NordicTrack NTEVEX14718 S10 i Studio Bike Exercise Bike Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
NordicTrack NTEVEX14718 S10 i Studio Bike Exercise Bike Manuel utilisateur | Fixfr
N° du Modèle NTEVEX14718.0
N° de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Autocollant du
numéro de série
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter
le Service à la Clientèle (voir
les informations ci-dessous), ou
contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
Site Internet : iconsupport.eu
Courriel : csfr@iconeurope.com
FRANCE
Téléphone : 0800 00 12 65
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions incluses dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
COMMENT UTILISER LE VELO DE STUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du manuel
INFORMATION SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dos du manuel
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
Les autocollants d’avertissement présentés ici
sont inclus avec l’appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les autocollants
en anglais aux endroits indiqués. Si un
autocollant est manquant ou illisible,
référez-vous à la couverture de ce
manuel pour commander un nouvel
autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
Remarque : les autocollants ne sont
peut-être pas illustrés à leurs tailles
réelles.
Spanish
Dutch
French
NORDICTRACK et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. Le mot et les logos Bluetooth®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. Google Maps est une marque
de Google LLC. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. WPA et WPA2 sont des marques de Wi-Fi
Alliance.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de brûlure, feu, décharge électrique
et blessure, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel,
ainsi que tous les avertissements sur votre vélo de studio avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu
responsable des blessures ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du vélo de studio
sont correctement informés de toutes les
précautions.
8. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que le vélo de studio
est utilisé. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les
animaux domestiques à l’écart du vélo de
studio en tout temps.
10. Branchez le cordon d’alimentation sur un
circuit mis à la terre (voir page 15).
3. Le vélo de studio n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui
manquent d’expérience et de connaissance,
à moins qu’elles ne soient supervisées ou
informées sur l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
11. Ne modifiez pas le cordon d’alimentation et
n’utilisez pas un adaptateur pour le brancher
dans une prise non conforme. Maintenez
le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffantes. N’utilisez pas de rallonge
électrique.
4. Utilisez uniquement le vélo de studio de la
manière décrite dans ce manuel.
12. N’utilisez pas le vélo de studio si le cordon
d’alimentation ou la prise sont endommagés,
ou si le vélo de studio ne fonctionne pas
correctement.
5. Le vélo de studio est conçu uniquement pour
une utilisation privée. N’utilisez pas le vélo
de studio dans un cadre commercial, locatif
ou institutionnel.
DANGER :
6. Gardez le vélo de studio à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo de studio dans un garage, sur un
patio couvert, ou près d’une source d’eau.
13. débranchez toujours le
cordon d’alimentation et placez l’interrupteur sur la position Off (éteint) quand le vélo
de studio n’est pas utilisé, et avant de le
nettoyer. Seul un technicien autorisé peut
effectuer tout réglage qui n’est pas décrit
dans ce manuel.
7. Installez le vélo de studio sur une surface
plane, avec au moins 0,6 m d’espace libre
autour de l’appareil. Pour protéger votre sol
ou votre moquette, placez un tapis sous le
vélo de studio.
14. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans
le vélo de studio. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
3
15. Le vélo de studio ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
150 kg.
19. Pour arrêter rapidement le volant, baissez le
levier de frein.
20. Lorsque le vélo de studio n’est pas utilisé, baissez le levier de frein et serrez-le
fermement.
16. Soyez prudent lorsque vous montez ou descendez du vélo de studio.
17. Gardez toujours le dos droit quand vous utilisez le vélo de studio ; ne vous cambrez pas.
21. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez
des étourdissements ou de la douleur, ou si
vous avez du mal à respirer, arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme.
18. Le vélo de studio n’est pas équipé d’une roue
libre ; les pédales continueront à tourner
jusqu’à l’immobilisation du volant. Réduisez
votre vitesse de pédalage de manière
contrôlée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le vélo de studio. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
page de couverture pour contacter notre Service à la
Clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et
l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont
indiqués sur la page de couverture du manuel.
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo révolutionnaire NORDICTRACK® COMMERCIAL S10I
STUDIO CYCLE. Le vélo COMMERCIAL S10I
STUDIO CYCLE est unique en son genre. Avec des
réglages complets, une console interactive à écran
tactile, un système d’inclinaison qui simule tous les
types de terrains et un large éventail de fonctionnalités,
le vélo de studio COMMERCIAL S10I STUDIO CYCLE
offre une expérience du vélo en immersion dans le
confort de votre maison.
Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous
avec les pièces de l’appareil sur le schéma ci-dessous.
Console
Longueur : 89 cm
Largeur : 56 cm
Poids :
74 kg
Commande Montée/Descente
Haltère
Commande de
la Résistance
Guidon
Bouton du Montant
Bouton de Frein
Plateau à Accessoires
Selle
Bouton du Montant
Bouton du Chariot
Roue d’Inertie
Pédale/Sangle
Roue
Interrupteur
Cordon d’Alimentation
Pied de Nivellement
5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre
parenthèses sous chaque illustration est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce
manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si vous ne
trouvez pas une pièce dans le sac de quincaillerie, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces
supplémentaires sont peut-être incluses.
Écrou de
Blocage M10
(95)–1
Vis Mécanique
M4 x 10mm
(12)–2
Vis M10 x 20mm
(105)–12
Vis
M4 x 14mm
(17)–4
Vis
M4 x 16mm
(83)–4
Boulon M10 x 52mm (94)–1
6
Vis en Métal/Nylon
M8 x 12mm
(93)–4
ASSEMBLAGE
• Il faut être deux personnes pour assembler
l’appareil.
• En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
un tournevis cruciforme
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
une clé à molette
un maillet en caoutchouc
• Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la
page 6.
Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage.
• Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas
d’outils électriques.
1. A
llez sur le site Internet iconsupport.eu
depuis votre ordinateur pour enregistrer
votre appareil.
1
• obtenez votre preuve d’achat
•activez votre garantie
•devenez prioritaire si vous contactez le service
après vente
Remarque : si vous n’avez pas d’accès Internet,
appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture du manuel) pour enregistrer votre appareil.
7
2. Attachez le Stabilisateur Avant (3) sur le Base
(2) à l’aide de quatre Vis M10 x 20mm (105) ; ne
serrez pas encore complètement les Vis.
2
Référez-vous au schéma encadré. Attachez
complètement le Stabilisateur Avant (3)
à l’aide de deux Vis M10 x 20mm (105)
supplémentaires.
105
105
Ensuite, serrez complètement toutes les Vis
M10 x 20mm (105).
Référez-vous au schéma encadré. Glissez
le Boîtier de la Jambe (64) droite vers le bas
et attachez-le sur la Base (2) à l’aide d’une Vis
Mécanique M4 x 10mm (12). Attachez l’autre
Boîtier de la Jambe (non illustré) de la même
manière.
2
3
64
105
12
105
8
3
3. Attachez le Stabilisateur Arrière (4) sur la Base
(2) à l’aide de quatre Vis M10 x 20mm (105) ; ne
serrez pas encore complètement les Vis.
3
105
105
Référez-vous au schéma encadré. Attachez
complètement le Stabilisateur Arrière (4)
à l’aide de deux Vis M10 x 20mm (105)
supplémentaires.
Ensuite, serrez complètement toutes les Vis
M10 x 20mm (105).
2
4
105
105
4
4. Référez-vous au schéma encadré. Orientez le
Montant du Guidon (7) de manière à ce que la
fente inférieure (A) se trouve du côté indiqué.
4
B
7
100
Ensuite, desserrez le Bouton du Montant (100)
indiqué et insérez le Montant du Guidon (7) dans
le Cadre (1) jusqu’à ce que l’extrémité inférieure
du Montant du Guidon se trouve sous le Cadre.
Ensuite, serrez le Bouton du Montant.
1
Insérez l’extrémité du Fil Inférieur (122) dans
le Cadre (1) et le Montant du Guidon (7), puis
tirez-le hors de la fente supérieure (B) sur le
Montant du Guidon, comme illustré par la ligne
pointillée à droite.
