décharge.
Retirer impérativement le câble secteur de la prise d'alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter des connexions électriques
sur la face arrière de l'appareil.
4 ■■■■■■■■
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1.4.3
1 Introduction
Connexions tubulaires et capillaires
ATTENTION
Les connexions tubulaires et capillaires non étanches représentent un
risque pour la sécurité. Bien serrer à la main toutes les connexions. Evitez un serrage trop fort pour les connexions vissées. Des fuites apparaîtront si les extrémités des tuyaux sont endommagées. Il est possible
d'utiliser des outils adaptés pour désassembler les connexions.
Contrôler régulièrement l'étanchéité de toutes les connexions. Si l'appareil est essentiellement utilisé sans surveillance, il est impératif d'effectuer des contrôles toutes les semaines.
1.4.4
Solvants et produits chimiques combustibles
AVERTISSEMENT
Lors des travaux avec des solvants et produits chimiques combustibles,
les mesures de sécurité qui s'appliquent doivent être respectées.
■
■
■
■
1.4.5
Installer l'appareil dans un endroit bien ventilé (p. ex. dans une pièce
équipée d'une hotte aspirante).
Garder toute source d'inflammation potentielle éloignée du poste de
travail.
Nettoyer immédiatement les liquides et les matières solides renversés.
Se référer aux consignes de sécurité fournies par le fabricant du produit chimique.
Recyclage et élimination
Ce produit est soumis à la directive 2012/19/UE du parlement européen,
relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
L'élimination correcte de votre ancien équipement permet d’éviter toute
conséquence néfaste pour l’environnement et la santé.
Pour plus d’informations concernant une élimination en règle de votre
ancien équipement, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales,
d’un centre de service responsable de la gestion des déchets ou de votre
partenaire commercial.
876 Dosimat plus
■■■■■■■■
5
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2.1 876 Dosimat plus
2 Aperçu général de l'appareil
876 Dosimat plus
1
2
3
4
5
Figure 1
Face avant 876 Dosimat plus
1
Vis sans fin
Du moteur de burette.
2
Pointes de contact
Pour la puce électronique de données.
3
Coupleur
Pour la commutation du robinet.
4
Affichage
5
Clavier
6 ■■■■■■■■
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2 Aperçu général de l'appareil
1
3
4
2
5
Figure 2
Face arrière 876 Dosimat plus
1
Plaque signalétique
Contenant des indications pour la tension
secteur et numéro de série.
2
Prise alimentation secteur
3
Connecteur USB (OTG)
Pour connecter une imprimante, une clé
USB, un HUB USB etc.
4
Connecteur MSB
Metrohm Serial Bus.
5
Pour connecter un agitateur ou un 805 Dosimat. Mini-DIN, à 9 pôles.
Connecteur Remote
Pour connecter la manette de distribution ou
des appareils avec interface Remote. D-Sub,
9 pôles.
876 Dosimat plus
■■■■■■■■
7
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2.2 Manette de distribution (Manual Dosing Controller)
2.2
Manette de distribution (Manual Dosing Controller)
1
2
3
4
Figure 3
Manette de distribution 6.2107.100
1
Touche de dosage
Pour démarrer la distribution
2
Témoin d'état
Indique quand l'appareil est prêt à fonctionner.
3
Touche d'arrêt/de remplissage
Pour arrêter et remplir le cylindre de burette.
4
Câble de connexion
Avec fichier D-Sub à 9 pôles.
8 ■■■■■■■■
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3 Installation
3 Installation
3.1
Mise en place de l'appareil
3.1.1
Emballage
L'appareil est livré dans un emballage spécial de haute protection, avec les
accessoires emballés séparément. Conserver ces emballages car ils sont les
seuls à permettre un transport sûr.
3.1.2
Contrôle
Contrôler dès réception à l'aide du bon de livraison l'intégralité et l'absence d'endommagement de la marchandise.
3.1.3
Emplacement
L'appareil a été développé pour fonctionner en intérieur et ne doit pas
être utilisé dans un environnement à risques d'explosion.
Placer l'appareil à un endroit facilitant son maniement et exempt de vibrations, à l'abri de l'atmosphère corrosive et de la pollution issues des produits chimiques.
L'appareil doit être protégé des variations excessives de température et du
rayonnement direct du soleil.
3.2
Connecter l'agitateur
Vous pouvez connecter les agitateurs suivants:
■
■
■
801 Stirrer
803 Ti Stand
804 Ti Stand (nécessite un agitateur à hélice)
Figure 4
876 Dosimat plus
Connecter l'agitateur
■■■■■■■■
9
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.3 Connecter la manette de distribution
ATTENTION
Assurez-vous que la face plane de la fiche corresponde au repère sur la
prise.
3.3
Connecter la manette de distribution
Figure 5
Connecter la manette de distribution
La manette de distribution se connecte au connecteur Remote à l'arrière
de l'appareil.
3.4
Connecter la balance
Les balances disposent en général d'une interface série RS-232. Pour connecter une balance, vous avez besoin d'une RS-232/USB Box 6.2148.030.
Figure 6
Connecter la balance
A l'aide d'un câble de connexion (USB A - USB B) 6.2151.020 la
RS-232/USB Box 6.2148.030 peut être connectée au 876 Dosimat plus via
un HUB USB ou un adaptateur 6.2151.100 (voir Chapitre 3.5, page 11).
Connectez au connecteur RS-232/1 le connecteur 9 pôles du câble de
connexion de la balance. Pour sélectionner le bon câble de connexion,
consultez le mode d'emploi de la balance.
10 ■■■■■■■■
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3 Installation
Les paramètres des interfaces RS-232 doivent être identiques sur le 876
Dosimat plus et sur la balance (voir « Éditer les réglages COM1 », page
38). Pour cela, consultez également le mode d'emploi de la balance.
3.5
Connecter le clavier, l'imprimante ou d'autres appareils USB
Le 876 Dosimat plus possède un connecteur USB (OTG). Utilisez l'adaptateur USB MINI (OTG) - USB A 6.2151.100 fourni pour connecter des appareils USB, comme par ex. imprimantes, claviers ou clés USB, cf. la figure
suivant.
6.2151.100
Figure 7
Connecter des appareils USB
ATTENTION
Arrêter l'appareil avant d'insérer ou de retirer un appareil USB ou une
clé USB.
Le 876 Dosimat plus ne détecte l'appareil qu'après la mise sous tension.
Les appareils suivants peuvent être connectés directement au port USB
à l'aide de l'adaptateur 6.2151.100:
■
■
■
■
Clés USB (pour la copie de sauvegarde ou pour l'enregistrement de
méthodes)
Clavier numérique USB 6.2147.000
RS-232/USB Box 6.2148.030 (pour connecter des balances ou commander à distance la RS-232)
Hub USB (avec ou sans alimentation électrique propre)
Le clavier numérique USB 6.2147.000 permet d'entrer facilement des
nombres et de naviguer dans la boîte de dialogue. Il dispose aussi de deux
ports USB. Vous pouvez ainsi connecter d'autres appareils USB au clavier.
876 Dosimat plus
■■■■■■■■
11
3.5 Connecter le clavier, l'imprimante ou d'autres appareils USB
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
REMARQUE
La plupart des appareils USB nécessitent ce qu'on appelle un HUB pour
fonctionner normalement.
Un HUB USB est un concentrateur auquel plusieurs appareils USB peuvent être connectés. Différents HUBs USB sont disponibles dans les
magasins spécialisés.
Le 876 Dosimat plus n'a pas d'HUB USB. Le clavier numérique USB
6.2147.000 a un HUB USB et deux connecteurs USB.
Les appareils suivants peuvent être connectés seulement au clavier
numérique 6.2147.000 ou au HUB USB:
■
■
■
Imprimante (avec connecteur USB, utiliser le câble de connexion
6.2151.020).
Lecteur de code barre (avec câble USB).
Souris (souris PC avec câble USB, pour naviguer dans le dialogue).
Les appareils suivants peuvent être seulement connectés à un HUB USB:
■
■
Clavier PC (avec câble USB, pour faciliter la saisie de caractères alphanumériques)
Clavier avec pavé numérique (avec câble USB)
Si vous souhaitez connecter plusieurs appareils différents sans alimentation propre, vous devrez éventuellement utiliser un HUB USB
ayant sa propre alimentation (self powered). Le port USB (OTG) du 876
Dosimat plus n'est pas adapté pour l'alimentation de plusieurs appareils
ayant une consommation d'énergie élevée.
Respecter également les instructions du Chapitre 8.4, page 56.
Exemples :
USB MINI (OTG)-USB
USB stick
6.2151.100
Figure 8
12 ■■■■■■■■
Connecter la clé USB
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
USB stick
3 Installation
USB MINI (OTG)-USB
6.2151.100
Figure 9
Printer
Keypad
6.2147.000
Connecter le clavier USB 6.2147.000 avec clé USB et imprimante.
USB MINI (OTG)-USB
USB-Hub
USB stick
6.2151.100
Figure 10
3.6
RS-232/USB Box
6.2148.030
Printer
Connecter le HUB USB avec clé USB, imprimante et
RS-232/USB Box 6.2148.030 (pour connecter des balances).
Connecter des appareils au connecteur Remote
Le 876 Dosimat plus peut être intégré dans un système d'automatisation à
l'aide d'un câble Remote.
Figure 11
Connecter le câble Remote
Pour connecter des appareils Metrohm (par ex. passeurs d'échantillons),
différents câbles de connexion sont disponibles (cf. le chapitre Accessoires
optionnels).
876 Dosimat plus
■■■■■■■■
13
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.7 Connecter le 805 Dosimat
3.7
Connecter le 805 Dosimat
Pour le fonctionnement en tandem (mode XDOS), il est possible de connecter un 805 Dosimat à la prise MSB 1 à l'arrière du 876 Dosimat plus.
Figure 12
Connecter le 805 Dosimat
ATTENTION
Assurez-vous que la face plane de la fiche correspond au repère sur la
prise.
Si le connecteur MSB 1 est déjà occupé par un agitateur (p. ex. 801 Stirrer), le 805 Dosimat peut être connecté à la prise MSB de l'agitateur.
Figure 13
Connecteur MSB au 801 Stirrer
ATTENTION
Assurez-vous que la face plane de la fiche correspond au repère sur la
prise.
Après la connexion, le 876 Dosimat plus doit être mis hors tension puis
remis sous tension.
