NordicTrack NTEVEX16720 Commercial S15i Studio Cycle BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
NordicTrack NTEVEX16720 Commercial S15i Studio Cycle BIKE Manuel utilisateur | Fixfr
N° du Modèle NTEVEX16720.5
N° de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Autocollant du
Numéro de Série
SERVICE CLIENT
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter le
Service Client (voir les informations
ci-dessous), ou contactez le magasin
où vous avez acheté cet appareil.
Site internet : iconsupport.eu/fr
Courriel : csfr@iconeurope.com
FRANCE
Téléphone : 0800 001 265
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
du lundi au vendredi, de 9h à 19h ;
le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions
et les instructions incluses
dans ce manuel avant d’utiliser
cet appareil. Conservez ce
manuel pour vous y référer
ultérieurement.
iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COMMENT UTILISER LE VÉLO DE STUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
COMMENT UTILISER LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CONSEILS POUR LES EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du manuel
INFORMATION SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dos du manuel
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
Les autocollants d’avertissement illustrés ci-dessous
sont inclus avec ce produit. Collez les autocollants
d’avertissement sur les autocollants en anglais aux
endroits indiqués. Si un autocollant est manquant
ou illisible, référez-vous à la page de couverture de
ce manuel pour commander un nouvel autocollant
gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas
illustrés à leurs tailles réelles.
428629
Dutch
Italian
French
317705
NORDICTRACK et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. Le mot et les logos Bluetooth®
Portuguese
Germansous licence.Spanish
sont des marques déposées de Bluetooth
SIG, Inc. et sont utilisées
Google Maps est une marque
de Google LLC. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. WPA et WPA2 sont des marques de Wi-Fi
Alliance.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et instructions présentées dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo de studio avant toute utilisation. ICON ne peut être tenu responsable
des blessures ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation de ce produit.
1. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
de studio ont été correctement informés de
toutes les précautions d’utilisation.
9. Branchez toujours le bloc d’alimentation
dans le vélo de studio avant de le brancher
dans une prise de courant.
10. Gardez toujours les enfants de moins de
16 ans et les animaux domestiques à l’écart
du vélo de studio.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices physiques.
Ceci est particulièrement important pour les
personnes de plus de 35 ans ou ayant déjà
des problèmes de santé.
11. Le vélo de studio ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
159 kg.
3. Le vélo de studio n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes avec un handicap
moteur, sensoriel ou mental, ou qui manquent
d’expérience et de connaissance, à moins
qu’elles ne soient supervisées ou informées
sur l’utilisation du vélo de studio par une personne responsable de leur sécurité.
12. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans
le vélo de studio. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
13. Soyez prudent lorsque vous montez ou descendez du vélo de studio.
4. Utilisez le vélo de studio uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
14. Gardez toujours le dos droit quand vous utilisez le vélo de studio ; ne vous cambrez pas.
5. Le vélo de studio est prévu pour une utilisation privée uniquement. N’utilisez pas le vélo
de studio dans un cadre commercial, locatif
ou institutionnel.
15. Le vélo de studio n’est pas équipé d’une roue
libre ; les pédales continueront à tourner
jusqu’à l’immobilisation de la roue d’inertie. Réduisez votre vitesse de pédalage de
manière contrôlée.
6. Gardez le vélo de studio à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo de studio dans un garage ou dans
un patio couvert, ni proche de l’eau.
16. Pour arrêter rapidement la roue d’inertie,
poussez le bouton de frein vers le bas.
7. Installez le vélo de studio sur une surface
plane, avec un tapis en dessous pour protéger le sol ou la moquette. Assurez-vous qu’il
y a au moins 0,6 m d’espace libre autour du
vélo de studio.
17. Lorsque le vélo de studio n’est pas utilisé,
appuyez le bouton de frein vers le bas et
serrez-le fermement.
18. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si en cours
d’exercice, vous ressentez des étourdissements ou de la douleur, ou si vous avez
du mal à respirer, arrêtez immédiatement et
retrouvez votre calme.
8. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que le vélo de studio
est utilisé. Remplacez immédiatement toute
pièce usée. N’utilisez que des pièces fournies
par le fabricant.
3
AVANT DE COMMENCER
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le vélo de studio. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
page de couverture de ce manuel. Pour une assistance plus efficace, notez le numéro du modèle du
produit et le numéro de série avant de nous contacter.
Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de
couverture de ce manuel.
Félicitations pour avoir choisi le vélo révolutionnaire
NORDICTRACK® COMMERCIAL S15I STUDIO
CYCLE. Le vélo COMMERCIAL S15I STUDIO CYCLE
ne ressemble à aucun vélo d’exercice ordinaire.
Avec une capacité de réglage totale, une console
tactile interactive sans fil, un système d’inclinaison qui
simule un terrain réel et un éventail d’autres fonctionnalités, le vélo COMMERCIAL S15I STUDIO CYCLE
offre à domicile une expérience immersive de vélo de
studio.
Avant de poursuivre la lecture du manuel, familiarisez-vous avec les pièces étiquetées sur le schéma
ci-dessous.
Console
Longueur : 89 cm
Largeur : 56 cm
Haltère
Commande Montée/Descente
Commande de
la Résistance
Guidon
Bouton du Montant
Bouton de Frein
Plateau à Accessoires
Selle
Bouton du Montant
Bouton du Chariot
Roue d’Inertie
Pédale/Sangle
Roulette
Pied de Nivellement
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Utilisez les illustrations ci-dessous pour repérer les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre
parenthèses sous chaque pièce est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES figurant à la fin du présent manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si vous
ne trouvez pas une pièce dans la trousse de quincaillerie, vérifiez si elle a été pré-assemblée. Des pièces
supplémentaires sont peut-être incluses.
Écrou de
Blocage M10
(95)–1
Vis Mécanique
M4 x 10mm
(12)–2
Vis
M4 x 14mm
(17)–4
Vis
M4 x 16mm
(83)–4
Boulon M10 x 52mm
(94)–1
Vis M10 x 20mm
(105)–12
5
Vis en
Métal/Nylon
M8 x 12mm
(93)–4
ASSEMBLAGE
• Il faut être deux personnes pour assembler
l’appareil.
• En plus des outils fournis, l’assemblage requiert
les outils suivants :
un tournevis cruciforme
• Placez toutes les pièces sur une surface dégagée
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
une clé à molette
un maillet en caoutchouc
• Pour repérer les petites pièces, référez-vous à la
page 5.
L’assemblage sera plus facile si vous avez un jeu
de clés.
• Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas
d’outils électriques.
1. A
llez sur le site internet iconsupport.eu
depuis votre ordinateur pour enregistrer
votre produit.
1
• Obtenez votre preuve d’achat
•Activez votre garantie
•Devenez prioritaire si vous contactez le service après vente
Remarque : si vous n’avez pas d’accès internet, appelez le Service Client (voir la page de
couverture de ce manuel) pour enregistrer votre
produit.
6
2. Fixez le Stabilisateur Avant (3) sur la Base (2)
à l’aide de quatre Vis M10 x 20mm (105) ; ne
serrez pas encore complètement les Vis.
2
Référez-vous au schéma encadré. Fixez complètement le Stabilisateur Avant (3) à l’aide de
deux Vis M10 x 20mm (105) supplémentaires.
105
Ensuite, serrez complètement toutes les Vis
M10 x 20mm (105).
105
Référez-vous au schéma encadré. Appuyez
le Boîtier de la Jambe (64) droite vers le bas et
fixez-le sur la Base (2) à l’aide d’une Vis M4 x
10mm (12). Puis, fixez le Boîtier de la Jambe
gauche (non illustré) de la même manière.
2
3
64
2
105
12
105
7
3
3. Fixez le Stabilisateur Arrière (4) sur la Base (2)
à l’aide de quatre Vis M10 x 20mm (105) ; ne
serrez pas encore complètement les Vis.
3
105
105
Référez-vous au schéma encadré. Fixez complètement le Stabilisateur Arrière (4) à l’aide de
deux Vis M10 x 20mm (105) supplémentaires.
Ensuite, serrez complètement toutes les Vis
M10 x 20mm (105).
2
4
105
105
4
4. Référez-vous au schéma encadré. Orientez le
Montant du Guidon (7) de manière à ce que la
fente inférieure (A) se trouve sur le côté indiqué.
4
B
7
100
Ensuite, desserrez le Bouton du Montant (100)
indiqué et insérez le Montant du Guidon (7) dans
le Cadre (1) jusqu’à ce que l’extrémité inférieure
du Montant du Guidon se trouve sous le Cadre.
Enfin, serrez le Bouton du Montant.
1
Insérez l’extrémité du Fil Inférieur (122) dans
le Cadre (1) et le Montant du Guidon (7), puis
tirez-le hors de la fente supérieure (B) sur le
Montant du Guidon, comme illustré par la ligne
pointillée à droite.