122
7
A
1
9
100
5. Insérez le Guidon (97) dans le Montant du
Guidon (7). Attachez le Guidon à l’aide de
quatre Vis M8 x 12mm (93) ; vissez les Vis de
quelques tours chacune avant de toutes les
serrer.
5
97
7
93
6. Conseil : faites attention de ne pas pincer
les fils (C). Glissez le Support de la Console (8)
dans le Guidon (97).
93
6
Attachez le Support de la Console (8) à l’aide
d’un Boulon M10 x 52mm (94) et d’un Écrou de
Blocage M10 (95) ; assurez-vous que l’Écrou
de Blocage se trouve dans le trou hexagonal
(D). Ne serrez pas encore complètement le
Boulon.
Faites attention
de ne pas pincer
les fils (C)
94
D
97
95
C
10
8
7. Regardez sous le Support de la Console (8) et
identifiez le Fil Supérieur (123), qui a un connecteur plus grand que celui de la Rallonge (124).
7
Branchez le Fil Supérieur (123) dans le Fil
Inférieur (122) qui sort du Montant du Guidon
(7). Ensuite, insérez les connecteurs des deux
fils dans le Montant du Guidon.
8
Branchez la Rallonge (124) dans le Fil de la
Commande (125) qui sort du Guidon (97).
Ensuite, insérez les connecteurs des deux Fils
dans le Guidon.
97
125
123
124
7
122
8. Demandez à une autre personne de tenir la
Console (10) près du Socle de la Console (11).
8
Branchez le Fil Supérieur (123) et la Rallonge
(124) dans les prises situées à l’arrière de la
Console (10) ; assurez-vous de brancher le Fil
marqué en rouge dans la prise rouge, et le Fil
marqué en jaune dans la prise jaune.
11
83
10
123
Conseil : faites attention de ne pas pincer
les fils. Si nécessaire, inclinez le Socle de la
Console (11) vers le haut pour faciliter cette
étape. Attachez la Console (10) sur le Socle de
la Console à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm
(83) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer.
124
11
83
Faites
attention
de ne pas
pincer les
fils
9. IMPORTANT : demandez à une autre personne de mettre la Console (10) en position
horizontale. Pendant que l’autre personne
tient fermement la Console, serrez le Boulon
M10 x 52mm (94).
9
Faites attention
de ne pas pincer les fils (C)
E
38
Ensuite, orientez le Plateau des Haltères (38) de
manière à ce que la plus grande ouverture (E)
soit orientée vers l’avant.
Conseil : faites attention de ne pas pincer
les fils (C). Attachez le Plateau des Haltères
(38) sur le Support de la Console (8) à l’aide de
quatre Vis M4 x 14mm (17) ; vissez les Vis de
quelques tours chacune avant de toutes les
serrer.
C
10
94
8
17
10. Orientez le Montant de la Selle (13) comme sur
le schéma.
10
Desserrez le Bouton du Montant (100) indiqué.
Ensuite, insérez le Montant de la Selle (13) dans
le Cadre (1), puis glissez le Montant de la Selle à
la hauteur désirée. Serrez le Bouton du Montant.
13
100
1
12
11. Remarque : vous pouvez attacher votre
propre selle si vous le désirez.
11
54
Voir le schéma encadré a. Penchez la Selle
(54) d’un côté et faites glisser un des rails (F) le
plus loin possible entre la Pince Inférieure de la
Selle (52) et la Pince Supérieure de la Selle (53).
Si nécessaire, desserrez davantage la Vis de la
Selle M8 (41).
F
53
52
41
Voir le schéma encadré b. Penchez la Selle
(54) vers le bas comme illustré, puis faites
glisser l’autre rail (F) entre les Pinces de la Selle
(52, 53). Assurez-vous que les deux rails sont
dans les rainures des Pinces de la Selle et
que la Selle est droite et de niveau. Serrez
fermement la Vis de la Selle (41).
a
b
54
53
F
F
52, 53
52
41
41
12. Remarque : vous pouvez attacher vos
propres pédales si vous le désirez.
54
12
Identifiez la Pédale (56) droite. À l’aide d’une clé
à molette, vissez fermement la Pédale Droite
dans le sens des aiguilles d’une montre, dans
le Bras Droit du Pédalier (19).
Serrez fermement la Pédale (non illustrée)
gauche dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre, dans le Bras Gauche du
Pédalier (non illustré). IMPORTANT : vous
devez tourner la Pédale gauche dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour
l’attacher.
19
56
13
13. Placez les deux Haltères (14) sur le Plateau des
Haltères (38).
13
10
IMPORTANT : faites attention de ne pas taper
la Console (10) avec les Haltères (14) lorsque
vous placez les Haltères sur le Plateau des
Haltères (38) après chaque utilisation.
14
38
14. Branchez le Cordon d’Alimentation (120) correspondant dans la prise sur le Cadre (1).
14
Ensuite, faites passer le Cordon d’Alimentation
(120) dans les deux Colliers de Serrage (55) sur
la Base (2), comme sur le schéma. Fermez les
deux Colliers de Serrage en les tirant.
120
1
2
55
15. Une fois le vélo de studio assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu’il est bien assemblé et qu’il
fonctionne correctement. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le vélo de studio. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo de
studio pour protéger le sol.
14
COMMENT UTILISER LE VELO DE STUDIO
COMMENT BRANCHER LE CORDON
D’ALIMENTATION
Suivez les instructions ci-dessous pour brancher
le cordon d’alimentation.
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de
panne ou d’un mauvais fonctionnement, la mise à la
terre réduit les risques de chocs électriques en offrant
une voie de fuite au courant électrique. Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d’un conducteur
de terre et d’une fiche de terre. IMPORTANT : si le
cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé avec un cordon d’alimentation recommandé par le fabricant.
1.Branchez le bout indiqué du cordon d’alimentation
dans la prise sur le cadre.
Prise sur le cadre
U
Cordon d’Alimentation
DANGER :
un mauvais branchement du conducteur de terre peut augmenter
les risques de chocs électriques. Demandez
conseil auprès d’un électricien qualifié ou
d’un réparateur certifié si vous avez des
doutes quant à la mise à la terre de l’appareil.
Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil ; si elle ne rentre pas dans votre prise
murale, demandez à un électricien qualifié
d’installer une prise conforme.
2.Branchez le cordon d’alimentation dans une prise
appropriée, correctement installée et reliée à la
terre conformément aux règles en vigueur.
Prise
GR
RU
HU
FR/SP
GR
RU
HU
15
IT
CARACTÉRISTIQUES DU VÉLO DE STUDIO
COMMENT RÉGLER LA GÉOMÉTRIE DU VÉLO DE
STUDIO
Le Wattmètre
Le vélo de studio peut être réglé pour correspondre
à la géométrie de votre vélo de route, et vous aider
à effectuer les bons mouvements pour faire travailler
correctement vos muscles. Effectuez les réglages
par petites étapes, puis pédalez pendant quelques
minutes pour tester les réglages.
Chaque vélo de studio est calibré individuellement
pour mesurer l’énergie que vous fournissez, et vous
permet de suivre les watts fournis et les RPM (tours
par minute) sur la console.
En suivant les watts fournis et les RPM, vous pouvez
connaître l’intensité de votre effort, vous assurer que
vous vous poussez comme vous le désirez, et que
vous progressez.
Comment Régler l’Angle de la Selle
Vous pouvez régler l’angle de la selle à la position la
plus confortable. Vous pouvez également régler la
selle vers l’avant ou vers l’arrière pour un plus grand
confort ou pour ajuster la distance entre la selle et le
guidon.
Le Système d’Inclinaison
Le vélo de studio peut s’incliner en montée et en
descente pour simuler de manière réelle les dénivelés d’une route. Lorsque vous utilisez ou créez des
entraînements sur des cartes de parcours d’entraînement avec iFit® (voir les instructions de la console
commençant à la page 19 pour plus d’information), le
vélo de studio s’incline automatiquement en montée et
en descente pour correspondre au terrain réel.