14 ■■■■■■■■
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.8
3 Installation
Placer l'unité interchangeable
Figure 14
Placer l'unité interchangeable
Procéder de la manière suivante pour placer l'unité interchangeable:
1 Placer l'unité interchangeable par l'avant sur le 876 Dosimat plus et
la pousser complètement vers l'arrière.
L'enclenchement doit être audible.
876 Dosimat plus
■■■■■■■■
15
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.9 Connecter l'appareil au secteur
3.9
Connecter l'appareil au secteur
AVERTISSEMENT
Choc électrique lié à la tension électrique
Risque de blessure lié au contact de composants sous tension électrique
ou à l'humidité sur des pièces conductrices.
■
■
■
■
Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil tant que le câble secteur est
raccordé.
Protéger les pièces conductrices (p. ex. bloc d'alimentation, câble
secteur, prises de connexion) contre l'humidité.
En cas de doute lié à une infiltration d'humidité dans l'appareil, couper immédiatement l'alimentation en énergie de celui-ci.
Les travaux d'entretien et de réparation sur des composants électriques et électroniques doivent exclusivement être effectués par un
personnel qualifié par Metrohm à cet effet.
Raccorder le câble secteur
Accessoires
Câble secteur avec les spécifications suivantes :
■
■
■
■
■
Longueur : max. 2 m
Nombre de brins : 3, avec conducteur de protection
Connecteur : CEI 60320 du type C13
Section de conducteur 3 x min. 0,75 mm2 / 18 AWG
Fiche secteur :
– selon l'exigence du client (6.2122.XX0)
– min. 10 A
REMARQUE
Ne pas utiliser un câble secteur non autorisé !
1 Enficher le câble secteur
■
■
16 ■■■■■■■■
Enficher le câble secteur dans la prise d'alimentation secteur de
l'appareil.
Raccorder le câble au secteur.
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Maniement
4 Maniement
4.1
Allumer et éteindre l'appareil
Mettre l'appareil sous tension
Pour cela, procédez comme suit :
1
■
■
■
Appuyer sur la touche rouge [FILL].
L'appareil est initialisé et un test système est effectué. Ce processus peut prendre un certain temps.
Si une unité de burette est en place, la demande d'exécution de la
fonction PREP apparaît :
La fonction PREP (préparation) permet de rincer tous les tuyaux
ainsi que le cylindre. La préparation de l'unité de burette est décrite dans le chapitre « Préparer l'unité de burette (PREP) », page
27.
Confirmer le message en appuyant sur [OK].
L'affichage de ce message peut être désactivé dans les paramétrages du système (voir « Avertissement PREP », page 32).
La boîte de dialogue principale est affichée :
Arrêter l'appareil
L'appareil est arrêté avec la touche [FILL]. Le fait de devoir appuyer longtemps sur la touche évite de mettre l'appareil hors tension par inadvertance.
876 Dosimat plus
■■■■■■■■
17
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.2 Bases du maniement
Pour cela, procédez comme suit :
1
■
Maintenir la touche rouge [FILL] enfoncée pendant au moins 3 s.
Une barre de progression apparaît. Si on relâche la touche pendant
cette progression, l'appareil n'est pas mis hors tension.
4.2
Bases du maniement
4.2.1
Le clavier
FILL
Figure 15
4.2.2
GO
Clavier 876 Dosimat plus
BACK
Valider l'entrée et quitter la boîte de dialogue.
⇧⇩
Déplacer le curseur d'une ligne vers le haut ou
vers le bas. Dans l'éditeur de texte, sélectionner
le caractère à saisir.
⇦⇨
Dans l'éditeur de texte et de chiffres, sélectionner le caractère à saisir. Dans la barre de fonctions, sélectionner les différentes fonctions.
OK
Confirmer la sélection.
FILL
Annuler les déroulements de méthode et les
fonctions manuelles en cours. Allumer ou éteindre l'appareil.
GO
Démarrer les déroulements de méthode ou les
fonctions manuelles.
Structure des boîtes de dialogue
Dans la barre de titre, à gauche, est affiché le titre de la boîte de dialogue
actuellement active. Dans le coin supérieur droit, l'état actuel du système
est affiché :
18 ■■■■■■■■
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Maniement
ready
L'appareil est dans l'état de base.
busy
Une méthode a été démarrée.
hold
Une méthode a été interrompue.
Les différentes boîtes de dialogue présentent à la dernière ligne ce qu'on
appelle une barre de fonctions. Les fonctions qu'elle comprend peuvent
être sélectionnées à l'aide des touches fléchées [⇦] ou [⇨] et exécutées
avec [OK].
4.2.3
Naviguer dans la boîte de dialogue
La barre de sélection est représentée à l'envers. À l'aide des touches fléchées [⇧] et [⇩], déplacer la barre de sélection d'une ligne à l'autre vers le
haut ou le bas. Lorsque le texte de la boîte de dialogue est affiché avec
« > », cela indique que d'autres réglages sont disponibles dans une boîte
de dialogue subordonnée. Avec [OK], vous pouvez passer directement à
cette boîte de dialogue.
Exemple : paramétrages du système
La touche [BACK] permet de revenir au niveau immédiatement supérieur.
4.2.4
Entrée de texte et de nombres
Sélectionner les différents caractères avec les touches fléchées dans la
boîte de dialogue d'édition pour la saisie de texte ou de nombres. Valider
876 Dosimat plus
■■■■■■■■
19
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.2 Bases du maniement
le caractère dans le champ de saisie avec [OK]. Les fonctions suivantes
sont ici disponibles :
Fonction d'édition
Description
Valider
La modification est appliquée et la boîte de dialogue d'édition fermée.
Annuler
La boîte de dialogue d'édition est fermée sans
appliquer la modification.
Effacer
Le contenu du champ d'entrée est entièrement
effacé.
Le caractère avant le curseur est supprimé (touche arrière).
Uniquement éditeur de texte
Le curseur à l'intérieur du champ d'entrée est
déplacé d'un caractère vers la gauche à chaque
appui sur la touche [OK].
Uniquement éditeur de texte
Le curseur à l'intérieur d'un champ d'entrée est
déplacé d'un caractère vers la droite à chaque
appui sur la touche [OK].
[BACK]
La modification est appliquée et la boîte de dialogue d'édition fermée.
La touche [BACK] a la même fonction que la touche Valider.
Pour faciliter la saisie de texte et de nombres, il est possible de connecter
un clavier USB que l'on peut trouver dans le commerce. La disposition des
touches sur le clavier du PC est décrite au chapitre 8.4.2, page 57.
4.2.5
Sélection dans une liste de sélection
Dans les listes de sélection, chaque entrée est sélectionnée à l'aide des
touches fléchées [⇧] et [⇩]. Avec [OK] ou [BACK], la saisie est appliquée.
20 ■■■■■■■■
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Maniement
4.3
Méthodes
4.3.1
Modèles de méthode
Le 876 Dosimat plus propose des modèles de méthode qui sont déjà configurés et qui peuvent être adaptés aux besoins individuels.
Les modèles de méthode suivants sont disponibles:
DOS
Distribution manuelle interactive avec calcul de
résultat en option.
Pour titrages manuels.
XDOS
Distribution automatique avec paramètres pouvant être librement prédéfinis.
Les paramètres suivants peuvent être prédéfinis :
■
■
■
Volume et temps
Volume et débit de dosage
Débit de dosage et temps
Vous trouverez une description détaillée des méthodes dans le chapitre .
4.3.2
Créer une nouvelle méthode
Procédez de la manière suivante pour créer une nouvelle méthode :
1 Ouvrir la table des méthodes
■
Dans la boîte de dialogue principale, sélectionner Méthode et
appuyer sur [OK].
La table des méthode s'ouvre :
2 Sélectionner le modèle de méthode
■
Dans la barre de fonctions, sélectionner Créer et appuyer sur
[OK].
La liste avec les modèles de méthode s'ouvre :
876 Dosimat plus
■■■■■■■■
21
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.3 Méthodes
3 Charger le modèle de méthode
■
Sélectionner le modèle souhaité et appuyer sur [OK].
Le modèle de méthode est désormais chargé et est indiqué dans la
boîte de dialogue principale sous Méthode.
Quand une nouvelle méthode est créée, les paramètres individuels peuvent être modifiés sous Menu ▶ Paramètres.
4.3.3
Sauvegarder une méthode
Si vous modifiez les paramètres de la méthode, vous pouvez les sauvegarder comme votre méthode propre. Il est possible de sauvegarder 100
méthodes au maximum.
Veuillez procéder comme suit pour enregistrer une méthode :
1 Ouvrir la table des méthodes
■
Dans la boîte de dialogue principale, sélectionner Méthode et
appuyer sur [OK].
La table des méthodes est ouverte :
22 ■■■■■■■■
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Maniement
2 Modifier/valider le nom de la méthode
■
Dans la barre de fonctions, sélectionner Sauvegard. et appuyer
sur [OK].
Pour les nouvelles méthodes, un nom de méthode est proposé. Si
la méthode a déjà été enregistrée une fois, le nom de méthode
apparaît :
Valider le nom :
■
Appuyer sur [BACK].
La méthode est sauvegardée et la table des méthodes est affichée.
Entrer un nouveau nom :
■
■
■
Appuyer sur [OK].
L'éditeur de texte s'ouvre.
Entrer un nom de méthode (12 caractères au max.) et l'enregistrer
en appuyant sur Valider ou [BACK].
Appuyer sur [BACK].
La méthode est sauvegardée et la table des méthodes est affichée.
4.3.4
Charger une méthode
Procédez de la manière suivante pour charger une méthode :
1 Ouvrir la table des méthodes
■
Dans la boîte de dialogue principale, sélectionner Méthode et
appuyer sur [OK].
La table des méthodes avec les méthodes enregistrées s'ouvre :
876 Dosimat plus
■■■■■■■■
23
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.3 Méthodes
2 Sélectionner une méthode
■
Sélectionner la méthode souhaitée.
3 Charger la méthode
■
Dans la barre de fonctions, sélectionner Charger et appuyer sur
[OK].
La méthode est désormais chargée et est indiquée dans la boîte de
dialogue principale sous Méthode.
4.3.5
Exporter une méthode
Des méthodes peuvent être exportées sur une clé USB connectée.
REMARQUE
Cette fonction est seulement possible si une clé USB est connectée
comme support de stockage externe.
Veuillez procéder comme suit pour exporter une méthode :
1 Ouvrir la table des méthodes
■
Dans la boîte de dialogue principale, sélectionner Méthode et
appuyer sur [OK].