122
7
A
1
8
100
5. Insérez le Guidon (97) dans le Montant du
Guidon (7). Fixez le Guidon à l’aide de quatre
Vis en Métal/Nylon M8 x 12mm (93) ; vissez
chacune des Vis en Métal/Nylon de quelques
tours avant de les serrer complètement.
5
97
7
93
6. Conseil : évitez de pincer les fils (C). Faites
glisser le Bras de la Console (8) sur le Guidon
(97).
93
6
Fixez le Bras de la Console (8) à l’aide d’un
Boulon M10 x 52mm (94) et d’un Écrou de
Blocage M10 (95) ; assurez-vous que l’Écrou
de Blocage se trouve dans le trou hexagonal
(D). Ne serrez pas encore complètement le
Boulon.
Évitez de pincer
les fils (C)
8
94
D
97
95
C
9
7. Regardez sous le Bras de la Console (8) et
repérez le Fil Supérieur (123) qui a un connecteur plus grand que celui de la Rallonge (124).
7
Branchez le Fil Supérieur (123) dans le Fil
Inférieur (122) qui sort du Montant du Guidon
(7). Ensuite, insérez les connecteurs des deux
Fils dans le Montant du Guidon.
8
Branchez la Rallonge (124) dans le Fil de la
Commande (125) qui sort du Guidon (97).
Ensuite, insérez les connecteurs des deux Fils
dans le Guidon.
8. Demandez à une autre personne de tenir la
Console (10) près du Support de la Console
(11).
97
125
123
124
7
122
8
Branchez le Fil Supérieur (123) et la Rallonge
(124) dans les prises situées à l’arrière de la
Console (10) ; assurez-vous de brancher le Fil
marqué en rouge dans la prise rouge, et le Fil
marqué en jaune dans la prise jaune.
10
83
11
83
123
Conseil : évitez de pincer les fils. Si nécessaire, penchez le Support de la Console (11)
vers le haut pour faciliter cette étape. Fixez
la Console (10) sur le Support de la Console à
l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (83) ; vissez
chacune des Vis de quelques tours avant de
les serrer complètement.
124
Évitez de pincer
les fils
10
9. IMPORTANT : demandez à une deuxième personne de déplacer la Console (10) d’un côté
puis de l’autre, si nécessaire, afin qu’elle soit
de niveau. Pendant que l’autre personne tient
la Console pour qu’elle ne bouge pas, serrez
fermement le Boulon M10 x 52mm (94).
9
10
Évitez de pincer
les fils (C)
E
38
Ensuite, orientez le Plateau des Haltères (38) de
manière à ce que l’autocollant d’orientation (E)
soit à l’endroit indiqué.
Conseil : évitez de pincer les fils (C). Fixez
le Plateau des Haltères (38) sur le Bras de la
Console (8) à l’aide de quatre Vis M4 x 14mm
(17) ; vissez chacune des Vis de quelques
tours avant de les serrer complètement.
C
94
8
17
10. Orientez le Montant de la Selle (13) comme indiqué sur le schéma.
10
Desserrez le Bouton du Montant (100) indiqué.
Ensuite, insérez le Montant de la Selle (13) dans
le Cadre (1), puis faites glisser le Montant de la
Selle jusqu’à la hauteur souhaitée. Enfin, serrez
le Bouton du Montant.
13
100
1
11
11. Remarque : vous pourrez fixer votre propre
selle si vous le souhaitez.
11
54
Référez-vous au schéma encadré a. Penchez
la Selle (54) sur le côté puis faites glisser un
des rails (F) le plus loin possible entre la Pince
Inférieure de la Selle (52) et la Pince Supérieure
de la Selle (53). Si nécessaire, desserrez davantage la Vis de la Selle M8 (41).
F
53
52
41
Référez-vous au schéma encadré b. Penchez
la Selle (54) vers le bas comme illustré, puis
faites glisser l’autre rail (F) entre les Pinces de
la Selle (52, 53). Assurez-vous que les deux
rails sont dans les rainures des Pinces de la
Selle et que la Selle est droite et de niveau.
Serrez fermement la Vis de la Selle (41).
a
b
54
53
F
F
52, 53
52
41
41
12. Remarque : vous pourrez fixer vos propres
pédales si vous le souhaitez.
54
12
Repérez la Pédale (56) droite. À l’aide d’une clé
à molette ou de l’outil fourni, vissez fermement
la Pédale droite dans le sens des aiguilles
d’une montre, dans le Bras Droit du Pédalier
(19).
Serrez fermement la Pédale gauche (non
illustrée) dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre, dans le Bras Gauche du
Pédalier (non illustré). IMPORTANT : vous
devez tourner la Pédale gauche dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour la
fixer.
19
56
12
13. Placez les deux Haltères (14) sur le Plateau des
Haltères (38).
13
10
IMPORTANT : évitez de taper la Console (10)
avec les Haltères (14) lorsque vous placez
les Haltères sur le Plateau des Haltères (38)
après chaque utilisation.
14
38
14. IMPORTANT : branchez toujours le Bloc
d’Alimentation (119) dans le vélo de studio avant de le brancher dans une prise de
courant.
14
Faites passer le Bloc d’Alimentation (119) à travers les deux Colliers de Serrage Fixes (55) sur
la Base (2).
Ensuite, branchez le Bloc d’Alimentation (119)
dans la Prise d’Alimentation (118) sur le vélo de
studio. Placez environ 20 cm du Bloc d’Alimentation entre la Prise d’Alimentation et le
Collier de Serrage Fixe (55) le plus proche.
Enfin, fermez les deux Colliers de Serrage Fixes
en les tirant.
119
118
Remarque : pour brancher le Bloc d’Alimentation
(119) dans une prise de courant, référez-vous
à la section COMMENT BRANCHER LE BLOC
D’ALIMENTATION à la page 14.
2
55
15. Une fois le vélo de studio assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu’il est bien assemblé et qu’il
fonctionne correctement. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le vélo de studio. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo de
studio pour protéger le sol.
13
COMMENT UTILISER LE VÉLO DE STUDIO
COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION
CARACTÉRISTIQUES DU VÉLO DE STUDIO
IMPORTANT : si le vélo de studio a été exposé à
des températures froides, laissez-le se réchauffer à
la température ambiante avant de brancher le bloc
d’alimentation (A). Autrement, vous risquez d’endommager les affichages de la console ou d’autres
composantes électroniques.
Le Compteur de Watts
IMPORTANT : branchez toujours le bloc d’alimentation (A) dans le vélo de studio avant de le brancher
dans une prise de courant.
En suivant vos watts et tours par minute, vous pouvez
voir l’intensité de votre effort pour vous assurer que
vous repoussez vos limites et que vous progressez.
Branchez le bloc
d’alimentation (A)
A
dans la prise sur
le vélo de studio
(voir l’étape 14
de l’assemblage
à la page 13).
Ensuite, branchez le bloc
d’alimentation
dans une prise de courant appropriée correctement
installée selon la réglementation locale.
Le Système d’Inclinaison
Chaque vélo de studio est calibré pour mesurer l’énergie que vous fournissez, et vous permet de suivre,
directement sur la console, les watts fournis et les
tours par minute.
Le vélo de studio peut s’incliner en montée et en
descente pour simuler de manière réelle les dénivelés
d’une route. Lorsque vous utilisez ou créez des entraînements sur des cartes de parcours d’entraînement
avec iFit® (voir les instructions de la console commençant à la page 17 pour plus d’informations), le vélo
de studio s’incline automatiquement en montée et en
descente pour correspondre au terrain réel.
La Console Interactive sans Fil à Écran Tactile
La console sans fil à écran tactile fonctionne avec iFit
pour vous offrir une expérience interactive et immersive chez vous. Cela vous permet de participer, en
mode virtuel, à des cours collectifs de studio dirigés
par des entraîneurs personnels, et de faire l’expérience
de séances d’entraînement dans le monde entier.
14
COMMENT RÉGLER LA GÉOMÉTRIE DU VÉLO DE
STUDIO
Pour régler le
montant de la selle,
desserrez le bouton
du montant (D),
faites glisser le
D
montant de la selle
vers le haut ou vers
le bas, puis resserrez fermement le
bouton du montant.
IMPORTANT : ne
soulevez pas le montant de la selle au-delà de la
marque « MAX » (maximum) sur le montant de la
selle.
Le vélo de studio peut être réglé pour correspondre
à la géométrie de votre vélo de route, et vous aider
à effectuer les bons mouvements pour faire travailler
correctement vos muscles. Effectuez les réglages
par petites étapes, puis pédalez pendant quelques
minutes pour tester les réglages.