Pour régler la selle,
dévissez d’abord
de quelques tours
la vis de la selle (A)
du chariot. Ensuite,
A
penchez la selle
vers le haut ou vers
le bas, ou glissez-la
vers l’avant ou vers
l’arrière, jusqu’à la
position désirée. Resserrez la vis de la selle.
Console Interactive sans Fil à Écran Tactile
La console sans fil à écran tactile fonctionne avec iFit
pour offrir une expérience interactive et immersive
à domicile. Cela vous permet de participer en mode
virtuel à des cours collectifs de studio dirigés par des
entraîneurs personnels, et de faire l’expérience de
séances d’entraînement dans le monde entier.
Remarque : vous pouvez retirer la selle du vélo
de studio et la remplacer par votre propre selle si
vous le désirez.
Comment Régler le Chariot de la Selle
Pour régler la position du chariot de la
selle, desserrez le
bouton du chariot
(B), faites glisser le
chariot de la selle
vers l’avant ou vers
l’arrière jusqu’à la
position souhaitée,
ensuite resserrez
fermement le bouton du chariot.
16
B
Comment Régler le Montant de la Selle
Comment Régler la Position de la Console
Pour un entraînement efficace, la selle doit être réglée
à la bonne hauteur. Quand vous pédalez, vos genoux
devraient être légèrement pliés lorsque les pédales se
trouvent dans la position la plus basse.
La console (E) peut
être réglée vers le
haut, le bas ou le
E
côté. Pour régler
la position de la
console, tenez
simplement les
côtés de la console
et placez-la dans la
position souhaitée.
Vous pouvez faire
pivoter la console
complètement sur
le côté pour que vous puissiez la voir tout en restant
debout à côté du vélo de studio ; par exemple quand
vous effectuez des exercices de musculation avec les
haltères ou d’autres exercices au sol.
Pour régler le
montant de la selle,
desserrez le bouton
du montant (C),
glissez le montant
C
de la selle vers le
haut ou vers le bas,
puis resserrez le
bouton du montant.
IMPORTANT :
ne réglez pas le
montant de la selle au-delà du niveau « MAX » sur
le montant de la selle.
COMMENT NIVELER LE VÉLO DE STUDIO
Comment Régler le Montant du Guidon
Si le vélo de studio
est légèrement
bancal durant son
utilisation, tournez
un ou les deux
pieds de nivellement (F) sous le
stabilisateur arrière
jusqu’à ce que le
vélo soit stable.
Pour régler le
montant du guidon, desserrez le
bouton du montant
(D), faites glisser le
montant du guidon
vers le haut ou vers
D
le bas, ensuite resserrez fermement le
bouton du montant.
IMPORTANT : ne
réglez pas le montant du guidon au-delà du niveau
« MAX » sur le montant du guidon.
17
F
F
COMMENT UTILISER LES PÉDALES
COMMENT VERROUILLER LE VÉLO DE STUDIO
Pour utiliser les
pédales, glissez vos
chaussures dans
les cale-pieds, puis
tirez les extrémités
des sangles des
G
cale-pieds. Pour
régler les sangles
des cale-pieds,
appuyez sur les
languettes (G) des boucles, réglez les sangles à la
position souhaitée, puis lâchez les languettes.
IMPORTANT :
Verrouillez le vélo
de studio lorsqu’il
n’est pas utilisé.
H
Pour verrouiller
le vélo de studio,
poussez le bouton
de frein (H) vers
le bas et serrez-le
fermement. La roue
d’inertie sera ainsi
bloquée, ce qui
verrouille le vélo de
studio. Pour déverrouiller le vélo de studio, desserrez
le bouton de frein.
Remarque : vous pourrez retirer les pédales et fixer
vos propres pédales sur le vélo de studio si vous
le désirez.
COMMENT UTILISER LE BOUTON DE FREIN
Pour modifier la
résistance des
pédales, appuyez
sur les touches
sur le guidon droit
(voir l’étape 3 page
22). Pour arrêter
la roue d’inertie,
poussez le bouton
de frein (H) vers le
bas. Le volant va
rapidement s’arrêter
complètement.
H
18
SCHÉMA DE
LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales et l’inclinaison du cadre d’une simple pression de touche.
La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efficaces et plus agréables.
Pendant que vous vous entraînez, la console affiche
en continu des données sur votre entraînement. Vous
pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à
l’aide d’une ceinture cardiaque en option (voir page 29
pour plus d’information).
La console est équipée de la technologie sans fil qui
permet à la console de se connecter à iFit. Grâce à
iFit, vous avez accès à une large bibliothèque d’entraînements variés, et vous pouvez créer vos propres
entraînements, suivre les résultats de vos entraînements et accéder à bien d’autres options.
Andy
Vous pouvez aussi écouter votre musique ou vos livres
audio préférés durant votre entraînement grâce au
système audio de la console.
De plus, la console est équipée d’un choix d’entraînements intégrés. Chaque entraînement contrôle EBNT05117
Pour allumer l’appareil, référez-vous à la page
automatiquement la résistance des pédales et l’incli20. Pour apprendre à utiliser l’écran tactile, réfénaison du cadre pendant que vous êtes guidé tout au
rez-vous à la page 20. Pour configurer la console,
NTEX05117
long d’une séance d’entraînement efficace.
référez-vous à la page 21.
19
COMMENT ALLUMER L’APPAREIL
COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE
IMPORTANT : si le vélo de studio a été exposé à
des températures froides, laissez-le se réchauffer à
la température ambiante avant de l’allumer. Si vous
ne suivez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les affichages de la console ou d’autres
composantes électriques.
La console est équipée d’une tablette avec un écran
tactile en couleurs. Les informations suivantes vous
aideront à utiliser l’écran tactile :
Branchez le cordon d’alimentation (voir la section COMMENT
BRANCHER LE CORDON
D’ALIMENTATION page 15).
Ensuite, trouvez l’interrupteur sur
le cadre près du cordon d’alimentation. Placez l’interrupteur
sur la position Reset (initialisation) (A).
• La console fonctionne comme la plupart des
tablettes sur le marché. Glissez le doigt sur l’écran
pour déplacer certaines images, comme les affichages des données lors d’un entraînement.
• Pour entrer des données dans une boîte textuelle,
touchez d’abord la boîte textuelle pour afficher le clavier. Pour utiliser des chiffres ou d’autres caractères
sur le clavier, appuyez sur la touche ?123. Pour
voir plus de caractères, appuyez sur la touche Alt.
Appuyez de nouveau sur la touche Alt pour revenir
au clavier numérique. Pour revenir au clavier des
lettres, appuyez sur la touche ABC. Pour utiliser une
majuscule, appuyez sur la touche avec une flèche
vers le haut. Pour utiliser plusieurs majuscules,
appuyez de nouveau sur la touche avec la flèche.
Pour revenir au clavier des minuscules, appuyez
une troisième fois sur la touche avec la flèche. Pour
effacer le dernier caractère, appuyez sur la touche
avec une flèche vers l’arrière et un X.
A
La console s’allumera et sera alors prête à l’utilisation.
Remarque : lorsque vous allumez l’appareil pour
la première fois, le système d’inclinaison peut
effectuer automatiquement un calibrage. Le cadre
se déplacera vers le haut et vers le bas pendant qu’il
se calibre. Lorsque le cadre s’immobilise, le système
d’inclinaison est calibré.
IMPORTANT : si le système d’inclinaison ne se
calibre pas automatiquement, référez-vous à
l’étape 6 page 21 et calibrez manuellement le
système.
20
COMMENT CONFIGURER LA CONSOLE
6.Calibrez le système d’inclinaison.
Avant d’utiliser le vélo de studio pour la première fois,
vous devez configurer la console.
Tout d’abord, appuyez sur la touche du profile,
puis sur la touche Settings, puis sur la touche
Maintenance, et enfin sur la touche Calibrate
Incline (calibrer l’inclinaison). Le cadre se déplacera vers le haut et vers le bas pendant qu’il se
calibre. Pour plus d’information, référez-vous
à la section COMMENT CHANGER LES
PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 26.