La table des méthodes avec les méthodes enregistrées s'ouvre :
2 Sélectionner une méthode
■
Sélectionner la méthode souhaitée.
3 Exporter la méthode
■
Dans la barre de fonctions, sélectionner Exporter et appuyer sur
[OK].
La méthode est exportée. La structure des répertoires sur la clé USB
est présentée dans le chapitre 5.3, page 35.
24 ■■■■■■■■
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.4
4 Maniement
Maniement de l'agitateur
Vous pouvez contrôler un agitateur connecté directement dans la boîte de
dialogue principale.
Pour cela, procédez comme suit :
1 Régler la vitesse d'agitation
■
■
Avec la touche fléchée [↓], sélectionner la saisie Agitateur.
Dans la barre de fonctions, sélectionner la fonction Agiter- ou
Agiter+.
À chaque appui sur la touche [OK], la vitesse d'agitation est
réduite ou augmentée d'un degré.
Le sens d'agitation est modifié selon le signe. Si l'agitateur est
observé du dessus, les signes se traduisent de la façon suivante :
– "+" : rotation en sens contraire des aiguilles d’une montre
– "–" : rotation en sens des aiguilles d’une montre
2 Mettre l'agitateur sous tension
■
Dans la barre de fonctions, sélectionner la fonction on et appuyer
sur [OK].
L'agitateur est démarré et tourne à la vitesse définie. Dans la barre de
fonctions, Off est maintenant affiché.
3 Arrêter l'agitateur
■
Dans la barre de fonctions, sélectionner la fonction off et valider
en appuyant sur [OK].
L'agitateur est arrêté.
876 Dosimat plus
■■■■■■■■
25
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.5 Saisir les données d'échantillon
4.5
Saisir les données d'échantillon
Menu ▶ Données d'échantillons
En mode de dosage DOS, il est possible de prendre en compte une prise
d'essai dans le calcul.
La prise d'essai peut être saisie à l'aide du clavier (dans le menu principal
sous Données d'échantillons) ou transmise directement par une
balance via une liaison par câble. Si les données sont récupérées directement à partir d'une balance, il faut s'assurer que le paramétrage pour la
transmission de données correspond entre le 876 Dosimat plus et la
balance (voir page 38).
ID1
Identification d'échantillon.
Entrée
Valeur par défaut
10 caractères au max.
vide
ID2
Identification d'échantillon.
Entrée
Valeur par défaut
10 caractères au max.
vide
Prise d'essai
Prise d’essai.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
–999999999...9999999999
1,0
Unité
Unité de la prise d'essai.
Sélection
Valeur par défaut
g | mg | µg | mL | µL | pièces | Personnalisée
g
Personnalisée
Une unité personnalisée peut être créée. Elle est enregistrée dans la
liste de sélection. La saisie existante est écrasée dès qu'une nouvelle
unité est définie.
26 ■■■■■■■■
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.6
4 Maniement
Préparer l'unité de burette (PREP)
La fonction PREP permet de rincer et de remplir le cylindre et les tuyaux
de l'unité de burette sans bulles d'air. Il est conseillé d’effectuer cette
fonction une fois par jour.
Pour cela, procédez comme suit :
1
■
■
Dans la boîte de dialogue principale, sélectionner Menu et
appuyer sur [OK].
Le menu principal s'ouvre.
Sélectionner la ligne de menu Préparer burette et appuyer sur
[OK].
Si un 805 Dosimat est connecté à l'appareil pour effectuer une
distribution en tandem, sélectionnez ensuite le premier ou le deuxième Dosimat.
Le message suivant apparaît :
2 Démarrer la préparation
ATTENTION
Assurez-vous que la pointe de burette soit placée dans un récipient
d'une contenance de plusieurs fois le volume du cylindre de votre
unité de burette.
■
Sélectionner Oui et valider le message en appuyant sur [OK].
La préparation est effectuée.
876 Dosimat plus
■■■■■■■■
27
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.7 Imprimer un rapport manuellement
4.7
Imprimer un rapport manuellement
Menu ▶ Impression rapports
Veuillez procéder comme suit pour imprimer manuellement un rapport :
1 Ouvrir le menu principal
■
Dans la boîte de dialogue principale, sélectionner Menu et
appuyer sur [OK].
2 Ouvrir la boîte de dialogue d'impression
■
Sélectionner la ligne de menu Impression rapports et appuyer
sur [OK].
La fenêtre de dialogue avec les rapports possibles est ouverte :
3 Sélectionner un rapport
■
Sélectionner le rapport souhaité et appuyer sur [OK].
Le rapport est imprimé.
Les rapports suivants peuvent être imprimés manuellement :
28 ■■■■■■■■
Résultats
Rapport de résultat avec propriétés de détermination, données d'échantillon, résultats calculés
etc.
Paramètres
Rapport avec tous les paramètres de méthode de
la méthode chargée.
Système
Rapport de système avec paramétrages de système, liste des solutions, appareils externes etc.
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Maniement
PC/LIMS
876 Dosimat plus
Rapport lisible par machine avec toutes les données relatives à une détermination. Ce rapport
peut être sauvegardé au format de fichier TXT
sur une clé USB connectée ou envoyé via une
interface RS-232 à un programme terminal ou à
un LIMS. La définition se fait dans les paramétrages du système (voir « Rapport PC/LIMS », page
37).
■■■■■■■■
29
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.1 Paramétrages de base
5 Paramétrages de système
5.1
Paramétrages de base
Menu ▶ Système ▶ Réglages généraux
Dans ce chapitre sont décrits les paramétrages d'appareil.
Nom d'utilisateur
Il est possible de définir ici un nom d'utilisateur qui sera utilisé pour le rapport. Ce paramètre est imprimé seulement si un utilisateur a été défini.
Entrée
Valeur par défaut
12 caractères maximum
vide
Nom d'appareil
Il est possible de définir ici un nom d'appareil pour le rapport. Ce paramètre est imprimé seulement si une désignation a été définie.
Entrée
Valeur par défaut
10 caractères maximum
vide
Numéro de série
Numéro de série de l'appareil. Il est imprimé comme composant d'identification de l'appareil dans l'en-tête de rapport.
Version programme
Numéro de version du logiciel de l'appareil. Il est imprimé comme composant d'identification de l'appareil dans l'en-tête de rapport.
Heure
Heure actuelle. Seuls des chiffres valides peuvent être entrés.
Format : hh:mm:ss
Date
Date actuelle. Seuls des chiffres valides peuvent être entrés.
Format : AAAA:MM:JJ
Langue
Paramétrage de la langue de dialogue. Il est possible de choisir une autre
langue en plus de l'anglais.
30 ■■■■■■■■
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Paramétrages de système
REMARQUE
Pour que la deuxième langue puisse être sélectionnée, elle doit être
installée au préalable. L'installation doit être effectuée par un technicien
spécialisé. Pour obtenir toutes les informations utiles à l'installation
d'une seconde langue, consulter le chapitre Fichiers de langues, page
40.
Dialogue
Pour le fonctionnement de routine, la boîte de dialogue utilisateur peut
être limitée. La boîte de dialogue limitée permet d'utiliser normalement les
méthodes. Il n'est cependant pas possible d'effectuer des réglages ni de
supprimer des méthodes.
Les modifications sont appliquées à la boîte de dialogue à la sortie du
menu principal.
La limitation de la boîte de dialogue entraîne les effets suivants :
■
■
Dans le menu principal, les lignes de menu Système et Paramètres
sont masquées.
Les méthodes ne peuvent être que chargées, mais pas supprimées,
exportées ni recréées.
REMARQUE
Il est impossible d'activer la boîte de dialogue expert quand la boîte de
dialogue limitée est activée pour un fonctionnement en mode routine. Il
faut arrêter et rallumer le 876 Dosimat plus pour modifier le type de
boîte de dialogue. Une fois l'appareil redémarré, il est possible de forcer
la boîte de dialogue expert. Ceci permet de procéder à tout réglage,
comme la modification du type de boîte de dialogue par exemple. La
boîte de dialogue de routine reste activée quand l'appareil est de nouveau éteint sans modifier le type de boîte de dialogue.
Forcer la boîte de dialogue expert :
■
■
■
■
Mettre l'appareil sous tension.
Patienter jusqu'à ce que le logo de l'appareil apparaisse avec le slogan
easy, safe, precise.
Appuyer à nouveau sur la touche [STOP] et la maintenir enfoncée, et
appuyer en même temps brièvement sur la touche [BACK].
Relâcher les deux touches.
Sélection
Valeur par défaut
876 Dosimat plus
Expert | Routine
Expert
■■■■■■■■
31
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.1 Paramétrages de base
Expert
Boîte de dialogue complète.
Routine
Boîte de dialogue limitée pour le mode de routine.
Contraste
À l'aide des touches fléchées [⇦] et [⇨], régler le contraste de l'affichage.
■
■
[⇦] : le contraste est réduit chaque fois d'un degré.
[⇨] : le contraste est augmenté chaque fois d'un degré.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
150...240
212
REMARQUE
Alternativement, il est possible de modifier le contraste de la façon suivante :
Maintenir la touche rouge [STOP] enfoncée. Dès que la barre de progression apparaît, appuyer simultanément plusieurs fois sur la touche
fléchée [⇩] ou [⇧].
Cette méthode permet de modifier le contraste de plusieurs degrés.
Bip
Si ce paramètre est activé, un bref signal sonore retentit dans les cas suivants :
■
■
lors de l'appui sur une touche ;
à la fin de la détermination ;
Sélection
Valeur par défaut
on | off
on
Avertissement PREP
Si ce paramètre est activé, il est recommandé d'appliquer la fonction
PREP (préparation) dans les cas suivants :
■
■
après la mise sous tension de l'appareil ;
à chaque mise en place de l'unité de burette.
Cette fonction permet de rincer tous les tuyaux ainsi que le cylindre (voir
Chapitre 8.1.2, page 54).
Sélection
Valeur par défaut
32 ■■■■■■■■
on | off
on
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Paramétrages de système
5.2
Gérer les solutions
5.2.1
Généralités
Menu ▶ Système ▶ Solutions
Il est possible d'utiliser des solutions dans des unités de burette intelligentes ou dans des unités de burette non intelligentes. Les unités de burette
intelligentes possèdent une puce électronique de données intégrée sur
laquelle sont enregistrées les données relatives aux réactifs. Ces données
sont lues automatiquement lors de la mise en place et enregistrées dans la
liste des solutions.