Comment Régler l’Angle de la Selle
Vous pouvez régler l’angle de la selle à la position la
plus confortable. Vous pouvez également régler la
selle vers l’avant ou vers l’arrière pour un plus grand
confort ou pour ajuster la distance entre la selle et le
guidon.
Comment Régler le Montant du Guidon
Pour régler le
montant du guidon, desserrez le
bouton du montant
(E), faites glisser le
montant du guidon
vers le haut ou vers
E
le bas, ensuite resserrez fermement le
bouton du montant.
IMPORTANT : ne
soulevez pas le montant du guidon au-delà de la
marque « MAX » (maximum) sur le montant du
guidon.
Pour régler la selle,
dévissez d’abord
de quelques tours
la vis de la selle (B)
du chariot. Ensuite,
penchez la selle
B
vers le haut ou vers
le bas, ou faites-la
glisser vers l’avant
ou vers l’arrière,
jusqu’à la position souhaitée. Puis, resserrez la vis de
la selle.
Remarque : vous pouvez retirer la selle du vélo
de studio et la remplacer par votre propre selle, si
vous le souhaitez.
Comment Régler la Position de la Console
La console (F) peut
être réglée vers le
F
haut, le bas ou le
côté. Pour régler
la position de la
console, il suffit de
tenir les côtés de
la console et de
l’appuyer dans la
position souhaitée.
Vous pouvez faire
pivoter la console
complètement sur le côté pour que vous puissiez la
voir tout en restant debout à côté du vélo de studio ;
par exemple quand vous effectuez des exercices de
musculation avec les haltères ou d’autres exercices au
sol.
Comment Régler le Chariot de la Selle
Pour régler la
position du chariot,
desserrez le bouton
du chariot (C), faites
glisser le chariot de
la selle vers l’avant
ou vers l’arrière
jusqu’à la position
souhaitée, puis resserrez fermement le
bouton du chariot.
C
Comment Régler le Montant de la Selle
Pour un entraînement efficace, la selle doit être réglée
à la bonne hauteur. Quand vous pédalez, vos genoux
devraient être légèrement pliés lorsque les pédales se
trouvent dans la position la plus basse.
15
COMMENT NIVELER LE VÉLO DE STUDIO
COMMENT UTILISER LE BOUTON DE FREIN
Si le vélo de studio
est légèrement bancal sur le sol durant
son utilisation,
tournez un ou les
deux pieds de nivellement (G) sous le
stabilisateur arrière
jusqu’à supprimer le
balancement.
Pour modifier la
résistance des
pédales, appuyez
sur les touches sur
la poignée droite
du guidon (voir
l’étape 3 à la page
20). Pour arrêter
la roue d’inertie,
appuyez sur le
bouton de frein
(I). La roue d’inertie
s’arrêtera complètement rapidement.
G
G
COMMENT UTILISER LES PÉDALES
Pour utiliser les
pédales, insérez
vos chaussures
dans les calepieds, puis tirez
H
les extrémités des
sangles des calepieds. Pour régler
les sangles des
cale-pieds, appuyez
sur les languettes (H) des boucles, réglez les sangles
des cale-pieds à la position souhaitée, puis lâchez les
languettes.
I
COMMENT VERROUILLER LE VÉLO DE STUDIO
IMPORTANT :
verrouillez le vélo
de studio lorsqu’il
n’est pas utilisé.
J
Pour verrouiller
le vélo de studio,
appuyez sur le bouton de frein (J) vers
le bas et serrez-le
fermement. La roue
d’inertie sera ainsi
bloquée, ce qui
verrouille le vélo de studio. Pour déverrouiller le vélo
de studio, desserrez le bouton de frein.
Remarque : vous pouvez retirer les pédales et fixer
vos propres pédales sur le vélo de studio, si vous
le souhaitez.
16
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
SCHÉMA
DE LA
CONSOLE
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales et l’inclinaison du cadre d’une simple pression de touche.
La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efficaces et plus agréables.
Pendant que vous vous entraînez, la console affiche
en continu des données sur votre entraînement. Vous
pouvez même mesurer votre rythme cardiaque en
utilisant un détecteur cardiaque compatible.
La console est équipée de la technologie sans fil qui
permet à la console de se connecter à iFit. Grâce à
iFit, vous avez accès à une large bibliothèque d’entraînements variés, et vous pouvez créer vos propres
entraînements, suivre les résultats de vos entraînements et accéder à bien d’autres options.
Vous pouvez aussi écouter votre musique ou vos livres
audio préférés durant votre entraînement grâce au
système audio de la console.
Pour allumer et éteindre la console, référez-vous à
la page 18. Pour apprendre à utiliser l’écran tactile, référez-vous à la page 18. Pour configurer la
console, référez-vous à la page 19.
De plus, la console est équipée d’un choix d’entraînements proposés. Chaque entraînement contrôle
automatiquement la résistance des pédales et l’inclinaison du cadre pendant que vous êtes guidé tout au
long d’une séance d’entraînement efficace.
Bobafett
EBNT05119JST
NTEX05119
17
COMMENT ALLUMER LA CONSOLE
COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE
Vous devez utilisez le bloc d’alimentation inclus pour
faire fonctionner le vélo de studio. Référez-vous à la
section COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION à la page 14. Quand le bloc d’alimentation
est branché, touchez l’écran ou appuyez sur n’importe
quelle touche de la console pour allumer la console.
La console est équipée d’une tablette avec un écran
tactile en couleurs. Les informations suivantes vous
aideront à utiliser l’écran tactile :
• La console fonctionne comme la plupart des tablettes
sur le marché. Vous pouvez faire glisser votre doigt
ou taper à l’écran pour déplacer certaines images à
l’écran, comme les affichages d’un entraînement.
Remarque : lorsque vous allumez la console pour
la première fois, le système d’inclinaison peut
effectuer automatiquement un calibrage. Le cadre
se déplacera vers le haut et vers le bas pendant qu’il
se calibre. Lorsque le cadre s’immobilise, le système
d’inclinaison est calibré.
• Pour taper des informations dans une boîte de texte,
touchez d’abord la boîte pour afficher le clavier. Pour
utiliser des chiffres ou d’autres caractères sur le
clavier, touchez ?123. Pour voir plus de caractères,
touchez ~[<. Touchez de nouveau ?123 pour revenir
au clavier numérique. Pour revenir au clavier des
lettres, touchez ABC. Pour utiliser une majuscule,
appuyez sur la touche majuscule (symbole flèche
vers le haut). Pour utiliser plusieurs majuscules,
appuyez de nouveau sur la touche majuscule. Pour
revenir au clavier des minuscules, appuyez une
troisième fois sur la touche majuscule. Pour effacer
le dernier caractère, appuyez sur la touche effacer
(flèche vers l’arrière avec un symbole X).
IMPORTANT : si le système d’inclinaison ne se
calibre pas automatiquement, référez-vous à
l’étape 6 à la page 19 et calibrez manuellement le
système d’inclinaison.
COMMENT ÉTEINDRE LA CONSOLE
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, la console se met en pause.
Si les pédales ne bougent pas et que l’écran de la
console et les touches ne sont pas utilisés pendant
plusieurs minutes, la console s’éteint.
Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le bloc d’alimentation. IMPORTANT : si vous ne
faites pas cela, les composantes électriques du
vélo de studio risquent de s’user prématurément.
18
COMMENT CONFIGURER LA CONSOLE
(paramètres), puis sur Maintenance (entretien) et
enfin sur Update (mise à jour). La console vérifiera
si des mises à jour du logiciel sont disponibles.
Pour plus d’informations, référez-vous à la section
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE à la page 25.
Avant d’utiliser le vélo de studio pour la première fois,
vous devez configurer la console.
1.Connectez-vous à votre réseau sans fil.
6.Calibrez le système d’inclinaison.
Pour utiliser des entraînements iFit et d’autres
fonctionnalités de la console, la console doit être
connectée à un réseau sans fil. Suivez les instructions à l’écran pour connecter la console à votre
réseau sans fil.
Tout d’abord, appuyez sur la touche du menu (symbole trois lignes horizontales), puis sur Settings
(paramètres), puis sur Maintenance (entretien) et
enfin sur Calibrate Incline (calibrer l’inclinaison). Le
cadre se déplacera vers le haut et vers le bas au
fur et à mesure qu’il se calibre. Pour plus d’informations, référez-vous à la section COMMENT
CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE
à la page 25.
2.Personnalisez les paramètres.
Suivez les indications à l’écran pour choisir l’unité
de mesure souhaitée et votre fuseau horaire.
Remarque : pour modifier ces paramètres plus tard,
référez-vous à la section COMMENT CHANGER
LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la
page 25.
La console est maintenant prête ; vous pouvez
commencer à vous entraîner. Les pages suivantes
décrivent les entraînements et les autres fonctionnalités de la console.