1.Connectez-vous à votre réseau sans fil.
Pour utiliser des entraînements iFit et d’autres
fonctionnalités de la console, la console doit être
connectée à un réseau sans fil. Suivez les instructions sur l’écran pour connecter la console à votre
réseau sans fil.
Vous pouvez maintenant utiliser la console pour vos
entraînements. Les pages suivantes décrivent les
différents entraînements et les autres fonctionnalités
de la console.
2.Personnalisez les paramètres.
Suivez les indications sur l’écran pour choisir l’unité
de mesure désirée et votre fuseau horaire.
Pour utiliser le mode manuel, lisez la suite sur cette
page. Pour utiliser un entraînement sur une carte
ou un entraînement intégré, référez-vous à la page
23. Pour créer un entraînement personnalisé sur
carte, référez-vous à la page 24. Pour utiliser un
entraînement iFit, référez-vous à la page 25.
Remarque : pour modifier ces paramètres plus
tard, référez-vous à la section COMMENT
CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE
page 26.
3.Connectez-vous ou créez un compte iFit.
Pour changer les paramètres de la console, référez-vous à la page 26. Pour vous connecter à un
réseau sans fil, référez-vous à la page 28. Pour
utiliser le système audio, référez-vous à la page
28. Pour brancher un câble HDMI, référez-vous à la
page 29.
Suivez les indications sur l’écran pour vous
connecter à votre compte iFit ou pour créer un
compte iFit.
4.Présentation de la console.
Remarque : si l’écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film.
La première fois que vous utilisez la console, une
présentation vous fera découvrir les différentes
fonctionnalités de la console. Remarque : pour
revoir la présentation à tout moment, appuyez
sur la touche du profile (le symbole représentant
une personne) sur l’écran, appuyez sur la touche
Settings (paramètres), puis appuyez sur la touche
How It Works (comment ça marche).
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe
quelle touche de la console pour allumer la
console.
5.Vérifiez la disponibilité de mises à jour du
logiciel.
Tout d’abord, appuyez sur la touche du profile,
puis sur la touche Settings (paramètres), puis sur
la touche Maintenance (entretien), et enfin sur la
touche Update (mise à jour). La console vérifiera
si des mises à jour du logiciel sont disponibles.
Pour plus d’information, référez-vous à la section
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE page 26.
21
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL page 20. Remarque : vous devrez
peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser la console.
2.Sélectionnez le menu principal.
Quand vous allumez la console, le menu principal
apparaît sur l’écran après quelques instants.
Si vous êtes dans un entraînement, touchez
l’écran, appuyez sur Pause, sur End (fin), puis
sur Finish (finir) pour revenir au menu principal.
Si vous êtes dans un des menus des paramètres,
appuyez sur la touche de retour (le symbole avec
une flèche), puis sur la touche de fermeture (le
symbole x) pour revenir au menu principal.
3.Changez la résistance des pédales et
l’inclinaison du cadre, si désiré.
Pour terminer la séance d’entraînement, appuyez
sur l’écran pour suspendre l’entraînement. Ensuite,
appuyez End; un bilan de l’entraînement apparaît
alors sur l’écran. Si vous le souhaitez, vous pouvez publier vos résultats à l’aide des options sur
l’écran. Ensuite, appuyez sur Finish pour revenir au
menu principal.
Appuyez sur Manual Start (départ manuel) et commencez à pédaler.
Vous pouvez changer la résistance des pédales en
appuyant sur l’une des touches numérotées de la
résistance sur la console, ou sur les touches d’augmentation et de diminution de la résistance sur la
console, ou sur les touches d’augmentation et de
diminution de la résistance sur la poignée droite du
guidon.
5.Portez une ceinture cardiaque et mesurez votre
rythme cardiaque, si désiré.
Vous pouvez porter une ceinture cardiaque en
option pour mesurer votre rythme cardiaque. Pour
plus d’information sur la ceinture cardiaque en
option, référez-vous à la page 29. Remarque : la
console est compatible avec toutes les ceintures
cardiaques Bluetooth® Smart.
Vous pouvez également changer l’inclinaison
en appuyant sur l’une des touches numérotées
Incline/Decline (montée/descente) sur la console,
ou sur les touches d’augmentation et de diminution
Incline/Decline sur la poignée gauche du guidon.
Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme cardiaque s’affiche.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales et le cadre prennent quelques instants pour atteindre la résistance et l’inclinaison
sélectionnées.
6.Allumez le ventilateur, si désiré.
Le ventilateur offre plusieurs
vitesses de ventilation et un mode
automatique. Lorsque le mode automatique est sélectionné, la vitesse
du ventilateur augmente ou diminue
automatiquement pour suivre la
vitesse des pédales. Appuyez plusieurs fois sur
les touches d’augmentation et de diminution Fan
(ventilateur) pour choisir la vitesse du ventilateur
ou pour l’éteindre.
4.Suivez votre progression.
La console offre plusieurs modes d’affichage. Le
mode d’affichage choisi détermine quelles données
de votre entraînement sont affichées.
Pour sélectionner le mode d’affichage ou pour voir
des statistiques et des graphiques, tirez l’écran
vers le bas. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton + pour voir des statistiques et des graphiques.
Remarque : si les pédales restent immobiles
pendant quelques temps, le ventilateur s’éteint
automatiquement.
Si vous le souhaitez, réglez le volume en appuyant
sur les touches d’augmentation et de diminution du
bouton volume situé sur le côté droit de la console.
7.Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d’alimentation.
Pour suspendre l’entraînement, appuyez simplement sur l’écran ou arrêtez de pédaler. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
orsque vous avez terminé votre entraîneL
ment, placez l’interrupteur sur la position Off
(éteint) et débranchez le cordon d’alimentation.
IMPORTANT : si vous ne suivez pas cette précaution, les composantes électriques du vélo
de studio risquent de s’user prématurément.
22
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT SUR
CARTE OU UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ
Pour dessiner votre propre carte pour un
entraînement, référez-vous à la section COMMENT
CRÉER VOTRE PROPRE ENTRAÎNEMENT SUR
UNE CARTE page 24).
1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe
quelle touche de la console pour allumer la
console.
Quand vous sélectionnez un entraînement, l’écran
affiche une vue d’ensemble de l’entraînement et
qui comprend des détails comme la durée et la
distance de l’entraînement, ainsi que le nombre
approximatif de calories que vous brulerez durant
cet entraînement.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL page 20. Remarque : vous devrez
peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser la console.
2.Sélectionnez le menu principal ou la
bibliothèque des entraînements.
4.Commencez l’entraînement.
Appuyez sur la touche Start (commencer) pour
commencer l’entraînement.
Quand vous allumez la console, le menu principal
apparaît sur l’écran après quelques instants.
Durant certains entraînements, l’écran affiche
également une carte de votre parcours avec une
balise indiquant votre progression. Appuyez sur les
touches sur l’écran pour sélectionner les options de
la carte qui vous intéressent.
Si vous êtes dans un entraînement, touchez
l’écran, appuyez sur Pause, sur End (fin), puis
sur Finish (finir) pour revenir au menu principal.
Si vous êtes dans un des menus des paramètres,
appuyez sur la touche de retour (le symbole avec
une flèche), puis sur la touche de fermeture (le
symbole x) pour revenir au menu principal.
Les modes d’affichage affichent également votre
progression. Pour sélectionner le mode d’affichage
désiré ou pour voir des statistiques et des graphiques, glissez l’écran vers le bas. Vous pouvez
aussi appuyer sur le bouton + pour voir des statistiques et des graphiques.
Appuyez sur les touches en bas de l’écran pour
sélectionner le menu principal ou la bibliothèque
des entraînements.
3.Sélectionnez un entraînement.
L’entraînement fonctionne de la même manière
que le mode manuel (voir page 21).
Pour sélectionner un entraînement dans le menu
principal ou dans la bibliothèque des entraînements, appuyez tout simplement sur la touche de
l’entraînement désiré sur l’écran. Touchez ou glissez le doigt sur l’écran pour faire défiler les options
vers le haut ou vers le bas, si nécessaire.