Dans la liste des solutions sont indiqués pour chaque solution le nom et le
type. L'étoile (*) à droite indique que l'unité de burette est en place (uniquement avec les unités de burette intelligentes). Il est possible d'ajouter
un nombre illimité de solutions dans la liste des solutions dans les unités
de burette avec une puce électronique de données. Le nombre de solutions dans les unités de burette sans puce électronique de données est
limité à 10.
Signification du type:
■
■
UI : unité interchangeable sans puce électronique de données
UII : unité interchangeable avec puce électronique de données intégré
Éditer
Éditer les données de la solution sélectionnée, voir le chapitre suivant.
Créer
Ajouter une nouvelle solution à la liste, voir le chapitre suivant.
Supprimer
Supprimer la solution sélectionnée de la liste.
876 Dosimat plus
■■■■■■■■
33
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.2 Gérer les solutions
5.2.2
Éditer les données de solution
Nom
La désignation de la solution sert d'identification significative.
Entrée
Valeur par défaut
24 caractères au max.
vide
Type
Le type d'unité de burette est affiché.
Volume du cylindre
Volume du cylindre de l'unité de burette en mL. Avec des unités de
burette intelligentes, le volume du cylindre est lu automatiquement.
Sélection
Valeur par défaut
1 | 5 | 10 | 20 | 50
20
Concentration
Concentration de la solution.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
–999999999...9999999999
1,000
Unité concentration
Unité de la concentration.
Sélection
Valeur par défaut
µmol/mL | mmol/L | mol/L | g/L | mg/L | mg/mL |
µg/L | ppm | % | mEq/L | Personnalisée
mol/L
Personnalisée
Une unité personnalisée peut être créée. Elle est enregistrée dans la
liste de sélection. La saisie existante est écrasée dès qu'une nouvelle
unité est définie. Il est possible de créer une saisie vide de la même
manière.
Titre
Titre de la solution.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
–999999999...9999999999
1,000
Unité du titre
Unité du titre.
Sélection
Valeur par défaut
34 ■■■■■■■■
µmol/mL | mmol/L | mol/L | g/L | mg/L | mg/mL |
µg/L | ppm | % | mEq/L | vide | Personnalisée
vide
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Paramétrages de système
Personnalisée
Une unité personnalisée peut être créée. Elle est enregistrée dans la
liste de sélection. La saisie existante est écrasée dès qu'une nouvelle
unité est définie. Il est possible de créer une saisie vide de la même
manière.
Date dét. du titre
Date de la dernière détermination du titre.
Contrôle
Activer et désactiver la contrôle du titre.
Sélection
Valeur par défaut
on | off
off
Intervalle de temps
Ce paramètre est seulement visible si Contrôle = on.
Si cet intervalle de temps (en jours) est expiré, vous en serez informé au
lancement d'une méthode. Vous pourrez alors choisir de lancer tout de
même la méthode ou non.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
5.3
1...999 d
999 d
Gestion de fichiers
Menu ▶ Système ▶ Gestion fichier
REMARQUE
Cette ligne de menu est seulement visible si une clé USB est connectée
comme support de stockage externe.
Cette boîte de dialogue permet d'importer et de supprimer des méthodes
enregistrées sur une clé USB. Dans la liste ne sont affichées que les méthodes qui se trouvent dans le répertoire Files (voir « Structure des répertoires sur la clé USB », page 36).
Il est possible de créer une copie de sauvegarde (backup) du système
(ensemble des données et réglages). De même, toute copie existante peut
être restaurée.
Importer
Importer la méthode sélectionnée.
876 Dosimat plus
■■■■■■■■
35
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.3 Gestion de fichiers
Supprimer
Supprimer la méthode sélectionnée.
Backup
Créer un backup de toutes les données et paramétrages sur la clé USB.
REMARQUE
Seule une copie de sauvegarde peut être créée sur la même clé USB.
Si la clé USB contient déjà une copie de sauvegarde, cette dernière est
écrasée dès que la fonction est exécutée à nouveau.
Restaurer
Charger la copie de sauvegarde d'une clé USB connectée.
Structure des répertoires sur la clé USB
Un répertoire portant le numéro de l'appareil est créé sur la clé USB. La
structure dans ce répertoire se présente de la manière suivante :
Figure 16
Structure des répertoires sur la clé USB
Backup
Les fichiers constituant la copie de sauvegarde
sont stockés dans ce répertoire. Le répertoire est
créé lors de la première création d'une copie de
sauvegarde.
Files
Les méthodes exportées sont stockées dans ce
répertoire. Le répertoire est créé lors de la première exportation d'une méthode.
Seules les méthodes se trouvant dans ce répertoire peuvent être importées.
36 ■■■■■■■■
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.4
5 Paramétrages de système
Configurer les appareils externes
Menu ▶ Système ▶ Appareils externes
Rapport PC/LIMS
Indication d'emplacement de sauvegarde du rapport PC/LIMS. Le rapport
PC/LIMS est un rapport lisible par machine comportant toutes les données
importantes relatives à une détermination. Il peut être sauvegardé de la
façon suivante :
■
■
Comme fichier TXT sur une clé USB.
Via une interface RS-232 à un LIMS. La RS-232/USB Box 6.2148.030
est requise à cet effet.
Sélection
Valeur par défaut
COM2 | Clé USB
Clé USB
COM2
Le rapport sera envoyé via l'interface série COM2. Les paramètres d'interface paramétrés dans la boîte de dialogue Réglages COM2 seront
utilisés (voir « Éditer les réglages COM2 », page 39).
Clé USB
Le rapport est sauvegardé comme fichier TXT sur la clé USB dans le
répertoire pc_lims_report.
Imprimante
Pour chaque connexion d'imprimante, le type d'imprimante doit être
défini ici afin que les rapports soient correctement imprimés.
Les imprimantes portant la mention ESC-POS sont des imprimantes POS
(Point-of-sale, "points de vente"), c'est à dire qu'elles impriment sur du
papier continu.
Sélection
Valeur par défaut
Citizen (ESC-POS) | Custom (ESC-POS) | Epson |
Epson (ESC-POS) | HP DeskJet | HP LaserJet |
Seiko (ESC-POS)
HP DeskJet
Clavier
Pour faciliter l'entrée de texte et de nombres, il est possible de connecter
un clavier USB que l'on peut trouver dans le commerce. Définir ici l'affectation des touches propre au pays d'utilisation.
Sélection
Valeur par défaut
876 Dosimat plus
Anglais US | Français FR | Allemand CH | Allemand DE | Espagnol ES
Anglais US
■■■■■■■■
37
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.4 Configurer les appareils externes
Balance
Définir ici le type de balance connecté, le cas échéant.
Sélection
Valeur par défaut
AND | Mettler | Mettler AT | Mettler AX |
Ohaus | Precisa | Sartorius | Shimadzu
Sartorius
Le tableau suivant précise le type de balance à sélectionner pour chaque
modèle de balance :
Balance
Type de balance
AND
AND
Mettler AB, AE, AG, AM,
AJ, PE, PM, PJ, PR, XP, XS
Mettler
Mettler AT
Mettler AT
Mettler AX, MX, UMX, PG,
AB-S, PB-S
Mettler AX
Ohaus Voyager, Explorer,
Analytical Plus
Ohaus
Precisa
Precisa
Sartorius
Sartorius
Shimadzu BX, BW
Shimadzu
Éditer les réglages COM1
Menu ▶ Système ▶ Appareils externes ▶ Réglages COM1
Sous Réglages COM1, les paramètres d'interface pour la balance connectée sont paramétrés.
Baud rate
Vitesse de transmission en caractères par seconde.
Sélection
Valeur par défaut
1200 | 2400 | 4800 | 9600 | 19 200 | 38 400 |
57 600 | 115 200
9600
Data bits
Nombre de data bits.
Sélection
Valeur par défaut
7|8
8
Stop bits
Nombre de stop bits.
38 ■■■■■■■■
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Paramétrages de système
Sélection
Valeur par défaut
1|2
1
Parité
Mode de vérification de la parité.
Sélection
Valeur par défaut
paire | aucune | impaire
aucune
Handshake
Type du protocole de transfert de données.
Sélection
Valeur par défaut
hardware | software | aucune
hardware
REMARQUE
Si des problèmes de communication surviennent, définir le paramètre
Handshake sur software et renouveler la tentative.
Éditer les réglages COM2
Menu ▶ Système ▶ Appareils externes ▶ Réglages COM2
Sous Réglages COM2 sont paramétrés les paramètres d'interface pour
les appareils connectés au connecteur RS-232/2 de la RS-232/USB Box
(par ex. un ordinateur). Les paramètres et les gammes d'entrée sont identiques à ceux de l'interface COM1.
5.5
Diagnostic d'appareil
5.5.1
Charger des versions de programme et des fichiers de langue
Menu ▶ Système ▶ Diagnostic
Il est possible de charger de nouvelles versions du programme ou des
fichiers de langues à partir d'une clé USB. Le fichier correspondant doit
être sauvegardé sur la clé USB dans un répertoire portant le numéro de
l'appareil (par ex. 848 ou 863).
La structure du nom du fichier permet de distinguer les fichiers de langues
et les fichiers de programme.
Fichiers de programme
Ils sont spécifiques à l'appareil. Le nom du fichier est structuré de la
manière suivante :
5XXXyyyy.bin où
876 Dosimat plus
■■■■■■■■
39
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.5 Diagnostic d'appareil
XXX =
Type d'appareil (par ex. 848 pour le 848 Titrino plus)
yyyy =
Version de programme
Fichiers de langues
Ils sont identifiables au code de langue à deux lettres dans le nom du
fichier. Un fichier de langue contient les textes des boîtes de dialogue pour
les différents types d'appareils. Il n'est pas spécifique à l'appareil. Le nom
du fichier est structuré de la manière suivante :
5848xxxxYY.bin où
xxxx =
YY =
Numéro de version
Langue, par ex. DE (allemand), FR (français), ES (espagnol)
Charger un fichier
Procéder de la façon suivante :
1 Connecter une clé USB
■
■
Insérer la clé USB à l'aide de l'adaptateur (USB MINI (OTG) - USB
A) 6.2151.100 dans le port USB de l'appareil.
Mettre l'appareil sous tension.
2 Ouvrir la boîte de dialogue de mise à jour
■
■
Sous Menu ▶ Système ▶ Diagnostic, sélectionner la ligne de
menu Software update.
Appuyer sur [OK].
3 Ouvrir la sélection de fichier
■
Appuyer sur [OK].
La liste de sélection contenant les fichiers de langues et de programme présents sur la clé USB s'ouvre.
