HL-4140CN | HL-4150CDN | HL-4570CDWT | Brother HL-4570CDW Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels207 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
207
Imprimante laser Brother GUIDE DE L’UTILISATEUR HL-4140CN HL-4150CDN HL-4570CDW HL-4570CDWT Pour les utilisateurs malvoyants Vous pouvez lire ce manuel avec un logiciel de lecture d’écran à synthèse vocale. Avant de pouvoir utiliser l’appareil, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote. Veuillez vous reporter au Guide d'installation rapide pour installer l’appareil. Vous pouvez consulter la copie papier qui se trouve dans le carton. Veuillez lire ce Guide de l'utilisateur attentivement avant d’utiliser l’appareil. Veuillez nous rendre visite à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour le service après-vente, les derniers pilotes et utilitaires et les réponses aux questions fréquemment posées (FAQ) et aux questions techniques. Remarque : Certains modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays. Version A FRE/SWI-FRE/BEL-FRE Utilisation du guide Symboles utilisés dans ce guide Les symboles et convenances suivants ont été utilisés tout au long de cette documentation. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures légères à modérées. IMPORTANT IMPORTANT indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des accidents sources de -dommages- matériels uniquement ou d'une panne du produit. Les icônes de Haute température vous avertissent de ne pas toucher aux parties chaudes de l’appareil. Remarque Les notes vous indiquent comment répondre à une situation donnée ou vous donnent des conseils sur le fonctionnement des options disponibles. i Table des matières 1 Méthodes d’impression 1 A propos de cet appareil............................................................................................................................1 Vue avant et vue arrière ......................................................................................................................1 Papier et autres supports d’impression pris en charge..............................................................................2 Papier et supports d’impression recommandés ..................................................................................2 Type et format de papier .....................................................................................................................2 Manipulation et utilisation de papier spécial ........................................................................................4 Zone non imprimable...........................................................................................................................8 Méthodes d’impression..............................................................................................................................9 Impression sur du papier ordinaire ......................................................................................................9 Impression sur des enveloppes et du papier épais ...........................................................................15 Impression duplex....................................................................................................................................19 Règles à suivre pour l’impression recto-verso...................................................................................19 Impression recto-verso automatique (HL-4150CDN/HL-4570CDW(T) uniquement) ........................19 Impression duplex manuelle..............................................................................................................21 Impression de données à partir d’un module mémoire flash USB avec l’impression directe ..................23 Formats de fichiers pris en charge ....................................................................................................23 Paramètres par défaut d’impression directe......................................................................................23 Création d’un fichier PRN ou PostScript® 3™ uniquement pour l’impression directe .......................24 Impression directe de données à partir d’un module mémoire flash USB.........................................25 2 Pilotes et logiciel 28 Pilote d’imprimante ..................................................................................................................................28 Fonctions du pilote d’imprimante (pour Windows®) ..........................................................................30 Utilisation du pilote d’imprimante BR-Script3 (émulation du langage PostScript® 3™ pour Windows®)..............................................................44 Fonctions du pilote d’imprimante (pour Macintosh)...........................................................................51 Désinstallation du pilote d’imprimante .....................................................................................................63 Pilote d’imprimante pour Windows® ..................................................................................................63 Pilote d’imprimante pour Macintosh ..................................................................................................63 Logiciel ....................................................................................................................................................64 Logiciels pour réseau .......................................................................................................................64 3 Panneau de commande 65 Panneau de commande...........................................................................................................................65 Touches ..................................................................................................................................................66 Go......................................................................................................................................................66 Cancel ...............................................................................................................................................67 Secure ...............................................................................................................................................67 Touches + et - ...................................................................................................................................67 Back...................................................................................................................................................67 OK .....................................................................................................................................................68 ii Témoins lumineux....................................................................................................................................69 Ecran à cristaux liquides..........................................................................................................................70 Rétroéclairage ...................................................................................................................................70 Messages affichés.............................................................................................................................70 Réimpression de documents .............................................................................................................71 Impression en mode sécurisé............................................................................................................72 Tableau des menus ...........................................................................................................................74 Paramètres par défaut.......................................................................................................................87 Calibration couleur.............................................................................................................................88 Alignement automatique....................................................................................................................88 Alignement manuel............................................................................................................................89 Fréquence .........................................................................................................................................89 4 Option 90 Bac inférieur (LT-300CL) .........................................................................................................................90 SO-DIMM.................................................................................................................................................91 Types SO-DIMM................................................................................................................................91 Installation de mémoire supplémentaire............................................................................................92 5 Entretien périodique 94 Remplacement des consommables.........................................................................................................94 Avant de remplacer les consommables.............................................................................................99 Cartouche de toner..........................................................................................................................102 Tambour ..........................................................................................................................................107 Unité courroie ..................................................................................................................................112 Bac de toner usagé .........................................................................................................................116 Nettoyage ..............................................................................................................................................121 Nettoyage de l’extérieur de l’appareil ..............................................................................................121 Nettoyage de l’intérieur de l’appareil ...............................................................................................123 Nettoyage des fils corona ................................................................................................................127 Nettoyage de l’ensemble tambour...................................................................................................130 Nettoyage du rouleau d’entraînement du papier .............................................................................137 Transport de l’appareil ...........................................................................................................................138 6 Dépistage des pannes 146 Identification du problème......................................................................................................................146 Messages affichés .................................................................................................................................147 Gestion du papier ..................................................................................................................................151 Les bourrages papier et comment les éliminer......................................................................................152 Bour. bac MU (bourrage papier à l’intérieur du bac MU).................................................................153 Bourrage dans bac 1/Bourrage dans bac 2 (bourrage papier à l’intérieur du bac à papier)............153 Bourrage dans duplex (bourrage à papier sous le bac à papier standard (bac 1) ou dans l’unité de fusion) ..........................................................................................................................156 Bourrage arrière (bourrage papier derrière le capot arrière) ...........................................................159 Bourrage interne (bourrage à l’intérieur de l’appareil) .....................................................................162 iii Amélioration de la qualité d’impression .................................................................................................166 Résolution des problèmes d’impression ................................................................................................173 Problèmes liés au réseau ......................................................................................................................173 Autres problèmes...................................................................................................................................174 Pour les utilisateurs de Macintosh avec l’interface USB .................................................................174 BR-Script 3 ......................................................................................................................................174 A Annexe 175 Caractéristiques techniques de l’appareil ..............................................................................................175 Moteur .............................................................................................................................................175 Contrôleur........................................................................................................................................177 Logiciel ............................................................................................................................................178 Fonction d’impression directe ..........................................................................................................178 Panneau de commande ..................................................................................................................179 Gestion du papier ............................................................................................................................179 Spécifications du support ................................................................................................................180 Fournitures ......................................................................................................................................181 Dimensions / poids ..........................................................................................................................181 Autre ................................................................................................................................................182 Configuration requise ......................................................................................................................183 Informations importantes pour choisir votre papier .........................................................................184 Jeux de caractères et de symboles .......................................................................................................187 Comment utiliser Gestion Web (navigateur Web) ...........................................................................187 Liste des jeux de symboles et de caractères...................................................................................188 Aide-mémoire des commandes de contrôle des codes à barres...........................................................189 Impression de codes à barre ou de caractères élargis....................................................................189 B Annexe (Europe et autres pays) 197 Numéros Brother ...................................................................................................................................197 C Annexe (Etats-Unis et Canada) 198 Numéros Brother ...................................................................................................................................198 D Index 201 iv 1 Méthodes d’impression 1 1 A propos de cet appareil 1 Vue avant et vue arrière 1 10 8 1 2 13 3 11 4 7 5 12 6 9 1 Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée dessous (rabat de support) 2 Panneau de commande avec un écran à cristaux liquides (LCD) inclinable 3 Interface d’impression directe USB 4 Bouton de déblocage du capot avant 5 Capot avant 6 Bac à papier 7 Interrupteur d’alimentation 8 Plateau d’éjection face imprimée dessous 9 Bac multi-usage (Bac MU) 10 Capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus lorsqu’il est ouvert) 11 Connecteur de l’alimentation 12 Connecteur USB 13 Port 10BASE-T/100BASE-TX 1 Méthodes d’impression Papier et autres supports d’impression pris en charge 1 1 La qualité d’impression peut varier selon le type de papier utilisé. Vous pouvez utiliser les types de support suivants : papier mince, papier ordinaire, papier épais, papier de qualité supérieure, papier recyclé, papier glacé, étiquettes ou enveloppes. Pour obtenir des résultats optimaux, suivez les instructions ci-dessous : NE CHARGEZ PAS différents types de papiers simultanément dans le bac pour ne pas provoquer des bourrages ou des problèmes d’alimentation. Pour une impression correcte, vous devez impérativement sélectionner dans votre application le format de papier correspondant au format du papier placé dans le bac. Evitez de toucher la surface de papier imprimée juste après l’impression. Avant d’acheter d’importantes quantités de papier, il est conseillé de procéder à des essais pour vérifier qu’il convient. Papier et supports d’impression recommandés 1 Europe Etats-Unis Xerox Premier TCF 80 g/m2 Xerox 4200 20 lb Xerox Business 80 g/m 2 Hammermill Laser Print 24 lb (90 g/m2) Papier recyclé Xerox Recycled Supreme 80 g/m2 (aucune marque spécifique recommandée) Etiquettes Etiquettes laser Avery L7163 Etiquettes laser blanches Avery #5160 Enveloppe Série Antalis River (DL) (aucune marque spécifique recommandée) Papier glacé International Paper Rey Color Laser Gloss 140 g/m2 A4 Office Depot Brand Glossy Laser Presentation Paper 65 lb Papier ordinaire Type et format de papier 1 L’appareil charge le papier depuis les bacs à papier installés. Les noms des bacs utilisés dans le pilote d’imprimante et dans ce guide sont les suivants : Bac à papier Bac 1 Bac inférieur en option (standard pour le HL-4570CDWT) Bac 2 Bac multi-usage Bac MU Unité duplex pour l’impression recto- DX verso automatique (HL-4150CDN/HL-4570CDW(T) uniquement) 2 Méthodes d’impression Quand vous consultez cette page, vous pouvez passer directement à la page traitant de chaque méthode d’impression en cliquant sur p dans le tableau. 1 Type de support Bac 1 Bac 2 Bac MU DX Type de support à sélectionner dans le pilote d’imprimante Papier ordinaire 2 Papier ordinaire 2 p p p p p p p p 75 g/m à 105 g/m (20 à 28 lb) Papier recyclé Papier fort Papier fort p Papier grenu – 60 g/m2 à 163 g/m2 (16 à 43 lb) Papier recyclé 60 g/m2 à 163 g/m2 (16 à 43 lb) Papier fin Papier fin 60 g/m2 à 75 g/m2 (16 à 20 lb) p p p p 105 g/m2 à 163 g/m2 (28 à 43 lb) p Papier épais ou Papier plus épais Etiquettes p Etiquette Papier épais A4 ou Letter Enveloppes Enveloppes Env. fines p Env. épaisses Papier glacé Format du papier Nombre de feuilles (80 g/m2 / 20 lb) p p Papier glacé Bac 1 Bac 2 Bac MU DX A4, Letter, Legal, B5 (ISO/JIS), Executive, A5, A5 (bord long), A6, B6 (ISO), Folio A4, Letter, Legal, B5 (ISO/JIS), Executive, A5, B6 (ISO), Folio Largeur : 69,8 à 216 mm (2,75 à 8,5 po.) A4 250 feuilles 500 feuilles 50 feuilles Longueur : 116 à 406,4 mm (4,57 à 16 po.) 3 Méthodes d’impression Spécifications du papier recommandé 1 Les spécifications de papier suivantes sont adaptées à cet appareil. Grammage 75-90 g/m2 (20-24 lb) Epaisseur 80-110 μm Rugosité Plus de 20 secondes Rigidité 90-150 cm3/100 Sens des fibres Sens machine Résistivité du volume 10e9-10e11 ohms Résistivité de la surface 10e9-10e12 ohms-cm Charge CaCO3 (neutre) Teneur en cendres Inférieure à 23 wt% Luminosité Supérieure à 80 % Opacité Supérieure à 85 % 1 Utilisez du papier conçu spécifiquement pour la copie sur papier ordinaire. Utilisez du papier d’un grammage compris entre 75 et 90 g/m2 (20 à 24 lb). Utilisez du papier sens machine au pH neutre doté d’un taux d’humidité de 5 % environ. Cet appareil permet d’utiliser du papier recyclé conforme aux spécifications DIN 19309. (Pour vous aider à choisir le papier à utiliser avec cet appareil, voir Informations importantes pour choisir votre papier à la page 184.) Manipulation et utilisation de papier spécial 1 L’appareil est conçu pour prendre en charge la plupart des types de papier de xérographie et de qualité supérieure. Certaines variables de papier peuvent, toutefois, avoir une incidence sur la qualité de l’impression ou la fiabilité en termes de manipulation. Avant d’acheter du papier, procédez toujours à quelques essais avec des échantillons pour vous assurer que les performances vous conviennent. Conservez le papier dans son emballage d’origine en veillant à ce que ce dernier soit bien fermé. Conservez le papier à plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du soleil et de la chaleur. Voici quelques consignes importantes à respecter lors du choix du papier : N’UTILISEZ PAS du papier pour impression à jet d’encre qui risquerait de générer des bourrages ou d’endommager votre appareil. Le papier préimprimé doit utiliser une encre qui supporte la température du processus de fixage de l’appareil (200 degrés centigrades/392 degrés Fahrenheit). Si vous utilisez du papier fort, du papier grenu ou du papier froissé ou plié, la qualité de l’impression risque d’être dégradée. Si vous utilisez du papier glacé, ne chargez qu’une feuille à la fois dans le bac MU afin d’éviter tout bourrage de papier. 4 Méthodes d’impression Types de papier à ne pas utiliser 1 IMPORTANT 1 Il est possible que certains types de papier n’offrent pas d’excellentes performances, voire qu’ils endommagent l’appareil. N’UTILISEZ PAS du papier : • hautement texturé • extrêmement lisse ou brillant • recourbé ou voilé 1 1 1 Une ondulation de 2 mm (0,08 po.) ou davantage peut provoquer des bourrages. • couché ou revêtu d’une finition chimique • abîmé, froissé ou plié • dont le grammage est supérieur aux spécifications indiquées dans ce guide • ayant des onglets ou des agrafes • avec des en-têtes à base de colorants basse température ou thermogravés • en plusieurs parties ou autocopiant • dédié à l’impression jet d’encre L’utilisation de tout type de papier listé ci-dessus est susceptible d’endommager votre appareil. Ce type de dommage n’est pas couvert par la garantie Brother ni par un quelconque contrat d’entretien. Enveloppes 1 La plupart des enveloppes destinées aux imprimantes laser conviennent à votre appareil. Toutefois, certaines enveloppes risquent de générer des problèmes d’alimentation et d’impression du fait de leur fabrication. Une enveloppe adaptée doit avoir des bords bien droits, des plis bien marqués et le bord d’attaque ne doit pas faire plus de deux épaisseurs de papier. L’enveloppe doit être bien à plat, ne pas faire de poche et être solide. Procurez-vous des enveloppes de qualité auprès d’un fournisseur sachant que les enveloppes seront utilisées avec un appareil laser. Il est recommandé d’effectuer une impression de test sur une enveloppe pour déterminer si vous obtenez les résultats escomptés. 5 Méthodes d’impression Types d’enveloppes à ne pas utiliser 1 IMPORTANT 1 N’UTILISEZ PAS d’enveloppes : • endommagées, gondolées, froissées, de forme irrégulière ou très brillantes ou texturées • dotées de clips, d’agrafes, de pressions, de liens, de bandes de scellage auto-adhésives, de fenêtres transparentes, d’orifices, de découpes ou de perforations • gonflantes dont les plis ne sont pas bien marqués, gaufrées (avec un graphisme en relief) ou préimprimées à l’intérieur • qui sont déjà passées dans une imprimante laser/DEL • qui ne peuvent pas être empilées uniformément • faites de papier dont le grammage dépasse les spécifications de papier de l’appareil • dont les bords ne sont pas droits ou parfaitement uniformes • dont la surface comporte une bande adhésive comme illustré ci-dessous • avec deux volets comme illustré ci-dessous • avec des volets de fermeture non pliés à l’achat • avec des volets de fermeture comme illustré ci-dessous 6 Méthodes d’impression • dont chaque côté est plié comme illustré ci-dessous 1 L’utilisation de tout type d’enveloppe listé ci-dessus est susceptible d’endommager votre appareil. Il se peut que ce type de dommage ne soit pas couvert par la garantie Brother ni par un quelconque contrat d’entretien. Etiquettes 1 L’appareil imprime sur la plupart des types d’étiquettes compatibles avec un appareil laser. L’adhésif des étiquettes doit être à base d’acrylique, ce matériau étant plus stable lorsqu’il est soumis aux températures élevées de l’unité de fusion. Les adhésifs ne doivent pas entrer en contact avec les pièces de l’appareil, car l’étiquette pourrait rester collée au module tambour ou aux rouleaux et provoquer des bourrages et des problèmes de qualité d’impression. Aucun adhésif ne doit être exposé entre les étiquettes. Les étiquettes doivent être agencées de manière à couvrir toute la longueur et toute la largeur de la feuille. Si les étiquettes sont espacées entre elles, elles pourraient se décoller engendrant ainsi de sérieux bourrages ou problèmes d’impression. Toutes les étiquettes utilisées dans cet appareil doivent pouvoir supporter une température de 200 degrés centigrade (392 degrés Fahrenheit) pendant 0,1 seconde. Types d’étiquettes à ne pas utiliser 1 N’utilisez pas d’étiquettes abîmées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle. IMPORTANT • Evitez d’introduire les étiquettes en exposant le support des étiquettes afin de ne pas endommager l’appareil. • Le grammage des planches étiquettes autocollantes ne doit pas excéder les spécifications requises mentionnées dans ce Guide de l'utilisateur. Les étiquettes dont le grammage est supérieur aux spécifications peuvent ne pas être alimentées correctement ou endommager votre appareil. • Ne réutilisez PAS et n’insérez PAS des étiquettes déjà utilisées ou des feuilles d’étiquettes incomplètes. 7 Méthodes d’impression Zone non imprimable 1 1 Le tableau ci-dessous indique la zone de papier non imprimable : Remarque La zone non imprimable peut varier en fonction du format de papier et du pilote d’imprimante que vous utilisez. La zone non imprimable indiquée ci-dessous correspond à celle du format A4 / Letter. Portrait Paysage 1 1 2 2 4 4 3 3 Pilote d’imprimante Windows® et pilote d’imprimante Macintosh Pilote d’imprimante BRScript pour Windows® et Macintosh 1 4,23 mm (0,16 po.) 2 4,23 mm (0,16 po.) 3 4,23 mm (0,16 po.) 4 4,23 mm (0,16 po.) 8 Méthodes d’impression Méthodes d’impression 1 1 Impression sur du papier ordinaire 1 Impression sur du papier ordinaire à partir du bac 1 ou du bac 2 1 (Pour choisir le format de papier recommandé, voir Type et format de papier à la page 2.) a Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’appareil. AVERTISSEMENT NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur l’illustration. Ces rouleaux peuvent tourner à grande vitesse. 9 Méthodes d’impression b Tout en appuyant sur le levier vert de déblocage du guide-papier, faites glisser ce dernier pour l’ajuster à la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans leur logement. 1 c Chargez du papier dans le bac et vérifiez les points suivants : Le papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximale (b b b) (1). Une surcharge du bac à papier risquerait de provoquer des bourrages. La face à imprimer doit être tournée vers le bas. Les guide-papier doivent entrer en contact avec les bords du papier pour que ce dernier soit entraîné correctement. 1 d Remettez le bac à papier convenablement dans l’appareil. Vérifiez qu’il est inséré à fond dans l’appareil. 10 Méthodes d’impression e Soulevez le rabat de support pour éviter que le papier ne tombe du plateau d’éjection face imprimée vers le bas ou enlevez chaque page dès qu’elle sort de l’appareil. 1 f Choisissez les paramètres suivants dans les différents menus déroulants du pilote d’imprimante. Format papier A4 Letter Legal Executive A5 B5 B6 Folio JIS B5 A5 Bord long (bac 1 uniquement) A6 (bac 1 uniquement) Pour connaître les formats de papier compatibles, voir Type et format de papier à la page 2. Type de support Papier ordinaire Papier fin Papier recyclé Alimentation Bac1 Bac2 (s’il est disponible) Pour tout autre paramètre, voir Pilotes et logiciel au chapitre 2. g Envoyez les données d’impression à l’appareil. 11 Méthodes d’impression Impression sur du papier ordinaire, du papier de qualité supérieure, es étiquettes ou du papier glacé depuis le bac MU 1 1 (Pour choisir le format de papier recommandé, voir Type et format de papier à la page 2.) a Ouvrez le bac MU et abaissez-le délicatement. b Déployez le support MU et dépliez le rabat (1). 1 c Soulevez le rabat de support pour éviter que le papier ne tombe du plateau d’éjection face imprimée vers le bas ou enlevez chaque page dès qu’elle sort de l’appareil. 12 Méthodes d’impression d Chargez du papier dans le bac MU et vérifiez les points suivants : Le papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximale (1). 1 Le bord du papier se trouve sous les flèches (2). La face à imprimer doit être tournée vers le haut, avec le bord d’attaque (le haut) inséré en premier. 2 1 Remarque Si vous utilisez du papier glacé, ne chargez qu’une feuille à la fois dans le bac MU afin d’éviter tout bourrage de papier. e Tout en appuyant sur le levier de déblocage du guide-papier, faites glisser ce dernier pour l’ajuster au format du papier. 13 Méthodes d’impression f Choisissez les paramètres suivants dans les différents menus déroulants du pilote d’imprimante. Format papier 1 A4 Letter Legal Executive A5 A5 Bord long A6 B5 B6 3x5 JIS B5 Folio 1 Format de papier personnalisé 1 Vous pouvez définir votre format de papier original en choisissant Définie par l'utilisateur... dans le pilote d’imprimante Windows®, Dimension de papier personnalisée Postscript dans le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows® ou Taille de papier personnalisée dans les pilotes d’imprimante Macintosh. Pour connaître les formats de papier compatibles, voir Type et format de papier à la page 2 et Format du papier à la page 186. Type de support Papier ordinaire Papier fin Papier recyclé Papier fort Etiquette Papier glacé Alimentation Bac MU Pour tout autre paramètre, voir Pilotes et logiciel au chapitre 2. g Envoyez les données d’impression à l’appareil. 14 Méthodes d’impression Impression sur des enveloppes et du papier épais 1 1 (Pour choisir le format de papier recommandé, voir Type et format de papier à la page 2.) a Ouvrez le bac MU et abaissez-le délicatement. b Déployez le support MU et dépliez le rabat (1). 1 c Soulevez le rabat de support pour éviter que les enveloppes ou les feuilles de papier épais ne tombent du bac de sortie face imprimée dessous. Si le rabat du support est fermé, il est conseillé de retirer chaque enveloppe dès que son impression est terminée. 15 Méthodes d’impression d Insérez jusqu’à 3 enveloppes et jusqu’à 25 feuilles de papier épais (papier de 163 g/m2 / 43 lb) dans le bac MU. Un bourrage risque de se produire si vous ajoutez des enveloppes ou du papier supplémentaires. Vérifiez les points suivants : Le dessus du bord de l’enveloppe se trouve sous les flèches (1). La face à imprimer doit être tournée vers le haut. 1 e Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus). f Abaissez les deux leviers gris, celui du côté droit et celui du côté gauche, en les tirant vers la position de l’enveloppe comme indiqué sur le schéma ci-dessous. 16 1 Méthodes d’impression g h Refermez le capot arrière. Choisissez les paramètres suivants dans les différents menus déroulants du pilote d’imprimante. 1 Format papier <Pour l’impression d’enveloppes> Com-10 DL C5 Monarch DL Bord long Format de papier personnalisé 1 <Pour l’impression sur du papier épais> A4 Letter Legal Executive A5 A5 Bord long A6 B5 B6 3x5 JIS B5 Folio Format de papier personnalisé 1 1 Vous pouvez définir votre format de papier original en choisissant Définie par l'utilisateur... dans le pilote d’imprimante Windows®, Dimension de papier personnalisée Postscript dans le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows® ou Taille de papier personnalisée dans les pilotes d’imprimante Macintosh. Pour connaître les formats de papier compatibles, voir Type et format de papier à la page 2 et Format du papier à la page 186. Type de support <Pour l’impression d’enveloppes> Enveloppes Env. fines Env. épaisses <Pour l’impression sur du papier épais> Papier épais Papier plus épais Alimentation Bac MU Pour tout autre paramètre, voir Pilotes et logiciel au chapitre 2. Remarque • Lorsque vous utilisez le format Enveloppe n° 10, sélectionnez Format papier comme Com-10. • Pour les autres enveloppes qui ne sont pas listées dans le pilote d’imprimante, comme Enveloppe n° 9 ou Enveloppe C6, choisissez Définie par l'utilisateur... (pour le pilote d’imprimante Windows®), Dimension de papier personnalisée Postscript (pour le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows®) ou Taille de papier personnalisée (pour le pilote d’imprimante Macintosh). Pour en savoir plus sur la définition de la taille des enveloppes, voir Format du papier à la page 186. i j Envoyez les données d’impression à l’appareil. Une fois l’impression terminée, ouvrez le capot arrière et remettez les deux leviers gris dans leur position initiale. 17 Méthodes d’impression Remarque • Retirez chaque enveloppe dès qu’elle est imprimée. L’empilage des enveloppes risque de les faire gondoler ou de provoquer des bourrages. 1 • Si les enveloppes ou le papier épais se tachent pendant l’impression, définissez Type de support sur Env. épaisses ou Papier plus épais pour augmenter la température de fixage. • Si les enveloppes sont plissées à l’issue du tirage, voir Amélioration de la qualité d’impression à la page 166. • Si votre papier épais ondule lors de l’impression, insérez une feuille à la fois dans le bac MU et ouvrez le capot arrière (bac de sortie arrière) pour permettre aux pages imprimées de sortir par le bac de sortie arrière. • (Pour les utilisateurs Windows®) Si une enveloppe à double rabat au format DL est plissée à l’issue du tirage, choisissez DL Bord long dans le paramètre Format papier de l’onglet Elémentaire. Mettez une nouvelle enveloppe DL à double rabat dans le bac MU en insérant le bord long de l’enveloppe en premier puis retentez l’impression. • Les pliures d’enveloppe scellées par le fabricant doivent être collées correctement. • Tous les bords de l’enveloppe doivent être correctement pliés, sans faux plis ni parties froissées. 18 Méthodes d’impression Impression duplex 1 1 Les pilotes d’imprimante fournis pour Windows® 2000 ou version ultérieure et Mac OS X 10.4.11 ou version ultérieure gèrent tous l’impression recto-verso. Pour en savoir plus sur la sélection des paramètres, veuillez consulter la rubrique d’Aide correspondante dans le pilote d’imprimante. Règles à suivre pour l’impression recto-verso 1 Si le papier est trop fin, il risque de se froisser. Si le papier est gondolé, aplatissez-le et remettez-le dans le bac à papier. Si le papier gondole encore, remplacez-le. Si le papier ne s’alimente pas correctement, il gondole peut-être. Retirez le papier et aplatissez-le. Si le papier gondole encore, remplacez-le. Lorsque vous utilisez le mode d’impression recto verso manuel, des bourrages sont possibles et la qualité d’impression peut être mauvaise. (En cas de bourrage, consultez la rubrique Les bourrages papier et comment les éliminer à la page 152. Si vous avez un problème de qualité d’impression, consultez la rubrique Amélioration de la qualité d’impression à la page 166). Remarque Vérifiez que le bac à papier est inséré à fond dans l’appareil. Impression recto-verso automatique (HL-4150CDN/HL-4570CDW(T) uniquement) 1 Si vous utilisez le pilote d’imprimante Macintosh, consultez la rubrique Impression recto-verso automatique (HL-4150CDN/HL-4570CDW(T) uniquement) à la page 60. Impression recto-verso automatique avec le pilote d’imprimante Windows® a 1 Choisissez les paramètres suivants dans les différents menus du pilote d’imprimante. Format papier A4 Type de support Papier ordinaire Papier recyclé Papier fin Bac MU Bac2 (si disponible) Papier glacé (bac MU uniquement) Alimentation Bac1 19 Méthodes d’impression Recto-verso / Livret 1 Recto-verso Type de recto-verso dans Paramètres recto verso Vous disposez de quatre options correspondant à chaque orientation. (Voir Duplex / Livret à la page 34.) Marge de reliure dans Paramètres recto verso Vous pouvez spécifier le décalage de reliure. (Voir Duplex / Livret à la page 34.) Remarque • Vous devez utiliser du papier ordinaire, du papier recyclé, du papier fin ou du papier glacé. N’utilisez pas du papier fort. • Si vous utilisez du papier glacé, ne chargez qu’une feuille à la fois dans le bac MU afin d’éviter tout bourrage de papier. Pour tout autre paramètre, voir Pilotes et logiciel au chapitre 2. b Envoyez les données d’impression à l’appareil. L’appareil imprimera automatiquement en mode rectoverso. Impression recto-verso automatique avec le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows® a 1 Choisissez les paramètres suivants dans les différents menus du pilote d’imprimante. Format papier A4 Type de support Papier ordinaire Papier recyclé Papier fin Bac MU Bac2 (si disponible) Papier glacé (bac MU uniquement) Alimentation Bac1 Imprimer en recto verso Retourner sur les bords courts Retourner sur les bords longs Ordre des pages Première à dernière Dernière à première 20 Méthodes d’impression Remarque • Vous devez utiliser du papier ordinaire, du papier recyclé, du papier fin ou du papier glacé. N’utilisez pas du papier fort. 1 • Si vous utilisez du papier glacé, ne chargez qu’une feuille à la fois dans le bac MU afin d’éviter tout bourrage de papier. Pour tout autre paramètre, voir Pilotes et logiciel au chapitre 2. b Envoyez les données d’impression à l’appareil. L’appareil imprimera automatiquement en mode rectoverso. Impression duplex manuelle 1 Le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows® ne permet pas l’impression recto-verso manuelle. Si vous utilisez le pilote d’imprimante Macintosh, consultez la rubrique Impression recto-verso manuelle à la page 58. Impression recto-verso manuelle avec le pilote d’imprimante Windows® a 1 Choisissez les paramètres suivants dans les différents menus déroulants du pilote d’imprimante. Format papier Vous pouvez employer tous les formats de papier spécifiés pour le bac que vous utilisez. Type de support Vous pouvez employer tous les formats de support spécifiés pour le bac que vous utilisez, à l’exception des enveloppes et des étiquettes qui ne possèdent qu’une seule face imprimable. Alimentation Bac1 Bac MU Bac2 (si disponible) Recto-verso / Livret Recto verso (manuel) Type de recto-verso dans Paramètres recto verso... Vous disposez de quatre options correspondant à chaque orientation. (Voir Duplex / Livret à la page 34.) Marge de reliure dans Paramètres recto verso Vous pouvez spécifier le décalage de reliure. (Voir Duplex / Livret à la page 34.) Remarque Si vous utilisez du papier glacé, ne chargez qu’une feuille à la fois dans le bac MU afin d’éviter tout bourrage de papier. 21 Méthodes d’impression Pour tout autre paramètre, voir Pilotes et logiciel au chapitre 2. b Envoyez les données d’impression à l’appareil. L’appareil imprime toutes les pages paires sur une face du papier. Ensuite, le pilote Windows® vous invite (par le biais d’un message contextuel) à réinsérer les feuilles afin d’imprimer les pages impaires. Remarque Avant de réinsérer les feuilles, aplatissez-le. Sinon, vous risquez de provoquer un bourrage. L’utilisation de papier très fin ou très épais est déconseillée. 22 1 Méthodes d’impression Impression de données à partir d’un module mémoire flash USB avec l’impression directe 1 Avec la fonction d’impression directe, vous n’avez pas besoin d’ordinateur pour imprimer des données. Pour imprimer, il vous suffit de brancher le module mémoire flash USB dans l’interface directe USB de l’appareil. Il se peut que certains modules mémoire flash USB ne fonctionnent pas avec l’appareil. Formats de fichiers pris en charge 1 L’impression directe prend en charge les formats de fichiers suivants : PDF version 1.7 1 JPEG Exif+JPEG PRN (créé par un pilote d’imprimante HL-4140CN, HL-4150CDN ou HL-4570CDW(T)) TIFF (scanné par tous les modèles MFC ou DCP d’imprimantes Brother) PostScript® 3™ (créé par le pilote d’imprimante BRScript3 pour HL-4140CN, HL-4150CDN ou HL-4570CDW(T)) XPS version 1.0 1 Les données comportant un fichier image JBIG2, un fichier image JPEG2000 ou un fichier multicalque ne sont pas prises en charge. Paramètres par défaut d’impression directe 1 Vous pouvez aussi définir les paramètres d’impression directe à l’aide du panneau de commande. Voir Imprimer dir. à la page 86. 23 1 Méthodes d’impression Création d’un fichier PRN ou PostScript® 3™ uniquement pour l’impression directe a b 1 A partir de la barre de menus d’une application quelconque, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. Choisissez le nom du modèle de votre appareil (1), puis cochez le paramètre Imprimer dans un fichier (2). Cliquez sur Imprimer. 1 2 c Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le fichier, puis tapez le nom de fichier si le système vous y invite. Si le système vous invite à entrer un nom de fichier uniquement, vous pouvez également spécifier le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le fichier en tapant le nom du répertoire. Par exemple : C:\Temp\Nom_de_fichier.prn Si vous avez connecté un module mémoire flash USB à votre ordinateur, vous pouvez enregistrer le fichier directement vers le module mémoire flash USB. 24 1 Méthodes d’impression Impression directe de données à partir d’un module mémoire flash USB 1 Si vous imprimez des données depuis le module mémoire flash USB avec la fonction Secure Function Lock 2.0 activée, consultez le chapitre 6 du Guide utilisateur - Réseau pour de plus amples informations sur Secure Function Lock 2.0. a Connectez votre module mémoire flash USB à l’interface USB directe (1) située à l’avant de l’appareil. 1 b <Secure Function Lock activé> Vérifiez que l’écran LCD affiche le message suivant. Appuyez sur OK. Fonct. verrouil. Appuyez sur OK e <Secure Function Lock désactivé> Vérifiez que l’écran LCD affiche le message suivant. Ensuite, passez à l’étape e. Vérif du périph. Remarque • Lorsque l’appareil est en mode Veille profonde, l’écran LCD n’affiche aucune information, même si vous raccordez un module mémoire flash USB au connecteur de l’interface USB directe. Appuyez sur Go pour réactiver l’appareil. L’écran ACL affiche alors le menu d’impression directe. • Si le module mémoire flash USB fournit un accès haut débit, il peut être difficile de vérifier le message Vérif du périph., car il est possible qu’il s’affiche pendant quelques secondes seulement. Le temps nécessaire à l’apparition du message Vérif du périph. sur l’écran ACL dépend de la vitesse de communication entre l’appareil et le module mémoire flash USB ainsi que du volume du contenu de la mémoire USB. c Appuyez sur + ou - pour choisir l’ID. Appuyez sur OK. Si vous choisissez Public, passez à l’étape e. Sélection ID Public d Tapez le mot de passe à quatre chiffres. Appuyez sur OK. Sélection ID NIP:XXXX 25 1 Méthodes d’impression Remarque Si votre ID fait l’objet de restrictions, les messages suivants peuvent s’afficher sur l’écran ACL. 1 Message Signification Impr. mono uniq. L’impression de documents en couleur est restreinte. Vous ne pouvez imprimer que des documents monochromes. Pages restantes Le nombre de pages que vous êtes autorisé à imprimer est limité. La deuxième ligne de l’écran ACL indique le nombre de pages que vous pouvez encore imprimer. e Vérifiez que l’écran ACL indique un nom de dossier ou un nom de fichier du module mémoire flash USB. Impr. directe 1./XXXX.DOSSIER1 f Appuyez sur + ou - pour sélectionner le nom de dossier ou le nom de fichier que vous souhaitez imprimer. Appuyez sur OK. Si vous avez choisi un nom de dossier, répétez cette étape jusqu’à atteindre le nom du fichier à imprimer. g Appuyez sur + ou - pour choisir une option d’impression par défaut et appuyez sur OK, apportez les modifications souhaitées aux options d’impression, appuyez sur Go, sur + ou - pour entrer le nombre de copies voulu, puis sur Go. 26 Méthodes d’impression Paramètres d’impression par défaut Para imp fich. Format papier Para imp fich. Type support 1 Para imp fich. Page multiple Para imp fich. Couleur impr. Para imp fich. Option PDF 1 Para imp fich. Orientation Para imp fich. Duplex Para imp fich. Qualité impr. Para imp fich. Utilisat.bacs Para imp fich. Copies triées Remarque Si votre ID fait l’objet de restrictions, les messages suivants peuvent s’afficher sur l’écran ACL. Message Signification Refus d'accès Votre ID ne vous permet pas d’imprimer des documents sur l’appareil Brother, directement à partir du module mémoire flash USB. Limite dépassée Le nombre de pages que vous êtes autorisé à imprimer est dépassé. La tâche d’impression va être annulée. Pas autorisation L’impression de documents en couleur est restreinte. La tâche d’impression va être annulée. Non disponible L’impression directe de documents depuis le module mémoire flash USB est restreinte. IMPORTANT N’ENLEVEZ PAS le module flash USB de l’interface directe USB tant que l’appareil n’a pas terminé d’imprimer. 27 2 Pilotes et logiciel 2 Pilote d’imprimante 2 2 Un pilote d’imprimante est un logiciel qui convertit les données au format utilisé par l’ordinateur en un format qui convient à une imprimante spécifique. En principe, ce format est le format PDL (Page Description Language). Les pilotes d’imprimante pour les versions de Windows® et Macintosh supportées se trouvent sur le CD-ROM fourni ou sur le site Brother Solutions Center à l’adresse http://solutions.brother.com/. Veuillez installer les pilotes en suivant les consignes du Guide d'installation rapide. Vous pouvez également vous rendre sur le site Brother Solutions Center à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour télécharger la toute dernière version du pilote d’imprimante. (Si vous souhaitez désinstaller le pilote d’imprimante, consultez la rubrique Désinstallation du pilote d’imprimante à la page 63). Pour Windows® 2 Pilote d’imprimante Windows® (le pilote d’imprimante le mieux adapté à ce produit) Pilote d’imprimante BR-Script (émulation du langage PostScript® 3™) 1 1 Installez le pilote à l’aide de l’installation personnalisée du CD-ROM. Pour Macintosh 2 Pilote d’imprimante Macintosh (le pilote d’imprimante le mieux adapté à ce produit) Pilote d’imprimante BR-Script (émulation du langage PostScript® 3™) 1 1 Pour obtenir les instructions d’installation du pilote, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com/. Pour Linux® 1 2 2 Pilote d’imprimante LPR Pilote d’imprimante CUPS 1 Téléchargez le pilote d’imprimante pour Linux depuis http://solutions.brother.com/ ou en suivant un lien sur le CD-ROM fourni. 2 En fonction des distributions Linux, le pilote ne sera peut-être pas disponible. Remarque • Pour en savoir plus sur le pilote d’imprimante Linux, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com/. • Il est possible que le pilote d’imprimante pour Linux devienne disponible après la première édition de ce produit. 28 Pilotes et logiciel Si vous imprimez depuis votre ordinateur, vous pouvez changer les paramètres d’impression suivants : Taille du papier Orientation Copies 2 Type de support Qualité d’impression Couleur/Mono Imp. multi-pages Duplex 4/Livret 2 4 Alimentation Mise à l’échelle Impression inversée Utiliser le filigrane 1 2 Impression En-tête/Bas de page 1 2 Mode économie Impression sécurisée Administrateur 1 2 Authentification de l’utilisateur 1 2 Calibration couleur 1 3 Utiliser l’option de réimpression 1 3 Passage en veille Amélioration de l’impression Ignorer les pages vierges 1 3 1 Ces paramètres ne sont pas disponibles avec le pilote d’imprimante BR-script pour Windows®. 2 Ces paramètres ne sont pas disponibles avec le pilote d’imprimante Macintosh et le pilote d’imprimante BR-Script pour Macintosh. 3 Ces paramètres ne sont pas disponibles avec le pilote d’imprimante BR-Script pour Macintosh. 4 L’impression recto-verso manuelle et l’impression de livret manuelle ne sont pas disponibles avec le pilote d’imprimante BR-script pour Windows®. 29 Pilotes et logiciel Fonctions du pilote d’imprimante (pour Windows®) 2 (Pour obtenir de plus amples détails, consultez l’Aide du pilote d’imprimante). Remarque 2 • Les écrans de cette section correspondent à Windows® XP. Les écrans affichés sur votre ordinateur dépendent de votre système d’exploitation. • Vous pouvez accéder à la boîte de dialogue Options d'impression en cliquant sur Options d'impression dans l’onglet Général de la boîte de dialogue Printer Propriétés. • Pour les utilisateurs du HL-4570CDWT, considérez les sections relatives au modèle HL-4570CDW comme applicables au modèle HL-4570CDWT. Onglet Elémentaire 2 Vous pouvez également modifier les paramètres de Mise en page en cliquant sur l’illustration dans la partie gauche de l’onglet Elémentaire. 1 4 2 3 a Définissez les paramètres Format papier, Orientation, Copies, Type de support, Qualité d’impression et Couleur / Mono (1). b c d Choisissez Imp. multi-pages et Recto-verso / Livret (2). Choisissez l’Alimentation (3). Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres choisis. Pour rétablir les paramètres par défaut, cliquez sur Défaut, puis sur OK. 30 Pilotes et logiciel Remarque Cette zone (4) indique les paramètres en cours. Taille du papier 2 Dans la liste déroulante, choisissez la taille du papier que vous souhaitez utiliser. Orientation 2 L’orientation détermine la disposition d’impression de votre document (Portrait ou Paysage). Portrait Paysage Copies 2 Le réglage Copies permet de définir le nombre de copies qui sera imprimé. Trier Si la case Trier est cochée, une copie complète de votre document sera imprimée puis répétée pour le nombre de copies sélectionné. Sinon, chaque page sera imprimée pour toutes les copies sélectionnées avant l’impression de la page suivante du document. Trier sélectionné Trier non sélectionné Type de support 2 Vous pouvez utiliser les types de support ci-après avec votre appareil. Pour obtenir une qualité d’impression optimale, veillez à choisir le type de support que vous souhaitez utiliser. Papier ordinaire Papier fin Papier épais Papier plus épais Papier fort Enveloppes Env. épaisses Env. fines Papier recyclé Etiquette Papier glacé 31 2 Pilotes et logiciel Remarque • Quand vous utilisez du papier ordinaire (60 à 105 g/m2, 16 à 28 lb), choisissez l’option Papier ordinaire. Quand vous utilisez du papier de grammage supérieur ou du papier grenu, choisissez l’option Papier épais ou Papier plus épais. Lorsque vous utilisez du papier de qualité supérieure, sélectionnez Papier fort. 2 • Lorsque vous utilisez des enveloppes, sélectionnez Enveloppes. Si le toner ne se fixe pas correctement au papier avec l’option Enveloppes, sélectionnez Env. épaisses. Si l’enveloppe est froissée alors que vous avez sélectionné Enveloppes, sélectionnez Env. fines. • Si vous utilisez du papier glacé, sélectionnez Papier glacé. Ne chargez qu’une feuille à la fois dans le bac MU afin d’éviter tout bourrage de papier. Qualité d’impression 2 Vous pouvez choisir entre les paramètres de qualité d’impression suivants : Normal (600 x 600 ppp) 600×600 ppp. Il s’agit du mode recommandé pour les tirages ordinaires. Il permet d’obtenir des tirages de bonne qualité moyennant une vitesse d’impression raisonnable. Fin (Classe 2400 ppp) Classe 2400 ppp. Il s’agit du mode d’impression le plus fin. Servez-vous de ce mode pour imprimer des images précises telles que des photographies. Les données d’impression étant beaucoup plus importantes dans ce mode qu’en mode normal, le traitement/transfert des données et l’impression prendront plus de temps. Remarque La vitesse d’impression varie en fonction du réglage de qualité d’impression choisi. Plus la qualité est élevée, plus l’impression prend de temps. Inversement une qualité d’impression plus faible demande moins de temps à l’impression. Couleur/Mono 2 Vous pouvez changer les réglages Couleur/Mono comme suit : Auto L’appareil vérifie si vos documents sont en couleur. Si de la couleur est détectée, il imprime en couleur. Si aucune couleur n’est détectée, il imprime en monochrome. Il est possible que la vitesse d’impression globale soit réduite. Couleur Sélectionnez ce mode si votre document comporte de la couleur et que vous souhaitez l’imprimer en couleur. Mono Choisissez ce mode si votre document ne comporte que du texte et/ou des objets en noir ou en différents niveaux de gris. Si votre document comporte de la couleur et que vous sélectionnez le mode Mono, votre document est imprimé en 256 niveaux de gris. 32 Pilotes et logiciel Remarque • Il peut arriver qu’un document contienne des informations de couleur, même s’il semble être monochrome (par exemple, des zones grises peuvent en réalité être composées d’une combinaison de couleurs). • Si le toner de Cyan, Magenta ou Jaune arrive en fin de vie lors de l’impression d’un document en couleur, la tâche d’impression ne s’exécute pas. Vous pouvez choisir de lancer à nouveau la tâche d’impression en mode Mono, aussi longtemps que vous disposez de toner noir. Boîte de dialogue Paramètres 2 2 Vous pouvez modifier les paramètres suivants en cliquant sur Paramètres... dans l’onglet Elémentaire. Paramètres de couleur Les options suivantes sont disponibles en mode de Correspondance des couleurs : • Normal Il s’agit du mode de couleur par défaut. • Vives Les couleurs de tous les éléments sont réglées pour donner des couleurs plus vives. • Auto Le pilote d’imprimante sélectionne automatiquement le type Paramètres de couleur. • Sans Importer Vous pouvez ajuster la configuration d’impression d’une image particulière en cliquant sur Paramètres. Une fois le réglage des paramètres de l’image effectué (luminosité, contraste, etc...) vous pouvez importer ces paramètres sous la forme d’un fichier de configuration d’impression. La fonction Exporter permet de créer un fichier de configuration d’impression à partir des paramètres actuels. Exporter Vous pouvez ajuster la configuration d’impression d’une image particulière en cliquant sur Paramètres. Une fois le réglage des paramètres de l’image effectué (luminosité, contraste, etc...) vous pouvez exporter ces paramètres sous la forme d’un fichier de configuration d’impression. La fonction Importer permet de charger un fichier de configuration précédemment exporté. Améliorer les gris Vous pouvez améliorer la qualité d’image d’une zone ombrée. Améliorer l’impression du noir Utilisez ce réglage si un graphique noir ne s’imprime pas correctement. Améliorer finesse de ligne Vous pouvez améliorer la qualité d’image des lignes fines. Améliorer l’impression des motifs Sélectionnez cette option si les remplissages et les motifs sont différents de ceux que vous voyez à l’écran de votre ordinateur. 33 Pilotes et logiciel Imp. multi-pages 2 L’option multi-pages permet de réduire la taille de l’image d’une page pour imprimer ainsi plusieurs pages sur une feuille de papier ou d’agrandir la taille de l’image pour imprimer une page sur plusieurs feuilles de papier. Ordre des pages 2 Si vous sélectionnez l’option N en 1, vous pouvez choisir l’ordre des pages dans la liste déroulante. Bordure Quand vous imprimez plusieurs pages sur une feuille avec l’option Imp. multi-pages, vous pouvez choisir d’avoir une bordure en trait plein, une bordure en trait discontinu ou pas de bordure autour de chaque page de la feuille. Imprimer une ligne en pointillés Si vous sélectionnez l’option 1 en NxN pages, vous pouvez sélectionner l’option Imprimer une ligne en pointillés. qui vous permet d’imprimer une ligne de découpe estompée autour de la zone imprimable. Duplex / Livret 2 Cette fonction vous permet d’imprimer un livret ou d’effectuer une impression recto-verso. Aucun Désactivation de l’impression recto verso. Recto-verso / Recto verso (manuel) Utilisez ces options quand vous souhaitez imprimer recto-verso. • Recto-verso (HL-4150CDN/HL-4570CDW(T) uniquement) L’appareil imprime automatiquement en mode recto-verso. • Recto verso (manuel) L’appareil imprime toutes les pages paires en premier. Ensuite, l’imprimante s’arrête et le pilote vous donne les consignes requises pour réinstaller le papier. Quand vous cliquez sur OK, les pages impaires s’impriment. Si vous choisissez Recto-verso ou Recto verso (manuel), le bouton Paramètres recto verso... peut être sélectionné. Vous pouvez définir les paramètres suivants dans la boîte de dialogue Paramètres recto verso.... • Type de recto-verso Chaque orientation propose quatre types de reliure différents en mode recto-verso manuel. 34 Pilotes et logiciel Portrait Bord long (gauche) Bord long (droite) Bord court (haut) Bord court (bas) 2 Paysage Bord long (haut) Bord long (bas) Bord court (droite) Bord court (gauche) • Marge de reliure Si vous cochez la case Marge de reliure, vous pouvez aussi spécifier le décalage de reliure en pouces ou en millimètres. Livret / Livret (manuel) Utilisez cette option pour effectuer une impression recto-verso au format livret ; le document sera organisé en respectant les numéros de page et vous pourrez plier le document en son centre sans avoir à modifier l’ordre des numéros de page. • Livret (HL-4150CDN/HL-4570CDW(T) uniquement) L’appareil imprime automatiquement en mode recto-verso. • Livret (manuel) L’appareil imprime toutes les pages paires en premier. Ensuite, l’imprimante s’arrête et le pilote vous donne les consignes requises pour réinstaller le papier. Quand vous cliquez sur OK, les pages impaires s’impriment. Si vous choisissez Livret ou Livret (manuel), le bouton Paramètres recto verso... peut être sélectionné. Vous pouvez définir les paramètres suivants dans la boîte de dialogue Paramètres recto verso. • Type de recto-verso Chaque orientation propose deux types de reliures différents en mode recto-verso manuel. 35 Pilotes et logiciel Portrait Reliure gauche Paysage Reliure droite Reliure en haut Reliure en bas 2 • Méthode d'impression de livret Si vous sélectionnez Diviser en jeux : Cette option permet d’imprimer l’intégralité du livret sous la forme de jeux de livrets isolés de taille réduite. Vous pouvez toujours plier les jeux de livrets isolés de taille réduite en leur centre sans avoir à modifier l’ordre des numéros de page. Vous pouvez spécifier le nombre de feuilles contenues dans chaque jeu de livrets de taille réduite (entre 1 et 15). Cette option peut être utile lors du pliage d’un livret imprimé possédant un nombre de pages élevé. • Marge de reliure Si vous cochez la case Marge de reliure, vous pouvez aussi spécifier le décalage de reliure en pouces ou en millimètres. Alimentation 2 Vous pouvez choisir Sélection automatique, Bac1, Bac2, Bac MU ou Manuelle, puis spécifier des bacs différents pour l’impression de la première page et l’impression des pages suivantes. Onglet Avancé 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 36 Pilotes et logiciel Modifiez les options qui s’affichent sous l’onglet en cliquant sur l’une des icônes suivantes : Mise à l'échelle (1) Impression inversée (2) Utiliser filigrane (3) 2 Impression En-tête/Bas de page (4) Mode économie (5) Impression sécurisée (6) Administrateur (7) Authentification de l'utilisateur (8) Autres options d'impression... (9) Mise à l’échelle 2 Vous pouvez changer la mise à l’échelle de l’impression. Impression inversée 2 Cochez Impression inversée pour faire pivoter l’impression de 180 degrés. Utiliser filigrane 2 Vous pouvez insérer un logo ou du texte en filigrane dans vos documents. Vous pouvez choisir l’un des filigranes prédéfinis ou un fichier bitmap ou texte que vous avez créé. Si vous utilisez un fichier bitmap pour le filigrane, vous pouvez changer la dimension du filigrane et le positionner où vous voulez sur la page. Si vous utilisez du texte pour le filigrane, vous pouvez modifier les paramètres de police, de couleur et d’angle. Impression En-tête/Bas de page 2 Quand cette fonction est activée, elle imprime la date et l’heure de l’horloge système de votre ordinateur sur votre document ainsi que le nom d’utilisateur de connexion au PC ou le texte saisi. En cliquant sur Paramètres..., vous pouvez personnaliser les informations. ID impression Si vous sélectionnez Nom utilisateur, le nom d’utilisateur de connexion PC sera imprimé. Si vous sélectionnez Personnaliser et entrez du texte dans la zone d’édition Personnaliser, le texte saisi sera imprimé. Mode économie 2 Cette fonction vous permet d’économiser le toner. Lorsque vous réglez Mode économie sur Activé, l’impression semble légèrement plus pâle. La valeur par défaut est Désactivé. Remarque Nous déconseillons d’utiliser Mode économie pour imprimer des images de type photo ou échelle de gris. 37 Pilotes et logiciel Impression sécurisée 2 les documents sécurisés sont des documents protégés par un mot de passe quand ils sont envoyés à l’imprimante. Seules les personnes connaissant le mot de passe pourront donc imprimer ces documents. Comme les documents sont sécurisés au niveau de l’imprimante, vous devez saisir le mot de passe à l’aide du panneau de commande de l’imprimante pour les imprimer. 2 Si vous voulez créer une tâche d’impression sécurisée, cliquez sur Paramètres..., puis cochez la case Impression sécurisée. Entrez un mot de passe dans la zone Mot de passe et cliquez sur OK. (Pour plus d’informations sur la fonction d’impression sécurisée, voir Impression en mode sécurisé à la page 72.) Remarque Cochez la case Impression sécurisée pour empêcher des personnes d’imprimer vos données. Administrateur 2 Les administrateurs ont la possibilité de limiter l’accès aux fonctions telles que la mise à l’échelle et les filigranes. Verrouiller Copie Permet de verrouiller la sélection du nombre d’exemplaires afin d’empêcher l’impression de plusieurs copies. Verrouiller Imp. multi-pages & Echelle Permet de verrouiller la mise à l’échelle et le paramètre Imp. multi-pages. Ver Couleur / Mono Permet de verrouiller les paramètres Couleur/Mono sur Mono pour empêcher l’impression couleur. Verrouiller Filigrane Permet de verrouiller les réglages actuels de l’option Filigrane pour qu’ils ne puissent pas être modifiés. Verrouillage Impression En-tête/Bas de page Permet de verrouiller les réglages actuels de l’option d’impression d’en-tête et de pied de page pour qu’ils ne puissent pas être modifiés. Définir mot de passe... Cliquez ici pour définir le mot de passe. Authentification de l’utilisateur 2 Si votre accès à Impression PC a été restreint par Secure Function Lock, vous devez définir votre ID et votre PIN dans la boîte de dialogue Paramètres d'authentification de l'utilisateur. Cliquez sur Paramètres... dans Authentification de l'utilisateur, puis saisissez votre ID et votre PIN. Si votre nom de connexion PC est enregistré dans Secure Function Lock, vous pouvez cocher la case Utiliser le Login de l'ordinateur au lieu de saisir votre ID et votre PIN. Pour en savoir plus sur Secure Function Lock 2.0, reportez-vous au chapitre 6 du Guide utilisateur - Réseau. 38 Pilotes et logiciel Remarque • Si vous utilisez l’appareil sur un réseau, vous pouvez choisir d’afficher les informations sur votre ID et les restrictions qui vous sont appliquées en cliquant sur Vérifier l'état de l'impression. La boîte de dialogue Résultats de l'authentification apparaît. 2 • Si vous utilisez l’appareil sur un réseau, vous pouvez choisir d’afficher la boîte de dialogue Résultats de l'authentification à chaque impression en cochant la case Afficher l'état d'impression avant impression. • Si vous souhaitez saisir votre ID et votre PIN à chaque impression, cochez la case Saisir l'identifiant/le code PIN pour chaque travail d'impression. Autres options d’impression 2 Vous pouvez définir les paramètres suivants dans la fonction de l’imprimante : Calibration couleur Utiliser l'option de réimpression Passage en veille Amélioration de l’impression Ignorer les pages vierges Calibration couleur 2 La densité de sortie de chaque couleur peut varier en fonction de la température et de l’humidité ambiantes de l’appareil. Ce paramètre vous aidera à améliorer la densité des couleurs en permettant au pilote d’imprimante d’utiliser les données de calibration couleur stockées dans votre appareil. Utiliser les données de calibration Si vous cochez cette case, le pilote d’imprimante utilise les données de calibration extraites de l’appareil pour définir la correspondance des couleurs dans le pilote d’imprimante afin de garantir une qualité d’impression cohérente. Lancer la calibration couleur... Si vous cliquez sur ce bouton, votre appareil exécute la calibration couleur, puis le pilote d’imprimante tente d’obtenir les données de calibration de votre appareil. Obtenir automatiquement les données du périphérique Si vous cochez cette case, le pilote d’imprimante obtient automatiquement les données de calibration couleur à partir de votre appareil. Remarque Si vous imprimez en utilisant la fonction Impression directe ou le pilote d’imprimante BR-Script, vous devez exécuter la calibration à partir du panneau de commande. Voir Calibration couleur à la page 88. 39 Pilotes et logiciel Utiliser l’option de réimpression 2 L’appareil conserve le dernier travail d’impression envoyé à la mémoire. Il est possible de réimprimer les données de la dernière tâche d’impression sans avoir à les retransmettre de l’ordinateur. Pour plus d’informations sur la fonction de réimpression, voir Réimpression de documents à la page 71. 2 Remarque Si vous souhaitez empêcher autrui d’imprimer vos données en utilisant la fonction de réimpression, décochez la case Utiliser l'option de réimpression. Passage en veille 2 Quand l’appareil ne reçoit pas de données pendant un certain temps, il passe en mode veille. En mode veille, l’appareil fonctionne comme s’il était éteint. Lorsque vous choisissez Défaut imprimante, le délai d’inactivité est réinitialisé au délai spécifique défini en usine ; vous pouvez le modifier dans le pilote ou sur l’appareil. Le mode Veille intelligent permet de régler automatiquement le délai le plus approprié en fonction de la fréquence d’utilisation de votre appareil. Quand l’appareil est en mode veille, le rétroéclairage est désactivé et l’écran LCD indique Veille, mais l’appareil peut quand même recevoir des données. La réception d’un fichier ou d’un document à imprimer ou l’utilisation de la touche Go activent automatiquement l’appareil pour démarrer l’impression. Amélioration de l’impression 2 Cette fonction vous permet d’améliorer un problème de qualité d’impression. Réduire l’ondulation du papier Ce réglage permet de réduire le risque de gondolement du papier. Si vous imprimez seulement quelques pages, vous n’avez pas besoin de choisir ce réglage. Nous recommandons d’affecter au paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier fin. Remarque Ce réglage permet d’obtenir une température plus basse pour le processus de fusion dans l’appareil. Améliorer la tenue du toner Ce réglage permet éventuellement d’améliorer la fixation du toner sur le papier. Si l’option n’apporte aucune amélioration, affectez au paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier plus épais. Remarque Ce réglage permet d’obtenir une température plus élevée pour le processus de fusion dans l’appareil. Ignorer les pages vierges 2 Si vous avez coché Ignorer les pages vierges, le pilote d’imprimante détecte automatiquement les pages vierges et les exclut de l’impression. 40 Pilotes et logiciel Remarque Cette option n’est pas compatible avec les options suivantes : • Utiliser filigrane • Impression En-tête/Bas de page 2 • N en 1 et 1 page sur NxN feuilles dans Imp. multi-pages • Recto verso (manuel), Livret, Livret (manuel) et Recto-verso avec Marge de reliure dans Recto-verso / Livret Onglet Accessoires 2 Remarque Dans le menu démarrer, sélectionnez Panneau de commande, puis Imprimantes et télécopieurs 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Brother HL-4570CDW (HL-4150CDN/HL-4140CN) Series, puis sélectionnez Propriétés pour accéder à l’onglet Accessoires. 1 Imprimantes pour utilisateurs Windows® 2000. Vous pouvez définir la taille de papier pour chaque bac à papier ainsi que l’auto-détection du numéro de série dans l’onglet Accessoires comme indiqué ci-après. 1 2 3 4 Options disponibles / Options installées (1) Vous pouvez ajouter et supprimer manuellement les options installées sur l’appareil. Les paramètres des bacs correspondent aux options dont l’imprimante est équipée. Paramétrage de l'alimentation (2) Cette fonction identifie le format du papier défini pour chaque bac depuis le menu du panneau de commande. 41 Pilotes et logiciel N° Série (3) Si vous cliquez sur Auto détection, le pilote d’imprimante vérifie l’imprimante et affiche son numéro de série. S’il ne reçoit pas l’information, l’écran affiche « --------------- ». Auto détection (4) La fonction Auto détection recherche les périphériques en option actuellement installés et affiche les paramètres disponibles dans le pilote d’imprimante. Lorsque vous cliquez sur Auto détection, les options installées sur l’appareil sont répertoriées dans Options installées (1). Vous pouvez ajouter ou supprimer manuellement les options en choisissant un périphérique en option à ajouter ou supprimer, puis en cliquant sur Ajouter ou Supprimer. Remarque La fonction Auto détection (4) n’est pas disponible si : • L’appareil est éteint. • L’appareil est dans un état d’erreur. • L’appareil se trouve dans un environnement partagé en réseau. • Le câble n’est pas correctement connecté à l’appareil. 42 2 Pilotes et logiciel Assistance 2 Remarque Vous pouvez accéder à la boîte de dialogue Assistance en cliquant sur Assistance dans la boîte de dialogue Options d'impression. 2 1 2 3 4 5 6 Brother Solutions Center... (1) Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/) est un site Web qui présente toutes les informations sur votre produit Brother avec notamment une Foire aux questions (FAQ), des Guide de l’utilisateur, des mises à jour de pilote et des conseils pour utiliser votre appareil. Site Web des fournitures d'origine... (2) Vous pouvez consulter notre site Web pour obtenir des fournitures de marque Brother d’origine en cliquant sur ce bouton. CreativeCenter de Brother... (3) Vous pouvez cliquer sur ce bouton pour consulter notre site Web afin d’obtenir une solution en ligne aisée et gratuite pour une utilisation au bureau ou à domicile. Imprimer paramètres (4) Cette option permet d’imprimer les pages de configuration des paramètres internes de l’appareil. Vérifier paramétrage... (5) Vous pouvez vérifier les paramètres courants du pilote d’imprimante. A propos de... (6) Indique la liste des fichiers de pilote d’imprimante et les informations de version. 43 Pilotes et logiciel Utilisation du pilote d’imprimante BR-Script3 (émulation du langage PostScript® 3™ pour Windows®) 2 (Pour obtenir de plus amples détails, consultez l’Aide du pilote d’imprimante). 2 Remarque • Pour utiliser le pilote d’imprimante BR-Script3, vous devez installer le pilote à l’aide de l’installation personnalisée du CD-ROM. • Les écrans de cette section correspondent à Windows® XP. Les écrans affichés sur votre ordinateur peuvent varier en fonction de votre système d’exploitation. Options d’impression 2 Remarque Vous pouvez accéder à la boîte de dialogue Options d'impression en cliquant sur Options d'impression dans l’onglet Général de la boîte de dialogue Brother HL-4570CDW (HL-4150CDN/HL-4140CN) BR-Script3 Propriétés. Onglet Disposition Vous pouvez modifier la disposition en définissant les paramètres Orientation, Imprimer en recto verso, Ordre des pages et Pages par feuille. • Orientation L’orientation détermine la disposition d’impression de votre document. (Portrait, Paysage ou Paysage incliné) • Imprimer en recto verso (HL-4150CDN/HL-4570CDW(T) uniquement) Si vous souhaitez imprimer recto-verso, choisissez Retourner sur les bords courts ou Retourner sur les bords longs. 44 Pilotes et logiciel • Ordre des pages Indique l’ordre dans lequel les pages du document seront imprimées. Première à dernière permet d’imprimer le document de telle sorte que la page 1 soit en haut de la pile. Dernière à première permet d’imprimer le document de telle sorte que la page 1 soit en bas de la pile. 2 • Pages par feuille L’option Pages par feuille permet de réduire la taille de l’image d’une page pour imprimer plusieurs pages sur une seule feuille de papier. En outre, vous pouvez imprimer automatiquement un document dans le style Livret en choisissant Livret. Onglet Papier/qualité Choisissez Alimentation papier et Couleur. • Alimentation papier Vous avez le choix entre Sélection automatique, Sélection automatique, Bac1, Bac2, Bac MU et Alimentation manuelle. • Couleur Choisissez le mode d’impression des images en couleur (Noir et blanc ou Couleur). 45 Pilotes et logiciel Options avancées 2 2 1 2 a Choisissez Taille du papier et Nombre de copies (1). Taille du papier Dans le menu déroulant, choisissez la taille du papier que vous souhaitez utiliser. Nombre de copies Ce réglage permet de définir le nombre de copies qui sera imprimé. b Définissez les paramètres Gestion des couleurs de l'image, Mise à l'échelle et Police TrueType (2). Gestion des couleurs de l'image Permet de spécifier le mode d’impression des images en couleur. • Si vous ne souhaitez pas activer Gestion des couleurs de l'image, cliquez sur ICM désactivé. • Si vous souhaitez effectuer les calculs pour la correspondance des couleurs sur l’ordinateur hôte avant qu’il envoie le document à l’appareil, cliquez sur ICM géré par système hôte. • Si vous souhaitez effectuer les calculs pour la correspondance des couleurs sur votre appareil, cliquez sur ICM gérée par l'imprimante en utilisant le calibrage de l'imprimante. Mise à l'échelle Détermine s’il faut réduire ou agrandir les documents, et selon quel pourcentage. Police TrueType Spécifie les options de police TrueType. Cliquez sur Substituer avec la police du périphérique (la valeur par défaut) afin d’utiliser les polices d’imprimante équivalentes pour imprimer les documents contenant des polices TrueType. Ceci permettra d’accélérer l’impression. Cependant, vous perdrez peut-être des caractères spéciaux qui ne sont pas gérés par la police de l’imprimante. Cliquez sur Télécharger en tant que police logicielle afin de télécharger les polices TrueType et les utiliser pour l’impression au lieu des polices de l’imprimante. 46 Pilotes et logiciel c Vous pouvez changer les paramètres suivants en sélectionnant une valeur dans la liste Caractéristiques de l'imprimante (3) : 2 3 Qualité d’impression Vous pouvez choisir entre les paramètres de qualité d’impression suivants : • Normal (600 x 600 ppp) 600×600 ppp. Il s’agit du mode recommandé pour les tirages ordinaires. Il permet d’obtenir des tirages de bonne qualité moyennant une vitesse d’impression raisonnable. • Fin (Classe 2400 ppp) Classe 2400 ppp. Il s’agit du mode d’impression le plus fin. Servez-vous de ce mode pour imprimer des images précises telles que des photographies. Les données d’impression étant beaucoup plus importantes dans ce mode qu’en mode normal, le traitement/transfert des données et l’impression prendront plus de temps. Remarque La vitesse d’impression varie en fonction du réglage de qualité d’impression choisi. Plus la qualité est élevée, plus l’impression prend de temps. Inversement une qualité d’impression plus faible demande moins de temps à l’impression. Type de support Vous pouvez utiliser les types de support ci-après avec votre appareil. Pour obtenir une qualité d’impression optimale, veillez à choisir le type de support que vous souhaitez utiliser. Papier ordinaire Papier fin Papier épais Papier plus épais Papier fort Enveloppes Env. épaisses Env. fines Papier recyclé Etiquette Papier glacé 47 Pilotes et logiciel Remarque Si vous utilisez du papier glacé, sélectionnez Papier glacé. Ne chargez qu’une feuille à la fois dans le bac MU afin d’éviter tout bourrage de papier. 2 Impression sécurisée Impression sécurisée vous permet de sécuriser les documents protégés par mot de passe quand ils sont envoyés à l’appareil. Seules les personnes connaissant le mot de passe pourront donc imprimer ces documents. Comme les documents sont sécurisés au niveau de l’appareil, vous devez saisir le mot de passe à l’aide du panneau de commande de l’appareil. Le document sécurisé doit avoir un Mot de passe et un Nom de la tâche. (Pour plus d’informations sur la fonction d’impression sécurisée, voir Impression en mode sécurisé à la page 72.) Mot de passe Choisissez le mot de passe pour le document sécurisé que vous envoyez à l’imprimante dans le menu déroulant. Nom de la tâche Choisissez le Nom de la tâche pour votre document sécurisé dans la liste déroulante. Mode économie Cette fonction vous permet d’économiser le toner. Lorsque vous réglez Mode économie sur Activé, l’impression semble légèrement plus pâle. La valeur par défaut est Désactivé. Remarque Nous déconseillons d’utiliser Mode économie pour imprimer des images de type photo ou échelle de gris. Passage en veille [Min.] Quand l’appareil ne reçoit pas de données pendant un certain temps, il passe en mode veille. En mode veille, l’appareil fonctionne comme s’il était éteint. Lorsque vous choisissez Défaut imprimante, le délai d’inactivité est réinitialisé au délai spécifique défini en usine ; vous pouvez le modifier dans le pilote ou sur l’appareil. Quand l’appareil est en mode veille, l’écran affiche Veille, mais l’appareil peut quand même recevoir des données. La réception d’un fichier ou d’un document à imprimer ou l’utilisation de la touche Go activent automatiquement l’appareil pour démarrer l’impression. Couleur / Mono Vous pouvez choisir les modes de couleur suivants : • Auto L’appareil vérifie si vos documents sont en couleur. Si de la couleur est détectée, il imprime en couleur. Si aucune couleur n’est détectée, il imprime en monochrome. Il est possible que la vitesse d’impression globale soit réduite. • Couleur L’appareil imprimera toutes les pages en mode couleur intégral. • Mono Le mode Mono imprime vos documents en échelle de gris. 48 Pilotes et logiciel Remarque • Il peut arriver qu’un document contienne des informations de couleur, même s’il semble être monochrome (par exemple, des zones grises peuvent en réalité être composées d’une combinaison de couleurs). • Si le toner de Cyan, Magenta ou Jaune arrive en fin de vie lors de l’impression d’un document en couleur, la tâche d’impression ne s’exécute pas. Vous pouvez choisir de lancer à nouveau la tâche d’impression en mode Mono, aussi longtemps que vous disposez de toner noir. Mode couleur Les options suivantes sont disponibles en mode de Correspondance des couleurs : • Normal Il s’agit du mode de couleur par défaut. • Vives Les couleurs de tous les éléments sont réglées pour donner des couleurs plus vives. • Sans Améliorer les gris Vous pouvez améliorer la qualité d’image des zones ombrées. Améliorer l’impression du noir Utilisez ce réglage si un graphique noir ne s’imprime pas correctement. Verriouillage d'ecran demi-teinte Empêche les autres applications de modifier les paramètres de demi-tons. La valeur par défaut est Activé. Impression d’image haute qualité Vous pouvez obtenir une impression de haute qualité. Si vous affectez à Impression d’image haute qualité la valeur Activé l’impression sera plus lente. Amélioration de l’impression Cette fonction vous permet d’améliorer un problème de qualité d’impression. • Réduire le gondolement Ce réglage permet de réduire le risque de gondolement du papier. Si vous imprimez seulement quelques pages, vous n’avez pas besoin de choisir ce réglage. Nous recommandons d’affecter au paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier fin. Remarque Ce réglage permet d’obtenir une température plus basse pour le processus de fusion dans l’appareil. • Améliorer la fixation du toner Ce réglage permet éventuellement d’améliorer la fixation du toner sur le papier. Si l’option n’apporte aucune amélioration, affectez au paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier plus épais. 49 2 Pilotes et logiciel Remarque Ce réglage permet d’obtenir une température plus élevée pour le processus de fusion dans l’appareil. Onglet Ports 2 Sélectionnez le port auquel l’appareil est connecté ou le chemin d’accès à l’appareil réseau que vous utilisez. 50 2 Pilotes et logiciel Fonctions du pilote d’imprimante (pour Macintosh) 2 Cet appareil prend en charge Mac OS X 10.4.11, 10.5.x et 10.6.x. Remarque • Les écrans de cette section correspondent à Mac OS X 10.5.x. Les écrans qui s’afficheront sur votre Macintosh dépendent du système d’exploitation utilisé. 2 • Pour les utilisateurs du HL-4570CDWT, considérez les sections relatives au modèle HL-4570CDW comme applicables au modèle HL-4570CDWT. Choix des options de mise en page 2 a A partir d’une application comme Apple TextEdit, cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page. Sélectionnez HL-XXXX (où XXXX représente le nom du modèle) dans le menu contextuel Format pour. Vous pouvez modifier les paramètres Taille du papier, Orientation et Échelle, puis cliquer sur OK. b A partir d’une application comme Apple TextEdit, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer pour lancer l’impression. Pour Mac OS X 10.4.11 51 Pilotes et logiciel Pour Mac OS X 10.5.x et 10.6.x Pour accéder à d’autres options de mise en page, cliquez sur le triangle de fermeture à côté du menu déroulant Printer. 2 Choix des options d’impression 2 Pour définir des fonctions d’impression spéciales, choisissez les options dans la boîte de dialogue Print. Pour plus d’informations sur les options disponibles, reportez-vous aux descriptions suivantes de chaque option. 52 Pilotes et logiciel Page de garde 2 Vous pouvez configurer les paramètres de page de garde suivants : 2 Impression de la page de garde Utilisez cette fonction quand vous souhaitez ajouter une page de garde à votre document. Type de page de garde Choisissez un modèle pour la page de garde. Données de facturation Si vous souhaitez ajouter des informations de facturation à la page de garde, entrez le texte dans la zone Données de facturation. Mise en page 2 Pages par feuille Sélectionnez le nombre de pages qui apparaîtra sur chaque face du papier. 53 Pilotes et logiciel Orientation Quand vous spécifiez le nombre de pages par feuille, vous pouvez aussi spécifier le sens de la mise en page. Bordure 2 Utilisez cette fonction quand vous souhaitez ajouter une bordure. Recto verso Si vous souhaitez imprimer recto-verso, choisissez Reliure côté long ou Reliure côté court. Inverser l'orientation de la page (Mac OS X 10.5.x et 10.6.x uniquement) Cochez Inverser l'orientation de la page pour inverser les données de haut en bas. Retournement horizontal (Mac OS X 10.6.x uniquement) Cochez Retournement horizontal pour inverser l’impression de gauche à droite, en miroir. Impression sécurisée 2 Impression sécurisée : Les documents sécurisés sont des documents protégés par un mot de passe quand ils sont envoyés à l’appareil. Seules les personnes connaissant le mot de passe pourront donc imprimer ces documents. Comme les documents sont sécurisés au niveau de l’imprimante, vous devez saisir le mot de passe à l’aide du panneau de commande de l’imprimante pour les imprimer. Si vous voulez créer une tâche d’impression sécurisée, cochez la case Impression sécurisée. Entrez un nom d’utilisateur, un nom de travail et un mot de passe et cliquez sur Imprimer. (Pour plus d’informations sur la fonction d’impression sécurisée, voir Impression en mode sécurisé à la page 72.) Remarque Cochez la case Impression sécurisée pour empêcher des personnes d’imprimer vos données. 54 Pilotes et logiciel Paramètres d’impression 2 Vous pouvez changer les paramètres suivants en sélectionnant une valeur dans la liste Paramètres d'impression : 2 Onglet Elémentaire Type de support Vous pouvez définir le type de support à l’une des valeurs suivantes : • Papier ordinaire • Papier fin • Papier épais • Papier plus épais • Papier fort • Enveloppes • Env. épaisses • Env. fines • Papier recyclé • Etiquette • Papier glacé Remarque Si vous utilisez du papier glacé, sélectionnez Papier glacé. Ne chargez qu’une feuille à la fois dans le bac MU afin d’éviter tout bourrage de papier. Qualité d’impression Vous pouvez choisir entre les paramètres de qualité d’impression suivants : 55 Pilotes et logiciel • Normal (600 x 600 ppp) Classe 600 ppp. Il s’agit du mode recommandé pour les tirages ordinaires. Il permet d’obtenir des tirages de bonne qualité moyennant une vitesse d’impression correcte. • Fin (Classe 2400 ppp) Classe 2400 ppp. Il s’agit du mode d’impression le plus fin. Servez-vous de ce mode pour imprimer des images précises telles que des photographies. Les données d’impression étant beaucoup plus importantes dans ce mode qu’en mode normal, le traitement/transfert des données et l’impression prendront plus de temps. Remarque La vitesse d’impression varie en fonction du réglage de qualité d’impression choisi. Plus la qualité est élevée, plus l’impression prend de temps. Inversement une qualité d’impression plus faible demande moins de temps à l’impression. Couleur / Mono Vous pouvez changer les réglages Couleur/Mono ainsi : • Auto L’appareil vérifie si vos documents sont en couleur. Si de la couleur est détectée, il imprime en couleur. Si aucune couleur n’est détectée, il imprime en monochrome. Il est possible que la vitesse d’impression globale soit réduite. • Couleur Sélectionnez ce mode si votre document comporte de la couleur et que vous souhaitez l’imprimer en couleur. • Mono Choisissez ce mode si votre document ne comporte que du texte et/ou des objets en noir ou en différents niveaux de gris. Avec le mode Mono, le traitement de l’impression est plus rapide qu’avec le mode couleur. Si votre document comporte de la couleur et que vous sélectionnez le mode Mono, votre document est imprimé en 256 niveaux de gris. Remarque • Il peut arriver qu’un document contienne des informations de couleur, même s’il semble être monochrome (par exemple, des zones grises peuvent en réalité être composées d’une combinaison de couleurs). • Si le toner de Cyan, Magenta ou Jaune arrive en fin de vie lors de l’impression d’un document en couleur, la tâche d’impression ne s’exécute pas. Vous pouvez choisir de lancer à nouveau la tâche d’impression en mode Mono, aussi longtemps que vous disposez de toner noir. Mode économie Cette fonction vous permet d’économiser le toner. Lorsque vous activez Mode économie, l’impression semble légèrement plus pâle. La valeur par défaut est Désactivé. Remarque Nous déconseillons d’utiliser Mode économie pour imprimer des images de type photo ou échelle de gris. 56 2 Pilotes et logiciel Alimentation Vous avez le choix entre Sélection automatique, Bac1, Bac2, Bac MU et Manuelle. Impression inversée (Mac OS X 10.4.11 uniquement) Cochez Impression inversée pour faire pivoter les données de 180 degrés. 2 Onglet Avancé Paramètres de couleur Vous pouvez changer le mode couleur comme suit : • Normal Il s’agit du mode de couleur par défaut. • Vives Les couleurs de tous les éléments sont réglées pour donner des couleurs plus vives. • Sans Améliorer l’impression du noir Utilisez ce réglage si un graphique noir ne s’imprime pas correctement. Améliorer les gris Vous pouvez améliorer la qualité d’image d’une zone ombrée en cochant la case Améliorer les gris. Ignorer les pages vierges Si vous avez coché Ignorer les pages vierges, le pilote d’imprimante détecte automatiquement les pages vierges et les exclut de l’impression. Amélioration de l’impression... Cette fonction vous permet d’améliorer un problème de qualité d’impression. 57 Pilotes et logiciel • Réduire l’ondulation du papier Ce réglage permet de réduire le risque de gondolement du papier. Si vous imprimez seulement quelques pages, vous n’avez pas besoin de choisir ce réglage. Nous recommandons d’affecter au paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier fin. 2 Remarque Ce réglage permet d’obtenir une température plus basse pour le processus de fusion dans l’appareil. • Améliorer la tenue du toner Ce réglage permet éventuellement d’améliorer la fixation du toner sur le papier. Si l’option n’apporte aucune amélioration, affectez au paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier plus épais. Remarque Ce réglage permet d’obtenir une température plus élevée pour le processus de fusion dans l’appareil. Passage en veille Quand l’appareil ne reçoit pas de données pendant un certain temps, il passe en mode veille. En mode veille, l’appareil fonctionne comme s’il était éteint. Lorsque vous choisissez Défaut imprimante, le délai d’inactivité est réinitialisé au délai spécifique défini en usine ; vous pouvez le modifier dans le pilote ou sur l’appareil. Pour changer le délai de veille, choisissez Manuelle et entrez le délai dans la zone de texte dans le pilote. Quand l’appareil est en mode veille, l’écran affiche Veille, mais l’appareil peut quand même recevoir des données. La réception d’un fichier ou d’un document à imprimer ou l’utilisation de la touche Go activent automatiquement l’appareil pour démarrer l’impression. Impression recto-verso manuelle 2 Pour Mac OS X 10.4.11 a b Sélectionnez Gestion du papier. Sélectionnez Inversé (pour le bac MU) ou Normal (pour le bac 1 et le bac 2) dans Ordre des pages. Sélectionnez ensuite Pages paires et cliquez sur Imprimer. 58 Pilotes et logiciel c Chargez à nouveau la feuille imprimée dans le bac en orientant sa face vierge vers le haut (pour le bac MU) ou vers le bas (pour le bac 1 et le bac 2). d Sélectionnez Normal dans Ordre des pages. Sélectionnez ensuite Pages impaires et cliquez sur Imprimer. Pour Mac OS X 10.5.x et 10.6.x a b Sélectionnez Gestion du papier. Sélectionnez Inversé (pour le bac MU) ou Normal (pour le bac 1 et le bac 2) dans Ordre des pages. Sélectionnez ensuite Pages paires uniquement dans Pages à imprimer et cliquez sur Imprimer. c Chargez à nouveau la feuille imprimée dans le bac en orientant sa face vierge vers le haut (pour le bac MU) ou vers le bas (pour le bac 1 et le bac 2). d Sélectionnez Normal dans Ordre des pages. Sélectionnez ensuite Pages impaires uniquement dans Pages à imprimer et cliquez sur Imprimer. 59 2 Pilotes et logiciel Impression recto-verso automatique (HL-4150CDN/HL-4570CDW(T) uniquement) 2 Pour Mac OS X 10.4.11 a b Sélectionnez Mise en page. c d Sélectionnez Gestion du papier. 2 Choisissez reliure côté long ou reliure côté court dans Recto verso. Choisissez Toutes les pages et cliquez sur Imprimer. Pour Mac OS X 10.5.x et 10.6.x a Sélectionnez Mise en page. 60 Pilotes et logiciel b Choisissez Reliure côté long ou Reliure côté court dans Recto verso. La case Recto verso est automatiquement cochée. 2 c d Sélectionnez Gestion du papier. Choisissez Toutes les pages dans Pages à imprimer et cliquez sur Imprimer. Vous pouvez imprimer sur les deux faces du papier. 61 Pilotes et logiciel Status Monitor 2 Cette fonction rend compte de l’état de l’appareil (les erreurs éventuelles) pendant l’impression. Pour activer le Status Monitor, veuillez suivre les étapes suivantes : Pour Mac OS X 10.4.11 a Lancez l’utilitaire Configuration d'imprimante (à partir du menu Aller, choisissez Applications, Utilitaires), puis sélectionnez l’appareil. b Lorsque vous cliquez sur utilitaire, le Status Monitor démarre. 2 Pour Mac OS X 10.5.x a b Exécutez Préférences Système, sélectionnez Imprimantes et fax, puis choisissez l’appareil. Cliquez sur Ouvrir la file d’attente d’impression..., puis cliquez sur utilitaire. Le Status Monitor démarre. Pour Mac OS X 10.6.x a b Exécutez Préférences Système, sélectionnez Imprimantes et fax, puis choisissez l’appareil. Cliquez sur Ouvrir la liste d’attente d’impression..., puis cliquez sur Configuration d'imprimante. Sélectionnez l’onglet Utilitaire, puis cliquez sur Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante. Le Status Monitor démarre. 62 Pilotes et logiciel Désinstallation du pilote d’imprimante 2 Vous pouvez désinstaller le pilote d’imprimante installé en suivant la procédure suivante. Remarque • Ceci n’est pas possible si vous avez installé le pilote d’imprimante avec la fonction Ajouter une imprimante 1 de Windows. 2 • Après la désinstallation, nous recommandons de relancer votre ordinateur pour supprimer les fichiers utilisés pendant la désinstallation. 1 Ajouter une imprimante pour les utilisateurs Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2 Pilote d’imprimante pour Windows® a Cliquez sur le bouton démarrer, pointez sur Tous les programmes 1, Brother, puis sélectionnez le nom de votre appareil. b c Cliquez sur Désinstaller. 1 2 Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. Programs pour utilisateurs Windows® 2000 Pilote d’imprimante pour Macintosh 2 Pour Mac OS X 10.4.11 a b 2 Connectez-vous en tant qu’administrateur. Sélectionnez Configuration d'imprimante (dans le menu Aller, choisissez Applications, Utilitaires), puis choisissez l’imprimante à supprimer et supprimez-la en cliquant sur le bouton Effacer. 63 Pilotes et logiciel Pour Mac OS X 10.5.x et 10.6.x a b c 1 2 Connectez-vous en tant qu’administrateur. A partir du menu Pomme, choisissez Préférences Système. Cliquez sur Imprimantes et fax, puis choisissez l’imprimante à supprimer et supprimez-la en cliquant sur le bouton -. 2 Cliquez sur OK 1. Supprimer l'imprimante pour les utilisateurs de Mac OS X 10.6.x Logiciel Logiciels pour réseau 2 2 Pour plus d’informations sur l’utilitaire réseau, reportez-vous au chapitre 1 du Guide utilisateur - Réseau. 64 3 Panneau de commande 3 Panneau de commande 3 Cet appareil est équipé d’un écran à cristaux liquides (LCD) rétroéclairé, de sept touches et de deux diodes électroluminescentes (DEL) sur le panneau de commande. L’écran LCD peut afficher deux lignes de 16 caractères chacune et peut être incliné en position verticale. Vous pouvez régler l’angle de l’écran LCD en l’inclinant vers le haut ou vers le bas. L’illustration correspond au modèle HL-4570CDW. 65 3 Panneau de commande Touches 3 Vous pouvez contrôler les principales fonctions de l’appareil et modifier divers paramètres au moyen des sept touches (Go, Cancel, Secure, +, -, Back, OK). Touche Fonction Go Efface les messages d’erreur. 3 Suspend et reprend l’impression. Bascule en mode de réimpression. Cancel Arrête et annule la tâche d’impression en cours. Quitte le menu du panneau de commande, le menu de réimpression, le menu d’impression sécurisée ou le menu d’impression directe. Secure Choisissez le menu Impression sécurisée. + Revient en arrière dans les menus et les options disponibles. Entrez les nombres et augmentez-les. - Avance dans les menus et les options disponibles. Entrez les nombres et diminuez-les. Back Remonte d’un niveau dans l’arborescence de menu. OK Permet de sélectionner le menu du panneau de commande. Confirme la sélection des menus et des paramètres. Go 3 Vous pouvez suspendre l’impression en appuyant sur Go. Appuyez à nouveau sur Go pour relancer la tâche d’impression. Pendant une pause, l’appareil est hors ligne. Appuyer sur Go vous permet de choisir l’option affichée dans le dernier niveau de menu. Après la modification d’un paramètre, l’appareil repasse à l’état Prêt. S’il reste des données dans la mémoire de l’appareil, appuyez sur Go aura pour effet d’imprimer les données restantes. Vous pouvez éliminer cette indication d’erreur en appuyant sur la touche Go. Suivez les instructions affichées ou reportez-vous à la Dépistage des pannes à la page 146, pour effacer les autres erreurs. Vous pouvez basculer en mode de réimpression en appuyant sur la touche Go et en la maintenant enfoncée pendant environ 4 secondes. (Pour en savoir plus, voir Réimpression de documents à la page 71.) Remarque • Les options que vous avez choisies sont indiquées par un astérisque en fin de ligne. Comme l’astérisque montre ce que vous avez choisi, vous pouvez facilement contrôler les paramètres courants en consultant l’écran. • Quand l’appareil est en mode Pause et que vous ne voulez pas imprimer les données restantes, appuyez sur la touche Cancel. Une fois la tâche annulée, l’appareil repasse à l’état Prêt. 66 Panneau de commande Cancel 3 Vous pouvez annuler le traitement ou l’impression des données en appuyant sur la touche Cancel. L’écran LCD affiche Annuler impress. jusqu’à ce que l’annulation de la tâche soit effective. Pour supprimer toutes les tâches, appuyez sur la touche Cancel pendant environ 4 secondes jusqu’à ce que l’écran LCD affiche Annul. trv. (tt), puis relâchez la. Une fois la tâche annulée, l’appareil repasse à l’état Prêt. Appuyez sur Cancel pour quitter le menu du panneau de commande et faire revenir l’appareil à l’état Prêt. Secure 3 3 Si vous voulez imprimer des données sécurisées protégées par un mot de passe, appuyez sur Secure. Pour en savoir plus, consultez la rubrique Impression en mode sécurisé à la page 72. Touches + et - 3 Déplacement dans les menus de l’écran 3 Si vous appuyez sur la touche + ou - et si l’appareil est à l’état Prêt, vous le mettez hors ligne et l’écran affiche le menu du panneau de commande. Appuyez sur ces touches pour faire défiler les différents menus et leurs options. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le paramètre voulu s’affiche. Saisie de chiffres 3 Vous pouvez saisir des chiffres de deux façons différentes. Appuyez sur la touche + ou - pour monter ou descendre d’un nombre à la fois ou maintenez la touche + ou - enfoncée pour avancer plus rapidement. Lorsque le chiffre souhaité s’affiche, appuyez sur OK. Back 3 Si vous appuyez sur la touche Back quand l’appareil est dans l’état Prêt, vous mettez l’appareil hors ligne et l’écran affiche le menu du panneau de commande. L’utilisation de la touche Back vous permet de revenir au niveau précédent du menu en cours. La touche Back vous permet également de choisir le chiffre précédent quand vous entrez des nombres. Quand vous sélectionnez un paramètre et qu’il n’est pas accompagné d’un astérisque (vous n’avez pas appuyé sur la touche OK), la touche Back vous permet de revenir au menu précédent en conservant le paramètre d’origine. 67 Panneau de commande OK 3 Si vous appuyez sur la touche OK quand l’appareil est dans l’état Prêt, vous mettez l’appareil hors ligne et l’écran affiche le menu du panneau de commande. La touche OK vous permet de choisir le menu ou l’option affichée. Après la modification d’un paramètre, l’écran LCD affiche Confirmé, puis l’appareil revient au niveau de menu précédent. Remarque Les options que vous avez choisies sont indiquées par un astérisque en fin de ligne. Comme l’astérisque montre ce que vous avez choisi, vous pouvez facilement contrôler les paramètres courants en consultant l’écran. 68 3 Panneau de commande Témoins lumineux 3 Les témoins lumineux sont des diodes électroluminescentes qui indiquent l’état de l’appareil. Témoin de données (vert) 3 Etat du témoin Signification Allumé La mémoire de l’appareil contient des données. Clignotant Réception ou traitement de données en cours. Eteint Plus de données en mémoire. Témoin d’erreur (orange) 3 3 Etat du témoin Signification Clignotant Un incident s’est produit sur l’appareil. Eteint Aucun incident ne s’est produit sur l’appareil. 69 Panneau de commande Ecran à cristaux liquides 3 L’écran affiche l’état actuel de l’appareil. Quand vous utilisez les touches du panneau de commande, l’écran se modifie en conséquence. En cas de problème, l’écran affiche un message d’erreur, de maintenance ou d’appel technicien approprié pour vous indiquer les mesures à prendre. (Pour en savoir plus sur ces messages, voir Messages affichés à la page 147.) Rétroéclairage 3 3 Eclairage Signification Eteint L’appareil est éteint ou en attente. Vert (Général, Erreur, Paramétrage) Prête à imprimer Impr. en cours Préchauffage Un incident s’est produit sur l’appareil. Choix d’un menu (menu du panneau de commande, menu de réimpression ou menu d’impression directe) Annulation de la tâche Pause Messages affichés 3 Le message de l’écran LCD indique l’état dans lequel se trouve l’appareil en fonctionnement normal. Prêt Ko Yo Mn Co Les repères o et n indiquent l’état de chaque cartouche de toner : Noir (K), Jaune (Y), Magenta (M) et Cyan (C) (où n désigne le clignotement). Lorsqu’un repère clignote (n), la cartouche de toner indiquée arrive en fin de vie. Lorsqu’il devient nécessaire de remplacer une cartouche de toner, le repère o correspondant disparaît. Le repère indique l’intensité du signal sans fil sur quatre niveaux. ( signifie moyen, et signifie fort.) (HL-4570CDW(T) uniquement) signifie pas de signal, signifie faible, En cas d’erreur, le type d’erreur est d’abord affiché sur la première ligne du message LCD comme illustré cidessous. Le message affiché sur la deuxième ligne fournit des informations de résolution d’erreur. Capot ouvert Refermez le capo 70 Panneau de commande Messages d’état de l’appareil 3 Le tableau ci-dessous répertorie les messages d’état de l’appareil qui s’affichent en cours de fonctionnement normal : Messages d’état de l’appareil Signification Refroidissement L’appareil est en cours de refroidissement. Annuler tâche La tâche est en cours d’annulation. 3 Annul. trv. (tt) Ignorer données L’appareil ignore les données traitées avec le pilote PS. Pause L’appareil a suspendu son fonctionnement. Appuyez sur la touche Go pour relancer l’appareil. Attendre SVP L’appareil est en phase de préchauffage. L’appareil est en train d’exécuter le processus de calibration. 1 Imprime Impression en cours. Prêt L’imprimante est prête à imprimer. Veille En mode Veille (mode d’économie d’énergie). L’appareil se comporte comme s’il était éteint. Veille prof. 1 En mode Veille profonde (réduction de la consommation électrique davantage qu’en mode Veille). L’appareil se comporte comme s’il était éteint. Si l’appareil ne reçoit pas de données pendant un certain temps alors qu’il est en mode Veille, il passe automatiquement en mode Veille profonde. (HL-4570CDW(T) uniquement) Quand le réseau sans fil est activé, l’appareil ne passe pas en mode Veille profonde. Si vous souhaitez désactiver le réseau sans fil, modifiez le paramètre WLAN activé en Non. (Voir Réseau pour utilisateurs du modèleHL-4570CDW(T) à la page 82.) Réimpression de documents 3 Réimpression de la dernière tâche 3 Il est possible de réimprimer les données de la dernière tâche d’impression sans avoir à les retransmettre de l’ordinateur. Remarque • La fonction de réimpression n’est pas disponible lorsque Secure Function Lock 2.0 est activé. Pour en savoir plus sur Secure Function Lock 2.0, reportez-vous au chapitre 6 du Guide utilisateur - Réseau. • Si l’appareil ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour spouler la tâche d’impression, il imprime uniquement la dernière page. • Si vous patientez 30 secondes avant de poursuivre la sélection des touches du panneau, l’écran LCD quitte automatiquement le menu Réimpression. • Pour obtenir des informations complémentaires sur les paramètres du pilote d’imprimante, voir Onglet Avancé à la page 36. • Les données de la dernière tâche d’impression sont effacées si l’imprimante est éteinte. 71 Panneau de commande Comment réimprimer la dernière impression 3 Remarque Si vous utilisez le pilote d’imprimante Windows®, les paramètres de la fonction Utiliser l'option de réimpression du pilote ont priorité sur ceux qui sont activés à l’aide du panneau de commande. (Pour en savoir plus, voir Utiliser l’option de réimpression à la page 40.) a Vérifiez que le paramètre Réimpression est réglé sur Oui en utilisant les touches du panneau de commande pour accéder au menu Param. général. b Appuyez sur la touche Go pendant environ 4 secondes, puis relâchez-la. Vérifiez que l’écran LCD affiche Réimpression. c d Appuyez sur + ou - pour choisir Impr.. Appuyez sur OK. e Appuyez sur OK ou Go. 3 Appuyez sur la touche + pour entrer le nombre de copies souhaité. Vous pouvez choisir un nombre compris entre 1 et 999 Copies. Impression en mode sécurisé 3 Données sécurisées 3 Les documents sécurisés sont protégés par un mot de passe. Seules les personnes ayant connaissance du mot de passe peuvent donc imprimer ces documents. Le document n’est pas imprimé lorsque vous l’envoyez à l’appareil. Pour imprimer le document, vous devez utiliser le panneau de commande de l’appareil (avec le mot de passe). Une fois imprimées, les données sécurisées sont effacées. Lorsque la zone de spouling des données est pleine, l’écran LCD affiche Mémoire saturée. Appuyez sur Cancel pour revenir à l’état Prêt. Si vous souhaitez supprimer les données spoulées, vous pouvez le faire par le biais du panneau de commande ou à partir de l’application Gestion Web. Remarque • Les données sécurisées sont effacées lorsque l’appareil est éteint. • Si vous patientez 30 secondes avant de poursuivre la sélection des touches du panneau, l’écran LCD quitte automatiquement le menu Impression sécurisée. • Pour plus d’informations sur les paramètres du pilote d’imprimante et sur la création de données sécurisées, voir Impression sécurisée à la page 38 (pour le pilote d’imprimante Windows®), Options avancées à la page 46 (pour le pilote d’imprimante Windows® BR-Script) ou Impression sécurisée à la page 54 (pour le pilote d’imprimante Macintosh). 72 Panneau de commande Impression de données sécurisées a b c d e f g 3 Appuyez sur Secure. Appuyez sur + ou - pour choisir le nom d’utilisateur. Appuyez sur OK. Appuyez sur + ou - pour choisir la tâche. Appuyez sur OK. 3 Appuyez sur + ou - pour saisir votre mot de passe. Appuyez sur OK. Appuyez sur + ou - pour choisir Impr.. Appuyez sur OK. Appuyez sur la touche + ou - pour entrer le nombre de copies souhaité. Appuyez sur OK ou Go. 73 Panneau de commande Tableau des menus 3 Vous avez huit menus à votre disposition. Pour en savoir plus sur les options disponibles dans chaque menu, veuillez consulter le tableau ci-dessous. Si le panneau de commande reste inactif pendant 30 secondes, l’écran LCD revient à l’état Prêt. Remarque Les noms des bacs sur l’écran du panneau de commande sont les suivants : 3 • Bac à papier standard : Bac1 • Bac multi-usage : MP • Bac inférieur en option : Bac2 Info. appareil Sous-menu Options de menu Options Descriptions Param impression Imprime la page des paramètres de l’imprimante. Impr conf réseau Imprime la liste de configuration du réseau. Imp. RapportWLAN Imprime le résultat du diagnostic de la connectivité LAN sans fil. (HL-4570CDW(T) uniquement) Test imp. Imprime la page de test. Imprimer démo Imprime la page de démonstration. Imp. pts tamb. Imprime la page de vérification des taches du tambour. Imprimer polices HP LaserJet Imprime la liste des polices et des échantillons de HP LaserJet. BR-Script 3 Imprime la liste des polices et des échantillons de BR-Script. Affiche le numéro de série de l’appareil. No. de série Version Compteur pages Vers. principale Affiche la version du firmware principal. Sous version Affiche la sous version du firmware. Mémoire RAM Indique le volume de mémoire dans cet appareil. Total Affiche le nombre total courant de pages imprimées. Couleur Affiche le nombre total courant de pages imprimées en couleur. Monochrome Affiche le nombre total courant de pages imprimées en noir et blanc. Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. 74 Panneau de commande Info. appareil (Suite) Sous-menu Options de menu Options Descriptions Compteur d'image Noir (K) Affiche la quantité d’images produites par la couleur noire. Cyan (C) Affiche la quantité d’images produites par la couleur cyan. Magenta (M) Affiche la quantité d’images produites par la couleur magenta. Jaune (Y) Affiche la quantité d’images produites par la couleur jaune. Indique le nombre total courant de pages imprimées avec le tambour. Compteur tambour Durée de vie Réin. vie pièces (S’affiche uniquement lorsque le tambour ou l’unité courroie ont dépassé leur durée de vie nominale.) Vie tambour Affiche la durée de vie restante du tambour. Vie courroie Affiche la durée de vie restante de la courroie. Vie Kit ALIM MU Indique le nombre de pages restant à imprimer avec le kit d’alimentation papier multi-usage. Vie Kit1 ALIM Indique le nombre de pages restant à imprimer avec le kit d’alimentation papier 1. Vie Kit2 PF Indique le nombre de pages restant à imprimer avec le kit d’alimentation papier 2. Vie du four Indique le nombre de pages restant à imprimer avec l’ensemble de fixage. Vie laser Indique le nombre de pages restant à imprimer avec le groupe laser. Tambour Réinitialise la durée de vie du tambour. S’affiche quand vous remplacez l’ensemble tambour. Unité courroie Réinitialise la durée de vie de l’unité courroie. S’affiche quand vous remplacez l’unité courroie. Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. 75 3 Panneau de commande Bac à papier 3 Sous-menu Options Descriptions Utilisat. bacs Auto*/MP seulement/ Bac1 seulement/ Bac2 seulement Permet de choisir le bac utilisé. Intro. manuelle Non*/Oui Détermine si le papier doit être alimenté manuellement. Priorité (Sans bac 2 installé) MP>T1*/T1>MP Lorsque vous sélectionnez Auto dans Utilisat. bacs : choisit l’ordre dans lequel l’appareil utilise les bacs qui contiennent le papier de même format. (Avec bac 2 installé) MU>B1>B2*/MU>B1>B2/ B1>B2>MU/B2>B1>MU/B1>B2/ B1>B2/B1>MU>B2/B1>MU>B1 MU en 1er Non*/Oui Donne priorité au bac multi-usage pour l’alimentation en papier. Duplex Non*/Oui (Rel. Lng)/ Oui (Rel. crt) Détermine si vous souhaitez imprimer automatiquement sur les deux faces du papier. Format MU N'importe quel*/Letter/ Legal/A4... Sélectionne le format de papier que vous avez chargé dans le bac multi-usage. Format Bac1 N'importe quel*/Letter/ Legal/A4... Sélectionne le format du papier que vous avez chargé dans le bac à papier standard. Format Bac2 N'importe quel*/Letter/ Legal/A4... Sélectionne le format du papier que vous avez chargé dans le bac inférieur en option. (HL-4150CDN/ HL-4570CDW(T) uniquement) 3 Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. 76 Panneau de commande Param. général Sous-menu 3 Options de menu Options Descriptions Anglais*/Français... Modifie la langue de l’écran pour qu’elle corresponde à votre pays. Tps Veille 0/1/2/3*/4/5...Min Définit le temps pour repasser en mode veille. Économie toner Non*/Oui Augmente le rendement par page de la cartouche de toner. Taux de répét. 0.1*/0.4/0.6/0.8/1.0/ 1.4/1.8/2.0 Sec Définit le temps pris par le message affiché pour changer quand vous appuyez sur la touche + ou -. Défil. message Niveau 1*/Niveau 2.../Niveau 10 Définit le temps en secondes pris par un message affiché pour défiler à l’écran. Du niveau 1=0,2 sec au niveau 10=2,0 sec. Contraste LCD -nnonn+ Ajuste le contraste de l’écran à cristaux liquides. En ligne auto Oui*/Non Si vous sélectionnez ce mode, l’appareil revient automatiquement à l’état Prêt. Verr. réglage Non*/Oui Active les paramètres du panneau de verrouillage Oui ou Non à l’aide du mot de passe. Réimpression Non*/Oui Permet de définir les paramètres de réimpression sur Oui ou Non. Auto*/USB/Réseau Permet de choisir l’interface utilisée. Langue locale Ecologie Config panneau Interface Sélectionner Si vous choisissez Auto, l’appareil passe automatiquement à l’interface USB ou Ethernet, selon celle qui reçoit des données. Temps Auto IF 1/2/3/4/5*.../99 (Sec) Vous devez définir le délai d’attente pour la sélection automatique d’interface. Tampon d'entrée Niveau 1/2/3/4*.../7 Augmente ou diminue la capacité de la mémoire tampon d’entrée. Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. 77 3 Panneau de commande Menu Imprimer Sous-menu Emulation Options de menu Options Descriptions Auto*/HP LaserJet/ BR-Script 3 Permet de choisir le mode d’émulation utilisé. Si vous choisissez Auto, l’appareil peut changer automatiquement de mode d’émulation. 3 Si vous choisissez une option autre que Auto, chaque mode d’émulation est fixe. Auto Continu Non*/Oui Permet d’indiquer l’effacement automatique d’une erreur qui peut être supprimée. Couleur impr. Auto*/Couleur/Mono Permet de définir la couleur d’impression. Type support Papier ordin.*/ Papier épais/ Pap plus épais/ Papier fin/ Papier recyclé/ Papier fort/ Enveloppes/ Env. épaisses/ Env. fines/ Hagaki/Etiquette/ Papier glacé Définit le type de papier. Papier Letter/Legal/A4*/ Executive/Com-10/DL/ JIS B5/B5/A5/A5 L/ JIS B6/B6/A6/Monarch/ C5/Folio/DL L/Hagaki Définit le format du papier. Copies 1*/2.../999 Définit le nombre de pages imprimées. Orientation Portrait*/Paysage Cet appareil peut imprimer dans le sens de la hauteur (portrait) ou de la largeur (paysage). Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. 78 Panneau de commande Menu Imprimer (Suite) Sous-menu Options de menu Options Descriptions Imprim. position X Offset -500/-499.../0*.../499/ 500Points Déplace la position de départ de l’impression (dans le coin supérieur gauche des pages) dans le sens horizontal, d’une valeur comprise entre –500 (gauche) et +500 (droite) points en résolution 300 ppp. Y Offset FF auto -500/-499.../0*.../499/ 500Points Déplace la position de démarrage de l’impression (dans le coin supérieur gauche des pages) dans le sens vertical, d’une valeur comprise entre -500 (gauche) et +500 (droite) points en résolution 300 ppp. Non*/Oui Permet d’imprimer les données restantes sans appuyer sur la touche Go. Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. 79 3 Panneau de commande Menu Imprimer (Suite) Sous-menu Options de menu Options HP LaserJet No. police I000.../I059*.../I071 Pas police 0.44/10*.../99.99 Point police 4.00/12*.../999.75 Jeu de symboles PC-8*... BR-Script 3 Sélectionne le jeu de symboles ou de caractères. Imprime la table de codes. Si Modif. émulation s’affiche sur l’écran ACL, sélectionnez Auto ou HP LaserJet pour Emulation dans Menu Imprimer. (Voir page 78.) Imprimer table Chgt ligne auto Descriptions Non*/Oui ON : CR i CR+LF,OFF : CR i CR Retour char auto Non*/Oui ON : LF i LF+CR, FF i FF+CR ou VT i VT+CR OFF : LF i LF, FF i FF ou VT i VT WRAP automatique Non*/Oui Détermine si un saut de ligne et un retour chariot sont insérés lorsque l’appareil atteint la marge droite. Saut page auto Oui*/Non Détermine si un saut de ligne et un retour chariot sont insérés lorsque l’appareil atteint la marge du bas. Marge gauche ## Règle la marge gauche sur une colonne entre 0 et 70 à 10 caractères par pouce. Marge droite ## Règle la marge droite sur une colonne entre 10 et 80 à 10 caractères par pouce. Marge supérieure #.## Règle la marge du haut à une certaine distance du bord inférieur du papier : 0, 0,33, 0,5, 1, 1,5 ou 2 pouces. La valeur par défaut est 0,5 pouce. Marge inférieure #.## Règle la marge du bas à une certaine distance du bord inférieur du papier : 0, 0,33, 0,5, 1, 1,5 ou 2 pouces. La valeur par défaut est 0,5 pouce. Lignes Règle le nombre de lignes par page entre 5 et 128 lignes. ### Imprimer erreurs Oui*/Non CAPT Non*/Oui Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. 80 3 Panneau de commande Réseau pour utilisateurs des modèles HL-4140CN et HL-4150CDN 3 Sous-menu Options de menu Options Descriptions TCP/IP Méth. boot Auto*/Statique/RARP/ BOOTP/DHCP Sélectionnez la méthode IP la mieux adaptée à vos besoins. Adresse IP ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Entrez l’adresse IP. Masq.SS.réseau ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Entrez le masque de sous-réseau. Passerelle ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Entrez l’adresse de la passerelle. Essais Boot IP 0/1/2/3*.../32767 Permet de spécifier le nombre de tentatives de définition lorsque la Méth. boot autorise la définition automatique de l’adresse IP. APIPA Oui*/Non Attribue automatiquement l’adresse IP dans la plage d’adresses « liaison locale ». 1 IPv6 Non*/Oui Définit l’utilisation du protocole IPv6. Ethernet Auto*/100B-FD/100B-HD/ 10B-FD/10B-HD Sélectionne le mode de liaison Ethernet. État Actif 100B-FD/ Actif 100B-HD/ Actif 10B-FD/ Actif 10B-HD/ Inactif Affiche l’état de la liaison Ethernet. Affiche l’adresse MAC de l’appareil. Adresse MAC Réinit. réseau 3 Rétablit tous les paramètres réseau du serveur d’impression interne sur leur valeur par défaut. Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. 1 ### indique un nombre compris entre 000 et 255. Lors de sa connexion au réseau, si la « Boot Method » (Méthode Boot) de l’appareil est sur « Auto », l’appareil essaiera de définir automatiquement l’adresse IP et le masque de sous-réseau à l’aide d’un serveur d’amorçage tel que DHCP ou BOOTP. En l’absence de serveur d’amorçage, une adresse IP APIPA sera attribuée, comme 169. 254. [001-254]. [000-255]. Si la « Boot Method » (Méthode Boot) de l’appareil est définie sur « Static » (Statique), vous devrez entrer l’adresse IP de l’appareil manuellement à l’aide du panneau de commande de l’appareil. 81 Panneau de commande Réseau pour utilisateurs du modèleHL-4570CDW(T) Sous-menu 1 Sous-menu 2 Options de menu Options Descriptions LAN câblé Méth. boot Auto*/Statique/RARP/ BOOTP/DHCP Sélectionnez la méthode IP la mieux adaptée à vos besoins. Adresse IP ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Entrez l’adresse IP. Masq.SS.réseau ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Entrez le masque de sousréseau. Passerelle ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Entrez l’adresse de la passerelle. Essais Boot IP 0/1/2/3*.../32767 Permet de spécifier le nombre de tentatives de définition lorsque la Méth. boot autorise la définition automatique de l’adresse IP. APIPA Oui*/Non Attribue automatiquement l’adresse IP dans la plage d’adresses « link-local ». 1 IPv6 Non*/Oui Définit l’utilisation du protocole IPv6. Ethernet Auto*/100B-FD/100B-HD/ 10B-FD/10B-HD Sélectionne le mode de liaison Ethernet. Etat câblé Actif 100B-FD/ Actif 100B-HD/ Actif 10B-FD/ Actif 10B-HD/ Inactif/Non câblé Affiche l’état de la liaison Ethernet. TCP/IP 3 Affiche l’adresse MAC de l’appareil. Adresse MAC Cfg.par défaut Rétablit les paramètres de réseau câblé du serveur d’impression interne sur leur valeur par défaut. Activer câblé Activé*/Désactivé Sélectionne le mode de liaison Ethernet. Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. 82 Panneau de commande Réseau pour utilisateurs du modèleHL-4570CDW(T) (Suite) Sous-menu 1 Sous-menu 2 Options de menu Options Descriptions WLAN Méth. boot Auto*/Statique/RARP/ BOOTP/DHCP Sélectionnez la méthode IP la mieux adaptée à vos besoins. Adresse IP ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Entrez l’adresse IP. Masq.SS.réseau ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Entrez le masque de sousréseau. ###.###.###.### Entrez l’adresse de la passerelle. TCP/IP Passerelle (000.000.000.000)* 1 3 Essais Boot IP 0/1/2/3*.../32767 Permet de spécifier le nombre de tentatives de définition lorsque la Méth. boot autorise la définition automatique de l’adresse IP. APIPA Oui*/Non Attribue automatiquement l’adresse IP dans la plage d’adresses « link-local ». 1 IPv6 Non*/Oui Active ou désactive le protocole IPv6. Assis. config. Définit les paramètres du réseau sans fil à l’aide de l’Assistant de configuration. WPS/AOSS Définit les paramètres du réseau sans fil à l’aide de la méthode WPS ou AOSS™. WPS avec PIN Définit les paramètres du réseau sans fil à l’aide de WPS avec un code PIN. Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. 83 Panneau de commande Réseau pour utilisateurs du modèleHL-4570CDW(T) (Suite) Sous-menu 1 Sous-menu 2 Options de menu WLAN Etat WLAN Etat (Suite) (S’affiche uniquement lorsque WLAN activé est sur Activé.) Affiche l’état de la liaison Ethernet sans fil. Signal Affiche l’état du signal lorsque Etat est activé. Canal Affiche le canal utilisé lorsque Etat est activé. Vitesse Affiche la vitesse de connexion lorsque Etat est activé. SSID Affiche le SSID [32 caractères maximum et caractères 0-9, a-z et A-Z en valeur ASCII] Mode de commu. Options Ad-hoc*/Infrastructure Descriptions 3 Affiche le mode de communication actuel. Affiche l’adresse MAC de l’appareil. Adresse MAC Cfg.par défaut Rétablit les paramètres de réseau sans fil du serveur d’impression interne sur leur valeur par défaut. WLAN activé Désactivé*/Activé Active ou désactive l’interface sans fil. Réinit. réseau Rétablit tous les paramètres réseau du serveur d’impression interne sur leur valeur par défaut. Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. 1 ### indique un nombre compris entre 000 et 255. Lors de sa connexion au réseau, si la « Boot Method » (Méthode Boot) de l’appareil est sur « Auto », l’appareil essaiera de définir automatiquement l’adresse IP et le masque de sous-réseau à l’aide d’un serveur d’amorçage tel que DHCP ou BOOTP. En l’absence de serveur d’amorçage, une adresse IP APIPA sera attribuée, comme 169. 254. [001-254]. [000-255]. Si la « Boot Method » (Méthode Boot) de l’appareil est définie sur « Static » (Statique), vous devrez entrer l’adresse IP de l’appareil manuellement à l’aide du panneau de commande de l’appareil. Menu initial. 3 L’écran affiche Description Réseau Rétablit tous les paramètres réseau du serveur d’impression interne sur leur valeur par défaut. Réinit.impr. Réinitialise l’appareil et rétablit tous ses paramètres (y compris les paramètres de commande) aux valeurs précédemment sélectionnées par le biais des touches du panneau de commande. Réinit.d'usine Réinitialise l’appareil et restaure ses paramètres (y compris les paramètres de commande) sur les valeurs par défaut. Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. 84 Panneau de commande Correct couleurs Sous-menu 3 Options de menu Fréquence Etalon. couleurs Options Descriptions Normale*/Bas/Non Définit l’intervalle de temps à utiliser pour la correction automatique des couleurs. Effectue une calibration pour réviser les couleurs. (Voir Calibration couleur à la page 88.) Etalonner Init. Redéfinit les paramètres de calibration à leur valeur par défaut. (Voir Calibration couleur à la page 88.) Alignement auto Alignement Règle automatiquement la position d’impression de chaque couleur. (Voir Alignement automatique à la page 88.) Alignemnt manuel Imprim tableau Imprime le tableau pour vérifier l’alignement des couleurs manuellement. (Voir Alignement manuel à la page 89.) Align. couleurs 1 2 3 4 5 6 7 8 9 magenta gauche cyan gauche jaune gauche magenta centre cyan centre jaune centre magenta droite cyan droite jaune droite Entrez la valeur de correction sur le tableau que vous avez imprimé avec Imprim tableau. (Voir Alignement manuel à la page 89.) Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. 85 3 Panneau de commande Imprimer dir. Sous-menu 3 Options de menu Options Descriptions Format papier Letter/Legal/A4*/ Executive/JIS B5/B5/ A5/A5 L/JIS B6/B6/A6/ Folio Définit la taille du papier pour l’impression directe. Type support Papier ordin.*/ Papier épais/ Pap plus épais/ Papier fin/ Papier recyclé/ Papier fort/ Papier glacé Définit le type du papier pour l’impression directe. Page multiple 1en1*/2 en 1/4 en 1/ 9 en 1/ 16 en 1/25 en 1/ 1 en 2x2 pages/ 1 en 3x3 pages/ 1 en 4x4 pages/ 1 en 5x5 pages Définit le modèle si vous souhaitez imprimer plusieurs pages sur une seule feuille ou une page sur plusieurs feuilles. Orientation Portrait*/Paysage Cet appareil peut imprimer dans le sens de la hauteur (portrait) ou de la largeur (paysage). Copies triées Activé*/Désactivé Définit l’utilisation de l’impression avec assemblage. Qualité impr. Normale*/Fin Définit la qualité d’impression. Option PDF Original*/ Original&Vign./ Original&Marque Définit les informations que vous souhaitez ajouter au document. Impress.index Simple*/Détails Définit la taille de l’index pour l’impression directe. Si vous choisissez Détails, l’impression prendra plus de temps. (Voir Impression de données à partir d’un module mémoire flash USB avec l’impression directe à la page 23.) 3 Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. 86 Panneau de commande Paramètres par défaut 3 L’appareil possède trois niveaux de paramètres par défaut, lesquels ont été définis en usine avant livraison (voir Tableau des menus à la page 74). Paramétrage réseau par défaut Réinit.d’usine 3 Réinitialisation des paramètres Remarque • Ceux-ci, prédéfinis en usine, ne peuvent pas être modifiés. • Il est impossible de modifier le Compteur page. Paramétrage réseau par défaut 3 Si vous voulez rétablir uniquement le serveur d’impression sur ses paramètres par défaut (ce qui réinitialisera toutes les informations stockées sur le réseau telles que le mot de passe et l’adresse IP), procédez comme suit : a b c d Appuyez sur + ou - pour choisir Réseau. Appuyez sur OK. Appuyez sur + ou - pour choisir Réinit. réseau. Appuyez sur OK. Appuyez sur + pour choisir Init.. Appuyez sur + pour choisir Oui. L’appareil redémarre automatiquement. Réinit.d’usine 3 Vous pouvez rétablir partiellement les paramètres par défaut de l’imprimante. Les paramètres qui ne seront pas réinitialiser sont Interface, Langue locale, Réimpression, Align. couleurs, Verr. réglage, Secure Function Lock 2.0 et les paramètres réseau : a b c Appuyez sur + ou - pour choisir Menu initial.. Appuyez sur OK. Appuyez sur + ou - pour choisir Réinit.d'usine. Appuyez sur OK. Appuyez sur + pour choisir Init.. Réinitialisation des paramètres 3 Cette opération restaure les paramètres définis en usine de la machine : a Déconnectez le câble du réseau de l’appareil, sinon les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) ne seront pas réinitialisés. b c d Appuyez sur + ou - pour choisir Menu initial.. Appuyez sur OK. Appuyez simultanément sur + et Cancel. Appuyez sur OK une fois que Réinit. param. est apparu. Appuyez sur + pour choisir Init.. 87 Panneau de commande e Appuyez sur + pour choisir Oui. L’appareil redémarre automatiquement. Calibration couleur 3 La densité de sortie de chaque couleur peut varier en fonction de la température et de l’humidité ambiantes de l’appareil. La calibration vous aide à améliorer la densité de la couleur. 3 Remarque Si vous imprimez à l’aide du pilote d’imprimante Windows®, le pilote obtient automatiquement les données de calibration si les options Utiliser les données de calibration et Obtenir automatiquement les données du périphérique sont toutes les deux activées. Par défaut, ces options sont activées. Voir Calibration couleur à la page 39. Si vous imprimez à l’aide du pilote d’imprimante Macintosh, vous devez exécuter la calibration à partir du Status Monitor. Après avoir activé Status Monitor, sélectionnez Calibration couleur dans le menu Contrôle. Voir Status Monitor à la page 62 pour plus d’informations sur l’activation du Status Monitor. Calibration a b c d 3 Appuyez sur + ou - pour choisir Correct couleurs. Appuyez sur OK. Appuyez sur + ou - pour choisir Etalon. couleurs. Appuyez sur OK. Appuyez sur OK pour choisir Etalonner. Appuyez sur + pour choisir Oui. Réinitialisation 3 Vous pouvez réinitialiser les paramètres de calibration sur leurs valeurs par défaut. a b c d Appuyez sur + ou - pour choisir Correct couleurs. Appuyez sur OK. Appuyez sur + ou - pour choisir Etalon. couleurs. Appuyez sur OK. Appuyez sur + ou - pour choisir Init.. Appuyez sur OK. Appuyez sur + pour choisir Init.. Alignement automatique Alignement 3 3 Vous pouvez régler automatiquement la position d’impression de chaque couleur. a b c Appuyez sur + ou - pour choisir Correct couleurs. Appuyez sur OK. Appuyez sur + ou - pour choisir Alignement auto. Appuyez sur OK. Appuyez sur OK pour choisir Alignement. 88 Panneau de commande d Appuyez sur + pour choisir Oui. Alignement manuel 3 Lorsque vous définissez manuellement l’alignement des couleurs, vous devez imprimer le tableau d’alignement des couleurs. Ensuite, vous devez définir sur l’appareil les paramètres correspondant aux instructions de ce tableau. 3 Imprim tableau 3 Vous pouvez imprimer le tableau d’alignement des couleurs pour vérifier manuellement l’alignement des couleurs. a b c Appuyez sur + ou - pour choisir Correct couleurs. Appuyez sur OK. Appuyez sur + ou - pour choisir Alignemnt manuel. Appuyez sur OK. Appuyez sur + ou - pour choisir Imprim tableau. Appuyez sur OK. Align. couleurs 3 Vous pouvez corriger manuellement l’alignement des couleurs. a b c d e Appuyez sur + ou - pour choisir Correct couleurs. Appuyez sur OK. Appuyez sur + ou - pour choisir Alignemnt manuel. Appuyez sur OK. Appuyez sur + ou - pour choisir Align. couleurs. Appuyez sur OK. Pour définir l’alignement des couleurs, suivez les instructions du tableau d’alignement des couleurs. Appuyez sur OK. Fréquence 3 Vous pouvez définir la fréquence à laquelle la correction des couleurs (Calibration couleur et Alignement automatique) doit se produire. La valeur par défaut est Normale. Le processus de correction des couleurs consomme une certaine quantité de toner. a b c Appuyez sur + ou - pour choisir Correct couleurs. Appuyez sur OK. Appuyez sur + ou - pour choisir Fréquence. Appuyez sur OK. Appuyez sur + ou - pour choisir Normale, Bas ou Non. Appuyez sur OK. 89 4 Option 4 L’appareil peut être équipé des accessoires en option suivants. En les installant, vous pouvez améliorer les capacités de l’appareil. Bac inférieur 1 Mémoire SO-DIMM LT-300CL 4 Voir Bac inférieur (LT-300CL) sur cette page. 1 Voir SO-DIMM à la page 91. Le modèle HL-4570CDWT est doté en standard du bac inférieur. Bac inférieur (LT-300CL) 4 Il est possible d’installer un bac inférieur en option (bacs 2). Le bac inférieur peut contenir jusqu’à 500 feuilles de papier de 80 g/m2 (21 lb). Quand le bac en option est installé, l’appareil peut contenir jusqu’à 800 feuilles de papier ordinaire de 80 g/m2 (21 lb). Si vous souhaitez acheter le bac inférieur en option, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu l’appareil ou le service à la clientèle Brother. Pour l’installation, veuillez consulter le Guide de l'utilisateur fourni avec le bac inférieur. 90 Option SO-DIMM 4 L’appareil est doté en standard d’une mémoire de 128 Mo et d’un logement permettant l’installation d’une extension optionnelle de la mémoire. Vous pouvez augmenter la mémoire jusqu’à 384 Mo en installant un module SO-DIMM (Small Outline Dual In-line Memory Module). 4 Types SO-DIMM 4 Vous pouvez installer les modules SO-DIMM suivants : Kingston KTH-LJ2015/128 128 Mo Kingston KTH-LJ2015/256 256 Mo Transcend TS128MHP422A 128 Mo Transcend TS256MHP423A 256 Mo Remarque • Pour plus d’informations, visitez le site Web de Kingston Technology à l’adresse http://www.kingston.com/. • Pour plus d’informations, visitez le site Web de Transcend Information à l’adresse http://www.transcend.com.tw/. Généralement, le module SO-DIMM doit posséder les caractéristiques suivantes : Type : 144 broches et sortie 16 bits Latence CAS : 4 Cadence d’horloge : 267 MHz (533 Mbit/s/broche) ou plus Capacité : 64, 128 ou 256 Mo Hauteur : 30,0 mm (1,18 po.) Type DRAM : DDR2 SDRAM Remarque • Il se peut que certains modules SO-DIMM ne fonctionnent pas avec l’appareil. • Pour obtenir des informations supplémentaires, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu l’appareil ou le service à la clientèle Brother. 91 Option Installation de mémoire supplémentaire 4 Remarque Eteignez toujours l’interrupteur de l’appareil avant d’installer ou de retirer la mémoire SO-DIMM. a Eteignez l’interrupteur de l’appareil, puis débranchez l’appareil. Débranchez tous les câbles d’interface de l’appareil. b Retirez le couvercle en plastique (1), puis celui en métal (2) de la mémoire SO-DIMM. 4 2 1 c Déballez la mémoire SO-DIMM en le tenant par ses bords. IMPORTANT Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les puces de mémoire ou la surface de la carte. d Tenez la mémoire SO-DIMM par les bords et alignez ses encoches avec les protubérances dans le logement. Insérez la mémoire SO-DIMM en diagonale (1), puis inclinez-la vers la carte d’interface jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position (2). 1 2 92 Option e Remettez le couvercle en métal (2), puis celui en plastique (1) en place sur la mémoire SO-DIMM. 2 1 4 f Rebranchez le câble d’interface sur votre appareil. Rebranchez l’appareil, puis mettez-le sous tension. Remarque Pour vérifier que la SO-DIMM a bien été installée, vous pouvez imprimer la liste des paramètres de l’imprimante qui affiche la taille actuelle de la mémoire. (Voir Info. appareil à la page 74.) 93 5 Entretien périodique 5 Remplacement des consommables 5 Vous devez remplacer les consommables lorsque l’appareil indique qu’ils ont atteint la fin de leur durée de vie. Vous pouvez remplacer vous-même les consommables suivants : Cartouche de toner Tambour Voir Cartouche de toner à la page 102. Nom du modèle : TN-320BK, TN-325BK, TN-328BK, TN320C, TN-325C, TN-328C, TN-320M, TN-325M, TN328M, TN-320Y, TN-325Y, TN-328Y Voir Tambour à la page 107. Nom du modèle : DR-320CL Unité courroie Bac de toner usagé Voir Unité courroie à la page 112. Voir Bac de toner usagé à la page 116. Nom du modèle : BU-300CL Nom du modèle : WT-300CL 5 94 Entretien périodique Les messages suivants s’affichent sur l’écran LCD en mode « Ready » (Prêt). Ces messages vous mettent en garde et vous invitent à remplacer les consommables correspondants avant qu’ils ne soient épuisés. Pour éviter tout désagrément, nous vous conseillons d’acheter les consommables requis avant l’arrêt total de l’appareil. Messages affichés Consommables à remplacer Durée de vie approximative Comment procéder Nom du modèle Prêt Cartouche de toner, Noir 2 500 pages 1 2 6 Voir page 102 TN-320BK 6 TN-325BK 7 TN-328BK 8 Kn Yo Mo Co 5 4 000 pages 1 2 7 6 000 pages 1 2 8 Prêt Ko Yo Mo Cn 5 Prêt Ko Yo Mn Co 5 Prêt Ko Yn Mo Co 5 Cartouche de toner, Cyan Cartouche de toner, Magenta 1 500 pages 1 2 6 3 500 pages TN-320C 6 TN-325C 7 TN-328C 8 127 5 TN-320M 6 TN-325M 7 6 000 pages 1 2 8 TN-328M 8 Cartouche de toner, Jaune TN-320Y 6 TN-325Y 7 TN-328Y 8 Fin tamb proche Tambour 25 000 pages 1 3 4 Voir page 108 DR-320CL Fin courroie Unité courroie 50 000 pages 1 Voir page 112 BU-300CL Fin collecteur Bac de toner usagé 50 000 pages 1 Voir page 116 WT-300CL 1 Pages au format A4 ou Letter sur une seule face. 2 Valeur de rendement déclarée approximative selon la norme ISO/IEC 19798. 3 1 page par tâche 4 La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon le type d’utilisation. 5 Le repère n désigne le clignotement. 6 Cartouche de toner standard 7 Cartouche haute capacité 8 Cartouche super haute capacité (HL-4570CDW(T) uniquement) 95 Entretien périodique Vous devez nettoyer régulièrement l’appareil et remplacer les consommables lorsque les messages suivants apparaissent sur l’écran ACL. Messages affichés Consommables à remplacer Durée de vie approximative Comment procéder Nom du modèle Remplacer toner Cartouche de toner, Noir 2 500 pages 1 2 5 Voir page 102 TN-320BK 5 TN-325BK 6 TN-328BK 7 <Deuxième ligne de l’écran ACL> 6 000 pages 1 2 7 Ouvrir le capot avant et remplacer la cartouche de toner. Noir (K) Remplacer toner <Deuxième ligne de l’écran ACL> Cartouche de toner, Cyan <Deuxième ligne de l’écran ACL> 1 500 pages 1 2 5 5 TN-320C 5 TN-325C 6 TN-328C 7 3 500 pages 1 2 6 6 000 pages 1 2 7 Ouvrir le capot avant et remplacer la cartouche de toner. Cyan (C) Remplacer toner 4 000 pages 1 2 6 Cartouche de toner, Magenta TN-320M 5 TN-325M 6 TN-328M 7 Cartouche de toner, Jaune TN-320Y 5 TN-325Y 6 TN-328Y 7 Ouvrir le capot avant et remplacer la cartouche de toner. Magenta (M) Remplacer toner <Deuxième ligne de l’écran ACL> Ouvrir le capot avant et remplacer la cartouche de toner. Jaune (Y) Remplac tambour Tambour 25 000 pages 1 3 4 Voir page 108 DR-320CL Arrêt tambour Tambour 25 000 pages 1 3 4 Voir page 108. DR-320CL Rpl. courroie Unité courroie 50 000 pages 1 Voir page 112 BU-300CL 96 Entretien périodique Messages affichés Consommables à remplacer Durée de vie approximative Comment procéder Nom du modèle Rpl. Collecteur Bac de toner usagé 50 000 pages 1 Voir page 116 WT-300CL <Deuxième ligne de l’écran LCD> Remplacez le collecteur de toner usagé. Reportez-vous au Guide d'utilisation pour obtenir des instructions. 5 Remplac. Fusion Ensemble de fixage 100 000 pages 1 Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un ensemble de fixage de rechange. Remplac.PF KitMP Kit d’alimentation papier 50 000 pages 1 Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un kit d’alimentation papier multi-usage de rechange. Remplac. PF Kit1 Kit d’alimentation papier 100 000 pages 1 Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un kit d’alimentation 1 de rechange. Remplac. PF Kit2 Kit d’alimentation papier 100 000 pages 1 Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un kit d’alimentation 2 de rechange. Remplacez laser Groupe laser 100 000 pages 1 Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un groupe laser de rechange. 1 Pages au format A4 ou Letter sur une seule face. 2 Valeur de rendement déclarée approximative selon la norme ISO/IEC 19798. 3 1 page par tâche 4 La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon le type d’utilisation. 5 Cartouche de toner standard 6 Cartouche haute capacité 7 Cartouche super haute capacité (HL-4570CDW(T) uniquement) 97 Entretien périodique Remarque • Voir http://www.brother.eu/recycle/ pour savoir comment retourner la cartouche de toner vide dans le cadre du programme de collecte Brother. Si vous ne renvoyez pas la cartouche usagée, mettez-la au rebut conformément à la législation locale en vigueur, en la séparant des ordures ménagères. Si vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes. • Il vous est conseillé de placer les consommables usagés sur un morceau de papier pour éviter les renversements accidentels. • Si vous utilisez du papier dont les caractéristiques ne correspondent pas exactement au papier recommandé, la durée de vie des différents consommables et des pièces de l’appareil risque d’être réduite. • Les différentes durées de vie de cartouches de toner et de bac de toner usagé prévues sont basées sur la norme ISO/IEC 19798. La fréquence de remplacement sera fonction de la complexité des pages imprimées, du taux de couverture et du type de support utilisé. 98 5 Entretien périodique Avant de remplacer les consommables 5 Avant de remplacer les consommables, lisez les instructions suivantes. AVERTISSEMENT NE JETEZ PAS au feu la cartouche de toner et le bac de toner usagé. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures. N’UTILISEZ PAS des produits inflammables, des aérosols ou des liquides/solvants organiques ou de l’ammoniac pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Voir Nettoyage à la page 121 pour plus d’informations sur le nettoyage de la machine. Prenez soin de ne pas inhaler de toner. IMPORTANT • Les appareils Brother sont conçus pour fonctionner avec du toner répondant à des spécifications précises et leurs performances sont optimales quand ils sont utilisés avec des cartouches de toner Brother authentiques. Brother ne peut pas garantir des performances optimales si du toner ou des cartouches de toner différentes sont utilisées. Brother déconseille donc l’utilisation de cartouches autres que les cartouches de marque Brother avec cet appareil. Si l’ensemble tambour ou d’autres parties de cet appareil est endommagé suite à l’utilisation de produits en provenance d’autres fabricants, les éventuelles réparations nécessaires ne seront pas forcément couvertes par la garantie. • Installez la cartouche de toner dans le tambour dès que vous la retirez de son emballage de protection. Pour éviter les dégradations éventuelles de la qualité d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur l’illustration. Intérieur de l’appareil (vue avant) 99 5 Entretien périodique • Saisissez les poignées vertes du tambour lorsque vous le transportez. NE SAISISSEZ PAS le tambour par les côtés. • Nous vous conseillons de déposer le tambour et/ou la cartouche de toner sur une surface propre et plane recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. • Manipulez la cartouche de toner et le bac de toner usagé avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide. • Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration. • Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations. <Cartouche de toner> <Tambour> 100 5 Entretien périodique <Unité courroie> • Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil lorsque vous remplacez les consommables. Voir Nettoyage à la page 121. • NE DEBALLEZ une cartouche de toner de rechange que lorsque vous êtes prêt à l’installer dans l’appareil. Si les cartouches de toner sont déballées longtemps avant leur installation, la longévité du toner s’en ressentira. • NE DEBALLEZ un tambour de rechange que lorsque vous êtes prêt à l’installer dans l’appareil. Si un tambour est soumis aux rayons du soleil ou à un éclairage, il risque d’être endommagé. • Lors du retrait de l’ensemble tambour, procédez avec précaution car il peut contenir du toner. Remarque • Prenez soin de bien emballer la cartouche de toner dans un sac adapté pour éviter que la poudre de toner ne se renverse. • Voir http://www.brother.eu/recycle/ pour savoir comment retourner la cartouche de toner vide dans le cadre du programme de collecte Brother. Si vous ne renvoyez pas la cartouche usagée, mettez-la au rebut conformément à la législation locale en vigueur, en la séparant des ordures ménagères. Si vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes. • Mettez au rebut le bac de toner usagé conformément à la législation locale en vigueur, en le séparant des ordures ménagères. Si vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes. • Pour garantir une impression de qualité, utilisez seulement des cartouches de toner Brother d’origine. Contactez votre revendeur pour acheter des cartouches de toner. 101 5 Entretien périodique Cartouche de toner 5 Nom du modèle : Pour connaître le nom de modèle des cartouches de toner, voir Remplacement des consommables à la page 94. Une cartouche de toner standard neuve permet d’imprimer environ 2 500 pages (noir) ou environ 1 500 pages (jaune, magenta, cyan) 1. Pour connaître la durée de vie approximative des cartouches de toner haute capacité ou des cartouches de toner super haute capacité, voir Remplacement des consommables à la page 94. Remarque • Les cartouches de toner fournies avec l’appareil sont des cartouches de toner standard. 5 • La quantité de toner utilisée varie en fonction de ce qui est imprimé sur la page et du paramètre de densité d’impression. • Si vous changez le paramètre de densité d’impression pour obtenir une impression plus claire ou plus foncée, la consommation de toner variera en conséquence. 1 Pages recto A4/Letter. Valeur de rendement approximative déclarée selon la norme ISO/IEC 19798. Message Toner insuffisant 5 Prêt Ko Yo Mn Cn Les repères o et n indiquent l’état de chaque cartouche de toner : Noir (K), Jaune (Y), Magenta (M) et Cyan (C) (où n désigne le clignotement). Lorsqu’un repère clignote (n), la cartouche de toner indiquée arrive en fin de vie. Message Remplacer toner 5 Quand le message suivant s’affiche à l’écran, vous devez procéder au remplacement de la cartouche de toner. Remplacer toner Ouvrir le capot La deuxième ligne de l’écran ACL indique la couleur que vous devez remplacer. L’appareil cesse d’imprimer jusqu’à ce que vous remplaciez la cartouche de toner. Une cartouche de toner Brother d’origine neuve et inutilisée entraîne la réinitialisation du mode Remplacement toner. Remplacement de cartouches de toner 5 Avant de remplacer les cartouches de toner, voir Avant de remplacer les consommables à la page 99. 102 Entretien périodique a Vérifiez que l’appareil est sous tension. Sortez délicatement l’ensemble tambour et cartouche de toner. 5 b Saisissez la poignée verte du tambour. Tirez le tambour pour l’extraire jusqu’à la butée. c Saisissez la poignée de la cartouche de toner et poussez-la légèrement vers l’appareil pour la déverrouiller. Ensuite, extrayez-la du tambour. Procédez ainsi pour toutes les cartouches de toner. 103 Entretien périodique d Appuyez pour libérer les loquets du capot des fils corona (1), puis ouvrez le capot. 5 1 e Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour en faisant délicatement coulisser la languette verte de gauche à droite et dans le sens opposé à plusieurs reprises. 1 Remarque Veillez à replacer la languette dans sa position d’origine (a) (1). Sinon, les pages imprimées pourraient présenter une strie verticale. 104 Entretien périodique f Fermez le capot des fils corona. 5 g h Répétez les étapes d à f pour nettoyer les trois fils corona restants. i Retirez le cache de protection. Déballez la cartouche de toner neuve. Secouez-la latéralement plusieurs fois pour répartir le toner uniformément. 105 Entretien périodique j Saisissez la poignée de la cartouche de toner et faites-la glisser dans le tambour, puis tirez-la délicatement vers vous jusqu’au déclic. Veillez à bien faire correspondre la couleur de la cartouche de toner avec la couleur de l’étiquette du tambour. Procédez ainsi pour toutes les cartouches de toner. C M Y 5 K C - Cyan M - Magenta Y - Jaune K - Noir k Appuyez sur le tambour jusqu’à la butée. l Fermez le capot avant de l’appareil. Remarque Une fois la cartouche de toner remplacée, N’éteignez PAS l’interrupteur de l’appareil ou n’ouvrez pas le capot avant aussi longtemps que Prêt ne s’est pas affichée sur l’écran ACL. 106 Entretien périodique Tambour 5 Nom du modèle : DR-320CL Un ensemble tambour neuf permet d’imprimer environ 25 000 pages au format A4 ou Letter sur une seule face. Remarque • De nombreux facteurs régissent la durée de vie réelle du tambour : température, humidité, type de papier, type de toner utilisé, etc... Dans des conditions idéales d’utilisation, la durée de vie moyenne du tambour est estimée à environ 25 000 pages. Le nombre de pages imprimées par un même tambour peut, dans certains cas, être bien inférieur à ce chiffre. Dans la mesure où nous ne contrôlons pas les nombreux facteurs qui influent sur la durée de vie réelle du tambour, nous ne pouvons pas garantir un nombre minimum de pages imprimées par le tambour. 5 • Pour une performance optimale, utilisez uniquement du toner de marque Brother. L’appareil doit seulement être utilisé dans un local propre, non poussiéreux et bien aéré. • L’utilisation d’un tambour fabriqué par un constructeur tiers risque de réduire non seulement la qualité de l’impression, mais également la qualité et la durée d’utilisation de l’appareil. La garantie ne s’étend en aucun cas aux problèmes découlant de l’utilisation d’un tambour provenant d’un fabricant tiers. Message Erreur tambour 5 Erreur tambour Les fils corona sont sales. Nettoyez les fils corona situés dans le tambour. (Voir Nettoyage des fils corona à la page 127.) Si vous avez nettoyé les fils corona et si l’écran ACL indique toujours Erreur tambour, cela signifie que la durée de vie du tambour touche à sa fin. Remplacez le tambour par un neuf. Message Fin tamb proche 5 Fin tamb proche Le tambour arrive en fin de sa durée de vie nominale et doit être remplacé. Il est recommandé de conserver un tambour d’origine Brother à disposition en vue de son installation. Nettoyez les fils corona situés dans le tambour. Sinon, les pages imprimées pourraient présenter une strie verticale ou Erreur tambour pourrait survenir. (Voir Nettoyage des fils corona à la page 127.) Message Remplacer tambour 5 Remplac tambour Le tambour a dépassé sa durée de vie nominale. Remplacez le tambour par un neuf. À ce stade, il est recommandé d’installer un tambour d’origine Brother. Après le remplacement, remettez à zéro le compteur du tambour en suivant les instructions qui accompagnent le nouveau tambour. 107 Entretien périodique Message Arrêt du tambour 5 Arrêt tambour Nous ne pouvons pas garantir la qualité d’impression. Remplacez le tambour par un neuf. À ce stade, il est recommandé d’installer un tambour d’origine Brother. Après le remplacement, remettez à zéro le compteur du tambour en suivant les instructions qui accompagnent le nouveau tambour. Remplacement du tambour 5 Avant de remplacer le tambour, voir Avant de remplacer les consommables à la page 99. a Vérifiez que l’appareil est sous tension. Sortez délicatement l’ensemble tambour et cartouche de toner. b Saisissez la poignée verte du tambour. Tirez le tambour pour l’extraire jusqu’à la butée. 108 5 Entretien périodique c Tournez le levier de blocage vert (1) situé à gauche de l’appareil dans le sens antihoraire vers la position de déblocage. Saisissez les poignées vertes du tambour, soulevez l’avant du tambour et retirez-le de l’appareil. 1 5 d Saisissez la poignée de la cartouche de toner et poussez-la légèrement pour la déverrouiller. Ensuite, extrayez-la du tambour. Procédez ainsi pour toutes les cartouches de toner. e Déballez le nouveau tambour et retirez le cache de protection. 109 Entretien périodique f Saisissez la poignée de la cartouche de toner et faites-la glisser dans la section de couleur appropriée du tambour jusqu’au déclic. C M Y K 5 C - Cyan M - Magenta Y - Jaune K - Noir g Vérifiez que le levier de blocage vert (1) est en position de déblocage, comme indiqué sur l’illustration. 1 h Faites correspondre les extrémités du guide (2) du tambour avec les repères c (1) situés de part et d’autre de l’appareil, puis glissez délicatement le tambour dans l’appareil jusqu’à la butée, au niveau du levier de blocage vert. 1 2 110 Entretien périodique i Tournez le levier de blocage vert (1) dans le sens horaire jusqu’à la position de blocage. 1 j Appuyez sur le tambour jusqu’à la butée. k Fermez le capot avant de l’appareil. 5 Quand vous remplacez le tambour par un neuf, vous devez réinitialiser le compteur du tambour en suivant la procédure suivante : a b c d Appuyez sur + ou - pour choisir Info. appareil. Appuyez sur OK. Appuyez sur + ou - pour choisir Réin. vie pièces. Appuyez sur OK. Appuyez sur + pour choisir Tambour. Appuyez sur OK. Appuyez sur + pour réinitialiser le compteur du tambour. 111 Entretien périodique Unité courroie 5 Nom du modèle : BU-300CL Une courroie neuve permet d’imprimer environ 50 000 pages au format A4/Letter sur une seule face. Message de fin de courroie proche 5 Fin courroie Si l’écran LCD affiche Fin courroie, cela signifie que la durée de vie de l’unité courroie est proche d’expirer. Achetez une unité courroie neuve et gardez-la à portée de main en prévision du message Rpl. courroie. 5 Message de remplacement de courroie 5 Lorsque le message suivant s’affiche sur l’écran LCD, vous devez procéder au remplacement de l’unité courroie. Rpl. courroie IMPORTANT Tout endommagement causé par une manipulation incorrecte de l’unité courroie est susceptible d’annuler votre garantie. Remplacement de l’unité courroie 5 Avant de remplacer l’unité courroie, voir Avant de remplacer les consommables à la page 99. a Vérifiez que l’appareil est sous tension. Sortez délicatement l’ensemble tambour et cartouche de toner. 112 Entretien périodique b Saisissez la poignée verte du tambour. Tirez le tambour pour l’extraire jusqu’à la butée. c Tournez le levier de blocage vert (1) situé à gauche de l’appareil dans le sens antihoraire vers la position de déblocage. Saisissez les poignées vertes du tambour, soulevez l’avant du tambour et retirez-le de l’appareil. 1 d Des deux mains, tenez la poignée verte de l’unité courroie et soulevez l’unité courroie pour l’extraire. 113 5 Entretien périodique e Déballez la nouvelle unité courroie et mettez-la en place dans l’appareil. Vérifiez que l’unité courroie est à niveau et solidement installée. f Vérifiez que le levier de blocage vert (1) est en position de déblocage, comme indiqué sur l’illustration. 1 g Faites correspondre les extrémités du guide (2) du tambour avec les repères c (1) situés de part et d’autre de l’appareil, puis glissez délicatement le tambour dans l’appareil jusqu’à la butée, au niveau du levier de blocage vert. 1 2 114 5 Entretien périodique h Tournez le levier de blocage vert (1) dans le sens horaire jusqu’à la position de blocage. 1 i Appuyez sur le tambour jusqu’à la butée. j Fermez le capot avant de l’appareil. 5 Quand vous remplacez l’unité courroie par une neuve, vous devez réinitialiser le compteur de l’unité courroie en suivant la procédure suivante : a b c d Appuyez sur + ou - pour choisir Info. appareil. Appuyez sur OK. Appuyez sur + ou - pour choisir Réin. vie pièces. Appuyez sur OK. Appuyez sur + ou - pour choisir Unité courroie. Appuyez sur OK. Appuyez sur + pour réinitialiser le compteur de l’unité courroie. 115 Entretien périodique Bac de toner usagé 5 Nom du modèle : WT-300CL La durée de vie d’un bac de toner usagé est d’environ 50 000 pages de format A4 ou Letter recto. Message de fin de bac de toner usagé proche 5 Fin collecteur Si l’écran LCD affiche Fin collecteur, cela signifie que la durée de vie du bac de toner usagé est proche d’expirer. Achetez un bac de toner usagé neuf et gardez-le à portée de main en prévision du message Rpl. Collecteur. Message de remplacement de bac de toner usagé 5 5 Lorsque le message suivant s’affiche sur l’écran LCD, vous devez procéder au remplacement du bac de toner usagé. Rpl. Collecteur IMPORTANT NE REUTILISEZ PAS le bac de toner usagé. Remplacement du bac de toner usagé 5 Avant de remplacer le bac de toner usagé, voir Avant de remplacer les consommables à la page 99. a Vérifiez que l’appareil est sous tension. Sortez délicatement l’ensemble tambour et cartouche de toner. 116 Entretien périodique b Saisissez la poignée verte du tambour. Tirez le tambour pour l’extraire jusqu’à la butée. c Tournez le levier de blocage vert (1) situé à gauche de l’appareil dans le sens antihoraire vers la position de déblocage. Saisissez les poignées vertes du tambour, soulevez l’avant du tambour et retirez-le de l’appareil. 1 d Des deux mains, tenez la poignée verte de l’unité courroie et soulevez l’unité courroie pour l’extraire. 117 5 Entretien périodique e Retirez /les deux éléments d’emballage orange et mettez-les au rebut. Remarque Cette étape est nécessaire uniquement lorsque vous remplacez le bac de toner usagé pour la première fois. Elle n’est pas obligatoire pour les bacs de toner usagé de rechange. Les éléments d’emballage orange sont installés en usine pour protéger la machine pendant son transport. f Retirez le bac de toner usagé de l’appareil à l’aide de la poignée verte. g Déballez le nouveau bac de toner usagé et mettez-le en place dans l’appareil à l’aide de la poignée verte. Vérifiez que le bac de toner usagé est à niveau et solidement installé. 118 5 Entretien périodique h Faites glisser l’unité courroie pour la réinsérer dans l’appareil. Vérifiez que l’unité courroie est à niveau et solidement installée. i Vérifiez que le levier de blocage vert (1) est en position de déblocage, comme indiqué sur l’illustration. 1 j Faites correspondre les extrémités du guide (2) du tambour avec les repères c (1) situés de part et d’autre de l’appareil, puis glissez délicatement le tambour dans l’appareil jusqu’à la butée, au niveau du levier de blocage vert. 1 2 119 5 Entretien périodique k Tournez le levier de blocage vert (1) dans le sens horaire jusqu’à la position de blocage. 1 l Appuyez sur le tambour jusqu’à la butée. m Fermez le capot avant de l’appareil. 5 120 Entretien périodique Nettoyage 5 Nettoyez régulièrement l’extérieur et l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec et non pelucheux. Quand vous remplacez la cartouche de toner ou le tambour, veillez à bien nettoyer l’intérieur de l’appareil. De même, si les tirages sont maculés de toner, nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un chiffon sec et non pelucheux. AVERTISSEMENT N’UTILISEZ PAS des produits inflammables, des aérosols ou des liquides/solvants organiques ou de l’ammoniac pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. 5 Prenez soin de ne pas inhaler de toner. IMPORTANT Utilisez des détergents neutres. L’emploi de liquides volatils de type diluant ou alcool à brûler peut abîmer le revêtement de l’appareil. Nettoyage de l’extérieur de l’appareil a b 5 Eteignez l’interrupteur de l’appareil. Débranchez les câbles d’interface, puis le cordon d’alimentation CA. Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’appareil. 121 Entretien périodique c Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière. 5 d e Enlevez tout ce qui est coincé dans le bac à papier. f g Remettez le bac à papier dans l’appareil. Essuyez l’intérieur du bac à papier avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière. Raccordez les câbles d’interface, puis rebranchez l’appareil et remettez-le sous tension. 122 Entretien périodique Nettoyage de l’intérieur de l’appareil a b 5 Eteignez l’interrupteur de l’appareil. Débranchez les câbles d’interface, puis le cordon d’alimentation CA. Sortez délicatement l’ensemble tambour et cartouche de toner. 5 c Saisissez la poignée verte du tambour. Tirez le tambour pour l’extraire jusqu’à la butée. d Tournez le levier de blocage vert (1) situé à gauche de l’appareil dans le sens antihoraire vers la position de déblocage. Saisissez les poignées vertes du tambour, soulevez l’avant du tambour et retirez-le de l’appareil. 1 123 Entretien périodique IMPORTANT • Saisissez les poignées vertes du tambour lorsque vous le transportez. NE SAISISSEZ PAS le tambour par les côtés. • Nous vous conseillons de déposer le tambour sur une surface propre et plane recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. • Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration. 124 5 Entretien périodique e Essuyez les quatre fenêtres du scanner (1) à l’aide d’un chiffon sec et non pelucheux. 1 f Vérifiez que le levier de blocage vert (1) est en position de déblocage, comme indiqué sur l’illustration. 1 g Faites correspondre les extrémités du guide (2) du tambour avec les repères c (1) situés de part et d’autre de l’appareil, puis glissez délicatement le tambour dans l’appareil jusqu’à la butée, au niveau du levier de blocage vert. 1 2 125 5 Entretien périodique h Tournez le levier de blocage vert (1) dans le sens horaire jusqu’à la position de blocage. 1 i Appuyez sur le tambour jusqu’à la butée. j k Fermez le capot avant de l’appareil. 5 Raccordez les câbles d’interface, puis rebranchez l’appareil et remettez-le sous tension. 126 Entretien périodique Nettoyage des fils corona 5 Si vous avez des problèmes de qualité d’impression, veuillez nettoyer les fils corona du tambour en procédant ainsi : a Sortez délicatement l’ensemble tambour et cartouche de toner. 5 b Saisissez la poignée verte du tambour. Tirez le tambour pour l’extraire jusqu’à la butée. c Saisissez la poignée de la cartouche de toner et poussez-la légèrement vers l’appareil pour la déverrouiller. Ensuite, extrayez-la du tambour. Procédez ainsi pour toutes les cartouches de toner. 127 Entretien périodique d Appuyez pour libérer les loquets du capot des fils corona (1), puis ouvrez le capot. 5 1 e Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour en faisant délicatement coulisser la languette verte de gauche à droite et dans le sens opposé à plusieurs reprises. 1 Remarque Veillez à replacer la languette dans sa position d’origine (a) (1). Sinon, les pages imprimées pourraient présenter une strie verticale. 128 Entretien périodique f Fermez le capot des fils corona. 5 g h Répétez les étapes d à f pour nettoyer les trois fils corona restants. Saisissez la poignée de la cartouche de toner et faites-la glisser dans le tambour, puis tirez-la délicatement vers vous jusqu’au déclic. Veillez à bien faire correspondre la couleur de la cartouche de toner avec la couleur de l’étiquette du tambour. Procédez ainsi pour toutes les cartouches de toner. C M Y K C - Cyan M - Magenta Y - Jaune K - Noir 129 Entretien périodique i Appuyez sur le tambour jusqu’à la butée. j Fermez le capot avant de l’appareil. 5 Nettoyage de l’ensemble tambour 5 Si le document imprimé présente des points de couleur à intervalles de 94 mm (3,7 po.), la surface du tambour présente peut-être des traces de corps étrangers, comme la colle d’une étiquette. Procédez comme indiqué ci-après pour résoudre le problème. a b c Vérifiez que l’appareil est à l’état Prêt. d e Eteignez l’interrupteur de l’appareil. Débranchez les câbles d’interface, puis le cordon d’alimentation CA. Appuyez sur + ou - pour choisir Info. appareil. Appuyez sur OK. Appuyez sur + ou - pour choisir Imp. pts tamb.. Appuyez sur OK pour imprimer la page de vérification des taches du tambour. Sortez délicatement l’ensemble tambour et cartouche de toner. 130 Entretien périodique f Saisissez la poignée verte du tambour. Tirez le tambour pour l’extraire jusqu’à la butée. g Tournez le levier de blocage vert (1) situé à gauche de l’appareil dans le sens antihoraire vers la position de déblocage. Saisissez les poignées vertes du tambour, soulevez l’avant du tambour et retirez-le de l’appareil. 1 IMPORTANT • Saisissez les poignées vertes du tambour lorsque vous le transportez. NE SAISISSEZ PAS le tambour par les côtés. • Nous vous conseillons de déposer le tambour et/ou la cartouche de toner sur une surface propre et plane recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. • Manipulez la cartouche de toner et le bac de toner usagé avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide. 131 5 Entretien périodique • Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration. 5 h Saisissez la poignée de la cartouche de toner et poussez-la légèrement pour la déverrouiller. Ensuite, extrayez-la du tambour. Procédez ainsi pour toutes les cartouches de toner. i Retournez le tambour en le saisissant par les poignées vertes. Vérifiez que la molette du tambour (1) se trouve sur la gauche. 1 132 Entretien périodique j Lisez les informations suivantes sur la page de vérification des taches du tambour. Couleur de points incriminée : la couleur des points imprimés correspond à la couleur du tambour que vous devez nettoyer. Emplacement du point : la feuille doit comprendre huit colonnes numérotées. Le numéro de la colonne contenant le point imprimé permet de repérer la position du point sur le tambour. k Vérifiez la zone suspecte du tambour de couleur appropriée en utilisant les numéros situés sur le côté du tambour correspondant aux numéros de colonne. 5 l Tournez à la main la molette du tambour vers vous tout en examinant la surface de sa zone suspecte. 133 Entretien périodique m Une fois que vous avez localisé les traces sur le tambour qui correspondent à la feuille de vérification des taches du tambour, essuyez délicatement la surface de ce dernier à l’aide d’un coton-tige pour éliminer les traces sur la surface. 5 IMPORTANT Vous ne devez EN AUCUN CAS nettoyer la surface du tambour photosensible au moyen d’un objet pointu. n Saisissez la poignée de la cartouche de toner et faites-la glisser dans la section de couleur appropriée du tambour jusqu’au déclic. C M Y K C - Cyan M - Magenta Y - Jaune K - Noir 134 Entretien périodique o Vérifiez que le levier de blocage vert (1) est en position de déblocage, comme indiqué sur l’illustration. 1 5 p Faites correspondre les extrémités du guide (2) du tambour avec les repères c (1) situés de part et d’autre de l’appareil, puis glissez délicatement le tambour dans l’appareil jusqu’à la butée, au niveau du levier de blocage vert. 1 2 q Tournez le levier de blocage vert (1) dans le sens horaire jusqu’à la position de blocage. 1 135 Entretien périodique r Appuyez sur le tambour jusqu’à la butée. s t Fermez le capot avant de l’appareil. 5 Raccordez les câbles d’interface, puis rebranchez l’appareil et remettez-le sous tension. 136 Entretien périodique Nettoyage du rouleau d’entraînement du papier a b c 5 Eteignez l’interrupteur de l’appareil. Débranchez les câbles d’interface, puis le cordon d’alimentation CA. Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’appareil. Essorez fermement un chiffon non pelucheux trempé dans de l’eau tiède, puis essuyez le patin séparateur (1) du bac à papier pour le dépoussiérer. 1 5 d Essuyez les deux rouleaux d’entraînement (1) dans l’appareil pour les dépoussiérer. 1 e f Remettez le bac à papier dans l’appareil. Raccordez les câbles d’interface, puis rebranchez l’appareil et remettez-le sous tension. 137 Entretien périodique Transport de l’appareil 5 AVERTISSEMENT Cet appareil est lourd. Il pèse environ 21,0 kg (46,3 lb). Pour éviter tout risque de blessure, il doit être soulevé par deux personnes au moins. Veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous posez l’appareil. 5 Si vous utilisez un bac inférieur, transportez-le séparément de l’appareil. IMPORTANT Lors du transport l’appareil, retirez le bac de toner usagé et placez-le dans un sac en plastique que vous fermez ensuite. Sinon, vous risquez d’endommager gravement l’appareil et d’entraîner l’annulation de la garantie. Remarque • Si vous devez transporter l’appareil pour quelque motif que ce soit, veuillez le remballer avec soin dans son conditionnement d’origine pour éviter de l’endommager lors du transport. L’appareil doit être correctement assuré auprès du transporteur. • Pour les utilisateurs du HL-4570CDWT, le bac inférieur et l’appareil doivent être emballés séparément dans leur carton d’origine respectif, puis insérés dans le carton d’origine de taille supérieure. Vérifiez que vous disposez des éléments suivants pour le remballage : 1 3 2 1 Sac en plastique pour le bac de toner usagé 2 Eléments d’emballage orange pour bloquer les composants internes (4 éléments) 3 Une feuille de papier (A4 ou Letter) pour protéger l’unité courroie (veuillez la préparer vous-même) 138 Entretien périodique a b Eteignez l’interrupteur de l’appareil. Débranchez les câbles d’interface, puis le cordon d’alimentation CA. Sortez délicatement l’ensemble tambour et cartouche de toner. 5 c Saisissez la poignée verte du tambour. Tirez le tambour pour l’extraire jusqu’à la butée. d Tournez le levier de blocage vert (1) situé à gauche de l’appareil dans le sens antihoraire vers la position de déblocage. Saisissez les poignées vertes du tambour, soulevez l’avant du tambour et retirez-le de l’appareil. 1 139 Entretien périodique IMPORTANT • Saisissez les poignées vertes du tambour lorsque vous le transportez. NE SAISISSEZ PAS le tambour par les côtés. • Nous vous conseillons de déposer le tambour sur une surface propre et plane recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. • Manipulez la cartouche de toner et le bac de toner usagé avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide. • Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration. e Des deux mains, tenez la poignée verte de l’unité courroie et soulevez l’unité courroie pour l’extraire. 140 5 Entretien périodique f Retirez /les deux éléments d’emballage orange et mettez-les au rebut. Remarque Cette étape est nécessaire uniquement lorsque vous remplacez le bac de toner usagé pour la première fois. Elle n’est pas obligatoire pour les bacs de toner usagé de rechange. Les éléments d’emballage orange sont installés en usine pour protéger la machine pendant son transport. g Retirez le bac de toner usagé de l’appareil à l’aide de la poignée verte, puis placez-le dans un sac en plastique et fermez-le complètement. IMPORTANT Manipulez le bac de toner usagé avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide. 141 5 Entretien périodique h Faites glisser l’unité courroie pour la réinsérer dans l’appareil. Vérifiez que l’unité courroie est à niveau et solidement installée. i Installez les éléments d’emballage orange sur le tambour comme suit : 5 Installez un élément d’emballage orange (1) pour fixer les cartouches de toner au tambour, des côtés gauche et droit respectivement. Installez un élément d’emballage orange (2) sur la surface latérale du tambour, uniquement du côté gauche, quand l’appareil est vu de face. Installez un élément d’emballage orange (3) sur la partie saillante du côté droit du tambour. 1 2 3 142 Entretien périodique j Posez une feuille de papier (A4 ou Letter) sur l’unité courroie pour éviter de l’endommager. k Vérifiez que le levier de blocage vert (1) est en position de déblocage, comme indiqué sur l’illustration. 1 l Faites correspondre les extrémités du guide (2) du tambour avec les repères c (1) situés de part et d’autre de l’appareil, puis glissez délicatement le tambour dans l’appareil jusqu’à la butée, au niveau du levier de blocage vert. 1 2 143 5 Entretien périodique m Tournez le levier de blocage vert (1) dans le sens horaire jusqu’à la position de blocage. 1 n Appuyez sur le tambour jusqu’à la butée. o p Fermez le capot avant de l’appareil. 5 Placez le morceau de mousse en polystyrène (1) dans le carton. Ensuite, insérez le bac de toner usagé dans le morceau de mousse en polystyrène. 1 144 Entretien périodique q Enveloppez l’appareil dans un sac en plastique. Installez l’appareil sur le morceau de mousse en polystyrène (1) et posez le morceau de mousse en polystyrène (2) au-dessus de l’appareil. Faites correspondre la face avant de l’appareil avec le repère « FRONT » de chaque morceau de mousse en polystyrène. FRONT 2 5 FRONT r 1 Placez le cordon d’alimentation dans le morceau de mousse en polystyrène (2). 2 1 s Fermez le carton et fermez-le à l’aide de bande adhésive. 145 6 Dépistage des pannes 6 Vous pouvez éliminer la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, vous pouvez consulter la FAQ et les conseils de dépistage de panne sur le Brother Solutions Center. Visitez notre site Web http://solutions.brother.com/. Identification du problème 6 En premier lieu, vérifiez les points suivants : 6 Le cordon d’alimentation CA est correctement connecté et l’appareil est allumé. Toutes les pièces de protection ont été retirées. Les cartouches de toner et le tambour sont correctement installés. 6 Les capots avant et arrière sont bien fermés. Le papier est correctement placé dans le bac à papier. Le câble d’interface est correctement branché sur l’appareil et l’ordinateur. Le pilote correspondant à l’appareil a été sélectionné et installé. L’ordinateur est configuré de manière à se connecter au port de l’appareil approprié. L’appareil n’imprime pas : 6 Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème au moyen des contrôles ci-dessus, veuillez identifier votre problème et vous rendre à la page indiquée ci-dessous. Messages affichés (Voir Messages affichés à la page 147.) Gestion du papier (Voir Gestion du papier à la page 151 et Les bourrages papier et comment les éliminer à la page 152.) Autres problèmes (Voir Autres problèmes à la page 174.) Les pages s’impriment mais vous constatez l’un des problèmes suivants : 6 Qualité d’impression (Voir Amélioration de la qualité d’impression à la page 166.) L’impression est incorrecte. (Voir Résolution des problèmes d’impression à la page 173.) 146 Dépistage des pannes Messages affichés 6 En cas d’anomalie, l’appareil arrête l’impression, identifie la panne et vous prévient en affichant le message correspondant sur l’écran. Vous devez alors prendre les mesures nécessaires en vous reportant aux tableaux suivants. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, veuillez contacter le revendeur de l’appareil ou le service à la clientèle Brother. Remarque Les noms des bacs à papier sont les suivants sur l’écran: • Bac à papier standard : Bac 1 • Bac multi-usage : MP • Bac inférieur en option : Bac 2 6 Messages d’erreur Message d’erreur Cause Alignement Echec de l’alignement. <Deuxième ligne de l’écran LCD> Echec de l'alignement. Voir le chapitre sur le dépistage des pannes dans le guide de l'utilisateur. Mesures à prendre Eteignez l’appareil. Rallumez-la après quelques secondes. Installez une nouvelle unité courroie. (Voir Remplacement de l’unité courroie à la page 112.) Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother. Basse temp. La température ambiante est trop faible pour permettre à l’appareil de fonctionner. Augmentez la température ambiante pour permettre à l’appareil de fonctionner. Bourrage XXX Le papier est coincé dans la partie indiquée sur l’écran ACL. Tirez délicatement le papier coincé de la zone indiquée dans la rubrique Les bourrages papier et comment les éliminer à la page 152. Capot ouvert Le capot indiqué sur l’écran LCD n’est pas complètement fermé. Fermez le capot indiqué sur la deuxième ligne de l’écran LCD. Condensation Ce problème peut notamment être dû à la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil suite à une variation de la température ambiante. Laissez l’appareil sous tension. Attendez 30 minutes avec le capot avant complètement ouvert. Ensuite, éteignez l’appareil et fermez le capot. Remettez-le sous tension. Conflit taille Le papier contenu dans le bac indiqué ne possède pas le format correct. Chargez dans le bac à papier sélectionné du papier ayant le même format que celui sélectionné dans le pilote d’imprimante, puis appuyez sur la touche Go, ou sélectionnez le format de papier que vous avez défini dans le bac à papier indiqué. Er format La format de papier défini dans le pilote d’imprimante n’est pas pris en charge par le bac spécifié. Choisissez un format de papier pris en charge par chaque bac. (Voir Type et format de papier à la page 2.) 147 Dépistage des pannes Messages d’erreur (Suite) Message d’erreur Cause Mesures à prendre Erreur bac 2 Le bac inférieur en option n’est pas installé correctement. Réinstallez le bac inférieur en option. Erreur cartouche La cartouche de toner n’est pas installée correctement. Extrayez le tambour. Retirez la cartouche de toner indiquée sur l’écran LCD et réinsérez-la correctement dans le tambour. Remettez le tambour dans l’appareil. Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother. Erreur d'accès Vous avez retiré le périphérique de l’interface USB pendant le transfert de données. Le périphérique USB a été enlevé alors que des données étaient en cours de traitement. Appuyez sur Cancel. Réinsérez le périphérique USB et essayez d’imprimer à l’aide de l’impression directe. Erreur de DIMM Le module DIMM n’est pas installé correctement. Le module DIMM est cassé. Le module DIMM ne possède pas les spécifications requises. Eteignez l’appareil et retirez le module DIMM. Vérifiez que le module DIMM possède les spécifications requises. (Pour en savoir plus, voir Types SO-DIMM à la page 91.) Réinstallez le module DIMM correctement. Après quelques secondes, remettez-la sous tension. Si ce message d’erreur apparaît de nouveau, remplacez le module DIMM par un neuf. (Voir Installation de mémoire supplémentaire à la page 92.) Erreur de fusion La température de l’unité de fusion n’atteint pas une température spécifiée dans un temps spécifié. Mettez l’appareil hors tension et remettez-le sous tension après quelques secondes. Laissez l’appareil sous tension pendant 15 minutes. L’unité de fusion est brûlante. La format de papier défini dans le pilote d’imprimante ne peut pas être utilisé pour l’impression recto-verso automatique. Appuyez sur Cancel. Choisissez un format de papier pris en charge par le bac recto-verso. (Voir Type et format de papier à la page 2.) Erreur tambour Le fil corona du tambour a besoin d’être nettoyé. Nettoyez les fils corona. (Voir Nettoyage des fils corona à la page 127.) Erreur toner Une ou plusieurs cartouches de toner ne sont pas correctement installées. Extrayez le tambour. Sortez les cartouches de toner, puis replacez-les dans le tambour. Erreur format DX (HL-4150CDN/ HL-4570CDW(T) uniquement) 148 6 Dépistage des pannes Messages d’erreur (Suite) Message d’erreur Cause Etalonner Echec de la calibration. <Deuxième ligne de l’écran LCD> Eteignez l’appareil. Rallumez-la après quelques secondes. Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 108.) Echec de la calibration. Voir le chapitre sur le dépistage des pannes dans le guide de l'utilisateur. Mémoire saturée Mesures à prendre Installez une nouvelle unité courroie. (Voir Remplacement de l’unité courroie à la page 112.) Installez un nouveau bac à toner usagé. (Voir Remplacement du bac de toner usagé à la page 116.) Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother. La mémoire de l’appareil est pleine. Si l’écran LCD affiche ce message d’erreur lors de l’impression de données sécurisées, appuyez sur Cancel, puis supprimez les données précédemment enregistrées. Sauf dans le cas de l’impression de données sécurisée, vous pouvez étendre la mémoire. (Voir Installation de mémoire supplémentaire à la page 92.) Papier court La longueur du papier contenu dans le bac est insuffisante pour que l’appareil puisse l’éjecter dans le bac de sortie face imprimée dessous. Ouvrez le capot arrière (plateau d’éjection arrière) pour permettre au papier de sortir par le plateau d’éjection arrière. Enlevez les pages imprimées, puis appuyez sur Go. Pas collecteur Le bac de toner usagé n’est pas installé correctement. Réinstallez le bac de toner usagé. (Voir Bac de toner usagé à la page 116.) Pas de bac Le bac à papier indiqué sur la deuxième ligne de l’écran ACL n’est pas correctement installé ou n’est pas installé du tout. Réinstallez le bac à papier indiqué sur la deuxième ligne de l’écran LCD. Pas de courroie L’unité courroie n’est pas installée correctement. Réinstallez l’unité courroie. (Voir Unité courroie à la page 112.) Pas de papier L’appareil est à court de papier ou le papier n’est pas correctement chargé dans le bac à papier. Chargez du papier dans le bac à papier indiqué. Si l’incident persiste, il est peut-être nécessaire de nettoyer le rouleau d’entraînement du papier. Nettoyez le rouleau d’entraînement du papier. (Voir Nettoyage du rouleau d’entraînement du papier à la page 137.) Pas de tambour Le tambour n’est pas installé correctement. Réinstallez le tambour. (Voir Tambour à la page 107.) Pas de toner La cartouche de toner de la couleur indiquée à la deuxième ligne de l’écran ACL n’est pas correctement installée. Extrayez le tambour. Retirez la cartouche de toner de la couleur indiquée à la deuxième ligne de l’écran ACL et replacez-la dans le tambour. (Voir Cartouche de toner à la page 102.) 149 6 Dépistage des pannes Messages d’erreur (Suite) Message d’erreur Cause Mesures à prendre Périph inutilis. Un appareil incompatible ou défectueux a été connecté à l’interface directe USB. Enlevez le module mémoire flash USB de l’interface directe USB. Petit papier Le format de papier spécifié dans le pilote d’imprimante est insuffisante pour que l’appareil l’éjecte dans le bac de sortie face imprimée dessous. Ouvrez le capot arrière (plateau d’éjection arrière) pour permettre aux pages imprimées de sortir par le plateau d’éjection arrière, puis appuyez sur Go. R/V désactivé Le capot arrière de l’appareil n’est pas complètement fermé. Fermez le capot arrière de l’appareil. <Deuxième ligne de l’écran LCD> Fermez le capot arrière de l'appareil. 6 (HL-4150CDN/ HL-4570CDW(T) uniquement) R/V désactivé <Deuxième ligne de l’écran LCD> Chargez le format de papier XX et appuyez sur Exécuter. (HL-4150CDN/ HL-4570CDW(T) uniquement) Même si le format du papier inséré dans le bac à papier correspond au format de papier sélectionné à partir du panneau de commande ou du pilote d’imprimante, l’appareil a arrêté d’imprimé en raison de la présence dans le bac d’un format de papier différent ou supplémentaire. L’écran ACL vous indique de ne charger que le format de papier sélectionné. Vérifiez que le bac à papier contient uniquement le format de papier sélectionné à partir du panneau de commande ou du pilote d’imprimante, puis appuyez sur Go. Vous avez retiré le bac à papier avant que la machine ait terminé l’impression sur les deux côtés du papier. Réinstallez le bac à papier et appuyez sur Go. Messages d’entretien 6 Pour plus d’informations sur les messages d’entretien, voir Entretien périodique à la page 94. Messages d’appel technicien Message d’appel technicien Mesures à prendre Impr.imposs. ## Eteignez l’appareil. Rallumez-la après quelques secondes. Si l’erreur persiste, consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. 150 Dépistage des pannes Gestion du papier 6 Vérifiez d’abord que vous utilisez du papier conforme aux spécifications recommandées par Brother. (Voir Type et format de papier à la page 2.) Problème L’appareil n’entraîne pas le papier. Recommandation S’il y a du papier dans le bac, vérifiez qu’il est bien droit. Si le papier est gondolé, vous devez l’aplatir avant de lancer l’impression. Il peut être utile de retirer le papier. Il est parfois utile de retirer le papier, retourner la pile et la remettre dans le bac. Si le papier gondole encore, remplacez-le. Réduisez la quantité de papier dans le bac, puis retentez l’impression. Vérifiez que le mode d’alimentation manuelle n’est pas sélectionné dans le pilote d’imprimante. Nettoyez le rouleau d’entraînement du papier. Voir Nettoyage du rouleau d’entraînement du papier à la page 137. 6 L’appareil ne charge pas le papier à partir du bac MU. Dans le pilote d’imprimante, vérifiez que vous avez choisi Bac MU dans Alimentation. L’appareil n’entraîne pas les enveloppes. L’appareil peut charger les enveloppes à partir du bac MU. Vous devez configurer votre application pour qu’elle puisse imprimer sur des enveloppes de la taille utilisée. Ceci s’effectue généralement depuis le menu de configuration de page ou de document de votre logiciel. (Veuillez consulter le manuel de votre application). Il s’est produit un bourrage. Retirez le papier coincé. (Voir Les bourrages papier et comment les éliminer à la page 152.) L’appareil n’imprime pas. Vérifiez que le câble est bien raccordé à l’appareil. Vérifiez que l’appareil est sous tension et qu’aucun message d’erreur n’apparaît sur l’écran LCD. Vérifiez que vous avez choisi le bon pilote d’imprimante. Quand vous imprimez sur du papier normal, il se froisse. Remplacez la valeur du paramètre dans le pilote d’imprimante dans Type de support par un papier fin. Ouvrez le capot arrière et vérifiez qu’aucune feuille n’est coincée dans les rouleaux de l’unité de fusion. Le papier tombe du plateau d’éjection. Soulevez le rabat de support. 151 Dépistage des pannes Les bourrages papier et comment les éliminer 6 S’il y a des bourrages papier dans l’appareil, il s’arrête. L’un des messages suivants s’affiche pour vous indiquer où se trouve le papier coincé. 6 5 1 2 4 6 3 Bourrage bac MU (1) Bourrage dans le bac multi-usage. (Voir page 153.) Bourrage bac 1 (2) Bourrage au niveau du bac standard (Bac 1). (Voir page 153.) Bourrage bac 2 (3) Bourrage au niveau du bac inférieur (Bac 2). (Voir page 153.) Bourr. Duplex (4) Bourrage sous le bac à papier standard (Bac 1) ou dans l’unité de fusion. (Voir page 156.) Bourrage arrière (5) Bourrage lors de l’éjection du papier de l’appareil. (Voir page 159.) Bourrage interne (6) Bourrage à l’intérieur de l’appareil. (Voir page 162.) Si le message d’erreur persiste après avoir éliminé le bourrage, il est possible qu’il y ait un autre bourrage autre part. Veuillez bien vérifier l’appareil. Remarque Retirez toujours la pile qui se trouve dans le bac et égalisez-la avant d’ajouter du papier. De cette façon, vous éviterez l’alimentation de plusieurs feuilles à la fois et vous éviterez les bourrages. 152 Dépistage des pannes Bour. bac MU (bourrage papier à l’intérieur du bac MU) 6 Bourrage bac MU Si un bourrage se produit à l’intérieur du bac multi-usage, procédez comme suit : a b c Retirez le papier du bac multi-usage. d Quand vous chargez du papier dans le bac MU, veillez à ce qu’il reste en dessous des repères de hauteur maximale de chaque côté du bac. e Appuyez sur Go pour reprendre l’impression. Retirez le papier coincé à l’intérieur du bac MU ou autour de celui-ci. Déramez la pile de papier et remettez-la dans le bac multi-usage. 6 Bourrage dans bac 1/Bourrage dans bac 2 (bourrage papier à l’intérieur du bac à papier) 6 Remarque Les noms des bacs à papier sont les suivants sur l’écran: • Bac à papier standard : Bac1 • Bac inférieur en option : Bac2 Bourrage bac 1 Bourrage bac 2 Si un bourrage se produit à l’intérieur du bac à papier, procédez comme suit : 153 Dépistage des pannes a Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’appareil. 6 AVERTISSEMENT NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur l’illustration. Ces rouleaux peuvent tourner à grande vitesse. 154 Dépistage des pannes b Des deux mains, tirez délicatement sur le papier coincé. 6 Remarque Tirez vers le bas sur le papier coincé pour l’enlever plus facilement. c Vérifiez que la hauteur du papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximale (b b b). Tout en appuyant sur le levier vert de déblocage du guide-papier, faites glisser ce dernier pour l’ajuster à la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans leur logement. d Remettez le bac à papier convenablement dans l’appareil. 155 Dépistage des pannes Bourrage dans duplex (bourrage à papier sous le bac à papier standard (bac 1) ou dans l’unité de fusion) 6 Bourr. Duplex Si un bourrage se produit à l’intérieur de l’unité recto-verso, procédez comme suit : a b Laissez l’appareil sous tension pendant 10 minutes afin de le laisser refroidir. Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’appareil et vérifiez à l’intérieur de l’appareil. 6 AVERTISSEMENT NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur l’illustration. Ces rouleaux peuvent tourner à grande vitesse. 156 Dépistage des pannes c Si aucune feuille n’est coincée dans l’appareil, vérifiez sous le bac à papier. Remarque Ne réinsérez pas le bac à papier à ce stade. d 6 Si aucune feuille n’est coincée dans le bac à papier, ouvrez le capot arrière. ATTENTION Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes. 157 Dépistage des pannes e Retirez délicatement le papier coincé. f g Refermez complètement le capot arrière. 6 Remettez le bac à papier dans l’appareil. 158 Dépistage des pannes Bourrage arrière (bourrage papier derrière le capot arrière) 6 Bourrage arrière Si un bourrage se produit derrière le capot arrière, procédez comme suit : a b Laissez l’appareil sous tension pendant 10 minutes afin de le laisser refroidir. Ouvrez le capot arrière. 6 ATTENTION Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes. 159 Dépistage des pannes c Tirez vers vous les languettes vertes (2) des côtés gauche et droit pour replier le capot de l’unité de fusion (1). 2 2 3 3 1 6 Remarque Si les leviers des enveloppes (3) situés dans le capot arrière abaissés en position enveloppe, relevez-les en position originale avant de tirer vers le bas les languettes vertes (2). d Des deux mains, tirez délicatement le papier coincé de l’ensemble de fixage. 160 Dépistage des pannes e Fermez le capot de l’unité de fusion (1). 2 2 1 6 Remarque Si vous imprimez sur des enveloppes, abaissez à nouveau les leviers des enveloppes (2) en position enveloppe avant de fermer le capot arrière. f Refermez le capot arrière. 161 Dépistage des pannes Bourrage interne (bourrage à l’intérieur de l’appareil) 6 Bourrage interne Si un bourrage se produit à l’intérieur de l’appareil, procédez comme suit : a b Eteignez l’appareil à l’aide de l’interrupteur, puis débranchez le cordon d’alimentation CA. Sortez délicatement l’ensemble tambour et cartouche de toner. 6 c Saisissez la poignée verte du tambour. Tirez le tambour pour l’extraire jusqu’à la butée. 162 Dépistage des pannes d Tournez le levier de blocage vert (1) situé à gauche de l’appareil dans le sens antihoraire vers la position de déblocage. Saisissez les poignées vertes du tambour, soulevez l’avant du tambour et retirez-le de l’appareil. 1 6 IMPORTANT • Saisissez les poignées vertes du tambour lorsque vous le transportez. NE SAISISSEZ PAS le tambour par les côtés. • Nous vous conseillons de déposer le tambour sur une surface propre et plane recouverte d’une feuille de papier jetable ou d’un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. • Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration. 163 Dépistage des pannes e Retirez délicatement le papier coincé. IMPORTANT Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur l’illustration. f Vérifiez que le levier de blocage vert (1) est en position de déblocage, comme indiqué sur l’illustration. 1 164 6 Dépistage des pannes g Faites correspondre les extrémités du guide (2) du tambour avec les repères c (1) situés de part et d’autre de l’appareil, puis glissez délicatement le tambour dans l’appareil jusqu’à la butée, au niveau du levier de blocage vert. 1 2 h Tournez le levier de blocage vert (1) dans le sens horaire jusqu’à la position de blocage. 6 1 i Appuyez sur le tambour jusqu’à la butée. j Fermez le capot avant de l’appareil. Remarque Si vous mettez l’appareil hors tension alors qu’un bourrage interne est survenu, il imprime des données incomplètes à partir de l’ordinateur. Avant de mettre l’appareil sous tension, supprimez la tâche de la file d’attente d’impression de votre ordinateur. k Rebranchez l’appareil, puis mettez-le sous tension. 165 Dépistage des pannes Amélioration de la qualité d’impression 6 Si vous avez un problème de qualité d’impression, imprimez d’abord une page de test (voir Info. appareil à la page 74). Si l’impression est satisfaisante, il est probable que le problème ne soit pas dû à l’appareil. Vérifiez le câble d’interface ou essayez l’appareil avec un autre ordinateur. Si la qualité du document imprimé n’est toujours pas satisfaisante, vérifiez d’abord les points suivants. Ensuite, si le problème de qualité d’impression persiste, vérifiez le tableau ci-dessous et conformez-vous aux recommandations. Remarque Brother déconseille d’utiliser des cartouches autres que les cartouches d’origine Brother et de remplir les cartouches usagées avec du toner provenant d’autres sources. a b Pour bénéficier d’une qualité d’impression optimale, nous vous conseillons d’utiliser le papier recommandé. Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. (Voir Papier et autres supports d’impression pris en charge à la page 2.) Vérifiez que le tambour et les cartouches de toner sont correctement installés. Exemples de mauvaise qualité d’impression Lignes ou bandes blanches ou nervures en travers de la page Recommandation Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 108.) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Couleurs pales ou peu nettes sur toute la page ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Vérifiez que le Mode économie est désactivé à partir du panneau de commande ou du pilote d’imprimante. Veillez à ce que le réglage du type de support dans le pilote corresponde au type de papier utilisé. (Voir Type et format de papier à la page 2.) Secouez délicatement les quatre cartouches de toner. Essuyez les fenêtres du scanner à l’aide d’un chiffon doux, sec et non pelucheux. (Voir Nettoyage de l’intérieur de l’appareil à la page 123.) Effectuez la calibration. (Voir Calibration couleur à la page 88.) 166 6 Dépistage des pannes Exemples de mauvaise qualité d’impression Stries ou bandes verticales blanches sur la page Recommandation Essuyez les fenêtres du scanner à l’aide d’un chiffon doux, sec et non pelucheux. (Voir Nettoyage de l’intérieur de l’appareil à la page 123.) Nettoyez le tambour. (Voir Nettoyage de l’ensemble tambour à la page 130.) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Identifiez la couleur qui manque et remplacez la cartouche de toner correspondante par une neuve. (Voir Remplacement de cartouches de toner à la page 102.) Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, veuillez accéder au site http://solutions.brother.com/ afin de consulter notre Foire aux questions et les conseils de dépistage des pannes. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. 6 Stries ou bandes verticales de couleur sur la page ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Nettoyez les quatre fils corona (un par couleur) à l’intérieur du tambour en faisant coulisser la languette verte. (Voir Nettoyage des fils corona à la page 127.) Vérifiez que les languettes vertes des fils corona sont à leur position d’origine (a). Remplacez la cartouche de toner de la couleur des stries ou bandes verticales. (Voir Remplacement de cartouches de toner à la page 102.) Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, veuillez accéder au site http://solutions.brother.com/ afin de consulter notre Foire aux questions et les conseils de dépistage des pannes. Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 108.) Lignes de couleur en travers de la page ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Si des lignes de couleur apparaissent à des intervalles de 30 mm (1,2 po.), remplacez la cartouche de toner de la couleur des lignes. (Voir Remplacement de cartouches de toner à la page 102.) Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, veuillez accéder au site http://solutions.brother.com/ afin de consulter notre Foire aux questions et les conseils de dépistage des pannes. Si des lignes de couleur apparaissent à des intervalles de 94 mm (3,7 po.), installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour aux pages 108.) 167 Dépistage des pannes Exemples de mauvaise qualité d’impression Taches blanches ou impression pale ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Certaines pages sont toute blanches ou certaines couleurs manquent ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Taches de couleur à intervalles de 94mm ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. 94 mm (3.7 po.) 94 mm (3.7 po.) Taches de couleur à intervalles de 30mm ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. 30 mm (1.2 po.) 30 mm (1.2 po.) Recommandation Veillez à ce que le réglage du type de support dans le pilote corresponde au type de papier utilisé. (Voir Type et format de papier à la page 2.) Vérifiez les conditions ambiantes d’utilisation de l’appareil. Des conditions telles qu’un taux d’humidité élevé peuvent produire des taches blanches ou des trous d’impression. Installez une nouvelle cartouche de toner. (Voir Remplacement de cartouches de toner à la page 102.) Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, veuillez accéder au site http://solutions.brother.com/ afin de consulter notre Foire aux questions et les conseils de dépistage des pannes. Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 108.) Si le problème ne disparaît pas après l’impression de quelques pages, la surface du tambour présente peut-être des traces de corps étrangers, comme la colle d’une étiquette. Nettoyez le tambour. (Voir Nettoyage de l’ensemble tambour à la page 130.) Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 108.) Identifiez la couleur à l’origine du problème et remplacez la cartouche de toner correspondante par une neuve. (Voir Remplacement de cartouches de toner à la page 102.) Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, veuillez accéder au site http://solutions.brother.com/ afin de consulter notre Foire aux questions et les conseils de dépistage des pannes. 168 6 Dépistage des pannes Exemples de mauvaise qualité d’impression Le toner se disperse ou macule les pages ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recommandation Vérifiez les conditions ambiantes d’utilisation de l’appareil. Certaines conditions comme l’humidité ou des températures élevées peuvent causer ce problème de qualité d’impression. Identifiez la couleur à l’origine du problème et remplacez la cartouche de toner correspondante par une neuve. (Voir Remplacement de cartouches de toner à la page 102.) Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, veuillez accéder au site http://solutions.brother.com/ afin de consulter notre Foire aux questions et les conseils de dépistage des pannes. Si le problème persiste, installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 108.) La couleur de vos impressions n’est pas telle qu’attendue Vérifiez que le Mode économie est désactivé à partir du panneau de commande ou du pilote d’imprimante. 6 Effectuez la calibration. (Voir Calibration couleur à la page 88.) Ajustez la couleur au moyen des paramètres de personnalisation du pilote et en utilisant le panneau de commande. Les couleurs imprimées sont différentes des couleurs affichées sur votre moniteur. Il se peut que l’appareil ne puisse pas rendre fidèlement certaines des couleurs affichées par votre moniteur. (Voir Correct couleurs à la page 85.) Si des couleurs apparaissent dans les zones grises imprimées, vérifiez que la case Améliorer les gris est cochée dans le pilote d’imprimante. Voir l’option Améliorer les gris de la Boîte de dialogue Paramètres à la page 33 (pour le pilote d’imprimante Windows®), Options avancées à la page 46 (pour le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows®) ou Paramètres d’impression à la page 55 (pour le pilote d’imprimante Macintosh). Si les zones ombrées semblent ternes, désélectionnez la case Améliorer les gris du pilote d’imprimante. Si un graphique noir est trop pâle à l’impression, choisissez le mode Améliorer l’impression du noir dans le pilote d’imprimante. Voir l’option Améliorer l’impression du noir de la Boîte de dialogue Paramètres à la page 33 (pour le pilote d’imprimante Windows®), Options avancées à la page 46 (pour le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows®) ou Paramètres d’impression à la page 55 (pour le pilote d’imprimante Macintosh). Identifiez la couleur à l’origine du problème et remplacez la cartouche de toner correspondante par une neuve. (Voir Remplacement de cartouches de toner à la page 102.) Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 108.) 169 Dépistage des pannes Exemples de mauvaise qualité d’impression Recommandation Page entièrement imprimée d’une couleur Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 108.) Mauvais alignement des couleurs Vérifiez que l’appareil est installé sur une surface ferme et de niveau. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Effectuez l’alignement automatique des couleurs à l’aide du panneau de commande (voir Alignement automatique à la page 88) ou effectuez l’alignement manuel des couleurs à l’aide du panneau de commande (voir Alignement manuel à la page 89). 6 Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 108.) Installez une nouvelle unité courroie. (Voir Remplacement de l’unité courroie à la page 112.) Densité inégale à intervalles réguliers en travers de la page ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Effectuez la calibration. (Voir Calibration couleur à la page 88.) Identifiez la couleur inégale et remplacez la cartouche de toner de la couleur correspondante par une neuve. (Voir Remplacement de cartouches de toner à la page 102.) Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, veuillez accéder au site http://solutions.brother.com/ afin de consulter notre Foire aux questions et les conseils de dépistage des pannes. Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 108.) Image manquante en trait fin Vérifiez que le Mode économie est désactivé à partir du panneau de commande ou du pilote d’imprimante. Modifiez la résolution d’impression. Si vous utilisez un pilote d’imprimante Windows, choisissez Améliorer l’impression des motifs ou Améliorer finesse de ligne dans les Paramètres d’impression de l’onglet Elémentaire. (Voir Boîte de dialogue Paramètres à la page 33.) 170 Dépistage des pannes Exemples de mauvaise qualité d’impression Plissement ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recommandation Utilisez uniquement le type de papier recommandé. (Voir Papier et supports d’impression recommandés à la page 2.) Vérifiez que le capot arrière est bien fermé. Vérifiez que les deux leviers gris à l’intérieur du capot arrière sont en position relevée. Veillez à ce que le réglage du type de support dans le pilote corresponde au type de papier utilisé. (Voir Type et format de papier à la page 2.) Image décalée ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Veillez à ce que le réglage du type de support dans le pilote corresponde au type de papier utilisé. (Voir Type et format de papier à la page 2.) Vérifiez que les deux leviers gris à l’intérieur du capot arrière sont en position relevée. Vérifiez les conditions ambiantes d’utilisation de l’appareil. Certaines conditions comme un taux d’humidité faible ou des températures basses peuvent causer ce problème de qualité d’impression. Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 108.) Fixage médiocre ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Veillez à ce que le réglage du type de support dans le pilote corresponde au type de papier utilisé. (Voir Type et format de papier à la page 2.) Vérifiez que les deux leviers gris à l’intérieur du capot arrière sont en position relevée. Choisissez le mode Améliorer la tenue du toner dans le pilote d’imprimante. Voir l’option Amélioration de l’impression de la Amélioration de l’impression à la page 40 (pour le pilote d’imprimante Windows®), Options avancées à la page 46 (pour le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows®) ou Paramètres d’impression à la page 55 (pour le pilote d’imprimante Macintosh). Si l’option n’apporte aucune amélioration, affectez au paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier plus épais. 171 6 Dépistage des pannes Exemples de mauvaise qualité d’impression Gondolé ou écorné Recommandation Choisissez Réduire l’ondulation du papier dans le pilote d’imprimante quand vous n’utilisez pas le papier recommandé par Brother. Voir l’option Amélioration de l’impression de la Amélioration de l’impression à la page 40 (pour le pilote d’imprimante Windows®), Options avancées à la page 46 (pour le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows®) ou Paramètres d’impression à la page 55 (pour le pilote d’imprimante Macintosh). Si vous n’utilisez pas souvent l’appareil, le papier est peut-être resté trop longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile de papier dans le bac. Déramez également la pile de papier puis tournez-la à 180° dans le bac à papier. Stocker le papier dans un endroit où il ne sera pas exposé à des conditions de températures et d’humidité élevées. Ouvrez le capot arrière (plateau d’éjection arrière) pour permettre au papier de sortir par le plateau d’éjection arrière. Vérifiez que les leviers des enveloppes sont abaissés en position enveloppe lorsque vous imprimez une enveloppe. EFGHIJKLMN ABCDEFG Enveloppes froissées Si vous constatez la présence de plis alors que les leviers des enveloppes sont en position enveloppe, imprimez avec le capot arrière ouvert et chargez une enveloppe à la fois dans le bac MU. 172 6 Dépistage des pannes Résolution des problèmes d’impression Problème L’appareil ne s’allume pas. 6 Recommandation Des conditions de ligne de tension néfastes (telles que foudre ou saute de puissance) peuvent avoir déclenché les mécanismes de sécurité internes de l’appareil. Eteignez l’appareil, puis débranchez le cordon d’alimentation. Attendez dix minutes, puis rebranchez le cordon d’alimentation et allumez l’appareil. Si l’appareil ne se met toujours pas sous tension, branchez-le sur une autre prise secteur. L’appareil imprime de manière imprévisible ou elle imprime des données incorrectes. Vérifiez que le câble de l’appareil n’est pas trop long. Nous recommandons d’utiliser un câble USB ne dépassant pas 2 mètres (6,5 pieds). Assurez-vous que le câble d’appareil n’est pas endommagé ou cassé. 6 Si vous utilisez un commutateur d’interface, retirez-le. Réessayez ensuite en connectant l’ordinateur directement à l’appareil. Vérifiez que vous avez choisi le bon pilote d’imprimante à l’aide du paramètre « Imprimante par défaut ». Vérifiez que l’appareil n’est pas raccordé à un port également connecté à un périphérique de stockage ou à un scanner. Enlevez tous les autres périphériques et connectez uniquement l’appareil au port. Eteignez l’appareil Status Monitor. L’appareil n’arrive pas à imprimer les pages entières d’un document. Le message d’erreur Mémoire saturée s’affiche. Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de l’appareil. Annulez la tâche d’impression si vous souhaitez supprimer les données qui subsistent dans la mémoire de l’appareil. (Voir Touches à la page 66.) Baissez la résolution d’impression ou diminuez la complexité de votre document. Augmentez la mémoire de l’imprimante. (Voir Installation de mémoire supplémentaire à la page 92.) Les en-têtes et les pieds de page du document apparaissent à l’écran mais ne s’impriment pas. L’appareil ne passe pas en mode d’impression directe lorsque vous raccordez un module mémoire flash USB à l’interface directe USB. Ajustez les marges supérieures et inférieures de votre document. Quand l’appareil est en mode Veille profonde, il ne se réactive pas lorsque vous raccordez un module mémoire flash USB à l’interface directe USB. Appuyez sur Go pour réactiver l’appareil et afficher le menu d’impression directe sur l’écran ACL. Problèmes liés au réseau 6 Pour tout problème lié à l’utilisation de votre appareil sur un réseau, consultez le Guide utilisateur - Réseau. Vous pouvez également afficher le dernier Guide utilisateur - Réseau au format PDF en accédant au Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/). 173 Dépistage des pannes Autres problèmes 6 Pour les utilisateurs de Macintosh avec l’interface USB Problème 6 Recommandation L’appareil n’apparaît pas dans Configuration d'imprimante (Mac OS X 10.4.11) ou dans la section Imprimantes et fax de Préférences Système (Mac OS X 10.5.x et 10.6.x). Vérifiez que l’appareil est sous tension et qu’aucun message d’erreur n’apparaît sur l’écran LCD. Impossible d’imprimer à partir de l’application. Vérifiez que le pilote d’imprimante Macintosh fourni est installé sur le disque dur et qu’il est choisi avec Configuration d’imprimante (Mac OS X 10.4.11) ou Imprimantes et fax in Préférences Système (Mac OS X 10.5.x et 10.6.x). Vérifiez que le câble d’interface USB est connecté correctement au Macintosh et qu’il est connecté au port USB de l’appareil. Vérifiez que le pilote d’imprimante est installé correctement. BR-Script 3 6 6 Problème Recommandation La vitesse d’impression ralentit. Augmentez la mémoire de l’imprimante. (Voir Installation de mémoire supplémentaire à la page 92.) L’appareil ne peut pas imprimer les fichiers EPS contenant des données binaires. Pour imprimer ce type de données, vous devez configurer les paramètres suivants : a Pour Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2 : cliquez sur le bouton démarrer et sur Périphériques et imprimantes. Pour Windows Vista® : cliquez sur le bouton Démarrer, sur Panneau de configuration, sur Matériel et audio, puis sur Imprimantes. Pour Windows® XP et Windows Server® 2003/2008 : cliquez sur le bouton démarrer et sélectionnez Imprimantes et télécopieurs. Pour Windows® 2000 : cliquez sur le bouton démarrer, puis sélectionnez Paramètres et Imprimantes. b Pour Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2 : cliquez avec le bouton droit sur l’icône Brother HL-4570CDW (HL-4150CDN/HL-4140CN) Series et sélectionnez Brother HL-4570CDW (HL-4150CDN/HL-4140CN) BR-Script3. Pour Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista® et Windows Server® 2003/2008 : cliquez avec le bouton droit sur l’icône Brother HL-4570CDW (HL-4150CDN/HL-4140CN) BR-Script3 et sélectionnez Propriétés. c Dans l’onglet Paramètres du périphérique, sélectionnez TBCP (Protocole de communications binaires référencées) dans la section Protocole de sortie. 174 A Annexe A Caractéristiques techniques de l’appareil A Remarque Ce chapitre contient un résumé des spécifications de la machine. Pour connaître les autres spécifications, visitez http://www.brother.com/. Moteur A Modèle HL-4140CN Technologie Imprimante laser électrophotographique (Une passe) Vitesse d’impression 1 2 (format A4 / Letter) Impression sur une seule face Impression recto-verso HL-4150CDN HL-4570CDW HL-4570CDWT Jusqu’à 22 ppm (format A4) 3, jusqu’à 22 ppm (format Jusqu’à Jusqu’à 28 ppm (format A4) 3, 24 ppm (format jusqu’à 30 ppm (format Letter) 3 3 A4) , jusqu’à 25 ppm (format Letter) 3 Letter) 3 Couleur intégrale Jusqu’à 22 ppm (format A4) 3, jusqu’à 22 ppm (format Letter) 3 Jusqu’à Jusqu’à 28 ppm (format A4) 3, 24 ppm (format jusqu’à 30 ppm (format Letter) 3 A4) 3, jusqu’à 25 ppm (format Letter) 3 Monochrome - Jusqu’à 14 faces par minute (format A4) 3, jusqu’à 14 faces par minute (format Letter) 3 Couleur intégrale - Jusqu’à 14 faces par minute (format A4) 3, jusqu’à 14 faces par minute (format Letter) 3 Monochrome Délai de première impression 4 (en mode Prêt et à partir du bac standard) Moins de 16 secondes 175 A Annexe Modèle Résolution HL-4140CN Windows® 2000 Professional, ® Windows XP Home Edition, Windows® XP Professional, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Server® 2003, Windows Server® 2003 x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2008, Windows Server® 2008 R2, HL-4150CDN HL-4570CDW HL-4570CDWT Qualité 2 400 ppp (2 400 × 600) 600 × 600 ppp Windows® 7 DOS 600 × 600 ppp Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x Qualité 2 400 ppp (2 400 × 600) Linux 600 × 600 ppp A 600 × 600 ppp 1 La vitesse d’impression peut varier en fonction du type de document imprimé. 2 La vitesse d’impression peut être plus lente quand l’appareil est connecté à un LAN sans fil. 3 Depuis le bac à papier standard. 4 La durée de la première impression peut varier si l’imprimante est en calibration ou en enregistrement. 176 Annexe Contrôleur A Modèle HL-4140CN Processeur 400 MHz Mémoire HL-4570CDW Standard 128 Mo En option 1 logement : SO-DIMM DDR2 (144 broches) jusqu’à 256 Mo Interface Connectivité réseau HL-4150CDN Hi-Speed USB 2.0, Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX HL-4570CDWT Hi-Speed USB 2.0, Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX, LAN sans fil IEEE802.11b/g Protocoles TCP/IP (Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX standard) 1 Outil de gestion BRAdmin Light 2 BRAdmin Professional 3 3 Web BRAdmin 4 Gestion Web 5 Emulation Polices résidentes A PCL6, BR-Script 3 (PostScript® 3™) 6 PCL 66 polices vectorielles, 12 polices bitmap, 13 codes à barres 7 PostScript® 3™ 66 polices vectorielles 1 Pour plus de détails sur les protocoles réseau pris en charge, consultez le Guide utilisateur - Réseau. 2 Utilitaire Windows® et Macintosh exclusif Brother pour la gestion des imprimantes et des serveurs d’impression. Installer à partir du CD-ROM fourni. 3 Utilitaire Windows® inédit de Brother pour la gestion des imprimantes et des serveurs d’impression. Télécharger depuis http://solutions.brother.com/. 4 Utilitaire de gestion serveur. Télécharger depuis http://solutions.brother.com/. 5 Gestion de l’imprimante et du serveur d’impression à l’aide de Gestion Web (navigateur Web). 6 Emulation du langage PostScript® 3™. 7 Code39, Interleaved 2 of 5, FIM (US-PostNet), Post Net (US-PostNet), EAN-8, EAN-13, UPC-A, UPC-E, Codabar, ISBN (EAN), ISBN (UPC-E), Code128 (set A, set B, set C), EAN-128 (set A, set B, set C) 177 Annexe Logiciel A Modèle Pilote d’imprimante HL-4140CN HL-4150CDN HL-4570CDW HL-4570CDWT Windows® 1 Pilote géré par l’hôte pour Windows® 2000 Professional, Windows® XP Home Edition, Windows® XP Professional, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Server® 2003 4, Windows Server® 2003 x64 Edition 4, Windows Vista®, Windows Server® 2008 4, Windows Server® 2008 R2 4, Windows® 7 BR-Script3 (fichier PPD) pour Windows® 2000 Professional, Windows® XP Home Edition, Windows® XP Professional, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Server® 2003 4, Windows Server® 2003 x64 Edition 4, Windows Vista®, Windows Server® 2008 4, Windows Server® 2008 R2 4, Windows® 7 Macintosh Pilote d’imprimante Macintosh pour Mac OS X 10.4.11, 10.5.x et 10.6.x BR-Script3 (fichier PPD) pour Mac OS X 10.4.11, 10.5.x et 10.6.x Linux 23 A Pilote Linux pour système d’impression CUPS (environnements x86 et x64) Pilote Linux pour système d’impression LPD/LPRng (environnements x86 et x64) Utilitaires Assistant de déploiement de pilote 5 1 Pour les dernières mises à jour de pilote, visitez notre site Web : http://solutions.brother.com/. 2 Télécharger le pilote d’imprimante pour Linux depuis http://solutions.brother.com/. 3 En fonction des distributions Linux, le pilote ne sera peut-être pas disponible. 4 Utilisation en réseau uniquement 5 L’Assistant de déploiement de pilote automatise l’installation des imprimantes sur un réseau peer to peer (Windows® seulement). Fonction d’impression directe Modèle Impr. directe HL-4140CN Types de fichiers A HL-4150CDN HL-4570CDW HL-4570CDWT PDF version 1.7 1, JPEG, Exif+JPEG, PRN (créé par le pilote d’imprimante HL-4140CN, HL-4150CDN ou HL-4570CDW(T)) 2, TIFF (numérisé par tous les modèles MFC ou DCP Brother), XPS version 1.0 1 Les données comportant un fichier image JBIG2, un fichier image JPEG2000 ou un fichier multicalque ne sont pas prises en charge. 2 Voir Création d’un fichier PRN ou PostScript® 3™ uniquement pour l’impression directe à la page 24. 178 Annexe Panneau de commande A Modèle HL-4140CN HL-4150CDN HL-4570CDW HL-4570CDWT Témoins lumineux 2 témoins : Témoin de données et Témoin d’erreur Ecran à cristaux liquides 2 lignes (16 chiffres par ligne) Touches 7 touches : Aller, Annuler, Sécurisé, OK, Retour et 2 touches de défilement Gestion du papier A Modèle Entrée du papier 1 HL-4140CN Bac multi-usage HL-4570CDW HL-4570CDWT 50 feuilles Bac à papier (standard) Bac inférieur (en HL-4150CDN option) 2 A 250 feuilles 500 feuilles Sortie du papier 1 Face imprimée dessous 150 feuilles Face imprimée dessus (il s’agit du capot arrière lorsqu’il est ouvert) 1 feuille Duplex Duplex manuel Oui Recto-verso automatique Non 1 Calculé avec du papier de 80 g/m2 (20 lb) 2 Le modèle HL-4570CDWT est doté en standard du bac inférieur. Oui 179 Annexe Spécifications du support Modèle Types de support HL-4140CN A HL-4150CDN HL-4570CDW HL-4570CDWT Bac multi-usage Papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier recyclé, papier de qualité supérieure, étiquettes, enveloppes, enveloppes fines, enveloppes épaisses, papier glacé Bac à papier (standard) Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé Bac inférieur (en option) Grammage du support Impression rectoverso automatique 2 Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé, papier glacé Bac multi-usage 60 à 163 g/m2 (16 à 43 lb) Bac à papier (standard) 60 à 105 g/m2 (16 à 28 lb) A Bac inférieur (en option) Impression rectoverso automatique 2 Formats Bac multi-usage Largeur : 69,8 à 216 mm (2,75 à 8,5 po.) Longueur : 116 à 406,4 mm (4,57 à 16 po.) Bac à papier (standard) A4, Letter, Legal 1, B5 (ISO/JIS), Executive, A5, A5 (bord long), A6, B6 (ISO), Folio Bac inférieur (en option) A4, Letter, Legal 1, B5 (ISO/JIS), Executive, A5, B6 (ISO), Folio Impression rectoverso automatique 2 A4 1 Le format de papier Legal n’est pas disponible dans certaines régions hors des Etats-Unis ou du Canada. 2 HL-4150CDN/HL-4570CDW(T) uniquement 180 Annexe Fournitures A Modèle Cartouche de toner HL-4140CN Standard Haute capacité Super haute capacité HL-4150CDN HL-4570CDW HL-4570CDWT Nom du modèle Noir Environ 2 500 pages A4/Letter 1 TN-320BK Cyan, Magenta, Jaune Environ 1 500 pages A4/Letter 1 TN-320C, TN-320M, TN-320Y Noir Environ 4 000 pages A4/Letter 1 TN-325BK Cyan, Magenta, Jaune Environ 3 500 pages A4/Letter 1 TN-325C, TN-325M, TN-325Y Noir - Environ 6 000 pages A4/Letter 1 TN-328BK Cyan, Magenta, Jaune - Environ 6 000 pages A4/Letter 1 TN-328C, TN-328M, TN-328Y Tambour Environ 25 000 pages A4/Letter 2 DR-320CL Unité courroie Environ 50 000 pages A4/Letter BU-300CL Bac de toner usagé Environ 50 000 pages A4/Letter WT-300CL 1 Valeur de rendement déclarée approximative selon la norme ISO/IEC 19798. 2 La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon le type d’utilisation. Dimensions / poids A A Modèle HL-4140CN HL-4150CDN HL-4570CDW HL-4570CDWT Dimensions (L × P × H) 410 × 486 × 313 mm (16,1 × 19,1 × 12,3 po.) 410 × 495 × 446 mm (16,1 × 19,5 × 17,6 po.) Poids 21,0 kg (46,3 lb) environ 27,0 kg (59,5 lb) environ 181 Annexe Autre A Modèle HL-4140CN Source d’alimentation 220 - 240 V CA 50/60 Hz Consommation d’énergie 1 (moyenne) Niveau de bruit HL-4570CDW HL-4570CDWT Impr. en cours Environ 560 W à 25 °C (77 °F) Prêt Environ 65 W à 25 °C (77 °F) Veille (WLAN : activé) S/O Veille profonde Environ 0,9 W Environ 8 W Pression sonore Impr. en cours LPAm = 57 dB (A) Puissance sonore Impr. en cours LWAd = (Monochrome) 6,71 B (A) LWAd = 6,71 B (A) 3 LWAd = 6,63 B (A) 3 LWAd = 6,77 B (A) 3 Impr. en cours LWAd = 6,69 B (A) (Couleur) LWAd = 6,69 B (A) 3 LWAd = 6,64 B (A) 3 LWAd = 6,77 B (A) 3 LWAd = 4,01 B (A) LWAd = 4,09 B (A) Prêt Prêt Ecologie HL-4150CDN LPAm = 33 dB (A) LWAd = 4,07 B (A) Veille Disponible Mode économie 2 Disponible A 1 Connexions USB au PC 2 Nous déconseillons d’utiliser Mode économie pour imprimer des images de type photo ou échelle de gris. 3 Les équipements bureautiques de plus de LWAd>6,30 B (A) ne sont pas adaptés aux environnements dans lesquels il est nécessaire de travailler dans le calme. Ces équipements doivent être installés dans d’autres pièces du fait du niveau de bruit émis. 182 Annexe Configuration requise A Version de la plateforme informatique et du système d’exploitation Vitesse minimale du processeur RAM RAM minimale recommandée Système d’exploitation Windows® 1 Intel® Pentium® II ou équivalent 64 Mo Windows® 2000 Professional Espace disque pour l’installation 256 Mo 50 Mo 128 Mo Windows® XP Home Edition Windows® XP Professional Système d’exploitation Macintosh Windows® XP Professional x64 Edition Processeur compatible 64 bits (Intel® 64 ou AMD64) 256 Mo 512 Mo Windows Vista® Intel® Pentium® 4 ou équivalent Processeur compatible 64 bits (Intel® 64 ou AMD64) 512 Mo 1 Go Windows® 7 Intel® Pentium® 4 ou équivalent Processeur compatible 64 bits (Intel® 64 ou AMD64) 1 Go (32 bits) 2 Go (64 bits) 1 Go (32 bits) 2 Go (64 bits) Windows Server® 2003 Intel® Pentium® III ou équivalent 256 Mo 512 Mo Windows Server® 2003 x64 Edition Processeur compatible 64 bits (Intel® 64 ou AMD64) Windows Server® 2008 Intel® Pentium® 4 ou équivalent Processeur compatible 64 bits (Intel® 64 ou AMD64) 512 Mo 2 Go Windows Server® 2008 R2 Processeur compatible 64 bits (Intel® 64 ou AMD64) OS X 10.4.11 et 10.5.x Processeur PowerPC G4/G5 Intel® Core™ 512 Mo 1 Go OS X 10.6.x Processeur Intel® Core™ 1 Go 2 Go 1 Microsoft® Internet Explorer® 6.0 ou supérieur. 2 Les ports USB tiers ne sont pas compatibles. Interface PC prise en charge 2 USB, 10/100 Base-TX (Ethernet), sans fil 802.11b/g A 80 Mo Pour les dernières mises à jour de pilote, visitez notre site Web : http://solutions.brother.com/. 183 Annexe Informations importantes pour choisir votre papier A Cette rubrique vous donne des informations pour vous aider à choisir le papier à utiliser avec cet appareil. Remarque Si vous utilisez du papier qui n’est pas recommandé, vous risquez de rencontrer des problèmes d’alimentation dans votre appareil. Avant d’acheter du papier en grosse quantité A Vérifiez que le papier choisi est bien adapté à l’appareil. Papier pour photocopie sur du papier ordinaire A Les catégories de papiers désignent leur utilisation privilégiée : par exemple, un type de papier pour l’impression et un autre pour les photocopies. L’utilisation prévue est habituellement précisée sur l’emballage. Vérifiez l’emballage pour voir si le papier choisi convient aux imprimantes laser. Choisissez un papier qui convient aux impressions laser. Grammage A A Le grammage du papier généralement utilisé varie selon les pays. Nous vous conseillons d’utiliser du papier d’un grammage compris entre 75 et 90 g/m2 (de 20 à 24 lb), bien que l’appareil puisse fonctionner avec du papier plus mince ou plus épais. Unité g/m 2 Europe Etats-Unis 80 à 90 75 à 90 lb 20 à 24 Papier sens machine ou sens travers A La fibre de la pulpe de papier est alignée au cours du processus de fabrication du papier. Le papier se classe en 2 catégories – sens machine ou sens travers. Le sens machine correspond à la direction du bord long du papier. Le sens travers est perpendiculaire à la direction du bord long du papier. Bien que la plupart des papiers ordinaires pour copie soient sens machine, certains sont sens travers. Avec cet appareil, nous vous conseillons d’utiliser du papier sens machine. Le papier sens travers n’est pas suffisamment résistant pour l’entraînement du papier dans l’appareil. Papier acide et papier neutre A Le papier peut appartenir à deux catégories « chimiques » - papier acide et papier neutre. Bien que les méthodes modernes de fabrication du papier aient commencé avec du papier acide, le papier neutre prend maintenant la place du papier acide par souci de protection de l’environnement. Cependant, de nombreuses formes de papier acide se retrouvent dans le papier recyclé. Avec cet appareil, nous vous conseillons d’utiliser du papier neutre. Vous pouvez vous servir d’un crayon de contrôle d’acidité pour distinguer le papier acide du papier neutre. 184 Annexe Surface d’impression A Les caractéristiques peuvent varier légèrement entre le recto et le verso de la feuille de papier. En général, le côté prévu pour l’ouverture de l’emballage d’une rame de papier correspond à la face d’impression. Suivez les consignes indiquées sur l’emballage. En principe, la face d’impression est indiquée par une flèche. Teneur en humidité A Par teneur en humidité, on entend la quantité d’eau restant dans le papier après la fabrication. C’est l’une des caractéristiques les plus importantes du papier. Elle peut varier énormément en fonction des conditions de stockage, mais en principe la teneur en eau du papier est d’environ 5 % de son poids. Parce que le papier absorbe l’eau, la teneur en eau peut atteindre environ 10 % dans des conditions très humides. Quand la teneur en eau augmente, les caractéristiques du papier se modifient considérablement. La fixation du toner peut par exemple devenir plus difficile. Nous vous conseillons de stocker et d’utiliser le papier dans un environnement où l’humidité ambiante se situe entre 50 et 60 %. Estimation du grammage g/m 2 A A lb Fort Index 60 16 64 17 75 20 90 24 105 28 120 32 135 36 163 43 90 200 53 110 185 Annexe Format du papier Format du papier A mm Letter 8,5 x 11 pouces Legal 8,5 x 14 pouces Executive 7,25 × 10,5 pouces A4 210 × 297 mm A5 148 × 210 mm A5 (bord long) 210 × 148 mm A6 105 × 148 mm Enveloppe Monarch 3,875 × 7,5 pouces Enveloppe Com-10 4,12 × 9,5 pouces Enveloppe DL 110 × 220 mm Enveloppe C5 162 × 229 mm B5 (JIS) 182 × 257 mm B5 (ISO) 176 × 250 mm B6 (JIS) 128 × 182 mm B6 (ISO) 125 × 176 mm Folio Enveloppe DL-L Hagaki 1 A 8,5 x 13 pouces 220 × 110 mm 3×5 1 pouces 3 × 5 pouces 100 × 148 mm Carte postale dont le format est spécifié par Japan Post Service Co., LTD 186 Annexe Jeux de caractères et de symboles A Pour les modes d’émulation HP LaserJet, vous pouvez sélectionner les jeux de symboles et de caractères à l’aide de Gestion Web (navigateur Web) ou des touches du panneau de commande. Comment utiliser Gestion Web (navigateur Web) A Pour utiliser Gestion Web (navigateur Web), procédez comme suit. Remarque Nous recommandons Internet Explorer® 6.0 (ou version ultérieure) ou Firefox 3.0 (ou version ultérieure) pour Windows® et Safari 3.0 (ou version ultérieure) pour Macintosh. Veuillez aussi vous assurer que JavaScript et les cookies sont toujours activés, quel que soit le navigateur utilisé. Pour utiliser un navigateur Web, vous devez connaître l’adresse IP du serveur d’impression. a b Lancez votre navigateur Web. Entrez l’adresse « http://adresse IP de l’appareil/ » dans votre navigateur. (où « adresse IP de l’appareil » désigne l’adresse IP de cet appareil) Par exemple : http://192.168.1.2/ Remarque • Si vous avez édité le fichier hosts sur votre ordinateur ou utilisez un système de noms de domaine (DNS), vous pouvez également entrer le nom DNS du serveur d’impression. • Pour les utilisateurs Windows®, du fait que le serveur d’impression prend en charge les noms TCP/IP et NetBIOS, vous pouvez également entrer le nom NetBIOS du serveur d’impression. Le nom NetBIOS est indiqué dans la liste de configuration du réseau. Le nom NetBIOS assigné correspond aux 15 premiers caractères du nom de nœud et apparaît par défaut sous la forme « BRNxxxxxxxxxxxx » pour un réseau câblé ou « BRWxxxxxxxxxxxx » pour un réseau sans fil. • Les utilisateurs de Macintosh, peuvent aussi avoir un accès facile à Gestion Web en cliquant sur l’icône de la machine sur l’écran Status Monitor. c d Cliquez sur Paramètres de l'imprimante. Entrez un nom d’utilisateur et un mot de passe. Remarque Le nom de connexion de l’administrateur est « admin » (sensible à la casse) et le mot de passe par défaut est « access ». e f Cliquez sur OK. Choisissez l’onglet HP LaserJet et cliquez sur Définition de la police. Choisissez un jeu de symboles dans la zone de liste Jeu de symboles. 187 A Annexe Liste des jeux de symboles et de caractères Jeux de symboles OCR A A Quand vous choisissez OCR-A ou OCR-B, le jeu de symboles correspondant est toujours utilisé. OCR A (0O) OCR B (1O) Mode HP LaserJet A ABICOMP B/P (13P) ABICOMP INTL (14P) DESKTOP (7J) GREEK8 (8G) HP ALLEMAND (0G) HP ESPAGNOL (1S) ISO LATIN1 (0N) ISO LATIN2 (2N) ISO LATIN5 (5N) ISO LATIN6 (6N) ISO2 IRV (2U) ISO4 UK (1E) ISO6 ASCII (0U) ISO10 SWE/FIN (3S) ISO11 SUEDOIS (0S) ISO14 JISASCII (0K) ISO15 ITALIEN (0I) ISO16 POR (4S) ISO17 ESPAGNOL (2S) ISO21 ALLEMAND (1G) ISO25 FRANCAIS (0F) ISO57 CHINOIS (2K) ISO60 NORv1 (0D) ISO61 NORv2 (1D) ISO69 FRANCAIS (1F) ISO84 POR (5S) ISO85 ESPAGNOL (6S) LEGAL (1U) MATH-8 (8M) MC TEXT (12J) MS PUBLISHING (6J) PC-8 (10U) PC-8 BULGARE (13R) PC-8 D/N (11U) PC-8 Grec alternatif (437G) (14G) PC-8 L/G (12G) PC-8 PC NOVA (27Q) PC-8 TURC (9T) PC-775 (26U) PC-850 Multilingue (12U) PC-851 Grec (10G) PC-852 Europe de l’Est (17U) PC-853 Latin3 (Turc) (18U) PC-855 Cyrillique (10R) PC-857 Latin5 (Turc) (16U) PC-858 Euro multilingue (13U) PC-860 Portugal (20U) PC-861 Islande (21U) PC-863 Canadien français (23U) PC-865 Nordique (25U) PC-866 Cyrillique (3R) PC-869 Grec (11G) PC-1004 (9J) PI FONT (15U) PS MATH (5M) PS TEXT (10J) ROMAN8 (8U) ROMAN9 (4U) ROMAN EXT. (0E) RUSSIAN-GOST (12R) A SYMBOL (19M) 188 Annexe Aide-mémoire des commandes de contrôle des codes à barres A L’appareil peut imprimer des codes à barres en mode d’émulation HP LaserJet. Impression de codes à barre ou de caractères élargis Code ESC i Déc 27 105 Hexa 1B 69 A Format: ESC i n ... n \ Crée des codes à barres ou caractères élargis en fonction du segment de paramètres ‘n ... n’. Pour en savoir plus sur les paramètres, voir la rubrique suivante « Définition des paramètres ». Cette commande doit se terminer par le code « \ » (5CH). Définition des paramètres A A Cette commande de codes à barres peut comprendre les paramètres suivants dans le segment de paramètres (n ... n). Les paramètres étant effectifs dans la syntaxe de commande ESC i n ... n \, ils ne s’appliquent pas dans les commandes de codes à barres ultérieures. Si certains paramètres ne sont pas spécifiés, ils prennent les valeurs prédéfinies. Le dernier paramètre doit être l’indicateur de début de données de code à barres (‘b’ ou ‘B’) ou de début de données de caractères élargis (‘l’ ou ‘L’). Les autres paramètres peuvent être indiqués dans n’importe quel ordre. Chaque paramètre peut commencer par un caractère minuscule ou majuscule, par exemple, « t0 » ou « T0 », « s3 » ou « S3 » et ainsi de suite. Mode de code à barres A n = ‘t0’ ou ‘T0’ CODE 39 (défaut) n = ‘t1’ ou ‘T1’ Interleaved 2/5 n = ‘t3’ ou ‘T3’ FIM (US-Post Net) n = ‘t4’ ou ‘T4’ Post Net (US-Post Net) n = ‘t5’ ou ‘T5’ EAN 8, EAN 13 ou UPC A n = ‘t6’ ou ‘T6’ UPC-E n = ‘t9’ ou ‘T9’ Codabar n = ‘t12’ ou ‘T12’ Code 128 jeu A n = ‘t13’ ou ‘T13’ Code 128 jeu B n = ‘t14’ ou ‘T14’ Code 128 jeu C n = ‘t130’ ou ‘T130’ ISBN (EAN) n = ‘t131’ ou ‘T131’ ISBN (UPC-E) n = ‘t132’ ou ‘T132’ EAN 128 jeu A n = ‘t133’ ou ‘T133’ EAN 128 jeu B n = ‘t134’ ou ‘T134’ EAN 128 jeu C 189 Annexe Ce paramètre sélectionne le mode de code à barres comme indiqué ci-dessus. Lorsque n correspond à ‘t5’ ou ‘T5’, le mode de code à barres (EAN 8, EAN 13 ou UPC A) varie en fonction du nombre de caractères dans les données. Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré n = ‘s0’ ou ‘S0’ 3: 1 (défaut) n = ‘s1’ ou ‘S1’ 2: 1 n = ‘s3’ ou ‘S3’ 2,5: 1 A Ce paramètre sélectionne le style de code à barres comme indiqué ci-dessus. Si le mode de code à barres EAN 8, EAN 13, UPC-A, Code 128 ou EAN 128 est sélectionné, le paramètre de style de code à barres n’est pas pris en compte. Caractère élargi ‘S’ 0 = Blanc A 1 = Noir 2 = Stries verticales 3 = Stries horizontales 4 = Hachurage croisé Par exemple ‘S’ n1 n2 n1 = Mode de remplissage de l’arrière-plan n2 = Mode de remplissage de l’avant-plan Si ‘S’ n’est suivi que d’un seul paramètre, il s’agit du paramètre de mode de remplissage d’avant-plan. Tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré ‘S’ 1 = Noir 2 = Stries verticales 3 = Stries horizontales 4 = Hachurage croisé Code à barres A n = ‘mnnn’ ou ‘Mnnn’ (nnn = 0 ˜ 32767) Ce paramètre indique la largeur du code à barres. « nnn » est exprimé en pourcentage. Ligne d’interprétation du code à barres activée ou désactivée. n = « r0 » ou « R0 » Ligne d’interprétation désactivée n = « r1 » ou « R1 » Ligne d’interprétation activée A 190 Annexe Par défaut: Ligne d’interprétation activée (1) ‘T5’ ou ‘t5’ (2) ‘T6’ ou ‘t6’ (3) ‘T130’ ou ‘t130’ (4) ‘T131’ ou ‘t131’ Par défaut: Ligne d’interprétation désactivée Tous les autres Ce paramètre indique si l’appareil doit imprimer ou non la ligne d’interprétation en clair du code à barres en dessous de celui-ci. Les caractères en clair sont toujours imprimés avec la police OCR-B au pas de 10 et toutes les modifications de styles adoptées sont masquées. Le réglage par défaut est déterminé par le mode de code à barres sélectionné par le biais du paramètre ‘t’ ou ‘T’. Zone inactive A n = ‘onnn’ ou ‘Onnn’ (nnn = 0 ˜ 32767) A La zone inactive correspond à l’espace de chaque côté du code à barres. Sa largeur peut être indiquée en utilisant l’unité définie par le paramètre ‘u’ ou ‘U’. (Pour la description du paramètre ‘u’ ou ‘U’, voir la section suivante.) La valeur par défaut pour la zone inactive est de 1 pouce. Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré n = ‘u0’ ou ‘U0’ mm (prédéfini) n = ‘u1’ ou ‘U1’ 1/10 n = ‘u2’ ou ‘U2’ 1/100 n = ‘u3’ ou ‘U3’ 1/12 n = ‘u4’ ou ‘U4’ 1/120 n = ‘u5’ ou ‘U5’ 1/10 mm n = ‘u6’ ou ‘U6’ 1/300 n = ‘u7’ ou ‘U7’ 1/720 A Ce paramètre indique l’unité de mesure du décalage de l’axe des X, du décalage de l’axe des Y et de la hauteur du code à barres. Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré – décalage de l’axe des X A n = ‘xnnn’ ou ‘Xnnn’ Ce paramètre spécifie le décalage par rapport à la marge de gauche exprimée dans l’unité spécifiée au moyen du paramètre « u » ou « U ». 191 Annexe Code à barres et caractère élargi – décalage de l’axe des Y A n = ‘ynnn’ ou ‘Ynnn’ Ce paramètre spécifie le décalage vers le bas par rapport à la position d’impression actuelle, exprimée dans l’unité spécifiée au moyen du paramètre « u » ou « U ». Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré - hauteur A n = ‘hnnn’, ’Hnnn’, ‘dnnn’ ou ‘Dnnn’ 1 EAN13, EAN8, UPC-A, ISBN (EAN13, EAN8, UPC-A), ISBN (UPC-E): 22 mm 2 UPC-E: 18 mm 3 Autres: 12 mm Caractères élargis i 2,2 mm (prédéfini) Tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré i 1 point Ce paramètre spécifie la hauteur du code à barres ou des caractères élargis comme indiqué plus haut. Il peut commencer par ‘h’, ‘H’, ‘d’ ou ‘D’. La hauteur des codes à barres est spécifiée dans l’unité déterminée par le biais du paramètre « u » ou « U ». La valeur par défaut de la hauteur du code à barres (12 mm, 18 mm ou 22 mm) est déterminée par le mode de code à barres sélectionné par le biais du paramètre ‘t’ ou ‘T’. Largeur des caractères élargis, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré A A n = ‘wnnn’ ou ‘Wnnn’ Caractère élargi i 1,2 mm Tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré i 1 point Ce paramètre spécifie la largeur des caractères élargis comme indiqué plus haut. Rotation des caractères élargis n = ‘a0’ ou ‘A0’ Vertical (prédéfini) n = ‘a1’ ou ‘A1’ Rotation de 90 degrés n = ‘a2’ ou ‘A2’ Tête en bas, rotation de 180 degrés n = ‘a3’ ou ‘A3’ Rotation de 270 degrés A Début des données de code à barres A n = ‘b’ ou ‘B’ Les données qui suivent le paramètre ‘b’ ou ‘B’ sont lues comme les données du code à barres. Les données de code à barres doivent se terminer par le code ‘ \ ’ (5CH), qui termine également cette commande. Les données de code à barres admissibles sont fonction du mode de code à barres sélectionné par le biais du paramètre ‘t’ ou ‘T’. 192 Annexe Quand le CODE 39 est sélectionné avec le paramètre ‘t0’ ou ‘T0’ Quarante-trois caractères ‘0’ à ‘9’, ‘A’ à ‘Z’, ‘-’, ‘ . ’, ‘ (espace)’, ‘$’, ‘ / ’, ‘+’, et ‘%’ peuvent être acceptés comme données de code à barres. Les autres caractères génèrent une erreur de données. Le nombre de caractères du code à barres n’est pas limité. Les données de code à barres commencent et se terminent automatiquement par un astérisque ‘ * ’ (caractère de début et caractère de fin). Si les données reçues comportent un astérisque ‘ * ’ au début ou à la fin, l’astérisque est interprété comme le caractère de début ou le caractère de fin. Quand le mode Interleaved 2/5 est sélectionné avec le paramètre ‘t1’ ou ‘T1’: Dix caractères numériques ‘0’ à ‘9’ sont admissibles en guise de données de code à barres. Les autres caractères génèrent une erreur de données. Le nombre de caractères du code à barres n’est pas limité. Ce mode de code à barres nécessite un nombre pair de caractères. Le caractère zéro « 0 » est automatiquement ajouté à la fin des données de code à barres si elles comprennent un nombre impair de caractères. Quand le mode FIM (US-Post Net) est sélectionné avec le paramètre « t3 » ou « T3 » : Seuls les caractères ‘A’ à ‘D’ sont valides et un chiffre de données peut être imprimé. Les caractères alphabétiques sont admissibles en minuscules ou en majuscules. A Quand le mode Post Net (US-Post Net) est sélectionné avec le paramètre « t4 » ou « T4 » : Les chiffres ‘0’ à ‘9’ sont valides et les données doivent se terminer par un chiffre de contrôle. ‘?’ peut être utilisé en guise de chiffre de contrôle. Lorsque c’est le mode EAN 8, EAN 13 ou UPC A qui est sélectionné par le biais du paramètre ‘t5’ ou ‘T5’: Dix chiffres ‘0’ à ‘9’ sont admissibles en guise de données de code à barres. Le nombre de caractères du code à barres est limité comme suit : EAN 8: 8 chiffres en tout (7 chiffres + 1 chiffre de contrôle) EAN 13: 13 chiffres en tout (12 chiffres + 1 chiffre de contrôle) UPC A: 12 chiffres en tout (11 chiffres + 1 chiffre de contrôle) Tout nombre de caractères différent du nombre indiqué plus haut génère une erreur de données et les données de code à barres s’impriment comme des données d’impression ordinaires. Si le chiffre de contrôle est inexact, l’appareil détermine automatiquement le chiffre exact de manière à imprimer les données de code à barres correctes. Quand le mode EAN13 est sélectionné, l’ajout du caractère « + » et d’un numéro à deux ou cinq chiffres après les données permet de créer un code auxiliaire. Quand le mode UPC-E est sélectionné par le biais du paramètre « t6 » ou « T6 » : Les chiffres ‘0’ à ‘9’ sont admissibles en guise de données de code à barres. Huit chiffres 1 2 (format standard) Le premier caractère doit être ‘0’ et les données doivent se terminer par un chiffre de contrôle. Huit chiffres en tout = ‘0’ plus 6 chiffres plus 1 chiffre de contrôle. Six chiffres 2 Le premier caractère et le dernier chiffre de contrôle sont enlevés des données de huit chiffres. 1 ‘?’ peut être utilisé en guise de chiffre de contrôle. 2 L’ajout du caractère « + » et d’un numéro à deux ou cinq chiffres après les données permet de créer un code auxiliaire. 193 Annexe Quand le mode Codabar est sélectionné avec le paramètre ‘t9’ ou ‘T9’ : Caractères ‘0’ à ‘9’, ‘-’, ‘ . ’, ‘$’, ‘/’, ‘+’, ‘ : ’ peuvent être imprimés. Les caractères « A » à « D » peuvent servir de code de début/fin et peuvent être en minuscule ou en majuscule. En l’absence de code de début/fin, des erreurs se produisent. Il est impossible d’ajouter une clé de contrôle et le caractère « ? » engendre des erreurs. Quand le mode Code 128 Jeu A, Jeu B ou Jeu C est sélectionné par le biais du paramètre ‘t12’ ou ‘T12’, ‘t13’ ou ‘T13’ ou encore ‘t14’ ou ‘T14’ Les jeux A, B et C du Code 128 peuvent être sélectionnés de façon individuelle. Le jeu A affiche des caractères Hex 00 à 5F. Le jeu B comprend les données Hex 20 à 7F. Le jeu C inclut les paires 00 à 99. Il est possible de passer d’un jeux de codes à l’autre en envoyant %A, %B ou %C. FNC 1, 2, 3 et 4 sont produits avec %1, %2, %3 et %4. Le code SHIFT, %S, permet de passer temporairement (pour un caractère uniquement du jeu A au jeu B et vice versa. Le caractère ‘%’ peut être codé en l’envoyant deux fois. Quand le mode ISBN (EAN) est sélectionné par le biais du paramètre ‘t130’ ou ‘T130’ Mêmes règles que pour ‘t5’ ou ‘T5’. Lorsque c’est le mode ISBN (UPC-E) qui est sélectionné par le biais du paramètre « t131 » ou « T131 » : Mêmes règles que pour ‘t6’ ou ‘T6’. Quand le mode EAN 128 Jeu A, Jeu B ou Jeu C est sélectionné par le biais du paramètre ‘t132’ ou ‘T132’, ‘t133’ ou ‘T133’ ou encore ‘t134’ ou ‘T134’ Mêmes règles que pour ‘t12’ ou ‘T12’, ‘t13’ ou ‘T13’ ou encore ‘t14’ ou ‘T14’. Tracé d’encadré A ESC i ... E (ou e) ‘E’ ou ‘e’ est une commande de fin. Tracé de bloc de lignes A ESC i ... V (ou v) ‘V’ ou ‘v’ est une commande de fin. Début de données à caractères élargis A n = ‘l’ ou ‘L’ Les données qui suivent le paramètre ‘l’ ou ‘L’ sont interprétées comme des données à caractères élargis (ou données d’étiquetage). Les données à caractères élargis doivent se terminer par le code ‘ \ ’ (5CH), qui termine également cette commande. Table de codes (EAN) 128, C A Le jeu de codes (EAN) 128C décrit une commande d’origine. Le tableau de correspondance figure cidessous. 194 A Annexe No. Code 128 Set C Input command 0 00 NUL 1 01 SOH 2 02 STX 3 03 ETX 4 04 EOT 5 05 ENQ 6 06 ACK 7 07 BEL 8 08 BS 9 09 HT 10 10 LF 11 11 VT 12 12 NP 13 13 CR 14 14 SO 15 15 SI 16 16 DLE 17 17 DC1 18 18 DC2 19 19 DC3 20 20 DC4 21 21 NAK 22 22 SYN 23 23 ETB 24 24 CAN 25 25 EM 26 26 SUB 27 27 ESC 28 28 FS 29 29 GS 30 30 RS 31 31 US 32 32 SP 33 33 ! 34 34 " 35 35 # 36 36 $ 37 37 % 38 38 & 39 39 ' ( 40 40 ) 41 41 42 42 * 43 43 + 44 44 , 45 45 46 46 . 47 47 / 48 48 0 49 49 1 50 50 2 51 51 3 Hex 0x00 0x01 0x02 0x03 0x04 0x05 0x06 0x07 0x08 0x09 0x0a 0x0b 0x0c 0x0d 0x0e 0x0f 0x10 0x11 0x12 0x13 0x14 0x15 0x16 0x17 0x18 0x19 0x1a 0x1b 0x1c 0x1d 0x1e 0x1f 0x20 0x21 0x22 0x23 0x24 0x25 0x26 0x27 0x28 0x29 0x2a 0x2b 0x2c 0x2d 0x2e 0x2f 0x30 0x31 0x32 0x33 No. Code 128 Set C Input command 52 52 4 53 53 5 54 54 6 55 55 7 56 56 8 57 57 9 58 58 : 59 59 ; 60 60 < 61 61 = 62 62 > 63 63 ? @ 64 64 A 65 65 66 66 B 67 67 C 68 68 D 69 69 E 70 70 F 71 71 G 72 72 H 73 73 I 74 74 J 75 75 K 76 76 L 77 77 M 78 78 N 79 79 O 80 80 P 81 81 Q 82 82 R 83 83 S T 84 84 85 85 U 86 86 V 87 87 W X 88 88 Y 89 89 90 90 Z 91 91 [ 92 92 \\ 93 93 ] 94 94 ^ _ 95 95 96 96 ` 97 97 a 98 98 b 99 99 c 100 Set B d e 101 Set A 102 FNC 1 f Hex 0x34 0x35 0x36 0x37 0x38 0x39 0x3a 0x3b 0x3c 0x3d 0x3e 0x3f 0x40 0x41 0x42 0x43 0x44 0x45 0x46 0x47 0x48 0x49 0x4a 0x4b 0x4c 0x4d 0x4e 0x4f 0x50 0x51 0x52 0x53 0x54 0x55 0x56 0x57 0x58 0x59 0x5a 0x5b 0x5c5c 0x5d 0x5e 0x5f 0x60 0x61 0x62 0x63 0x64 0x65 0x66 A 195 Annexe Exemples de listings de programmation A WIDTH "LPT1:",255 ’CODE 39 LPRINT CHR$(27);"it0r1s0o0x00y00bCODE39?\"; ’Interleaved 2/5 LPRINT CHR$(27);"it1r1s0o0x00y20b123456?\"; ’FIM LPRINT CHR$(27);"it3r1o0x00y40bA\"; ’Post Net LPRINT CHR$(27);"it4r1o0x00y60b1234567890?\"; ’EAN-8 LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x00y70b1234567?\"; ’UPC-A A LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x50y70b12345678901?\"; ’EAN-13 LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x100y70b123456789012?\"; ’UPC-E LPRINT CHR$(27);"it6r1o0x150y70b0123456?\"; ’Codabar LPRINT CHR$(27);"it9r1s0o0x00y100bA123456A\"; ’Code 128 jeu A LPRINT CHR$(27);"it12r1o0x00y120bCODE128A12345?\"; ’Code 128 jeu B LPRINT CHR$(27);"it13r1o0x00y140bCODE128B12345?\"; ’Code 128 jeu C LPRINT CHR$(27);"it14r1o0x00y160b";CHR$(1);CHR$(2);"?\"; ’ISBN(EAN) LPRINTCHR$(27);"it130r1o0x00y180b123456789012?+12345\"; ’EAN 128 jeu A LPRINT CHR$(27);"it132r1o0x00y210b1234567890?\"; LPRINT CHR$(12) END 196 B Annexe (Europe et autres pays) B Numéros Brother B IMPORTANT Pour toute question d’ordre technique ou d’exploitation, vous devez appeler le pays où vous avez acheté l’appareil. Les appels doivent provenir du pays concerné. Enregistrez votre produit B Veuillez remplir le formulaire d’enregistrement de garantie Brother ou opter pour une façon pratique et efficace d’enregistrer votre nouveau produit en ligne en vous rendant à l’adresse Internet http://www.brother.com/registration/ Foire aux questions (FAQ) B Le Brother Solutions Center regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Vous pouvez télécharger la toute dernière version des pilotes, logiciels et utilitaires, consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes pour découvrir comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother. B http://solutions.brother.com/ Le centre propose aussi les dernières mises à jour des pilotes Brother. Service à la clientèle B Rendez-vous à l’adresse http://www.brother.com/ pour obtenir les coordonnées de votre agence Brother locale. Emplacement des centres d’entretien B Pour obtenir l’adresse des centres d’entretien en Europe, veuillez contacter votre agence Brother locale. Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone des bureaux européens sur le site http://www.brother.com/, en sélectionnant votre pays. Adresses Internet Site Web mondial de Brother : http://www.brother.com/ Pour la Foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes et les utilitaires : http://solutions.brother.com/ 197 C Annexe (Etats-Unis et Canada) C Numéros Brother C IMPORTANT Pour toute question d’ordre technique ou d’exploitation, vous devez appeler le pays où vous avez acheté l’appareil. Les appels doivent provenir du pays concerné. Enregistrez votre produit C En enregistrant votre produit auprès de Brother International Corporation, vous serez inscrit comme propriétaire initial du produit. Votre enregistrement auprès de Brother : peut tenir lieu de preuve de la date d’achat de votre produit au cas où vous perdriez la facture, peut être utilisé à l’appui d’une demande d’indemnité de votre part en cas de perte du produit couverte par une assurance et, nous aidera à vous informer des promotions et des évolutions concernant votre produit. Veuillez remplir le formulaire d’enregistrement de garantie Brother ou opter pour une façon pratique et efficace d’enregistrer votre nouveau produit en ligne en vous rendant à l’adresse Internet C http://www.brother.com/registration/ Foire aux questions (FAQ) C Le Brother Solutions Center regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Vous pouvez télécharger la toute dernière version des logiciels et utilitaires, consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes pour découvrir comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother. http://solutions.brother.com/ Le centre propose aussi les dernières mises à jour des pilotes Brother. Service à la clientèle Aux ETATSUNIS : 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) Au Canada : 1-877-BROTHER C Pour nous faire part de vos commentaires ou suggestions, veuillez nous écrire : 198 Annexe (Etats-Unis et Canada) Aux ETATSUNIS : Printer Customer Support Brother International Corporation 7905 North Brother Boulevard Bartlett, TN 38133 Au Canada : Brother International Corporation (Canada), Ltd. - Marketing Dept. 1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6 Recherche des centres d’entretien (Etats-Unis uniquement) C Pour obtenir l’adresse d’un centre d’entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-877-BROTHER (1-877276-8437) ou visiter notre site Web http://www.brother-usa.com/service/. Recherche des centres d’entretien (Canada uniquement) C Pour obtenir l’adresse d’un centre d’entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-877-BROTHER. Adresses Internet C Site Web mondial de Brother : http://www.brother.com/ Pour la Foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes et les utilitaires : http://solutions.brother.com/ Pour les accessoires et fournitures Brother: Aux Etats-Unis : http://www.brothermall.com/ Au Canada : http://www.brother.ca/ Commande de fournitures C Pour garantir des résultats de qualité optimale, utilisez seulement des produits de marque Brother, disponibles chez la plupart des revendeurs Brother. Si vous ne trouvez pas les fournitures dont vous avez besoin et que vous possédez une carte de crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express, vous pouvez les commander directement auprès de Brother. (vous pouvez nous rendre visite en ligne et faire votre choix parmi une sélection complète des accessoires et produits Brother en vente). Remarque Au Canada, seules les cartes de crédit Visa et MasterCard sont acceptées. 199 Annexe (Etats-Unis et Canada) Aux ETATS-UNIS : 1-877-552–MALL (1-877-552-6255) 1-800-947-1445 (fax) http://www.brothermall.com/ Au Canada : 1-877-BROTHER http://www.brother.ca/ Description Composant Cartouche de toner <Noir> TN-310BK (standard, environ 2 500 pages) 1 2 TN-315BK (haute capacité, environ 6 000 pages) 1 2 Cartouche de toner <Cyan> TN-310C (standard, environ 1 500 pages) 1 2 TN-315C (haute capacité, environ 3 500 pages) 1 2 Cartouche de toner <Magenta> TN-310M (standard, environ 1 500 pages) 1 2 TN-315M (haute capacité, environ 3 500 pages) 1 2 Cartouche de toner <Jaune> TN-310Y (standard, environ 1 500 pages) 1 2 TN-315Y (haute capacité, environ 3 500 pages) 1 2 Tambour DR-310CL (environ 25 000 pages) 1 3 4 Bac de toner usagé WT-300CL (environ 50 000 pages) 1 Unité courroie BU-300CL (environ 50 000 pages) 1 1 Pages au format A4 ou Letter sur une seule face. 2 Valeur de rendement déclarée approximative selon la norme ISO/IEC 19798. 3 1 page par tâche. 4 La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon le type d’utilisation. C 200 D Index A F Alignement automatique ........................................... 88 Alignement manuel ................................................... 89 Fenêtre du scanner ................................................. 123 Fil corona ........................................................104, 127 Filigrane ..............................................................37, 38 filigrane ..................................................................... 37 Foire aux questions (FAQ) ...................................... 198 Fournitures (Etats-Unis/Canada) ............................ 199 B Bac à papier .............................................................. 76 Bac de toner usagé ................................................. 116 Bac inférieur .............................................................. 90 Bourrage arrière ...................................................... 159 Bourrage dans bac 1 ............................................... 153 Bourrage dans duplex ............................................. 156 Bourrage dans le bac MU ....................................... 153 Bourrage interne ..................................................... 162 Bourrages de papier ............................................... 152 BR-Script3 .........................................................44, 174 C Calibration ...........................................................39, 88 Caractéristiques techniques .................................... 175 Cartouche de toner ................................................. 102 Centres d’entretien (Etats-Unis/Canada) ................ 199 Centres d’entretien (Europe et autres pays) ........... 197 Configuration requise .............................................. 183 Connectivité réseau ................................................ 177 Consommable .....................................................95, 96 Consommables ....................................................... 181 Correct couleurs ........................................................ 85 D Dépistage des pannes ............................................ 146 Dimensions ............................................................. 181 Domaine .................................................................. 187 Données sécurisées ................................................. 72 E Ecran à cristaux liquides (LCD) ................................ 70 Emulation ................................................................ 177 Enregistrez votre produit .................................197, 198 Enveloppes ...................................................... 5, 6, 15 Etiquettes ..............................................................7, 12 G Gestion des codes à barres .................................... 189 Gestion du papier .................................................... 179 I Impr. directe .............................................................. 86 Impression directe .............................................23, 178 Impression duplex ..................................................... 19 Impression duplex manuelle ..................................... 21 Impression recto-verso manuelle ........................34, 58 Impression sécurisée ................................................ 67 Informations sur l’appareil ......................................... 74 Interface .................................................................. 177 Interface USB directe ................................................ 23 J Jeux de caractères .................................................. 187 L LCD (écran à cristaux liquides) ................................. 65 LED (témoin lumineux) ............................................. 69 Linux® ....................................................................... 28 Logiciel réseau .......................................................... 64 M Macintosh ................................................... 28, 51, 174 Mémoire ............................................................91, 177 Menu d’impression .................................................... 78 Menu initial ................................................................ 84 Menu LCD du panneau de commande ..................... 74 Menu Réseau ......................................................81, 82 Messages d’appel technicien .................................. 150 Messages d’entretien ..........................................94, 96 Messages d’erreur .................................................. 147 Mode Veille ........................................40, 71, 173, 182 Module mémoire flash USB ..............................23, 150 201 D Index N T Nettoyage ................................................................ 121 Numéros Brother (Etats-Unis et Canada) ............... 198 Numéros Brother (Etats-Unis/Canada) ................... 199 Numéros Brother (Europe et autres pays) .............. 197 Tambour .................................................................. 107 TCP / IP ....................................................... 81, 82, 83 Témoin d’erreur ......................................................... 69 Témoin de données .................................................. 69 Touche Annuler ......................................................... 67 Touche Go ................................................................ 66 Touche Retour .......................................................... 67 Touches .................................................................... 66 Touches + et - ........................................................... 67 O Onglet Accessoires ................................................... 41 P Panneau de commande ....................................65, 179 Papier ..................................................................2, 184 format ....................................................................... 2 recommandé ........................................................2, 4 type .......................................................................... 2 Papier épais .............................................................. 15 Papier ordinaire .......................................................2, 9 Param. général ......................................................... 77 Paramètres des menus ............................................. 74 Paramètres par défaut .............................................. 87 Pilote d’imprimante ................. 28, 30, 44, 51, 63, 178 Pilote d’imprimante PCL ........................................... 30 Poids ....................................................................... 181 Polices .................................................................... 177 Processeur .............................................................. 177 Q U Unité courroie .......................................................... 112 Utilitaires ................................................ 178, 197, 198 V Veille profonde ......................................... 71, 173, 182 W Windows® ................................................................. 30 WLAN ..................................................................83, 84 Z Zone non imprimable .................................................. 8 Qualité d’impression .................................... 32, 47, 55 R Réimpression ......................................................40, 71 Remplacement des consommables .......................... 94 Rétroéclairage ........................................................... 70 S Secure Function Lock 2.0 ......................................... 25 Secure Function Lock 2.0 ......................................... 38 SO-DIMM .................................................................. 91 Spécifications du support ........................................ 180 Status Monitor ........................................................... 62 Symboles ................................................................ 187 202 D