▼
Scroll to page 2
of
9
Mode d’emploi & consignes de sécurité Décapeur thermique GT-HAG-01 TABLE DE MATIERES DESIGNATION DES PIECES....................................................... Page 1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES........................................... Page 1 ACCESSOIRES........................................................................... Page 2 CONSIGNES DE SECURITE POUR L’UTILISATION DE VOTRE DÉCAPEUR THERMIQUE.......................................... Page 3-4 MODE D’EMPLOI........................................................................ Page 5 ENTRETIEN............................................................................... Page 5 DOMAINES D’UTILISATION........................................................ Page 6 ENLEVEMENT DE PEINTURES ET VERNIS................................ Page 7-8 ELIMINATION............................................................................. Page 8 DECLARATION CE DE CONFORMITE......................................... Page 9 CONDITIONS DE LA GARANTIE................................................. Page 10-11 CARTE DE GARANTIE ............................................................... Page 12 DESIGNATION DES PIECES ACCESSOIRES 2 1. Buse 2. Entrée d’air 3. Interrupteur marche / arrêt Utilisez uniquement les buses adaptables d’origine fournies avec l’appareil. Elles sont destinées aux travaux spéciaux et se fixent sur la sortie d’air (buse) 1 du décapeur thermique. 3a. Position 0 : arrêt 3b. Position I : moyen 3 3c. Position II : élevé / haut Buse avec protection pour les vitrages 3c 3a 3b 4. Cordon d’alimentation Pour protéger les surfaces proches de la zone traitée en ne devant pas être détériorées ou qui sont sensibles à la chaleur, comme les vitres. 4 Buse à dispersion Idéale pour enlever la peinture et travailler des surfaces CARACTERISTIQUES TECHNIQUES importantes. Alimentation électrique : 230-240 V ~, 50 Hz Consommation nominale : 2000 W Classe de protection : II Buse réflectrice Pour thermoformer des matières plastiques, p.ex. des tubes, ou pour rétracter des gaines de câbles. Buse de réduction Pour le travail de précision et le brasage. Nous faisons en permanence des efforts pour perfectionner et améliorer nos produits, et de ce fait, des modifications techniques ou du design ne sont pas exclues. -1- -2- CONSIGNES DE SECURITE POUR L’UTILISATION DE VOTRE DÉCAPEUR THERMIQUE •Ce décapeur thermique ne doit pas être entreposé ou laissé à l'extérieur. • L'utilisation sans précaution de cet appareil peut provoquer un incendie. • Ne pas laisser le pistolet sans surveillance lorsqu’il est sous tension. •Avant de mettre le décapeur thermique en service, assurez-vous que la tension électrique du lieu d’utilisation est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique. • Avant de brancher l’appareil au secteur, assurez-vous que l’interrupteur marche-arrêt est bien sur la position zéro (« Arrêt »). • La buse/buse adaptable peut atteindre une température de 600 °C. •Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. •Ne jamais utiliser l’appareil à proximité de matériaux facilement inflammables ou explosives ou en présence d’une atmosphère explosive. • N’entravez jamais le flux d’air chaud, en obstruant ou en bouchant la sortie d’air. • Faites en sorte que les orifices d’entrée et de sortie de l’air soient toujours propres et dégagés. •Débranchez toujours l’appareil du secteur avant de nettoyer les orifices d’entrée et de sortie d’air. • Pour nettoyer les orifices d’entrée et de sortie d’air, n’utilisez jamais d’objets longs et pointus susceptibles d’endommager l’appareil ou des pièces sous tension. •Pour faire refroidir le pistolet, il faut toujours le placer verticalement (sur son socle) ou le suspendre à l’œillet prévu à cet effet. •Soyez prudent lors de l'utilisation de l'appareil dans des endroits où se trouve des matériaux combustibles. • Éviter tout contact entre le décapeur thermique et des pièces en matériaux combustibles. •La chaleur peut être transmise à des matériaux combustibles qui sont hors de la vue. • Ne pas appliquer longtemps au même endroit le pistolet. ATTENTION : RISQUE DE BRULÛRE ! • Quand vous travaillez avec le décapeur thermique, portez toujours des gants de protection et des lunettes de protection. •Ne jamais toucher la buse/buse adaptable pendant que le pistolet fonctionne. •Après utilisation et avant de ranger ou d'emballer le pistolet, placez le sur son socle et laissez le refroidir complètement. • Ne dirigez jamais le jet d’air vers des personnes ou des animaux. •Ne jamais utiliser l’appareil comme sèche-cheveux ou pour faire sécher • Ne dirigez jamais le décapeur thermique vers une fenêtre ou d’autres surfaces en verre. •Quand vous utilisez l’appareil debout sur son socle, assurez-vous que celui est posé sur une surface propre. •Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente, ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger. •Le décapeur thermique est prévu pour l’utilisation privée. Il ne convient pas pour l’utilisation professionnelle dans les ateliers, etc. des vêtements. -3- -4- MODE D’EMPLOI DOMAINES D’UTILISATION •Mise en marche : avant de brancher l’appareil au secteur, assurez-vous • Enlever les peintures et vernis que l’interrupteur marche-arrêt est bien en position « Arrêt » (0). • Pour mettre l’appareil en marche, mettez l’interrupteur au choix sur l’allure I ou II. Le décapeur thermique atteint sa température de service en • Enlever des autocollants et des décorations • Desserrer des écrous et des vis métalliques rouillés ou très serrés • Dégeler des tubes, des serrures, etc. une minute. •Dans un premier temps, chauffer prudemment la pièce à travailler. Le Attention : ne pas dégeler de tubes en plastique ! pistolet doit être réglé sur l’allure I et être suffisamment éloigné de la pièce à traiter. Si nécessaire, rapprocher le pistolet et augmenter la température en le réglant sur l’allure II. •Mettre en valeur les veinures naturelles du bois avant le décapage ou la mise en peinture •L’œillet de suspension peut également servir de support pour laisser refroidir l’appareil. • Flamber des lambris en bois •Sécher des essais de mise en peinture (travailler prudemment avec l’allure I et à une distance suffisante) ENTRETIEN • Accélérer le séchage de peintures et vernis • Décoller le vieux mastic des vitres •Les orifices d’entrée et de sortie d’air doivent toujours êtres propres et dégagés. Pour les nettoyer, n’utilisez jamais d’objets longs et pointus susceptibles d’endommager l’appareil. • Sécher des supports et objets mouillés ou humides avant de continuer le traitement • Rétracter les films d’emballage et les gaines isolantes • Nettoyez le pistolet avec un chiffon sec ou très légèrement humide. • Farter/défarter des skis • Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ! • Rétracter des liaisons en fil de polyvinyle •N’utilisez pas de solvants, d’essence de térébenthine, d’essence, de détergents • Décoller des revêtements de sol agressifs, etc., pour nettoyer l’appareil. • Thermoformer des matières plastiques Toute autre utilisation est formellement déconseillée. ATTENTION : débranchez l’appareil du secteur avant de le nettoyer ! •Conservez l’appareil, le mode d’emploi et les accessoires dans l’emballage d’origine pour le protéger des détériorations et avoir toujours l’ensemble des informations et des accessoires à portée de la main. -5- -6- ENLEVEMENT DE PEINTURES ET VERNIS •Retirer immédiatement les restes de peinture de la buse/buse adaptable en utilisant un outil adéquat. •Avant de traiter des surfaces importantes, faites un essai sur une petite • En cas de surchauffe de la peinture, il y a risque d’incendie ! surface de peinture ou de vernis. •N’utilisez pas de décapants chimiques ou de solvants avec le décapeur ELIMINATION thermique. •Mettez le décapeur thermique en marche et tenez la buse/buse adaptable à une distance de 8 à 10 cm de la surface jusqu’à ce que la peinture cloque. Lorsque vous n‘utilisez plus l‘appareil, veuillez éliminer celui-ci selon les Enlevez la peinture avec un grattoir ou un couteau de peintre en travaillant règles en vigueur. Débranchez-le et retirez le câble. par bandes régulières dans le sens de l’air. Confiez l‘appareil à un point de collecte pour déchets électriques et électroniques. •Chauffez également la surface de la pièce à traiter devant le grattoir en faisant des allées et venues avec le pistolet. •Pour travailler efficacement, nettoyez souvent le tranchant du grattoir ou du couteau de peintre. Ne le jetez pas dans les déchets ménagers. Jetez également l‘emballage conformément aux règles en vigueur et dans le respect de l‘environnement. Il s‘agit de matières premières pouvant être recyclées. •Si vous travaillez sur des surfaces en relief, il faut d’abord ramollir la peinture avant de l’enlever avec une brosse métallique. Veuillez contacter les autorités responsables de votre commune pour connaître les dispositions en vigueur et les heures d‘ouverture des centres de collecte. •Il faut couvrir avec des matériaux non combustibles toutes les surfaces qui ne doivent pas être échauffées et, si nécessaire, travailler avec la buse déflectrice. • Ne dirigez jamais le décapeur thermique vers des vitres ou d’autres surfaces en verre. •Le décapeur thermique convient pour enlever les peintures à l’huile ou au latex. Il ne permet pas d’enlever les lasures ou les apprêts utilisés pour imprégner le bois. ATTENTION : les vapeurs de peinture et de matières plastiques sont nocives ! Si vous travaillez dans des locaux fermés, assurez toujours une ventilation suffisante. -7- -8- DECLARATION CE DE CONFORMITE CONDITIONS DE LA GARANTIE La conformité de ce produit avec les normes prévues par la loi est garantie. Chère cliente, cher client, Vous trouverez la déclaration de conformité complète sur Internet sous Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces www.gt-support.de. contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement, nous vous demandons de contacter le SAV indiqué ci-dessous. Dans le cas d‘une réclamation veuillez contacter notre hotline SAV au préalable par téléphone, qui vous renseignera sur les modalités. S‘il vous plaît, n‘envoyez pas votre article sans appel préalable ! Globaltronics Service Center c/o Kleyling SAS / Zeitlos GmbH Transports Internationaux RN 415 F-68600 Algolsheim Hotline : 01 40 82 92 26 Mail : gt-support@zeitlos-vertrieb.de Conditions de garantie (sans pour autant réduire les droits légaux) : 1. La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date d‘achat du produit. La garantie consiste soit en la réparation des défauts de matériaux et de fabrication ou en l‘échange du produit. Ce service est gratuit. 2. Les défauts doivent être signalés rapidement. Toute réclamation au delà de la durée de la garantie ne peut être prise en compte, sauf si elle intervient dans un délai de 2 semaines, à l‘expiration de celle-ci. -9- - 10 - 3.Vous devez envoyer le produit défectueux accompagné de la carte de CARTE DE GARANTIE garantie et du ticket de caisse au service après-vente sans payer le port. Si le défaut est couvert par la garantie, vous recevrez l‘appareil réparé En cas de garantie, veuillez la remplir et l'envoyer impérativement avec le ou un nouvel appareil. Ceci est également valable pour les réparations à produit et le bon de caisse. Valable pendant 3 ans à partir de la date d'achat domicile. du produit. Veuillez noter que notre garantie n‘est plus valable en cas de défaut d‘utilisation, de non suivi des mesures de sécurité, de force majeure, de piles Article : Décapeur thermique GT-HAG-01 coulantes, d‘une température ambiante trop élevée, si le produit a subi des Indications de dommages :________________________________________________ chocs ou a fait l‘objet d‘une réparation par un SAV non mentionné sur la carte __________________________________________________________________________ de garantie. Acheté chez : (joindre le bon de caisse)_____________________________________ __________________________________________________________________________ Dans le cas d‘un défaut non garanti, les frais de réparations seront à votre charge. Il est néanmoins possible de s‘adresser au SAV mentionné. Acheteur Nom :____________________________________________________________________ Rue :_____________________________________________________________________ Code postal, lieu :_________________________________________________________ Téléphone :_______________________________________________________________ Signature :_______________________________________________________________ Globaltronics Service Center c/o Kleyling SAS / Zeitlos GmbH Transports Internationaux RN 415 68600 Algolsheim Hotline: 01 40 82 92 26 Mail: gt-support@zeitlos-vertrieb.de E45445 - 11 - S26/13A - 12 -