4 Sélectionner le fichier
■
■
40 ■■■■■■■■
Sélectionner le fichier nécessaire avec les touches fléchées.
Appuyer sur [OK].
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Paramétrages de système
5 Démarrer la mise à jour
■
Appuyer sur [START].
La procédure de mise à jour est lancée et fonctionne de manière
autonome. L'appareil s'éteint et se rallume automatiquement à l'issue de la procédure. Aucune intervention de l'utilisateur n'est
requise.
5.5.2
Fonctions de diagnostic
La vérification des groupes de fonctions électroniques et mécaniques des
appareils Metrohm peut et doit être effectuée par du personnel qualifié
Metrohm dans le cadre d'une maintenance régulière. Consulter l'agence
Metrohm locale pour connaître les conditions exactes de la conclusion
d'un contrat de maintenance correspondant.
876 Dosimat plus
■■■■■■■■
41
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.1 Dosage manuel (DOS)
6 Paramètres et modes de dosage
6.1
Dosage manuel (DOS)
6.1.1
Description générale
Utilisation
Le mode de dosage DOS est particulièrement adapté à la réalisation de
titrages manuels avec indicateur. À partir du volume dosé, il est possible
de calculer automatiquement un résultat et d'imprimer un rapport de
résultats. Différentes variables du calcul peuvent être définies au préalable
comme paramètres. L'ensemble des paramètres peut être sauvegardé en
tant que méthode et être réutilisé au besoin ultérieurement. Nous recommandons de définir différentes méthodes selon le type de titrage ou
d'échantillon.
Solutions et unités de burette
Pour le dosage, il est possible d'utiliser des unités de burette avec ou sans
puce électronique de données intégrée. Les données de la solution (p. ex.
la concentration et le titre) sont gérées par le 876 Dosimat plus et peuvent
être utilisées pour le calcul de résultat. Cela nécessite que le nom de la
solution soit indiqué sous Menu ▶ Paramètres.
Saisir les données d'échantillon
Les données d'échantillon Prise d'essai et Unité peuvent être saisies avant
et pendant une détermination sous Menu ▶ Données d'échantillons.
Quand une balance est connectée, la prise d'essai et l'unité peuvent être
récupérées directement à partir d'une balance avant ou pendant la détermination. Généralement, il suffit pour cela d'appuyer sur la touche [Imprimer] de la balance. Assurez-vous, pour que cela soit possible, que la configuration pour la transmission de données sur la balance corresponde aux
réglages sur le 876 Dosimat plus, voir (voir page 38). Vous trouverez des
informations détaillées concernant la configuration et la transmission de la
prise d'essai dans la notice d'utilisation de votre balance.
Réalisation d'une détermination
En mode de dosage DOS, le dosage est effectué pas à pas en appuyant
sur la touche [GO] de l'appareil ou la manette de dosage. Le paramètre
Rampe de dosage permet de définir si le dosage doit être effectué selon
un débit de dosage constant ou si une étape du dosage requiert que le
débit de dosage augmente d'abord lentement. Le paramètre Volume
vous permet de déterminer un volume fixe par pas de dosage.
42 ■■■■■■■■
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6 Paramètres et modes de dosage
À la fin d'une détermination, il suffit d'appuyer sur la touche [FILL] pour
remplir le cylindre de burette à nouveau. Cela lance automatiquement le
calcul du résultat et l'impression d'un rapport de résultat, dans la mesure
où le paramétrage approprié a été effectué, voir le chapitre suivant.
Le résultat du calcul est indiqué sous l'affichage du volume. Résultat et
volume à doser peuvent être supprimés en appuyant à nouveau sur la touche [FILL].
6.1.2
Sélectionner la solution
Menu ▶ Paramètres
Solution
Sélection de la solution de la liste des solutions. Généralement nous
recommandons de sélectionner la solution. Les solutions sont définies
sous Système ▶ Solutions.
Avec unités interchangeable avec puce électronique de données intégrée,
dans le déroulement de méthode est vérifié si la solution correcte est ajoutée. Avec unités de burette sans puce électronique de données intégrée,
seulement le volume de cylindre est vérifié. Pour la solution sélectionnée,
la validité du titre est vérifiée au lancement de la détermination.
Sélection
Valeur par défaut
Sélection des solutions configurées | non
défini
non défini
non défini
Aucun contrôle n'a lieu.
6.1.3
Paramètres de dosage
Menu ▶ Paramètres ▶ Paramètres de dosage
Débit de dosage
Vitesse à laquelle on dose. Le débit de dosage maximal dépend du volume
de cylindre (voir Chapitre 8.1.1, page 54).
Gamme d'entrée
Sélection
Valeur par défaut
0,01...150,00 mL/min
max.
max.
Débit de rempl.
Vitesse à laquelle le cylindre de burette est rempli. Le débit de remplissage
maximal dépend du volume de cylindre (voir Chapitre 8.1.1, page 54).
Gamme d'entrée
Sélection
Valeur par défaut
876 Dosimat plus
0,01...150,00 mL/min
max.
max.
■■■■■■■■
43
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.1 Dosage manuel (DOS)
Mode
Art et la manière d'effectuer le dosage.
Sélection
Valeur par défaut
Rampe de dosage | Volume
Rampe de dosage
Rampe de dosage
Doser avec un débit de dosage constant (Rampe de dosage = 0 s) ou
avec un débit de dosage qui augmente lentement.
Volume
Doser un volume fixe par pas de dosage.
Rampe de dosage
Ce paramètre est seulement visible si Mode = Rampe de dosage.
La rampe de dosage correspond à un délai avant d'atteindre le débit de
dosage au début d'un pas de dosage. Elle est particulièrement pratique
pour les titrages manuels avec indicateur si de faibles volumes doivent être
dosés à chaque pas avant le point de virage. Le temps de délai sélectionné
définit au bout de quelle durée (en secondes) le débit de dosage défini
doit être atteint.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
0...10 s
0s
mL/min
90
60
30
2
Figure 17
4
6
8
10
s
Rampe de dosage, deux exemples
Volume
Ce paramètre est seulement visible si Mode = Volume.
Le volume défini ici est ajouté par pas de dosage.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
44 ■■■■■■■■
0,001...999,999 mL
0,100 mL
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.1.4
6 Paramètres et modes de dosage
Calcul
Menu ▶ Paramètres ▶ Calcul
La formule de calcul est prédéfinie et ne peut pas être modifiée.
Formule de calcul
(Volume - Blank) × Titer × Conc. × Factor / (Sample size × Divisor)
où :
Volume
Volume dosé
Blank
Valeur à blanc
Titer
Titre de la solution utilisée
Conc.
Concentration de la solution utilisée
Factor
Facteur
Sample size
Prise d’essai. La prise d'essai et l'unité correspondante peuvent être saisies sous Menu ▶ Données
d'échantillons. Quand une balance est connectée,
la prise d'essai (avec l'unité) peut également être
récupérée directement à partir de la balance.
Divisor
Diviseur
REMARQUE
Lorsqu'une solution est sélectionnée sous Paramètres, le titre correspondant et la concentration sont lus à partir des données de la solution
sous Système ▶ Solutions et sont utilisés pour le calcul. Si ce n'est
pas le cas, le calcul est effectué à partir de la Valeur par défaut 1.
État des calculs
Activer le calcul.
Sélection
Valeur par défaut
on | off
off
on
Dès que le calcul est activé, les paramétrages du calcul peuvent être
saisis.
Nom du résultat
Le nom du résultat est affiché dans l’affichage de résultat et dans le rapport.
876 Dosimat plus
■■■■■■■■
45
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.1 Dosage manuel (DOS)
Entrée
12 caractères
Nombre de décimales
Nombre de décimales, avec lequel le résultat est affiché.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
0...5
2
Unité du résultat
L'unité du résultat est affichée et sauvegardée avec le résultat.
Procéder de la manière suivante pour supprimer une unité sélectionnée :
Sous Personnalisée, supprimer l'unité saisie. Dans la liste de sélection,
une saisie vide est créée.
Sélection
Valeur par défaut
% | /pc | L | g | g/L | mL | mg | mg/mL | mol |
mol/L | ppm | Personnalisée
%
Personnalisée
Une unité personnalisée peut être créée. Elle est enregistrée dans la
liste de sélection. La saisie existante est écrasée dès qu'une nouvelle
unité est définie.
Facteur
Facteur pour la formule de calcul.
Entrée
Valeur par défaut
10 chiffres
1,0
Diviseur
Diviseur pour la formule de calcul.
Entrée
Valeur par défaut
10 chiffres
1,0
Blanc
La valeur à blanc est soustraite du volume de dosage.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
6.1.5
0,0000...1 000 000 mL
0,0000 mL
Rapports (Reports)
Menu ▶ Paramètres ▶ Rapports
Sous Rapports, on définit les rapports qui sont automatiquement imprimés après une détermination.
46 ■■■■■■■■
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6 Paramètres et modes de dosage
Résultats
Le rapport de résultat comporte le résultat calculé ainsi que d'autres indications.
Sélection
Valeur par défaut
off | on
off
PC/LIMS
Le rapport PC/LIMS est un rapport lisible par machine comportant toutes
les données importantes relatives à une détermination. Le rapport PC/LIMS
peut être sauvegardé au format de fichier TXT sur un support de données
USB ou envoyé via une interface RS-232 à un LIMS. Le site d'édition est
défini dans les paramétrages de système (cf. "Rapport PC/LIMS", page 37).
Le nom du fichier TXT est structuré de la façon suivante: Rapport_PC_LIMS-ID1-AAAAMMJJ-hhmmss.txt.
Sélection
Valeur par défaut
6.1.6
on | off
off
Contrôle par impulsion
Menu ▶ Paramètres ▶ Contrôle impulsion
Contrôle impulsion
Active ou désactive le contrôle par impulsion. Pour obtenir des informations plus détaillées concernant le contrôle par impulsion, voir chapitre
Contrôle impulsion, page 62.
Sélection
Valeur par défaut
off | on
off
on
Lorsque le contrôle par impulsion est activé, le dosage est commandé
via l'interface Remote. La touche [GO] lance le contrôle par impulsion
et est ensuite désactivée.
Autostart à l'allumage
Quand ce paramètre est activé, le contrôle par impulsion est déjà actif au
démarrage de l'appareil ou lorsque la méthode est chargée. Il n'est donc
pas nécessaire de démarrer manuellement la méthode correspondante.