3.Connectez-vous ou créez un compte iFit.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la
page 20. Pour utiliser un entraînement proposé,
référez-vous à la page 21. Pour créer un entraînement sur une carte personnalisée, référez-vous à la
page 23. Pour utiliser un entraînement iFit, référez-vous à la page 24.
Suivez les instructions à l’écran pour vous connecter à votre compte iFit ou pour créer un compte iFit.
4.Présentation de la console.
La première fois que vous utilisez la console, une
présentation vous fera découvrir ses différentes
fonctionnalités.
Pour changer les paramètres de la console, référez-vous à la page 25. Pour vous connecter à un
réseau sans fil, référez-vous à la page 26. Pour utiliser le système audio, référez-vous à la page 27.
5.Vérifiez la disponibilité de mises à jour du
logiciel.
Remarque : si l’écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film.
Tout d’abord, appuyez sur la touche du menu (symbole trois lignes horizontales), puis sur Settings
19
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
4.Suivez votre progression.
1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe
quelle touche de la console pour allumer la
console.
La console offre plusieurs modes d’affichage. Le
mode d’affichage choisi détermine quelles informations d’entraînement sont affichées.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
LA CONSOLE à la page 18. Remarque : la console
peut prendre quelques instants avant d’être prête à
l’utilisation.
Avec votre doigt, tirez l’écran vers le haut pour
entrer dans le mode d’affichage plein écran. Tirez
l’écran vers le bas pour voir les affichages des
informations d’entraînement.
2.Sélectionnez le menu principal.
Touchez les différents affichages d’informations
d’entraînement pour voir plus d’options. Appuyez
sur la touche plus (symbole +) pour voir des
données ou des graphiques. Touchez le centre de
l’écran pour voir encore plus d’options de mode
d’affichage.
Quand vous allumez la console, le menu principal
apparaît à l’écran une fois le processus de démarrage terminé.
Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran
et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir au menu principal. Si vous êtes
dans un des menus des paramètres, appuyez sur
la touche de retour (symbole flèche), puis sur la
touche de fermeture (symbole x) pour revenir au
menu principal.
Si vous le souhaitez, réglez le volume en appuyant
sur les touches d’augmentation et de diminution du
volume situé sur le côté droit de la console.
Pour suspendre l’entraînement, touchez simplement l’écran ou arrêtez de pédaler. Pour reprendre
l’entraînement, recommencez simplement à
pédaler.
3.Changez la résistance des pédales et l’inclinaison du cadre, comme vous le souhaitez.
Pour terminer la séance d’entraînement, touchez
d’abord l’écran pour suspendre l’entraînement.
Ensuite, appuyez sur End (fin) ; un bilan de l’entraînement apparaitra à l’écran. Si vous le souhaitez,
vous pourrez publier vos résultats à l’aide des
options à l’écran. Ensuite, appuyez sur Finish (terminer) pour revenir au menu principal.
Touchez Manual Start (démarrage manuel) et commencez à pédaler.
Vous pourrez changer la résistance des pédales
en appuyant sur l’une des touches numérotées
Resistance (résistance) sur la console, ou sur les
touches d’augmentation et de diminution Resistance
(résistance) sur la console, ou sur les touches
d’augmentation et de diminution Resistance (résistance) sur la poignée droite du guidon.
5.Portez un détecteur cardiaque compatible et
mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
souhaitez.
Vous pourrez également changer l’inclinaison du
cadre en appuyant sur l’une des touches numérotées Incline/Decline (montée/descente) sur la
console, ou sur les touches d’augmentation et de
diminution Incline/Decline (montée/descente) sur la
console, ou sur les touches d’augmentation et de
diminution Incline/Decline (montée/descente) sur la
poignée gauche du guidon.
Vous pouvez porter un détecteur cardiaque compatible pour mesurer votre rythme cardiaque.
Remarque : la console est compatible avec tous
les détecteurs cardiaques Bluetooth® Smart.
Un détecteur cardiaque du torse compatible est
inclus avec certains modèles. Si un détecteur cardiaque du torse est inclus, référez-vous à la section
LE DÉTECTEUR CARDIAQUE DU TORSE dans
ce manuel pour apprendre à l’utiliser.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales prendront quelques instants pour
atteindre la résistance sélectionnée, ainsi que le
cadre pour atteindre l’inclinaison sélectionnée.
Si ce modèle ne comporte pas de détecteur
cardiaque compatible, référez-vous à la page 27
pour voir comment en commander un.
Remarque : quand le vélo de studio est incliné
en descente ou extrêmement incliné en montée, le choix de niveaux de résistance peut être
réduit.
La console se connectera automatiquement à votre
détecteur cardiaque compatible. Lorsque votre
pouls est détecté, votre rythme cardiaque sera
affiché.
20
6.Allumez le ventilateur, si vous le souhaitez.
3.Sélectionnez un entraînement.
Le ventilateur offre plusieurs
vitesses de ventilation et un mode
automatique. Lorsque le mode automatique est sélectionné, la vitesse
du ventilateur augmente ou diminue
automatiquement pour suivre la
vitesse de pédalage. Appuyez plusieurs fois sur
les touches d’augmentation et de diminution Fan
(ventilateur) pour choisir la vitesse du ventilateur
ou pour l’éteindre.
Pour sélectionner un entraînement dans le menu
principal ou dans la bibliothèque des entraînements, appuyez tout simplement sur la touche de
l’entraînement souhaité à l’écran. Faites glisser le
doigt vers le haut ou vers le bas sur l’écran pour
faire défiler les options, si nécessaire.
Remarque : pour utiliser un entraînement proposé, la console doit être connectée à un réseau
sans fil (référez-vous à la section COMMENT SE
CONNECTER À UN RÉSEAU SANS FIL à la page
26).
Remarque : si les pédales restent immobiles
pendant quelques temps lorsque le menu principal est sélectionné, le ventilateur s’éteindra
automatiquement.
Les entraînements proposés sur votre console
changeront régulièrement. Pour sauvegarder un
entraînement proposé afin de l’utiliser ultérieurement, vous pouvez l’ajouter comme favori en
appuyant sur la touche des favoris (symbole cœur).
Vous devez être connecté à votre compte iFit pour
sauvegarder un entraînement proposé (voir l’étape
3 à la page 24).
7.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à la section COMMENT ÉTEINDRE
LA CONSOLE à la page 18.
Pour dessiner votre propre carte pour un entraînement, référez-vous à la section COMMENT
CRÉER UN ENTRAÎNEMENT SUR UNE CARTE
PERSONNALISÉE à la page 23.
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
PROPOSÉ
1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe
quelle touche de la console pour allumer la
console.
Quand vous sélectionnez un entraînement, l’écran
affiche une vue d’ensemble de l’entraînement
qui comprend des détails comme la durée et la
distance de l’entraînement, ainsi que la quantité
approximative de calories que vous brulerez durant
cet entraînement.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
LA CONSOLE à la page 18. Remarque : la console
peut prendre quelques instants avant d’être prête à
l’utilisation.
4.Commencez l’entraînement.
2.Sélectionnez le menu principal ou la bibliothèque des entraînements.
Touchez Start Workout (démarrer l’entraînement)
pour commencer l’entraînement.
Quand vous allumez la console, le menu principal
apparaît à l’écran une fois le processus de démarrage terminé.
L’entraînement fonctionnera de la même manière
que le mode manuel (voir page 20).
Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran
et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir au menu principal. Si vous êtes
dans un des menus des paramètres, appuyez sur
la touche de retour (symbole flèche), puis sur la
touche de fermeture (symbole x) pour revenir au
menu principal.
Lors de certains entraînements, un coach iFit
vous guidera à travers une séance d’entraînement
vidéo. Appuyez sur la touche du son (symbole
notes de musique) pour sélectionner la musique, la
voix de l’entraîneur et les options de volume pour
l’entraînement.
Durant certains entraînements, l’écran affiche
également une carte de votre parcours avec une
balise indiquant votre progression. Appuyez sur les
touches de l’écran pour sélectionner les options de
la carte qui vous intéressent.
Appuyez sur les touches en bas de l’écran pour
sélectionner le menu principal (touche Home) ou la
bibliothèque des entraînements (touche Browse).
21
Au cours de certains entraînements, l’écran peut
afficher un objectif de vitesse. Pendant que vous
vous entraînez, maintenez une vitesse de pédalage
proche de l’objectif de vitesse affiché à l’écran. Un
message vous demandera peut-être d’accélérer, de
ralentir ou de maintenir votre vitesse de pédalage.
Pour suspendre l’entraînement, touchez simplement l’écran ou arrêtez de pédaler. Pour reprendre
l’entraînement, recommencez simplement à
pédaler.
Pour arrêter l’entraînement, touchez l’écran pour
suspendre l’entraînement, puis suivez les instructions à l’écran pour arrêter l’entraînement et revenir
au menu principal.