Durant certains entraînements, l’écran peut afficher
un objectif de vitesse. Alors que vous vous entraînez, maintenez une vitesse se rapprochant de
l’objectif de vitesse affiché sur l’écran. Un message
vous demandera peut-être d’accélérer, de ralentir
ou de maintenir votre vitesse de pédalage.
Remarque : pour utiliser un entraînement sur une
carte, vous devez être connecté à un réseau sans
fil (voir la section COMMENT SE CONNECTER À
UN RÉSEAU SANS FIL page 28).
IMPORTANT : l’objectif de vitesse est uniquement un outil de motivation. Votre vitesse de
pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif
de vitesse. Il est important de pédaler à une
vitesse qui vous semble confortable.
Les entraînements sur une carte proposés sur
votre console changeront régulièrement. Pour
sauvegarder un des entraînements sur une carte
pour l’utiliser ultérieurement, vous pouvez le sauvegarder en tant que favoris en appuyant sur la
touche des favoris (le symbole en forme de cœur).
Vous devez être connecté à votre compte iFit pour
sauvegarder un entraînement sur une carte (voir
l’étape 3 page 25).
23
COMMENT CRÉER VOTRE PROPRE
ENTRAÎNEMENT SUR UNE CARTE
Si le niveau de résistance et/ou d’inclinaison sont
trop élevés ou trop faibles, vous pouvez les changer manuellement en appuyant sur les touches
Resistance (résistance) ou les touches Incline/
Decline (montée/descente). Si vous appuyez sur
une touche Resistance, vous pouvez contrôler
manuellement la résistance (voir l’étape 3 page
22). Si vous appuyez sur une touche Incline/
Decline, vous pourrez alors contrôler manuellement le niveau d’inclinaison (voir l’étape 3 page
22). Pour revenir à la résistance et/ou à l’inclinaison de l’entraînement, appuyez sur la touche
Follow Workout (suivre l’entraînement).
1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe
quelle touche de la console pour allumer la
console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL page 20. Remarque : vous devrez
peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser la console.
2.Sélectionnez un entraînement sur carte
personnalisée.
Remarque : l’objectif de calories indiqué
dans la description de l’entraînement est une
estimation du nombre de calories que vous
brûlerez durant l’entraînement. Le nombre réel
de calories que vous brûlerez dépendra de
divers facteurs, dont votre poids. De plus, si
vous changez manuellement la résistance ou
l’inclinaison du cadre durant l’entraînement,
cela modifiera le nombre de calories que vous
brûlerez.
Quand vous allumez la console, le menu principal
apparaît sur l’écran après quelques instants.
Si vous êtes dans un entraînement, touchez
l’écran, appuyez sur Pause, sur End (fin), puis
sur Finish (finir) pour revenir au menu principal.
Si vous êtes dans un des menus des paramètres,
appuyez sur la touche de retour (le symbole avec
une flèche), puis sur la touche de fermeture (le
symbole x) pour revenir au menu principal.
Pour suspendre l’entraînement, appuyez simplement sur l’écran ou arrêtez de pédaler. Pour
mettre fin à l’entraînement, appuyez sur End. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
Pour sélectionner un entraînement sur carte personnalisée, appuyez sur la touche carte (symbole
en forme de carte) en bas de l’écran.
3.Dessinez votre carte.
Quand l’entraînement est terminé, un bilan de
l’entraînement s’affiche sur l’écran. Si vous le
souhaitez, vous pouvez publier vos résultats à
l’aide des options sur l’écran. Ensuite, appuyez sur
Finish pour revenir au menu principal.
Naviguez jusqu’à la zone de la carte où vous
voulez dessiner votre entraînement en glissant vos
doigts sur l’écran. Touchez l’écran pour ajouter le
point de départ de votre entraînement. Ensuite,
touchez l’écran pour ajouter l’arrivée de votre
entraînement.
5.Suivez votre progression.
Référez-vous à l’étape 4 page 22.
Si vous voulez commencer et terminer votre entraînement au même endroit, touchez Loop (boucle)
ou Out & Back (départ et arrivée) sur le côté
gauche de l’écran. Vous pouvez également choisir
que votre entraînement reste sur la route.
6.Portez une ceinture cardiaque et mesurez votre
rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l’étape 5 page 22.
Si vous faites une erreur, touchez Undo (annuler)
sur le côté gauche de l’écran.
7.Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l’étape 6 page 22.
L’écran affiche les statistiques de l’altitude et de la
distance pour votre entraînement.
8.Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d’alimentation.
Référez-vous à l’étape 7 page 22.
24
4.Enregistrez votre entraînement.
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
Appuyez sur Save New Workout (enregistrer
le nouvel entraînement) pour enregistrer votre
entraînement. Si vous le désirez, entrez un nom et
une description pour votre entraînement. Ensuite,
appuyez sur le bouton >.
Pour utiliser un entraînement iFit, vous devez
être connecté à un réseau sans fil (voir la section
COMMENT SE CONNECTER À UN RÉSEAU SANS
FIL page 28). Vous devez également avoir un compte
iFit.
5.Commencez l’entraînement.
1.Ajouter des entraînements à votre liste
d’attente sur iFit.com.
Appuyez sur la touche Start (commencer) pour
commencer l’entraînement. L’entraînement fonctionnera de la même manière qu’un entraînement
sur une carte ou un entraînement intégré (voir
page 23).
Sur votre ordinateur, smartphone, tablette, ou un
autre appareil connecté, ouvrez votre navigateur
Internet sur la page iFit.com, et connectez-vous à
votre compte iFit.
6.Suivez votre progression.
Ensuite, sélectionnez Menu > Library (bibliothèque)
sur la page Internet. Regardez les entraînements
dans la bibliothèque et sélectionnez ceux que vous
désirez utiliser.
Référez-vous à l’étape 4 page 22.
7.Portez une ceinture cardiaque et mesurez votre
rythme cardiaque, si désiré.
Ensuite, sélectionnez Menu > Schedule (liste
d’attente) pour voir votre liste d’attente. Tous les
entraînements que vous avez sélectionnés apparaîtront dans votre liste d’attente ; vous pouvez les
organiser ou les effacer comme vous le désirez.
Référez-vous à l’étape 5 page 22.
8.Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l’étape 6 page 22.
Prenez le temps d’explorer le site iFit.com avant de
vous déconnecter.
9.Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d’alimentation.
2.Sélectionnez le menu principal.
Référez-vous à l’étape 7 page 22.
Quand vous allumez la console, le menu principal
apparaît sur l’écran après quelques instants.
Si vous êtes dans un entraînement, touchez
l’écran, appuyez sur Pause, sur End (fin), puis
sur Finish (finir) pour revenir au menu principal.
Si vous êtes dans un des menus des paramètres,
appuyez sur la touche de retour (le symbole avec
une flèche), puis sur la touche de fermeture (le
symbole x) pour revenir au menu principal.
3.Connectez-vous à votre compte iFit.
Si vous ne l’avez pas encore fait, appuyez sur la
touche du profile (le symbole représentant une
personne) sur l’écran pour vous connecter à votre
compte iFit. Suivez les indications sur l’écran
pour entrer votre nom d’utilisateur et votre mot de
passe.
Pour changer d’utilisateur sur le même compte iFit,
appuyez sur la touche du profile puis sur Manage
Accounts (gérer les comptes). Si vous avez plusieurs utilisateurs sur votre compte, une liste des
utilisateurs s’affiche alors. Appuyez sur le nom de
l’utilisateur de votre choix.
25
4.Sélectionnez un entraînement iFit que vous
avez déjà ajouté à votre liste d’attente sur
iFit.com.
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE
IMPORTANT : certaines options décrites ne sont
peut-être pas activées. De temps en temps, une mise
à jour peut entraîner des changements dans le fonctionnement de la console.
IMPORTANT : avant de pouvoir télécharger les
entraînements iFit, vous devez les ajouter à
votre liste d’attente sur iFit.com (voir l’étape 1).