Sélection
Valeur par défaut
off | on
off
Réinitialiser volume
Quand ce paramètre est activé, l'affichage du volume est réinitialisé à
0,0000 mL une fois le remplissage du cylindre de burette terminé. Ce
paramétrage ne s'applique pas au remplissage automatique intermédiaire.
876 Dosimat plus
■■■■■■■■
47
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.2 Distribution étendue (XDOS)
Sélection
Valeur par défaut
off | on
off
6.2
Distribution étendue (XDOS)
6.2.1
Description générale
Utilisation
Le mode de dosage XDOS peut être utilisé à plusieurs fins.
Doser un volume
fixé
Le volume à distribuer et le débit de dosage sont
prédéfinis.
Distribution contrôlée dans le
temps
Le volume à distribuer et le temps sont prédéfinis.
Distribution selon
le débit de dosage
Le débit de dosage et le temps sont prédéfinis.
Si une distribution continue sans interruption est requise, il est possible
d'utiliser le 876 Dosimat plus avec un 805 Dosimat en mode tandem.
L'ensemble des paramètres peut être sauvegardé en tant que méthode et
être réutilisé au besoin ultérieurement.
Solutions et unités de burette
Pour la distribution, il est possible d'utiliser des unités de burette avec ou
sans puce électronique de données intégrée. Les données des solutions,
telles que la concentration et le titre de la solution, sont gérées par le 876
Dosimat plus et sont documentées lors de l'impression du rapport. Cela
nécessite que le nom de la solution soit indiqué sous Menu ▶ Paramètres.
Réalisation d'une distribution
La touche [GO] lance automatiquement la distribution. Trois critères de
distribution sont appliqués. Les critères de distribution pré-établis sont
dans tous les cas respectés. Le critère chaque fois non défini (volume,
temps ou débit de dosage) est calculé par l'appareil et affiché. La distribution est optimisée selon les paramètres prédéfinis. En fonctionnement en
tandem, une distribution continue est assurée dans la mesure où le débit
de distribution et de remplissage correspondent.
La distribution peut être annulée à l'aide de la touche [FILL]. Si le paramètre Remplissage auto est activé, le cylindre de burette est rempli.
Les critères de distribution sont affichés. Ils peuvent être supprimés en
appuyant à nouveau sur la touche [FILL].
48 ■■■■■■■■
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.2.2
6 Paramètres et modes de dosage
Sélectionner la solution
Menu ▶ Paramètres
Solution
Sélection de la solution de la liste des solutions. Généralement nous
recommandons de sélectionner la solution. Les solutions sont définies
sous Système ▶ Solutions.
Avec unités interchangeable avec puce électronique de données intégrée,
dans le déroulement de méthode est vérifié si la solution correcte est ajoutée. Avec unités de burette sans puce électronique de données intégrée,
seulement le volume de cylindre est vérifié. Pour la solution sélectionnée,
la validité du titre est vérifiée au lancement de la détermination.
Sélection
Valeur par défaut
Sélection des solutions configurées | non
défini
non défini
non défini
Aucun contrôle n'a lieu.
6.2.3
Sélection du mode de fonctionnement
Menu ▶ Paramètres
Réglages burette
Si une distribution continue sans interruption est souhaitée, le mode tandem peut être sélectionné. Pour cela, il faut un 805 Dosimat en plus.
Sélection
Valeur par défaut
Seule | Tandem
Seule
Seule
Distribution avec un appareil.
Tandem
Distribution avec deux Dosimats.
Mode tandem
Pour le mode tandem, il faut qu'un 805 Dosimat soit connecté au connecteur MSB du 876 Dosimat plus.
REMARQUE
Pour le mode tandem, il faut utiliser deux unités interchangeables de
même taille de cylindre.
Principe de la distribution en tandem :
876 Dosimat plus
■■■■■■■■
49
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.2 Distribution étendue (XDOS)
Figure 18
Mode tandem
Les deux Dosimats effectuent la distribution en alternant. Si le cylindre de
burette d'un Dosimat doit être rempli, l'autre Dosimat prend en charge la
distribution. Le même débit de remplissage et de distribution s'applique
pour les deux Dosimats.
Étant donné que la commutation du robinet prend env. 2 secondes, le
débit de remplissage doit être supérieur au débit de dosage. C'est la seule
façon d'assurer une distribution en continu.
REMARQUE
Débit de dosage maximal applicable = 0,85 × débit de remplissage
6.2.4
Paramètres de dosage
Menu ▶ Paramètres ▶ Paramètres de dosage
Critères de dosage
Sélection des critères de dosage prédéfinis.
Sélection
Valeur par défaut
Débit/Temps | Volume/Débit | Volume/Temps
Volume/Débit
Débit/Temps
La distribution est réalisée pendant le temps prédéfini au débit de
dosage choisi. Ce temps inclut également le temps de remplissage du
cylindre.
Volume/Débit
Le volume prédéfini est distribué selon le débit de dosage choisi.
50 ■■■■■■■■
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6 Paramètres et modes de dosage
Volume/Temps
Le volume prédéfini est distribué pendant le temps choisi. Le débit de
dosage requis est calculé selon ces paramètres. Le temps de remplissage du cylindre de burette et de commutation du robinet sont également pris en compte.
Volume
Le volume à distribuer.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
0,0000...99999,9 mL
10,0000 mL
Débit de dosage
Vitesse à laquelle on dose. Le débit de dosage maximal dépend du volume
de cylindre (voir Chapitre 8.1.1, page 54).
Gamme d'entrée
Sélection
Valeur par défaut
0,01...150,00 mL/min
max.
max.
Débit de rempl.
Vitesse à laquelle le cylindre de burette est rempli. Le débit de remplissage
maximal dépend du volume de cylindre (voir Chapitre 8.1.1, page 54).
Gamme d'entrée
Sélection
Valeur par défaut
0,01...150,00 mL/min
max.
max.
Volume limite
Limite de sécurité limitant le volume maximal à distribuer.
Gamme d'entrée
Sélection
Valeur par défaut
0,01...99999,9 mL
off
off
off
Aucune limite de sécurité.
Remplissage auto
Remplir le cylindre automatiquement après la distribution.
Sélection
Valeur par défaut
876 Dosimat plus
off | on
on
■■■■■■■■
51
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.2 Distribution étendue (XDOS)
6.2.5
Rapports (Reports)
Menu ▶ Paramètres ▶ Rapports
Sous Rapports, on définit les rapports qui sont automatiquement imprimés après une détermination.
Résultats
Le rapport de résultat comporte le résultat calculé ainsi que d'autres indications.
Sélection
Valeur par défaut
off | on
off
PC/LIMS
Le rapport PC/LIMS est un rapport lisible par machine comportant toutes
les données importantes relatives à une détermination. Le rapport PC/LIMS
peut être sauvegardé au format de fichier TXT sur un support de données
USB ou envoyé via une interface RS-232 à un LIMS. Le site d'édition est
défini dans les paramétrages de système (cf. "Rapport PC/LIMS", page 37).
Le nom du fichier TXT est structuré de la façon suivante: Rapport_PC_LIMS-ID1-AAAAMMJJ-hhmmss.txt.
Sélection
Valeur par défaut
52 ■■■■■■■■
on | off
off
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7 Fonctionnement et maintenance
7 Fonctionnement et maintenance
Le 876 Dosimat plus nécessite un entretien adapté. Un encrassement
excessif de l'appareil risque de provoquer des dysfonctionnements et
réduit la durée de vie de la mécanique et de l'électronique robustes de
l'appareil.
Un fort encrassement peut influencer les résultats des mesures. Un nettoyage régulier des pièces exposées permet en grande partie de l'éviter.
Les produits chimiques et solvants renversés doivent être éliminés immédiatement. Les connexions de connecteurs (surtout la fiche secteur) en
particulier doivent être protégées de toute contamination.
Contrôler régulièrement l'étanchéité de toutes les connexions tubulaires.
876 Dosimat plus
■■■■■■■■
53
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
8.1 Unité interchangeable
8 Annexe
8.1
Unité interchangeable
8.1.1
Débit de dosage et remplissage maximal
Le débit de dosage maximal et le débit de remplissage maximal pour
l'unité interchangeable dépendent du volume du cylindre :
Volume du cylindre
Débit max.
1 mL
3,00 mL/min
5 mL
15,00 mL/min
10 mL
30,00 mL/min
20 mL
60,00 mL/min
50 mL
150,00 mL/min
Indépendamment du volume de cylindre, il est toujours possible de saisir
des valeurs entre 0,01 et 150,00 mL/min. Lors de l’exécution de la fonction, le débit sera, si nécessaire, modifié automatiquement à la valeur la
plus grande possible.
8.1.2
Paramètres pour la préparation (PREP)
Avec la fonction PREP (Préparer), le cylindre et les tuyaux de l’unité interchangeable sont rincés, puis remplis sans bulles d'air. Il est conseillé d’effectuer cette fonction avant la première détermination ou une fois par
jour.
La préparation est effectuée avec les paramétrages suivants non modifiables:
■
54 ■■■■■■■■
L'ensemble du volume du cylindre est distribué deux fois au débit de
dosage maximal.
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
8.2
8 Annexe
Vitesse d'agitation
La vitesse d'agitation peut être réglée par niveaux de –15 à +15.
La vitesse de rotation approximative de l'agitateur magnétique interne
(selon le modèle du produit) peut être calculée selon la formule suivante :
Vitesse de rotation/min (tr/min) = 125 · vitesse d'agitation
Exemple :
Vitesse d'agitation réglée : 8
Vitesse de rotation en tr/min = 125 · 8 = 1000
r/min
2000
1500
1000
500
-15
Figure 19
-10
-5
0
5
10
15
Vitesse de rotation selon la vitesse d'agitation
Vous trouverez les informations relatives au 802 Stirrer (agitateur à hélice)
raccordable séparément dans le mode d'emploi « 802 Stirrer ».
8.3
Balance
Il est possible d'envoyer la prise d'essai et l'unité correspondante à partir
d'une balance connectée. La prise d’essai est transmise sous forme de
nombre contenant jusqu’à dix caractères (signe et séparateur décimal
inclus).
La prise d'essai et l'unité sont envoyées comme des chaînes de caractères
séparées. Elles sont séparées par un espace. La chaîne de caractères est
terminée par les caractères ASCII CR et LF.
Si la balance envoie une prise d'essai négative (par ex. comme en cas de
double pesée), le signe est pris en compte. En revanche, il est ignoré pour
les calculs.
876 Dosimat plus
■■■■■■■■
55
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
8.4 Appareils USB
REMARQUE
Avec certaines balances, il est possible d’envoyer en plus de la prise
d'essai, les identifications d’échantillon et la méthode.
