▼
Scroll to page 2
of
6
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant : (33) 01 30 86 56 81 Nº. du Modèle WEEVBE14010 Nº. de Série (Fax : [33] 01 39 14 27 72) du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). Préparez les informations suivantes : Ecrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus. 1. Le NUMÉRO DE MODÈLE de ce produit système d’entraînement de poids (WEEVBE14010) 2. Le NOM de ce produit (WEIDER® BODY WORKS PRO) 3. Le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel) 4. Le NOM, le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 10 et 11). Autocollant du Nº. de Série MANUEL DE L’UTILISATEUR QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuilleznous contacter à : (33) 01 30 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). email : sav.fr@iconeurope.com Classe HC Produit de Fitness ATTENTION Veuillez lire attentivement tous les conseils importants ainsi que les instructions incluses dans ce manuel avant d’utiliser le banc de poids. Conservez ce manuel pour références ultérieures. Nº. de Pièce 174727 R0504A Imprimé en Chine © 2004 ICON IP, Inc. Notre site Internet www.iconeurope.com SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. de Modèle WEEVBE14010 TABLE DES MATIÈRES CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 AJUSTER LE SYSTÈME D’ENTRAÎNEMENT DE POIDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page R0504A 30 25 26 29 27 24 33 13 28 18 34 5 45 33 34 16 32 26 41 40 37 14 15 39 38 37 38 40 41 23 39 17 39 32 32 8 42 43 35 10 44 12 3 12 11 7 35 19 35 32 47 11 49 35 36 4 11 WEIDER est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. 2 9 10 22 19 48 43 6 37 38 39 21 39 31 11 20 46 12 32 39 14 36 2 22 2341 12 39 21 35 37 38 39 21 39 40 41 23 22 40 16 32 22 23 1 45 15 25 12 39 21 18 13 11 LISTE DES PIÈCES—Nº. de Modèle WEEVBE14010 Nº de Pièce Qté. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 12 10 13 14 15 16 17 18 19 20 2 2 2 2 2 2 2 1 21 22 23 24 25 26 4 4 4 1 2 2 Description Nº de Pièce Qté. 27 28 29 30 31 32 1 2 2 1 1 7 33 2 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 2 8 4 4 6 12 4 4 2 2 1 2 1 47 1 48 49 # # 2 2 1 1 Siège Dossier de Siège Rail Stabilisateur Barre Supérieure Jambe de Support Pied d’Ajustement Jambe d’Ajustement Support d’Ajustement Douille d’Ajustement Embout Femelle Rond de 60mm Écrou de Blocage en Nylon de M8 Coussinet en Mousse Embout Mâle de 25mm x 50mm Poulie Large Logement de Poulie Poulie Petite Embout Rond Amortisseur Isolateur de la Jambe de Support Roue Douille Petite Douille Large Guidon Embout Mâle Manchette R0504A Description Bouton Poignée Attache Corde Boulon de M6 x 138mm Écrou de Blocage en Nylon de M10 Écrou de Blocage en Nylon de M10 (Zinc Brillant) Rondelle de M10 (Zinc Brillant) Rondelle de M10 Boulon de M10 x 25mm Vis de M6 x 16mm Boulon de M8 x 42mm Rondelle de M8 Boulon de M8 x 32mm Rondelle Large de M8 Boulon de M10 x 55mm Boulon de M10 x 75mm Boulon de M10 x 90mm Boulon de M10 x 30mm Vis Autoperçante de M4.2 x 20mm Écrou de Blocage en Nylon de M6 Vis de M6 x 25mm Bouton Plastique Manuel de l’Utilisateur Affiche d’Entraînement Remarque : “#” Indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notifications. Pour commander des pièces de remplacement, référez-vous au dos du manuel. CONSEILS IMPORTANTS AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire les conseils suivants avant d’utiliser le système d’entraînement de poids. 1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser le système d’entraînement de poids. 12. Ce système d’entraînement de poids est conçu pour être utilisé dans votre maison. Le banc de poids ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location. 2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tout utilisateur du système d’entraînement de poids soit correctement informé de toutes les précautions inscrites dans ce manuel. 13. L'autocollant illustré ci-dessous été apposé sur le système d’entraînement de poids. Trouvez la feuille d’autocollants qui contient l’information dans quatre langues. Placez l’autocollant en français par-dessus l’autocollant en anglais à l’endroit indiqué. 3. Utilisez le système d’entraînement de poids selon les usages décrits dans ce manuel. 4. N’utilisez le système d’entraînement de poids que sur une surface plane. Disposez un revêtement sous le système d’entraînement de poids de manière à protéger votre sol. Si l'autocollant est manquant ou illisible, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais, pour commander un autre autocollant. Apposez l'autocollant à l'emplacement indiqué sur le schéma. 5. Vérifiez et serrez toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le système d’entraînement de poids. Remplacez immédiatement les pièces usées. 6. N’approchez pas vos mains ou vos pieds des pièces mobiles. 7. Attachez toujours vos cheveux s’ils sont longs pour les empêcher de s’accrocher. 8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du système d’entraînement de poids à tout moment. 9. Le système d’entraînement de poids ne devrait pas être utilisé par des personnes pesant plus de 114 kg. 10. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds quand vous vous entraînez. 11. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements et commencer des exercices de retour à la normale. AVERTISSEMENT : Consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercices. Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou des dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil. 10 3 AVANT DE COMMENCER AJUSTER LE SYSTÈME D’ENTRAÎNEMENT DE POIDS Merci d’avoir choisi le système d’entraînement de poids WEIDER® BODY WORKS PRO. Le BODY WORKS PRO a été créé de manière à ce que vous puissiez utiliser vos propre poids pour développer chaque groupe de muscle de votre corps. Que votre but soit de tonifier votre corps, de développer une musculature impressionnante ou d’améliorer votre système cardiovasculaire, le système d’entraînement de poids BODY WORKS PRO vous aidera à atteindre les résultats que vous désirez. Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le système d’entraînement de poids WEIDER® BODY WORKS PRO. Si vous avez des questions suppl mentaires, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant : (33) 01 30 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). Le numéro du modèle est le WEEVBE14010. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est apposé sur le système d’entraînement de poids. (L’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le schéma en première page.) Le système d’entraînement de poids est conçu pour utiliser votre poids de corps comme résistance. Les étapes ci-dessous expliquent comment le système d’entraînement de poids peut être ajusté et plier pour son rangement. Référez-vous au affiche d’entraînement inclus pour voir la forme correcte de chaque exercice. Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le manuel de l’utilisateur. L’inclinaison du système d’entraînement de poids peut être ajustée pour pouvoir changer le niveau de résistance de votre séance d’entraînement. Rail Manchette Siège Vérifiez et serrez toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le système d’entraînement de poids. Remplacez immédiatement les pièces usées. Le système d’entraînement de poids eut être nettoyé avec un chiffon humide et un détergent doux, non-abrasif. N’utilisez pas de dissolvants. COMMENT AJUSTER L’INCLINAISON Pour ajuster l’inclinaison, soulevez le Rail (3) jusqu’à ce que le bouton qui se trouve sur le Support d’Ajustement (9) peut être enlevé du trou d’ajustement qui se trouve dans la Jambe d’Ajustement (8). Élevez ou abaissez le Cadre à l’inclinaison désirée et insérez le bouton dans un trou d’ajustement qui se trouve dans la Jambe d’Ajustement. Remarque : Assurez-vous que le bouton qui se trouve sur le supporte d’Ajustement est complètement inséré dans un trou d’ajustement qui se trouve dans la Jambe d’Ajustement. COMMENT ATTACHER LE GUIDON Jambe de Support Poignée Pied d’Ajustement Jambe d’Ajustement Support d’Ajustement 3 8 Trou d’Ajustement 9 Bouton 24 27 Pour certains exercices, le Guidon (24) devra être attaché au système d’entraînement de poids. Glissez le Guidon dans la Barre Supérieure (5) et sécurisez-le avec le Bouton (27). Tournez le Bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré à fond. 5 ATTENTION : Enlevez le Guidon (24) si vous effectuez un exercice qui ne les exige pas. COMMENT SÉCURISER LA CORDE Stabilisateur 49 Lorsque vous ranger le système d’entraînement de poids, ou que vous effectuez des exercices qui ne requièrent pas l’utilisation des poignées (pas indiquées), sécurisez la Corde (30) en l’enroulant autour des Boutons Plastiques (49) qui se trouvent sur le Stabilisateur (4). 30 4 9 4 6. Enlevez la Poulie Large (15) un Logement de Poulie (16). 6 Enroulez l’extrémité de la Corde (30) autour de la Poulie Large (15). Rattachez la Poulie Large à l’intérieur du Logement de Poulie (16) avec un Boulon de M10 x 30mm (45) et un Écrou de Blocage en Nylon de M10 (32). Remarque : Ne serrez pas à fond les Boulons ; la Poulie devrait pouvoir tourner facilement. 45 16 29 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES 32 15 45 16 32 28 Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées dans l'assemblage. Le nombre entre parenthèses réfère au numéro de la pièce. Important : Certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter l'expédition de ce produit ; si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez si la pièce est déjà assemblée. 30 15 29 Répétez cette étape avec l’autre Logement de Poulie (16). 28 Boulon de M10 x 90mm (44) Assemblez une Poignée (28) à chaque extrémité de la Corde (30) avec deux Attaches (29). Rondelle de M10 (34, 35) Boulon de M10 x 75mm (43) Vis de M6 x 25mm (48) Boulon de M10 x 55mm (42) Rondelle Large de M8 (41) Vis de M6 x 16mm (37) Boulon de M8 x 42mm (38) Rondelle de M8 (39) Boulon de M8 x 32mm (40) Vis Autoperçante de M4.2 x 20mm (46) Écrou de Blocage en Nylon de M10 (32, 33) Boulon de M10 x 30mm (45) Écrou de Blocage en Nylon de M6 (47) Écrou de Blocage en Nylon de M8 (12) 8 Boulon de M10 x 25mm (36) 5 Boulon de M6 x 138mm (31) 7. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant que vous utilisiez le système d’entraînement de poids. L’utilisation des pièces restantes sera expliquée dans la section AJUSTER LE SYSTÈME D’ENTRAÎNEMENT DE POIDS, à la page 9. 3. Remarque : Les prochaines étapes exigent deux personnes. ASSEMBLAGE pièces soient orientées comme indiqué sur les schémas. Rendez l'Assemblage plus Facile Tout le contenu de ce manuel est conçu pour que le systèm d’entraînement puisse être assemblé avec succès par n'import qui. Avant de commencer l'assemblage, assurez-vous de lire l'information sur cette page ; cette courte introduction vous permettra de gagner plus de temps qu'il vous en prendra de le lire. • L’assemblage requière deux personnes. • Pour l’identification des petites pièces utilisées lors de l’assemblage, utilisez le TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES à la page 5. Les outils suivants (non-inclus) sont nécessaires à l’assemblage : Avant de commencer l’assemblage, veuillez lire les instructions suivantes avec attention : • Un tournevis standard • Un (1) tournevis cruciforme L’ assemblage sera plus facile si vous avez les outils suivants : Un jeu de douilles, des clés ouvertes ou fermées, ou des clés â cliquet. Si vous avez des questions après avoir lu les instructions, s'il vous plaît contactez notre Département du Service à la Clientèle au (33) 01 30 86 56 81. • Serrez toutes les pièces lorsque vous les assemblez, à moins qu’il ne vous soit précisé autrement. • Lorsque vous assemblez le système d’entraînement de poids, assurez-vous que toutes les 1. Assemblez le Stabilisateur (4) au Rail (3) avec deux Rondelles de M10 (35) et deux Boulons de M10 x 25mm (36). 3 Assemblez la Jambe d’Ajustement (8) au Rail (3) avec un Boulon de M10 x 90mm (44) et un Écrou de Blocage en Nylon de M10 (32). 32 6 Assemblez la Jambe de Support (6) au Rail (3) avec un Boulon de M10 x 75mm (43) et un Écrou de Blocage en Nylon de M10 (32). 43 Remarque : Ne serrez pas à fond les Écrous (32) ; la Jambe d’Ajustement (8) et la Jambe de Support (6) doivent pouvoir pivoter facilement. 44 8 4 4. Demandez à une seconde personne de tenir la Corde (30) en dessus du Siège (1). Voir le dessin inclut. Glissez le Dossier de Siège (2) sur le Rail (3). Assurez-vous que les Roues (21) sont en haut du Rail et que les Douilles Larges (23) sont dessous le Rail. • Deux clés à molette • Disposez toutes les pièces sur une aire dégagée et retirez tous les papiers d’emballage ; ne jetez pas les d’emballages avant d’avoir fini l’assemblage. 3 Autocollant 30 ATTENTION : Assurez-vous que le Siège (1) est orienté comme indiqué sur le dessin. 1 1 3 3 35 2 21 36 35 23 4 5. Assemblez la Barre Supérieure (5) au Rail (3) avec deux Rondelles de M10 (35) et deux Boulons de M10 x 25mm (36). 2 2. Assemblez le Pied d’Ajustement (7) à la Jambe d’Ajustement (8) avec deux Boulons de M10 x 55mm (42), quatre Rondelles de M10 (35) et deux Écrous de Blocage en Nylon de M10 (32). 3 5 35 35 3 35 7 35 32 6 23 5 42 8 21 35 35 7 36