HL-4150CDN | HL-4570CDWT | Brother HL-4570CDW Color Printer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
215 Des pages
HL-4150CDN | HL-4570CDWT | Brother HL-4570CDW Color Printer Manuel utilisateur | Fixfr
Imprimante laser Brother
GUIDE DE L’UTILISATEUR
HL-4150CDN
HL-4570CDW
HL-4570CDWT
Pour les utilisateurs ayant une
déficience visuelle
Vous pouvez lire ce manuel à l'aide du logiciel de
synthèse de la parole à partir du texte Screen Reader.
Vous devez configurer le matériel et installer le pilote avant d'utiliser l'appareil.
Pour configurer l'appareil, utilisez le Guide d'installation rapide. Vous trouverez une copie imprimée dans la boîte.
Veuillez lire ce Guide de l'utilisateur attentivement avant d'utiliser l'appareil.
Veuillez visiter le site http://solutions.brother.com/ où vous trouverez du soutien sur le produit, les mises à jour de
pilotes, les utilitaires les plus récents, ainsi que des réponses à la foire aux questions (FAQ) et aux questions d'ordre
technique.
Remarque : Tous les modèles ne sont pas offerts dans tous les pays.
(HL-4150CDN) Aux États-Unis : Accédez au Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) au
http://solutions.brother.com/ et cliquez sur Manuels à la page du modèle pour télécharger les autres manuels.
Version B
CAN-FRE
Guides utilisateur et leur emplacement
Manuel
Contenu
Emplacement
Sécurité et consignes
légales
Lisez ce guide en premier. Veuillez lire ces
Consignes de sécurité avant de configurer votre
appareil. Consultez le présent guide pour les
marques de commerce et les limites légales.
Copie imprimée dans la boîte
Guide d'installation
rapide
Pour configurer votre appareil et installer les pilotes et Copie imprimée dans la boîte
le logiciel, lisez les instructions adaptées à votre
système d'exploitation et au type de connexion que
vous utilisez.
Guide de l'utilisateur
Pour apprendre comment effectuer les opérations
d'impression, le remplacement des consommables et
l'entretien régulier. Consultez les conseils de
dépistage des pannes.
Glossaire réseau
Ce guide vous renseigne sur les fonctions réseau
avancées des appareils Brother ainsi que sur la
réseautique générale et la terminologie courante.
Guide utilisateur Réseau
Ce guide fournit des renseignements utiles sur les
paramètres de réseau câblé et sans fil et sur les
paramètres de sécurité qu'utilise l'appareil Brother.
Vous trouverez également des renseignements sur
les protocoles pris en charge par votre appareil et des
conseils détaillés de dépistage des pannes.
Pour les États-Unis :
(HL-4150CDN)
Fichier PDF / Brother Solutions
Center (Centre de solutions Brother)
au http://solutions.brother.com/
(HL-4570CDW(T))
Fichier PDF / CD-ROM / Dans la
boîte
Pour les autres pays :
Fichier PDF / CD-ROM / Dans la
boîte
i
Utilisation de ce guide
Symboles utilisés dans ce guide
Les symboles et conventions utilisés dans cette documentation sont les suivants.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale une situation potentiellement dangereuse
susceptible d'entraîner des blessures physiques graves, voire mortelles.
ATTENTION
ATTENTION signale une situation potentiellement dangereuse susceptible
d'entraîner des blessures mineures.
IMPORTANT
IMPORTANT signale une situation potentiellement dangereuse susceptible
d'endommager l'équipement ou de compromettre son fonctionnement.
Les icônes de surface chaude vous avertissent d'un danger de brûlure si vous
touchez les pièces chaudes de l'appareil.
Remarque
Les notes vous indiquent comment répondre à une situation donnée ou vous
donnent des conseils sur le fonctionnement des options disponibles.
ii
Table des matières
1
Méthodes d'impression
1
À propos de cet appareil............................................................................................................................1
Vue de face et vue arrière ...................................................................................................................1
Papier et autres supports d’impression acceptables .................................................................................2
Papier et supports d'impression recommandés...................................................................................2
Type et format de papier .....................................................................................................................2
Manipulation et utilisation de papier spécial ........................................................................................5
Zone non imprimable...........................................................................................................................9
Méthodes d'impression............................................................................................................................10
Impression sur papier ordinaire .........................................................................................................10
Impression sur des enveloppes et du papier épais ...........................................................................16
Impression recto verso ............................................................................................................................20
Consignes pour l'impression recto verso...........................................................................................20
Impression recto-verso automatique ................................................................................................20
Impression recto verso manuelle.......................................................................................................23
Impression de données à partir d'un lecteur de mémoire flash USB avec impression directe ................24
Formats de fichier pris en charge ......................................................................................................24
Paramètres par défaut de l'impression directe ..................................................................................24
Création d'un fichier PRN ou PostScript® 3™ pour l'impression directe ...........................................25
Impression de données à partir du lecteur de mémoire flash USB ...................................................26
2
Pilote et logiciels
29
Pilote d'imprimante ..................................................................................................................................29
Caractéristiques du pilote d'imprimante (pour Windows®) ................................................................31
Utilisation du pilote d'imprimante BR-Script3
(émulation de langage PostScript® 3™ pour Windows®)..............................................................48
Fonctions dans le pilote d'imprimante (pour Macintosh) ...................................................................55
Désinstallation du pilote d'imprimante .....................................................................................................68
Pilote d'imprimante pour Windows® ..................................................................................................68
Pilote d'imprimante pour Macintosh...................................................................................................68
Logiciel ....................................................................................................................................................69
Logiciel pour réseaux .......................................................................................................................69
3
Panneau de commande
70
Panneau de commande...........................................................................................................................70
Boutons ..................................................................................................................................................71
Go......................................................................................................................................................71
Cancel ...............................................................................................................................................72
Secure ...............................................................................................................................................72
Bouton + ou - .....................................................................................................................................72
Back...................................................................................................................................................72
OK .....................................................................................................................................................73
iii
Témoins DEL ...........................................................................................................................................74
Écran ACL ...............................................................................................................................................75
Rétroéclairage ...................................................................................................................................75
Messages à l'écran ACL....................................................................................................................75
Réimpression de documents .............................................................................................................76
Impression de données sécurisées ...................................................................................................77
Tableau des menus ...........................................................................................................................79
Réglages par défaut ..........................................................................................................................92
Calibrage de la couleur......................................................................................................................93
Enregistrement automatique .............................................................................................................93
Enregistrement manuel .....................................................................................................................94
Fréquence .........................................................................................................................................94
4
Option
95
Bac inférieur (LT-300CL) .........................................................................................................................95
SO-DIMM.................................................................................................................................................96
Types de module SO-DIMM ..............................................................................................................96
Installation de mémoire supplémentaire............................................................................................97
5
Entretien régulier
99
Remplacement des consommables.........................................................................................................99
Avant le remplacement des consommables....................................................................................104
Cartouches de toner ........................................................................................................................107
Tambour ..........................................................................................................................................112
Courroie...........................................................................................................................................117
Conteneur de toner usagé...............................................................................................................121
Nettoyage ..............................................................................................................................................126
Nettoyage de l'extérieur de l'appareil ..............................................................................................126
Nettoyage de l'intérieur de l'appareil ...............................................................................................128
Nettoyage des fils corona ................................................................................................................132
Nettoyage du tambour .....................................................................................................................135
Nettoyage du rouleau de chargement de papier .............................................................................142
Transport de l'appareil ...........................................................................................................................143
6
Dépistage des pannes
151
Identification de votre problème.............................................................................................................151
Messages à l'écran ACL ........................................................................................................................152
Gestion du papier ..................................................................................................................................156
Bourrages papier et comment les dégager............................................................................................157
Bourrage dans le bac MU (bourrage papier dans le bac MU) .........................................................158
Bourrage dans le bac 1 / Bourrage dans le bac 2 (bourrage papier dans le bac à papier) .............158
Bourrage recto verso (bourrage papier en dessous du bac à papier standard (bac 1)
ou dans l'unité de fusion).............................................................................................................161
Bourrage arrière (bourrage papier derrière le capot arrière) ...........................................................164
Bourrage intérieur (Bourrage papier à l'intérieur de l'appareil.).......................................................167
iv
Amélioration de la qualité d'impression .................................................................................................171
Résolution des problèmes d'impression ................................................................................................178
Problèmes de réseau.............................................................................................................................179
Autres problèmes...................................................................................................................................180
Pour Macintosh avec USB...............................................................................................................180
BR-Script 3 ......................................................................................................................................180
A
Annexe
181
Caractéristiques de l'appareil ................................................................................................................181
Moteur .............................................................................................................................................181
Contrôleur........................................................................................................................................183
Logiciel ............................................................................................................................................184
Fonction d'impression directe ..........................................................................................................185
Panneau de commande ..................................................................................................................185
Gestion du papier ............................................................................................................................185
Caractéristiques des supports .........................................................................................................186
Consommables................................................................................................................................187
Dimensions / poids ..........................................................................................................................188
Autre ................................................................................................................................................188
Configuration requise ......................................................................................................................189
Informations importantes concernant le choix du papier .................................................................190
Jeux de symboles et de caractères .......................................................................................................193
Comment utiliser la gestion à partir du Web (navigateur Web) .......................................................193
Liste des jeux de symboles et de caractères...................................................................................194
Référence rapide pour les commandes de contrôle des code à barres ................................................195
Impression de codes à barres ou de caractères élargis..................................................................195
B
Annexe (pour l'Europe et d'autres pays)
204
Pour joindre Brother...............................................................................................................................204
C
Annexe (pour les États-Unis et le Canada)
205
Numéros de Brother ..............................................................................................................................205
D
Index
208
v
1
Méthodes d'impression
1
1
À propos de cet appareil
1
Vue de face et vue arrière
1
10
8
1
2
13
3
11
4
7
5
12
6
9
1 Volet du support du bac de sortie face imprimée dessous (volet du support)
2 Panneau de commande avec écran orientable à cristaux liquides (ACL)
3 Interface d'impression directe USB
4 Bouton de déverrouillage du capot avant
5 Capot avant
6 Bac à papier
7 Interrupteur d'alimentation
8 Bac de sortie face imprimée dessous
9 Bac multi-usages (bac MU)
10 Capot arrière (bac de sortie face vers le haut lorsque ouvert)
11 Connecteur d'alimentation CA
12 Connecteur USB
13 Port 10BASE-T/100BASE-TX
1
Méthodes d'impression
Papier et autres supports d’impression acceptables
1
1
La qualité d’impression peut varier selon le type de papier utilisé.
Vous pouvez utiliser les types de support d'impression suivants : papier fin, papier ordinaire, papier épais,
papier bond, papier recyclé, papier glacé, étiquettes ou enveloppes.
Pour obtenir les meilleurs résultats, suivez les étapes ci-dessous :
 NE placez PAS simultanément différents types de papier dans le bac à papier, cela pourrait engendrer
des bourrages papier ou des problèmes d'alimentation.
 Pour une impression correcte, sélectionnez dans le logiciel le format de papier correspondant au papier
dans le bac.
 Ne touchez pas la surface imprimée du papier immédiatement après l’impression.
 Avant d'acheter beaucoup de papier, testez une petite quantité pour vérifier que le papier est conforme.
Papier et supports d'impression recommandés
1
Europe
É.-U.
Xerox Premier TCF 80 g/m2
Xerox 4200 20 lb
Xerox Business 80 g/m 2
Hammermill Laser Print 24 lb (90 g/m2)
Papier recyclé
Xerox Recycled Supreme 80 g/m2
(Aucune marque spécifique n'est
recommandée)
Étiquettes
Étiquettes laser Avery L7163
Étiquettes laser blanches Avery N°5160
Enveloppe
Antalis River series (DL)
(Aucune marque spécifique n'est
recommandée)
Papier glacé
International Paper Rey Color Laser Gloss
140/m2 A4
Papier glacé laser
Papier ordinaire
Type et format de papier
1
L'appareil charge le papier à partir des bacs à papier installés.
Ce guide et le pilote d'imprimante mentionnent les noms suivants de bac à papier :
Bac à papier
Bac 1
Bac inférieur en option (équipement
standard pour la HL-4570CDWT)
Bac 2
Bac multi-usages
Bac MU
Unité recto-verso pour l'impression
recto-verso automatique
RV
2
Méthodes d'impression
Lorsque vous consultez cette page, vous pouvez sauter à la page de chaque méthode d'impression en
cliquant sur p dans le tableau.
1
Type de support
Bac 1
Bac 2
Bac MU
RV
Choisissez le type de
support à partir du pilote
d'impression
Papier ordinaire
2
Papier ordinaire
2
p
p
p
p
p
p
p
p
75 g/m à 105 g/m (20 à 28 lb)
Papier recyclé
Papier de qualité supérieure
Papier fort
p
Papier grossier – 60 g/m2 à
163 g/m2 (16 à 43 lb)
Papier recyclé
60 g/m2 à
163 g/m2
(16 à 43 lb)
Papier fin
Papier fin
60 g/m2 à 75 g/m2 (16 à 20 lb)
p
p
p
p
105 g/m2 à 163 g/m2
(28 à 43 lb)
p
Papier épais ou
Papier plus épais
Étiquettes
p
Étiquette
Papier épais
A4 ou
Lettre
Enveloppes
Enveloppes
Env. fines
p
Env. épaisses
Papier glacé
Format de papier
Nombre de feuilles
(80 g/m2 / 20 lb)
p
p
Papier brillant
Bac 1
Bac 2
Bac MU
RV
A4, Lettre, Légal,
B5 (ISO/JIS),
Exécutive, A5,
A5 (bord long),
A6, B6 (ISO) et Folio
A4, Lettre, Légal,
B5 (ISO/JIS),
Exécutive, A5,
B6 (ISO) et Folio
Largeur :
69,8 à 216 mm
(2,75 à 8,5 po)
Lettre, Légal, Folio
250 feuilles
500 feuilles
50 feuilles
Longueur :
116 à 406,4 mm
(4,57 à 16 po)
3
Méthodes d'impression
Caractéristiques recommandées du papier
1
Cet appareil accepte du papier présentant les caractéristiques suivantes.
Grammage du papier
75 à 90 g/m2 (20 à
24 lb)
Épaisseur
80-110 μm
Grain
Supérieure à 20 sec.
Raideur
90-150 cm3/100
Sens des fibres
Grain long
Résistivité de volume
10e9-10e11 ohm
Résistivité de surface
10e9-10e12 ohm-cm
Charge
CaCO3 (neutre)
Teneur en cendres
Inférieure à 23 % du
poids
Blancheur
Supérieure à 80 %
Opacité
Supérieure à 85 %
1
 Utilisez du papier conçu pour la copie sur papier ordinaire.
 Utilisez du papier de 75 à 90 g/m2 (20 à 24 lb).
 Utilisez du papier à grain long avec une valeur pH neutre et un taux d’humidité de 5 % environ.
 Cet appareil peut utiliser du papier recyclé conforme aux spécifications DIN 19309.
(Pour vous aider à choisir le papier à utiliser avec cet appareil, consultez la section Informations importantes
concernant le choix du papier à la page 190.)
4
Méthodes d'impression
Manipulation et utilisation de papier spécial
1
L'appareil est conçu pour accepter la plupart des types de papier xérographiques et bond. Cependant,
certaines caractéristiques variables du papier peuvent influencer la qualité de l'impression ou la fiabilité de la
manipulation. Nous vous recommandons par conséquent de toujours essayer un échantillon du papier avant
l'achat afin de déterminer s'il vous convient. Le papier doit être conservé dans son emballage d’origine bien
fermé. Il doit être rangé à plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du soleil et de la chaleur.
Veuillez tenir compte des principes importants suivants lors de la sélection du papier :
 N'utilisez PAS de papier jets d’encre car cela risque de provoquer un bourrage papier ou d’endommager
l'appareil.
 Tout papier préimprimé doit utiliser des encres qui peuvent résister à la température du processus de
fusion de l'appareil de 200 degrés centigrades (392 degrés Fahrenheit).
 Si vous utilisez un papier de qualité supérieure, un papier présentant une surface rugueuse ou un papier
qui est froissé ou chiffonné, la qualité de l'impression peut être dégradée.
 Lorsque vous utilisez du papier glacé, chargez une seule feuille à la fois dans le bac MU pour éviter le
bourrage papier.
5
1
Méthodes d'impression
Types de papier à éviter
1
IMPORTANT
1
Certains types de papier peuvent ne pas présenter de bons résultats, ou peuvent endommager l'appareil.
N'utilisez PAS un papier :
• fort granité
• extrêmement lisse ou brillant
• recroquevillé ou déformé
1
1
1 Une ondulation de 2 mm (0,08 po) ou plus peut occasionner des bourrages.
• enrobé ou revêtu d'un film chimique
• endommagé, chiffonné ou plié
• présentant un grammage hors spécification
• avec des onglets ou des agrafes attachés
• avec en-tête contenant des teintes basse température ou thermographiques
• à feuilles multiples ou autocopiant
• destiné à l'impression à jet d'encre
L'utilisation d'un de ces types de papier peut endommager l'appareil. Tout dommage de ce type est exclu
de la garantie ou du contrat d'entretien Brother.
Enveloppes
1
La plupart des types d'enveloppe conçues pour les imprimantes laser conviennent à l'appareil. Cependant,
certaines enveloppes peuvent engendrer des problèmes de qualité d'impression par leur conception même.
L'enveloppe doit présenter des bords droits, des plis bien marqués et le bord entrant ne doit pas présenter
une épaisseur de plus de deux feuilles. L'enveloppe doit être parfaitement plate, elle ne doit être ni trop ample
ni trop mince. Nous vous recommandons de vous procurer des enveloppes de qualité chez un fournisseur
conscient de ce que les enveloppes seront utilisées dans une imprimante laser.
Nous vous recommandons d'imprimer une enveloppe test pour vérifier le résultat.
6
Méthodes d'impression
Types d'enveloppes à éviter
1
IMPORTANT
1
N'utilisez PAS d'enveloppes :
• endommagées, gondolées, froissées, de forme irrégulière, spécialement brillantes ou granitées.
• avec des spirales, des agrafes, des fermoirs, des pinces, des éléments autoadhésifs, des fenêtres, des
trous, des découpes ou des perforations.
• de conception ample, non pliées avec précision, bosselées (avec des écritures en relief) ou
préimprimées à l'intérieur.
• ayant précédemment été imprimées à l'aide d'une imprimante laser/DEL.
• qui ne peuvent pas être organisées dans une pile.
• en papier dont le grammage est supérieur aux spécifications de l'appareil.
• dont les bords ne sont pas droits ou réguliers.
• dont une surface est encollée, comme sur l'illustration ci-dessous
• à double patte, comme sur l'illustration ci-dessous
• dont les pattes de fermeture ne sont pas pliées lors de l'achat
• dont les pattes de fermeture correspondent à l'illustration ci-dessous
7
Méthodes d'impression
• dont chaque côté est plié comme dans l'illustration ci-dessous
1
L'utilisation d'un de ces types d'enveloppes peut endommager l'appareil. Tout dommage de ce type peut
être exclu de la garantie ou du contrat d'entretien Brother.
Étiquettes
1
L'appareil peut imprimer la plupart des types d'étiquettes compatibles avec les imprimantes laser. La
substance adhésive des étiquettes doit être à base d'acrylique, car cette matière est plus stable aux hautes
températures de l'unité de fusion. L'adhésif ne doit pas entrer en contact avec une partie quelconque de
l'appareil, faute de quoi la feuille d'étiquettes pourrait coller au tambour ou aux rouleaux, et provoquer des
problèmes de bourrage ou de qualité d'impression. L'adhésif ne doit pas apparaître entre les étiquettes. Les
étiquettes doivent être disposées de façon à couvrir l'intégralité de la longueur et de la largeur de la feuille.
L'utilisation d'étiquettes entrecoupées d'espaces peut provoquer le décollage des étiquettes et engendrer
des bourrages ou des problèmes d'impression sérieux.
Toutes les étiquettes utilisées dans cet appareil doivent pouvoir résister à une température de 392 degrés
Fahrenheit (200 degrés centigrades) pendant une durée de 0,1 seconde.
Types d'étiquettes à éviter
1
N'utilisez pas des étiquettes endommagées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle.
IMPORTANT
• Évitez d'introduire des étiquettes dont la feuille est en partie à nu, elle pourrait endommager l'appareil.
• Les planches étiquettes autocollantes ne doivent pas dépasser les spécifications indiquées dans ce Guide
de l'utilisateur en ce qui concerne le grammage. Les étiquettes dont les caractéristiques ne correspondent
pas à ces spécifications peuvent provoquer des problèmes d'alimentation ou d'impression, et
endommager l'appareil.
• Veillez à NE PAS insérer des étiquettes qui ont déjà été utilisées ou des feuilles sur lesquelles des
étiquettes manquent.
8
Méthodes d'impression
Zone non imprimable
1
1
La zone non imprimable est indiquée dans le tableau ci-dessous.
Remarque
La zone non imprimable peut varier selon la taille de papier et le pilote d'imprimante utilisés. La zone non
imprimable ci-dessous concerne le format de papier A4 / Lettre.
Portrait
Paysage
1
1
2
2
4
4
3
3
Pilote d'imprimante Windows® et pilote d'imprimante Macintosh
Pilote d'imprimante BRScript pour Windows® et Macintosh
1
4,23 mm (0,16 po)
2
4,23 mm (0,16 po)
3
4,23 mm (0,16 po)
4
4,23 mm (0,16 po)
9
Méthodes d'impression
Méthodes d'impression
1
1
Impression sur papier ordinaire
1
Impression sur papier ordinaire à partir du Bac 1 et du Bac 2
1
(Pour le papier recommandé à utiliser, consultez la section Type et format de papier à la page 2).
a
Retirez complètement le bac à papier de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Ne touchez PAS les pièces présentées en gris dans les illustrations. Ces rouleaux peuvent tourner à haute
vitesse et pincer ou piéger votre main.
10
Méthodes d'impression
b
En appuyant sur le levier de libération du guide-papier vert, faites coulisser les guides-papier pour qu'ils
s'adaptent au format du papier. Assurez-vous que les guides sont mis correctement dans les fentes.
1
c
Posez les feuilles dans le bac et assurez-vous que :
 Elles sont sous le repère de papier maximum (b b b) (1).
Trop remplir le bac à papier engendrera des bourrages papier.
 Le côté à imprimer doit être vers le bas.
 Les guides-papier doivent toucher les côtés du papier pour le charger correctement.
1
d
Réinstallez convenablement le bac à papier dans l'appareil. Assurez-vous qu'il est complètement inséré
dans l'appareil.
11
Méthodes d'impression
e
Soulevez le volet du support pour empêcher le papier de glisser du bac de sortie face imprimée vers le
bas, ou retirez chaque page immédiatement après sa sortie de l'appareil.
1
f
Choisissez parmi les paramètres suivants pour chaque liste déroulante du pilote d'imprimante.
 Format papier
A4
Letter
Legal
Executive
A5
B5
B6
Folio
JIS B5
A5 Bord long
(Bac 1 seulement)
A6
(Bac 1 seulement)
Pour les formats de papier acceptables, consultez Type et format de papier à la page 2.
 Type de support
Papier ordinaire
Papier fin
Papier recyclé
 Alimentation
Bac1
Bac2 (si disponible)
Pour tout autre paramètre, consultez la section Pilote et logiciels au chapitre 2.
g
Envoyez les données d'impression à l'appareil.
12
Méthodes d'impression
Impression sur papier ordinaire, papier bond, étiquettes ou papier glacé à partir du bac MU
1
(Pour le papier recommandé à utiliser, consultez la section Type et format de papier à la page 2).
a
Ouvrez le bac MU et abaissez-le doucement.
b
Retirez le support du bac MU et dépliez le volet (1).
1
1
c
Soulevez le volet du support pour empêcher le papier de glisser du bac de sortie face imprimée vers le
bas, ou retirez chaque page immédiatement après sa sortie de l'appareil.
13
Méthodes d'impression
d
Posez les feuilles dans le bac MU et assurez-vous que :
 Les feuilles restent sous le repère de papier maximum (1).
1
 Les bords de la feuille se placent entre les flèches (2).
 Le côté à imprimer doit être vers le haut en insérant d'abord le bord entrant (haut de la feuille).
2
1
Remarque
Lorsque vous utilisez du papier glacé, chargez une seule feuille à la fois dans le bac MU pour éviter le
bourrage papier.
e
En appuyant sur le levier de libération du guide-papier, faites coulisser le guide-papier pour qu'il s'adapte
au format du papier.
14
Méthodes d'impression
f
Choisissez parmi les paramètres suivants pour chaque liste déroulante du pilote d'imprimante.
 Format papier
1
A4
Letter
Legal
Executive
A5
A5 Bord long
A6
B5
B6
3x5
JIS B5
Folio
1
Format de papier personnalisé
1
Vous pouvez définir votre format de papier d'origine en sélectionnant Défini par l'utilisateur... dans le pilote d'imprimante Windows®,
Dimension de papier personnalisée Postscript dans le pilote d'imprimante BR-Script pour Windows® ou Taille de papier
personnalisée dans les pilotes d'imprimante Macintosh.
Pour les formats de papier acceptables, consultez Type et format de papier à la page 2 et Format de
papier à la page 192.
 Type de support
Papier ordinaire
Papier fin
Papier recyclé
Papier fort
Étiquette
Papier brillant
 Alimentation
Bac MU
Pour tout autre paramètre, consultez la section Pilote et logiciels au chapitre 2.
g
Envoyez les données d'impression à l'appareil.
15
Méthodes d'impression
Impression sur des enveloppes et du papier épais
1
1
(Pour le papier recommandé à utiliser, consultez la section Type et format de papier à la page 2).
a
Ouvrez le bac MU et abaissez-le doucement.
b
Retirez le support du bac MU et dépliez le volet (1).
1
c
Soulevez le volet du support pour empêcher les enveloppes ou les feuilles de papier épais de glisser du
bac de sortie face imprimée vers le bas. Si le volet du support est fermé, vous devez retirer chaque
enveloppe dès qu'elle sort de l'appareil.
16
Méthodes d'impression
d
Insérez jusqu’à 3 enveloppes ou jusqu’à 25 feuilles de papier épais (papier 163 g/m 2 / 43 lb) dans le bac
MU. Vous risquez de provoquer un bourrage papier si vous insérez plus d'enveloppes ou de papier.
Vérifiez que :
 Le bord supérieur de l'enveloppe se place entre les flèches (1).
 Le côté à imprimer doit être vers le haut.
1
e
Ouvrez le capot arrière (le bac de sortie face vers le haut).
f
Abaissez les deux leviers gris (l'un sur le côté gauche et l'autre sur le côté droit) vers la position de
l'enveloppe, comme indiqué sur l'illustration ci-dessous.
g
Fermez le capot arrière.
17
1
Méthodes d'impression
h
Choisissez parmi les paramètres suivants pour chaque liste déroulante du pilote d'imprimante.
 Format papier
1
<Pour imprimer sur des enveloppes>
Com-10
DL
C5
Monarch
DL Bord long
Format de papier personnalisé 1
<Pour imprimer sur du papier épais>
A4
Letter
Legal
Executive
A5
A5 Bord long
A6
B5
B6
3x5
JIS B5
Folio
Format de papier personnalisé 1
1
Vous pouvez définir votre format de papier d'origine en sélectionnant Défini par l'utilisateur... dans le pilote d'imprimante Windows®,
Dimension de papier personnalisée Postscript dans le pilote d'imprimante BR-Script pour Windows® ou Taille de papier
personnalisée dans les pilotes d'imprimante Macintosh.
Pour les formats de papier acceptables, consultez Type et format de papier à la page 2 et Format de
papier à la page 192.
 Type de support
<Pour imprimer sur des enveloppes>
Enveloppes
Env. fines
Env. épaisses
<Pour imprimer sur du papier épais>
Papier épais
Papier plus épais
 Alimentation
Bac MU
Pour tout autre paramètre, consultez la section Pilote et logiciels au chapitre 2.
Remarque
• Lorsque vous utilisez une enveloppe nº 10, sélectionnez Com-10 pour le Format papier.
• Pour d'autres enveloppes qui ne sont pas répertoriées dans le pilote d'imprimante, telles que
l'enveloppe nº 9 ou l'enveloppe C6, choisissez Défini par l'utilisateur... (pour le pilote d'imprimante
Windows®), Dimension de papier personnalisée Postscript (pour le pilote d'imprimante BR-Script
pour Windows®) ou Taille de papier personnalisée (pour le pilote d'imprimante Macintosh). Pour en
savoir plus sur les tailles d'enveloppes, consultez Format de papier à la page 192.
i
j
Envoyez les données d'impression à l'appareil.
Une fois l'impression terminée, ouvrez le capot arrière et remettez les deux leviers gris à leur position
d'origine.
18
Méthodes d'impression
Remarque
• Enlevez chaque enveloppe dès qu'elle est imprimée. Le fait d'empiler les enveloppes risque d'occasionner
des ondulations ou des bourrages.
• Si le papier épais ou les enveloppes sont maculés pendant l’impression, réglez le Type de support sur
Env. épaisses ou sur Papier plus épais pour augmenter la température de fixation.
• Si les enveloppes sont chiffonnées après l'impression, consultez la section Amélioration de la qualité
d'impression à la page 171.
• Si le papier épais ondule pendant l'impression, placez une seule feuille à la fois dans le bac MU et ouvrez
le capot arrière (le bac de sortie) pour que le papier imprimé soit acheminé au bac de sortie.
• (Pour les utilisateurs Windows®) Si les enveloppes à double patte de format DL sont chiffonnées après
l'impression, choisissez DL Bord long dans Format papier, à partir de l'onglet Elémentaire. Placez une
nouvelle enveloppe à double patte de format DL dans le bac MU, en insérant d'abord le bord le plus long,
puis imprimez de nouveau.
• Les jointures des enveloppes scellées par le fabricant doivent être bien fermées.
• Tous les bords de l'enveloppe doivent être pliés correctement sans froissements ni plis.
19
1
Méthodes d'impression
Impression recto verso
1
1
Les pilotes d'imprimantes fournis pour Windows® 2000 ou version supérieure et Mac OS X 10.4.11 ou version
supérieure permettent tous l'impression recto verso. Pour de plus amples renseignements sur la sélection
des paramètres, consultez le texte Aide dans le pilote d'imprimante.
Consignes pour l'impression recto verso
1
 Si le papier est fin, il peut se froisser.
 Si le papier est gondolé, aplatissez-le et remettez-le dans le bac à papier. Si le papier continue de
gondoler, remplacez-le.
 Si le papier ne se charge pas correctement, il peut être gondolé. Retirez le papier et aplatissez-le. Si le
papier continue de gondoler, remplacez-le.
 Lorsque vous utilisez la fonction manuelle d'impression recto verso, du bourrage papier ou une qualité
d'impression médiocre peut se produire. (En cas de bourrage papier, consultez la section Bourrages
papier et comment les dégager à la page 157. Pour un problème de qualité d'impression, consultez la
section Amélioration de la qualité d'impression à la page 171.)
Remarque
Assurez-vous que le bac à papier est complètement inséré dans l'appareil.
Impression recto-verso automatique
1
Si vous utilisez le pilote d'imprimante Macintosh, consultez la section Impression recto-verso automatique
à la page 65.
Impression recto verso automatique avec le pilote d'imprimante Windows®
a
1
Choisissez parmi les paramètres suivants pour chaque menu du pilote d'imprimante.
 Format papier
Letter
Legal
Folio
Papier recyclé
Papier fin
Bac MU
Bac2 (si disponible)
 Type de support
Papier ordinaire
Papier brillant
(Bac MU seulement)
 Alimentation
Bac1
 Recto verso / Livret
Recto verso
20
Méthodes d'impression
 Type de recto verso dans Paramètres recto verso
Il existe quatre options pour chaque orientation. (Consultez Recto verso / Livret à la page 37.)
1
 Marge de reliure dans Paramètres recto verso
Vous pouvez préciser le décalage de reliure. (Consultez Recto verso / Livret à la page 37.)
Remarque
• Utilisez du papier ordinaire, du papier recyclé, du papier fin ou du papier glacé. N'utilisez pas de papier
bond.
• Lorsque vous utilisez du papier glacé, chargez une seule feuille à la fois dans le bac MU pour éviter le
bourrage papier.
Pour tout autre paramètre, consultez la section Pilote et logiciels au chapitre 2.
b
Envoyez les données d'impression à l'appareil. L'appareil imprimera automatiquement des deux côtés
de la feuille.
21
Méthodes d'impression
Impression recto verso automatique avec le pilote d'imprimante BR-Script pour Windows®
a
1
1
Choisissez parmi les paramètres suivants pour chaque menu du pilote d'imprimante.
 Format papier
Letter
Legal
Folio
Papier recyclé
Papier fin
Bac MU
Bac2 (si disponible)
 Type de support
Papier ordinaire
Papier brillant
(Bac MU seulement)
 Alimentation
Bac1
 Imprimer en recto verso
Retourner sur les
bords courts
Retourner sur les
bords longs
 Ordre des pages
Première à
dernière
Dernière à
première
Remarque
• Utilisez du papier ordinaire, du papier recyclé, du papier fin ou du papier glacé. N'utilisez pas de papier
bond.
• Lorsque vous utilisez du papier glacé, chargez une seule feuille à la fois dans le bac MU pour éviter le
bourrage papier.
Pour tout autre paramètre, consultez la section Pilote et logiciels au chapitre 2.
b
Envoyez les données d'impression à l'appareil. L'appareil imprimera automatiquement des deux côtés
de la feuille.
22
Méthodes d'impression
Impression recto verso manuelle
1
Le pilote d'imprimante BR-Script pour Windows® ne prend pas en charge l'impression recto verso manuelle.
Si vous utilisez le pilote d'imprimante Macintosh, consultez la section Impression recto verso manuelle
à la page 63.
Impression recto verso manuelle avec le pilote d'imprimante Windows®
a
1
Choisissez parmi les paramètres suivants pour chaque liste déroulante du pilote d'imprimante.
 Format papier
Vous pouvez utiliser tous les formats de papier spécifiés pour le bac que vous utilisez.
 Type de support
Vous pouvez utiliser tous les types de support spécifiés pour le bac que vous utilisez, sauf les
enveloppes et les étiquettes imprimées sur un seul côté.
 Alimentation
Bac1
Bac MU
Bac2 (si disponible)
 Recto verso / Livret
Recto verso
(manuel)
 Type de recto verso dans Paramètres recto verso...
Il existe quatre options pour chaque orientation. (Consultez Recto verso / Livret à la page 37.)
 Marge de reliure dans Paramètres recto verso
Vous pouvez préciser le décalage de reliure. (Consultez Recto verso / Livret à la page 37.)
Remarque
Lorsque vous utilisez du papier glacé, chargez une seule feuille à la fois dans le bac MU pour éviter le
bourrage papier.
Pour tout autre paramètre, consultez la section Pilote et logiciels au chapitre 2.
b
Envoyez les données d'impression à l'appareil. L'appareil imprime d'abord toutes les pages paires d'un
côté du papier. Ensuite, le pilote Windows® vous demande (à l'aide d'un message contextuel) de
réinsérer le papier afin d'imprimer les pages impaires.
Remarque
Avant de réinsérer le papier, aplatissez-le bien sinon vous risqueriez d'obtenir du bourrage papier. Il est
déconseillé d'utiliser du papier très fin ou très épais.
23
1
Méthodes d'impression
Impression de données à partir d'un lecteur de mémoire flash
USB avec impression directe
1
La fonction Impression directe vous permet de vous passer d'ordinateur pour imprimer des données. Pour
imprimer, il vous suffit de brancher le lecteur de mémoire Flash USB dans l'interface USB directe de
l'appareil.
Il est possible que certains lecteurs de mémoire flash USB ne fonctionnent pas avec l'appareil.
Formats de fichier pris en charge
1
L'impression directe prend en charge les formats de fichier suivants :
 PDF version 1.7 1
 JPEG
 Exif+JPEG
 PRN (créé par le pilote d'imprimante HL-4150CDN ou HL-4570CDW(T))
 TIFF (numérisé par tous les modèles Brother MFC ou DCP)
 PostScript® 3™ (créé par le pilote d'imprimante BRScript3 pour HL-4150CDN ou HL-4570CDW(T))
 XPS version 1.0
1
Les données incluant un fichier image JBIG2, un fichier image JPEG2000 ou un fichier de transparent ne sont pas prises en charge.
Paramètres par défaut de l'impression directe
1
Vous pouvez également configurer les paramètres d'impression directe à l'aide du panneau de commande.
Consultez Imprimer dir. à la page 91.
24
1
Méthodes d'impression
Création d'un fichier PRN ou PostScript® 3™ pour l'impression directe
a
b
1
1
Depuis la barre de menu d'une application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
Choisissez le nom de modèle de votre appareil (1), puis cochez la case Imprimer dans un fichier (2).
Cliquez sur Imprimer.
1
2
c
Choisissez le dossier où enregistrer le fichier et entrez le nom du fichier s'il vous est demandé. Si seul
un nom de fichier vous est demandé, vous pouvez également spécifier le dossier où enregistrer le fichier
en entrant le nom de répertoire. Par exemple :
C:\Temp\FileName.prn
Si un lecteur de mémoire flash USB est connecté à votre ordinateur, vous pouvez enregistrer le fichier
directement sur le lecteur de mémoire flash USB.
25
Méthodes d'impression
Impression de données à partir du lecteur de mémoire flash USB
1
Si vous imprimez des données à partir du lecteur de mémoire flash USB avec la fonction Secure Function
Lock 2.0 activée, consultez le Chapitre 6 du Guide utilisateur - Réseau pour obtenir plus de renseignements
sur Secure Function Lock 2.0.
a
Connectez votre lecteur de mémoire flash USB à l'interface USB directe (1) à l'avant de l'appareil.
1
b
<Secure Function Lock activée> Vérifiez que l'écran ACL affiche le message suivant. Appuyez sur OK.
Fonct. verrouil.
Appuyez sur OK e
<Secure Function Lock désactivée> Vérifiez que l'écran ACL affiche le message suivant. Allez ensuite
à l'étape e.
Vérif du périph.
Remarque
• Lorsque l'appareil est en mode Veille profonde, l'écran ACL n'affiche aucune information, même si vous
connectez un lecteur de mémoire flash USB au connecteur d'interface USB directe. Appuyez sur Go pour
réveiller l'appareil. L'écran ACL affiche alors le menu d'impression directe.
• Si le lecteur de mémoire flash USB assure un accès haute vitesse, il peut s'avérer difficile de confirmer
le message Vérif du périph. car il se peut qu'il ne s'affiche que pendant quelques secondes. Le
temps nécessaire pour afficher Vérif du périph. à l'écran ACL dépend de la vitesse de
communication entre l'appareil et le lecteur de mémoire USB ainsi que le contenu de la mémoire USB.
c
Appuyez sur + ou - pour sélectionner l'identification. Appuyez sur OK. Si vous avez sélectionné Public,
passez à l'étape e.
Sélection ID
Public
d
Entrez votre mot de passe à 4 chiffres. Appuyez sur OK.
Sélection ID
NIP:XXXX
26
1
Méthodes d'impression
Remarque
Si votre identification a été limitée, les messages suivants peuvent s'afficher à l'écran ACL.
1
Message
Signification
Impr. mono uniq.
L'impression en couleur de documents est limitée. Vous ne pouvez imprimer que des
documents monochromes.
Pages restantes
Le nombre de pages que vous êtes autorisé à imprimer est restreint. La seconde ligne
de l'écran ACL indique le nombre de pages que vous pouvez encore imprimer.
e
Vérifiez que l'écran ACL affiche le nom d'un dossier ou d'un fichier dans le lecteur de mémoire flash USB.
Impr. directe
1./XXXX.DOSSIER1
f
Appuyez sur + ou - pour sélectionner le nom du dossier ou du fichier à imprimer. Appuyez sur OK.
Si vous avez choisi un nom de dossier, répétez cette étape jusqu'à ce que vous atteigniez le nom du
fichier à imprimer.
g
Appuyez sur + ou - pour sélectionner une option d'impression par défaut, puis appuyez sur OK,
apportez les modifications nécessaires aux options d'impression, puis appuyez sur Go,
appuyez ensuite sur + ou - pour entrer le nombre de copies souhaité, puis appuyez sur Go.
Paramètres d'impression par défaut
Para imp fich.
Format papier
Para imp fich.
Type support
1
Para imp fich.
Page multiple
Para imp fich.
Couleur impr.
Para imp fich.
Option PDF
Para imp fich.
Orientation
Para imp fich.
Duplex
Para imp fich.
Qualité impr.
Para imp fich.
Utilisat.bacs
Para imp fich.
Copies triées
27
Méthodes d'impression
Remarque
Si votre identification a été limitée, les messages suivants peuvent s'afficher à l'écran ACL.
1
Message
Signification
Refus d'accès
Votre identification ne vous permet pas d'imprimer directement des documents depuis
un lecteur de mémoire flash USB sur l'appareil Brother.
Limite dépassée
Le nombre de pages que vous êtes autorisé à imprimer a été dépassé. La tâche
d'impression va être annulée.
Pas autorisation
L'impression en couleur de documents est limitée. La tâche d'impression va être
annulée.
Non disponible
L'impression de documents directement à partir du lecteur de mémoire flash USB est
limitée.
IMPORTANT
NE retirez PAS le lecteur de mémoire flash USB de l'interface USB directe tant que l'appareil n'a pas
terminé l'impression.
28
2
Pilote et logiciels
2
Pilote d'imprimante
2
2
Un pilote d'imprimante est un logiciel qui convertit des données du format utilisé par un ordinateur au format
nécessité par une imprimante particulière. En général, il s'agit du format LDP (langage de description de
page).
Les pilotes d'imprimante pour les versions prises en charge de Windows® et Macintosh se trouvent sur le
CD-ROM fourni ou sur le Centre de solutions Brother (Brother Solutions Center) au site
http://solutions.brother.com/. Installez les pilotes en suivant le Guide d'installation rapide. Pour télécharger la
dernière version du pilote d'imprimante, veuillez visiter le site Brother Solutions Center à l'adresse suivante :
http://solutions.brother.com/.
(Si vous souhaitez désinstaller le pilote d'imprimante, consultez la section Désinstallation du pilote
d'imprimante à la page 68.)
Pour Windows®
2
 Le pilote d'imprimante Windows® (le pilote d'imprimante le mieux adapté à ce produit)
 Le pilote d'imprimante BR-Script (émulation de langage PostScript® 3™) 1
1
Installez le pilote à l'aide de l'Installation personnalisée sur le CD-ROM.
Pour Macintosh
2
 Le pilote d'imprimante Macintosh (le pilote d'imprimante le mieux adapté à ce produit)
 Le pilote d'imprimante BR-Script (émulation de langage PostScript® 3™) 1
1
Pour obtenir les instructions d'installation du pilote, visitez notre site http://solutions.brother.com/.
Pour Linux® 1 2
2
 Le pilote d'imprimante LPR
 Le pilote d'imprimante CUPS
1
Téléchargez le pilote d'imprimante pour Linux à partir du site http://solutions.brother.com/ ou d'un lien sur le CD-ROM fourni.
2
Selon la distribution de Linux, il est possible que le pilote ne soit pas disponible.
Remarque
• Pour de plus amples renseignements sur le pilote d'imprimante Linux, visitez notre site
http://solutions.brother.com/.
• Le pilote d'imprimante pour Linux peut être publié après la vente initiale de ce produit.
29
Pilote et logiciels
Vous pouvez modifier les paramètres imprimante suivants lorsque vous imprimez à partir de votre
ordinateur :
 Format de papier
 Orientation
2
 Copies
 Type de support
 Qualité d'impression
 Couleur / Monochrome
 Pages multiples
 Recto verso 4 / Livret 2 4
 Source de papier
 Mise à l'échelle
 Impression inverse
 Utilisation d'un filigrane 1 2
 Impression d'entête-bas de page 1 2
 Mode d'économie de toner
 Impression sécurisée
 Administrateur 1 2
 Authentification de l'utilisateur 1 2
 Calibrage de la couleur 1 3
 Utiliser la réimpression 1 3
 Mode veille
 Améliorer sortie d'impression
 Sauter les pages blanches 1 3
1
Ces paramètres ne sont pas disponibles avec le pilote d'imprimante BR-script pour Windows®.
2
Ces paramètres ne sont pas disponibles avec le pilote d'imprimante Macintosh et le pilote d'imprimante BR-Script pour Macintosh.
3
Ces paramètres ne sont pas disponibles avec le pilote d'imprimante BR-Script pour Macintosh.
4
L'impression recto verso manuelle et l'impression de livret manuelle ne sont pas disponibles avec le pilote d'imprimante BR-script pour Windows®.
30
Pilote et logiciels
Caractéristiques du pilote d'imprimante (pour Windows®)
2
(Pour de plus amples renseignements, consultez le texte Aide dans le pilote d'imprimante.)
Remarque
2
• Les écrans illustrés dans la présente section sont tirés de Windows® XP. Les écrans affichés sur votre
ordinateur varient selon votre système d'exploitation.
• Pour accéder à la boîte de dialogue Options d'impression, cliquez sur Options d'impression dans
l'onglet Général de la boîte de dialogue Printer Propriétés.
• Pour les utilisateurs de HL-4570CDWT, veuillez remplacer HL-4570CDW par HL-4570CDWT.
Onglet Élémentaire
2
Vous pouvez également modifier les paramètres de disposition des pages en cliquant sur l'illustration du côté
gauche de l'onglet Elémentaire.
1
4
2
3
a
Sélectionnez Format papier, Orientation, Copies, Type de support, Qualité d’impression et
Couleur / Mono (1).
b
c
d
Sélectionnez Imp. multi-pages et Recto verso / Livret (2).
Sélectionnez la Alimentation (3).
Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres que vous avez sélectionnés.
Pour rétablir les paramètres par défaut, cliquez sur Défaut, puis sur OK.
31
Pilote et logiciels
Remarque
Cette section (4) illustre les paramètres en cours.
Format de papier
2
Dans la liste déroulante, sélectionnez le format de papier que vous utilisez.
Orientation
2
L'orientation sélectionne la position dans laquelle votre document sera imprimé (Portrait ou Paysage).
Portrait
Paysage
Copies
2
La sélection de copies détermine le nombre de copies à imprimer.
 Trier
Lorsque la case Assembler est cochée, l'appareil imprime une copie entière de votre document, puis
répète l'opération pour le nombre de copies que vous avez sélectionné. Si la case Assembler n'est pas
cochée, l'appareil imprime le nombre de copies de chaque page que vous avez sélectionné avant de
passer à la page suivante du document.
Assembler cochée
Assembler non cochée
Type de support
2
Vous pouvez utiliser les types de support d'impression suivants dans votre appareil. Pour obtenir la meilleure
qualité d'impression, sélectionnez le type de support que vous souhaitez utiliser.
Papier ordinaire
Papier fin
Papier épais
Papier plus épais
Papier fort
Enveloppes
Env. épaisses
Env. fines
Papier recyclé
Étiquette
Papier brillant
32
2
Pilote et logiciels
Remarque
• Lorsque vous utilisez du papier ordinaire (60 à 105 g/m2, 16 à 28 lb) choisissez Papier ordinaire. Lorsque
vous utilisez du papier plus lourd ou plus rugueux, choisissez Papier épais ou Papier plus épais. Pour
du papier de qualité supérieure, choisissez Papier fort.
• Lorsque vous utilisez des enveloppes, choisissez Enveloppes. Si le toner ne se fixe pas correctement à
l'enveloppe lorsque vous avez sélectionné l'option Enveloppes, choisissez Env. épaisses. Si l'enveloppe
est chiffonnée lorsque l'option Enveloppes a été sélectionnée, choisissez Env. fines.
• Si vous utilisez du papier glacé, choisissez Papier brillant. Chargez une seule feuille à la fois dans le bac
MU pour éviter le bourrage papier.
33
2
Pilote et logiciels
Qualité d'impression
2
Vous pouvez choisir parmi les paramètres de qualité d'impression suivants.
 Normal (600 x 600 ppp)
600×600 ppp. Recommandé pour l'impression ordinaire. Bonne qualité d'impression à une vitesse
d'impression raisonnable.
2
 Fin (Classe 2400 ppp)
Classe 2400 ppp. Le meilleur mode d'impression. Utilisez ce mode pour imprimer des images précises,
telles que des photographies. Puisque les données d'impression sont nettement plus volumineuses qu'en
mode normal, le délai de traitement / transfert de données et d'impression est plus long.
Remarque
La vitesse d'impression varie en fonction du paramètre de qualité d'impression sélectionné. Plus la qualité
d'impression est élevée, plus le délai d'impression est long et inversement, plus la qualité d'impression est
faible, plus le délai d'impression est court.
Couleur / Monochrome
2
Vous pouvez modifier le paramètre Couleur/Monochrome comme suit :
 Auto
L'appareil vérifie le contenu de couleur de vos documents. Lorsque de la couleur est détectée, il imprime
en couleur. Lorsqu'aucune couleur n'est détectée, il imprime en monochrome. Il est possible que la vitesse
d'impression globale ralentisse.
 Couleur
Lorsque votre document contient de la couleur et que vous souhaitez l'imprimer en couleur, sélectionnez
ce mode.
 Mono
Sélectionnez ce mode si votre document ne contient que du texte et/ou des objets en noir et en échelle
de gris. Si votre document contient de la couleur, le mode Monochrome l'imprime en 256 niveaux de gris.
Remarque
• Parfois un document peut contenir de l'information de couleur même s'il semble être monochrome (par
exemple, des zones grises peuvent être constituées d'une combinaison de couleurs).
• Si le toner Cyan, Magenta ou Jaune est épuisé pendant l'impression d'un document couleur, la tâche
d'impression ne peut pas s'exécuter. Vous avez le choix de relancer la tâche d'impression en mode Mono
tant que le toner noir est disponible.
34
Pilote et logiciels
Boîte de dialogue Paramètres
2
Vous pouvez modifier les paramètres suivants en cliquant sur Paramètres... dans l'onglet Elémentaire.
 Mode couleur
Les options suivantes sont disponibles en mode Correspondance de couleur :
2
• Normal
Il s'agit du mode de couleur par défaut.
• Vives
La couleur de tous les éléments est ajustée de sorte à devenir plus vive.
• Auto
Le pilote d'imprimante sélectionne automatiquement le type Mode couleur.
• Aucun
 Importer
Vous pouvez ajuster la configuration d'impression d'une image particulière en cliquant sur Paramètres.
Une fois l'ajustement des paramètres (tels que la blancheur et le contraste) de l'image terminé, vous
pouvez importer ces paramètres comme fichier de configuration d'impression. Utilisez la fonction
Exporter afin de créer un fichier de configuration d'impression à partir des paramètres en cours.
 Exporter
Vous pouvez ajuster la configuration d'impression d'une image particulière en cliquant sur Paramètres.
Une fois l'ajustement des paramètres (tels que la blancheur et le contraste) de l'image terminé, vous
pouvez exporter ces paramètres comme fichier de configuration d'impression. Utilisez la fonction
Importer pour charger un fichier de configuration préalablement exporté.
 Améliorer les gris
Vous pouvez améliorer la qualité d'image d'une partie sombre.
 Améliorer l’impression du noir
Si un graphique noir se s'imprime pas correctement, choisissez ce paramètre.
 Améliorer la finesse de ligne
Vous pouvez améliorer la qualité d'image des lignes fines.
 Améliorer l’impression des motifs
Sélectionnez cette option si les lignes et les motifs imprimés diffèrent de ceux qui s'affichent sur votre
ordinateur.
35
Pilote et logiciels
Pages multiples
2
La sélection de Pages multiples peut réduire la taille d'une image sur une page, permettant ainsi d'imprimer
plusieurs pages sur une seule feuille de papier ou d'agrandir la taille d'une image afin d'imprimer une page
sur plusieurs feuilles de papier.
2
 Ordre des pages
Lorsque l'option N en 1 est sélectionnée, vous pouvez choisir l'ordre des pages à partir d'une liste
déroulante.
 Bordure
Lorsque vous imprimez plusieurs pages sur une seule feuille, à l'aide la fonction Pages multiples, vous
pouvez choisir une bordure pleine, une bordure pointillée ou aucune bordure autour de chaque page sur
la feuille.
 Imprimer ligne détourée
Lorsque l'option 1 en NxN pages est sélectionnée, vous pouvez sélectionner l'option
Imprimer ligne détourée. Cette option vous permet d'imprimer une fine ligne de découpe autour de la
zone imprimable.
36
Pilote et logiciels
Recto verso / Livret
2
Utilisez cette fonction pour imprimer un livret ou faire une impression recto verso.
 Aucun
Désactivez l'impression recto verso.
2
 Recto verso / Recto verso (manuel)
Pour faire une impression recto verso, utilisez ces options.
• Recto verso
L'appareil imprimera automatiquement des deux côtés de la feuille.
• Recto verso (manuel)
L'appareil imprime d'abord toutes les pages paires. Ensuite, le pilote d'imprimante arrête l'impression
et affiche les instructions pour remettre le papier. Lorsque vous cliquez sur OK, les pages impaires
s'impriment.
Lorsque vous sélectionnez Recto verso ou Recto verso (manuel), le bouton Paramètres recto verso...
devient accessible. Vous pouvez configurer les paramètres suivants dans la boîte de dialogue
Paramètres recto verso....
• Type de recto verso
Quatre types de direction de reliure recto verso sont disponibles pour chaque orientation.
37
Pilote et logiciels
Portrait
Tranche longue (gauche) Tranche longue (droite)
Tranche courte (haut)
Tranche courte (bas)
2
Paysage
Tranche longue (haut)
Tranche longue (bas)
Tranche courte (droite)
Tranche courte (gauche)
• Marge de reliure
Lorsque vous cochez Marge de reliure, vous pouvez également spécifier le décalage, en pouces ou
en millimètres, pour la reliure.
 Livret / Livret (manuel)
Utilisez cette option pour imprimer un document en format livret à l'aide de l'impression recto verso. Elle
organisera le document en fonction du bon numéro de page et vous permettra de le plier au centre de la
sortie d'impression sans avoir à changer l'ordre des numéros de pages.
• Livret
L'appareil imprimera automatiquement des deux côtés de la feuille.
• Livret (manuel)
L'appareil imprime d'abord toutes les pages paires. Ensuite, le pilote d'imprimante arrête l'impression
et affiche les instructions pour remettre le papier. Lorsque vous cliquez sur OK, les pages impaires
s'impriment.
Lorsque vous sélectionnez Livret ou Livret (manuel), le bouton Paramètres recto verso... devient
accessible. Vous pouvez configurer les paramètres suivants dans la boîte de dialogue
Paramètres recto verso.
• Type de recto verso
Deux types de direction de reliure recto verso sont disponibles pour chaque orientation.
38
Pilote et logiciels
Portrait
Reliure gauche
Paysage
Reliure droite
Reliure haut
Reliure bas
2
• Méthode d'impression livret
Lorsque vous sélectionnez Fractionner en jeux : Cette option vous permet d'imprimer tout le livret en
plus petits ensembles individuels de livrets. Elle vous permet aussi de plier au centre des petits
ensembles individuels de livrets sans avoir à changer l'ordre des pages. Vous pouvez spécifier le
nombre de pages dans chaque petit ensemble de livret, de 1 à 15. Cette option s'avère utile lorsque
vous devez plier un livret imprimé composé d'un grand nombre de pages.
• Marge de reliure
Lorsque vous cochez Marge de reliure, vous pouvez également spécifier le décalage, en pouces ou
en millimètres, pour la reliure.
Source de papier
2
Vous pouvez choisir Sélection automatique, Bac1, Bac2, Bac MU ou Manuelle et spécifier des bacs
distincts pour imprimer la première page et à partir de la seconde page.
39
Pilote et logiciels
Onglet Avancé
2
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pour modifier les paramètres de l'onglet, cliquez sur l'une des icônes suivantes :
 Mise à l'échelle (1)
 Impression inversée (2)
 Utiliser filigrane (3)
 Impression En-tête/Bas de page (4)
 Mode économie (5)
 Impression sécurisée (6)
 Administrateur (7)
 Authentification de l'utilisateur (8)
 Autres options d'impression... (9)
Mise à l'échelle
2
Vous pouvez modifier l'échelle de l'image imprimée.
Impression inverse
2
Cochez Impression inversée pour pivoter le résultat d'impression de 180 degrés.
40
Pilote et logiciels
Utilisation d'un filigrane
2
Vous pouvez insérer un logo ou du texte dans vos documents sous forme de filigrane.
Vous pouvez sélectionner l'un des filigranes prédéfinis ou utilisez un fichier bitmap ou texte que vous avez
créé.
2
Lorsque vous utilisez un fichier bitmap comme filigrane, vous pouvez modifier la taille du filigrane et l'insérer
n'importe où sur la page.
Lorsque vous utilisez du texte comme filigrane, vous pouvez modifier les paramètres de police de caractères,
de couleur et d'angle.
Impression d'entête-bas de page
2
Lorsque cette fonction est activée, elle imprime la date et l'heure sur votre document à partir de l'horloge
système de votre ordinateur et le nom de connexion du PC ou du texte que vous avez saisi. Pour
personnaliser ces informations, cliquez sur Paramètres....
 ID impression
Si vous sélectionnez Nom de connexion utilisateur, le nom de connexion du PC s'imprime. Si vous
sélectionnez Personnaliser et saisissez du texte dans la zone d'édition Personnaliser, le texte saisi
s'imprime.
Mode d'économie de toner
2
Cette fonction vous permet d'économiser du toner. Lorsque vous définissez Mode économie sur Activé,
l'impression est plus claire. Le réglage par défaut est Désactivé.
Remarque
Nous vous déconseillons la fonction Mode économie pour imprimer des photos ou des images en échelle
de gris.
41
Pilote et logiciels
Impression sécurisée
2
Les documents sécurisés sont des documents protégés par mot de passe lorsqu'ils sont envoyés à l'appareil.
Seules les personnes qui connaissent le mot de passe seront en mesure de les imprimer. Puisque les
documents sont sécurisés au niveau de l'appareil, vous devez entrer le mot de passe sur le panneau de
commande de l'appareil pour les imprimer.
2
Pour créer une tâche d'impression sécurisée, cliquez sur Paramètres..., puis cochez la case
Impression sécurisée. Entrez un mot de passe dans la zone Mot de passe, puis cliquez sur OK. (Pour de
plus amples renseignements sur la fonction d'impression sécurisée, consultez Impression de données
sécurisées à la page 77.)
Remarque
Cochez la case Impression sécurisée pour empêcher d'autres personnes d'imprimer vos données.
Administrateur
2
Les administrateurs ont l'autorité de limiter l'accès à des fonctions, telles que la mise à l'échelle et le filigrane.
 Verrouiller Copie
Verrouillez la sélection des pages à copier pour empêcher l'impression de plusieurs copies.
 Verrouiller Imp. multi-pages et échelle
Verrouillez les paramètres de mise à l'échelle et de pages multiples.
 Ver Couleur / Mono
Verrouillez les paramètres Couleur/Monochrome pour empêcher l'impression en couleur.
 Verrouiller filigrane
Verrouillez les paramètres actuels de l'option Filigrane pour empêcher toute modification.
 Verrouillage impression en-tête/bas de page
Verrouillez les paramètres actuels de l'option Impression d'entête-bas de page pour empêcher toute
modification.
 Définir mot de passe...
Cliquez ici pour modifier le mot de passe.
Authentification de l'utilisateur
2
Si la fonction Secure Function Lock vous bloque l'accès à Impression à partir d'un ordinateur, vous devez
définir votre identification et NIP dans la boîte de dialogue Paramètres d'authentification de l'utilisateur.
Cliquez sur Paramètres... dans l'Authentification de l'utilisateur, puis entrez votre identification et NIP. Si
votre nom de connexion du PC est enregistré sur Secure Function Lock, vous pouvez cocher la case
Utiliser le nom d'utilisateur de l'ordinateur au lieu d'entrer votre identification et NIP.
Pour de plus amples renseignements sur Secure Function Lock 2.0, consultez le Chapitre 6 du Guide
utilisateur - Réseau.
42
Pilote et logiciels
Remarque
• Lorsque vous utilisez l'appareil sur un réseau, vous pouvez voir vos informations d'identification et les
limites qui vous sont imposées en cliquant sur Vérifier l'état d'impression. La boîte de dialogue
Résultats de l'authentification s'affiche.
2
• Lorsque vous utilisez l'appareil sur un réseau, vous pouvez afficher la boîte de dialogue
Résultats de l'authentification lors de chaque impression en cochant la case
Afficher l'état d'impression avant impression.
• Si vous souhaitez entrer votre identification et NIP toutes les fois que vous imprimez, cochez la case
Saisir l'identifiant/le code PIN pour chaque travail d'impression.
Autres options d'impression
2
Vous pouvez définir les paramètres suivants dans Fonction de l'imprimante :
 Calibration couleur
 Utiliser l'option de réimpression
 Passage en veille
 Amélioration de l’impression
 Sauter page vierge
Calibrage de la couleur
2
La densité de sortie pour chaque couleur peut varier selon la température et l'humidité de l'environnement
de l'appareil. Ce paramètre vous aide à améliorer la densité de la couleur en autorisant le pilote d'imprimante
à utiliser les données de calibrage de la couleur stockées sur votre appareil.
 Utiliser les données de calibration
Lorsque vous cochez cette case, le pilote d'imprimante utilise les données de calibrage extraites de
l'appareil pour régler la correspondance de couleur dans le pilote d'imprimante pour assurer une qualité
d'impression uniforme.
 Lancer la calibration couleur...
Lorsque vous cliquez sur ce bouton, votre appareil démarre le calibrage de la couleur et le pilote
d'imprimante tente d'obtenir les données de calibrage de votre appareil.
 Obtenir automatiquement les données du périphérique
Lorsque vous cochez cette case, le pilote d'imprimante récupère automatiquement les données de
calibrage de la couleur de votre appareil.
Remarque
Lorsque vous imprimez à l'aide de la fonction Impression directe ou du pilote d'imprimante BR-Script, vous
devez exécuter le calibrage à partir du panneau de commande. Consultez Calibrage de la couleur
à la page 93.
43
Pilote et logiciels
Utiliser la réimpression
2
L'appareil conserve la tâche d'impression en mémoire.
Vous pouvez réimprimer la dernière tâche sans avoir à envoyer de nouveau les données de votre ordinateur.
Pour de plus amples renseignements sur la fonction de réimpression, consultez Réimpression de documents
à la page 76.
2
Remarque
Si vous voulez empêcher d'autres personnes d'imprimer vos données à l'aide de la fonction de
réimpression, désélectionnez la case Utiliser l'option de réimpression.
Mode veille
2
Lorsque l'appareil ne reçoit aucune donnée pendant une certaine période, il passe en mode veille. En mode
veille, l'appareil se comporte comme s'il avait été éteint. Lorsque vous sélectionnez Défaut imprimante, le
délai d'inactivité est rétabli à son paramètre usine d'origine que vous pouvez modifier dans le pilote ou sur
l'appareil. Le mode Veille intelligente ajuste automatiquement le délai d'inactivité le mieux adapté en fonction
de la fréquence d'utilisation de votre appareil.
Lorsque l'appareil est en mode veille, le rétroéclairage est éteint et l'écran ACL affiche Veille, mais
l'appareil peut recevoir des données. La réception d'un fichier ou d'un document à imprimer ou la pression
du bouton Go réveille automatiquement l'appareil qui se met à imprimer.
Améliorer sortie d'impression
2
Cette fonction vous permet d'améliorer un problème de qualité d'impression.
 Réduire l’ondulation du papier
Lorsque vous sélectionnez ce paramètre, vous pouvez réduire l'ondulation du papier.
Si vous n'imprimez que quelques pages, il n'est pas nécessaire de choisir ce paramètre. Nous vous
conseillons de modifier le paramètre du pilote d'imprimante dans Type de support à un réglage fin.
Remarque
Cette opération abaisse la température du processus de fusion de l'appareil.
 Améliorer la tenue du toner
Si vous choisissez ce paramètre, la fixation du toner sur le papier peut s'améliorer. Si cette sélection
n'améliore pas suffisamment la fixation, modifiez le paramètre du pilote d'imprimante dans
Type de support à un réglage épais.
Remarque
Cette opération augmente la température du processus de fusion de l'appareil.
Sauter les pages blanches
2
Lorsque l'option Sauter page vierge est cochée, le pilote d'imprimante détecte automatiquement les pages
blanches et les exclut de l'impression.
44
Pilote et logiciels
Remarque
Cette option ne fonctionne pas en conjonction avec les options suivantes :
• Utiliser filigrane
• Impression En-tête/Bas de page
2
• N en 1 et 1 page sur NxN feuilles dans Imp. multi-pages
• Recto verso (manuel), Livret, Livret (manuel) et Recto verso avec Marge de reliure dans
Recto verso / Livret
Onglet Accessoires
2
Remarque
Dans le menu démarrer, sélectionnez Panneau de commande, puis Imprimantes et télécopieurs 1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Brother HL-4570CDW (HL-4150CDN) Series, puis
sélectionnez Propriétés pour accéder à l'onglet Accessoires.
1
Imprimantes pour les utilisateurs de Windows® 2000.
Vous pouvez définir le format de papier pour chaque bac à papier et détecter automatiquement le numéro de
série dans l'onglet Accessoires comme suit.
1
2
3
4
 Options disponibles / Options installées (1)
Vous pouvez ajouter et retirer manuellement les options qui sont installées sur l'appareil. Les paramètres
du bac correspondront aux options installées.
 Paramétrage de l'alimentation (2)
Cette fonction reconnaît le format de papier défini dans le menu du panneau de commande pour chaque
bac à papier.
45
Pilote et logiciels
 N° série (3)
Cliquez sur Auto détection pour que l'imprimante vérifie l'appareil et affiche son numéro de série. S'il ne
reçoit pas l'information, l'écran affiche « --------------- ».
 Auto détection (4)
2
La fonction Auto détection détecte les appareils optionnels actuellement installés et affiche les
paramètres disponibles dans le pilote d'imprimante. Lorsque vous cliquez sur Auto détection, les options
installées sur l'appareil sont répertoriées dans Options installées (1). Vous pouvez ajouter ou retirer
manuellement les options en sélectionnant un appareil optionnel à ajouter ou à supprimer, puis en cliquant
sur Ajouter ou Supprimer.
Remarque
La fonction Auto détection (4) n'est pas disponible dans les conditions suivantes :
• L'appareil est éteint.
• L'appareil est en état d'erreur.
• L'appareil est dans un environnement réseau.
• Le câble n'est pas connecté directement à l'appareil.
Soutien
2
Remarque
Pour accéder à la boîte de dialogue Assistance, cliquez sur Assistance dans la boîte de dialogue
Options d'impression.
1
2
3
4
5
6
 Brother Solutions Center... (1)
Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/) est un site Web qui offre de l'information sur
votre produit Brother, y compris une FAQ (foire aux questions), des Guides utilisateur, des mises à jour
de pilotes et des conseils sur l'utilisation de votre appareil.
46
Pilote et logiciels
 Le site Web des fournitures authentiques... (2)
Afin de visiter notre site Web pour d'authentiques consommables Brother, cliquez sur ce bouton.
 CreativeCenter de Brother... (3)
Afin de visiter notre site Web pour obtenir une solution en ligne simple et gratuite pour des utilisations au
bureau et à la maison, cliquez sur ce bouton.
 Paramètres d'impression (4)
Cette option imprime les pages qui montrent comment les paramètres internes de l'appareil ont été
configurés.
 Vérifier paramétrage... (5)
Vous pouvez vérifier les paramètres actuels du pilote d'imprimante.
 À propos de... (6)
Cette option dresse la liste des fichiers de pilotes d'imprimante et les informations sur la version.
47
2
Pilote et logiciels
Utilisation du pilote d'imprimante BR-Script3
(émulation de langage PostScript® 3™ pour Windows®)
2
(Pour de plus amples renseignements, consultez le texte Aide dans le pilote d'imprimante.)
2
Remarque
• Pour utiliser le pilote d'imprimante BR-Script3, vous devez installer le pilote à l'aide de l'installation
personnalisée du CD-ROM.
• Les écrans illustrés dans la présente section sont tirés de Windows® XP. Les écrans affichés sur votre
ordinateur peuvent varier selon votre système d'exploitation.
Options d'impression
2
Remarque
Pour accéder à la boîte de dialogue Options d'impression, cliquez sur Options d'impression dans
l'onglet Général de la boîte de dialogue Brother HL-4570CDW (HL-4150CDN) BR-Script3 Propriétés.
 Disposition onglet
Vous pouvez modifier la disposition en choisissant les paramètres de Orientation,
Imprimer en recto verso, Ordre des pages et Pages par feuille.
• Orientation
L'orientation sélectionne la position dans laquelle votre document sera imprimé. (Portrait, Paysage ou
Paysage incliné)
• Imprimer en recto verso
Si vous voulez imprimer recto verso, choisissez Retourner sur les bords courts ou Retourner sur
les bords longs.
48
Pilote et logiciels
• Ordre des pages
Spécifie l'ordre dans lequel les pages de votre document seront imprimées. Première à dernière
imprime le document de sorte que la page 1 est sur le dessus de la pile. Dernière à première imprime
le document de sorte que la page 1 est sur le dessous de la pile.
2
• Pages par feuille
L'option Page par feuille peut réduire la taille de l'image sur une page en permettant d'imprimer
plusieurs pages sur une seule feuille de papier. Qui plus est, vous pouvez imprimer un document en
style livret automatiquement lorsque vous choisissez l'option Livret.
 Papier/qualité onglet
Sélectionnez la Alimentation papier et la Couleur.
• Alimentation papier
Vous pouvez sélectionner Sélection automatique, Sélection automatique, Bac1, Bac2, Bac MU ou
Alimentation manuelle.
• Couleur
Choisissez comment imprimer des graphiques couleur soit en Noir et blanc, soit en Couleur.
49
Pilote et logiciels
Options avancées
2
2
1
2
a
Sélectionnez le Taille du papier et la Nombre de copies (1).
 Taille du papier
Dans la liste déroulante, sélectionnez le format de papier que vous utilisez.
 Nombre de copies
La sélection de copies détermine le nombre de copies à imprimer.
b
Sélectionnez les paramètres Gestion des couleurs de l'image, Mise à l'échelle et Police TrueType
(2).
 Gestion des couleurs de l'image
Spécifie comment imprimer vos graphiques couleur.
• Si vous ne voulez pas activer la Gestion des couleurs de l'image, cliquez sur ICM désactivé.
• Si vous voulez exécuter les calculs de correspondance de couleur sur l'ordinateur hôte avant qu'il
n'envoie le document à l'appareil, cliquez sur ICM géré par le système hôte.
• Si vous voulez exécuter les calculs de correspondance de couleur sur votre appareil, cliquez sur
ICM géré par l’imprimante en utilisant le calibrage de l’imprimante.
 Mise à l'échelle
Spécifie s'il faut réduire ou agrandir les documents ainsi que le pourcentage.
 Police TrueType
Spécifie les options de police TrueType. Cliquez sur Substituer avec la police du périphérique (le
paramètre par défaut) pour utiliser des polices de caractére d'imprimante équivalentes pour imprimer
des documents qui contiennent des polices TrueType. Cette opération accélérera l'impression. Par
contre, il se peut que vous perdiez des caractères spéciaux non pris en charge par la police de
l'imprimante. Cliquez sur Télécharger en tant que police logicielle pour télécharger des polices
TrueType pour l'impression au lieu d'utiliser les polices de l'imprimante.
50
Pilote et logiciels
c
Vous pouvez modifier les paramètres dans la liste des Caractéristiques de l'imprimante (3) :
2
3
 Qualité d’impression
Vous pouvez choisir parmi les paramètres de qualité d'impression suivants.
• Normal (600 x 600 ppp)
600×600 ppp. Recommandé pour l'impression ordinaire. Bonne qualité d'impression à une vitesse
d'impression raisonnable.
• Fin (Classe 2400 ppp)
Classe 2400 ppp. Le meilleur mode d'impression. Utilisez ce mode pour imprimer des images
précises, telles que des photographies. Puisque les données d'impression sont nettement plus
volumineuses qu'en mode normal, le délai de traitement / transfert de données et d'impression est
plus long.
Remarque
La vitesse d'impression varie en fonction du paramètre de qualité d'impression sélectionné. Plus la qualité
d'impression est élevée, plus le délai d'impression est long et inversement, plus la qualité d'impression est
faible, plus le délai d'impression est court.
 Type de support
Vous pouvez utiliser les types de support d'impression suivants dans votre appareil. Pour obtenir la
meilleure qualité d'impression, sélectionnez le type de support que vous souhaitez utiliser.
Papier ordinaire
Papier fin
Papier épais
Papier plus épais
Papier fort
Enveloppes
Env. épaisses
Env. fines
Papier recyclé
Étiquette
Papier brillant
Remarque
Si vous utilisez du papier glacé, choisissez Papier brillant. Chargez une seule feuille à la fois dans le bac
MU pour éviter le bourrage papier.
51
Pilote et logiciels
 Impression sécurisée
L'option Impression sécurisée vous permet de sécuriser des documents qui sont protégés par mot
de passe lorsqu'ils sont envoyés à l'appareil. Seules les personnes qui connaissent le mot de passe
seront en mesure de les imprimer. Puisque les documents sont sécurisés au niveau de l'appareil,
vous devez entrer le mot de passe sur le panneau de commande de l'appareil. Le document sécurisé
doit avoir un Mot de passe et un Nom de la tâche.
(Pour de plus amples renseignements sur la fonction d'impression sécurisée, consultez Impression
de données sécurisées à la page 77.)
 Mot de passe
Choisissez le mot de passe pour le document sécurisé que vous envoyez à l'appareil à partir de la
liste déroulante.
 Nom de la tâche
Choisissez le nom de la tâche dans la liste déroulante de votre document sécurisé.
 Mode économie
Cette fonction vous permet d'économiser du toner. Lorsque vous définissez Mode économie sur
Activé, l'impression est plus claire. Le réglage par défaut est Désactivé.
Remarque
Nous vous déconseillons la fonction Mode économie pour imprimer des photos ou des images en échelle
de gris.
 Passage en veille [Min.]
Lorsque l'appareil ne reçoit aucune donnée pendant une certaine période, il passe en mode veille.
En mode veille, l'appareil se comporte comme s'il avait été éteint. Lorsque vous sélectionnez
Défaut imprimante, le délai d'inactivité est rétabli à son paramètre usine d'origine que vous pouvez
modifier dans le pilote ou sur l'appareil. Lorsque l'appareil est en mode veille, l'écran ACL affiche
Veille, mais l'appareil peut recevoir des données. La réception d'un fichier ou d'un document à
imprimer ou la pression du bouton Go réveille automatiquement l'appareil qui se met à imprimer.
 Couleur / Mono
Vous pouvez choisir le mode couleursuivant :
• Auto
L'appareil vérifie le contenu de couleur de vos documents. Lorsque de la couleur est détectée, il
imprime en couleur. Lorsqu'aucune couleur n'est détectée, il imprime en monochrome. Il est
possible que la vitesse d'impression globale ralentisse.
• Couleur
L'appareil imprimera toutes les pages en mode pleine couleur.
• Mono
Si l'option Monochrome est sélectionnée, vos documents s'imprimeront en échelle de gris.
52
2
Pilote et logiciels
Remarque
• Parfois un document peut contenir de l'information de couleur même s'il semble être monochrome (par
exemple, des zones grises peuvent être constituées d'une combinaison de couleurs).
• Si le toner Cyan, Magenta ou Jaune est épuisé pendant l'impression d'un document couleur, la tâche
d'impression ne peut pas s'exécuter. Vous avez le choix de relancer la tâche d'impression en mode Mono
tant que le toner noir est disponible.
 Mode couleur
Les options suivantes sont disponibles en mode Correspondance de couleur :
• Normal
Il s'agit du mode de couleur par défaut.
• Vives
La couleur de tous les éléments est ajustée de sorte à devenir plus vive.
• Aucun
 Améliorer les gris
Vous pouvez améliorer l'image d'une partie sombre.
 Améliorer l’impression du noir
Si un graphique noir se s'imprime pas correctement, choisissez ce paramètre.
 Verriouillage d'ecran demi-teinte
Empêche d'autres applications de modifier les paramètres Simili. Le réglage par défaut est Activé.
 Impression d’image haute qualité
Vous pouvez obtenir une impression d'image de haute qualité. Si vous réglez Impression d’image
haute qualité sur Activé, la vitesse d'impression ralentit.
 Amélioration de l’impression
Cette fonction vous permet d'améliorer un problème de qualité d'impression.
• Réduire l’ondulation du papier
Lorsque vous sélectionnez ce paramètre, vous pouvez réduire l'ondulation du papier. Si vous
n'imprimez que quelques pages, il n'est pas nécessaire de choisir ce paramètre. Nous vous
conseillons de modifier le paramètre du pilote d'imprimante dans Type de support à un réglage
fin.
Remarque
Cette opération abaisse la température du processus de fusion de l'appareil.
• Améliorer la tenue du toner
Si vous choisissez ce paramètre, la fixation du toner sur le papier peut s'améliorer. Si cette
sélection n'améliore pas suffisamment la fixation, modifiez le paramètre du pilote d'imprimante
dans Type de support à un réglage épais.
53
2
Pilote et logiciels
Remarque
Cette opération augmente la température du processus de fusion de l'appareil.
Onglet Ports
2
Choisissez le port sur lequel votre appareil est connecté ou encore le chemin vers l'appareil réseau que vous
utilisez.
54
2
Pilote et logiciels
Fonctions dans le pilote d'imprimante (pour Macintosh)
2
Cet appareil prend en charge les systèmes d'exploitation Mac OS X 10.4.11, 10.5.x et 10.6.x.
Remarque
• Les écrans de la présente section sont tirés de Mac OS X 10.5.x. Les écrans de votre Macintosh peuvent
varier en fonction de votre système d'exploitation.
2
• Pour les utilisateurs de HL-4570CDWT, veuillez remplacer HL-4570CDW par HL-4570CDWT.
Sélection des options de la commande Format d'impression
2
a
Pour une application telle qu'Apple TextEdit, cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page. Vérifiez que
l'appareil HL-XXXX (où XXXX est le nom de votre modèle) est sélectionné dans le menu contextuel
Format pour. Vous pouvez modifier les paramètres de Taille du papier, Orientation et Échelle, puis
cliquez sur OK.
b
Pour une application telle qu'Apple TextEdit, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer pour démarrer
l'impression.
 Pour Mac OS X 10.4.11
55
Pilote et logiciels
 Pour Mac OS X 10.5.x et 10.6.x
Pour obtenir davantage d'options de la commande Format d'impression cliquez sur la flèche vers le
bas en regard du menu contextuel Imprimante.
2
Sélection des options d'impression
2
Pour paramétrer des fonctions spéciales d'impression, sélectionnez les options dans la boîte de dialogue
Imprimer. Pour les détails complets des options disponibles, consultez les descriptions suivantes de chaque
option.
56
Pilote et logiciels
Page de garde
2
Vous pouvez choisir les paramètres suivants pour la page de garde :
2
 Impression de la page de garde
Pour ajouter une page de garde à votre document, utilisez cette fonction.
 Type de page de garde
Sélectionnez un modèle de page de garde.
 Données de facturation
Pour ajouter des renseignements sur la facturation à la page de garde, saisissez le texte dans la zone
Données de facturation.
Disposition
2
 Pages par feuille
Sélectionnez le nombre de pages qui figurera sur chaque côté du papier.
57
Pilote et logiciels
 Orientation
Lorsque vous spécifiez le nombre de pages par feuille, vous pouvez également préciser la direction de la
disposition.
 Bordure
2
Pour ajouter une bordure, utilisez cette fonction.
 Recto verso
Si vous voulez imprimer recto verso, choisissez Reliure côté long ou Reliure côté court.
 Inverser l'orientation de la page (Mac OS X 10.5.x et 10.6.x seulement)
Cochez l'option pour Inverser l'orientation de la page pour inverser les données de l'ordre croissant à
décroissant.
 Retournement horizontal (Mac OS X 10.6.x seulement)
Cochez l'option Retournement horizontal pour imprimer la page comme un reflet, de gauche vers la
droite.
Impression sécurisée
2
Impression sécurisée : Les documents sécurisés sont des documents protégés par mot de passe lorsqu'ils
sont envoyés à l'appareil. Seules les personnes qui connaissent le mot de passe seront en mesure de les
imprimer. Puisque les documents sont sécurisés au niveau de l'appareil, vous devez entrer le mot de passe
sur le panneau de commande de l'appareil pour les imprimer.
Pour créer une tâche d'impression sécurisée, cochez la case Impression sécurisée. Entrez un nom
d'utilisateur, un nom de tâche et un mot de passe, puis cliquez sur Imprimer. (Pour de plus amples
renseignements sur la fonction d'impression sécurisée, consultez Impression de données sécurisées
à la page 77.)
Remarque
Cochez la case Impression sécurisée pour empêcher d'autres personnes d'imprimer vos données.
58
Pilote et logiciels
Paramètres d'impression
2
Vous pouvez modifier les paramètres dans la liste des Paramètres d'impression :
Elémentaire onglet
2
 Type de support
Vous pouvez changer le type de support pour l'un des suivants :
• Papier ordinaire
• Papier fin
• Papier épais
• Papier plus épais
• Papier fort
• Enveloppes
• Env. épaisses
• Env. fines
• Papier recyclé
• Etiquette
• Papier brillant
Remarque
Si vous utilisez du papier glacé, choisissez Papier brillant. Chargez une seule feuille à la fois dans le bac
MU pour éviter le bourrage papier.
 Qualité d’impression
Vous pouvez choisir parmi les paramètres de qualité d'impression suivants.
59
Pilote et logiciels
• Normal (600 x 600 ppp)
Classe 600 ppp. Recommandé pour l'impression ordinaire. Bonne qualité d'impression à une bonne
vitesse d'impression.
• Fin (Classe 2400 ppp)
Classe 2400 ppp. Le meilleur mode d'impression. Utilisez ce mode pour imprimer des images précises,
telles que des photographies. Puisque les données d'impression sont nettement plus volumineuses
qu'en mode normal, le délai de traitement, le délai de transfert de données et le délai d'impression
seront plus longs.
Remarque
La vitesse d'impression varie en fonction du paramètre de qualité d'impression sélectionné. Plus la qualité
d'impression est élevée, plus le délai d'impression est long et inversement, plus la qualité d'impression est
faible, plus le délai d'impression est court.
 Couleur / Mono
Vous pouvez modifier le paramètre Couleur/Monochrome comme suit :
• Auto
L'appareil vérifie le contenu de couleur de vos documents. Lorsque de la couleur est détectée, il
imprime en couleur. Lorsqu'aucune couleur n'est détectée, il imprime en monochrome. Il est possible
que la vitesse d'impression globale ralentisse.
• Couleur
Lorsque votre document contient de la couleur et que vous souhaitez l'imprimer en couleur,
sélectionnez ce mode.
• Mono
Sélectionnez ce mode si votre document ne contient que du texte et/ou des objets en noir et en échelle
de gris. L'appareil imprime plus rapidement en mode monochrome qu'en mode couleur. Si votre
document contient de la couleur, le mode Monochrome l'imprime en 256 niveaux de gris.
Remarque
• Parfois un document peut contenir de l'information de couleur même s'il semble être monochrome (par
exemple, des zones grises peuvent être constituées d'une combinaison de couleurs).
• Si le toner Cyan, Magenta ou Jaune est épuisé pendant l'impression d'un document couleur, la tâche
d'impression ne peut pas s'exécuter. Vous avez le choix de relancer la tâche d'impression en mode Mono
tant que le toner noir est disponible.
 Mode économie
Cette fonction vous permet d'économiser du toner. Lorsque vous activez la fonction Mode économie,
l'impression est plus claire. Le réglage par défaut est Désactivé.
Remarque
Nous vous déconseillons la fonction Économie de toner pour imprimer des photos ou des images en
échelle de gris.
60
2
Pilote et logiciels
 Alimentation
Vous pouvez sélectionner Sélection automatique, Bac1, Bac2, Bac MU ou Manuelle.
 Impression inversée (Mac OS X 10.4.11 seulement)
Cochez Impression inversée pour pivoter les données de 180 degrés.
2
61
Pilote et logiciels
Avancé onglet
2
 Paramètres de couleur
Vous pouvez modifier le modecouleur comme suit :
• Normal
Il s'agit du mode de couleur par défaut.
• Vives
La couleur de tous les éléments est ajustée de sorte à devenir plus vive.
• Sans
 Améliorer l’impression du noir
Si un graphique noir se s'imprime pas correctement, choisissez ce paramètre.
 Améliorer les gris
Vous pouvez améliorer la qualité d'image des parties sombres en cochant la case Améliorer les gris.
 Ignorer les pages vierges
Lorsque l'option Ignorer les pages vierges est cochée, le pilote d'imprimante détecte automatiquement
les pages blanches et les exclut de l'impression.
 Amélioration de l’impression...
Cette fonction vous permet d'améliorer un problème de qualité d'impression.
• Réduire l’ondulation du papier
Lorsque vous sélectionnez ce paramètre, vous pouvez réduire l'ondulation du papier.
Si vous n'imprimez que quelques pages, il n'est pas nécessaire de choisir ce paramètre. Nous vous
conseillons de modifier le paramètre du pilote d'imprimante dans Type de support à un réglage fin.
Remarque
Cette opération abaisse la température du processus de fusion de l'appareil.
62
Pilote et logiciels
• Améliorer la tenue du toner
Si vous choisissez ce paramètre, la fixation du toner sur le papier peut s'améliorer. Si cette sélection
n'améliore pas suffisamment la fixation, modifiez le paramètre du pilote d'imprimante dans Type de
support à un réglage épais.
2
Remarque
Cette opération augmente la température du processus de fusion de l'appareil.
 Passage en veille
Lorsque l'appareil ne reçoit aucune donnée pendant une certaine période, il passe en mode veille. En
mode veille, l'appareil se comporte comme s'il avait été éteint. Lorsque vous sélectionnez Défaut
imprimante, le délai d'inactivité est rétabli à son paramètre usine d'origine que vous pouvez modifier dans
le pilote ou sur l'appareil. Si vous désirez changer le mode veille, sélectionnez Manuelle puis entrez le
délai dans la zone de texte du pilote.
Lorsque l'appareil est en mode veille, l'écran ACL affiche Veille, mais l'appareil peut recevoir des
données. La réception d'un fichier ou d'un document à imprimer ou la pression du bouton Go réveille
automatiquement l'appareil qui se met à imprimer.
Impression recto verso manuelle
2
 Pour Mac OS X 10.4.11
a
b
Sélectionnez Gestion du papier.
c
Remettez le papier imprimé dans le bac, page blanche vers le haut (pour le bac MUI) ou vers le bas
(pour le Bac 1 et le Bac 2).
d
Sélectionnez Normal dans Ordre des pages. Ensuite, sélectionnez Pages impaires, puis cliquez
sur Imprimer.
Sélectionnez Inversé (pour le bac MU) ou Normal (pour le Bac 1 et le Bac 2) dans Ordre des pages.
Ensuite, sélectionnez Pages paires, puis cliquez sur Imprimer.
63
Pilote et logiciels
 Pour Mac OS X 10.5.x et 10.6.x
a
b
Sélectionnez Gestion du papier.
Sélectionnez Inversé (pour le bac MU) ou Normal (pour le Bac 1 et le Bac 2) dans Ordre des pages.
Ensuite, sélectionnez Pages paires uniquement dans Pages à imprimer, puis cliquez sur
Imprimer.
c
Remettez le papier imprimé dans le bac, page blanche vers le haut (pour le bac MUI) ou vers le bas
(pour le Bac 1 et le Bac 2).
d
Sélectionnez Normal dans Ordre des pages. Ensuite, sélectionnez Pages impaires uniquement
dans Pages à imprimer, puis cliquez sur Imprimer.
64
2
Pilote et logiciels
Impression recto-verso automatique
2
 Pour Mac OS X 10.4.11
a
b
Sélectionnez Mise en page.
c
d
Sélectionnez Gestion du papier.
2
Sélectionnez reliure côté long ou reliure côté court dans Recto verso.
Sélectionnez Toutes les pages, puis cliquez sur Imprimer.
 Pour Mac OS X 10.5.x et 10.6.x
a
Sélectionnez Mise en page.
65
Pilote et logiciels
b
Sélectionnez Reliure côté long ou Reliure côté court dans Recto verso. La case Recto verso est
cochée automatiquement.
2
c
d
Sélectionnez Gestion du papier.
Sélectionnez Toutes les pages dans Pages à imprimer, puis cliquez sur Imprimer. Vous pouvez
imprimer des pages des deux côtés de la feuille.
66
Pilote et logiciels
Status Monitor
2
Cette fonction indique l'état de l'appareil (c'est-à-dire les erreurs qui peuvent se produire sur l'appareil) lors
de l'impression. Pour activer la fonction Status Monitor, procédez comme suit :
 Pour Mac OS X 10.4.11
a
Exécutez la Configuration d'imprimante (dans le menu Aller, sélectionnez Applications,
Utilitaires), puis sélectionnez l'appareil.
b
Cliquez sur utilitaire, puis le Status Monitor démarre.
2
 Pour Mac OS X 10.5.x
a
b
Exécutez les Préférences Système, sélectionnez Imprimantes et fax, puis choisissez l'appareil.
Cliquez sur Ouvrir la file d’attente d’impression..., puis sur utilitaire. Status Monitor démarre.
 Pour Mac OS X 10.6.x
a
b
Exécutez les Préférences Système, sélectionnez Imprimantes et fax, puis choisissez l'appareil.
Sélectionnez Ouvrir la liste d’attente d’impression..., puis cliquez sur Configuration
d'imprimante. Cliquez sur l'onglet Utilitaire, puis sur Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante.
Status Monitor démarre.
67
Pilote et logiciels
Désinstallation du pilote d'imprimante
2
Vous pouvez désinstaller le pilote d'imprimante installé en procédant comme suit.
Remarque
• Cette option n'est pas disponible si vous avez installé le pilote d'imprimante à l'aide de la fonction
Ajouter une imprimante 1 de Windows.
2
• Après la désinstallation, nous vous conseillons de redémarrer votre ordinateur pour supprimer les fichiers
utilisés pendant la désinstallation.
1
Ajouter une imprimante pour les utilisateurs de Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2
Pilote d'imprimante pour Windows®
a
Cliquez sur le bouton démarrer, pointez Tous les programmes 1, Brother, puis le nom de votre
appareil.
b
c
Cliquez sur Désinstaller.
1
2
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Programs pour les utilisateurs de Windows® 2000
Pilote d'imprimante pour Macintosh
2
Pour Mac OS X 10.4.11
a
b
Connectez-vous en tant qu'« Administrateur ».
Exécutez la Configuration d'imprimante (dans le menu Aller, sélectionnez Applications, Utilitaires),
puis sélectionnez l'imprimante à supprimer et supprimez-la en cliquant sur le bouton Effacer.
Pour Mac OS X 10.5.x et 10.6.x
a
b
Connectez-vous en tant qu'« Administrateur ».
c
Cliquez sur OK 1.
1
2
2
Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences Système. Cliquez sur Imprimantes et fax, puis
sélectionnez l'imprimante que vous souhaitez supprimer et supprimez-la en cliquant sur le bouton -.
Supprimer l'imprimante pour les utilisateurs de Mac OS X 10.6.x
68
Pilote et logiciels
Logiciel
Logiciel pour réseaux
2
2
2
Pour de plus amples renseignements sur l'utilitaire réseau, consultez le Chapitre 1 du Guide utilisateur Réseau.
69
3
Panneau de commande
3
Panneau de commande
3
Cet appareil est muni d'un écran ACL (affichage à cristaux liquides) rétroéclairé, de sept boutons et de deux
témoins DEL (diodes électroluminescentes) sur le panneau de commande. L'écran ACL affiche deux lignes,
à raison de 16 caractères par ligne, et peut être incliné en une position verticale. Vous pouvez ajuster l'angle
de l'écran ACL en l'inclinant vers le haut ou vers le bas.
L'illustration est tirée du modèle HL-4570CDW.
70
3
Panneau de commande
Boutons
3
Vous pouvez régler les opérations de base de l'appareil et modifier différents paramètres imprimante à l'aide
de sept boutons (Go, Cancel, Secure, +, -, Back, OK).
bouton
Opérations
Go
Effacer les messages d'erreur.
3
Interrompre et reprendre l'impression.
Passer en mode Réimpression.
Cancel
Arrêter et annuler la tâche d'impression en cours.
Quitter le menu du panneau de commande, le menu Réimpression, le menu
Impression sécurisée ou le menu Impression directe.
Secure
Sélectionner le menu Impression sécurisée.
+
Défiler vers l'arrière dans les menus et les options disponibles.
Entrer des chiffres et augmenter le chiffre.
-
Défiler vers l'avant dans les menus et les options disponibles.
Entrer des chiffres et réduire le chiffre.
Back
Revenir au niveau de menu précédent.
OK
Choisir le menu du panneau de commande.
Configurer les menus et les paramètres choisis.
Go
3
Vous pouvez interrompre l'impression en appuyant sur Go. Pour reprendre la tâche d'impression, appuyez
de nouveau sur Go. Lorsque l'impression est interrompue, l'appareil est hors connexion.
Appuyez sur Go pour choisir l'option affichée dans le dernier niveau de menu. Après la modification d'un
paramètre, l'appareil retourne en mode Prêt.
Lorsqu'il reste des données dans la mémoire de l'appareil, appuyez sur Go pour imprimer les données
restantes.
Pour effacer des messages d'erreur, appuyez sur Go. Suivez les consignes affichées sur le panneau de
commande ou consultez Dépistage des pannes à la page 151 pour effacer toutes les autres erreurs.
Pour passer au mode Réimpression, appuyez sur Go et maintenez le bouton enfoncé pendant environ
4 secondes. (Pour plus de détails, voir Réimpression de documents à la page 76.)
Remarque
• Les options sélectionnées s'affichent avec un astérisque à la fin de l'affichage. Puisque l'astérisque
indique votre sélection, vous pouvez facilement voir les paramètres actuels en consultant l'écran ACL.
• Lorsque l'appareil est en mode Pause et que vous ne voulez pas imprimer les données restantes, appuyez
sur Cancel. Une fois la tâche annulée, l'appareil revient en mode Prêt.
71
Panneau de commande
Cancel
3
Pour annuler le traitement ou l'impression de données, appuyez sur Cancel. L'écran ACL affiche
Annuler impress. jusqu'à ce que la tâche soit annulée. Pour supprimer toutes les tâches, appuyez sur
Cancel pendant environ 4 secondes, jusqu'à ce que l'écran ACL affiche Annul. trv. (tt), puis
relâchez-le.
Une fois la tâche annulée, l'appareil revient en mode Prêt.
Pour quitter le menu du panneau de commande et rétablir l'appareil en mode Prêt, appuyez sur Cancel.
3
Secure
3
Pour imprimer des données sécurisées protégées par mot de passe, appuyez sur Secure. Pour plus de
détails, voir Impression de données sécurisées à la page 77.
Bouton + ou -
3
Navigation dans les menus de l'écran ACL
3
Si vous appuyez sur + ou - lorsque l'appareil est en mode Prêt, l'appareil passe hors connexion et l'écran
ACL affiche le menu du panneau de commande.
Appuyez sur ces touches pour faire défiler les menus et les options. Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que le
paramètre souhaité s'affiche.
Saisie de chiffres
3
Vous pouvez saisir des chiffres de deux façons. Vous pouvez appuyer sur + ou - pour déplacer vers le haut
ou vers le bas un chiffre à la fois ou vous pouvez maintenir le bouton + ou - enfoncé pour faire défiler les
chiffres plus rapidement. Lorsque le chiffre souhaité s'affiche, appuyez sur OK.
Back
3
Si vous appuyez sur Back lorsque l'appareil est en mode Prêt, l'appareil passe hors connexion et l'écran ACL
affiche le menu du panneau de commande.
Appuyez sur Back pour revenir au niveau de menu précédent.
Le bouton Back vous permet également de choisir le chiffre précédent lors de la sélection des chiffres.
Lorsque vous sélectionnez un paramètre qui n'a pas d'astérisque (le bouton OK n'a pas été enclenché), Back
vous permet de revenir au niveau de menu précédent sans modifier le paramètre d'origine.
72
Panneau de commande
OK
3
Si vous appuyez sur OK lorsque l'appareil est en mode Prêt, l'appareil passe hors connexion et l'écran ACL
affiche le menu du panneau de commande.
Appuyez sur OK pour sélectionner le menu ou l'option affiché. Une fois un paramètre modifié, l'écran ACL
affiche Confirmé et l'appareil revient au niveau de menu précédent.
3
Remarque
Les options sélectionnées s'affichent avec un astérisque à la fin de l'affichage. Puisque l'astérisque
indique votre sélection, vous pouvez facilement voir les paramètres actuels en consultant l'écran ACL.
73
Panneau de commande
Témoins DEL
3
Les témoins DEL sont des voyants qui indiquent l'état de l'appareil.
Témoin DEL de données (vert)
3
Indication du témoin DEL
Signification
Allumé
La mémoire de l'appareil contient des données.
Clignotant
Réception ou traitement de données.
Éteint
Aucune donnée restante dans la mémoire.
Témoin DEL d'erreur (orange)
3
3
Indication du témoin DEL
Signification
Clignotant
Il y a un problème avec l'appareil.
Éteint
Il n'y a aucun problème avec l'appareil.
74
Panneau de commande
Écran ACL
3
L'écran ACL affiche l'état actuel de l'appareil. Lorsque vous utilisez les boutons du panneau de commande,
l'écran ACL change.
S'il y a un problème, l'écran ACL affichera le message d'erreur, le message d'entretien ou le message de
service d'appel pour vous aviser de prendre les mesures nécessaires. (Pour de plus amples renseignements
sur ces messages, consultez Messages à l'écran ACL à la page 152.)
Rétroéclairage
3
3
Éclairage
Signification
Éteint
L'appareil est éteint ou en mode veille.
Vert (général, erreur, paramètre)
Prêt à imprimer
Impression
Démarrage
Il y a un problème avec l'appareil.
Sélection d'un menu (menu du panneau de commande, menu de
réimpression ou menu d'impression directe)
Annulation de la tâche
Pause
Messages à l'écran ACL
3
Le message à l'écran ACL affiche l'état actuel de l'appareil pendant l'opération normale.
Prêt
Ko Yo Mn Co
Les marques o et n indiquent l'état de chaque cartouche de toner, à savoir Noir (K), Jaune (Y), Magenta (M)
et Cyan (C) (où n indique le clignotement). Lorsqu'une marque clignote (n), la cartouche de toner indiquée
approche de sa fin de vie. Lorsque le remplacement d'une cartouche de toner s'avère nécessaire, la marque
o correspondante disparaît.
La marque indique la puissance du signal sans fil en quatre niveaux. (
faible, signifie moyen et signifie fort.) (HL-4570CDW(T) uniquement)
signifie aucun signal,
signifie
Lorsqu'une erreur se produit, le type d'erreur s'affiche sur la première ligne de l'écran ACL, tel qu'illustré cidessous.
Le message sur la deuxième ligne renseigne sur la façon de corriger l'erreur.
Capot ouvert
Refermez le capo
75
Panneau de commande
Messages d'état de l'appareil
3
Le tableau suivant indique les messages d'état de l'appareil pendant l'opération normale :
Messages d'état de l'appareil
Signification
Refroidissement
L'appareil est en mode de refroidissement.
Annuler tâche
Annulation de la tâche.
3
Annul. trv. (tt)
Ignorer données
L'appareil ignore des données traitées à l'aide du pilote PS.
Pause
L'appareil a interrompu son opération. Appuyez sur Go pour redémarrer
l'appareil.
Attendre SVP
L'appareil est en mode de démarrage.
L'appareil exécute le processus de calibrage.
1
Imprime
Impression.
Prêt
Prêt à imprimer.
Veille
En mode veille (mode économie d'énergie). L'appareil agit comme s'il était
éteint.
Veille prof. 1
En mode Veille profonde (réduit encore plus la consommation d'énergie que
le mode Veille). L'appareil agit comme s'il était éteint. Si l'appareil ne reçoit
aucune donnée pendant une certaine période en mode Veille, il passe
automatiquement au mode Veille profonde.
(HL-4570CDW(T) seulement) Lorsque le réseau sans fil est activé, l'appareil ne passe pas en mode veille profonde. Si vous voulez désactiver le
réseau sans fil, réglez le paramètre de WLAN activé sur Non. (Consultez Réseau pour les utilisateurs du modèle HL-4570CDW(T) à la page 87.)
Réimpression de documents
3
Réimpression de la dernière tâche
3
Vous pouvez réimprimer les données de la dernière tâche d'impression sans les renvoyer à partir de
l'ordinateur.
Remarque
• La fonction Réimpression n'est pas disponible lorsque Secure Function Lock 2.0 est activée. Pour de plus
amples renseignements sur Secure Function Lock 2.0, consultez le Chapitre 6 du Guide utilisateur Réseau.
• Si l'appareil ne dispose pas d'une mémoire suffisante pour spouler les données de la tâche d'impression,
il n'imprimera pas le document.
• Si vous patientez 30 secondes avant de poursuivre l'opération sur le panneau de commande, l'écran ACL
quitte automatiquement le paramètre Réimpression.
• Pour plus d’informations à propos des paramètres du pilote d'imprimante, consultez le Onglet Avancé
à la page 40.
• Lorsque vous éteignez l'appareil, les données de la dernière tâche sont supprimées.
76
Panneau de commande
Comment réimprimer la dernière tâche
3
Remarque
Lorsque vous imprimez à l'aide du pilote d'imprimante Windows® fourni avec l'appareil, les paramètres de
Utiliser l'option de réimpression du pilote d'imprimante ont priorité sur ceux du panneau de commande.
(Pour en savoir plus, veuillez consulter Utiliser la réimpression à la page 44.)
a
Vérifiez que le paramètre Réimpression est Oui à l'aide des boutons du panneau de commande pour
accéder au menu Param. général.
b
Appuyez sur Go pendant environ quatre secondes, puis relâchez-le. Vérifiez que l'écran ACL affiche
Réimpression.
c
d
e
Appuyez sur + ou sur - pour sélectionner Impr.. Appuyez sur OK.
3
Appuyez sur + pour entrer le nombre de copies souhaité. Vous pouvez choisir entre 1 et 999 Copies.
Appuyez sur OK ou sur Go.
Impression de données sécurisées
3
Données sécurisées
3
Les documents sécurisés sont protégés par un mot de passe et seules les personnes qui le connaissent
peuvent imprimer le document. L'appareil n'imprime pas le document lorsque vous l'envoyez à l'impression.
Pour imprimer le document, vous devez utiliser le panneau de commande de l'appareil (avec le mot de
passe). Les données sécurisées sont supprimées après une impression.
Lorsque le spouleur est saturé, l'écran ACL affiche Mémoire saturée. Appuyez sur Cancel pour revenir
en mode Prêt.
Pour supprimer les données spoulées, utilisez le panneau de commande ou l'application de gestion à partir
du Web.
Remarque
• Les données sécurisées sont supprimées lorsque l'appareil est éteint.
• Si vous patientez 30 secondes avant de poursuivre l'opération sur le panneau de commande, l'écran ACL
quitte automatiquement le paramètre Impression sécurisée.
• Pour de plus amples renseignements sur les paramètres du pilote d'imprimante et la création des données
sécurisées, consultez Impression sécurisée à la page 42 (pour le pilote d'imprimante Windows®), Options
avancées à la page 50 (pour le pilote d'imprimante Windows® BR-Script) ou Impression sécurisée
à la page 58 (pour le pilote d'imprimante Macintosh).
77
Panneau de commande
Comment imprimer des données sécurisées
a
b
c
d
e
f
g
3
Appuyez sur Secure.
Appuyez sur + ou - pour sélectionner le nom d'utilisateur. Appuyez sur OK.
Appuyez sur + ou - pour sélectionner la tâche. Appuyez sur OK.
3
Appuyez sur + ou - pour entrer votre mot de passe. Appuyez sur OK.
Appuyez sur + ou sur - pour sélectionner Impr.. Appuyez sur OK.
Appuyez sur + ou - pour entrer le nombre de copies souhaité.
Appuyez sur OK ou sur Go.
78
Panneau de commande
Tableau des menus
3
Il y a huit menus. Pour de plus amples renseignements sur les sélections disponibles dans chaque menu,
consultez les tableaux ci-dessous.
Lorsqu'aucune opération n'est effectuée sur le panneau de commande pendant 30 secondes, l'écran ACL
retourne automatiquement en mode Prêt.
3
Remarque
Les noms utilisés par l'écran ACL du panneau de commande pour les bacs à papier sont les suivants.
• Bac à papier standard : Bac1
• Bac multi-usages : MP
• Bac inférieur en option : Bac2
Info. appareil
Sous-menu
Sélections de
menu
Options
Description
Param impression
Imprime la page des paramètres imprimante.
Impr conf réseau
Imprime la liste de configuration réseau.
Imp. RapportWLAN
Imprime le résultat du diagnostic de connectivité au
réseau sans fil.
(HL-4570CDW(T)
uniquement)
Test imp.
Imprime la page test.
Imprimer démo
Imprime la feuille de démonstration.
Imp. pts tamb.
Imprime la feuille de vérification des points du
tambour.
Imprimer polices
HP LaserJet
Imprime la liste des polices de caractères et des
exemples de HP LaserJet.
BR-Script 3
Imprime la liste des polices de caractères et des
exemples de BR-Script.
Affiche le numéro de série de l'appareil.
No. de série
Version
Compteur pages
Vers. principale
Affiche la version du microprogramme principal.
Sous version
Affiche la version du sous-microprogramme.
Mémoire RAM
Affiche la capacité de mémoire de l'appareil.
Total
Affiche le nombre total actuel de pages imprimées.
Couleur
Affiche le nombre total actuel de pages couleur
imprimées.
Monochrome
Affiche le nombre total actuel de pages
monochromes imprimées.
Les paramètres d'usine sont affichés en gras avec un astérisque.
79
Panneau de commande
Info. appareil (Suite)
Sous-menu
Sélections de
menu
Compteur d'image
Noir (K)
Affiche le nombre d'images produites de couleur
noire.
Cyan (C)
Affiche le nombre d'images produites de couleur
cyan.
Magenta (M)
Affiche le nombre d'images produites de couleur
magenta.
Jaune (Y)
Affiche le nombre d'images produites de couleur
jaune.
Réin. vie pièces
Description
3
Affiche le nombre total actuel de pages imprimées du
tambour.
Compteur tambour
Durée de vie
Options
Vie tambour
Affiche la durée de vie restante du tambour.
Vie courroie
Affiche la durée de vie restante de la courroie.
Vie Kit ALIM MU
Affiche le nombre de pages restantes à imprimer
avec le kit d'alimentation du papier MU.
Vie Kit1 ALIM
Affiche le nombre de pages restantes à imprimer
avec le kit d'alimentation du papier 1.
Vie Kit2 PF
Affiche le nombre de pages restantes à imprimer
avec le kit d'alimentation du papier 2.
Vie du four
Affiche le nombre de pages restantes à imprimer
avec l'unité de fusion.
Vie laser
Affiche le nombre de pages restantes à imprimer
avec l'unité laser.
Tambour
Réinitialise la durée de vie du tambour. S'affiche
lorsque vous remplacez le tambour.
(Ne s'affiche que
lorsque le tambour ou la Unité courroie
courroie a dépassé sa
durée de vie nominale.)
Réinitialise la durée de vie de la courroie. S'affiche
lorsque vous remplacez la courroie.
Les paramètres d'usine sont affichés en gras avec un astérisque.
80
Panneau de commande
Bac à papier
3
Sous-menu
Options
Description
Utilisat. bacs
Auto*/MP seulement/
Bac1 seulement/
Bac2 seulement
Permet de choisir le bac que vous utilisez.
Intro. manuelle
Non*/Oui
Permet de choisir si le papier est alimenté
manuellement ou non.
Priorité
(Sans Bac2 installé)
MP>T1*/T1>MP
Lorsque l'option Auto est sélectionnée dans
Utilisat. bacs : Permet de choisir l'ordre dans
lequel l'appareil utilise les bacs à papier qui
contiennent du papier de même format.
(Avec Bac2 installé)
MU>B1>B2*/MU>B1>B2/
B1>B2>MU/B2>B1>MU/B1>B2/
B1>B2/B1>MU>B2/B1>MU>B1
MU en 1er
Non*/Oui
Permet de choisir si le bac MU a priorité pour
l'alimentation du papier.
Duplex
Non*/Oui (Rel. Lng)/
Oui (Rel. crt)
Permet de choisir si vous voulez imprimer
automatiquement des deux côtés de la feuille.
Format MU
N'importe quel*/Letter/
Legal/A4...
Permet de choisir le format de papier à charger
dans le bac MU.
Format Bac1
N'importe quel*/Letter/
Legal/A4...
Permet de choisir le format de papier à charger
dans le bac à papier standard.
Format Bac2
N'importe quel*/Letter/
Legal/A4...
Permet de choisir le format de papier à charger
dans le bac inférieur optionnel.
Les paramètres d'usine sont affichés en gras avec un astérisque.
81
3
Panneau de commande
Param. général
Sous-menu
3
Sélections de menu Options
Description
Anglais*/Français...
Change la langue de l'écran ACL
pour votre pays.
Tps Veille
0/1/2/3*/4/5...Min
Définit le délai d'inactivité pour
passer en mode Économie
d'énergie.
Économie toner
Non*/Oui
Permet d'augmenter le rendement
de la cartouche de toner.
Taux de répét.
0.1*/0.4/0.6/0.8/1.0/
1.4/1.8/2.0 Sec
Définit le délai d'affichage du
message à l'écran ACL lorsque vous
appuyez sur + ou - à intervalles.
Défil. message
Niveau 1*/Niveau 2.../Niveau 10 Définit le délai en secondes que le
message défilera à l'écran ACL. Du
Niveau 1=0,2 s au Niveau 10=2,0 s
Contraste LCD
-nnonn+
Permet de régler le contraste de
l'écran ACL.
En ligne auto
Oui*/Non
Règle l'appareil au mode qui
retourne automatiquement au mode
Prêt.
Verr. réglage
Non*/Oui
Permet de basculer le paramètre de
verrouillage du panneau de
commande entre les modes Oui ou
Non à l'aide du mot de passe.
Réimpression
Non*/Oui
Permet de faire basculer les
paramètres de réimpression entre
les modes Oui ou Non.
Auto*/USB/Réseau
Permet de choisir l'interface que
vous utilisez.
Langue locale
Ecologie
Config panneau
Interface
Sélectionner
3
Lorsque vous sélectionnez Auto,
l'appareil change automatiquement
l'interface vers USB ou Ethernet
selon l'interface qui reçoit les
données.
Temps Auto IF
1/2/3/4/5*.../99 (Sec)
Vous devez définir le délai d'inactivité
de la sélection automatique de
l'interface.
Tampon d'entrée
Niveau 1/2/3/4*.../7
Augmente ou réduit la capacité du
tampon d'entrée.
Les paramètres d'usine sont affichés en gras avec un astérisque.
82
Panneau de commande
Menu Imprimer
Sous-menu
Sélections de menu Options
Emulation
Auto*/HP LaserJet/
BR-Script 3
Description
Sélectionne le mode d'émulation que
vous utilisez.
Lorsque vous sélectionnez Auto,
l'appareil peut modifier
automatiquement le mode
d'émulation.
3
Lorsque vous sélectionnez une
option autre que Auto, chaque mode
d'émulation est fixé.
Auto Continu
Non*/Oui
Permet de choisir si l'erreur doit être
effacée automatiquement ou non.
Couleur impr.
Auto*/Couleur/Mono
Définit la couleur de sortie.
Type support
Papier ordin.*/
Papier épais/
Pap plus épais/
Papier fin/
Papier recyclé/
Papier fort/
Enveloppes/
Env. épaisses/
Env. fines/
Hagaki/Etiquette/
Papier glacé
Définit le type de papier.
Papier
Letter*/Legal/A4/
Executive/Com-10/DL/
JIS B5/B5/A5/A5 L/
JIS B6/B6/A6/Monarch/
C5/Folio/DL L/Hagaki
Définit le format de papier.
Copies
1*/2.../999
Définit le nombre de pages
imprimées.
Orientation
Portrait*/Paysage
Cet appareil peut imprimer des
pages en orientation portrait ou
paysage.
X Offset
-500/-499.../0*.../499/
500Points
Déplace la position de début
d'impression (dans le coin supérieur
gauche des pages) horizontalement
de -500 (gauche) jusqu'à +500
(droite) points en 300 ppp.
Y Offset
-500/-499.../0*.../499/
500Points
Déplace la position de début
d'impression (dans le coin supérieur
gauche des pages) verticalement de
-500 (haut) jusqu'à +500 (bas) points
en 300 ppp.
Imprim. position
Les paramètres d'usine sont affichés en gras avec un astérisque.
83
Panneau de commande
Menu Imprimer (Suite)
Sous-menu
Sélections de menu Options
FF auto
HP LaserJet
Non*/Oui
No. police
I000.../I059*.../I071
Pas police
0.44/10*.../99.99
Point police
4.00/12*.../999.75
Jeu de symboles
PC-8*...
Vous permet d'imprimer les données
restantes sans appuyer sur Go.
3
Définit le jeu de symboles ou le jeu
de caractères.
Imprime la table de code.
Lorsque Modif. émulation
s'affiche à l'écran ACL, sélectionnez
Auto ou HP LaserJet dans
Emulation du Menu Imprimer.
(Consultez page 83.)
Imprimer table
Chgt ligne auto
Description
Non*/Oui
ACTIVÉ : CR i CR+LF,
DÉSACTIVÉ : CR i CR
Retour char auto Non*/Oui
ACTIVÉ : LF i LF+CR, FF i FF+CR
ou
VT i VT+CR
DÉSACTIVÉ : LF i LF, FF i FF, ou
VT i VT
WRAP automatique Non*/Oui
Définit si un changement de ligne et
un retour de chariot se produisent
lorsque l'appareil atteint la marge de
droite.
Saut page auto
Oui*/Non
Définit si un changement de ligne et
un retour de chariot se produisent
lorsque l'appareil atteint la marge du
bas.
Marge gauche
##
Définit la marge de gauche de la
colonne 0 à 70 colonnes à 10 car/po.
Marge droite
##
Définit la marge de droite de la
colonne 10 à 80 colonnes à
10 car/po.
Marge supérieure #.##
Définit la marge du haut à une
distance du bord supérieur de la
feuille : 0, 0,33, 0,5, 1,0, 1,5 ou
2,0 po. Le réglage par défaut est
0,5 po.
Marge inférieure #.##
Définit la marge du bas à une
distance du bord inférieur de la
feuille : 0, 0,33, 0,5, 1,0, 1,5 ou
2,0 po. Le réglage par défaut est
0,5 po.
Les paramètres d'usine sont affichés en gras avec un astérisque.
84
Panneau de commande
Menu Imprimer (Suite)
Sous-menu
Sélections de menu Options
Description
HP LaserJet
Lignes
Définit le nombre de lignes sur
chaque page de 5 à 128 lignes.
###
(Suite)
BR-Script 3
Imprimer erreurs Oui*/Non
CAPT
Non*/Oui
3
Les paramètres d'usine sont affichés en gras avec un astérisque.
85
Panneau de commande
Réseau pour les utilisateurs du modèle HL-4150CDN
3
Sous-menu
Sélections de menu Options
Description
TCP/IP
Méth. boot
Auto*/Statique/RARP/
BOOTP/DHCP
Permet de choisir la méthode de
configuration IP qui convient le mieux
à vos besoins.
Adresse IP
###.###.###.###
(000.000.000.000)* 1
Permet de saisir l'adresse IP.
Masq.SS.réseau
###.###.###.###
(000.000.000.000)* 1
Permet de saisir le masque de sousréseau.
Passerelle
###.###.###.###
(000.000.000.000)* 1
Permet de saisir l'adresse de la
passerelle.
Essais Boot IP
0/1/2/3*.../32767
Spécifie le nombre de tentatives de
configuration lorsque la
Méth. boot permet la configuration
automatique des paramètres IP.
APIPA
Oui*/Non
Permet d'attribuer automatiquement
l'adresse IP à partir de la plage
d'adresses de la liaison locale. 1
IPv6
Non*/Oui
Définit l'utilisation du protocole IPv6.
Ethernet
Auto*/100B-FD/100B-HD/
10B-FD/10B-HD
Permet de sélectionner le mode de
liaison Ethernet.
État
Actif 100B-FD/
Actif 100B-HD/
Actif 10B-FD/
Actif 10B-HD/
Inactif
Affiche l'état de la liaison Ethernet.
Affiche l'adresse MAC de l'appareil.
Adresse MAC
Réinit. réseau
Restaure tous les paramètres réseau du serveur d'impression interne aux paramètres par
défaut.
Les paramètres d'usine sont affichés en gras avec un astérisque.
1
### signifie un nombre compris dans la plage 000 à 255. Lors de la connexion réseau, si la méthode d'amorce de l'appareil est « Auto », l'appareil
tentera de configurer automatiquement l'adresse IP et le masque de sous-réseau à partir d'un serveur d'amorce tel que DHCP ou BOOTP.
Lorsqu'aucun serveur d'amorce n'est trouvé, une adresse APIPA IP est attribuée, par exemple : 169. 254. [001-254]. [000-255]. Lorsque la
méthode d'amorce de l'appareil est réglée sur « Statiq », vous devez entrer une adresse IP manuellement à partir du panneau de commande de
l'appareil.
86
3
Panneau de commande
Réseau pour les utilisateurs du modèle HL-4570CDW(T)
Sous-menu 1 Sous-menu 2
Sélections de menu Options
Description
LAN câblé
Méth. boot
Auto*/Statique/RARP/
BOOTP/DHCP
Permet de choisir la méthode de
configuration IP qui convient le
mieux à vos besoins.
Adresse IP
###.###.###.###
(000.000.000.000)* 1
Permet de saisir l'adresse IP.
Masq.SS.réseau
###.###.###.###
(000.000.000.000)* 1
Permet de saisir le masque de
sous-réseau.
Passerelle
###.###.###.###
(000.000.000.000)* 1
Permet de saisir l'adresse de la
passerelle.
Essais Boot IP
0/1/2/3*.../32767
Spécifie le nombre de tentatives
de configuration lorsque la
Méth. boot permet la
configuration automatique des
paramètres IP.
APIPA
Oui*/Non
Permet d'attribuer
automatiquement l'adresse IP à
partir de la plage d'adresses de
la liaison locale. 1
IPv6
Non*/Oui
Définit l'utilisation du protocole
IPv6.
Ethernet
Auto*/100B-FD/100B-HD/
10B-FD/10B-HD
Permet de sélectionner le mode
de liaison Ethernet.
Etat câblé
Actif 100B-FD/
Actif 100B-HD/
Actif 10B-FD/
Actif 10B-HD/
Inactif/Non câblé
Affiche l'état de la liaison
Ethernet.
TCP/IP
3
Affiche l'adresse MAC de
l'appareil.
Adresse MAC
Cfg.par défaut Restaure les paramètres de réseau câblé du serveur d'impression interne aux
paramètres par défaut.
Activer câblé
Activé*/Désactivé
Permet de sélectionner le mode
de liaison Ethernet.
Les paramètres d'usine sont affichés en gras avec un astérisque.
87
Panneau de commande
Réseau pour les utilisateurs du modèle HL-4570CDW(T) (Suite)
Sous-menu 1 Sous-menu 2
Sélections de menu Options
Description
WLAN
Méth. boot
Auto*/Statique/RARP/
BOOTP/DHCP
Permet de choisir la méthode de
configuration IP qui convient le
mieux à vos besoins.
Adresse IP
###.###.###.###
(000.000.000.000)* 1
Permet de saisir l'adresse IP.
Masq.SS.réseau
###.###.###.###
(000.000.000.000)* 1
Permet de saisir le masque de
sous-réseau.
###.###.###.###
Permet de saisir l'adresse de la
passerelle.
TCP/IP
Passerelle
(000.000.000.000)* 1
3
Essais Boot IP
0/1/2/3*.../32767
Spécifie le nombre de tentatives
de configuration lorsque la
Méth. boot permet la
configuration automatique des
paramètres IP.
APIPA
Oui*/Non
Permet d'attribuer
automatiquement l'adresse IP à
partir de la plage d'adresses de
la liaison locale. 1
IPv6
Non*/Oui
Permet d’activer ou de
désactiver le protocole IPv6.
Assis. config.
Configure les paramètres de
réseau sans fil à l'aide de
l'Assistant de configuration.
WPS/AOSS
Configure les paramètres de
réseau sans fil à l'aide de la
méthode WPS ou AOSS™.
WPS avec PIN
Configure les paramètres de
réseau sans fil à l'aide de la
méthode WPS avec un NIP.
Les paramètres d'usine sont affichés en gras avec un astérisque.
88
Panneau de commande
Réseau pour les utilisateurs du modèle HL-4570CDW(T) (Suite)
Sous-menu 1 Sous-menu 2
Sélections de menu Options
Description
WLAN
Etat WLAN
Etat
(Suite)
(Apparaît
seulement
lorsque WLAN
activé est
Activé.)
Affiche l'état de la liaison
Ethernet sans fil.
Signal
Affiche l'état du signal lorsque
l'option Etat est Activée.
Canal
Affiche la canal utilisé lorsque
l'option Etat est Activée.
Vitesse
Affiche la vitesse de connexion
lorsque l'option Etat est
Activée.
SSID
Affiche le SSID [utilise un
maximum de 32 chiffres et les
caractères 0-9, a-z et A-Z en
valeurs ASCII]
Mode de commu.
Ad-hoc*/Infrastructure
3
Affiche le mode de
communication en cours.
Affiche l'adresse MAC de
l'appareil.
Adresse MAC
Cfg.par défaut Restaure les paramètres de réseau sans fil du serveur d'impression interne aux
paramètres par défaut.
WLAN activé
Désactivé*/Activé
Active ou désactive l'interface
sans fil.
Réinit. réseau Restaure tous les paramètres réseau du serveur d'impression interne aux paramètres par défaut.
Les paramètres d'usine sont affichés en gras avec un astérisque.
1
### signifie un nombre compris dans la plage 000 à 255. Lors de la connexion réseau, si la méthode d'amorce de l'appareil est « Auto », l'appareil
tentera de configurer automatiquement l'adresse IP et le masque de sous-réseau à partir d'un serveur d'amorce tel que DHCP ou BOOTP.
Lorsqu'aucun serveur d'amorce n'est trouvé, une adresse APIPA IP est attribuée, par exemple : 169. 254. [001-254]. [000-255]. Lorsque la
méthode d'amorce de l'appareil est réglée sur « Statiq », vous devez entrer une adresse IP manuellement à partir du panneau de commande de
l'appareil.
Menu initial.
3
L'écran affiche
Description
Réseau
Restaure tous les paramètres réseau du serveur d'impression interne aux paramètres par
défaut.
Réinit.impr.
Réinitialise l'appareil et rétablit tous les paramètres de l'imprimante (y compris les
paramètres de commande) aux paramètres que vous aviez effectués préalablement avec
les boutons du panneau de commande.
Réinit.d'usine
Réinitialise l'appareil et rétablit les paramètres de l'imprimante (y compris les paramètres de
commande) aux paramètres par défaut.
Les paramètres d'usine sont affichés en gras avec un astérisque.
89
Panneau de commande
Correct couleurs
Sous-menu
3
Sélections de menu Options
Fréquence
Etalon. couleurs
Normale*/Bas/Non
Description
Définit la fréquence selon laquelle
vous souhaitez effectuer la
correction automatique de la couleur.
Exécute le calibrage pour examiner
les couleurs. (Consultez Calibrage
de la couleur à la page 93.)
Etalonner
Init.
Rétablit les paramètres de calibrage
aux paramètres par défaut.
(Consultez Calibrage de la couleur
à la page 93.)
Alignement auto
Alignement
Ajuste la position d'impression de
chaque couleur automatiquement.
(Consultez Enregistrement
automatique à la page 93.)
Alignemnt manuel
Imprim tableau
Imprime la charte pour vérifier
manuellement l'enregistrement des
couleurs. (Consultez Enregistrement
manuel à la page 94.)
Align. couleurs
1
2
3
4
5
6
7
8
9
magenta gauche
cyan gauche
jaune gauche
magenta centre
cyan centre
jaune centre
magenta droite
cyan droite
jaune droite
Entrez la valeur de correction sur la
charte que vous avez imprimée
depuis Imprim tableau.
(Consultez Enregistrement manuel
à la page 94.)
Les paramètres d'usine sont affichés en gras avec un astérisque.
90
3
Panneau de commande
Imprimer dir.
Sous-menu
3
Sélections de menu Options
Description
Format papier
Letter*/Legal/A4/
Executive/JIS B5/B5/
A5/A5 L/JIS B6/B6/A6/
Folio
Définit le format de papier pour
l'impression directe.
Type support
Papier ordin.*/
Papier épais/
Pap plus épais/
Papier fin/
Papier recyclé/
Papier fort/
Papier glacé
Définit le type de papier pour
l'impression directe.
Page multiple
1en1*/2 en 1/4 en 1/
9 en 1/
16 en 1/25 en 1/
1 en 2x2 pages/
1 en 3x3 pages/
1 en 4x4 pages/
1 en 5x5 pages
Définit le motif lorsque vous
souhaitez imprimer plusieurs pages
sur une seule feuille ou une page sur
plusieurs feuilles.
Orientation
Portrait*/Paysage
Cet appareil peut imprimer des
pages en orientation portrait ou
paysage.
Copies triées
Activé*/Désactivé
Définit l'utilisation de l'assemblage
pour l'impression.
Qualité impr.
Normale*/Fin
Définit la qualité de l'impression.
Option PDF
Original*/
Original&Vign./
Original&Marque
Définit l'information que vous
souhaitez ajouter au document.
Impress.index
Simple*/Détails
Définit le format de l'index pour
l'impression directe. Lorsque vous
sélectionnez Détails, le délai
d'impression est plus long.
(Consultez Impression de données à
partir d'un lecteur de mémoire flash
USB avec impression directe
à la page 24.)
3
Les paramètres d'usine sont affichés en gras avec un astérisque.
91
Panneau de commande
Réglages par défaut
3
L'appareil dispose de trois niveaux de paramètres par défaut définis en usine avant la livraison (consultez
Tableau des menus à la page 79).
 Paramètres du réseau par défaut
 Rétablissement aux paramètres d'usine
3
 Rétablissement des paramètres
Remarque
• Vous ne pouvez pas modifier les paramètres par défaut prédéfinis.
• Le compteur de pages ne peut jamais être modifié.
Paramètres du réseau par défaut
3
Si vous voulez rétablir le serveur d'impression à ses paramètres par défaut (ce qui réinitialisera toutes les
informations réseau telles que le mot de passe et l'adresse IP), veuillez suivre les étapes suivantes :
a
b
c
d
Appuyez sur + ou sur - pour sélectionner Réseau. Appuyez sur OK.
Appuyez sur + ou sur - pour sélectionner Réinit. réseau. Appuyez sur OK.
Appuyez sur + pour sélectionner Init..
Appuyez sur + pour sélectionner Oui. L'appareil redémarrera automatiquement.
Rétablissement aux paramètres d'usine
3
Vous pouvez rétablir une partie de l'appareil à ses paramètres d'imprimante par défaut. Les paramètres
suivants ne seront pas rétablis : Interface, Langue locale, Réimpression, Align. couleurs,
Verr. réglage, Secure Function Lock 2.0 et les paramètres réseau :
a
b
c
Appuyez sur + ou sur - pour sélectionner Menu initial.. Appuyez sur OK.
Appuyez sur + ou sur - pour sélectionner Réinit.d'usine. Appuyez sur OK.
Appuyez sur + pour sélectionner Init..
Rétablissement des paramètres
3
Cette opération rétablit tous les paramètres de l'appareil aux paramètres usine d'origine.
a
Débranchez le câble réseau de l'appareil sinon les paramètres réseau (tels que l'adresse IP) ne seront
pas rétablis.
b
c
d
e
Appuyez sur + ou sur - pour sélectionner Menu initial.. Appuyez sur OK.
Appuyez simultanément sur + et Cancel. Appuyez sur OK lorsque Réinit. param. s'affiche.
Appuyez sur + pour sélectionner Init..
Appuyez sur + pour sélectionner Oui. L'appareil redémarrera automatiquement.
92
Panneau de commande
Calibrage de la couleur
3
La densité de sortie pour chaque couleur peut varier selon l'environnement de l'appareil, par exemple la
température et l'humidité. Le calibrage vous aide à améliorer la densité de couleur.
Remarque
Lorsque vous utilisez le pilote d'imprimante Windows®, le pilote obtient automatiquement les données de
calibrage si les options Utiliser les données de calibration et Obtenir automatiquement les données
du périphérique sont toutes deux activées. Par défaut, les options sont activées. Consultez Calibrage de
la couleur à la page 43.
3
Si vous imprimez à l'aide du pilote d'imprimante Macintosh, vous devez procéder au calibrage à partir du
Status Monitor. Après avoir activé le Status Monitor, sélectionnez Calibration couleur dans le menu
Contrôle. Consultez Status Monitor à la page 67 pour savoir comment activer le Status Monitor.
Calibrage
a
b
c
d
3
Appuyez sur + ou sur - pour sélectionner Correct couleurs. Appuyez sur OK.
Appuyez sur + ou sur - pour sélectionner Etalon. couleurs. Appuyez sur OK.
Appuyez sur OK pour sélectionner Etalonner.
Appuyez sur + pour sélectionner Oui.
Réinitialisation
3
Vous pouvez rétablir les paramètres de calibrage aux paramètres usine d'origine.
a
b
c
d
Appuyez sur + ou sur - pour sélectionner Correct couleurs. Appuyez sur OK.
Appuyez sur + ou sur - pour sélectionner Etalon. couleurs. Appuyez sur OK.
Appuyez sur + ou sur - pour sélectionner Init.. Appuyez sur OK.
Appuyez sur + pour sélectionner Init..
Enregistrement automatique
Enregistrement
3
3
Vous pouvez ajuster la position d'impression de chaque couleur automatiquement.
a
b
c
d
Appuyez sur + ou sur - pour sélectionner Correct couleurs. Appuyez sur OK.
Appuyez sur + ou sur - pour sélectionner Alignement auto. Appuyez sur OK.
Appuyez sur OK pour sélectionner Alignement.
Appuyez sur + pour sélectionner Oui.
93
Panneau de commande
Enregistrement manuel
3
Lorsque vous définissez manuellement l'enregistrement de la couleur, vous devez imprimer la charte
d'enregistrement de couleur. Vous devez ensuite définir les paramètres de l'appareil conformément aux
consignes de la charte d'enregistrement de couleur.
Impression de la charte
3
3
Vous pouvez imprimer la charte d'enregistrement de couleur pour vérifier manuellement l'enregistrement des
couleurs.
a
b
c
Appuyez sur + ou sur - pour sélectionner Correct couleurs. Appuyez sur OK.
Appuyez sur + ou sur - pour sélectionner Alignemnt manuel. Appuyez sur OK.
Appuyez sur + ou sur - pour sélectionner Imprim tableau. Appuyez sur OK.
Définition de l'enregistrement
3
Vous pouvez corriger manuellement l'enregistrement de la couleur.
a
b
c
d
e
Appuyez sur + ou sur - pour sélectionner Correct couleurs. Appuyez sur OK.
Appuyez sur + ou sur - pour sélectionner Alignemnt manuel. Appuyez sur OK.
Appuyez sur + ou sur - pour sélectionner Align. couleurs. Appuyez sur OK.
Pour définir l'enregistrement de couleur, suivez les consignes sur la charte d'enregistrement de couleur.
Appuyez sur OK.
Fréquence
3
Vous pouvez définir combien de fois la correction de la couleur (calibrage et enregistrement automatique de
la couleur) se produit. Par défaut, le paramètre est réglé sur Normal. Le processus de correction de couleur
consomme une certaine quantité de toner.
a
b
c
Appuyez sur + ou sur - pour sélectionner Correct couleurs. Appuyez sur OK.
Appuyez sur + ou sur - pour sélectionner Fréquence. Appuyez sur OK.
Appuyez sur + ou - pour sélectionner Normale, Bas ou Non. Appuyez sur OK.
94
4
Option
4
L'appareil peut être équipé des accessoires optionnels suivants. Ces accessoires permettent d'augmenter la
capacité de l'appareil.
Bac inférieur 1
Mémoire SO-DIMM
LT-300CL
4
Consultez Bac inférieur (LT-300CL)
sur la présente page.
1
Consultez SO-DIMM à la page 96.
HL-4570CDWT est équipé d'un bac inférieur comme équipement standard.
Bac inférieur (LT-300CL)
4
Un bac inférieur optionnel (Bac 2) peut être installé; le bac inférieur peut contenir un maximum de 500 feuilles
de papier de 80 g/m2 (21 lb). Lorsque le bac inférieur optionnel est installé, l'appareil peut contenir un
maximum de 800 feuilles de papier ordinaire de 80 g/m2 (21 lb). Pour acheter le bac inférieur optionnel,
appelez le revendeur qui vous a vendu l'appareil ou le service à la clientèle Brother.
Pour installer le bac inférieur, consultez le Guide de l'utilisateur fourni.
95
Option
SO-DIMM
4
L'appareil est doté de 128 Mo de mémoire standard et d'un logement pour une extension de mémoire
optionnelle. Vous pouvez augmenter la mémoire jusqu'à 384 Mo en installant un module de mémoire SODIMM (Small Outline Dual In-line Memory Module).
4
Types de module SO-DIMM
4
Vous pouvez installer les modules SO-DIMM suivants :
 128 Mo Kingston KTH-LJ2015/128
 256 Mo Kingston KTH-LJ2015/256
 128 Mo Transcend TS128MHP422A
 256 Mo Transcend TS256MHP423A
Remarque
• Pour de plus amples renseignements, visitez le site Web de Kingston Technology à
http://www.kingston.com/
• Pour de plus amples renseignements, visitez le site Web de Transcend à http://www.transcend.com.tw/.
En règle générale, un module SO-DIMM doit présenter les spécifications suivantes :
Type : 144 broches et sortie 16 bits
Latence CAS : 4
Fréquence d'horloge : 267 MHz (533 Mo/s/broche) ou plus
Capacité : 64, 128 ou 256 Mo
Hauteur : 30,0 mm (1,18 po)
Type de DRAM : DDR2 SDRAM
Remarque
• Il est possible que certains modules SO-DIMM ne fonctionnent pas avec l'appareil.
• Pour de plus amples renseignements, appelez le revendeur qui vous a vendu l'appareil ou le service à la
clientèle Brother.
96
Option
Installation de mémoire supplémentaire
4
Remarque
Éteignez toujours l'interrupteur d'alimentation de l'appareil avant d'installer ou de retirer les modules SODIMM.
a
Éteignez l'appareil à l'aide de l'interrupteur d'alimentation, puis débranchez l'appareil. Débranchez tous
les câbles d'interface de l'appareil.
b
Retirez les capuchons en plastique (1) et en métal (2) des modules SO-DIMM.
4
2
1
c
Déballez les modules SO-DIMM et tenez-les par les bords.
IMPORTANT
Pour éviter que l'électricité statique n'endommage l'appareil, NE touchez PAS les puces de mémoire ni la
surface de la carte.
d
Tenez le module SO-DIMM par les bords et alignez les entailles du module SO-DIMM avec les parties
saillantes sur le logement. Insérez le module SO-DIMM à la diagonale (1), puis inclinez-le vers la carte
d'interface jusqu'à ce qu'il s'enclenche avec un déclic (2).
1
2
97
Option
e
Replacez les capuchons en métal (2) et en plastique (1) du module SO-DIMM.
2
1
4
f
Rebranchez le câble d'interface à l'appareil. Branchez l'appareil de nouveau, puis allumez l'appareil à
l'aide de l'interrupteur d'alimentation.
Remarque
Pour vérifier que vous avez correctement installé les modules SO-DIMM, vous pouvez imprimer la page
des paramètres de l'imprimante qui indique la taille actuelle de la mémoire. (Consultez Info. appareil
à la page 79.)
98
5
Entretien régulier
5
Remplacement des consommables
5
Vous devez remplacer les consommables lorsque l'appareil indique que leur vie est terminée. Vous pouvez
remplacer personnellement les consommables suivants :
Cartouche de toner
Consultez Cartouches de toner à la page 107.
Tambour
Consultez Tambour à la page 112.
Référence TN-310BK, TN-315BK, TN-310C, TN-315C,
TN-310M, TN-315M, TN-310Y, TN-315Y
Référence DR-310CL
Courroie
Conteneur de toner usé
Consultez Courroie à la page 117.
Consultez Conteneur de toner usagé à la page 121.
Référence BU-300CL
Référence WT-300CL
5
99
Entretien régulier
Les messages suivants apparaissent à l'écran ACL en état Prêt. Ces messages fournissent des
avertissements avancés vous invitant à remplacer les consommables avant qu'ils atteignent leur fin de vie.
Pour éviter tout problème, il est recommandé de vous procurer des consommables de rechange avant que
l'appareil cesse d'imprimer.
Messages à l'écran
ACL
Consommables
à remplacer
Durée de vie
approximative
Comment
remplacer
Référence
Prêt
Cartouche de
toner, noir
2 500 pages 1 2 6
Consultez la page
107
TN-310BK 6 TN-315BK 7
Kn Yo Mo Co 5
Prêt
Ko Yo Mo Cn 5
Prêt
Ko Yo Mn Co 5
Prêt
Ko Yn Mo Co 5
Cartouche de
toner, cyan
6 000 pages 1 2 7
1 500 pages 1 2 6
TN-310C 6 TN-315C 7
3 500 pages 1 2 7
Cartouche de
toner, magenta
TN-310M 6 TN-315M 7
Cartouche de
toner, jaune
TN-310Y 6 TN-315Y 7
Fin tamb proche
Tambour
25 000 pages 1 3 4
Consultez la page
113
DR-310CL
Fin courroie
Courroie
50 000 pages 1
Consultez la page
117
BU-300CL
Fin collecteur
Conteneur de
toner usé
50 000 pages 1
Consultez la page
121
WT-300CL
1
Pages recto de format A4 ou Lettre.
2
Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/CEI 19798.
3
1 page par tâche
4
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon la manière d' utilisation.
5
La marque n indique le clignotement.
6
Cartouche de toner standard
7
Cartouche haute capacité
5
100
Entretien régulier
Vous devez nettoyer l'appareil régulièrement et remplacer les consommables lorsque les messages suivants
s'affichent à l'écran ACL.
Messages à l'écran
ACL
Consommables
à remplacer
Durée de vie
approximative
Comment
remplacer
Référence
Remplacer toner
Cartouche de
toner, noir
2 500 pages 1 2 5
Consultez la page
107
TN-310BK 5 TN-315BK 6
<La seconde ligne de
l'écran ACL>
6 000 pages 1 2 6
Ouvrir le capot
avant et remplacer
la cartouche de
toner. Noir (K)
Remplacer toner
<La seconde ligne de
l'écran ACL>
Cartouche de
toner, cyan
1 500 pages 1 2 5
5
TN-310C 5 TN-315C 6
3 500 pages 1 2 6
Ouvrir le capot
avant et remplacer
la cartouche de
toner. Cyan (C)
Remplacer toner
<La seconde ligne de
l'écran ACL>
Cartouche de
toner, magenta
TN-310M 5 TN-315M 6
Cartouche de
toner, jaune
TN-310Y 5 TN-315Y 6
Ouvrir le capot
avant et remplacer
la cartouche de
toner. Magenta (M)
Remplacer toner
<La seconde ligne de
l'écran ACL>
Ouvrir le capot
avant et remplacer
la cartouche de
toner. Jaune (Y)
Remplac tambour
Tambour
25 000 pages 1 3 4
Consultez la page
113
DR-310CL
Arrêt tambour
Tambour
25 000 pages 1 3 4
Consultez la page
113
DR-310CL
Rpl. courroie
Courroie
50 000 pages 1
Consultez la page
117
BU-300CL
101
Entretien régulier
Messages à l'écran
ACL
Consommables
à remplacer
Durée de vie
approximative
Comment
remplacer
Référence
Rpl. Collecteur
Conteneur de
toner usé
50 000 pages 1
Consultez la page
121
WT-300CL
<La seconde ligne de
l'écran ACL>
Remplacez le
collecteur de
toner usagé.
Reportez-vous au
Guide
d'utilisation
pour obtenir des
instructions.
5
Remplac. Fusion
Unité de fusion
100 000 pages 1
Appelez votre revendeur ou le service à la
clientèle Brother pour obtenir une nouvelle
unité de fusion.
Remplac.PF KitMP
Kit d'alimentation
du papier
50 000 pages 1
Appelez votre revendeur ou le service à la
clientèle Brother pour obtenir un nouveau kit
d'alimentation du papier MU.
Remplac. PF Kit1
Kit d'alimentation
du papier
100 000 pages 1
Appelez votre revendeur ou le service à la
clientèle Brother pour obtenir un nouveau kit
d'alimentation du papier 1.
Remplac. PF Kit2
Kit d'alimentation
du papier
100 000 pages 1
Appelez votre revendeur ou le service à la
clientèle Brother pour obtenir un nouveau kit
d'alimentation du papier 2.
Remplacez laser
Unité laser
100 000 pages 1
Appelez votre revendeur ou le service à la
clientèle Brother pour obtenir une nouvelle
unité laser.
1
Pages recto de format A4 ou Lettre.
2
Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/CEI 19798.
3
1 page par tâche
4
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon la manière d' utilisation.
5
Cartouche de toner standard
6
Cartouche haute capacité
102
Entretien régulier
Remarque
• Allez sur http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment retourner les cartouches de
toner usagées dans le cadre du programme de récupération de Brother. Si vous choisissez de ne pas
retourner les cartouches de toner usagées, débarrassez-vous d'elles selon les réglementations locales.
Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Pour toute question, appelez votre déchetterie locale.
• Nous vous recommandons de placer les consommables usagés sur un morceau de papier pour éviter
toute éclaboussure ou tout épanchement de leur contenu.
• L'utilisation d'un papier qui ne correspond pas exactement au papier recommandé peut réduire la durée
de vie des consommables et des pièces de l'appareil.
• La durée de vie prévue de chacune des cartouches de toner et du conteneur de toner usagé est basée
sur la norme ISO/CEI 19798. La fréquence de remplacement peut varier selon la complexité des pages
imprimées, le pourcentage de couverture et le type de support utilisé.
103
5
Entretien régulier
Avant le remplacement des consommables
5
Veuillez lire les instructions suivantes avant le remplacement des consommables.
AVERTISSEMENT
Ne JAMAIS jeter une cartouche de toner ou un conteneur de toner usagé au feu. Il pourrait exploser et
causer des blessures.
N'utilisez PAS de produits nettoyants contenant de l'ammoniaque, de l’alcool, d'aérosol ou de substance
inflammable pour nettoyer l'extérieur ou l'intérieur de l'appareil.Cela risquerait de provoquer un incendie ou
des décharges électriques. Pour plus d'informations sur le nettoyage de l'appareil, voir Nettoyage
à la page 126.
Veillez à ne pas inhaler de toner.
IMPORTANT
• Brother vous recommande vivement de ne pas recharger les cartouches de toner fournies avec votre
appareil. De plus, nous vous recommandons vivement d'utiliser uniquement des cartouches de toner de
remplacement de marque Brother. L'utilisation ou la tentative d'utilisation d'un toner et/ou de cartouches
de toner non compatibles avec l'appareil Brother risque d'endommager ce dernier et/ou peut donner des
résultats d'impression insatisfaisants. Notre garantie ne s'étend pas aux problèmes techniques découlant
de l'utilisation d'un toner ou d'une cartouche de toner d'un autre fabricant. Pour protéger votre
investissement et bénéficier des performances supérieures de l'appareil Brother, nous vous
recommandons vivement de n'utiliser que des consommables de marque Brother.
• Placez la cartouche de toner dans le tambour immédiatement après avoir ôté le capuchon de protection.
Pour éviter toute dégradation de la qualité d'impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris
sur l'illustration.
Intérieur de l'appareil (vue de face)
104
5
Entretien régulier
• Maintenez les leviers verts du tambour lorsque vous le transportez. Ne JAMAIS toucher les côtés du
tambour.
• Nous vous conseillons de poser le tambour et/ou la cartouche de toner sur une feuille de papier jetable
placée sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
• Manipulez la cartouche de toner et le conteneur de toner usagé avec précaution. Si du toner se répand
sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l'eau
froide.
• Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé par de l'électricité statique, ne touchez PAS les électrodes
présentées dans l'illustration.
• Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur
les illustrations.
<Cartouche de toner>
<Tambour>
105
5
Entretien régulier
<Courroie>
• Nous vous recommandons de nettoyer l'appareil lorsque vous remplacez les consommables. Consultez
Nettoyage à la page 126.
• NE déballez la nouvelle cartouche de toner qu’immédiatement avant son installation dans l'appareil. Si les
cartouches de toner restent déballées pendant longtemps, la durée de vie du toner peut être raccourcie.
• Ne déballez le nouveau tambour qu’immédiatement avant son installation dans l'appareil. Si le tambour
est exposé à la lumière directe du soleil ou à celle de la pièce, il est possible qu'il soit endommagé.
• Le tambour contient du toner. Manipulez-le donc avec précaution lorsque vous le retirez.
Remarque
• Veuillez fermer hermétiquement le sac de la cartouche de toner afin d'éviter que de la poudre de toner ne
s'en échappe.
• Allez sur http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment retourner les cartouches de
toner usagées dans le cadre du programme de récupération de Brother. Si vous choisissez de ne pas
retourner les cartouches de toner usagées, débarrassez-vous d'elles selon les réglementations locales.
Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Pour toute question, appelez votre déchetterie locale.
• Débarrassez-vous du conteneur de toner usagé selon les réglementations locales. Ne le jetez pas avec
les ordures ménagères. Pour toute question, appelez votre déchetterie locale.
• Pour garantir une qualité d'impression élevée, nous vous recommandons d'utiliser uniquement des
cartouches de toner authentiques Brother. Lorsque vous souhaitez acheter des cartouches de toner,
contactez votre revendeur.
106
5
Entretien régulier
Cartouches de toner
5
Référence Pour la Référence des cartouches de toner, consultez Remplacement des consommables
à la page 99.
Une nouvelle cartouche de toner standard peut imprimer environ 2 500 pages (noir) ou environ 1 500 pages
(jaune, magenta, cyan) 1.
Pour la durée de vie approximative des cartouches de toner haute capacité, consultez Remplacement des
consommables à la page 99.
Remarque
• Les cartouches de toner fournies avec l'appareil sont des cartouches de toner standard.
5
• La quantité de toner utilisée varie en fonction de ce que vous imprimez sur la page et du paramétrage de
densité d’impression.
• Si vous modifiez le paramétrage de densité d'impression pour une impression plus claire ou plus foncée,
la quantité de toner utilisée change.
1
Pages recto de format A4 ou Lettre. Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/CEI 19798.
Message Presque vide
5
Prêt
Ko Yo Mn Cn
Les marques o et n indiquent l'état de chaque cartouche de toner, à savoir Noir (K), Jaune (Y), Magenta (M)
et Cyan (C) (où n indique le clignotement). Lorsqu'une marque clignote (n), la cartouche de toner indiquée
approche de sa fin de vie.
Message Remplacer toner
5
Lorsque le message suivant apparaît sur l'écran ACL, vous devez remplacer la cartouche de toner.
Remplacer toner
Ouvrir le capot
La seconde ligne de l'écran ACL indique quelle couleur vous devez remplacer.
L'appareil cesse d'imprimer tant que vous n'aurez pas remplacé la cartouche de toner. Une nouvelle
cartouche de toner inutilisée de marque Brother authentique réinitialise le mode Remplacer toner.
Remplacement des cartouches de toner
5
Avant de remplacer les cartouches de toner, consultez Avant le remplacement des consommables
à la page 104.
107
Entretien régulier
a
Assurez-vous que l'appareil est allumé. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du capot avant pour
ouvrir ce dernier.
5
b
Maintenez le levier vert du tambour. Tirez le tambour jusqu'à ce qu'il arrête.
c
Maintenez le levier de la cartouche de toner et poussez-la légèrement vers l'appareil pour la
déverrouiller. Retirez-la ensuite du tambour. Répétez cette opération pour toutes les cartouches de
toner.
108
Entretien régulier
d
Poussez pour libérer les languettes du couvercle du fil corona (1), puis ouvrez le couvercle.
5
1
e
Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur du tambour en faisant coulisser délicatement la languette verte
de gauche à droite et de droite à gauche à plusieurs reprises.
1
Remarque
Veillez à ce que la languette revienne en position initiale (a) (1). Si vous ne le faites pas, les pages
imprimées seront marquées d'une bande verticale.
109
Entretien régulier
f
Refermez le couvercle du fil corona.
5
g
h
Répétez les étapes d à f pour nettoyer chacun des trois fils corona restants.
i
Retirez la protection.
Déballez la nouvelle cartouche de toner. Agitez-la doucement latéralement à plusieurs reprises afin de
répartir le toner de manière égale à l'intérieur de la cartouche.
110
Entretien régulier
j
Maintenez le levier de la cartouche de toner, faites glisser la cartouche de toner dans le tambour, puis
tirez-la doucement vers vous jusqu'à ce qu'elle s'enclenche avec un déclic. Vérifiez que la couleur de la
cartouche de toner correspond à l'étiquette de couleur du tambour. Répétez cette opération pour toutes
les cartouches de toner.
C
M
Y
5
K
C - Cyan
M - Magenta
Y - Jaune
K - Noir
k
Poussez le tambour à l'intérieur jusqu'à ce qu'il arrête.
l
Fermez le capot avant de l'appareil.
Remarque
Après avoir remplacé la cartouche de toner, n'éteignez PAS l'appareil à l'aide de l'interrupteur
d'alimentation et n'ouvrez PAS le capot avant de l'appareil tant que l'écran ACL n'affiche pas Prêt.
111
Entretien régulier
Tambour
5
Référence DR-310CL
Un nouveau tambour peut imprimer environ 25 000 pages recto de format A4 ou Lettre.
Remarque
• De nombreux facteurs permettent de déterminer la durée de vie du tambour, tels que la température
ambiante, le taux d'humidité, le type de papier et la quantité de toner etc. Dans des conditions idéales, la
durée de vie moyenne d'un tambour est estimée à 25 000 pages environ. Le nombre réel de pages
pouvant être imprimées par votre tambour peut être bien inférieur à cette estimation. Comme la durée de
vie réelle du tambour est liée à de nombreux impondérables, il n'est pas possible de garantir la quantité
minimale de pages qui sera imprimée par le tambour.
5
• Pour des performances optimales, utilisez uniquement du toner de marque Brother. L'appareil doit être
utilisé dans un environnement propre et non poussiéreux, équipé d'une ventilation adéquate.
• Si vous imprimez à l'aide d'un tambour d'une marque autre que Brother, vous risquez de réduire la qualité
d'impression, mais également la qualité et la durée de l'appareil lui-même. La garantie ne couvre pas les
problèmes résultant de l'utilisation d'un tambour d'une marque autre que Brother.
Message d'erreur du tambour
5
Erreur tambour
Les fils corona sont sales. Nettoyez les fils corona du tambour. (Consultez Nettoyage des fils corona
à la page 132.)
Si vous avez nettoyé les fils corona et que le message Erreur tambour s'affiche toujours, c'est que le
tambour approche de sa fin de vie. Remplacez le tambour par un nouveau.
Message signalant l'approche de fin de vie des tambours
5
Fin tamb proche
Le tambour approche de sa fin de vie nominale et doit être remplacé. Nous vous conseillons de conserver
un tambour de marque Brother authentique pour l'installation.
Nettoyez les fils corona du tambour. Si vous ne le faites pas, les pages imprimées seront marquées d'une
bande verticale ou le message Erreur tambour risque de s'afficher. (Consultez Nettoyage des fils corona
à la page 132.)
Message Remplacer tambour
5
Remplac tambour
Le tambour a dépassé sa durée de vie nominale. Veuillez remplacer le tambour par un nouveau. Nous vous
conseillons d'installer un tambour de marque Brother authentique.
Après le remplacement, réinitialisez le compteur du tambour en suivant les instructions qui accompagnent le
nouveau tambour.
112
Entretien régulier
Message Arrêt du tambour
5
Arrêt tambour
Nous ne pouvons pas garantir la qualité de l'impression. Veuillez remplacer le tambour par un nouveau. Nous
vous conseillons d'installer un tambour de marque Brother authentique.
Après le remplacement, réinitialisez le compteur du tambour en suivant les instructions qui accompagnent le
nouveau tambour.
Remplacement du tambour
5
Avant de remplacer le tambour, consultez Avant le remplacement des consommables à la page 104.
a
Assurez-vous que l'appareil est allumé. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du capot avant pour
ouvrir ce dernier.
b
Maintenez le levier vert du tambour. Tirez le tambour jusqu'à ce qu'il arrête.
113
5
Entretien régulier
c
Tournez le levier de verrouillage vert (1) à gauche de l'appareil dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre jusqu'à la position de déclenchement. Maintenez les leviers verts du tambour, soulevez le devant
du tambour, puis retirez-le de l'appareil.
1
5
d
Maintenez le levier de la cartouche de toner et poussez-la légèrement pour la déverrouiller. Retirez-la
ensuite du tambour. Répétez cette opération pour toutes les cartouches de toner.
e
Déballez le nouveau tambour et retirez le capuchon de protection.
114
Entretien régulier
f
Maintenez le levier de la cartouche de toner, faites glisser cette dernière dans la section de couleur
appropriée jusqu'à ce que le tambour s'enclenche avec un déclic.
C
M
Y
K
5
C - Cyan
M - Magenta
Y - Jaune
K - Noir
g
Assurez-vous que le levier vert (1) est en position de déclenchement, tel qu'illustré.
1
h
Faites correspondre les extrémités du guide (2) du tambour avec les indicateurs c (1) des deux côtés de
l'appareil, puis glissez doucement le tambour dans l'appareil jusqu'à ce qu'il arrête au niveau du levier
vert.
1
2
115
Entretien régulier
i
Tournez le levier vert (1) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en position de verrouillage.
1
j
Poussez le tambour à l'intérieur jusqu'à ce qu'il arrête.
k
Fermez le capot avant de l'appareil.
5
Lorsque vous installez un nouveau tambour, vous devez réinitialiser le compteur du tambour en procédant
comme suit :
a
b
c
d
Appuyez sur + ou sur - pour sélectionner Info. appareil. Appuyez sur OK.
Appuyez sur + ou sur - pour sélectionner Réin. vie pièces. Appuyez sur OK.
Appuyez sur + pour sélectionner Tambour. Appuyez sur OK.
Appuyez sur + pour réinitialiser le compteur du tambour.
116
Entretien régulier
Courroie
5
Référence BU-300CL
Une nouvelle courroie peut imprimer environ 50 000 pages recto de format A4 ou Lettre.
Message signalant l'approche de la fin de vie de la courroie
5
Fin courroie
Si l'écran ACL affiche Fin courroie, c'est que la courroie approche de sa fin de vie. Achetez une nouvelle
courroie et préparez-la avant de recevoir un message Rpl. courroie.
5
Message Rempl courroie
5
Lorsque le message suivant apparaît sur l'écran ACL, il est temps de remplacer la courroie :
Rpl. courroie
IMPORTANT
Les dommages provoqués par une manipulation incorrecte de la courroie peuvent invalider la garantie.
Remplacement de la courroie
5
Avant de remplacer la courroie, consultez Avant le remplacement des consommables à la page 104.
a
Assurez-vous que l'appareil est allumé. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du capot avant pour
ouvrir ce dernier.
117
Entretien régulier
b
Maintenez le levier vert du tambour. Tirez le tambour jusqu'à ce qu'il arrête.
c
Tournez le levier de verrouillage vert (1) à gauche de l'appareil dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre jusqu'à la position de déclenchement. Maintenez les leviers verts du tambour, soulevez le devant
du tambour, puis retirez-le de l'appareil.
1
d
Maintenez le levier vert de la courroie avec les deux mains et soulevez la courroie, puis retirez-la.
118
5
Entretien régulier
e
Déballez la nouvelle courroie et installez-la dans l'appareil. Assurez-vous que la courroie est droite et
s'installe correctement.
f
Assurez-vous que le levier vert (1) est en position de déclenchement, tel qu'illustré.
5
1
g
Faites correspondre les extrémités du guide (2) du tambour avec les indicateurs c (1) des deux côtés de
l'appareil, puis glissez doucement le tambour dans l'appareil jusqu'à ce qu'il arrête au niveau du levier
vert.
1
2
119
Entretien régulier
h
Tournez le levier vert (1) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en position de verrouillage.
1
i
Poussez le tambour à l'intérieur jusqu'à ce qu'il arrête.
j
Fermez le capot avant de l'appareil.
5
Lorsque vous installez une nouvelle courroie, vous devez réinitialiser le compteur de la courroie en procédant
comme suit :
a
b
c
d
Appuyez sur + ou sur - pour sélectionner Info. appareil. Appuyez sur OK.
Appuyez sur + ou sur - pour sélectionner Réin. vie pièces. Appuyez sur OK.
Appuyez sur + ou sur - pour sélectionner Unité courroie. Appuyez sur OK.
Appuyez sur + pour réinitialiser le compteur de la courroie.
120
Entretien régulier
Conteneur de toner usagé
5
Référence WT-300CL
La durée de vie d'un conteneur de toner usagé est d'environ 50 000 pages recto de format A4 ou Lettre.
Message signalant l'approche de la fin de vie du conteneur de toner usagé
5
Fin collecteur
Si l'écran ACL affiche Fin collecteur, cela signifie que le conteneur de toner usagé approche de sa fin
de vie. Achetez un nouveau conteneur de toner usagé et préparez-le avant de recevoir un message
Rpl. Collecteur.
Message Rempl cont TU
5
5
Lorsque le message suivant apparaît sur l'écran ACL, il est temps de remplacer le conteneur de toner usagé :
Rpl. Collecteur
IMPORTANT
Ne JAMAIS réutiliser le conteneur de toner usagé.
Remplacement du conteneur de toner usagé
5
Avant de remplacer le conteneur de toner usagé, consultez Avant le remplacement des consommables
à la page 104.
a
Assurez-vous que l'appareil est allumé. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du capot avant pour
ouvrir ce dernier.
121
Entretien régulier
b
Maintenez le levier vert du tambour. Tirez le tambour jusqu'à ce qu'il arrête.
c
Tournez le levier de verrouillage vert (1) à gauche de l'appareil dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre jusqu'à la position de déclenchement. Maintenez les leviers verts du tambour, soulevez le devant
du tambour, puis retirez-le de l'appareil.
1
d
Maintenez le levier vert de la courroie avec les deux mains et soulevez la courroie, puis retirez-la.
122
5
Entretien régulier
e
Retirez les deux pièces de matériau d'emballage orange et jetez-les.
Remarque
Cette étape est seulement nécessaire lorsque vous remplacez le conteneur de toner usagé pour la
première fois; elle ne s'applique pas aux conteneurs de toner usagé de rechange. Les morceaux
d'emballage orange sont installés en usine pour protéger votre appareil pendant le transport.
f
Retirez le conteneur de toner usagé de l'appareil à l'aide du levier vert.
g
Déballez le nouveau conteneur de toner usagé et installez-le dans l'appareil à l'aide du levier vert.
Assurez-vous que le conteneur de toner usagé est droit et s'installe correctement.
5
123
Entretien régulier
h
Faites glisser la courroie dans l'appareil. Assurez-vous que la courroie est droite et s'installe
correctement.
i
Assurez-vous que le levier vert (1) est en position de déclenchement, tel qu'illustré.
5
1
j
Faites correspondre les extrémités du guide (2) du tambour avec les indicateurs c (1) des deux côtés de
l'appareil, puis glissez doucement le tambour dans l'appareil jusqu'à ce qu'il arrête au niveau du levier
vert.
1
2
124
Entretien régulier
k
Tournez le levier vert (1) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en position de verrouillage.
1
l
Poussez le tambour à l'intérieur jusqu'à ce qu'il arrête.
m
Fermez le capot avant de l'appareil.
5
125
Entretien régulier
Nettoyage
5
Nettoyez régulièrement l'extérieur et l'intérieur de l'appareil avec un chiffon sec non pelucheux. Lorsque vous
remplacez la cartouche de toner ou le tambour, veillez à nettoyer l'intérieur de l'appareil. Si des pages
imprimées sont maculées de toner, nettoyez l'intérieur de l'appareil avec un chiffon sec non pelucheux.
AVERTISSEMENT
N'utilisez PAS de produits nettoyants contenant de l'ammoniaque, de l’alcool, d'aérosol ou de substance
inflammable pour nettoyer l'extérieur ou l'intérieur de l'appareil.
Cela risquerait de provoquer un incendie ou des décharges électriques. Pour plus d'informations sur le
nettoyage de l'appareil, voir Nettoyage à la page 126.
5
Veillez à ne pas inhaler de toner.
IMPORTANT
Utilisez un détergent neutre. Vous risquez d'endommager la surface de l'appareil si vous utilisez des
liquides volatils tels que des diluants ou du benzène.
Nettoyage de l'extérieur de l'appareil
a
5
Éteignez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil. Débranchez tous les câbles d'interface, puis
débranchez le cordon d'alimentation CA.
126
Entretien régulier
b
Retirez complètement le bac à papier de l'appareil.
5
c
Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux, sec et non pelucheux pour enlever la poussière.
d
e
Retirez tout ce qui pourrait se trouver coincé dans le bac à papier.
f
g
Replacez le bac à papier dans l'appareil.
Essuyez l'intérieur du bac à papier avec un chiffon doux, sec et non pelucheux pour enlever la poussière.
Branchez les câbles d'interface, puis branchez l'appareil de nouveau. Enclenchez l'interrupteur
d'alimentation.
127
Entretien régulier
Nettoyage de l'intérieur de l'appareil
a
Éteignez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil. Débranchez tous les câbles d'interface, puis
débranchez le cordon d'alimentation CA.
b
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du capot avant pour ouvrir ce dernier.
5
5
c
Maintenez le levier vert du tambour. Tirez le tambour jusqu'à ce qu'il arrête.
128
Entretien régulier
d
Tournez le levier de verrouillage vert (1) à gauche de l'appareil dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre jusqu'à la position de déclenchement. Maintenez les leviers verts du tambour, soulevez le devant
du tambour, puis retirez-le de l'appareil.
1
5
IMPORTANT
• Maintenez les leviers verts du tambour lorsque vous le transportez. Ne JAMAIS toucher les côtés du
tambour.
• Nous vous conseillons de poser le tambour sur une feuille de papier jetable placée sur une surface propre
et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
• Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé par de l'électricité statique, ne touchez PAS les électrodes
présentées dans l'illustration.
129
Entretien régulier
e
Essuyez les quatre fenêtres de scanner (1) à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux.
1
f
5
Assurez-vous que le levier vert (1) est en position de déclenchement, tel qu'illustré.
1
g
Faites correspondre les extrémités du guide (2) du tambour avec les indicateurs c (1) des deux côtés de
l'appareil, puis glissez doucement le tambour dans l'appareil jusqu'à ce qu'il arrête au niveau du levier
vert.
1
2
130
Entretien régulier
h
Tournez le levier vert (1) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en position de verrouillage.
1
i
Poussez le tambour à l'intérieur jusqu'à ce qu'il arrête.
j
k
Fermez le capot avant de l'appareil.
5
Branchez les câbles d'interface, puis branchez l'appareil de nouveau. Enclenchez l'interrupteur
d'alimentation.
131
Entretien régulier
Nettoyage des fils corona
5
Si vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression, nettoyez les fils corona comme suit :
a
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du capot avant pour ouvrir ce dernier.
5
b
Maintenez le levier vert du tambour. Tirez le tambour jusqu'à ce qu'il arrête.
c
Maintenez le levier de la cartouche de toner et poussez-la légèrement vers l'appareil pour la
déverrouiller. Retirez-la ensuite du tambour. Répétez cette opération pour toutes les cartouches de
toner.
132
Entretien régulier
d
Poussez pour libérer les languettes du couvercle du fil corona (1), puis ouvrez le couvercle.
5
1
e
Nettoyez le fil corona à l'intérieur du tambour en faisant coulisser délicatement la languette verte de
gauche à droite et de droite à gauche à plusieurs reprises.
1
Remarque
Veillez à ce que la languette revienne en position initiale (a) (1). Si vous ne le faites pas, les pages
imprimées seront marquées d'une bande verticale.
133
Entretien régulier
f
Refermez le couvercle du fil corona.
5
g
h
Répétez les étapes d à f pour nettoyer chacun des trois fils corona restants.
Maintenez le levier de la cartouche de toner, faites glisser la cartouche de toner dans le tambour, puis
tirez-la doucement vers vous jusqu'à ce qu'elle s'enclenche avec un déclic. Vérifiez que la couleur de la
cartouche de toner correspond à l'étiquette de couleur du tambour. Répétez cette opération pour toutes
les cartouches de toner.
C
M
Y
K
C - Cyan
M - Magenta
Y - Jaune
K - Noir
134
Entretien régulier
i
Poussez le tambour à l'intérieur jusqu'à ce qu'il arrête.
j
Fermez le capot avant de l'appareil.
5
Nettoyage du tambour
5
Si votre tirage est marqué par des taches colorées à des intervalles de 94 mm (3,7 po), il est possible qu'un
corps étranger, tel que de la colle provenant de quelque étiquette, soit coincé sur la surface du tambour.
Procédez comme suit pour résoudre le problème.
a
b
c
Assurez-vous que l'appareil est en mode Prêt.
Appuyez sur + ou sur - pour sélectionner Info. appareil. Appuyez sur OK.
Appuyez sur + ou sur - pour sélectionner Imp. pts tamb.. Appuyez sur OK pour imprimer la feuille
de vérification des points du tambour.
d
Éteignez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil. Débranchez tous les câbles d'interface, puis
débranchez le cordon d'alimentation CA.
e
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du capot avant pour ouvrir ce dernier.
135
Entretien régulier
f
Maintenez le levier vert du tambour. Tirez le tambour jusqu'à ce qu'il arrête.
g
Tournez le levier de verrouillage vert (1) à gauche de l'appareil dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre jusqu'à la position de déclenchement. Maintenez les leviers verts du tambour, soulevez le devant
du tambour, puis retirez-le de l'appareil.
1
IMPORTANT
• Maintenez les leviers verts du tambour lorsque vous le transportez. Ne JAMAIS toucher les côtés du
tambour.
• Nous vous conseillons de poser le tambour et/ou la cartouche de toner sur une feuille de papier jetable
placée sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
• Manipulez la cartouche de toner et le conteneur de toner usagé avec précaution. Si du toner se répand
sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l'eau
froide.
136
5
Entretien régulier
• Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé par de l'électricité statique, ne touchez PAS les électrodes
présentées dans l'illustration.
5
h
Maintenez le levier de la cartouche de toner et poussez-la légèrement pour la déverrouiller. Retirez-la
ensuite du tambour. Répétez cette opération pour toutes les cartouches de toner.
i
Retournez le tambour à l'aide des leviers verts. Assurez-vous que les engrenages du tambour (1) se
trouvent du côté gauche.
1
137
Entretien régulier
j
Lisez les informations suivantes sur la feuille de vérification des points du tambour.
 Problème de couleur de point : La couleur des points imprimés est la couleur du tambour que vous
devriez nettoyer.
 Emplacement du point : La feuille comporte huit colonnes numérotées. Le numéro de la colonne avec
le point imprimé permet de repérer la position du point du tambour.
k
Confirmez l'imperfection du tambour de couleur appropriée à l'aide des numéros inscrits en regard du
tambour qui correspond au numéro de la colonne.
5
l
Tournez l'engrenage du tambour à la main vers vous et inspectez visuellement la surface présumée
imparfaite.
138
Entretien régulier
m
Lorsque vous avez trouvé sur le tambour la marque correspondant à la feuille de vérification des points
du tambour, essuyez délicatement la surface du tambour à l'aide d'un tampon en coton pour éliminer la
marque de la surface.
5
IMPORTANT
NE PAS nettoyer la surface du tambour photosensible à l'aide d'un objet tranchant.
n
Maintenez le levier de la cartouche de toner, faites glisser cette dernière dans la section de couleur
appropriée jusqu'à ce que le tambour s'enclenche avec un déclic.
C
M
Y
K
C - Cyan
M - Magenta
Y - Jaune
K - Noir
139
Entretien régulier
o
Assurez-vous que le levier vert (1) est en position de déclenchement, tel qu'illustré.
1
5
p
Faites correspondre les extrémités du guide (2) du tambour avec les indicateurs c (1) des deux côtés de
l'appareil, puis glissez doucement le tambour dans l'appareil jusqu'à ce qu'il arrête au niveau du levier
vert.
1
2
q
Tournez le levier vert (1) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en position de verrouillage.
1
140
Entretien régulier
r
Poussez le tambour à l'intérieur jusqu'à ce qu'il arrête.
s
t
Fermez le capot avant de l'appareil.
5
Branchez les câbles d'interface, puis branchez l'appareil de nouveau. Enclenchez l'interrupteur
d'alimentation.
141
Entretien régulier
Nettoyage du rouleau de chargement de papier
5
a
Éteignez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil. Débranchez tous les câbles d'interface, puis
débranchez le cordon d'alimentation CA.
b
c
Retirez complètement le bac à papier de l'appareil.
Essorez fermement un chiffon non pelucheux imbibé d'eau tiède, puis utilisez-le pour nettoyer le chemin
du séparateur (1) du bac à papier et enlevez la poussière.
1
5
d
Nettoyez les deux rouleaux de chargement (1) à l'intérieur de l'appareil pour retirer la poussière.
1
e
f
Replacez le bac à papier dans l'appareil.
Branchez les câbles d'interface, puis branchez l'appareil de nouveau. Enclenchez l'interrupteur
d'alimentation.
142
Entretien régulier
Transport de l'appareil
5
AVERTISSEMENT
L'appareil est lourd et pèse 21,0 kg (46,3 lb) environ. Pour éviter d'éventuelles blessures, soyez au moins
deux pour soulever l'appareil. Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous posez l'appareil.
5
Si vous utilisez un bac inférieur, transportez-le séparément de l'appareil.
IMPORTANT
Pour le transport de l'appareil, le conteneur de toner usagé doit être retiré, placé dans un sac en plastique,
puis scellé. Ne pas le retirer de l'appareil et ne l'avoir placé dans un sac en plastique préalablement au
transport peut endommager gravement l'appareil et annuler la garantie.
Remarque
• Si vous devez transporter votre appareil, remballez-le dans son emballage d'origine pour éviter de
l'endommager. L'appareil doit être assuré à sa valeur réelle auprès du transporteur.
• Pour les utilisateurs du HL-4570CDWT, le bac inférieur et l'appareil doivent être emballés séparément
dans leur boîte de carton d'origine respective, puis remballés ensemble dans la plus grande boîte
d'origine.
Veillez à disposer des éléments suivants pour le remballage :
1
3
2
1 Un sac en plastique pour le conteneur de toner usagé
2 Du matériau d'emballage orange pour maintenir en place les pièces internes (4 pièces)
3 Une feuille de papier (A4 ou Lettre) pour protéger la courroie (à préparer vous-même)
143
Entretien régulier
a
Éteignez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil. Débranchez tous les câbles d'interface, puis
débranchez le cordon d'alimentation CA.
b
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du capot avant pour ouvrir ce dernier.
5
c
Maintenez le levier vert du tambour. Tirez le tambour jusqu'à ce qu'il arrête.
d
Tournez le levier de verrouillage vert (1) à gauche de l'appareil dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre jusqu'à la position de déclenchement. Maintenez les leviers verts du tambour, soulevez le devant
du tambour, puis retirez-le de l'appareil.
1
144
Entretien régulier
IMPORTANT
• Maintenez les leviers verts du tambour lorsque vous le transportez. Ne JAMAIS toucher les côtés du
tambour.
• Nous vous conseillons de poser le tambour sur une feuille de papier jetable placée sur une surface propre
et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
• Manipulez la cartouche de toner et le conteneur de toner usagé avec précaution. Si du toner se répand
sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l'eau
froide.
• Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé par de l'électricité statique, ne touchez PAS les électrodes
présentées dans l'illustration.
e
Maintenez le levier vert de la courroie avec les deux mains et soulevez la courroie, puis retirez-la.
145
5
Entretien régulier
f
Retirez les deux pièces de matériau d'emballage orange et jetez-les.
Remarque
Cette étape est seulement nécessaire lorsque vous remplacez le conteneur de toner usagé pour la
première fois; elle ne s'applique pas aux conteneurs de toner usagé de rechange. Les morceaux
d'emballage orange sont installés en usine pour protéger votre appareil pendant le transport.
g
5
Retirez le conteneur de toner usagé de l'appareil à l'aide du levier vert et placez-le dans un sac en
plastique, que vous scellez ensuite.
IMPORTANT
Manipulez le conteneur de toner usagé avec précaution. Si du toner se répand sur vos mains ou sur vos
vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l'eau froide.
146
Entretien régulier
h
Faites glisser la courroie dans l'appareil. Assurez-vous que la courroie est droite et s'installe
correctement.
i
Installez le matériau d'emballage orange dans le tambour de la manière suivante :
5
 Installez une pièce de matériau d'emballage orange (1) pour fixer solidement les cartouches de toner
au tambour, du côté gauche et du côté droit respectivement.
 Installez une pièce de matériau d'emballage orange (2) sur la surface latérale gauche du tambour vu
de face.
 Installez une pièce de matériau d’emballage orange (3) sur la partie saillante du côté droit du
tambour.
1
2
3
147
Entretien régulier
j
Placez une feuille de papier (A4 ou Lettre) sur la courroie pour éviter de l'endommager.
k
Assurez-vous que le levier vert (1) est en position de déclenchement, tel qu'illustré.
5
1
l
Faites correspondre les extrémités du guide (2) du tambour avec les indicateurs c (1) des deux côtés de
l'appareil, puis glissez doucement le tambour dans l'appareil jusqu'à ce qu'il arrête au niveau du levier
vert.
1
2
148
Entretien régulier
m
Tournez le levier vert (1) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en position de verrouillage.
1
n
Poussez le tambour à l'intérieur jusqu'à ce qu'il arrête.
o
p
Fermez le capot avant de l'appareil.
5
Placez la pièce en polystyrène (1) dans la boîte en carton. Placez ensuite le conteneur de toner usagé
dans la pièce en polystyrène.
1
149
Entretien régulier
q
Enveloppez l'appareil dans un sac en plastique. Placez l'appareil dans la pièce en polystyrène (1) et la
pièce en polystyrène (2) sur le dessus de l'appareil. Faites correspondre le devant de l'appareil avec la
marque « FRONT » sur chaque pièce en polystyrène.
FRONT
2
5
FRONT
r
1
Placez le cordon d'alimentation dans la pièce en polystyrène (2).
2
1
s
Fermez la boîte et renforcez-la à l'aide de bandes adhésives.
150
6
Dépistage des pannes
6
Vous pouvez corriger la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire,
référez-vous au Centre de solutions Brother (Brother Solutions Center), qui vous offre une FAQ (foire aux
questions) ainsi que des conseils de dépistage des pannes. Visitez notre site http://solutions.brother.com/.
(HL-4150CDN) Aux États-Unis : Accédez au Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) au
http://solutions.brother.com/ et cliquez sur Manuels à la page du modèle pour télécharger les autres manuels.
Identification de votre problème
Vérifiez d'abord les points suivants :
6
6
 Le cordon d'alimentation CA est branché correctement et l'appareil est allumé.
6
 Toutes les pièces de protection ont été enlevées.
 Les cartouches de toner et le tambour sont bien installés.
 Les capots avant et arrière sont complètement fermés.
 Le papier est inséré correctement dans le bac à papier.
 Le câble d'interface est fixé solidement à l'appareil et à l'ordinateur.
 Le bon pilote de l'appareil a été sélectionné et installé.
 L'ordinateur est configuré pour se connecter au bon port de l'appareil.
L'appareil n'imprime pas :
6
Si les vérifications précédentes n'ont pas permis de régler votre problème, identifiez votre problème et
rendez-vous à la page suggérée ci-dessous.
 Messages à l'écran ACL
(Consultez Messages à l'écran ACL à la page 152.)
 Gestion du papier
(Voir Gestion du papier à la page 156 et Bourrages papier et comment les dégager à la page 157.)
 Autres problèmes
(Consultez Autres problèmes à la page 180.)
Les pages sont imprimées, mais vous rencontrez les problèmes suivants :
6
 Qualité d'impression
(Consultez Amélioration de la qualité d'impression à la page 171.)
 L'impression est incorrecte
(Consultez Résolution des problèmes d'impression à la page 178.)
151
Dépistage des pannes
Messages à l'écran ACL
6
Comme avec toute machine de bureau sophistiquée, des erreurs peuvent survenir et il peut être nécessaire
de remplacer des consommables. Lorsque cela se produit, votre appareil cesse automatiquement
d'imprimer, effectue le diagnostic du problème et affiche le message résultant à l'écran ACL pour vous en
aviser. Les messages d'erreur et d'entretien les plus courants sont décrits ci-dessous.
Vous pouvez résoudre la plupart des messages d'erreur et d'entretien régulier vous-même, en vous référant
aux tableaux qui suivent. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, reportez-vous au Brother Solutions
Center pour consulter la foire aux questions (FAQ) ainsi que les conseils de dépistage des pannes.
Visitez-nous au http://solutions.brother.com/.
Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème, appelez le revendeur qui vous a vendu l'appareil ou le service
à la clientèle Brother.
Remarque
Les noms utilisés par l'écran ACL pour les bacs à papier sont les suivants.
6
• Bac à papier standard : Bac 1
• Bac multi-usages : MP
• Bac inférieur en option : Bac 2
Messages d'erreur
Message d'erreur
Cause
Alignement
Échec de l'enregistrement.
<La seconde ligne de
l'écran ACL>
Echec de
l'alignement. Voir
le chapitre sur le
dépistage des
pannes dans le
guide de
l'utilisateur.
Action
 Éteignez l'appareil. Patientez quelques secondes,
puis rallumez-le.
 Installez une nouvelle courroie. (Consultez
Remplacement de la courroie à la page 117.)
 Si le problème persiste, contactez votre revendeur
ou le service à la clientèle Brother.
Basse temp.
La température de la pièce est trop
basse pour que l'appareil puisse
fonctionner.
Augmentez la température de la pièce pour que
l'appareil puisse fonctionner.
Bourrage XXX
Le papier est coincé dans la partie
indiquée à l'écran ACL.
Retirez soigneusement le papier coincé dans la partie
indiquée à la section Bourrages papier et comment
les dégager à la page 157.
Capot ouvert
Le couvercle indiqué à l'écran ACL
n'est pas complètement fermé.
Fermez le couvercle indiqué à la seconde ligne de
l'écran ACL.
Condensation
Cette erreur peut être due à
plusieurs facteurs, dont la formation
de condensation dans l'appareil
après une variation brusque de
température.
Laissez l'appareil allumé. Patientez pendant 30
minutes avec le capot avant complètement ouvert.
Éteignez l'appareil et fermez le capot. Rallumez
l'appareil.
152
Dépistage des pannes
Messages d'erreur (Suite)
Message d'erreur
Cause
Action
Conflit taille
Le papier dans le bac indiqué ne
correspond pas au bon format.
Dans le bac à papier, placez du papier du format
sélectionné dans le pilote d'imprimante, puis appuyez
sur Go, ou sélectionnez le format de papier que vous
avez défini dans le bac à papier indiqué.
Er format
Le format de papier défini dans le
pilote d'imprimante n'est pas pris en
charge par le bac défini.
Choisissez un format de papier pris en charge par
chacun des bacs. (Consultez Type et format de
papier à la page 2.)
Erreur bac 2
Le bac inférieur optionnel n'est pas
installé correctement.
Réinstallez le bac inférieur optionnel.
Erreur cartouche
La cartouche de toner n'est pas
installée correctement.
Retirez le tambour. Retirez la cartouche de toner
indiquée à l'écran ACL, puis réinstallez-la
correctement dans le tambour. Replacez le tambour
dans l'appareil. Si le problème persiste, contactez
votre revendeur ou le service à la clientèle Brother.
Erreur d'accès
Erreur de DIMM
Le périphérique a été retiré de
l'interface USB directe lors du
traitement des données.
 Le module de mémoire DIMM
n'est pas installé correctement.
 Le module DIMM est
endommagé.
 Le module DIMM n'est pas
conforme aux spécifications
exigées.
Erreur de fusion
La température de l'unité de fusion
n'augmente pas jusqu'à une
température spécifiée dans le
temps spécifié.
Le périphérique USB a été retiré pendant le
traitement des données. Appuyez sur Cancel.
Réinsérez le périphérique USB et essayez d'imprimer
avec l'impression directe.
 Éteignez l'appareil et retirez le module DIMM.
 Confirmez que le module DIMM est conforme aux
spécifications exigées. (Pour plus de détails, voir
Types de module SO-DIMM à la page 96.)
 Réinstallez le module DIMM correctement.
Patientez quelques secondes, puis rallumez-le.
 Si ce message d'erreur réapparaît, remplacez le
module DIMM par un nouveau module.
(Consultez Installation de mémoire
supplémentaire à la page 97.)
Éteignez l'appareil, attendez quelques secondes,
puis rallumez-le. Laissez l'appareil allumé pendant
15 minutes.
L'unité de fusion est trop chaude.
Erreur format DX
Le format de papier défini dans le
pilote d'imprimante ne peut pas être
utilisé pour l'impression recto verso
automatique.
Appuyez sur Cancel. Choisissez un format de papier
pris en charge par le bac d'impression recto verso.
(Consultez Type et format de papier à la page 2.)
Erreur tambour
Le fil corona du tambour doit être
nettoyé.
Nettoyez les fils corona. (Consultez Nettoyage des
fils corona à la page 132.)
Erreur toner
Une ou plusieurs cartouches de
toner ne sont pas installées
correctement.
Retirez le tambour. Enlevez toutes les cartouches de
toner et remettez-les dans le tambour.
153
6
Dépistage des pannes
Messages d'erreur (Suite)
Message d'erreur
Cause
Etalonner
Échec du calibrage.
<La seconde ligne de
l'écran ACL>
 Éteignez l'appareil. Patientez quelques secondes,
puis rallumez-le.
 Installez un nouveau tambour. (Consultez
Remplacement du tambour à la page 113.)
Echec de la
calibration. Voir
le chapitre sur le
dépistage des
pannes dans le
guide de
l'utilisateur.
Mémoire saturée
Action
 Installez une nouvelle courroie. (Consultez
Remplacement de la courroie à la page 117.)
 Installez un nouveau conteneur de toner usagé.
(Consultez Remplacement du conteneur de toner
usagé à la page 121.)
 Si le problème persiste, contactez votre revendeur
ou le service à la clientèle Brother.
La mémoire de l’appareil est
saturée.
Si l'écran ACL affiche ce message d'erreur lorsque
vous imprimez les données sécurisées, appuyez sur
Cancel et supprimez les données enregistrées
préalablement.
À l'exception des cas où vous imprimez des données
sécurisées, ajoutez davantage de mémoire.
(Consultez Installation de mémoire supplémentaire
à la page 97.)
Papier court
Le papier qui se trouve dans le bac
est trop court pour que l'appareil
puisse le charger dans le bac de
sortie face imprimée dessous.
Ouvrez le capot arrière (bac de sortie) pour que le
papier imprimé soit acheminé au bac de sortie.
Enlevez les pages imprimées, puis appuyez sur Go.
Pas collecteur
Le conteneur de toner usagé n'est
pas installé correctement.
Réinstallez le conteneur de toner usagé. (Consultez
Conteneur de toner usagé à la page 121.)
Pas de bac
Le bac à papier indiqué à la
seconde ligne de l'écran ACL n'est
pas installé ou n'est pas installé
correctement.
Réinstallez le bac à papier indiqué à la seconde ligne
de l'écran ACL.
Pas de courroie
La courroie n'est pas installée
correctement.
Réinstallez la courroie. (Consultez Courroie
à la page 117.)
Pas de papier
L'appareil n'a plus de papier ou le
papier n'est pas correctement
installé dans le bac à papier.
Placez le papier dans le bac à papier indiqué. Si le
problème n'est pas résolu, il se peut que le rouleau de
chargement de papier doive être nettoyé. Nettoyez le
rouleau de chargement de papier. (Consultez
Nettoyage du rouleau de chargement de papier
à la page 142.)
Pas de tambour
Le tambour n'est pas installé
correctement.
Réinstallez le tambour. (Consultez Tambour
à la page 112.)
Pas de toner
La cartouche de toner pour la
couleur indiquée à la seconde ligne
de l'écran ACL n'est pas installée
correctement.
Retirez le tambour. Retirez la cartouche de toner pour
la couleur indiquée à la seconde ligne de l'écran ACL,
puis réinstallez-la dans le tambour. (Voir Cartouches
de toner à la page 107)
154
6
Dépistage des pannes
Messages d'erreur (Suite)
Message d'erreur
Cause
Action
Périph inutilis.
Un périphérique incompatible ou
défectueux a été connecté à
l'interface USB directe.
Retirez le lecteur de mémoire flash USB de l'interface
USB directe.
Petit papier
Le format de papier spécifié dans le
pilote d'imprimante est trop petit
pour être pris en charge par le bac
de sortie face imprimée dessous.
Ouvrez le capot arrière (bac de sortie) pour que le
papier imprimé soit acheminé au bac de sortie, puis
appuyez sur Go.
R/V désactivé
Le capot arrière de l'appareil n'est
pas complètement fermé.
Fermez le capot arrière de l'appareil.
Bien que le format de papier dans le
bac corresponde à celui qui a été
sélectionné dans le panneau de
commande ou le pilote
d'imprimante, l'appareil a arrêté
l'impression lorsqu'il a rencontré un
format de papier différent
supplémentaire dans le bac à
papier. L'écran ACL vous demande
de ne charger que le format de
papier sélectionné.
Assurez-vous que le bac à papier ne contient que le
format de papier sélectionné dans le panneau de
commande ou le pilote d'imprimante, puis appuyez
sur Go.
Le bac à papier a été retiré avant
que l'appareil ne termine
l'impression des deux côtés de la
feuille.
Réinstallez le bac à papier, puis appuyez sur Go.
<La seconde ligne de
l'écran ACL>
Fermez le capot
arrière de
l'appareil.
R/V désactivé
<La seconde ligne de
l'écran ACL>
Chargez le format
de papier XX et
appuyez sur
Exécuter.
6
Messages d'entretien
6
Pour les messages d'entretien, consultez Entretien régulier à la page 99.
Messages de service d'appel
Message de service d'appel Action
Impr.imposs. ##
Éteignez l'appareil. Patientez quelques secondes, puis rallumez-le. Si cette action ne
résout pas l'erreur, contactez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother.
155
Dépistage des pannes
Gestion du papier
6
Assurez-vous d'abord que votre papier répond aux spécifications de Brother. (Consultez Type et format de
papier à la page 2.)
Problème
L'appareil ne charge pas le
papier.
Recommandations
 S'il y a du papier dans le bac à papier, assurez-vous qu'il est bien droit. Si le
papier est gondolé, aplatissez-le avant d'imprimer. Enlever le papier peut parfois
s'avérer utile. Retournez la pile de papier et remettez-la dans le bac à papier. Si
le papier continue de gondoler, remplacez-le.
 Réduisez la quantité de papier contenue dans le bac à papier et recommencez
l'opération.
 Assurez-vous que le mode d'alimentation manuel est sélectionné dans le pilote
d'imprimante.
 Nettoyez le rouleau de chargement de papier. Consultez Nettoyage du rouleau
de chargement de papier à la page 142.
L'appareil ne charge pas le
papier à partir du bac MU.
 Assurez-vous d'avoir choisi Bac MU dans Alimentation du pilote d'imprimante.
L'appareil ne charge pas les
enveloppes.
 L'appareil peut charger les enveloppes à partir du bac MU. Vous devez configurer
votre application pour l'impression à la taille des enveloppes utilisées. Cela est
généralement effectué à partir du menu Format d'impression ou Configuration du
document du logiciel. (Consultez le manuel de l'application.)
Un bourrage papier s'est
produit.
 Dégagez le papier coincé. (Consultez Bourrages papier et comment les dégager
à la page 157.)
L'appareil n'imprime pas.
 Assurez-vous que le câble est connecté à l'appareil.
 Vérifiez que l'appareil est allumé et qu'aucun message d'erreur ne s'affiche à
l'écran ACL.
 Assurez-vous d'avoir choisi le bon pilote d'imprimante.
Lorsque vous imprimez sur du
papier normal, il se froisse.
 Modifiez le réglage du pilote d'imprimante dans Type de support à un réglage
fin.
 Ouvrez le capot arrière et vérifiez les rouleaux de l'unité de fusion pour tout papier
coincé.
Le papier glisse du bac de
sortie supérieur.
 Soulevez le volet du support.
156
6
Dépistage des pannes
Bourrages papier et comment les dégager
6
Si du papier se coince dans l'appareil, il cesse d'imprimer. L'un des messages à l'écran ACL suivants s'affiche
alors pour vous indiquer où se trouve le papier coincé.
6
5
1
2
4
6
3
 Bourrage bac MU (1)
Bourrage papier dans le bac MU. (Consultez page 158.)
 Bourrage bac 1 (2)
Bourrage papier dans le bac à papier standard (bac 1). (Consultez page 158.)
 Bourrage bac 2 (3)
Bourrage papier dans le bac inférieur (bac 2). (Consultez page 158.)
 Bourr. Duplex (4)
Bourrage papier en dessous du bac à papier standard (bac 1) ou dans l'unité de fusion. (Consultez
page 161.)
 Bourrage arrière (5)
Bourrage papier lorsque le papier sort de l'appareil. (Consultez page 164.)
 Bourrage interne (6)
Bourrage papier dans l'appareil. (Consultez page 167.)
Si le message d'erreur s'affiche toujours à l'écran ACL une fois que le papier coincé a été retiré, il se peut
que d'autres feuilles soient coincées à un autre endroit. Vérifiez l'appareil soigneusement.
Remarque
Lorsque vous ajoutez de nouvelles feuilles de papier, enlevez toujours toutes les feuilles du bac à papier,
puis alignez la pile. Cette opération empêche de charger plusieurs feuilles de papier simultanément dans
l'appareil et évite les bourrages papier.
157
Dépistage des pannes
Bourrage dans le bac MU (bourrage papier dans le bac MU)
6
Bourrage bac MU
Si un bourrage papier se produit dans le bac MU, procédez comme suit :
a
b
c
Enlevez le papier du bac MU.
d
Lorsque vous chargez le papier dans le bac MU, assurez-vous que le papier reste sous les repères de
papier maximum des deux côtés du bac.
e
Appuyez sur Go pour reprendre l'impression.
Enlevez tout papier coincé dans le bac MU et autour de celui-ci.
Ventilez la pile de papier et remettez-la dans le bac MU.
Bourrage dans le bac 1 / Bourrage dans le bac 2 (bourrage papier dans le bac à
papier)
6
6
Remarque
Les noms utilisés par l'écran ACL pour les bacs à papier sont les suivants.
• Bac à papier standard : Bac1
• Bac inférieur en option : Bac2
Bourrage bac 1
Bourrage bac 2
Si un bourrage papier se produit dans le bac à papier, procédez comme suit :
158
Dépistage des pannes
a
Retirez complètement le bac à papier de l'appareil.
6
AVERTISSEMENT
Ne touchez PAS les pièces présentées en gris dans les illustrations. Ces rouleaux peuvent tourner à haute
vitesse et pincer ou piéger votre main.
159
Dépistage des pannes
b
Dégagez lentement le papier coincé en utilisant vos deux mains.
6
Remarque
Vous pourrez dégager le papier plus facilement en tirant le papier coincé vers le bas.
c
Assurez-vous que le papier se trouve sous le repère de papier maximum (b b b). En appuyant sur le
levier de libération du guide-papier vert, faites coulisser les guides-papier pour qu'ils s'adaptent au
format du papier. Assurez-vous que les guides sont mis correctement dans les fentes.
d
Réinstallez convenablement le bac à papier dans l'appareil.
160
Dépistage des pannes
Bourrage recto verso (bourrage papier en dessous du bac à papier standard
(bac 1) ou dans l'unité de fusion)
6
Bourr. Duplex
Si un bourrage papier se produit dans l'unité recto verso, procédez comme suit :
a
b
Laissez l'appareil allumé pendant 10 minutes pour qu'il refroidisse.
Retirez complètement le bac à papier et vérifiez l'intérieur de l'appareil.
6
AVERTISSEMENT
Ne touchez PAS les pièces présentées en gris dans les illustrations. Ces rouleaux peuvent tourner à haute
vitesse et pincer ou piéger votre main.
161
Dépistage des pannes
c
Si le papier n'est pas coincé à l'intérieur de l'appareil, vérifiez sous le bac à papier.
Remarque
Ne replacez pas le bac à papier tout de suite.
d
6
Si le papier n'est pas coincé dans le bac à papier, ouvrez le capot arrière.
AVERTISSEMENT
Après l'utilisation de l'appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez
l'appareil refroidir avant de toucher à ses pièces internes.
162
Dépistage des pannes
e
Retirez le papier coincé lentement.
f
g
Refermez complètement le capot arrière.
6
Replacez le bac à papier dans l'appareil.
163
Dépistage des pannes
Bourrage arrière (bourrage papier derrière le capot arrière)
6
Bourrage arrière
Si un bourrage papier se produit derrière le capot arrière, procédez comme suit :
a
b
Laissez l'appareil allumé pendant 10 minutes pour qu'il refroidisse.
Ouvrez le capot arrière.
6
AVERTISSEMENT
Après l'utilisation de l'appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez
l'appareil refroidir avant de toucher à ses pièces internes.
164
Dépistage des pannes
c
Tirez vers vous les languettes vertes (2)sur les côtés gauche et droit, et rabattez le couvercle de l'unité
de fusion (1).
2
2
3
3
1
6
Remarque
Si les leviers pour enveloppe (3) à l'intérieur du capot arrière sont abaissés vers la position de l'enveloppe,
soulevez ces leviers à leur position d'origine avant d'abaisser les languettes vertes (2).
d
En vous servant de vos deux mains, retirez sans forcer le papier coincé de l'unité de fusion.
165
Dépistage des pannes
e
Fermez le couvercle de l'unité de fusion (1).
2
2
1
6
Remarque
Si vous imprimez sur des enveloppes, abaissez de nouveau les leviers pour enveloppe (2) à la position
de l'enveloppe avant de fermer le capot arrière.
f
Fermez le capot arrière.
166
Dépistage des pannes
Bourrage intérieur (Bourrage papier à l'intérieur de l'appareil.)
6
Bourrage interne
Si un bourrage papier se produit dans l'appareil, procédez comme suit :
a
b
Éteignez l'appareil à l'aide de l'interrupteur d'alimentation, puis débranchez le cordon d'alimentation CA.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du capot avant pour ouvrir ce dernier.
6
c
Maintenez le levier vert du tambour. Tirez le tambour jusqu'à ce qu'il arrête.
167
Dépistage des pannes
d
Tournez le levier de verrouillage vert (1) à gauche de l'appareil dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre jusqu'à la position de déclenchement. Maintenez les leviers verts du tambour, soulevez le devant
du tambour, puis retirez-le de l'appareil.
1
6
IMPORTANT
• Maintenez les leviers verts du tambour lorsque vous le transportez. Ne JAMAIS toucher les côtés du
tambour.
• Nous vous conseillons de poser le tambour sur une feuille de papier jetable ou un chiffon placé sur une
surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
• Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé par de l'électricité statique, ne touchez PAS les électrodes
présentées dans l'illustration.
168
Dépistage des pannes
e
Retirez le papier coincé lentement.
IMPORTANT
Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur
les illustrations.
f
Assurez-vous que le levier vert (1) est en position de déclenchement, tel qu'illustré.
1
169
6
Dépistage des pannes
g
Faites correspondre les extrémités du guide (2) du tambour avec les indicateurs c (1) des deux côtés de
l'appareil, puis glissez doucement le tambour dans l'appareil jusqu'à ce qu'il arrête au niveau du levier
vert.
1
2
h
Tournez le levier vert (1) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en position de verrouillage.
6
1
i
Poussez le tambour à l'intérieur jusqu'à ce qu'il arrête.
j
Fermez le capot avant de l'appareil.
Remarque
Si vous éteignez l'appareil pendant un bourrage intérieur, l'appareil imprime des données incomplètes à
partir de votre ordinateur. Avant d'allumer l'appareil, supprimez la tâche de spoule d'impression de votre
ordinateur.
k
Branchez l'appareil de nouveau, puis allumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur d'alimentation.
170
Dépistage des pannes
Amélioration de la qualité d'impression
6
Si vous rencontrez un problème de qualité d'impression, commencez par imprimer une page de test
(consultez Info. appareil à la page 79). Si le tirage est correct, c'est que le problème ne trouve probablement
pas son origine dans l'appareil. Vérifiez le câble d'interface ou essayez d'utiliser l'appareil avec un autre
ordinateur. Si le tirage présente toujours un problème de qualité, vérifiez d'abord les points suivants. Ensuite,
si le problème de qualité d'impression persiste, vérifiez le tableau ci-dessous et suivez les recommandations.
Remarque
L'utilisation de consommables d'une marque autre que Brother peut affecter la qualité d'impression, les
performances du matériel et la fiabilité de l'appareil.
a
b
Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, nous vous conseillons d’utiliser le type de papier
recommandé. Assurez-vous que vous utilisez bien un type de papier conforme aux spécifications.
(Consultez Papier et autres supports d’impression acceptables à la page 2.)
6
Vérifiez si les cartouches de toner et le tambour sont installés correctement.
Exemples de qualité
d'impression médiocre
Des lignes blanches, des bandes
ou des vergeures apparaissent sur
la page
Recommandations
 Installez un nouveau tambour. (Consultez Remplacement du tambour
à la page 113.)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Les couleurs sont claires ou
imprécises sur toute la page
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Assurez-vous que le mode d'économie de toner est désactivé sur le panneau
de commande ou dans le pilote d'imprimante.
 Assurez-vous que le réglage du type de support dans le pilote d'imprimante
correspond au type de papier que vous utilisez. (Consultez Type et format de
papier à la page 2.)
 Agitez délicatement les quatre cartouches de toner.
 Essuyez les fenêtres du scanner à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux.
(Consultez Nettoyage de l'intérieur de l'appareil à la page 128.)
 Procédez au calibrage. (Consultez Calibrage de la couleur à la page 93.)
171
Dépistage des pannes
Exemples de qualité
d'impression médiocre
Des lignes blanches ou des
bandes apparaissent sur la page
Recommandations
 Essuyez les fenêtres du scanner à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux.
(Consultez Nettoyage de l'intérieur de l'appareil à la page 128.)
 Nettoyez le tambour. (Consultez Nettoyage du tambour à la page 135.)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Identifiez la couleur manquante et installez une nouvelle cartouche de toner.
(Voir Remplacement des cartouches de toner à la page 107.)
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site
http://solutions.brother.com/ pour consulter la foire aux questions (FAQ) et les
conseils de dépistage des pannes.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
6
Des lignes ou des bandes de
couleur apparaissent sur la page
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Nettoyez les quatre fils corona primaires (un pour chaque couleur) dans le
tambour en faisant coulisser la languette verte. (Consultez Nettoyage des fils
corona à la page 132.)
 Vérifiez que les languettes vertes de fil corona sont dans leurs positions
d'origine (a).
 Remplacez la cartouche de toner correspondant à la couleur de la bande ou
de la ligne. (Voir Remplacement des cartouches de toner à la page 107.)
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site
http://solutions.brother.com/ pour consulter la foire aux questions (FAQ) et les
conseils de dépistage des pannes.
 Installez un nouveau tambour. (Consultez Remplacement du tambour
à la page 113.)
Des lignes de couleur apparaissent
sur la page
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Si des lignes de couleur apparaissent à des intervalles de 30 mm (1,2 po),
remplacez la cartouche de toner correspondant à la couleur des lignes.
(Consultez Remplacement des cartouches de toner à la page 107.)
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site
http://solutions.brother.com/ pour consulter la foire aux questions (FAQ) et les
conseils de dépistage des pannes.
 Si des lignes de couleur apparaissent à des intervalles de 94 mm (3,7 po),
installez un nouveau tambour. (Consultez Remplacement du tambour aux
pages 113.)
172
Dépistage des pannes
Exemples de qualité
d'impression médiocre
Taches blanche ou zones non
imprimées
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Impression totalement vide ou
absence de certaines couleurs
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandations
 Assurez-vous que le réglage du type de support dans le pilote d'imprimante
correspond au type de papier que vous utilisez. (Consultez Type et format de
papier à la page 2.)
 Vérifiez l'environnement de l'appareil. Une humidité élevée peut générer des
taches blanches ou des zones non imprimées.
 Installez une nouvelle cartouche de toner. (Voir Remplacement des
cartouches de toner à la page 107.)
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site
http://solutions.brother.com/ pour consulter la foire aux questions (FAQ) et les
conseils de dépistage des pannes.
 Installez un nouveau tambour. (Consultez Remplacement du tambour
à la page 113.)
Taches colorées à des intervalles
de 94 mm
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
94 mm
(3.7 po.)
94 mm
(3.7 po.)
Taches colorées à des intervalles
de 30 mm
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
30 mm (1.2 po.)
30 mm (1.2 po.)
 Si le problème n'est pas résolu après l'impression de quelques pages, il est
possible qu'un corps étranger, tel que de la colle provenant de quelque
étiquette, soit coincé sur la surface du tambour. Nettoyez le tambour.
(Consultez Nettoyage du tambour à la page 135.)
 Installez un nouveau tambour. (Consultez Remplacement du tambour
à la page 113.)
 Identifiez la couleur à l'origine du problème et installez une nouvelle
cartouche de toner. (Voir Remplacement des cartouches de toner
à la page 107.)
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site
http://solutions.brother.com/ pour consulter la foire aux questions (FAQ) et les
conseils de dépistage des pannes.
173
6
Dépistage des pannes
Exemples de qualité
d'impression médiocre
Maculage ou éclaboussures de
toner
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandations
 Vérifiez l'environnement de l'appareil. Des conditions telles qu'un taux
d'humidité élevé et des températures élevées peuvent être à l'origine de ce
problème de qualité d'impression.
 Identifiez la couleur à l'origine du problème et installez une nouvelle
cartouche de toner. (Voir Remplacement des cartouches de toner
à la page 107.)
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site
http://solutions.brother.com/ pour consulter la foire aux questions (FAQ) et les
conseils de dépistage des pannes.
 Si le problème persiste, installez un nouveau tambour. (Consultez
Remplacement du tambour à la page 113.)
La couleur de vos tirages ne
correspond pas à vos attentes
 Assurez-vous que le mode d'économie de toner est désactivé sur le panneau
de commande ou dans le pilote d'imprimante.
 Procédez au calibrage. (Consultez Calibrage de la couleur à la page 93.)
 Réglez la couleur en utilisant le paramètre personnalisé sur le pilote ou le
panneau de commande. Les couleurs que l'appareil peut imprimer et les
couleurs que vous voyez sur l'écran ne correspondent pas. Il est possible que
l'appareil ne puisse pas reproduire les couleurs que vous voyez sur votre
écran. (Consultez Correct couleurs à la page 90.)
 Si des couleurs apparaissent dans les zones grises imprimées, assurez-vous
que l'option Améliorer les gris du pilote d'imprimante est bien activée.
Consultez Améliorer les gris dans Boîte de dialogue Paramètres
à la page 35 (pour le pilote d'imprimante Windows®), Options avancées
à la page 50 (pour le pilote d'imprimante BR-Script pour Windows®) ou
Paramètres d'impression à la page 59 (pour le pilote d'imprimante
Macintosh).
 Si les parties sombres sont ternes, désactivez l'option Améliorer les gris du
pilote d'imprimante.
 Si une image en noir est trop claire à l'impression, activez le mode
Améliorer l’impression du noir dans le pilote d'imprimante. Consultez
Améliorer l’impression du noir dans Boîte de dialogue Paramètres
à la page 35 (pour le pilote d'imprimante Windows®), Options avancées
à la page 50 (pour le pilote d'imprimante BR-Script pour Windows®) ou
Paramètres d'impression à la page 59 (pour le pilote d'imprimante
Macintosh).
 Identifiez la couleur à l'origine du problème et installez une nouvelle
cartouche de toner. (Consultez Remplacement des cartouches de toner
à la page 107.)
 Installez un nouveau tambour. (Consultez Remplacement du tambour
à la page 113.)
174
6
Dépistage des pannes
Exemples de qualité
d'impression médiocre
Recommandations
Tout d'une seule couleur
 Installez un nouveau tambour. (Consultez Remplacement du tambour
à la page 113.)
Erreur d'enregistrement de la
couleur
 Veillez à installer l'appareil sur une surface plane solide.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Effectuez un enregistrement automatique de la couleur à l'aide du panneau
de commande (voir Enregistrement automatique à la page 93) ou effectuez
un enregistrement manuel de la couleur à l'aide du panneau de commande
(voir Enregistrement manuel à la page 94).
 Installez un nouveau tambour. (Consultez Remplacement du tambour
à la page 113.)
 Installez une nouvelle courroie. (Consultez Remplacement de la courroie
à la page 117.)
Une densité inégale apparaît
périodiquement sur la page
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Procédez au calibrage. (Consultez Calibrage de la couleur à la page 93.)
 Identifiez la couleur inégale et installez une nouvelle cartouche de toner pour
cette couleur. (Voir Remplacement des cartouches de toner à la page 107.)
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site
http://solutions.brother.com/ pour consulter la foire aux questions (FAQ) et les
conseils de dépistage des pannes.
 Installez un nouveau tambour. (Consultez Remplacement du tambour
à la page 113.)
Image manquante en raison de la
finesse de ligne
 Assurez-vous que le mode d'économie de toner est désactivé sur le panneau
de commande ou dans le pilote d'imprimante.
 Modifiez la résolution d'impression.
 Si vous utilisez le pilote d'imprimante Windows, sélectionnez Améliorer
l'impression de motifs ou Améliorer finesse de ligne dans Paramètres de
l'onglet Élémentaire. (Consultez Boîte de dialogue Paramètres à la page 35.)
175
6
Dépistage des pannes
Exemples de qualité
d'impression médiocre
Froissé
Recommandations
 Utilisez le type de papier recommandé. (Consultez Papier et supports
d'impression recommandés à la page 2.)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Vérifiez que le capot arrière est correctement fermé.
 Assurez-vous que les deux leviers gris à l'intérieur du capot arrière sont levés.
 Assurez-vous que le réglage du type de support dans le pilote d'imprimante
correspond au type de papier que vous utilisez. (Consultez Type et format de
papier à la page 2.)
Image décalée
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Assurez-vous que le réglage du type de support dans le pilote d'imprimante
correspond au type de papier que vous utilisez. (Consultez Type et format de
papier à la page 2.)
 Assurez-vous que les deux leviers gris à l'intérieur du capot arrière sont levés.
 Vérifiez l'environnement de l'appareil. Des conditions telles qu'un taux
d'humidité bas et des températures basses peuvent être à l'origine de ce
problème d'impression.
 Installez un nouveau tambour. (Consultez Remplacement du tambour
à la page 113.)
Mauvaise fixation
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Assurez-vous que le réglage du type de support dans le pilote d'imprimante
correspond au type de papier que vous utilisez. (Consultez Type et format de
papier à la page 2.)
 Assurez-vous que les deux leviers gris à l'intérieur du capot arrière sont levés.
 Sélectionnez le mode Améliorer la tenue du toner dans le pilote
d'imprimante. Consultez Amélioration de l’impression dans Améliorer
sortie d'impression à la page 44 (pour le pilote d'imprimante Windows®),
Options avancées à la page 50 (pour le pilote d'imprimante BR-Script pour
Windows®) ou Paramètres d'impression à la page 59 (pour le pilote
d'imprimante Macintosh).
Si cette sélection n'améliore pas suffisamment la fixation, modifiez le
paramètre du pilote d'imprimante dans Type de support à un réglage épais.
176
6
Dépistage des pannes
Exemples de qualité
d'impression médiocre
Gondolé ou ondulé
Recommandations
 Choisissez le mode Réduire l’ondulation du papier dans le pilote
d'imprimante si vous n'utilisez pas le papier que nous vous recommandons.
Consultez Amélioration de l’impression dans Améliorer sortie d'impression
à la page 44 (pour le pilote d'imprimante Windows®), Options avancées
à la page 50 (pour le pilote d'imprimante BR-Script pour Windows®) ou
Paramètres d'impression à la page 59 (pour le pilote d'imprimante
Macintosh).
 Si l'appareil est rarement utilisé, il se peut que le papier soit resté trop
longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile de papier dans le bac
d'alimentation. Ventilez également le papier et faites-lui faire une rotation à
180 ° dans le bac à papier.
 Stockez le papier à l'abri de températures élevées et d'un taux d'humidité
élevé.
6
 Ouvrez le capot arrière (bac de sortie) pour que le papier imprimé soit
acheminé au bac de sortie.
 Lorsque vous imprimez sur une enveloppe, assurez-vous que les leviers pour
enveloppe à l'intérieur du capot arrière sont abaissés vers la position de
l'enveloppe.
EFGHIJKLMN
ABCDEFG
Plis sur les enveloppes
 Si des froissements se produisent lorsque les leviers pour enveloppe se
trouvent dans la position de l'enveloppe, imprimez avec le capot arrière ouvert
et chargez une seule enveloppe à la fois.
177
Dépistage des pannes
Résolution des problèmes d'impression
Problème
L'appareil ne s'allume pas.
6
Recommandations
 Il est possible que des conditions défavorables pour la connexion d'alimentation
(par exemple la foudre ou une surtension) aient déclenché les mécanismes de
sécurité internes de l'appareil. Éteignez l'appareil et débranchez le cordon
d'alimentation. Patientez pendant dix minutes, puis branchez le cordon
d'alimentation et mettez l'appareil sous tension.
 Si l'appareil n'est toujours pas alimenté, connectez-le à une différente prise de
courant c.a.
L'appareil lance une
impression soudaine ou
imprime des données
superflues.
 Assurez-vous que le câble de l'appareil n'est pas trop long. Nous vous
recommandons d'utiliser un câble USB dont la longueur ne dépasse pas 2 mètres
(6,5 pieds).
 Assurez-vous que le câble de l'appareil n'est pas endommagé ou brisé.
6
 Si vous employez un dispositif de changement d'interface, enlevez-le. Branchez
votre ordinateur directement à votre appareil et essayez de nouveau.
 Assurez-vous d'avoir choisi le bon pilote d'imprimante avec l'option « Imprimante
par défaut ».
 Assurez-vous que l'appareil n'est pas connecté au même port qu'un périphérique
de stockage ou un scanner. Enlevez tous les autres périphériques et ne
connectez le port qu'à l'appareil.
 Éteignez Status Monitor.
L'appareil est incapable
d'imprimer des pages entières
d'un document. Le message
d'erreur Mémoire saturée
s'affiche.
 Appuyez sur Go pour imprimer le reste des données dans la mémoire de
l'appareil. Annulez la tâche d'impression si vous voulez supprimer le reste des
données dans la mémoire de l'appareil. (Consultez Boutons à la page 71.)
 Réduisez la complexité de votre document ou sélectionnez une résolution
d'impression inférieure.
 Ajoutez de la mémoire supplémentaire. (Consultez Installation de mémoire
supplémentaire à la page 97.)
Les en-têtes ou les pieds de
page apparaissent quand le
document s'affiche à l'écran,
mais ils n'apparaissent pas sur
la copie imprimée.
L'appareil ne passe pas au
mode d'impression directe,
même si vous connectez un
lecteur de mémoire flash USB
au connecteur d'interface USB
directe.
 Ajustez les marges supérieures et inférieures de votre document.
Lorsque l'appareil est en mode Veille profonde, il ne se réveille pas même si vous
connectez un lecteur de mémoire flash USB au connecteur d'interface USB directe.
Appuyez sur Go pour réveiller l'appareil et afficher le menu d'impression directe à
l'écran ACL.
178
Dépistage des pannes
Problèmes de réseau
6
Si vous éprouvez des problèmes lors de l'utilisation de l'appareil sur un réseau, consultez le Guide utilisateur
- Réseau.
Le plus récent Guide utilisateur - Réseau au format PDF est disponible en accédant au Brother Solutions
Center (http://solutions.brother.com/).
6
179
Dépistage des pannes
Autres problèmes
6
Pour Macintosh avec USB
Problème
6
Recommandations
L'appareil n'apparaît pas dans
Configuration d'imprimante
(Mac OS X 10.4.11) ou
Imprimantes et fax dans
Préférences Système (Mac
OS X 10.5.x and 10.6.x).
 Vérifiez que l'appareil est allumé et qu'aucun message d'erreur ne s'affiche à
l'écran ACL.
Impossible d'imprimer depuis
l'application.
 Assurez-vous que le pilote d'imprimante Macintosh fourni est installé sur le
disque dur et qu'il est choisi avec Configuration d'imprimante (Mac OS X
10.4.11) ou Imprimantes et fax dans Préférences Système (Mac OS X 10.5.x
and 10.6.x).
 Assurez-vous que le câble d'interface USB est connecté directement au
Macintosh et au port USB de l'appareil.
 Vérifiez que le pilote d'imprimante est bien installé.
BR-Script 3
6
6
Problème
Recommandations
La vitesse d'impression ralentit.
Ajoutez de la mémoire supplémentaire. (Consultez Installation de mémoire
supplémentaire à la page 97.)
L'appareil est incapable d'imprimer
des données EPS sous forme
binaire.
Pour imprimer des données EPS, vous avez besoin des paramètres suivants :
a
Pour Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2 : Cliquez sur le bouton
démarrer et Périphériques et imprimantes.
Pour Windows Vista® : Cliquez sur le bouton Démarrer, sur
Panneau de configuration, sur Matériel et audio, puis sur Imprimantes.
Pour Windows® XP et Windows Server® 2003/2008 : Cliquez sur le bouton
démarrer, puis sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
Pour Windows® 2000 : Cliquez sur le bouton démarrer, puis sélectionnez
Paramètres et Imprimantes.
b
Pour Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2 : Cliquez avec le bouton
droit de la souris sur l'icône Brother HL-4570CDW (HL-4150CDN) Series
et sélectionnez Brother HL-4570CDW (HL-4150CDN) BR-Script3.
Utilisateurs de Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista® et
Windows Server® 2003/2008 : Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l'icône Brother HL-4570CDW (HL-4150CDN) BR-Script3 et sélectionnez
Propriétés.
c
Depuis l'onglet CONFIGURATIONS DE L'APPAREIL, sélectionnez TBCP
(protocole de communication binaire étiqueté) dans Protocole de sortie.
180
A
Annexe
A
Caractéristiques de l'appareil
A
Remarque
Ce chapitre résume les spécifications de l’appareil. Pour obtenir des spécifications supplémentaires,
visitez le site http://www.brother.com/.
Moteur
A
Modèle
HL-4150CDN
Technologie
Imprimante laser électrophotographique (passage unique)
Vitesse
d'impression 1 2
(A4 / Lettre)
Impression
Monochrome
d'un seul côté
Jusqu'à 24 ppm
(A4) 3, Jusqu'à
25 ppm (Lettre)
Impression
recto verso
HL-4570CDW
HL-4570CDWT
Jusqu'à 28 ppm (A4) 3, Jusqu'à 30 ppm
3
(Lettre) 3
Pleine
couleur
Jusqu'à 24 ppm
(A4) 3, Jusqu'à
25 ppm (Lettre) 3
Monochrome
Jusqu'à 14 côtés par minute (A4) 3, Jusqu'à 14 côtés par minute
(Lettre) 3
Pleine
couleur
Jusqu'à 14 côtés par minute (A4) 3, Jusqu'à 14 côtés par minute
(Lettre) 3
Temps de sortie de la première copie 4
(à partir du mode Prêt avec le bac standard)
A
Jusqu'à 28 ppm (A4) 3, Jusqu'à 30 ppm
(Lettre) 3
Moins de 16 s.
181
Annexe
Modèle
Résolution
HL-4150CDN
HL-4570CDW
HL-4570CDWT
2 400 ppp (2 400 × 600) - qualité
Windows® 2000
®
Professional, Windows XP
Home Edition, Windows® XP
Professional, Windows® XP
Professional x64 Edition,
Windows Server® 2003,
Windows Server® 2003 x64
Edition,
Windows Vista®,
Windows Server® 2008,
Windows Server® 2008 R2,
600 × 600 ppp
Windows® 7
DOS
600 × 600 ppp
Mac OS X 10.4.11, 10.5.x,
10.6.x
2 400 ppp (2 400 × 600) - qualité
Linux
600 × 600 ppp
A
600 × 600 ppp
1
La vitesse d'impression peut varier en fonction du type de document à imprimer.
2
La vitesse d'impression peut être plus lente si l'appareil est connecté à un réseau local sans fil.
3
Depuis le bac à papier standard.
4
Le temps de sortie de la première copie peut varier si l'appareil est en cours de calibrage ou d'enregistrement.
182
Annexe
Contrôleur
A
Modèle
HL-4150CDN
Processeur
400 MHz
Mémoire
HL-4570CDWT
Standard
128 Mo
En option
1 fente : DDR2 SO-DIMM (144 broches) jusqu'à 256 Mo
Interface
Connectivité
du réseau
HL-4570CDW
Haute vitesse USB 2.0,
Ethernet
10BASE-T/100BASE-TX
Haute vitesse USB 2.0, Ethernet
10BASE-T/100BASE-TX, réseau local sans fil
IEEE802.11b/g
Protocoles
TCP/IP (Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX standard) 1
Outil de gestion
BRAdmin Light 2
BRAdmin Professional 3 3
Web BRAdmin 4
Gestion à partir du Web 5
Émulation
Polices
résidentes
A
PCL6, BR-Script 3 (PostScript® 3™) 6
PCL
66 polices à échelle modifiable, 12 polices de caractères mode point, 13 codes à
barres 7
PostScript® 3™
66 polices à échelle modifiable
1
Consultez le Guide utilisateur - Réseau pour de plus amples renseignements sur les protocoles pris en charge.
2
Utilitaire Brother d'origine fonctionnant sous Windows® et Macintosh pour la gestion d'imprimante et de serveur d'impression. Installez à partir du
CD-ROM fourni.
3
Utilitaire Brother d'origine fonctionnant sous Windows® pour la gestion d'imprimante et de serveur d'impression. Téléchargez à partir de
http://solutions.brother.com/.
4
Utilitaire de gestion sur serveur. Téléchargez à partir de http://solutions.brother.com/.
5
Gestion d'imprimante et de serveur d'impression à l'aide de gestion à partir du Web (navigateur Web).
6
Émulation de langage PostScript® 3™.
7
Code39, Interleaved 2 of 5, FIM (US-PostNet), Post Net (US-PostNet), EAN-8, EAN-13, UPC-A, UPC-E, Codabar, ISBN (EAN), ISBN (UPC-E),
Code128 (set A, set B, set C), EAN-128 (set A, set B, set C)
183
Annexe
Logiciel
A
Modèle
Pilote
d'imprimante
HL-4150CDN
HL-4570CDW
HL-4570CDWT
Windows® 1 Pilote installé sur l'hôte pour Windows® 2000 Professional,
Windows® XP Home Edition, Windows® XP Professional,
Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Server® 2003,
Windows Server® 2003 x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2008,
Windows Server® 2008 R2, Windows® 7
BR-Script3 (fichier PPD) pour Windows® 2000 Professional,
Windows® XP Home Edition, Windows® XP Professional,
Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Server® 2003,
Windows Server® 2003 x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2008,
Windows Server® 2008 R2, Windows® 7
Macintosh
Pilote d'impression Machintosh pour Mac OS X 10.4.11, 10.5.x et 10.6.x
BR-Script3 (fichier PPD) pour Mac OS X 10.4.11, 10.5.x et 10.6.x
Linux
23
A
Pilote Linux pour système d'impression CUPS (environnements x86 et x64)
Pilote Linux pour système d'impression LPD/LPRng (environnements x86 et x64)
Utilitaires
Assistant de déploiement de pilote 4
1
Pour obtenir les dernières mises à jour de pilote, consultez le site http://solutions.brother.com/.
2
Téléchargez le pilote d'imprimante pour Linux à partir de http://solutions.brother.com/.
3
Selon la distribution de Linux, il est possible que le pilote ne soit pas disponible.
4
L'Assistant de déploiement de pilote automatise l'installation des imprimantes sur un réseau poste-à-poste (Windows® seulement).
184
Annexe
Fonction d'impression directe
Modèle
A
HL-4150CDN
Impression
directe
HL-4570CDW
HL-4570CDWT
Types de fichier PDF version 1.7 1, JPEG, Exif+JPEG, PRN (créé par HL-4150CDN ou pilote
d'imprimante HL-4570CDW(T)) 2, TIFF(numérisé par tous les modèles MFC ou
DCP de Brother), XPS version 1.0
1
Les données incluant un fichier image JBIG2, un fichier image JPEG2000 ou un fichier de transparent ne sont pas prises en charge.
2
Consultez Création d'un fichier PRN ou PostScript® 3™ pour l'impression directe à la page 25.
Panneau de commande
A
Modèle
HL-4150CDN
HL-4570CDW
HL-4570CDWT
Témoin
DEL
2 témoins DEL : Témoin DEL de données et témoin DEL d'erreur
Écran
ACL
2 lignes (16 chiffres par ligne)
Bouton
7 boutons : Go (Exécuter), Cancel (Annuler), Secure (Sécuriser), OK, Back (Précédent) et 2 boutons de
défilement
A
Gestion du papier
Modèle
Entrée papier 1
Sortie papier 1
Recto verso
A
HL-4150CDN
Bac multi-usages
50 feuilles
Bac à papier (standard)
250 feuilles
Bac inférieur (en option) 2
500 feuilles
Face vers le bas
150 feuilles
Face vers le haut (capot
arrière ouvert)
1 feuille
Recto verso manuel
Oui
Recto verso automatique
Oui
1
Calculé avec papier de 80 g/m2 (20 lb)
2
HL-4570CDWT est équipé d'un bac inférieur comme équipement standard.
HL-4570CDW
HL-4570CDWT
185
Annexe
Caractéristiques des supports
Modèle
Types de
support
HL-4150CDN
A
HL-4570CDW
HL-4570CDWT
Bac multi-usages
Papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier plus épais, papier recyclé,
papier de qualité supérieure, étiquettes, enveloppes, enveloppes minces,
enveloppes épaisses, papier glacé
Bac à papier
(standard)
Papier ordinaire, papier fin et papier recyclé
Bac inférieur (en
option)
Poids du
support
Impression recto
verso automatique
Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé, papier glacé
Bac multi-usages
60 à 163 g/m2 (16 à 43 lb)
Bac à papier
(standard)
60 à 105 g/m2 (16 à 28 kg)
Bac inférieur (en
option)
A
Impression recto
verso automatique
Tailles du
support
1
Bac multi-usages
Largeur : 69,8 à 216 mm (2,75 à 8,5 po) Longueur : 116 à 406,4 mm (4,57 à
16 po)
Bac à papier
(standard)
A4, Lettre, Légal 1, B5 (ISO/JIS), Exécutive, A5, A5 (bord long), A6, B6 (ISO) et
Folio
Bac inférieur (en
option)
A4, Lettre, Légal 1, B5 (ISO/JIS), Exécutive, A5, B6 (ISO) et Folio
Impression recto
verso automatique
Lettre, Légal 1, Folio
Le papier de format Légal n'est pas disponible à l'extérieur des États-Unis et du Canada.
186
Annexe
Consommables
A
Modèle
HL-4570CDW
HL-4570CDWT Référence
Noir
Environ 2 500 pages A4/Lettre 1
TN-310BK
Cyan,
Magenta,
Jaune
Environ 1 500 pages A4/Lettre 1
TN-310C,
TN-310M,
TN-310Y
Noir
Environ 6 000 pages A4/Lettre 1
TN-315BK
Cyan,
Magenta,
Jaune
Environ 3 500 pages A4/Lettre 1
TN-315C,
TN-315M,
TN-315Y
Tambour
Environ 25 000 pages A4/Lettre 2
DR-310CL
Courroie
Environ 50 000 pages A4/Lettre
BU-300CL
Conteneur de toner usé
Environ 50 000 pages A4/Lettre
WT-300CL
Cartouche de
toner
HL-4150CDN
Standard
Haute
capacité
1
Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/CEI 19798.
2
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon la manière d' utilisation.
A
187
Annexe
Dimensions / poids
A
Modèle
HL-4150CDN
HL-4570CDW
HL-4570CDWT
Dimensions (L × P × H)
410 × 486 × 313 mm
(16,1 × 19,1 × 12,3 po)
410 × 495 × 446 mm
(16,1 × 19,5 × 17,6 po)
Poids
Environ 21,0 kg (46,3 lb)
Environ 27,0 kg (59,5 lb)
Autre
A
Modèle
HL-4150CDN
Source d’alimentation
110 - 120 V CA, 50/60Hz
Consommation
d’énergie 1
(moyenne)
Niveau de
bruit
Pression
sonore
Puissance
sonore
Écologie
HL-4570CDW
HL-4570CDWT
Impression
Environ 560 W à 25 °C (77 °F)
Prêt
Environ 70 W à 25 °C (77 °F)
Veille
(Réseau sans
fil (WLAN) :
activé)
S.o.
Veille
profonde
Environ 0,7 W
Impression
LPAm = 57 dB (A)
Prêt
LPAm = 33 dB (A)
Impression
LWAd = 6,71 B (A)
LWAd = 6,63 B (A)
LWAd = 6,77 B (A)
Prêt
LWAd = 4,07 B (A)
LWAd = 4,01 B (A)
LWAd = 4,09 B (A)
Économie d'énergie
Économie de toner
2
Environ 7 W
A
Disponible
Disponible
1
Connexions USB à un ordinateur
2
Nous vous déconseillons la fonction Économie de toner pour imprimer des photos ou des images en échelle de gris.
188
Annexe
Configuration requise
A
Plate-forme de l’ordinateur et version Vitesse minimale du
du système d’exploitation
processeur
Mémoire Mémoire Espace
vive
vive
disque
minimale recommandée dur pour
installation
Interface
ordinateur
prise en
charge 2
Système
d’exploitation
Windows® 1
64 Mo
USB,
10/100
Base-TX
(Ethernet),
802.11b/g
sans fil
Windows® 2000
Professional
Intel® Pentium® II ou
équivalent
256 Mo 50 Mo
128 Mo
Windows® XP Home
Edition
Windows® XP
Professional
Système
d’exploitation
Macintosh
Windows® XP
Professionnel Edition
x64
CPU 64-bit (Intel® 64 ou
AMD64) prise en charge
256 Mo
512 Mo
Windows Vista®
CPU Intel® Pentium® 4 ou
équivalente
64-bit (Intel® 64 or AMD64)
prise en charge
512 Mo
1 Go
Windows® 7
CPU Intel® Pentium® 4 ou
équivalente
64-bit (Intel® 64 or AMD64)
prise en charge
1 Go
(32-bit)
2 Go
(64-bit)
1 Go
(32-bit)
2 Go
(64-bit)
Windows Server® 2003
Intel® Pentium® III ou
équivalent
256 Mo
512 Mo
Windows Server® 2003
Edition x64
CPU 64-bit (Intel® 64 ou
AMD64) prise en charge
Windows Server® 2008
CPU Intel® Pentium® 4 ou
équivalente
64-bit (Intel® 64 or AMD64)
prise en charge
512 Mo
2 Go
Windows Server® 2008
R2
CPU 64-bit (Intel® 64 ou
AMD64) prise en charge
OS X 10.4.11 et 10.5.x
PowerPC® G4/G5
Intel® Core™ Processor
512 Mo
1 Go
OS X 10.6.x
Processeur Intel® Core™
1 Go
2 Go
1
Microsoft® Internet Explorer® 6.0 ou une version supérieure.
2
Les ports USB d'autres périphériques ne sont pas pris en charge.
A
80 Mo
Pour obtenir les dernières mises à jour de pilote, consultez le site http://solutions.brother.com/.
189
Annexe
Informations importantes concernant le choix du papier
A
La présente section vous renseigne sur le papier à utiliser avec cet appareil.
Remarque
Si vous utilisez du papier non recommandé, un bourrage papier ou un défaut d'alimentation risque de se
produire au sein de l'appareil.
Avant d'acheter une grande quantité de papier
A
Assurez-vous que le papier convient à l'appareil.
Papier pour la copie sur papier ordinaire
A
Le papier se distingue par son utilisation, tel que du papier pour l'impression ou du papier pour la copie.
L'utilisation est généralement indiquée sur l'emballage du papier. Vérifiez l'emballage pour vous assurer que
le papier convient aux imprimantes laser. N'utilisez que du papier adapté aux imprimantes laser.
Grammage du papier
A
Le grammage du papier d'utilisation générale varie selon les pays. Nous vous recommandons d'utiliser un
papier d'un grammage de 75 à 90 g/m2 (20 à 24 lb), quoique cet appareil est capable de prendre en charge
du papier un peu plus mince ou plus épais.
Unité
Europe
É.-U.
g/m2
80 à 90
75 à 90
lb
20 à 24
Grain long et grain court
A
La fibre de pâte à papier est alignée pendant la fabrication du papier. Le papier se classe selon deux types :
grain long et grain court.
La fibre à papier à grain long est orientée dans la même direction que le bord long de la feuille. La fibre à
papier à grain court est orientée perpendiculairement au bord long de la feuille. Bien que la majeure partie
du papier ordinaire pour la copie soit à grain long, on trouve également du papier à grain court. Pour cet
appareil, nous vous recommandons d'utiliser du papier à grain long. Le papier à grain court est trop faible
pour le mécanisme de transport du papier de l'appareil.
Papier acide et papier neutralisé
A
Le papier peut également être classé en papier acide et en papier neutralisé.
Quoique les papeteries aient d'abord opté pour le papier acide, elles ont récemment adopté le papier
neutralisé pour des questions environnementales.
Toutefois, plusieurs formes de papier acide se trouvent dans le papier recyclé. Pour cet appareil, nous vous
recommandons d'utiliser du papier neutralisé.
Un crayon permettant de vérifier l'acidité du papier vous aidera à distinguer le papier acide du papier neutre.
190
A
Annexe
Surface imprimée
A
Les caractéristiques du recto et du verso d'une feuille de papier peuvent varier légèrement.
En général, l'ouverture d'une rame de papier indique le côté à imprimer. Suivez les instructions de
l'emballage. Le côté à imprimer est généralement indiqué par une flèche.
Taux d'humidité
A
L'humidité est la quantité d'eau que contient le papier une fois fabriqué. Il s'agit de l'une des caractéristiques
les plus importantes du papier. Elle peut varier significativement selon l'environnement d'entreposage, bien
que le papier contienne une teneur en eau moyenne de 5 %. Comme le papier peut absorber l'eau, la quantité
d'eau peut parfois atteindre 10 % dans un environnement très humide. Lorsque la quantité d'eau augmente,
les caractéristiques du papier varient grandement. La fixation du toner risque de se détériorer. Pour
l'entreposage et l'utilisation du papier, nous recommandons une humidité ambiante entre 50 % et 60 %.
Estimation approximative du grammage du papier
g/m2
A
lb
Bond
A
Index
60
16
64
17
75
20
90
24
105
28
120
32
135
36
163
43
90
200
53
110
191
Annexe
Format de papier
Format de papier
A
mm
Lettre
8,5 × 11 po
Légal
8,5 × 14 po
Exécutive
7,25 × 10,5 po
A4
210 × 297 mm
A5
148 × 210 mm
A5 (bord long)
210 × 148 mm
A6
105 × 148 mm
Enveloppe Monarch
3,875 × 7,5 po
Enveloppe Com-10
4,12 × 9,5 po
Enveloppe DL
110 × 220 mm
Enveloppe C5
162 × 229 mm
B5 (JIS)
182 × 257 mm
B5 (ISO)
176 × 250 mm
B6 (JIS)
128 × 182 mm
B6 (ISO)
125 × 176 mm
Enveloppe DL-L
220 × 110 mm
3×5
Hagaki 1
A
8,5 × 13 po
Folio
1
po
3 × 5 po
100 × 148 mm
Carte postale de la taille spécifiée par Japan Post Service Co., LTD
192
Annexe
Jeux de symboles et de caractères
A
Pour les modes d'émulation HP LaserJet, vous pouvez choisir les jeux de symboles et de caractères à l'aide
de la gestion à partir du Web (navigateur Web) ou des boutons du panneau de commande.
Comment utiliser la gestion à partir du Web (navigateur Web)
A
Pour utiliser la gestion à partir du Web (navigateur Web), procédez comme suit :
Remarque
Nous recommandons d'utiliser Internet Explorer® 6.0 (ou supérieur) ou Firefox 3.0 (ou supérieur) pour
Windows® et Safari 3.0 (ou supérieur) pour Macintosh. Veuillez également vous assurer que JavaScript
et les cookies sont toujours activés dans le navigateur que vous utilisez. Pour utiliser un navigateur Web,
vous devez connaître l’adresse IP du serveur d'impression.
a
b
Lancez votre navigateur Web.
Tapez « http://adresse IP de l'appareil/ » dans votre navigateur. (où « adresse IP de
l'appareil » est l'adresse IP de l'appareil).
 Par exemple :
http://192.168.1.2/
Remarque
• Si vous avez édité le fichier hosts sur votre ordinateur, ou si vous utilisez un système de noms de domaine
(DNS), vous pouvez également entrer le nom de domaine du serveur d'impression.
• Pour les utilisateurs de Windows®, puisque le serveur d'impression prend en charge TCP/IP et NetBIOS,
vous pouvez également entrer le nom NetBIOS du serveur d'impression. Le nom NetBIOS figure sur la
liste de configuration du réseau. Le nom NetBIOS attribué correspond aux 15 premiers caractères du nom
de nœud et apparaît par défaut sous la forme « BRNxxxxxxxxxxxx » pour un réseau câblé ou
« BRWxxxxxxxxxxxx » pour un réseau sans fil.
• Les utilisateurs de Macintosh peuvent également avoir un accès facile à la gestion à partir du Web en
cliquant sur l'icône de l'appareil sur l'écran Status Monitor.
c
d
Cliquez sur Paramètres de l'imprimante.
Entrez un nom d'utilisateur et un mot de passe.
Remarque
Le nom de connexion de l'administrateur est « admin » (sensible à la casse) et le mot de passe par défaut
est « access ».
e
f
Cliquez sur OK.
Cliquez sur l'onglet HP LaserJet, puis sélectionnez Définition de la police. Choisissez le jeu de
symboles que vous voulez utiliser à partir de la liste déroulante Jeu de symboles.
193
A
Annexe
Liste des jeux de symboles et de caractères
Jeux de symboles OCR
Lorsque la police OCR-A ou OCR-B est sélectionnée, le jeu de symboles correspondant est
automatiquement utilisé.
OCR A (0O)
OCR B (1O)
Mode HP LaserJet
ABICOMP B/P (13P)
ABICOMP INTL (14P)
DESKTOP (7J)
GREC8 (8G)
HP ALLEMAND (0G)
HP ESPAGNOL (1S)
ISO LATIN1 (0N)
ISO LATIN2 (2N)
ISO LATIN5 (5N)
ISO LATIN6 (6N)
ISO2 IRV (2U)
ISO4 UK (1E)
ISO6 ASCII (0U)
ISO10 SUÉ/FIN (3S)
ISO11 SUÉDOIS (0S)
ISO14 JISASCII (0K)
ISO15 ITALIEN (0I)
ISO16 POR (4S)
ISO17 ESPAGNOL (2S)
ISO21 ALLEMAND (1G)
ISO25 FRANÇAIS (0F)
ISO57 CHINOIS (2K)
ISO60 NORv1 (0D)
ISO61 NORv2 (1D)
ISO69 FRANÇAIS (1F)
ISO84 POR (5S)
ISO85 ESPAGNOL (6S)
LÉGAL (1U)
MATH-8 (8M)
MC TEXT (12J)
MS PUBLISHING (6J)
PC-8 (10U)
PC-8 BULGARE (13R)
PC-8 D/N (11U)
PC-8 Grec alternatif (437G) (14G)
PC-8 L/G (12G)
PC-8 PC NOVA (27Q)
PC-8 TURC (9T)
PC-775 (26U)
PC-850 Multilingue (12U)
PC-851 Grèce (10G)
PC-852 Europe orientale (17U)
PC-853 Latin3 (Turc) (18U)
PC-855 Cyrillique (10R)
PC-857 Latin5 (Turc) (16U)
PC-858 Europe multilingue (13U)
PC-860 Portugal (20U)
PC-861 Islande (21U)
PC-863 Français canadien (23U)
PC-865 Nordique (25U)
PC-866 Cyrillique (3R)
PC-869 Grèce (11G)
PC-1004 (9J)
PI FONT (15U)
PS MATH (5M)
PS TEXT (10J)
ROMAN8 (8U)
ROMAN9 (4U)
ROMAN EXT. (0E)
RUSSE-GOST (12R)
A
A
A
A
SYMBOLE (19M)
194
Annexe
Référence rapide pour les commandes de contrôle des code
à barres
A
L'appareil est en mesure d'imprimer des codes à barres dans les modes d'émulation HP LaserJet.
Impression de codes à barres ou de caractères élargis
Code
ESC i
Déc.
27 105
Hexa
1B 69
A
Format : ESC i n ... n \
Crée des codes à barres ou des caractères élargis conformément au segment de paramètres « n ... n ». Pour
plus d’informations sur les paramètres, voir la section suivante « Définition de paramètres ». Cette
commande doit se terminer par le code « \ » (5CH).
Définition des paramètres
A
A
Cette commande d’impression de codes à barres peut prendre les paramètres suivants dans le segment (n
... n). Les paramètres n’étant effectifs que dans la syntaxe de commande ESC i n ... n \, ils ne s'appliquent
pas aux commandes de codes à barres. Les paramètres non définis adoptent leur valeur par défaut. Le
dernier paramètre doit être le code de début des données du code à barres (« b » ou « B ») ou le code de
début des données de caractère élargi (« l » ou « L »). Les autres paramètres peuvent être spécifiés dans
un ordre quelconque. Le préfixe de chaque paramètre peut être un caractère minuscule ou majuscule : par
exemple, « t0 » ou « T0 », « s3 » ou « S3 », etc.
195
Annexe
Mode code à barres
A
n = ‘t0’ ou ‘T0’
CODE 39 (défaut)
n = ‘t1’ ou ‘T1’
Entrelacé 2/5
n = ‘t3’ ou ‘T3’
FIM (US-Post Net)
n = ‘t4’ ou ‘T4’
Post Net (US-Post Net)
n = ‘t5’ ou ‘T5’
EAN 8, EAN 13 ou UPC A
n = ‘t6’ ou ‘T6’
UPC E
n = ‘t9’ ou ‘T9’
Codabar
n = ‘t12’ ou ‘T12’
Code 128 set A
n = ‘t13’ ou ‘T13’
Code 128 set B
n = ‘t14’ ou ‘T14’
Code 128 set C
n = ‘t130’ ou ‘T130’
ISBN (EAN)
n = ‘t131’ ou ‘T131’
ISBN (UPC-E)
n = ‘t132’ ou ‘T132’
EAN 128 set A
n = ‘t133’ ou ‘T133’
EAN 128 set B
n = ‘t134’ ou ‘T134’
EAN 128 set C
A
Ce paramètre sélectionne le mode code à barres conformément à la liste qui précède. Lorsque n vaut « t5 »
ou « T5 », le mode sélectionné (EAN 8, EAN 13 ou UPC A) varie en fonction du nombre de caractères de
données.
196
Annexe
Code à barres, caractère élargi, dessin de lignes et de cadres
n = ‘s0’ ou ‘S0’
3: 1 (défaut)
n = ‘s1’ ou ‘S1’
2: 1
n = ‘s3’ ou ‘S3’
2.5: 1
A
Ce paramètre sélectionne le style de code à barres conformément à la liste qui précède. En mode EAN 8,
EAN 13, UPC-A, Code 128 ou EAN 128, ce paramètre de style est ignoré.
Caractère élargi
‘S’
0 = Blanc
1 = Noir
2 = Bandes verticales
3 = Bandes horizontales
4 = Hachures « S »
A
Par ex. « S » n1 n2
n1 = Motif de remplissage d’arrière-plan
n2 = Motif de remplissage de premier plan
Si « S » est suivi d’un seul paramètre, celui-ci définit le motif de remplissage de premier plan.
Dessin de lignes et de cadres
‘S’
1 = Noir
2 = Bandes verticales
3 = Bandes horizontales
4 = Hachures « S »
Codes à barres
A
n = « mnnn » ou « Mnnn » (nnn = 0 à 32767)
Ce paramètre spécifie la largeur du code à barres. « nnn » est exprimé sous forme de pourcentage.
Activation ou désactivation de la ligne de chiffres
n = ‘r0’ ou ‘R0
Désactivation de la ligne de chiffres
n = ‘r1’ ou ‘R1
Activation de la ligne de chiffres
A
197
Annexe
Défaut :
Activation de la ligne de chiffres
(1) ‘T5’ ou ‘t5’
(2) ‘T6’ ou ‘t6’
(3) ‘T130’ ou ‘t130’
(4) ‘T131’ ou ‘t131’
Défaut :
Désactivation de la ligne de chiffres
Tous les autres
Ce paramètre spécifie si l’imprimante imprime ou non une ligne de chiffres sous le code à barres. Les
caractères de cette ligne sont toujours imprimés avec la police OCR-B au pas 10 et tous les enrichissements
de styles de caractère actifs sont masqués. À noter que le réglage par défaut varie selon le mode de code à
barres sélectionné par « t » ou « T ».
Marge
A
n = « onnn » ou « Onnn » (nnn = 0 à 32767)
A
La marge est l’espace conservé de part et d’autre des codes à barres. Sa largeur peut être spécifiée en
utilisant les unités définies par le paramètre « u » de « U ». (Pour plus de détails sur le paramètre « u » ou
« U », voir la section suivante.) La valeur par défaut de la marge est de 1 pouce.
Code à barres, unité de caractère élargi, dessin de lignes et de cadres
n = ‘u0’ ou ‘U0’
mm (défaut)
n = ‘u1’ ou ‘U1’
1/10
n = ‘u2’ ou ‘U2’
1/100
n = ‘u3’ ou ‘U3’
1/12
n = ‘u4’ ou ‘U4’
1/120
n = ‘u5’ ou ‘U5’
1/10 mm
n = ‘u6’ ou ‘U6’
1/300
n = ‘u7’ ou ‘U7’
1/720
A
Ce paramètre spécifie les unités de mesure de déplacements selon les axes X et Y et de hauteur des codes
à barres.
Déplacement selon l’axe X du code à barres, du caractère élargi, du dessin de lignes et de
cadres
A
n = « xnnn » ou « Xnnn »
Ce paramètre spécifie le déplacement par rapport à la marge gauche dans l’unité spécifiée « u » ou « U ».
198
Annexe
Déplacement selon l’axe Y du code à barres et du caractère élargi
A
n = ‘ynnn’ ou ‘Ynnn’
Ce paramètre spécifie le déplacement vers le bas à partir de la position d’impression en cours dans l’unité
spécifiée « u » ou « U ».
Hauteur du code à barres, du caractère élargi, du dessin de lignes et de blocs
A
n = ‘hnnn’, ‘Hnnn’, ‘dnnn’ ou ‘Dnnn’
1 EAN13, EAN8, UPC-A, ISBN (EAN13, EAN8, UPC-A), ISBN (UPC-E) : 22 mm
2 UPC-E : 18 mm
3 Autres : 12 mm
Caractères élargis i 2,2 mm (défaut)
Dessin de lignes et de cadres i 1 point
Ce paramètre spécifie la hauteur des codes à barres ou des caractères élargis comme ci-dessus. Il peut
prendre le préfixe « h », « H », « d » ou « D ». La hauteur des codes à barres est donnée dans l’unité
spécifiée « u » ou « U ». À noter que le paramètre par défaut de la hauteur du code à barres (12 mm, 18 mm
ou 22 mm) varie en fonction du mode de code à barres sélectionné par « t » ou « T ».
Largeur de caractère élargi, dessin de lignes et de cadres
A
A
n = ‘wnnn’ ou ‘Wnnn’
Caractères élargis i 1,2 mm
Dessin de lignes et de cadres i 1 point
Ce paramètre spécifie la largeur des caractères élargis comme ci-dessus.
Rotation des caractères élargis
n = ‘a0’ ou ‘A0’
Roman (défaut)
n = ‘a1’ ou ‘A1’
Rotation de 90 degrés
n = ‘a2’ ou ‘A2’
Inversé, rotation de 180 degrés
n = ‘a3’ ou ‘A3’
Rotation de 270 degrés
A
Début des données des codes à barres
A
n = ‘b’ ou ‘B’
Ce qui suit « b » ou « B » est considéré comme les données du code à barres. Celles-ci doivent se terminer
par le code « \ » (5CH), qui termine également cette commande. Les données acceptables varient selon le
mode de code à barres sélectionné par « t » ou « T ».
199
Annexe
 Lorsque le CODE 39 est sélectionné avec le paramètre « t0 » ou « T0 » :
Quarante-trois caractères ‘0’ à ‘9’, ‘A’ à ‘Z’, ‘-’, ‘ . ’, ‘ (espace)’, ‘$’, ‘ / ’, ‘+’ et ‘%’ peuvent être acceptés
comme données de code à barres. Les autres caractères provoquent des erreurs de données. Le nombre
de caractères des codes à barres n’est pas limité. Les données du code à barres commencent et se
terminent automatiquement par un astérisque « * » (caractère de départ et d’arrêt). Si les données reçues
commencent ou se terminent par un astérisque « * », celui-ci est considéré comme un caractère de départ
ou d’arrêt.
 Lorsque le mode entrelacé 2 sur 5 est sélectionné avec le paramètre « t1 » ou « T1 » :
Dix caractères numériques « 0 » à « 9 » peuvent être acceptés comme données de code à barres. Les
autres caractères provoquent des erreurs de données. Le nombre de caractères des codes à barres n’est
pas limité. Ce mode exige des caractères pairs, si les données comprennent des caractères impairs, le
caractère « 0 » est automatiquement ajouté à la fin des données du code à barres.
 Lorsque le mode FIM (US-Post Net) est sélectionné avec le paramètre « t3 » ou « T3 » :
Les caractères « A » à « D » sont acceptables et 1 chiffre de données peut être imprimé. Les caractères
alphabétiques majuscules et minuscules sont acceptables.
 Lorsque le mode Post Net (US-Post Net) est sélectionné avec le paramètre « t4 » ou « T4 » :
A
Les données peuvent comprendre les caractères « 0 » à « 9 » et se terminer par le chiffre de contrôle. Le
caractère ‘?’ peut être utilisé pour remplacer le chiffre de contrôle.
 Lorsque le mode EAN 8, EAN 13 ou UPC A est sélectionné avec le paramètre « t5 » ou « T5 » :
Dix caractères numériques « 0 » à « 9 » peuvent être acceptés comme données de code à barres. Le
nombre de caractères des codes à barres est limité comme suit :
EAN 8 : Total 8 chiffres (7 chiffres + 1 chiffre de contrôle)
EAN 13 : Total 13 chiffres (12 chiffres + 1 chiffre de contrôle)
UPC A : Total 12 chiffres (11 chiffres + 1 chiffre de contrôle)
Les autres nombres de caractères provoquent des erreurs de données. Les données et le code à barres
sont alors imprimés comme des données standard. Si le chiffre de contrôle est incorrect, l’imprimante le
recalcule et le remplace par le bon chiffre pour que le code à barres soit imprimé. Lorsque le mode EAN13
est sélectionné, ajouter « + » et un nombre de deux ou cinq chiffres après les données peut créer un code
complémentaire.
 Lorsque le mode UPC-E est sélectionné avec le paramètre « t6 » ou « T6 » :
Les caractères numériques « 0 » à « 9 » peuvent être acceptés comme données de code à barres.
8 chiffres 1 2
(format standard) Le premier caractère doit être « 0 » et les données doivent se terminer
par un chiffre de contrôle.
8 chiffres au total = « 0 » + 6 chiffres + 1 chiffre de contrôle.
6 chiffres 2
Le premier caractère et le dernier chiffre de contrôle sont supprimés des données à 8
chiffres.
1
‘?’ peut remplacer un chiffre de contrôle.
2
L’addition d’un « + » et d’un numéro à 2 ou 5 chiffres après les données crée un code supplémentaire.
200
Annexe
 Lorsque le code à barres est sélectionné avec le paramètre « t9 » ou « T9 » :
Les caractères‘0’ to ‘9’, ‘-’, ‘ . ’, ‘$’, ‘/’, ‘+’, ‘ : ’ peuvent être imprimés. Les caractères « A » à « D » peuvent
être imprimés comme code de départ-arrêt, qui peut être en majuscule ou en minuscule. L’absence de
code de départ-arrêt provoque des erreurs. Le chiffre de contrôle ne peut être ajouté et « ? » provoque
des erreurs.
 Lorsque le code 128 Set A, Set B ou Set C est sélectionné avec le paramètre « t12 » ou « T12 », « t13 »
ou « T13 », ou « t14 » ou « T14 » respectivement :
Les codes 128 Set A, B et C peuvent être sélectionnés individuellement. Le code A comprend les
caractères Hex 00 à 5F. Le code B comprend les caractères Hex 20 à 7F. Le code C comprend des paires
numériques 00 à 99. Il est possible de changer de code en envoyant %A, %B ou %C. FNC 1, 2, 3 et 4
sont produits avec %1, %2, %3 et %4. Le code SHIFT, %S, permet de passer temporairement (pour un
seul caractère) du code A au code B et vice versa. Il est possible de coder le caractère « % » en l’envoyant
deux fois.
 Lorsque le code ISBN (UPC-E) est sélectionné avec le paramètre « t130 » ou « T130 » :
Comme pour « t5 » ou « T5 ».
 Lorsque le code ISBN (UPC-E) est sélectionné avec le paramètre « t131 » ou « T131 » :
A
Comme pour « t6 » ou « T6 ».
 Lorsque le code 128 Set A, Set B ou Set C est sélectionné avec le paramètre « t132 » ou « T132 »,
« t133 » ou « T133 », ou « t134 » ou « T134 » respectivement :
Comme pour « t12 » ou « T12 », « t13 » ou « T13 », ou « t14 » ou « T14 ».
Dessin de cadres
A
ESC i ... E (ou e)
« E » ou « e » est une marque de fin.
Dessin de lignes
A
ESC i ... V (ou v)
« V » ou « v » est une marque de fin.
Début de données de caractère élargi
A
n = ‘l’ ou ‘L’
Ce qui suit « l » ou « L » est traité comme données de caractère élargi (ou données d’étiquetage). Ces
données doivent se terminer par le code « \ » (5CH), qui termine également cette commande.
Table de code (EAN) 128 set C
A
Code(EAN) 128 set C décrit une commande originale. Vous trouverez la table de correspondance cidessous.
201
Annexe
No. Code 128 Set C Input command
0
00
NUL
1
01
SOH
2
02
STX
3
03
ETX
4
04
EOT
5
05
ENQ
6
06
ACK
7
07
BEL
8
08
BS
9
09
HT
10
10
LF
11
11
VT
12
12
NP
13
13
CR
14
14
SO
15
15
SI
16
16
DLE
17
17
DC1
18
18
DC2
19
19
DC3
20
20
DC4
21
21
NAK
22
22
SYN
23
23
ETB
24
24
CAN
25
25
EM
26
26
SUB
27
27
ESC
28
28
FS
29
29
GS
30
30
RS
31
31
US
32
32
SP
33
33
!
34
34
"
35
35
#
36
36
$
37
37
%
38
38
&
39
39
'
(
40
40
)
41
41
42
42
*
43
43
+
44
44
,
45
45
46
46
.
47
47
/
48
48
0
49
49
1
50
50
2
51
51
3
Hex
0x00
0x01
0x02
0x03
0x04
0x05
0x06
0x07
0x08
0x09
0x0a
0x0b
0x0c
0x0d
0x0e
0x0f
0x10
0x11
0x12
0x13
0x14
0x15
0x16
0x17
0x18
0x19
0x1a
0x1b
0x1c
0x1d
0x1e
0x1f
0x20
0x21
0x22
0x23
0x24
0x25
0x26
0x27
0x28
0x29
0x2a
0x2b
0x2c
0x2d
0x2e
0x2f
0x30
0x31
0x32
0x33
No. Code 128 Set C Input command
52
52
4
53
53
5
54
54
6
55
55
7
56
56
8
57
57
9
58
58
:
59
59
;
60
60
<
61
61
=
62
62
>
63
63
?
@
64
64
A
65
65
66
66
B
67
67
C
68
68
D
69
69
E
70
70
F
71
71
G
72
72
H
73
73
I
74
74
J
75
75
K
76
76
L
77
77
M
78
78
N
79
79
O
80
80
P
81
81
Q
82
82
R
83
83
S
T
84
84
85
85
U
86
86
V
87
87
W
X
88
88
Y
89
89
90
90
Z
91
91
[
92
92
\\
93
93
]
94
94
^
_
95
95
96
96
`
97
97
a
98
98
b
99
99
c
100
Set B
d
e
101
Set A
102
FNC 1
f
Hex
0x34
0x35
0x36
0x37
0x38
0x39
0x3a
0x3b
0x3c
0x3d
0x3e
0x3f
0x40
0x41
0x42
0x43
0x44
0x45
0x46
0x47
0x48
0x49
0x4a
0x4b
0x4c
0x4d
0x4e
0x4f
0x50
0x51
0x52
0x53
0x54
0x55
0x56
0x57
0x58
0x59
0x5a
0x5b
0x5c5c
0x5d
0x5e
0x5f
0x60
0x61
0x62
0x63
0x64
0x65
0x66
A
202
Annexe
Exemples de programme
A
WIDTH "LPT1:",255
'CODE 39
LPRINT CHR$(27);"it0r1s0o0x00y00bCODE39?\";
'Interleaved 2 of 5
LPRINT CHR$(27);"it1r1s0o0x00y20b123456?\";
'FIM
LPRINT CHR$(27);"it3r1o0x00y40bA\";
'Post Net
LPRINT CHR$(27);"it4r1o0x00y60b1234567890?\";
'EAN-8
LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x00y70b1234567?\";
'UPC-A
A
LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x50y70b12345678901?\";
'EAN-13
LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x100y70b123456789012?\";
'UPC-E
LPRINT CHR$(27);"it6r1o0x150y70b0123456?\";
'Codabar
LPRINT CHR$(27);"it9r1s0o0x00y100bA123456A\";
'Code 128 set A
LPRINT CHR$(27);"it12r1o0x00y120bCODE128A12345?\";
'Code 128 set B
LPRINT CHR$(27);"it13r1o0x00y140bCODE128B12345?\";
'Code 128 set C
LPRINT CHR$(27);"it14r1o0x00y160b";CHR$(1);CHR$(2);"?\";
'ISBN(EAN)
LPRINTCHR$(27);"it130r1o0x00y180b123456789012?+12345\";
'EAN 128 set A
LPRINT CHR$(27);"it132r1o0x00y210b1234567890?\";
LPRINT CHR$(12)
END
203
B
Annexe (pour l'Europe et d'autres pays)
B
Pour joindre Brother
B
IMPORTANT
Pour obtenir une aide technique et opérationnelle, veuillez appeler le service à la clientèle dans le pays
où vous avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays.
Enregistrement de votre produit
B
Veuillez remplir et télécopier votre fiche de garantie Brother. Pour plus de facilité, enregistrez votre nouveau
produit en ligne à l'adresse
http://www.brother.com/registration/
FAQ (foire aux questions)
B
Le centre de solutions Brother (Brother Solutions Center) est votre guichet unique pour tous vos besoins
concernant l'appareil. Vous pouvez télécharger les pilotes, les logiciels et les utilitaires les plus récents, ainsi
que consulter la foire aux questions (FAQ) et les conseils de dépannage pour apprendre à tirer le meilleur
parti de votre produit Brother.
B
http://solutions.brother.com/
Vous pouvez également télécharger les mises à niveau des pilotes Brother dont vous avez besoin.
Service à la clientèle
B
Consultez le site http://www.brother.com/ pour contacter votre agence Brother locale.
Recherche des centres de service
B
Pour connaître les centres de service en Europe, contactez votre agence Brother locale. L'adresse et les
coordonnées téléphoniques des agences européennes se trouvent sur le site http://www.brother.com/ une
fois que vous avez sélectionné votre pays.
Adresses Internet
Site Web général de Brother : http://www.brother.com/
Pour la foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques et les mises à jour de pilotes et
utilitaires : http://solutions.brother.com/
204
C
Annexe (pour les États-Unis et le Canada)
Numéros de Brother
C
C
IMPORTANT
Pour obtenir une aide technique et opérationnelle, veuillez appeler le service à la clientèle dans le pays
où vous avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays.
Enregistrement de votre produit
C
Si vous enregistrez votre produit auprès de la Corporation Internationale Brother, vous serez inscrit en tant
que propriétaire d'origine.
Votre enregistrement auprès de Brother :
 peut servir de confirmation de la date d'achat de votre produit, au cas où vous perdriez la facture;
 tient lieu de pièce justificative si vous introduisez une déclaration de sinistre suite à la perte du produit si
celui-ci est couvert par l'assurance;
 servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos promotions et des mises à jour pour
votre produit.
Veuillez remplir et télécopier votre fiche de garantie Brother. Pour plus de facilité, enregistrez votre nouveau
produit en ligne à l'adresse
C
http://www.brother.com/registration/
FAQ (foire aux questions)
C
Le centre de solutions Brother (Brother Solutions Center) est votre guichet unique pour tous vos besoins
concernant l'appareil. Vous pouvez télécharger les logiciels et les utilitaires les plus récents, ainsi que
consulter la foire aux questions (FAQ) et les conseils de dépannage pour apprendre à tirer le meilleur parti
de votre produit Brother.
http://solutions.brother.com/
Vous pouvez également télécharger les mises à niveau des pilotes Brother dont vous avez besoin.
Service à la clientèle
Aux ÉtatsUnis :
1 877 BROTHER (1 877 276-8437)
Au Canada :
1 877 BROTHER
C
Pour nous faire part de vos commentaires ou suggestions, veuillez nous écrire :
205
Annexe (pour les États-Unis et le Canada)
Aux ÉtatsUnis :
Printer Customer Support
Brother International Corporation
7905 North Brother Boulevard
Bartlett, TN 38133
Au Canada :
La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée
- Service de marketing
1, rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, QC, Canada H9B 3H6
Recherche des centres de service (États-Unis uniquement)
C
Pour obtenir l'adresse d'un centre de service agréé Brother, composez le 1 877 BROTHER (1 877 2768437).
ou visitez notre site Web au http://www.brother-usa.com/service/.
Recherche des centres de service (Canada uniquement)
C
Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous, composez le
1 877 BROTHER.
C
Adresses Internet
Site Web général de Brother : http://www.brother.com/
Pour la foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques et les mises à jour de pilotes et
utilitaires : http://solutions.brother.com/
Pour les accessoires et consommables Brother :
Aux États-Unis : http://www.brothermall.com/
Au Canada : http://www.brother.ca/
Commande de consommables
C
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, n’utilisez que des consommables de marque Brother en vente
chez la plupart des revendeurs agréés. Si vous ne trouvez pas les consommables recherchés, nous vous
invitons à les commander directement chez Brother. (Vous pouvez visiter notre site Web pour consulter la
gamme complète des accessoires et consommables de la marque Brother.)
Remarque
Au Canada, seules les cartes Visa et MasterCard sont acceptées.
206
Annexe (pour les États-Unis et le Canada)
Aux États-Unis :
1 877 552-MALL (1 877 552-6255)
1 800 947-1445 (télécopieur)
http://www.brothermall.com/
Au Canada :
1 877 BROTHER
http://www.brother.ca/
Description
Article
Cartouche de toner <Noir>
TN-310BK (standard, environ 2 500 pages) 1 2
TN-315BK (haute capacité, environ 6 000 pages) 1 2
Cartouche de toner <Cyan>
TN-310C (standard, environ 1 500 pages) 1 2
TN-315C (haute capacité, environ 3 500 pages) 1 2
Cartouche de toner <Magenta>
TN-310M (standard, environ 1 500 pages) 1 2
TN-315M (haute capacité, environ 3 500 pages) 1 2
Cartouche de toner <Jaune>
TN-310Y (standard, environ 1 500 pages) 1 2
TN-315Y (haute capacité, environ 3 500 pages) 1 2
Tambour
DR-310CL (environ 25 000 pages) 1 3 4
Conteneur de toner usé
WT-300CL (environ 50 000 pages) 1
Courroie
BU-300CL (environ 50 000 pages) 1
1
Pages recto de format A4 ou Lettre.
2
Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/CEI 19798.
3
1 page par tâche.
4
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon la manière d' utilisation.
C
207
D
Index
B
E
Bac à papier .............................................................. 81
Bac inférieur .............................................................. 95
Bourrage arrière ...................................................... 164
Bourrage dans le bac 1 ........................................... 158
Bourrage dans le bac MU ....................................... 158
Bourrage intérieur ................................................... 167
Bourrage recto verso .............................................. 161
Bourrages papier .................................................... 157
Bouton Back (Précédent) .......................................... 72
Bouton Cancel (Annuler) ........................................... 72
Bouton Go (Exécuter) ............................................... 71
Boutons ..................................................................... 71
Boutons + ou - .......................................................... 72
BR-Script3 ................................................................. 48
BR-Script3 ............................................................... 180
Écran ACL (affichage à cristaux liquides) ...........70, 75
Émulation ................................................................ 183
Enregistrement automatique ..................................... 93
Enregistrement de votre produit ......................204, 205
Enregistrement manuel ............................................. 94
Enveloppes ...................................................... 6, 7, 16
Étiquettes ..............................................................8, 13
C
Calibrage .............................................................43, 93
Caractéristiques ...................................................... 181
Caractéristiques des supports ................................ 186
Cartouche de toner ................................................. 107
Centres de service (É.-U./Canada) ......................... 206
Centres de service (Europe et autres pays) ........... 204
Configuration générale .............................................. 82
Configuration requise .............................................. 189
Connectivité du réseau ........................................... 183
Consommables ................................ 99, 100, 101, 187
Consommables (É.-U./Canada) .............................. 206
Conteneur de toner usagé ...................................... 121
Contôle des code à barres ...................................... 195
Correction de la couleur ............................................ 90
Courroie .................................................................. 117
D
Dépistage des pannes ............................................ 151
Dimensions ............................................................. 188
Domaine .................................................................. 193
Données sécurisées ................................................. 77
F
FAQ (foire aux questions) ....................................... 205
Fenêtre du scanner ................................................. 128
Fil corona ........................................................109, 132
Filigrane ....................................................... 40, 41, 42
Format de
papier ....................................................................... 2
G
Gestion du papier .................................................... 185
I
Impression directe ...................................... 24, 91, 185
Impression recto verso .............................................. 20
Impression recto verso manuelle ................. 23, 37, 63
Impression sécurisée ................................................ 72
Informations relatives à l'appareil .............................. 79
Interface .................................................................. 183
Interface USB directe ................................................ 24
J
Jeu de caractères ................................................... 193
L
Lecteur de mémoire flash USB .........................24, 155
Linux® ....................................................................... 29
Logiciel réseau .......................................................... 69
208
D
Index
M
S
Macintosh ................................................... 29, 55, 180
Mémoire ............................................................96, 183
Menu de l'écran ACL du panneau de commande ..... 79
Menu Impression ...................................................... 83
Menu Réinitialisation ................................................. 89
Menu Réseau ......................................................86, 87
Messages d'entretien ........................................99, 101
Messages d'erreur .................................................. 152
Messages de service d'appel .................................. 155
Mode Veille ............................................................. 188
Mode veille ................................................. 44, 76, 178
Secure Function Lock 2.0 ...................................26, 42
SO-DIMM .................................................................. 96
Status Monitor ........................................................... 67
Symboles ................................................................ 193
N
Nettoyage ................................................................ 126
Numéros de Brother (É.-U./Canada) ..............205, 206
Numéros de Brother (Europe et autres pays) ......... 204
O
Onglet Accessoires ................................................... 45
P
Panneau de commande ....................................70, 185
Papier ..................................................................2, 190
recommandé ........................................................2, 4
Papier épais .............................................................. 16
Papier ordinaire .....................................................2, 10
Paramètres du menu ................................................ 79
Pilote d'imprimante ................. 29, 31, 48, 55, 68, 184
Pilote d'imprimante PCL ........................................... 31
Poids ....................................................................... 188
Polices .................................................................... 183
Processeur .............................................................. 183
T
Tambour .................................................................. 112
TCP/IP ......................................................... 86, 87, 88
Témoin DEL (diode électroluminescente) ................. 74
Témoin DEL d'erreur ................................................. 74
Témoin DEL de données .......................................... 74
Type de
papier ....................................................................... 2
U
Utilitaires ................................................ 184, 204, 205
V
Veille profonde ......................................... 76, 178, 188
W
Windows® ................................................................. 31
Z
Zone non imprimable .................................................. 9
Q
Qualité d'impression .................................... 34, 51, 59
R
Réglages par défaut .................................................. 92
Réimpression ......................................................44, 76
Réseau sans fil (WLAN) ......................................88, 89
Rétroéclairage ........................................................... 75
209
D

Manuels associés