S'assurer que la balance n'envoie la prise d'essai qu'à la fin.
Mettler AX
Lors de l'utilisation d'une balance Mettler AX, les champs contenant
l'identification de l'échantillon ou la méthode doivent être désignés
comme suit :
■
■
■
8.4
Désignation du champ contenant le nom de la méthode : MÉTHODE
Désignation du champ contenant l'identification de l'échantillon 1 :
ID1
Désignation du champ contenant l'identification de l'échantillon 2 :
ID2
Appareils USB
REMARQUE
Les périphériques USB à connecter doivent prendre en charge le standard USB 1.0/1.1 (vitesse maximale) ou USB 2.0 (haute vitesse). Toutefois, la vitesse de transmission de données maximale s'élève dans tous
les cas à 12 Mbps.
Les claviers, souris et lecteurs de code barre sont ce qu'on appelle des
périphériques HID (Human Interface Device) et ne peuvent être raccordés que via un hub USB.
Les imprimantes doivent également être connectées via un hub USB.
Selon le fabricant ou le type d'imprimante, une connexion directe reste
cependant possible.
8.4.1
Clavier numérique USB 6.2147.000
Pour naviguer dans les boîtes de dialogue, la touche [Num Lock] doit
être enfoncée. Les touches fléchées sont alors actives.
Pour l'entrée de nombres, la boîte de dialogue d'édition correspondante
doit être ouverte.
56 ■■■■■■■■
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
8 Annexe
Tableau 1
Affectation des touches
Touche du 876 Dosimat plus
ou fonction dans la boîte de
dialogue d'édition
Touche sur le clavier numérique USB
[BACK]
[Home]
[⇧] [⇩]
[↑] [↓]
[⇦] [⇨]
[←] [→]
[OK]
[Enter]
[BS] (touche arrière)
8.4.2
Effacer
[Suppr]
Valider
[Accueil]
Affectation des touches d'un clavier USB
Pour faciliter l'entrée de texte et de nombres, il est possible de connecter
un clavier USB que l'on peut trouver dans le commerce.
Pour l'entrée de texte et de nombres, la boîte de dialogue d'édition correspondante doit être ouverte.
Tableau 2
Affectation des touches
Touche du 876 Dosimat plus
ou fonction dans la boîte de
dialogue d'édition
Touche sur le clavier USB
[BACK]
[Échap]
[⇧] [⇩]
[↑] [↓]
[⇦] [⇨]
[←] [→]
[OK]
[↲] (touche d'entrée)
ou
[Entrée] sur le pavé numérique
[STOP]
[Ctrl] + [S]
[START]
[Ctrl] + [G]
[←] (touche arrière)
876 Dosimat plus
Effacer
[Suppr]
Annuler
[Ctrl] + [Q]
Valider
[Échap]
■■■■■■■■
57
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
8.5 Initialisation de système
REMARQUE
L'inscription sur le clavier USB peut différer de celle indiquée ci-dessus
selon le pays du clavier.
8.4.3
Imprimante
Il existe de très nombreuses imprimantes USB disponibles sur le marché et
elles se renouvellent rapidement. Lors du choix d'une imprimante, il faut
tenir compte des critères suivants :
■
■
Interface USB obligatoire
Langage d'impression : HP-PCL, Canon BJL Commands, Epson ESC P/2
ou ESC/POS
REMARQUE
Les imprimantes bon marché sont souvent uniquement destinées à une
utilisation avec un PC et ne disposent pas de l'un des langages d'impression indiqués ci-dessus. C'est pourquoi ces modèles ne sont pas
adaptés.
8.5
Initialisation de système
Dans de très rares cas, il peut arriver qu'un système de fichiers (par ex. à
cause d'un plantage du programme) affecte le fonctionnement du programme. Dans ce cas, le système de fichiers interne doit être initialisé.
ATTENTION
L'initialisation de système supprime toutes les données utilisateur
(méthodes, solutions, etc.) L'appareil revient alors au configuration
usine.
Nous recommandons d'effectuer régulièrement une copie de sauvegarde (backup) du système afin d'éviter les pertes de données.
Après une initialisation de système, les versions du programme et les
fichiers de langues n'ont pas besoin d'être restaurés. Seul le choix de la
langue de dialogue devra éventuellement être redéfini dans les paramétrages de système.
58 ■■■■■■■■
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
8 Annexe
Pour initialiser le système, procéder comme suit :
1 Arrêter l'appareil
■
Maintenir la touche rouge [FILL] enfoncée pendant au moins 3 s.
Une barre de progression apparaît. Si on relâche la touche pendant
cette progression, l'appareil n'est pas mis hors tension.
2 Mettre l'appareil sous tension
■
Maintenir la touche rouge [FILL] enfoncée pendant env. 10 s.
La boîte de dialogue permettant de confirmer l'initialisation s'affiche
pendant 8 s. L'initialisation doit être confirmée dans cet intervalle.
3 Confirmer l'initialisation
REMARQUE
Si la confirmation n'est pas donnée dans les 8 s, le processus est
interrompu.
■
Appuyer deux fois sur [BACK].
L'initialisation est lancée. Ce processus dure environ 80 s. Une fois
l'initialisation effectuée correctement, l'appareil est automatiquement
redémarré.
876 Dosimat plus
■■■■■■■■
59
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
8.6 Interface Remote
8.6
Interface Remote
8.6.1
Affectation des broches de l'interface Remote
5
9
1
1
6
Figure 20
6
5
9
Affectation des broches de la prise et femelle Remote
Le schéma ci-dessus de l'affectation des broches est valable pour tous les
appareils Metrohm avec connecteur Remote D-Sub à 9 pôles.
Tableau 3
Entrées et sorties de l'interface Remote
N° de broche
Affectation
Fonction
1
Output 0
Ready/EOD
2
Output 1
-
3
Output 2
-
4
Output 3
Pulse
5
Output 4
Erreur
6
0 volt (GND)
7
+5 volts
8
Entrée 0
Start/Go
9
Entrée 1
Stop/Fill
Entrées
+5 V
env. 5 kΩ Pull-up
tp
tp > 100 ms
actif = low, inactif = high
60 ■■■■■■■■
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
8 Annexe
Sorties
Open Collector
tp
tp > 200 ms
actif = low, inactif = high
IC = 20 mA, VCEO = 40 V
+5 V : charge maximale = 20 mA
8.6.2
Diagramme d'état de l'interface Remote
Mode de dosage DOS
ready
[GO]
[Go]
Output 0
Output 1
Output 2
Pulse
Output 3
Error
Output 4
Start
Input 0
Stop
[Fill]
Figure 21
Input 1
Diagramme d'état Remote DOS
Mode de dosage DOS avec contrôle par impulsion
[GO]
ready
Output 0
Output 1
Output 2
Pulse
Output 3
Error
Output 4
Start
Input 0
Stop
[Fill]
Figure 22
876 Dosimat plus
Input 1
Diagramme d'état Remote DOS avec contrôle par impulsion
■■■■■■■■
61
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
8.7 Contrôle impulsion
Mode de dosage XDOS
[GO]
EOD
ready/EOD
Output 0
Output 1
Output 2
Pulse
Output 3
Error
Output 4
Start
Input 0
Input 1
Stop
[Fill]
Figure 23
Diagramme d'état Remote XDOS
EOD = End of Determination
8.7
Contrôle impulsion
Pour des distributions simples, le 876 Dosimat plus peut être commandé
par un appareil de contrôle via un contrôle par impulsion électronique. La
commande se fait via l'interface Remote à 9 pôles. Le contrôle par impulsion est intégré dans la méthode DOS (distribution manuelle), où le contrôle par impulsion remplace la distribution manuelle. Toutes les fonctions
de la méthode (calcul de résultat, impression du rapport, etc.) restent toutefois utilisables.
Contrôle Remote
Une impulsion (≥1 ms) sur la ligne Remote Input 0 déclenche un seul pas
de distribution de 1/10000 du volume du cylindre. Le plus petit volume
d'un pas de distribution dépend toujours du volume du cylindre de l'unité
interchangeable utilisée.
Les impulsions de distribution sont alors envoyées immédiatement sur la
ligne Remote Output 3 (50…500 µs).
Le remplissage du cylindre de burette peut être déclenché sur la ligne
Remote Input 1.
L'affectation des fonctions de l'interface Remote est la suivante :
62 ■■■■■■■■
Pin N°
Affectation
Fonction
1
Output 0
Ready (low)
4
Output 3
Pulse out (low)
5
Output 4
Error (low)
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
8 Annexe
Pin N°
Affectation
Fonction
6
GND
8
Input 0
Dosing (low)
9
Input 1
Fill (low)
Autres détails concernant l'interface Remote sous Interface Remote, page
60.
Autostart du contrôle par impulsion
Pour assurer une commande à distance sans surveillance du 876 Dosimat
plus, on peut activer le paramètre "Autostart à l'allumage". De cette
façon, l'appareil lance la méthode chargée immédiatement après le
démarrage et est prêt à recevoir et à émettre les impulsions de distribution. Il est donc inutile d'appuyer sur la touche [GO] pour lancer la
méthode.
Interventions manuelles
La distribution manuelle n'est pas possible lorsque le contrôle par impulsion est activé. La touche [GO] est désactivée. La touche [FILL] lance le
remplissage du cylindre et simultanément l'arrêt de la méthode.
Pendant le déroulement de la méthode, il est possible de modifier certains
paramètres, de la même façon que lors de la distribution manuelle.
Pendant le contrôle par impulsion, l'appareil indique l'état "Hold".
Paramètres désactivés
Les paramètres qui influencent directement la distribution sont inactivés
pendant le fonctionnement par contrôle par impulsion. Notamment :
■
■
8.8
Débit de dosage
Rampe de dosage
Commande à distance via une connexion RS-232
Le 876 Dosimat plus peut être commandé à distance grâce à une connexion RS-232. Il faut pour cela une RS-232/USB Box 6.2148.030. Connecter la RS-232/USB Box à l'interface USB de l'appareil.
La RS-232/USB Box dispose de deux connecteurs pour les appareils
RS-232. La commande à distance RS-232 ne fonctionne qu'en utilisant le
connecteur RS-232/2. Le connecteur RS-232/1 est prévu pour raccorder
une balance. Raccorder le connecteur RS-232/2 de la RS-232/USB Box
avec une interface série (port COM affichant la mention IOIOI) d'un PC.
Utiliser un câble de connexion 6.2134.040 à cet effet.