IMPORTANT : l’objectif de vitesse est uniquement un outil de motivation. Votre vitesse de
pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif
de vitesse. Il est important de pédaler à une
vitesse qui vous semble confortable.
A la fin de l’entraînement, un bilan de l’entraînement s’affichera à l’écran. Si vous le souhaitez,
vous pourrez sélectionner des options comme
ajouter l’entraînement à votre liste d’attente (référez-vous à la section COMMENT UTILISER UN
ENTRAÎNEMENT IFIT à la page 24) ou ajouter
l’entraînement à votre liste de favoris. Ensuite,
touchez Save Workout (enregistrer l’entraînement)
pour revenir au menu principal.
Si le niveau de résistance ou d’inclinaison est
trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches
Resistance (résistance) ou sur les touches Incline/
Decline (montée/descente). Si vous appuyez sur
une touche Resistance (résistance), vous pourrez alors contrôler manuellement la résistance (voir
l’étape 3 à la page 20). Si vous appuyez sur une
touche Incline/Decline (montée/descente), vous
pourrez contrôler manuellement le niveau d’inclinaison (voir l’étape 3 à la page 20). Pour revenir
aux paramètres programmés de la résistance et
de l’inclinaison de l’entraînement, appuyez sur
Follow Workout (suivre l’entraînement).
5.Suivez votre progression.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 20.
6.Portez un détecteur cardiaque compatible et
mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
souhaitez.
Remarque : l’objectif de calories indiqué dans
la description de l’entraînement est une estimation de la quantité de calories que vous
brûlerez durant l’entraînement. La quantité
réelle de calories que vous brûlerez dépendra
de divers facteurs, dont votre poids. De plus,
si vous changez manuellement le niveau de
résistance ou le niveau d’inclinaison du cadre
durant l’entraînement, cela modifiera la quantité
de calories que vous brûlerez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 20.
7.Allumez le ventilateur, si vous le souhaitez.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 21.
8.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à la section COMMENT ÉTEINDRE
LA CONSOLE à la page 18.
22
COMMENT CRÉER UN ENTRAÎNEMENT SUR UNE
CARTE PERSONNALISÉE
Si vous faites une erreur, touchez Undo (annuler)
dans les options de la carte.
1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe
quelle touche de la console pour allumer la
console.
L’écran affiche les données d’altitude et de distance pour votre entraînement.
4.Enregistrez votre entraînement.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
LA CONSOLE à la page 18. Remarque : la console
peut prendre quelques instants avant d’être prête à
l’utilisation.
Touchez Save New Workout (enregistrer le nouvel
entraînement) pour enregistrer votre entraînement.
Si vous le souhaitez, entrez un nom et une description pour votre entraînement. Ensuite, appuyez sur
la touche de continuation (symbole >).
2.Sélectionnez un entraînement sur une carte
personnalisée.
5.Commencez l’entraînement.
Quand vous allumez la console, le menu principal
apparaît à l’écran une fois le processus de démarrage terminé.
Touchez Start Workout (commencer l’entraînement)
pour démarrer l’entraînement. L’entraînement fonctionnera de la même manière qu’un entraînement
proposé (voir page 21).
Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran
et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir au menu principal. Si vous êtes
dans un des menus des paramètres, appuyez sur
la touche de retour (symbole flèche), puis sur la
touche de fermeture (symbole x) pour revenir au
menu principal.
6.Suivez votre progression.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 20.
7.Portez un détecteur cardiaque compatible et
mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
souhaitez.
Pour sélectionner un entraînement sur une carte
personnalisée, appuyez sur la touche Create
(créer) en bas de l’écran.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 20.
3.Dessinez votre carte.
8.Allumez le ventilateur, si vous le souhaitez.
Accédez à la zone de la carte où vous voulez dessiner votre entraînement en tapant un lieu dans la
barre de recherche ou en faisant glisser vos doigts
sur l’écran. Touchez l’écran pour ajouter le point
de départ de votre entraînement. Ensuite, touchez
l’écran pour ajouter l’arrivée de votre entraînement.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 21.
9.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à la section COMMENT ÉTEINDRE
LA CONSOLE à la page 18.
Si vous voulez commencer et terminer votre entraînement au même endroit, touchez Close Loop
(boucle fermée) ou Out & Back (départ et arrivée)
dans les options de la carte. Vous pouvez également choisir que votre entraînement reste sur la
route.
23
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
Pour changer d’utilisateur dans votre compte iFit,
appuyez sur la touche du menu, puis sur Settings
(paramètres), puis Manage Accounts (gérer les
comptes). Si vous avez plusieurs utilisateurs sur
votre compte, une liste des utilisateurs s’affichera.
Touchez le nom de l’utilisateur de votre choix.
Pour utiliser un entraînement iFit, la console doit être
connectée à un réseau sans fil (référez-vous à la
section COMMENT SE CONNECTER À UN RÉSEAU
SANS FIL à la page 26). Vous devez également avoir
un compte iFit.
4.Sélectionnez un entraînement iFit que vous
avez déjà ajouté à votre liste d’attente sur
iFit.com.
1.Ajoutez des entraînements à votre liste
d’attente sur iFit.com.
IMPORTANT : avant de pouvoir charger des
entraînements iFit, vous devez les ajouter à
votre liste d’attente sur iFit.com (voir l’étape 1).
Sur votre ordinateur, smartphone, tablette ou un
autre appareil, ouvrez un navigateur internet sur la
page iFit.com, et connectez-vous à votre compte
iFit.
Pour télécharger un entraînement iFit du site
iFit.com sur la console, appuyez sur la touche
Calendar (calendrier) en bas de l’écran.
Ensuite, sélectionnez Menu > Library (bibliothèque)
sur la page internet. Parcourez les programmes
d’entraînement dans la bibliothèque et sélectionnez
ceux que vous souhaitez utiliser.
Quand vous téléchargez un entraînement, l’écran
affiche une vue d’ensemble de l’entraînement, ce
qui comprend des informations telles que la durée
et la distance de l’entraînement, ainsi que la quantité approximative de calories que vous brulerez
durant cet entraînement.
Ensuite, naviguez jusqu’à Menu > Schedule (liste
d’attente) pour voir votre liste d’attente. Tous les
entraînements que vous avez sélectionnés apparaîtront dans votre liste d’attente ; vous pouvez
les organiser ou les supprimer comme vous le
souhaitez.
5.Commencez l’entraînement.
Touchez Start Workout (commencer l’entraînement)
pour démarrer l’entraînement. L’entraînement fonctionnera de la même manière qu’un entraînement
proposé (voir page 21).
Prenez le temps d’explorer le site iFit.com avant de
vous déconnecter.
2.Sélectionnez le menu principal.
6.Suivez votre progression.
Quand vous allumez la console, le menu principal
apparaît à l’écran une fois le processus de démarrage terminé.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 20.
7.Portez un détecteur cardiaque compatible et
mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
souhaitez.
Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran
et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir au menu principal. Si vous êtes
dans un des menus des paramètres, appuyez sur
la touche de retour (symbole flèche), puis sur la
touche de fermeture (symbole x) pour revenir au
menu principal.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 20.
8.Allumez le ventilateur, si vous le souhaitez.
3.Connectez-vous à votre compte iFit.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 21.
Si vous ne l’avez pas encore fait, appuyez sur la
touche du menu (symbole trois lignes horizontales)
à l’écran, puis sur Log in (connexion) pour vous
connecter à votre compte iFit. Suivez les instructions à l’écran pour entrer votre nom d’utilisateur et
votre mot de passe.
9.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à la section COMMENT ÉTEINDRE
LA CONSOLE à la page 18.
Pour plus d’informations sur iFit, consultez le site
iFit.com.
24
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE
3.Personnalisez les paramètres des
entraînements.
IMPORTANT : certains paramètres et certaines
fonctionnalités décrits ne sont peut-être pas activés. De temps en temps, une mise à jour du logiciel
peut entraîner de légers changements dans le fonctionnement de la console.
Pour personnaliser les paramètres des entraînements, touchez In Workout (dans l’entraînement),
puis les paramètres souhaités. Il est recommandé
d’activer l’option pour afficher les curseurs de commande à l’écran, si disponible.
1.Sélectionnez le menu principal des paramètres.
4.Personnalisez l’unité de mesure et d’autres
paramètres.
Tout d’abord, allumez la console (référez-vous à
la section COMMENT ALLUMER LA CONSOLE à
la page 18). Remarque : la console peut prendre
quelques instants avant d’être prête à l’utilisation.
Pour personnaliser l’unité de mesure, le fuseau
horaire ou d’autres paramètres, touchez Equipment
Info (information sur l’appareil) ou Equipment
Settings (paramètres de l’appareil), puis le paramètre de votre choix.