1.Sélectionnez le menu principal des paramètres.
Pour télécharger un entraînement iFit.com sur la
console, appuyez sur la touche du calendrier en
bas de l’écran.
Tout d’abord, insérez la clé dans la console (voir la
section COMMENT ALLUMER L’APPAREIL page
20). Remarque : vous devrez peut-être attendre
quelques minutes avant de pouvoir utiliser la
console.
Quand vous téléchargez un entraînement, l’écran
affiche une vue d’ensemble de l’entraînement,
qui comprend des détails comme la durée et la
distance de l’entraînement, ainsi que le nombre
approximatif de calories que vous brulerez durant
cet entraînement.
Ensuite, sélectionnez le menu principal. Quand
vous allumez la console, le menu principal apparaît
sur l’écran après quelques instants. Si vous êtes
dans un entraînement, touchez l’écran, appuyez
sur Pause, sur End (fin), puis sur Finish (finir) pour
revenir au menu principal.
5.Commencez l’entraînement.
Appuyez sur la touche Start (commencer) pour
commencer l’entraînement. L’entraînement fonctionnera de la même manière qu’un entraînement
sur une carte ou un entraînement intégré (voir
page 23). Remarque : durant un entraînement
de distance ou de durée, l’écran n’affiche pas de
carte.
Ensuite, appuyez sur la touche du profile (le symbole représentant une personne) en bas de l’écran,
puis sur Settings (paramètres). Le menu des paramètres apparaît alors sur l’écran.
2.Parcourez les menus des paramètres et
changez les paramètres comme vous le
désirez.
6.Suivez votre progression.
Référez-vous à l’étape 4 page 22.
Touchez ou glissez le doigt sur l’écran pour faire
défiler les options vers le haut ou vers le bas, si
nécessaire. Pour afficher un menu des paramètres,
touchez simplement le nom du menu. Pour quitter un menu, appuyez sur la touche de retour (le
symbole avec une flèche). Vous pourrez peut-être
voir et changer des paramètres dans les menus
suivants :
7.Portez une ceinture cardiaque et mesurez votre
rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l’étape 5 page 22.
8.Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l’étape 6 page 22.
Account (compte)
•My Profile (mon profile)
•In Workout (entraînement)
•Manage Accounts (gérer les comptes)
9.Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d’alimentation.
Référez-vous à l’étape 7 page 22.
Equipment (appareil)
•Equipment Info (information sur l’appareil)
•Equipment Settings (paramètres de l’appareil)
•Maintenance (entretien)
•Wi-Fi
Pour plus d’information sur iFit, visitez le site
iFit.com.
About (à propos)
•How It Works (comment ça marche).
•Feedback (commentaires)
•Legal (informations légales)
26
3.Regardez la présentation de la console.
L’écran affiche la progression de la mise à jour.
Une fois la mise à jour terminée, le vélo de studio
s’éteint puis se rallume. Si ce n’est pas le cas,
placez l’interrupteur sur la position Off (éteint).
Attendez plusieurs secondes puis placez l’interrupteur sur la position Reset (initialisation).
Remarque : vous devrez peut-être attendre
quelques minutes avant de pouvoir utiliser la
console.
Pour voir une présentation des différentes fonctionnalités de la console, appuyez sur la touche How It
Works.
4.Personnalisez l’unité de mesure et d’autres
paramètres.
Pour choisir l’unité de mesure, le fuseau horaire
ou d’autres paramètres, appuyez sur la touche
Equipment Settings, puis sur le paramètre désiré.
Remarque : de temps en temps, une mise à jour
peut entraîner des changements dans le fonctionnement de la console. Ces mises à jour sont
toujours conçues pour améliorer votre expérience.
La console peut afficher la vitesse et la distance en
unités métriques ou en unités impériales.
7.Calibrez le système d’inclinaison.
5.Affichez les informations sur l’appareil.
Pour calibrer le système d’inclinaison, touchez
Maintenance, touchez Calibrate Incline (Calibrer
l’inclinaison), puis touchez Begin (Commencer). Le
cadre se soulèvera alors automatiquement jusqu’à
l’inclinaison maximale, puis descendra jusqu’à
l’inclinaison minimale, et enfin reviendra au niveau
de départ. Ceci permettra de calibrer le système
d’inclinaison. Lorsque le système d’inclinaison est
calibré, appuyez sur la touche Finish (fin).
Appuyez sur la touche Equipment Info puis sur
Machine Info (information sur l’appareil) pour voir
des informations sur votre vélo de studio.
6.Mise à jour du logiciel de la console.
Pour les meilleurs résultats, vérifiez régulièrement la disponibilité de mises à jour.
Appuyez sur la touche Maintenance, puis sur
Update (mise à jour) pour vérifier si des mises à
jour sont disponibles. La mise à jour commence
automatiquement. IMPORTANT : pour ne pas
endommager le vélo de studio, n’éteignez pas
l’appareil pendant une mise à jour du logiciel.
IMPORTANT : gardez les animaux domestiques,
les pieds et tout objet à l’écart du vélo de studio lors du calibrage du système d’inclinaison.
8.Sélectionnez le menu principal des paramètres.
Si vous êtes dans un menu des paramètres,
appuyez sur la touche de retour. Ensuite, appuyez
sur la touche de fermeture (le symbole x) pour
quitter le menu principal des paramètres.
27
COMMENT SE CONNECTER À UN RÉSEAU SANS
FIL
Suivez les indications sur l’écran pour entrer votre
mot de passe et vous connecter au réseau sans fil
sélectionné. (Pour utiliser le clavier, référez-vous
à la section COMMENT UTILISER L’ÉCRAN
TACTILE page 20.)
Pour utiliser des entraînements iFit et d’autres fonctionnalités de la console, la console doit être connectée à
un réseau sans fil.
Quand la console est connectée à votre réseau
sans fil, le nom du réseau sans fil sera coché.
1.Sélectionnez le menu principal.
Tout d’abord, insérez la clé dans la console (voir la
section COMMENT ALLUMER L’APPAREIL page
20). Remarque : vous devrez peut-être attendre
quelques minutes avant de pouvoir utiliser la
console.
Si vous avez des problèmes pour établir une
connexion avec un réseau crypté, assurez-vous
que votre mot de passe est correct. Remarque : les
mots de passe tiennent compte des majuscules.
Remarque : la console prend en charge le cryptage sécurisé et non sécurisé (WEP, WAP™ et
WAP2™). Une connexion haut débit est recommandée ; les performances dépendent de la
vitesse de la connexion.
Ensuite, sélectionnez le menu principal. Quand
vous allumez la console, le menu principal apparaît
sur l’écran après quelques instants. Si vous êtes
dans un entraînement, touchez l’écran, appuyez
sur Pause, sur End (fin), puis sur Finish (finir) pour
revenir au menu principal.
Remarque : si vous avez des questions après
avoir suivi ces instructions, allez sur le site
support.iFit.com pour obtenir de l’aide.
2.Sélectionnez le mode du réseau sans fil.
5.Quittez le mode du réseau sans fil.
Appuyez sur le symbole Wi-Fi en bas de l’écran
pour entrer dans le mode du sans fil.
Pour quitter le mode du réseau sans fil, appuyez
sur la touche de retour (le symbole avec une
flèche) sur l’écran.
3.Activez le Wi-Fi.
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé. S’il n’est pas
activé, glissez le bouton du Wi-Fi.
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
4.Configurez et gérez une connexion avec un
réseau sans fil.
Pour écouter de la musique ou des livres audio via
le système audio de la console pendant que vous
vous entraînez, branchez un câble audio de 3,5mm
mâle/mâle (non inclus) dans la prise située sur le
côté droit de la console et dans la prise de votre
lecteur audio ; assurez-vous que le câble est bien
enfoncé. Remarque : vous pouvez acheter un câble
audio dans un magasin vendant des appareils
électroniques.
Quand le Wi-Fi est activé, l’écran affiche une liste
des réseaux disponibles. Remarque : la liste des
réseaux sans fil peut prendre quelques secondes
pour apparaître.
Remarque : vous devez avoir accès à un réseau
sans fil comprenant un routeur 802.11b/g/n compatible avec la diffusion SSID (les réseaux masqués
ne sont pas pris en charge).
Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre
lecteur. Réglez le volume en appuyant sur les touches
d’augmentation et de diminution du bouton volume
situé sur le côté droit de la console ou du bouton de
volume de votre lecteur audio.
Quand la liste des réseaux apparait, touchez le
réseau désiré. Remarque : vous devrez connaître
l’identifiant du réseau (SSID). Si votre réseau exige
un mot de passe, vous devrez également connaître
ce dernier.
Pour écouter le contenu audio de la console avec votre
casque ou vos écouteurs, branchez le fil audio de votre
casque ou de vos écouteurs dans la prise audio sur le
côté droit de la console.
28
COMMENT BRANCHER UN CÂBLE HDMI
LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION
Pour afficher l’écran de la console sur une TV ou un
autre écran, branchez un câble HDMI (non inclus)
dans le port sur la console et dans un port sur votre TV
ou écran ; assurez-vous que le câble HDMI est bien
enfoncé. Remarque : vous pouvez acheter un câble
HDMI dans un magasin vendant des appareils
électroniques.
Que votre
objectif soit de
brûler de la
graisse ou de
renforcer votre
système cardiovasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est de
maintenir un
rythme cardiaque approprié durant vos entraînements.
La ceinture cardiaque en option vous permettra de
contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos
objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter
une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de
couverture de ce manuel et contactez le Service à
la clientèle.
Remarque : la console est compatible avec toutes les
ceintures cardiaques Bluetooth Smart.
29
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ENTRETIEN
le cordon d’alimentation.
Ensuite, trouvez la petite
ouverture d’initialisation
(A) à côté du port USB de
A
la console. À l’aide d’un
trombone déplié, appuyez
sur le bouton d’initialisation à l’intérieur de l’ouverture, et demandez à l’autre personne de brancher le
cordon d’alimentation et d’appuyer sur l’interrupteur.
Maintenez le bouton d’initialisation enfoncé jusqu’à
ce que la console s’allume. Une fois la réinitilisation
effectuée, la console s’éteindra puis se rallumera.
Si ce n’est pas le cas, appuyez sur l’interrupteur
pour éteindre puis allumer la console. Quand la
console s’est rallumée, vérifiez la disponibilité de
mises à jour du logiciel (voir COMMENT CHANGER
LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 26).
Remarque : vous devrez peut-être attendre quelques
minutes avant de pouvoir utiliser la console.
Un entretien régulier de votre appareil est important
pour obtenir des performances optimales et limiter
son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que le vélo de studio est utilisé.
Remplacez immédiatement toute pièce usée.
Nettoyez le vélo de studio avec un chiffon humide et
une petite quantité de savon doux. IMPORTANT :
pour ne pas endommager la console, gardez-la à
l’écart de tout liquide et protégez-la des rayons
directs du soleil.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE
Si la console ne s’allume pas, assurez-vous que le
cordon d’alimentation est bien branché et que l’interrupteur se trouve sur la position Reset (initialisation).
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DU SYSTÈME
D’INCLINAISON
Si vous avez des problèmes pour connecter la console
à un réseau sans fil, ou si vous n’arrivez pas à vous
connecter à votre compte iFit ou aux entraînements
iFit, allez sur la page Internet support.iFit.com.
Si le cadre ne se place pas au niveau d’inclinaison correct, référez-vous à la section COMMENT CHANGER
LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 26 et
calibrez le système d’inclinaison.
Si la Console (10) ne reste pas en place lorsqu’elle
est déplacée à la position désirée, serrez légèrement
l’Écrou de Verrouillage M8 (99) indiqué jusqu’à ce que
la Console reste en place.
COMMENT AJUSTER LE BRAS GAUCHE DU
PÉDALIER
S’il y a du jeu dans le Bras Gauche du Pédalier (21)
quand vous pédalez, serrez les deux Vis M6 x 25mm
(96).
10
99
96
96
21
Si la console ne s’allume pas correctement, ou si
elle se bloque et ne répond plus, réinitialisez-la pour
rétablir les paramètres d’usine. IMPORTANT : ceci
effacera tous les paramètres personnalisés que
vous avez enregistrés sur la console. Il faut être
deux personnes pour réinitialiser la console. Tout
d’abord, appuyez sur l’interrupteur et débranchez
30
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Tirez avec précaution les parties supérieures des
Capots Droit et Gauche (30, 32) de quelques
centimètres.
Si les données affichées sur la console semblent
inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté.
Référez-vous au schéma encadré. Desserrez
légèrement les deux Vis M4 x 16mm (83) indiquées.
Ensuite, tournez le Bras Gauche du Pédalier (21)
jusqu’à ce qu’un Aimant de la Poulie (137) soit aligné
avec le Capteur Magnétique (115). Glissez le Capteur
Magnétique légèrement plus près ou plus loin de l’Aimant de la Poulie. Ensuite, resserrez les Vis.
Avant d’ajuster le capteur magnétique, débranchez
d’abord le cordon d’alimentation. Ensuite, retirez les
trois Vis M4 x 16mm (83) des Capots Droit et Gauche
(30, 32).
83
83
21
Branchez le bloc d’alimentation et tournez le Bras
Gauche du Pédalier (21) pendant un moment. Répétez
ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes.
83
Lorsque le capteur magnétique est correctement
ajusté, réattachez les Capots Droit et Gauche (30, 32).
30
32
115 137
83
83
21
31
COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION
Ensuite, desserrez l’Écrou de l’Essieu M10 (27) de
chaque côté du vélo de studio et serrez l’Écrou de
Réglage (26) de chaque côté du vélo de studio d’un
demi-tour. Resserrez fermement les Écrous de l’Essieu M10.
Si vous sentez que les pédales glissent quand vous
pédalez, même quand la résistance est réglée sur le
niveau le plus élevé, la courroie de traction a besoin
d’être ajustée.
Branchez le cordon d’alimentation, puis pédalez
pendant quelques minutes pour tester l’ajustement. Si
nécessaire, répétez les étapes ci-dessus jusqu’à ce
que les pédales ne glissent plus.
Avant d’ajuster la courroie de traction, débranchez le
cordon d’alimentation. Ensuite, suivez les instructions ci-dessous. Remarque : les schémas montrent
uniquement le côté droit du vélo de studio.
Lorsque la courroie de traction est correctement ajustée, réinstallez les boîtiers du capot.
Retirez la Vis de M4 x 16mm (83) indiquée et le Boitier
du Capot (31) de chaque côté du vélo de studio.
31
83
27
26
32
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Exercices Aérobics — Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre
zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou
consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour
de bons résultats.
Pour mesurer votre rythme
cardiaque, entraînez-vous
pendant au moins quatre
minutes. Ensuite, arrêtez-vous et placez deux
doigts sur votre poignet,
comme illustré. Comptez
les battements de votre
cœur pendant six secondes puis multipliez le résultat par
10 pour trouver votre rythme cardiaque. Par exemple,
si vous avez compté 14 battements pendant les six
secondes, votre rythme cardiaque est de 140 battements
par seconde.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des
résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous
pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère
pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs.
Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques
recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
Échauffement — Commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter
la température de votre corps, augmente les battements
de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous
préparer à l’effort.
Exercices dans la Zone d’Entraînement — Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice, ne
maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone
d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez
profondément et de manière régulière quand vous vous
entraînez; ne retenez jamais votre souffle.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre
âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la
dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge
définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre
le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la
graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour
brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut
est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse — Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible
pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
de glucide comme carburant. Votre corps ne commence
à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la
graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce
que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le
plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un
maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme
cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone
d’entraînement.
Retour à la Normale — Finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré.
Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos
entraînements un élément agréable et régulier de votre
vie de tous les jours.
33
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Faites des mouvements lents quand
vous vous étirez ; ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les orteils
1
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos.
2. Étirement des cuisses
2
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse
de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas
du dos, aine.
3. Étirement des mollets et tendons d’Achille
Avec une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et
placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le
pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous
vers l’avant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position
en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons
d’Achille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille, chevilles.
3
4
4. Étirement des quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un
de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi
proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe.
Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Étirement de la cuisse intérieure
5
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers
l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. Tenez la
position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois
fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
34
NOTES
35
LISTE DES PIÈCES
Nº Clé
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
Qté
N° du Modèle NTEVEX14718.0 R0918A
Description
Nº Clé
1
Cadre
1
Base
1
Stabilisateur Avant
1
Stabilisateur Arrière
1
Vis à Épaulement M6
2
Pince de Pivot
1
Montant du Guidon
1
Support de la Console
1
Vis M8 x 32mm
1
Console
1
Socle de la Console
6
Vis Mécanique M4 x 10mm
1
Montant de la Selle
2
Haltère
1
Vis du Pédalier M6
1
Poulie
4
Vis M4 x 14mm
4
Boulon à Tête Plate M10 x 20mm
1
Pédalier/Bras Droit du Pédalier
1
Essieu de Pivot
1
Bras Gauche du Pédalier
1
Assemblage de la Roue d’Inertie
1
Embout du Guidon
2
Bague de Pivot
1
Courroie de Traction
2
Assemblage de Réglage
2
Écrou de l’Essieu M10
2
Pince du Montant
1
Boîtier Droit de la Base
1
Capot Droit
2
Boîtier du Capot
1
Capot Gauche
1
Disque Droit
1
Boîtier Droit du Moteur d’Inclinaison
1Boîtier Gauche du Moteur
d’Inclinaison
1Boîtier Supérieur du Moteur
d’Inclinaison
1
Disque Gauche
1
Plateau des Haltères
1
Embout du Montant du Guidon
1
Plateau à Accessoires
1
Vis de la Selle M8
1
Écrou de la Selle
2
Embout du Chariot
3
Passe-fil Simple
1
Boîtier Droit du Montant de la Selle
1Boîtier Gauche du Montant de la
Selle
1
Boîtier Droit du Montant du Guidon
1Boîtier Gauche du Montant du
Guidon
2
Roue
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
36
Qté
Description
1
Bras de Réglage
1
Disque de la Résistance
1
Pince Inférieure de la Selle
1
Pince Supérieure de la Selle
1
Selle
6
Collier de Serrage Ancré
1
Ensemble de la Pédale
9
Vis M4 x 12mm
2
Jambe Supérieure
2
Jambe Inférieure
4
Vis M4 x 8mm
2
Rondelle M8
2
Manchon de la Jambe
2
Roulement à Billes du Cadre
2
Boîtier de la Jambe
1
Vis de Terre
4
Grande Bague de la Jambe
1
Chariot
2
Bague d’Espacement de la Jambe
4
Petite Bague de la Jambe
1
Poignée Droite
1
Poignée Gauche
1
Commande Droite
1
Commande Gauche
1
Gaine de l’Arbre
1
Manchon de la Gaine de l’Arbre
4
Embout du Stabilisateur
2
Pied
2
Pied de Nivellement
1
Contrôleur
1
Boitier du Contrôleur
4
Vis Mécanique M4 x 8mm
1
Moteur de la Résistance
27
Vis M4 x 16mm
4
Vis à Collerette M4 x 12mm
2
Embout du Bouton du Montant
3
Écrou de la Pince
2
Bague du Moteur d’Inclinaison
1Bague d’Espacement du Moteur
d’Inclinaison
1
Moteur d’Inclinaison
1
Support Magnétique
1
Boîtier Droit du Support Magnétique
1Boîtier Gauche du Support
Magnétique
4
Vis en Métal/Nylon M8 x 12mm
1
Boulon M10 x 52mm
1
Écrou de Blocage M10
2
Vis M6 x 25mm
1
Guidon
2
Boulon M8 x 50mm
3
Écrou de Verrouillage M8
2
Bouton du Montant
Nº Clé
Qté
Description
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
1
1
2
4
12
1
2
3
1
2
2
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
Bouton du Chariot
Ressort du Verrou
Vis M4 x 10mm
Vis de Serrage M10
Vis M10 x 20mm
Boulon M8 x 85mm
Vis Mécanique M4 x 14mm
Rondelle M6
Socle du Support
Passe-fil Double
Disque Supérieur/Inférieur du Pivot
Disque Central du Pivot
Disque Intérieur du Pivot
Disque Extérieur du Pivot
Capteur Magnétique/Fil
Pince du Capteur Magnétique
Boîtier Gauche de la Base
Interrupteur
Passe-fil du Cordon d’Alimentation
Cordon d’Alimentation
Goupille du Patin
Fil Inférieur
Fil Supérieur
Rallonge
Fil de la Commande
Vis M8 x 12mm
Grande Rondelle M8
Nº Clé
Qté
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
*
*
2
1
1
1
2
2
1
5
3
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
6
1
–
–
Description
Écrou M5
Vis M5 x 8mm
Vis M3 x 8mm
Bloc de Réglage
Vis Plate M4 x 10mm
Vis M3 x 20mm
Bague d’Espacement en Plastique
Écrou de Verrouillage M10
Vis en Bouton M4 x 16mm
Aimant de la Poulie
Vis M6 x 12mm
Rondelle de Friction
Embout du Bouton de Frein
Écrou de Verrouillage M6
Bouton de Frein
Bague Inférieure du Frein
Butoir Ressort
Ressort du Frein
Vis M4 x 5mm
Arbre du Frein
Goupille à Bille
Anneau en E
Patin de Frein
Vis Plate M4 x 12mm
Bague Supérieure du Frein
Manuel de l’Utilisateur
Outil d’Assemblage
Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour commander des pièces de
rechange, référez-vous au dos du manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées.
37
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
126
129
127
130
51
60
131 128
122
40
103
92
50 128
58
91 90
55
59
127
126
127
69
68
100
5
60
85
115
57
55
12
103
66
12
66
58
102
127
63
9
22
20
118
27
79
105
151
55
138
108
89
152 55
2
105
29
83
83
49
3
108 138
49
99
120
76
38
68
12
105
87
83
105
69
6
44
88
83
59
127
126
69
44
78
121
64 80
104
105
4
127
105
24
75
105
150
62
119
44
74 117
83
149
81
126
26
148
147
82
83
34 83
144
143
24
36
152
126
84
63
35
142
145
146
126 116
69
108
140
1
26
86
100
141
151
62
85
65
86 57
66
27
N° du Modèle NTEVEX14718.0 R0918A
98
83
77
76
64
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N° du Modèle NTEVEX14718.0 R0918A
114
106
54
61
42
53
52
43 107
135
113
139
134
109
83
11
10
111
113
83
67
112
43
61
38
41
114
111
99
110
107
13
101
45
46
28
8
73
71
55
94
151
83
31
83
93
37
93
48
7
136
135
136
15
28
39
132
30
57
83
16
14
96
125
137
137
96
133
47
57
135
56
124
25
57
136
70
72
23
32
83
17
97
132
123
95
110
21
33
31 83
83
83
19
39
83
56
18
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la couverture de ce manuel. Pour une assistance plus
rapide, préparez les informations suivantes avant de nous contacter :
•le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la couverture avant de ce manuel)
•le nom de l’appareil (voir la couverture avant de ce manuel)
•le numéro-clé et la description de la pièce ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ à la fin de ce manuel)
INFORMATION SUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Pour protéger l’environnement, cet appareil doit être recyclé après sa durée
d’utilisation selon les règles locales.
Veuillez utiliser les équipements et les moyens légaux pour jeter ce type de
matériel dans votre région. En faisant cela, vous aider à protéger les ressources
naturelles et à améliorer les normes Européens de protection de l’environnement.
Si vous avez besoin de plus de renseignements concernant les méthodes de
recyclage appropriées, veuillez contacter votre mairie ou le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
N° de la Pièce 400044 R0918A
Imprimé en Chine © 2018 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés