▼
Scroll to page 2
of
16
by WESLO EasyFit. by WESLO MANUEL de l’utilisateur Numéro de modèle WLIVEX83010.0 Numéro de Série ___________ sticker du numéro de série sous le produit QUESTIONS ? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire pleinement notre clientèle. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : 0810 121 140 du lundi au jeudi, de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à lʼexception des jours fériés) Courriel : sav.fr@iconeurope.com Site internet : www.iconsupport.eu ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. Visitez notre site Internet www.iconsupport.eu TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 COMMENT UTILISER LE VELO D’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 details de la console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ENTRETIEN ET PROBLEMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 et 12 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 NOTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page PLACEMENT de l’autocolant d’avertissement Ce schéma indique lʼemplacement des autocollants dʼavertissement. Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle. 1 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT: ATTENTION : Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions importantes suivantes avant d’utiliser le vélo d’exercice. 1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce manuel ainsi que les avertissements collés sur le vélo d’exercice avant d’utiliser le vélo d’exercice. 2. Utilisez le vélo d’exercice uniquement de la manière décrite dans ce manuel. 3. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’exercice sont correctement informés de toutes les précautions. 4. Le vélo d’exercice est conçu pour une utilisation privée. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location. 5. Utilisez et gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Placez le vélo d’exercice sur une surface plane et sur un tapis pour protéger votre moquette ou votre sol. Assurezvous qu’il y a suffisamment d’espace autour du vélo d’exercice pour vous permettre de monter, descendre et l’utiliser facilement. 10. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil médical. Divers facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le capteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice. 11. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du vélo d’exercice ; n’arquez pas votre dos. 12. Si vous ressentez une douleur ou des étourdissements quand vous vous entraînez, arrêtez vous immédiatement et reposez-vous. 13. L’autocollant illustré à la page 1 est collé sur le vélo d’exercice. Si l’autocollant est manquant ou illisible, contactez notre service à la clientèle au numéro sur la page de couverture de ce manuel, et commandez un nouvel autocollant gratuit. Collez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. 6. Inspectez et resserrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d’exercice. 8. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le vélo d’exercice. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 9. Le vélo d’exercice ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 115 kg. ! ATTENTION: consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 2 AVANT DE COMMENCER Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exercice WESLO® Easy Fit. Le vélo est l’ un des moyens les plus efficaces pour améliorer votre système cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir votre corps. Le WESLO® Easy Fit offre un éventail de fonctionnalités impressionnantes pour vous permettre de profiter d’exercices sains dans le confort et l’intimité de votre maison. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des questions sup- plémentaires concernant cet appareil après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour nous contacter. Pour mieux vous assister lors de votre appel, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est le WLIVEX8310.0. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur le vélo d’exercice. 3 ASSEMBLAGE ETAPE 1 Attachez le stabilisateur avant (23) et le stabilisateur arrière (31) au cadre principal (1) à l’aide des boulons de carrosserie (26), de la rondelle en arc (25) et de l’écrou à tête fermée (24) comme indiqué. ETAPE 2 Tirez le cable de tension (19) depuis le trou avant du montant (16).Connectez le cable de résistance à la commande (15) puis fixez celle ci au montant à l’aide du support de commande (39) et de la vis (13) et la rondelle (14). ETAPE 3 A Pendant qu’une autre personne tient le montant (16) proche du cadre (1), branchez le fil supérieur (12) au fil du capteur magnétique (20). Ensuite branchez le câble de résistance (15) au câble inférieur (19) de la manière suivante : • Voir schéma A. Tirez le support en métal sur le câble inférieur (19) vers le haut, puis insérez l’extrémité du câble de résistance (15) dans l’attache de fil sur le support en métal comme illustré. • Voir schéma B. Tirez fermement le câble de résistance (15) et glissez-le dans le support en métal sur le câble inférieur (19) comme illustré. • Voir schéma C. A l’aide d’une paire de pinces, serrez les languettes sur la partie supérieure du support en métal les unes contre les autres. Poussez l’excès du câble et du fil dans le cadre (1). 12 6 Support Métallique 920 Glissez le montant (16) sur le cadre (1). Faites attention de ne pas pincer les fils ou les câbles. Sécurisez le montant avec les boulons à tête Allen M8*15 (17) et les rondelles fendues (18). Fixez la commande de résistance (15) au montant (16) avec une vis M5*50 (11), des rondelles en arc (14) et le support arrière de commande (39). Ne serrez pas encore les boulons. 4 C B 12 6 20 9 Support Métallique ETAPE 4 Sortez le câble du capteur de pulse (8) du montant (16) par le haut. Attachez le guidon (7) au montant (16) à l’aide de boulons à tête Allen M8*30 (5) et de rondelles ondulées D8 (6), ensuite fixez le cache plastique du support guidon (4) comme indiqué. ETAPE 5 Attachez la selle (38) au tube de selle (35) à l’aide d’un écrou en nylon M8 (36) et d’une rondelle plate D8 (37). Insérez le tube de selle (35) avec le tube plastique (29) dans le cadre principal (1) grâce au bouton de fixation de tube de selle (32). ETAPE 6 Attanchez les pédales (27L/R) au pédalier (28). Assurez vous toujours que les pédales soient correctement serrées avant de commencer l’exercice. Note : Les deux pédales sont marquées L pour gauche et R pour droite. Pour serrer la pédale gauche tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et pour la pédale droite dan le sens des aiguilles d’une montre. ETAPE 7 Connectez tous les fils (12 et 8) aux fils venant de la console (10) et installez ensuite celle ci sur le support de console en haut du montant (16) à l’aide d’ une vis M5*50 (11) et d’une rondelle plate D5 (9) comme illlustré. Avant d’utiliser le vélo, assurez-vous que toutes les vis soient correctement serrées et que la selle soit correctement attachée au porte selle. Maintenant votre machine est prête à être utilisée. 5 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE COMMENT RÉGLER LE SIÈGE MANUTENtion du vélo Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo d’exercice régulièrement. Remplacez les pièces usées immédiatement. Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. Important : pour éviter d’endommager la console, gardez tout liquide loin de la console et gardez la console hors des rayons directs du soleil. Pour régler la posi- tion du siège, desserrez d’abord le bouton de réglage et tirez-le vers le bas. Ensuite, déplacez le siège vers l’avant ou l’arrière, relâchez le bouton de réglage afin qu’il pénètre un orifice de réglage du curseur du siège et resserrez fermement le bouton de réglage. Assurez-vous que le bouton de réglage est engagé dans un orifice de réglage. COMMENT RÉGLER LE MONTANT DU SIÈGE Pour un exercice efficace, le siège doit se situer à la hauteur appropriée. Quand vous pédalez, vos genoux devraient être légèrement pliés quand les pédales sont à la position la plus basse. Pour régler la hauteur du montant du siège, desserrez d’abord le bouton de réglage et tirez-le vers l’extérieur. Ensuite, déplacez le montant du siège vers le haut ou vers le bas, relâchez le bouton de réglage afin qu’il pénètre un orifice de réglage du montant du siège et resserrez fermement le bouton de réglage. Assurez-vous que le bouton de réglage est engagé dans un orifice de réglage. COMMENT AJUSTER LES SANGLES DES PÉDALES Pour serrer les sangles de pédale, vous n’avez qu’à tirer les extrémités des sangles de pédale. Pour desserrer les sangles de pédale, pressez et maintenez les languettes Sangle des boucles, ajustez les sangles de pédale à la position voulue et relâchez Languette ensuite les languettes. COMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE DE PÉDALAGE Pour augmenter la résistance des pédales, tournez le commande de résistance dans le sens des aiguilles d’une montre, pour réduire la résistance, tournez le commande de résistance dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Important : arrêtez de tourner le commande quand cela devient difficile pour ne pas endommager une des pièces. 6 details de la console COMMENT UTILISER LA CONSOLE La console facile à utiliser comporte six modes fournissant des rétroactions instantanées sur vos exercices pendant votre entraînement. Les modes sont décrits ci-dessous : Assurez-vous que les piles sont dans la console (reportez-vous à la page 9). Si le cadran de la console comporte une feuille de plastique transparent, enlevez celle-ci. Remarque : Vous pouvez régler la console pour un affichage de la vitesse et de la distance soit en kilomètres soit en miles. Lors de l’insertion des piles dans la console, les lettres KPH commencent à cligno- ter à l’écran. Pendant que KPH clignote, vous pouvez appuyer plusieurs fois sur la touche MODE pour pas- ser de kilomètres [KPH] à miles [MPH]. L’unité de mesure sera sélectionnée quelques secondes après la sélection de kilomètres ou de miles. Suivez les étapes indiquées ci-dessous pour utiliser la console. Survoler [SCAN]—Ce mode affiche successivement les informations des modes temps, vitesse, distance, odomètre, calories et rythme cardiaque pendant quelques secondes. Temps [TMR]—Ce mode affiche le temps écoulé. Remarque : Si vous avez fixé un objectif en terme de durée (voir étape 2), ce mode affichera le temps res- tant pendant votre entraînement. Vitesse [SPD]—Ce mode affiche la vitesse des pédales, en kilomètres à l’heure ou en miles à l’heure. Distance [DST]—Ce mode affiche la distance parcou- rue en pédalant, pendant votre entraînement, en kilomètres ou en miles. Remarque : Si vous avez fixé un objectif en terme de distance (voir étape 2), ce mode affichera la distance restante pendant votre entraînement. Calories [CAL]—Ce mode affiche le nombre approxi- matif de calories que vous avez brûlées pendant votre entraînement. Remarque : Si vous avez fixé un objectif en terme de dépense de calorie (voir étape 2), ce mode affichera la quantité de calories qui reste à brûler pendant votre entraînement. Pouls [PULSE]—Ce mode affiche votre rythme cardiaque quand vous utilisez le capteur cardiaque de la poignée. 1. Allumez la console. Pour lancer la console, appuyez sur n’importe quelle touche de celle-ci ou commencez simplement à pédaler. 2. Si vous le souhaitez, fixez un objectif d’entraînement. Pour fixer un objectif en matière de durée, de distance ou de calories brûlées pour votre entraînement, arrêtez d’abord de pédaler et attendez que le mot STOP [Arrêt] apparaisse à l’écran. Puis, appuyez plu- sieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que les lettres TMR, DST ou CAL apparaissent près du bord inférieur de l’écran. Veillez à ce que le mot SCAN (Survoler) n’apparaisse pas. Puis, appuyez plusieurs fois sur la touche Haut [UP] pour fixer l’objectif. Pour fixer rapidement un objectif, maintenez enfoncée la touche Haut. Pour réinitialiser le réglage de l’objectif, appuyez sur la touche Réinitialiser [RESET]. 7 3. Sélectionnez l’un des modes. 5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Mode survoler—Pour sélectionner le mode Survoler, appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que le mot SCAN (Survoler) apparaisse à l’écran. Si les plaques métalliques sur les poignées sont recouvertes d’un film de plastique, retirez- le. Placez vos mains sur le moniteur cardiaque de la poignée, la paume de vos mains contre les plaques métalliques. Évitez de bouger les mains. Quand votre rythme cardiaque est détecté, puis votre rythme cardiaque sera affiché. Mode temp, vitesse, distance, ou calorie— Pour sélectionner un de ces modes pour un affichage continu, appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à l’affichage à l’écran de la sélection souhaitée. Veillez à ce que le mot SCAN (Survoler) n’apparaisse pas à l’écran. Plaques Métalliques Remarque : Pour réinitialiser le réglage du mode temps, distance ou calories, assurez-vous d’abord que le mot STOP (Arrêt) est affiché à l’écran. Puis, appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que les lettres TMR, DST ou CAL apparaissent à l’écran. Veillez à ce que le mot SCAN (Survoler) n’apparaisse pas. Puis, appuyez sur la touche Réinitialiser. Pour une lecture plus précise, gardez vos mains sur les poignées pendant à peu près 30 secondes. Si votre rythme cardiaque n’est pas indiquée, assurez-vous que vos mains sont placés comme décrit. Faites attention de ne pas bouger vos mains excessivement ou faites attention de ne pas serrer les contacts métalliques trop forts. Pour une performance optimale, nettoyez régulièrement les plaques en métal à l’aide d’un chiffon doux ; n’utilisez jamais d’alcool, de produits abrasifs ou chimiques. 4. Commencez à pédaler et suivez vos progrès à l’aide de l’écran. Pendant votre exercice, la console affichera le(s) mode(s) sélectionné(s). Si vous avez fixé un objectif d’entraînement, une tonalité se fera entendre pendant quelques secondes lorsque vous aurez atteint votre objectif. 6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Si les pédales ne bougent pas pendant quelques secondes, le mot Arrêt apparaît à l’écran et la console s’arrête. La console est équipé d’un dispositif d’arrêt automatique. Si les pédales et les touches de la console demeurent intouchées durant quelques minutes, la console s’éteindra automatiquement pour les économies des piles. 8 ENTRETIEN ET PROBLÈMES INSTALLAtION DEs piles INSTALLATION DES PILES Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo d’exercice régulièrement. Remplacez les pièces usées immédiatement. Si l’affichage de la console devient faible, les piles devraient être remplacées ; la plupart des problèmes de console sont causés par les piles. La Console (5) requiert deux piles de 1,5V (AA) ; piles alcalines sont recommandées. Enlevez le couvercle du compartiment à piles de la Console. Insérez d’abord deux piles dans le Console. Assurez-vous que les piles sont bien orientées (voir la polarité + ou - indiqué sur le console). Puis, remettez le couvercle du compartiment à piles. Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. Important : pour éviter d’endommager la console, gardez tout liquide loin de la console et gardez la console hors des rayons directs du soleil. 9 CONSEILS DE MISE EN FORME ATTENTION : me source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu dans votre zone d’entraînement pendant que vous vous entraînez. • Avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. • Les moniteurs cardiaque ne sont pas appareils médicales. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Les moniteurs ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice. Exercice Aérobics Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT” Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics. Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres constituent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus petit est votre pouls recommandé pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est votre pouls recommandé pour brûler encore plus de graisse, et le nombre le plus grand est votre pouls recommandé pour des exercices aérobics. Brûler de la Graisse Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories d’hydrate de carbone, facilement accessibles com10 Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aérobic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement. GUIDE D’EXERCICES Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes: Échauffement, commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement. Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque : durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes. Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice. FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme. SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. WLIVEX83010.0 part 1 11 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. WLIVEX83010.0 part 2 12 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLIVEX83010.0 N° Description Qté. N° Description Qté. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Structure principale 1 Bouchon du guidon 2 Mousse du guidon 2 Cache plastique du support du guidon 1 Boulon à tête Allen M8X30 2 Rondelle ondulée D8 2 Guidon 1 Cable du capteur de Pulse 2 Rondelle plate D5 2 Compteur 1 Vis M5X10 2 Cable supérieur du capteur de Pulse 1 Vis M5X50 1 Rondelle en arc D5 1 Commande de résistance 1 Montant 1 Boulon à tête Allen M8X15 4 Rondelle en arc D8 4 Cable de tension 1 Cable du capteur 1 Bague du montant 1 Embout avant 2 Stabilisateur avant 1 Ecrou à tête fermée 4 Rondelle en Arc 4 Boulon de carrosserie M8X73 4 Pédales 1pr Pédalier 1 Cache plastique du tube de selle 2 Embout arrière 2 Stabilisateur arrière 1 Boulon de fixation du tube de selle 1 Bague du tube de selle 1 Bague de guidage du tube de selle 1 Tube de selle 1 Ecrou nylon M8 3 Rondelle plate D8 3 Selle 1 Support arrière de commande 1 Vis ST3×10 2 41 42 43 Cache de pédalier Vis ST4×20 Panneau latéral Gauche (L) et droite (R) Ecrou Rondelle de blocage Collier de guidage pour roulements Roulements Cage à roulement Collier de guidage pour roulements Rondelle Poulie à courroie Courroie Ecrou de blocage M10×1 Boulon d’ajustement Rondelle Ecrou hexagonal M6 Ecrou hexagonal M10×1 Ecrou hexagonal conique M10×1 Roulement Roue Axe de roue Ecrou nylon M8 Rondelle plate D8 Roulette de guidage de courroie Support de guidage de courroie Ressort de Tension Vis à épaulement Boulon hexagonal M5×50 Ecrou hexagonal M5 Vis à tête Allen M6 Rondelle coupé D6 Rondelle plate D6 Rondelle ondulé D12 Support aimant Ressort de Tension Axe du support d’aimant Rondelle Capteur 2 9 1pr 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 2 2 2 1 2 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 13 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 NOTES : 14 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service après vente au numéro suivant : 0810 121 140 Fax : + 33 1 30 56 27 30 du lundi au jeudi, de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à lʼexception des jours fériés) et préparez l’information suivante : • le NUMÉRO DU MODÈLE DU PRODUIT (WLIVEX83010.0) • le NOM DU PRODUIT (Vélo WESLO® Easy Fit) • le NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT (autocollant sur le cadre de votre vélo) • le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ). Informations Importantes Relatives au Recyclage Destinées aux Clients Basés dans l’UE Ce produit électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux. Afin de préserver l’environnement, ce produit doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services municipaux de votre localité ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. Printed in China © 2010 Icon Health & Fitness, Inc.