Ensuite, sélectionnez le menu principal (touche
Home). Quand vous allumez la console, le menu
principal apparaît à l’écran une fois le processus de démarrage terminé. Si vous êtes dans un
entraînement, touchez l’écran et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir au
menu principal. Si vous êtes dans un des menus
des paramètres, appuyez sur la touche de retour
(symbole flèche), puis sur la touche de fermeture
(symbole x) pour revenir au menu principal.
La console peut afficher la vitesse et la distance
avec le système impérial ou le système métrique.
5.Consultez les informations de l’appareil ou du
logiciel de la console.
Appuyez sur Equipment Info (information sur
l’appareil), puis sur Machine Info (information sur
la machine) ou App Info (information sur le logiciel)
pour voir les informations de votre vélo de studio
ou du logiciel de la console.
Ensuite, appuyez sur la touche du menu (symbole
trois lignes horizontales) à l’écran, puis sur Settings
(paramètres). Le menu des paramètres apparaît
alors à l’écran.
6.Mise à jour du logiciel de la console.
2.Parcourez les menus des paramètres et changez
les paramètres comme vous le souhaitez.
Pour les meilleurs résultats, vérifiez régulièrement la disponibilité de mises à jour du
logiciel. Touchez Maintenance (entretien), puis
Update (mise à jour) pour vérifier si des mises
à jour du logiciel sont disponibles par le biais de
votre réseau sans fil. La mise à jour commencera
automatiquement. IMPORTANT : pour ne pas
endommager le vélo de studio, ne débranchez
pas le bloc d’alimentation pendant une mise à
jour du logiciel.
Faites glisser le doigt vers le haut ou vers le bas sur
l’écran pour faire défiler les options, si nécessaire.
Pour afficher un menu des paramètres, touchez
simplement le nom du menu. Pour quitter un menu,
appuyez sur la touche de retour (symbole flèche).
Vous pourrez consulter et modifier des paramètres
dans les menus des paramètres suivants :
Account (compte)
•My Profile (mon profile)
•In Workout (dans l’entraînement)
•Manage Accounts (gérer les comptes)
L’écran affichera la progression de la mise à
jour. Une fois la mise à jour terminée, le vélo de
studio s’éteint puis se rallume. Si tel n’est pas
le cas, débranchez le bloc d’alimentation, attendez quelques secondes, puis rebranchez le bloc
d’alimentation. Remarque : la console peut prendre
quelques minutes avant d’être prête à l’utilisation.
Equipment (appareil)
•Equipment Info (information sur l’appareil)
•Equipment Settings (paramètres de l’appareil)
•Maintenance (entretien)
•Wi-Fi
Remarque : de temps en temps, une mise à jour
du logiciel peut entraîner de légers changements
dans le fonctionnement de la console. Ces mises
à jour sont toujours conçues pour améliorer votre
expérience.
About (à propos)
•Legal (informations légales)
25
7.Calibrez le système d’inclinaison.
3.Activez le Wi-Fi.
Pour calibrer le système d’inclinaison, touchez
Maintenance (entretien), puis Calibrate Incline
(calibrer l’inclinaison), puis Begin (commencer). Le
cadre se soulèvera alors automatiquement jusqu’à
l’inclinaison maximale, puis descendra jusqu’à
l’inclinaison minimale, et enfin reviendra au niveau
de départ. Ceci permettra de calibrer le système
d’inclinaison. Lorsque le système d’inclinaison est
calibré, touchez Finish (terminer).
Assurez-vous que le Wi-Fi® est activé. S’il n’est pas
activé, touchez le commutateur Wi-Fi pour l’activer.
4.Configurez et gérez une connexion avec un
réseau sans fil.
Quand le Wi-Fi est activé, l’écran affiche une liste
des réseaux disponibles. Remarque : la liste des
réseaux sans fil peut prendre quelques secondes
pour apparaître.
IMPORTANT : gardez les animaux domestiques,
les pieds et tout objet à l’écart du vélo de studio
durant le calibrage du système d’inclinaison.
Remarque : vous devez avoir accès à un réseau
sans fil comprenant un routeur 802.11b/g/n compatible avec la diffusion SSID (les réseaux masqués
ne sont pas pris en charge).
8.Quittez le menu principal des paramètres.
Si vous êtes dans un menu des paramètres,
appuyez sur la touche de retour. Ensuite, appuyez
sur la touche de fermeture (symbole x) pour quitter
le menu principal des paramètres.
Quand une liste de réseaux apparaît, touchez le
réseau de votre choix. Remarque : vous devrez
connaître le nom du réseau (SSID). Si votre réseau
exige un mot de passe, vous devrez également
connaître ce dernier.
COMMENT SE CONNECTER À UN RÉSEAU SANS
FIL
Suivez les instructions à l’écran pour entrer votre
mot de passe et vous connecter au réseau sans fil
sélectionné. (Pour utiliser le clavier, référez-vous
à la section COMMENT UTILISER L’ÉCRAN
TACTILE à la page 18.)
Pour utiliser des entraînements iFit et d’autres fonctionnalités de la console, la console doit être connectée à
un réseau sans fil.
1.Sélectionnez le menu principal.
Quand la console est connectée à votre réseau
sans fil, le nom du réseau sans fil sera coché.
Tout d’abord, allumez la console (référez-vous à
la section COMMENT ALLUMER LA CONSOLE à
la page 18). Remarque : la console peut prendre
quelques instants avant d’être prête à l’utilisation.
Si vous avez des problèmes pour établir une
connexion avec un réseau crypté, assurez-vous
que votre mot de passe est correct. Remarque : les
mots de passe tiennent compte des majuscules.
Ensuite, sélectionnez le menu principal (touche
Home). Quand vous allumez la console, le menu
principal apparaît à l’écran une fois le processus de démarrage terminé. Si vous êtes dans un
entraînement, touchez l’écran et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir au
menu principal. Si vous êtes dans un des menus
des paramètres, appuyez sur la touche de retour
(symbole flèche), puis sur la touche de fermeture
(symbole x) pour revenir au menu principal.
Remarque : la console prend en charge le cryptage
sécurisé et non sécurisé (WEP, WPA™ et WPA2™).
Une connexion haut débit est recommandée ;
les performances dépendent de la vitesse de la
connexion.
Remarque : si vous avez des questions après
avoir suivi ces instructions, allez sur le site
support.iFit.com pour obtenir de l’aide.
5.Quittez le menu du réseau sans fil.
2.Sélectionnez le menu du réseau sans fil.
Pour quitter le menu du réseau sans fil, appuyez
sur la touche de retour (symbole flèche).
Appuyez sur la touche du menu (symbole trois
lignes horizontales), puis sur Wi-Fi pour sélectionner le menu du réseau sans fil.
26
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
Branchez vos Écouteurs
Si la console est équipée d’une prise casque, vous
pouvez brancher vos écouteurs dans cette prise
pour écouter le contenu audio de la console sur vos
écouteurs.
Branchez un Câble Audio
Pour écouter de la musique ou des livres audio sur
les enceintes de la console pendant que vous vous
entraînez, branchez un câble audio de 3,5 mm mâle/
mâle (non inclus) dans la prise sur le côté droit de
la console et dans une prise de votre lecteur audio ;
assurez-vous que le câble audio est bien enfoncé.
Remarque : pour acheter un câble audio, consultez
votre magasin d’électronique local.
Connectez vos Écouteurs avec le Bluetooth
Si la console est équipée de cette fonctionnalité, vous
pourrez connecter vos écouteurs compatibles Bluetooth
pour écouter le contenu audio de la console avec vos
écouteurs.
Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre
lecteur audio. Réglez le volume en utilisant les touches
d’augmentation et de diminution du volume situés sur
le côté droit de la console, ou la commande du volume
de votre lecteur audio.
Pour connecter vos écouteurs à la console, allumez-les et placez-les à côté de la console. Ensuite,
sélectionnez un entraînement proposé (voir page 21)
ou un entraînement iFit (voir page 24). Touchez alors
Connect Bluetooth Headphones (connecter des écouteurs Bluetooth) quand cette option apparaît à l’écran.
Connectez votre Appareil avec le Bluetooth
Si la console est équipée d’une touche Bluetooth
Audio, vous pourrez connecter votre appareil avec le
Bluetooth pour écouter des contenus audio par le biais
du système audio de la console.
Pour coupler vos écouteurs avec la console, sélectionnez vos écouteurs dans la liste à l’écran. Quand vos
écouteurs et la console sont couplés avec succès, le
contenu audio de la console jouera sur vos écouteurs.
1.Placez ou tenez votre appareil compatible
Bluetooth à côté de la console.
LE DÉTECTEUR CARDIAQUE DU TORSE EN
OPTION
2.Activez le paramètre Bluetooth sur votre
appareil.
