Weslo WLIVEX83010 EASY FIT 120 BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Weslo WLIVEX83010 EASY FIT 120 BIKE Manuel utilisateur | Fixfr
by WESLO
EasyFit.
by WESLO
MANUEL de l’utilisateur
Numéro de modèle WLIVEX83010.0
Numéro de Série ___________
sticker du numéro de série sous le
produit
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire pleinement notre clientèle. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
0810 121 140
du lundi au jeudi, de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, et
le vendredi de 14h00 à 17h00 (à
lʼexception des jours fériés)
Courriel : sav.fr@iconeurope.com
Site internet : www.iconsupport.eu
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Visitez notre site Internet
www.iconsupport.eu
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMMENT UTILISER LE VELO D’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
details de la console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ENTRETIEN ET PROBLEMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 et 12
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
NOTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
PLACEMENT de l’autocolant d’avertissement
Ce schéma indique lʼemplacement des autocollants dʼavertissement. Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous
à la page de couverture de ce manuel pour
commander un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont
peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
1
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT:
ATTENTION : Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions importantes suivantes avant d’utiliser le vélo d’exercice.
1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce
manuel ainsi que les avertissements collés sur le
vélo d’exercice avant d’utiliser le vélo d’exercice.
2. Utilisez le vélo d’exercice uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’exercice
sont correctement informés de toutes les précautions.
4. Le vélo d’exercice est conçu pour une utilisation
privée. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé dans
une institution commerciale ou pour la location.
5. Utilisez et gardez le vélo d’exercice à l’intérieur,
loin de l’humidité et de la poussière. Placez le vélo
d’exercice sur une surface plane et sur un tapis
pour protéger votre moquette ou votre sol. Assurezvous qu’il y a suffisamment d’espace autour du vélo
d’exercice pour vous permettre de monter, descendre et l’utiliser facilement.
10. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil médical. Divers facteurs peuvent rendre la lecture du
rythme cardiaque moins précise. Le capteur ne sert
qu’à donner une idée approximative des fluctuations
du rythme cardiaque lors de l’exercice.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous
vous servez du vélo d’exercice ; n’arquez pas votre
dos.
12. Si vous ressentez une douleur ou des étourdissements quand vous vous entraînez, arrêtez vous immédiatement et reposez-vous.
13. L’autocollant illustré à la page 1 est collé sur le
vélo d’exercice. Si l’autocollant est manquant ou illisible, contactez notre service à la clientèle au numéro sur la page de couverture de ce manuel, et
commandez un nouvel autocollant gratuit. Collez le
nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
6. Inspectez et resserrez correctement toutes les
pièces régulièrement. Remplacez immédiatement
toute pièce usée.
7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d’exercice.
8. Portez des vêtements appropriés quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements
trop amples qui pourraient se coincer dans le vélo
d’exercice. Portez toujours des chaussures de sport
pour protéger vos pieds.
9. Le vélo d’exercice ne doit jamais être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à 115 kg.
! ATTENTION: consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de
santé. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable
des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
2
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo
d’exercice WESLO® Easy Fit. Le vélo est l’ un des
moyens les plus efficaces pour améliorer votre système cardiovasculaire, développer l’endurance et
raffermir votre corps. Le WESLO® Easy Fit offre un
éventail de fonctionnalités impressionnantes pour
vous permettre de profiter d’exercices sains dans
le confort et l’intimité de votre maison. Veuillez
lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le
vélo d’exercice. Si vous avez des questions sup-
plémentaires concernant cet appareil après avoir
lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour nous contacter. Pour mieux vous assister lors de votre appel, notez le numéro du
modèle et le numéro de série de l’appareil avant
de nous appeler. Le numéro du modèle est le
WLIVEX8310.0. Le numéro de série est inscrit sur
l’autocollant qui est collé sur le vélo d’exercice.
3
ASSEMBLAGE
ETAPE 1
Attachez le stabilisateur avant (23) et le stabilisateur
arrière (31) au cadre principal (1) à l’aide des boulons
de carrosserie (26), de la rondelle en arc (25) et de
l’écrou à tête fermée (24) comme indiqué.
ETAPE 2
Tirez le cable de tension (19) depuis le trou avant du
montant (16).Connectez le cable de résistance à la
commande (15) puis fixez celle ci au montant à l’aide
du support de commande (39) et de la vis (13) et la
rondelle (14).
ETAPE 3
A
Pendant qu’une autre personne tient le montant (16)
proche du cadre (1), branchez le fil supérieur (12)
au fil du capteur magnétique (20). Ensuite branchez
le câble de résistance (15) au câble inférieur (19) de
la manière suivante :
• Voir schéma A. Tirez le support en métal sur le câble
inférieur (19) vers le haut, puis insérez l’extrémité du
câble de résistance (15) dans l’attache de fil sur le
support en métal comme illustré.
• Voir schéma B. Tirez fermement le câble de
résistance (15) et glissez-le dans le support en
métal sur le câble inférieur (19) comme illustré.
• Voir schéma C. A l’aide d’une paire de pinces, serrez
les languettes sur la partie supérieure du support en
métal les unes contre les autres.
Poussez l’excès du câble et du fil dans le cadre (1).
12
6
Support
Métallique
920
Glissez le montant (16) sur le cadre (1). Faites attention de ne pas pincer les fils ou les câbles. Sécurisez
le montant avec les boulons à tête Allen M8*15 (17) et
les rondelles fendues (18).
Fixez la commande de résistance (15) au montant
(16) avec une vis M5*50 (11), des rondelles en arc
(14) et le support arrière de commande (39).
Ne serrez pas encore les boulons.
4
C
B
12
6
20
9
Support
Métallique
ETAPE 4
Sortez le câble du capteur de pulse (8) du montant (16) par
le haut.
Attachez le guidon (7) au montant (16) à l’aide de boulons
à tête Allen M8*30 (5) et de rondelles ondulées D8 (6), ensuite fixez le cache plastique du support guidon (4) comme
indiqué.
ETAPE 5
Attachez la selle (38) au tube de selle (35) à l’aide d’un
écrou en nylon M8 (36) et d’une rondelle plate D8 (37). Insérez le tube de selle (35) avec le tube plastique (29) dans
le cadre principal (1) grâce au bouton de fixation de tube
de selle (32).
ETAPE 6
Attanchez les pédales (27L/R) au pédalier (28). Assurez
vous toujours que les pédales soient correctement serrées
avant de commencer l’exercice.
Note : Les deux pédales sont marquées L pour gauche et
R pour droite. Pour serrer la pédale gauche tournez dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre et pour la pédale
droite dan le sens des aiguilles d’une montre.
ETAPE 7
Connectez tous les fils (12 et 8) aux fils venant de la console (10) et installez ensuite celle ci sur le support de console en haut du montant (16) à l’aide d’ une vis M5*50 (11)
et d’une rondelle plate D5 (9) comme illlustré.
Avant d’utiliser le vélo, assurez-vous que toutes les vis soient correctement serrées et que la selle soit correctement
attachée au porte selle.
Maintenant votre machine est prête à être utilisée.
5
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE
COMMENT RÉGLER LE SIÈGE
MANUTENtion du vélo
Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo d’exercice régulièrement. Remplacez les pièces usées
immédiatement. Pour nettoyer le vélo d’exercice,
utilisez un chiffon humide et une petite quantité de
savon doux.
Important : pour éviter d’endommager la
console, gardez tout liquide loin de la console
et gardez la console hors des rayons directs du
soleil.
Pour régler la posi- tion du
siège, desserrez d’abord
le bouton de réglage et
tirez-le vers le bas. Ensuite,
déplacez le siège vers
l’avant ou l’arrière, relâchez
le bouton de réglage afin
qu’il pénètre un orifice de
réglage du curseur du siège
et resserrez fermement
le bouton de réglage.
Assurez-vous que le bouton
de réglage est engagé dans un orifice de réglage.
COMMENT RÉGLER LE MONTANT DU SIÈGE
Pour un exercice efficace, le siège doit se situer à
la hauteur appropriée. Quand vous pédalez, vos
genoux devraient être légèrement pliés quand les
pédales sont à la position la plus basse. Pour régler
la hauteur du montant du siège, desserrez d’abord
le bouton de réglage et tirez-le vers l’extérieur.
Ensuite, déplacez le montant du siège vers le haut
ou vers le bas, relâchez le bouton de réglage afin
qu’il pénètre un orifice de réglage du montant du
siège et resserrez fermement le bouton de réglage.
Assurez-vous que le bouton de réglage est engagé
dans un orifice de réglage.
COMMENT AJUSTER LES SANGLES DES
PÉDALES
Pour serrer les sangles de pédale, vous n’avez qu’à
tirer les extrémités des sangles de pédale. Pour
desserrer les sangles
de pédale, pressez et
maintenez les languettes
Sangle
des boucles, ajustez les
sangles de pédale à la
position voulue et relâchez
Languette
ensuite les languettes.
COMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE DE
PÉDALAGE
Pour augmenter la résistance des pédales, tournez
le commande de résistance dans le sens des
aiguilles d’une montre, pour réduire la résistance,
tournez le commande de résistance dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre. Important :
arrêtez de tourner le commande quand cela
devient difficile pour ne pas endommager une
des pièces.
6
details de la console
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
La console facile à utiliser comporte six modes fournissant des rétroactions instantanées sur vos exercices pendant votre entraînement. Les modes sont
décrits ci-dessous :
Assurez-vous que les piles sont dans la console
(reportez-vous à la page 9). Si le cadran de
la console comporte une feuille de plastique
transparent, enlevez celle-ci.
Remarque : Vous pouvez régler la console pour
un affichage de la vitesse et de la distance soit
en kilomètres soit en miles. Lors de l’insertion des
piles dans la console, les lettres KPH commencent
à cligno- ter à l’écran. Pendant que KPH clignote,
vous pouvez appuyer plusieurs fois sur la touche
MODE pour pas- ser de kilomètres [KPH] à miles
[MPH]. L’unité de mesure sera sélectionnée
quelques secondes après la sélection de kilomètres
ou de miles.
Suivez les étapes indiquées ci-dessous pour utiliser
la console.
Survoler [SCAN]—Ce mode affiche successivement
les informations des modes temps, vitesse,
distance, odomètre, calories et rythme cardiaque
pendant quelques secondes.
Temps [TMR]—Ce mode affiche le temps écoulé.
Remarque : Si vous avez fixé un objectif en terme
de durée (voir étape 2), ce mode affichera le temps
res- tant pendant votre entraînement.
Vitesse [SPD]—Ce mode affiche la vitesse des
pédales, en kilomètres à l’heure ou en miles à
l’heure.
Distance [DST]—Ce mode affiche la distance
parcou- rue en pédalant, pendant votre
entraînement, en kilomètres ou en miles. Remarque
: Si vous avez fixé un objectif en terme de distance
(voir étape 2), ce mode affichera la distance
restante pendant votre entraînement.
Calories [CAL]—Ce mode affiche le nombre
approxi- matif de calories que vous avez brûlées
pendant votre entraînement. Remarque : Si
vous avez fixé un objectif en terme de dépense
de calorie (voir étape 2), ce mode affichera la
quantité de calories qui reste à brûler pendant votre
entraînement.
Pouls [PULSE]—Ce mode affiche votre rythme cardiaque quand vous utilisez le capteur cardiaque de
la poignée.
1. Allumez la console.
Pour lancer la console, appuyez sur n’importe quelle
touche de celle-ci ou commencez simplement à
pédaler.
2. Si vous le souhaitez, fixez un objectif d’entraînement.
Pour fixer un objectif en
matière de durée, de
distance ou de calories
brûlées pour votre
entraînement, arrêtez
d’abord de pédaler et
attendez que le mot STOP [Arrêt] apparaisse à
l’écran.
Puis, appuyez plu- sieurs
fois sur la touche MODE
jusqu’à ce que les lettres
TMR, DST ou CAL
apparaissent près du
bord inférieur de
l’écran. Veillez à ce que le mot SCAN (Survoler)
n’apparaisse pas.
Puis, appuyez plusieurs
fois sur la touche Haut
[UP] pour fixer l’objectif.
Pour fixer rapidement
un objectif, maintenez
enfoncée la touche
Haut. Pour réinitialiser le réglage de l’objectif,
appuyez sur la touche Réinitialiser [RESET].
7
3. Sélectionnez l’un des modes.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Mode survoler—Pour
sélectionner le mode
Survoler, appuyez
plusieurs fois sur la touche
MODE jusqu’à ce que
le mot SCAN (Survoler)
apparaisse à l’écran.
Si les plaques métalliques sur les poignées sont
recouvertes d’un film de plastique, retirez- le.
Placez vos mains sur le moniteur cardiaque de la
poignée, la paume de vos mains contre les plaques
métalliques. Évitez de bouger les mains. Quand
votre rythme cardiaque est détecté, puis votre
rythme cardiaque sera affiché.
Mode temp, vitesse,
distance, ou calorie—
Pour sélectionner un
de ces modes pour un
affichage continu, appuyez
plusieurs fois sur la touche
MODE jusqu’à l’affichage
à l’écran de la sélection souhaitée. Veillez à ce
que le mot SCAN (Survoler) n’apparaisse pas à
l’écran.
Plaques Métalliques
Remarque : Pour réinitialiser le réglage du mode
temps, distance ou calories, assurez-vous d’abord
que le mot STOP (Arrêt) est affiché à l’écran. Puis,
appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que les
lettres TMR, DST ou CAL apparaissent à l’écran.
Veillez à ce que le mot SCAN (Survoler) n’apparaisse pas. Puis, appuyez sur la touche Réinitialiser.
Pour une lecture plus précise, gardez vos mains sur
les poignées pendant à peu près 30 secondes.
Si votre rythme cardiaque n’est pas indiquée,
assurez-vous que vos mains sont placés comme
décrit. Faites attention de ne pas bouger vos
mains excessivement ou faites attention de ne
pas serrer les contacts métalliques trop forts. Pour
une performance optimale, nettoyez régulièrement
les plaques en métal à l’aide d’un chiffon doux ;
n’utilisez jamais d’alcool, de produits abrasifs ou
chimiques.
4. Commencez à pédaler et suivez vos progrès à
l’aide de l’écran.
Pendant votre exercice, la console affichera le(s)
mode(s) sélectionné(s). Si vous avez fixé un objectif d’entraînement, une tonalité se fera entendre
pendant quelques secondes lorsque vous aurez
atteint votre objectif.
6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant quelques
secondes, le mot Arrêt apparaît à l’écran et la
console s’arrête.
La console est équipé d’un dispositif d’arrêt automatique. Si les pédales et les touches de la console
demeurent intouchées durant quelques minutes,
la console s’éteindra automatiquement pour les
économies des piles.
8
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
INSTALLAtION DEs piles
INSTALLATION DES PILES
Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo d’exercice régulièrement. Remplacez les pièces usées
immédiatement.
Si l’affichage de la console devient faible, les
piles devraient être remplacées ; la plupart des
problèmes de console sont causés par les piles.
La Console (5) requiert deux piles de 1,5V (AA) ;
piles alcalines sont recommandées.
Enlevez le couvercle du compartiment à piles
de la Console. Insérez d’abord deux piles dans
le Console. Assurez-vous que les piles sont
bien orientées (voir la polarité + ou - indiqué
sur le console). Puis, remettez le couvercle du
compartiment à piles.
Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux.
Important : pour éviter d’endommager la
console, gardez tout liquide loin de la console
et gardez la console hors des rayons directs du
soleil.
9
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION :
me source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories
de graisse en réserve comme source d’énergie. Si
votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité
de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit
entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu
dans votre zone d’entraînement pendant que vous
vous entraînez.
• Avant de commencer ce programme
d’exercices (ou un autre), veuillez consulter
votre médecin. Ceci est tout particulièrement
important pour les personnes âgées de plus
de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé.
• Les moniteurs cardiaque ne sont pas appareils médicales. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du pouls moins précise. Les
moniteurs ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de
l’exercice.
Exercice Aérobics
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT”
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une
intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut
être trouvé en utilisant votre pouls comme point de
repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez
d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont
arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois
nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres
constituent votre « zone d’entraînement ». Le nombre
le plus petit est votre pouls recommandé pour brûler
de la graisse, le nombre du milieu est votre pouls
recommandé pour brûler encore plus de graisse, et le
nombre le plus grand est votre pouls recommandé
pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse
pendant une longue période. Durant les premières
minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
d’hydrate de carbone, facilement accessibles com10
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité
d’oxygène durant une période de temps prolongée.
Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit
pomper vers les muscles, et la quantité de sang que
les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aérobic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que
votre rythme cardiaque soit proche du numéro le plus
haut se trouvant dans votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température
de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après
vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone
d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque :
durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement
pendant plus de 20 minutes.
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme.
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. WLIVEX83010.0 part 1
11
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. WLIVEX83010.0 part 2
12
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLIVEX83010.0
N°
Description
Qté.
N°
Description
Qté.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Structure principale
1
Bouchon du guidon
2
Mousse du guidon
2
Cache plastique du support du guidon 1
Boulon à tête Allen M8X30
2
Rondelle ondulée D8
2
Guidon
1
Cable du capteur de Pulse
2
Rondelle plate D5
2
Compteur
1
Vis M5X10
2
Cable supérieur du capteur de Pulse 1
Vis M5X50
1
Rondelle en arc D5
1
Commande de résistance
1
Montant
1
Boulon à tête Allen M8X15
4
Rondelle en arc D8
4
Cable de tension
1
Cable du capteur
1
Bague du montant
1
Embout avant
2
Stabilisateur avant
1
Ecrou à tête fermée
4
Rondelle en Arc
4
Boulon de carrosserie M8X73
4
Pédales
1pr
Pédalier
1
Cache plastique du tube de selle
2
Embout arrière
2
Stabilisateur arrière
1
Boulon de fixation du tube de selle
1
Bague du tube de selle
1
Bague de guidage du tube de selle
1
Tube de selle
1
Ecrou nylon M8
3
Rondelle plate D8
3
Selle
1
Support arrière de commande
1
Vis ST3×10
2
41
42
43
Cache de pédalier
Vis ST4×20
Panneau latéral Gauche (L) et
droite (R)
Ecrou
Rondelle de blocage
Collier de guidage pour roulements
Roulements
Cage à roulement
Collier de guidage pour roulements
Rondelle
Poulie à courroie
Courroie
Ecrou de blocage M10×1
Boulon d’ajustement
Rondelle
Ecrou hexagonal M6
Ecrou hexagonal M10×1
Ecrou hexagonal conique M10×1
Roulement
Roue
Axe de roue
Ecrou nylon M8
Rondelle plate D8
Roulette de guidage de courroie
Support de guidage de courroie
Ressort de Tension
Vis à épaulement
Boulon hexagonal M5×50
Ecrou hexagonal M5
Vis à tête Allen M6
Rondelle coupé D6
Rondelle plate D6
Rondelle ondulé D12
Support aimant
Ressort de Tension
Axe du support d’aimant
Rondelle
Capteur
2
9
1pr
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
2
2
2
1
2
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
13
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
NOTES :
14
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service après vente au numéro suivant :
0810 121 140
Fax : + 33 1 30 56 27 30
du lundi au jeudi, de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à lʼexception des
jours fériés) et préparez l’information suivante :
• le NUMÉRO DU MODÈLE DU PRODUIT (WLIVEX83010.0)
• le NOM DU PRODUIT (Vélo WESLO® Easy Fit)
• le NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT (autocollant sur le cadre de votre vélo)
• le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES
et le SCHÉMA DÉTAILLÉ).
Informations Importantes Relatives au Recyclage
Destinées aux Clients Basés dans l’UE
Ce produit électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux. Afin
de préserver l’environnement, ce produit doit être recyclé au terme de sa durée
de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous
aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus
d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets
électroniques, contactez les services municipaux de votre localité ou l’établissement
où vous avez acheté ce produit.
Printed in China © 2010 Icon Health & Fitness, Inc.

Manuels associés