876 Dosimat plus
■■■■■■■■
63
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
8.8 Commande à distance via une connexion RS-232
6.2134.040
Figure 24
Connecter la RS-232/USB Box au PC
Paramètres d'interface
Nous recommandons les paramétrages suivants pour l'interface RS-232
COM2 :
■
■
■
■
■
Vitesse de transmission : 19200
Bits de données : 8
Bits d'arrêt : 1
Parité : aucun
Handshake : Logiciel
Sur le 876 Dosimat plus, régler les paramètres d'interface sous
Menu ▶ Système ▶ Appareils externes ▶ Réglages COM2.
Protocole de transmission
La communication des données est synchrone. L'appareil répond à chaque
fonction lancée.
Une fonction doit être envoyée à l'appareil avec le caractère de commande CR LF comme caractère de fin. Les réponses de l'appareil sont
également transmises avec CR LF comme caractère de fin.
L'appareil n'envoie pas de messages spontanés.
8.8.1
Fonctions et variables
Fonction
Fonction
Commentaire
$G
Start/Continue
Correspond à la touche [START] ou
[Continuer]
$S
Stop
Correspond à la touche [STOP]
$H
Hold
Arrêter le déroulement de méthode
64 ■■■■■■■■
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
8 Annexe
Fonction
Fonction
Commentaire
$D
Scanner l'état de l'appareil
Réponses : Ready;0, Busy;0 ou Hold;0 (0
= aucun message)
Si un message de l'appareil requiert l'intervention de l'utilisateur, la réponse de la
requête d'état indique le numéro de message correspondant. Exemple :
Busy;010-119
= 010-119 Vérifier unité burette
Le message peut être acquitté avec [OK]
ou [Annuler], voir ci-dessous.
$A
Acquitter le message
Confirmer le message sur l'appareil en
appuyant sur [OK].
Immédiatement avant d'acquitter le message, il faut impérativement une requête
d'état qui indique le numéro de message,
voir ci-dessus.
$A(OK), $A(CANCEL)
Acquitter le message
Confirmer le message en appuyant sur
[OK] ou [Annuler]
$A(YES), $A(NO)
Acquitter le message
Confirmer le message en appuyant sur
[Oui] ou [Non]
$L(Nom de la méthode)
Charger la méthode
Le nom de la méthode doit être connu et
unique.
$Q(Variable)
Scanner la valeur de
variable
Liste des variables, voir ci-dessous.
Variable
Commentaire
VOLUME
Volume dosé
TITER
Titre de la solution sélectionnée
CONC
Concentration de la solution sélectionnée
C00
Prise d'essai (DOS seulement)
RESULT
Résultat (DOS seulement)
RATE
Débit de dosage (XDOS seulement)
TIME
Temps de dosage (XDOS seulement)
Les valeurs des variables ne sont disponibles qu'à la fin d'une détermination (en état « ready »).
876 Dosimat plus
■■■■■■■■
65
8.8 Commande à distance via une connexion RS-232
Réponse de l'appareil
Commentaire
OK
Fonction exécutée
E1
Méthode non trouvée
E2
Variable non valide
E3
Fonction non valide
66 ■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
9 Caractéristiques techniques
9 Caractéristiques techniques
9.1
Moteur de burette
10 000 pas par volume du cylindre
Résolution
Unité interchangeable
Volume du
cylindre
■
■
■
■
■
Exactitude
9.2
1 mL
5 mL
10 mL
20 mL
50 mL
Remplit la norme ISO/DIN 8655-3
Interfaces
Connecteur USB
(OTG)
Pour connecter des appareils USB.
Connecteur MSB
Pour connecter un agitateur ou un 805 Dosimat.
Connecteur
Remote
Pour connecter des appareils avec interface Remote.
9.3
Alimentation secteur
Tension secteur
100 à 240 V (±10 %)
Fréquence
50 à 60 Hz
Puissance absorbée
45 W
Fusible
2 × 2,0 ATH, protection électronique contre les surcharges
876 Dosimat plus
■■■■■■■■
67
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
9.4 Température ambiante
9.4
Température ambiante
Gamme nominale
de fonctionnement
+5 à +45 °C
(humidité de l'air au maximum de 85 %)
Stockage
–20 à +60 °C
Transport
–40 à +60 °C
9.5
Conditions de référence
Température
ambiante
+25 °C (±3 °C)
Humidité relative
≤ 60 %
État chaud
Appareil utilisé pendant 30 min minimum
Validité des données
après ajustage
9.6
Dimensions
Matériau du boîtier
Polytéréphtalate de butylène (PBT)
Matériau de revêtement de l'écran
Verre
Largeur
142 mm
Hauteur
164 mm
Profondeur
310 mm
Poids
2 850 g
68 ■■■■■■■■
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
10 Accessoires
10 Accessoires
Vous trouverez des informations à jour concernant le contenu de la livraison et les accessoires optionnels de votre produit sur Internet. Vous pouvez télécharger ces informations à l'aide de la référence comme suit :
Télécharger la liste d'accessoires
1 Saisir https://www.metrohm.com/ dans le navigateur Internet.
2 Entrer la référence du produit (p. ex. 876) dans le champ de recherche.
Le résultat de la recherche s'affiche.
3 Cliquer sur le produit.
Des informations détaillées sur le produit s'affichent dans différents
onglets.
4 Dans l'onglet Accessoires, cliquer sur Téléchargez le pdf.
Le fichier PDF contenant les données sur les accessoires est créé.
REMARQUE
Lorsque vous recevez votre nouveau produit, nous vous conseillons de
télécharger la liste des accessoires depuis Internet, de l'imprimer et de la
conserver conjointement avec le mode d'emploi.
876 Dosimat plus
■■■■■■■■
69
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Index
Index
805 Dosimat
Connecter .......................... 14
A
Adaptateur
Connecter .......................... 11
Affectation des broches ............ 60
Agitateur
Connecter ............................ 9
Manier ............................... 25
Alimentation secteur ............ 7, 16
Appareil
Arrêter ............................... 17
Mettre sous tension ............ 17
Appareil USB
Adaptateur ......................... 11
Connecter .......................... 11
Arrêter ..................................... 17
B
Backup ..................................... 35
Balance .............................. 42, 55
Connecter .......................... 10
Paramètres d'interface ........ 38
Boîte de dialogue de routine ..... 32
Boîte de dialogue expert ........... 32
C
Câble Remote
Connecter .......................... 13
Calcul ....................................... 45
Charge électrostatique ................ 4
Clavier
Affectation des touches 56, 57
Connecter .......................... 11
Clé USB
Structure des répertoires ..... 36
Commande à distance .............. 63
Connecter
Secteur ............................... 16
Connexion RS-232 .................... 63
Consignes de sécurité ................. 3
Contraste ................................. 32
Copie de sauvegarde ................ 35
Critères de dosage .................... 50
D
Débit de dosage ....................... 48
Maximum ........................... 54
70 ■■■■■■■■
Débit de remplissage
Maximum ........................... 54
Délai ........................................ 44
Diagnostic ................................ 41
Diagnostic d'appareil ................ 39
Distribution contrôlée dans le
temps ....................................... 48
Diviseur .................................... 46
Données d'échantillon
Saisir ............................ 26, 42
DOS ......................................... 42
Dosage manuel ........................ 42
E
End of Determination EOD ....... 62
Entrée de nombres ................... 19
Entrée de texte ......................... 19
F
Facteur ............................... 45, 46
Fichier de langue
Charger .............................. 39
Fonctionnement en tandem ..... 14
Formule .................................... 45
Formule de calcul ..................... 45
I
Imprimante ........................ 37, 58
Connecter .......................... 11
Imprimer .................................. 28
Initialisation .............................. 58
Initialisation de système ............ 58
L
Langue ..................................... 30
Langue de dialogue .................. 30
Charger .............................. 39
M
Maintenance ........................ 4, 53
Manette de distribution .............. 8
Connecter .......................... 10
Maniement
Agiter ................................. 25
Généralités ......................... 18
Manual Dosing Controller ........... 8
Méthode .................................. 21
Charger .............................. 23
Créer .................................. 21
Exporter ............................. 24
Importer ............................. 35
Sauvegarder ....................... 22
Supprimer .......................... 35
Mettre sous tension .................. 17
Mise à jour
Langue de dialogue ............ 39
Version de programme ....... 39
Mode de dosage ........................ 1
Mode tandem .......................... 49
Modèles de méthode ............... 21
Modes de dosage ..................... 42
MSB
Connecteur .......................... 7
MSB 1 ...................................... 14
N
Naviguer .................................. 19
Nom d'utilisateur ...................... 30
Numéro de série ......................... 7
P
Paramètres ............................... 42
Paramètres de dosage ........ 43, 50
Plantage de programme ........... 58
Plaque signalétique ..................... 7
Pointes de contact ...................... 6
PREP
Paramètres ......................... 54
Préparer
Paramètres ......................... 54
Prise d'essai .............................. 26
Envoyer de la balance ......... 55
Puce électronique de données .... 6
R
Rampe de dosage ..................... 44
Rapport .............................. 46, 52
Imprimer manuellement ..... 28
Rapport PC/LIMS ...................... 37
Remote
Affectation des broches ...... 60
Connecteur .......................... 7
Diagramme d'état .............. 61
Interface ............................. 60
Résultat .................................... 45
RS-232
Paramètres d'interface ........ 39
S
Sans interruption ...................... 49
876 Dosimat plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Solution .................................... 33
Ajouter ............................... 33
Éditer solution .................... 33
Sélectionner ................. 43, 49
Supprimer .......................... 33
Structure des répertoires ........... 36
T
Témoin d'état ............................. 8
Tension secteur ........................... 4
Titrage ...................................... 42
Touche d'arrêt ............................ 8
Touche de dosage ...................... 8
Type de balance ........................ 38
876 Dosimat plus
Index
Type de clavier .......................... 37
Type de dialogue ...................... 31
USB (OTG)
Connecteur .......................... 7
U
Unité ........................................ 46
Unité de burette
Préparer (PREP) ................... 27
Unité interchangeable
Placer ................................. 15
USB .......................................... 56
Clavier numérique .............. 56
Clavier PC ........................... 57
Imprimante ......................... 58
V
Valeur à blanc .......................... 46
Version de programme
Mettre à jour ...................... 39
Vis sans fin ................................. 6
Vitesse d'agitation .............. 25, 55
Volume fixé .............................. 48
X
XDOS ....................................... 48
■■■■■■■■
71

Manuels associés