Que votre
objectif soit de
brûler de la
graisse ou de
renforcer votre
système cardiovasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est de
maintenir un
rythme cardiaque approprié durant vos entraînements.
Le détecteur cardiaque du torse en option vous permet
de contrôler en permanence votre rythme cardiaque
quand vous vous entraînez, et vous aide ainsi à
atteindre vos objectifs personnels de remise en forme.
Pour acheter un détecteur cardiaque du torse,
veuillez vous référer à la page de couverture de ce
manuel.
3.Couplez votre appareil avec la console.
Appuyez sur la touche Bluetooth Audio sur la
console et maintenez-la enfoncée pendant 3
secondes. La touche Bluetooth Audio commencera
à clignoter et la console se mettra alors en mode
de couplage. Quand votre appareil et la console
sont couplés avec succès, le contenu audio de
votre appareil jouera sur le système audio de la
console.
Remarque : la console peut enregistrer jusqu’à
8 appareils dans sa mémoire. Si vous avez déjà
couplé votre appareil avec la console, vous pourrez
simplement appuyer sur la touche Bluetooth Audio
pour connecter votre appareil à la console.
4.Effacez la mémoire d’appareils de la console, si
nécessaire.
Remarque : la console est compatible avec tous les
détecteurs cardiaques Bluetooth Smart.
Si vous devez effacer tous les appareils compatibles Bluetooth enregistrés dans la mémoire de la
console, appuyez sur la touche Bluetooth Audio et
maintenez-la enfoncée pendant 10 secondes.
27
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ENTRETIEN
Si la console ne s’alA
lume pas correctement,
ou si elle se bloque et
ne répond plus, réinitialisez-la pour rétablir
les paramètres d’usine.
IMPORTANT : ceci effacera tous les paramètres
personnalisés que vous
avez enregistrés sur la
console. Il faut être deux
personnes pour réinitialiser la console. Tout d’abord, débranchez le bloc
d’alimentation. Ensuite, localisez la petite ouverture de
réinitialisation (A) située sur le dessus de la console.
Un entretien régulier est important pour obtenir des
performances optimales et limiter l’usure. Vérifiez et
serrez correctement toutes les pièces chaque fois que
le vélo de studio est utilisé. Remplacez immédiatement
toute pièce usée. N’utilisez que des pièces fournies par
le fabricant.
Nettoyez le vélo de studio avec un chiffon humide et
une petite quantité de savon doux. IMPORTANT :
pour ne pas endommager la console, maintenez-la
à l’écart de tout liquide et protégez-la des rayons
directs du soleil.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE
À l’aide d’un trombone
déplié, appuyez sur le
bouton de réinitialisation
à l’intérieur de l’ouverA
ture (A) et maintenez-le
enfoncé pendant que vous
demandez à l’autre personne de brancher le bloc
d’alimentation. Maintenez le bouton de réinitialisation
enfoncé jusqu’à ce que la console s’allume. Une fois la
réinitialisation terminée, la console s’éteindra puis se
rallumera. Si tel n’est pas le cas, débranchez le bloc
d’alimentation, puis rebranchez-le. Quand la console
s’est rallumée, vérifiez la disponibilité de mises à
jour du logiciel (référez-vous à la section COMMENT
CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE
à la page 25). Remarque : la console peut prendre
quelques minutes avant d’être prête à l’utilisation.
Si la console ne s’allume pas, assurez-vous que le
bloc d’alimentation est bien branché. S’il y a des fils
extérieurs branchés à la console, assurez-vous que les
connecteurs des fils sont orientés dans le bon sens et
qu’ils sont bien enfoncés.
Si vous avez besoin d’un nouveau bloc d’alimentation, appelez le numéro de téléphone figurant sur
la page de couverture de ce manuel. IMPORTANT :
pour ne pas endommager la console, utilisez uniquement un bloc d’alimentation régulé fourni par le
fabricant.
Si vous avez des problèmes pour connecter la console
à un réseau sans fil, ou si vous rencontrez des problèmes avec votre compte iFit ou des entraînements
iFit, allez sur la page internet support.iFit.com.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DU SYSTÈME
D’INCLINAISON
Si la Console (10) ne reste pas en place quand vous la
mettez dans la position souhaitée, serrez légèrement
l’Écrou de Verrouillage M8 (99) indiqué jusqu’à ce que
la Console reste en place.
Si le cadre ne se place pas au niveau d’inclinaison correct, référez-vous à la section COMMENT CHANGER
LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page 25 et
calibrez le système d’inclinaison.
Remarque : quand le vélo de studio est incliné en descente ou extrêmement incliné en montée, le choix de
niveaux de résistance peut être réduit.
10
99
28
COMMENT RÉGLER LE BRAS GAUCHE DU
PÉDALIER
83
S’il y a du jeu dans le Bras Gauche du Pédalier (21)
quand vous pédalez, serrez les deux Vis M6 x 25mm
(96). Remarque : si vous avez une clé dynamométrique,
serrez une Vis à 20 Nm, serrez la seconde Vis à 20 Nm,
puis serrez chaque Vis une seconde fois à 20 Nm.
83
21
83
30
32
96
115 137
96
83
83
21
21
COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Puis, écartez soigneusement les parties supérieures
des Capots Droit et Gauche (30, 32) de quelques
centimètres.
Si la console n’affiche pas des informations correctes,
le capteur magnétique doit être réglé.
Avant de régler le capteur magnétique, débranchez
le bloc d’alimentation. Ensuite, référez-vous au
schéma à droite. Retirez les trois Vis M4 x 16mm (83)
indiquées des Capots Droit et Gauche (30, 32).
Référez-vous au schéma encadré. Desserrez légèrement les deux Vis M4 x 16mm (83) indiquées. Ensuite,
tournez le Bras Gauche du Pédalier (21) jusqu’à ce
qu’un Aimant de la Poulie (137) soit aligné avec le
Capteur Magnétique (115). Faites glisser le Capteur
Magnétique légèrement plus près ou plus loin de l’Aimant de la Poulie. Puis, resserrez les Vis.
Branchez le bloc d’alimentation et tournez le Bras
Gauche du Pédalier (21) pendant un moment. Répétez
ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes.
Lorsque le capteur magnétique est correctement réglé,
replacez les Capots Droit et Gauche (30, 32).
29
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si les pédales glissent quand vous pédalez, même
quand la résistance est réglée sur le niveau le plus
élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’être
ajustée.
Avant d’ajuster la courroie de traction, débranchez le
bloc d’alimentation. Ensuite, suivez les instructions
ci-dessous. Remarque : les schémas montrent uniquement le côté droit du vélo de studio.
31
83
Retirez la Vis M4 x 16mm (83) indiquée et le Boitier du
Capot (31) de chaque côté du vélo de studio.
Ensuite, desserrez l’Écrou de l’Essieu M10 (27) de
chaque côté du vélo de studio, puis serrez l’Écrou de
Réglage (26) de chaque côté du vélo de studio d’un
demi-tour. Enfin, resserrez fermement les Écrous de
l’Essieu M10.
27
Branchez le bloc d’alimentation, puis pédalez sur
le vélo de studio pour tester l’ajustement. Si nécessaire, répétez les étapes ci-dessus jusqu’à ce que les
pédales ne glissent plus.
Lorsque la courroie de traction est correctement ajustée, réinstallez les boîtiers du capot.
30
26
CONSEILS POUR LES EXERCICES
Exercices d’Aérobie – Si votre but est de renforcer votre
système cardiovasculaire, vous devez faire des exercices
d’aérobie, c’est à dire des exercices qui nécessitent de
grandes quantités d’oxygène pendant des périodes de
temps prolongées. Pour des exercices d’aérobie, réglez
l’intensité de votre effort jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre
zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
consultez votre médecin avant de commencer tout
programme d’exercices physiques. Ceci est
particulièrement important pour les personnes
de plus de 35 ans ou ayant déjà des problèmes
de santé.
COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE
Les conseils suivants vous aideront à planifier votre
programme d’exercices physiques. Pour obtenir des
informations détaillées sur les exercices, procurez-vous
un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin.
Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos
adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
Pour mesurer votre
rythme cardiaque,
entraînez-vous pendant au moins quatre
minutes. Ensuite, arrêtez-vous et placez deux
doigts sur votre poignet,
comme indiqué sur le
schéma. Comptez les
battements de votre
cœur pendant 6 secondes, puis multipliez ce nombre par
10 pour trouver votre rythme cardiaque. Par exemple,
si vous comptez 14 battements de cœur pendant 6
secondes, votre rythme cardiaque est de 140 battements
par minute.
INTENSITÉ DES EXERCICES
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir des
résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous
pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère
pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs.
Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques
recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices d’aérobie.
CONSEILS POUR LES ENTRAÎNEMENTS
Échauffement – Commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices de faible intensité. L’échauffement
fait monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Exercices dans la Zone d’Entraînement – Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercices physiques, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans
votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre
âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la
dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge
définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre
le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la
graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour
brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut
est le rythme cardiaque pour des exercices d’aérobie.
Retour à la Normale – Terminez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements augmentent la flexibilité
de vos muscles et aident à prévenir les problèmes qui
surviennent après l’entraînement.
Brûler de la Graisse – Pour brûler efficacement les
graisses, vous devez faire de l’exercice à faible intensité
pendant une période prolongée. Pendant les premières
minutes d’exercice, votre corps utilise les calories des
glucides comme source d’énergie. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après
plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la
graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que
votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas
de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum
de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque
proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement.
FRÉQUENCE DES EXERCICES
31
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un
jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques
mois d’exercices réguliers, vous pourrez effectuer jusqu’à
cinq entraînements par semaine, si vous le souhaitez.
Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos
entraînements un élément agréable et régulier de votre
vie quotidienne.
LISTE DES PIÈCES
Nº
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Qté
N° du Modèle NTEVEX16720.5 R0221A
Description
1
Cadre
1
Base
1
Stabilisateur Avant
1
Stabilisateur Arrière
1
Vis à Épaulement M6
2
Pince de Pivot
1
Montant du Guidon
1
Bras de la Console
1
Vis M8 x 32mm
1
Console
1
Support de la Console
6
Vis Mécanique M4 x 10mm
1
Montant de la Selle
2
Haltère
1
Vis du Pédalier M6
1
Poulie
4
Vis M4 x 14mm
4
Boulon à Tête Plate M10 x 20mm
1
Pédalier/Bras Droit du Pédalier
1
Essieu de Pivot
1
Bras Gauche du Pédalier
1
Assemblage de la Roue d’Inertie
1
Embout du Guidon
2
Bague de Pivot
1
Courroie de Traction
2
Assemblage de Réglage
2
Écrou de l’Essieu M10
2
Pince du Montant
1
Boîtier Droit de la Base
1
Capot Droit
2
Boîtier du Capot
1
Capot Gauche
1
Disque Droit
1
Boîtier Droit du Moteur d’Inclinaison
1Boîtier Gauche du Moteur
d’Inclinaison
1Boîtier Supérieur du Moteur
d’Inclinaison
1
Disque Gauche
1
Plateau des Haltères
1
Embout du Montant du Guidon
1
Plateau à Accessoires
1
Vis de la Selle M8
1
Écrou de la Selle
2
Embout du Chariot
3
Passe-fil Simple
1
Gaine Droite du Montant de la Selle
1Gaine Gauche du Montant de la
Selle
1
Gaine Droite du Montant du Guidon
Nº
Qté
48
1Gaine Gauche du Montant du
Guidon
2
Roulette
1
Bras de Réglage
1
Disque de la Résistance
1
Pince Inférieure de la Selle
1
Pince Supérieure de la Selle
1
Selle
6
Collier de Serrage Fixe
1
Ensemble de la Pédale
9
Vis M4 x 12mm
2
Jambe Supérieure
2
Jambe Inférieure
4
Vis M4 x 8mm
2
Rondelle M8
2
Manchon de la Jambe
2
Roulement à Billes du Cadre
2
Boîtier de la Jambe
1
Vis de Terre
4
Grande Bague de la Jambe
1
Chariot
2
Bague d’Espacement de la Jambe
4
Petite Bague de la Jambe
1
Poignée Droite
1
Poignée Gauche
1
Commande Droite
1
Commande Gauche
1
Gaine de l’Arbre
1
Manchon de la Gaine de l’Arbre
4
Embout du Stabilisateur
2
Pied
2
Pied de Nivellement
1
Contrôleur
1
Boitier du Contrôleur
3
Vis Mécanique M3 x 6mm
1
Moteur de la Résistance
26
Vis M4 x 16mm
4
Vis à Collerette M4 x 12mm
2
Embout du Bouton du Montant
3
Écrou de la Pince
2
Bague du Moteur d’Inclinaison
1Bague d’Espacement du Moteur
d’Inclinaison
1
Moteur d’Inclinaison
1
Support Magnétique
1
Boîtier Droit du Support Magnétique
1Boîtier Gauche du Support
Magnétique
4
Vis en Métal/Nylon M8 x 12mm
1
Boulon M10 x 52mm
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
32
Description
Nº
Qté
Description
Nº
Qté
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
1
2
1
2
3
2
1
1
2
4
12
1
2
3
1
2
2
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Écrou de Blocage M10
Vis M6 x 25mm
Guidon
Boulon M8 x 50mm
Écrou de Verrouillage M8
Bouton du Montant
Bouton du Chariot
Bague Supérieure du Frein
Vis M4 x 10mm
Vis de Serrage M10
Vis M10 x 20mm
Boulon M8 x 85mm
Vis Mécanique M4 x 14mm
Rondelle M6
Socle du Support
Passe-fil Double
Disque Supérieur/Inférieur du Pivot
Disque Central du Pivot
Disque Intérieur du Pivot
Disque Extérieur du Pivot
Capteur Magnétique/Fil
Pince du Capteur Magnétique
Boîtier Gauche de la Base
Prise d’Alimentation
Bloc d’Alimentation
Cordon d’Alimentation
Goupille du Patin
Fil Inférieur
Fil Supérieur
Rallonge
Fil de la Commande
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
*
*
6
6
2
1
1
1
2
2
1
5
3
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
6
1
1
–
–
Description
Vis M8 x 12mm
Grande Rondelle M8
Écrou M5
Vis M5 x 8mm
Vis M3 x 8mm
Bloc de Réglage
Vis Plate M4 x 10mm
Vis M3 x 20mm
Bague d’Espacement en Plastique
Écrou de Verrouillage M10
Vis en Bouton M4 x 16mm
Aimant de la Poulie
Vis M6 x 12mm
Rondelle de Friction
Embout du Bouton de Frein
Écrou de Verrouillage M6
Bouton de Frein
Bague Inférieure du Frein
Butoir Ressort
Ressort du Frein
Vis M4 x 5mm
Arbre du Frein
Goupille à Bille
Anneau en E
Patin de Frein
Vis Plate M4 x 12mm
Ressort d’Arrêt
Rondelle M6 x 10mm
Manuel de l’Utilisateur
Outil d’Assemblage
Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour voir comment commander
des pièces de rechange, référez-vous au dos de ce manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées.
33
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
129
126
127
130
51
60
131 128
92
50 128
122
40
103
58
65
91 90
62
55
126
127
69
68
100
5
60
85
115
57
59
127
141
142
103
152
66
12
1
66
58
63 81
24 9
79
27
20
24
118
74
117
104
75 105
35
105
108
151
55
151 55
105
83
83
83
83
108
4
121
59
127
126
69
80
64
68
105
2
87
34
105
105
36
150
69
6
44
88
83
149
105
44
89
86
147
126
44
148
62
22
26
144
143
82
83
26
126
84
63
69
127
153
102
145
146
126 116
138
12
85
108
55
151
100
140
86 57
66
27
N° du modèle NTEVEX16720.5 R0221A
83
64
12
29
49
3 99
49
138
98
78
76
34
77
83
76
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
106
10
42
54
N° du modèle NTEVEX16720.5 R0221A
114
61
113
139
134
83
53
109
11
43 107
52
83
61
67
99
43
111
113
112
114
111
41
38
107
13
71
56
135
101
45
46
15
21
28
110
94
73
8
55
151
96
83
31
132
96
83
93
48
7
136
83
136
70
72
23
93
37
17
97
32
123
95
110
124
133
125
28
25
57
135
57
47
137
39
135
132
30
14 136 137
57
119
83
16
33
120
31 83
83
83
19
35
83
56
18
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel. Pour une
assistance plus efficace, préparez les informations suivantes avant de nous contacter :
•le numéro du modèle et le numéro de série du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
•le nom du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
•le numéro-clé et la description de la pièce ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ à la fin de ce manuel)
INFORMATION SUR LE RECYCLAGE
Ce produit électronique ne doit pas être jeté avec les déchets municipaux.
Pour préserver l’environnement, ce produit doit être recyclé après sa durée
d’utilisation selon la règlementation.
Veuillez utiliser les installations de recyclage qui sont autorisées à collecter ce
type de déchets dans votre région. Ce faisant, vous contribuerez à préserver les
ressources naturelles et à renforcer les normes européennes de protection de
l’environnement. Si vous avez besoin de plus de renseignements concernant les
méthodes garantissant une élimination sûre et appropriée de ce produit, veuillez
contacter votre mairie ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
N° de la Pièce 419801 R0221A
Imprimé en Chine © 2021 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés