Krontaler GT-KT-20-01/KT-20-02/KT-20-03/KT-20-04/KT-20-05/KT-20-06 kitchen timer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Krontaler GT-KT-20-01/KT-20-02/KT-20-03/KT-20-04/KT-20-05/KT-20-06 kitchen timer Manuel utilisateur | Fixfr
Consignes de sécurité
Minuteur numérique
Minuteur mécanique
NOTICE D‘UTILISATION
Référence de modèle : GT-KT-20-01, GT-KT-20-02, GT-KT-20-03,
GT-KT-20-04, GT-KT-20-05, GT-KT-20-06
Référence de l’article :
0560
Date de validité de la promotion:
34/20 A
Minuteur numérique
MISE EN GARDE !
Risques pour les enfants et personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites (par exemple, des personnes souffrant d’un handicap partiel, des personnes âgées avec des capacités
physiques et mentales limitées) ou manquant d’expérience et de
connaissances (par exemple des enfants plus âgés).
‚ Cette horloge peut être utilisée par des enfants âgés de 8 ans et plus
ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou manquant d’expérience, sous surveillance ou
après avoir été informées de l’utilisation sûre de la montre et après avoir
compris les dangers en découlant.
‚ Les enfants ne doivent pas jouer avec l’horloge.
‚ Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l‘appareil
sans être surveillés par une personne responsable.
‚ Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages, éliminez-les immédiatement.
Veuillez lire attentivement ce chapitre et suivre toutes les instructions. Cela garantira un fonctionnement fiable.
Conservez l’emballage et le mode d’emploi dans un endroit sûr afin qu’ils
puissent être transmis au nouveau propriétaire si la montre est vendue.
Vous pouvez également télécharger ce manuel au format pdf à partir de
notre site Web.
Légende
Les symboles et mots de signalisation suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation ou sur l’emballage.
Ce symbole/cette mention d’avertissement décrit un danger avec un
niveau de risque moyen, pouvant
provoquer la mort ou une blessure
grave s’il n’est pas évité.
Ce symbole/cette mention d’avertissement décrit un danger avec
un niveau de risque faible, pouvant
provoquer une blessure légère ou
modérée s’il n’est pas évité.
Ce mot d’avertissement vous avertit
d’éventuels dommages matériels.
MISE EN GARDE !
ATTENTION !
REMARQUE !
Déclaration de conformité (voir le chapitre « Déclaration de
conformité ») : Les produits caractérisés par ce symbole répondent à toutes les dispositions applicables de l’ Espace économique européen.
Ce produit est alimenté en courant continu.
Utilisation conforme à l‘usage prévu
Le minuteur (= horloge) est conçu pour être utilisé comme chronomètre. Il
est conçu pour une utilisation privée et ne convient pas pour une utilisation
commerciale. Toute utilisation autre que celle décrite dans ce manuel d’utilisation est interdite et peut entraîner des dommages et des blessures. Toute
responsabilité est déclinée pour les dommages résultant d’une utilisation
non conforme. Consulter le manuel d’utilisation pour de plus amples détails
et explications.
1
PO51002854 kitchen timer FR.indd 1
Éléments fournis
‚ Minuteur
‚ Notice d´utilisation avec garantie
‚ Avec les modèles numériques, une batterie supplémentaire :
- 1x 1,5 V AAA/LR03 (Modèle 01)
- 1x pile bouton LR 44 (Modèle 02 +03)
Minuteur mécanique (Modèle 04, 05, 06)
» Retirer le minuteur de son emballage. Le minuteur est immédiatement
prêt à l’emploi.
Utilisation
ATTENTION !
Minuteur mécanique
‚ Protégez l’horloge de la chaleur extrême, des rayons du soleil, de la
poussière ainsi que des champs magnétiques, des produits chimiques
et de l’abrasion mécanique.
‚ N’approchez pas l’horloge d’une flamme, notamment de bougies.
‚ Ne faites pas tomber l’horloge et ne la soumettez à aucun impact
important.
‚ Ne plongez pas l’horloge dans l’eau ni dans aucun autre liquide et
protégez- la de l’humidité.
1. Tourner la partie supérieure du boîtier ou la couronne de réglage (1) du
minuteur jusqu’à 59 minutes. Le ressort qui déclenche le signal d’alarme
est maintenant entièrement tendu.
Risque d’explosion et de brûlures !
Une utilisation inappropriée de la pile peut provoquer des blessures.
2. Ramener alors la marque zéro sur le chiffre de minutes désiré. À l’issue
‚ Ne remplacez la pile que par le même type ou un type de piles équivade la durée réglée, un signal d’alarme retentit pendant 3 secondes.
lent (voir les « Caractéristiques techniques »).
Ce signal s’arrête automatiquement. La durée et le niveau sonore de
‚ Ne rechargez pas la batterie et ne les réactivez pas par d’autres moyens.
l’alarme dépendent de la tension du ressort.
Ne pas tourner la couronne de réglage dans le sens inverse des
‚ Lorsque vous insérez la batterie, veillez à respecter la polarité (+/-).
aiguilles d’une montre au-delà du « 0 », ceci endommagerait le
‚ Nettoyez, si nécessaire, les contacts des piles et de l‘appareil avant
minuteur.
d‘insérer la pile.
‚ Ne démontez pas la batterie et conservez-les dans un endroit frais et
Minuteur numérique (Modell 01, 02, 03)
sec. Ne court-circuitez pas la batterie.
1. Retirer le minuteur de son emballage et retirer la bandelette d’isolation
‚ N’exposez pas la batterie à une chaleur excessive (par ex. à la lumière
du compartiment de la pile (il N’EST PAS nécessaire de l’ouvrir pour cela).
directe du soleil) et ne les jetez pas dans le feu. Ne conservez pas la pile
2.
Retirer le film de protection de l’écran. La pile est déjà mise/s en place et
dans un environnement à très faible pression atmosphérique.
l’affichage du minuteur indique alors « 00:00 ».
‚ Si le compartiment à batterie ne se ferme plus correctement, n’utilisez
‚ plus l’horloge.
Utilisation
‚ Évitez de mettre le liquide des batterie en contact avec la peau, les
Mode Compte à rebours
yeux et les muqueuses. En cas de contact, rincez les endroits concernés
1. Vous pouvez régler le compte à rebours souhaité en actionnant les
immédiatement à l’eau claire et consultez un médecin.
touches « Min » et « Sec ». Ce compte à rebours peut être réglé entre
‚ Les piles peuvent être dangereuses. C’est pourquoi les piles doivent être
1 seconde et 99 minutes et 59 secondes.
conservées hors de la vue et de la portée des enfants en bas âge. Si une
2.
Maintenir la touche « Min » ou « Sec » actionnée pour faire défiler rapipile est avalée ou si elle arrive dans le corps d’une façon ou d’une autre,
dement les chiffres.
demandez immédiatement l’assistance d’un médecin.
Pour les piles bouton: en cas d‘ingestion, de graves brûlures internes
− Une fois le compte à rebours souhaité réglé, actionner une fois la
peuvent survenir dans les 2 heures, pouvant entraîner la mort.
touche « Start/Stop » pour lancer le compte à rebours.
‚ Il y a une risqué d’exposition de la pile à des températures extrêmes
− Actionner encore une fois la touche « Start/Stop » pour stopper le
faibles ou élevées auxquelles une pile peut être soumise pendant l’uticompte à rebours.
lisation, le stockage, le transport et une faible pression de l’air à haute
− Actionner encore une fois la touche « Start/Stop » pour relancer le
altitude.
compte à rebours.
‚ Remplacement d’une batterie par un type incorrect pouvant supprimer
Une fois le compte à rebours écoulé, un signal d’alarme retentit
‚ une protection (par exemple, dans le cas de certains types de batteries
(60 secondes env.)
au lithium).
− Vous pouvez couper le signal d’alarme en actionnant la touche
‚ Mise au rebut d’une batterie dans un feu ou dans un four chaud, ou
« Start/Stop », le compte à rebours précédemment réglé est de
écrasement mécanique ou coupure d’une batterie ou être exposées
nouveau affiché.
à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d’un feu ou d’origine
−
La durée sera remise à zéro en actionnant simultanément les
similaire, susceptible de provoquer une explosion.
touches « Min » et « Sec (GT-KT-20-01 + GT-KT-20-03).
‚ Maintien d’une batterie dans un environnement à très haute tempéraMode Chronomètre
ture pouvant provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou
1. Actionner simultanément les touches « Min » et « Sec » pour mettre l’affi‚ de gaz inflammables.
chage à zéro.
‚ La batterie soumise à une pression de l’air extrêmement faible pouvant
provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammables.
− Actionner la touche « Start/Stop » pour démarrer le chronomètre.
‚ Retirez les piles vides de leur compartiment. Le liquide contenu dansles
− Actionner encore une fois la touche « Start/Stop » pour interrompre
piles risque de s’écouler. Il est également recommandé de retirer les
le chronomètre.
piles dans les cas suivants :
− Actionner encore une fois la touche « Start/Stop » pour relancer le
- Si vous n’utilisez pas le produit pendant un certain temps,
chronomètre.
- avant d’éliminer le produit.
− Actionner encore une fois la touche « Start/Stop » pour arrêter le
chronomètre.
REMARQUE !
2. L’affichage sera remis à zéro en actionnant simultanément les touches «
Min » et « Sec ».
Risque d‘endommagement !
Une utilisation incorrecte de l’horloge peut entraîner des dommages.
2
3
23.04.2020 16:31:26
Remplacement de pile
La pile du minuteur doit être remplacée dès que l’affichage pâlit ou que les
chiffres ne sont plus bien lisibles.
1. Ouvrez le compartiment des piles situé au dos du minuteur.
−
Modèle 01 : Faites glisser le cache dans le sens de la flèche. Insérez
la pile neuve. Veuillez respecter la polarité pour éviter d’endommager l’appareil.
− Modèle 02/03 : À l’aide d’une pièce, dévissez le cache dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
2. Refermez ensuite le compartiment des piles.
Mise en place du minuteur
Selon le modèle, vous pouvez :
‚ Poser le minuteur à l’aide des pieds rabattables
‚ Le suspendre à l’aide de l‘œillet de suspension
‚ Aimanter le support magnétique sur une surface métallique
Nettoyage et rangement
» Essuyez l’horloge avec un chiffon doux, propre et légèrement humide.
N’utilisez jamais de solvants ou d’abrasifs, de brosses dures, d’objets
métalliques ou pointus pour nettoyer l’horloge.
Si vous n’utilisez pas l’horloge de cuisine pendant une période prolongée :
1. Retirez la pile.
2. Rangez l’horloge dans un endroit sec, à l’abri de la poussière et des
dommages éventuels.
Données techniques
Piles :
Modèle 01 : 1x LR03/AAA, 1,5 V
Modèle 02 + 03 : 1x LR44, 1,5 V
Température ambiante :
0 °C - 40 °C
Plage de mesure :
Mécanique: max. 59 minutes
Numérique: max. 99 minutes et 59 secondes
Des modifications techniques et du design sont possibles car nos produits
sont en permanence développés et améliorés. Cette notice d‘utilisation
peut être téléchargée en format PDF sur notre site Internet
www.gt-support.de.
Déclaration de conformité
RED Directive 2014/53/UE
Texte court de la déclaration de conformité : La société Globaltronics GmbH
& Co. KG déclare que cette horloge radio murale est conforme aux exigences et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Vous
pouvez consulter le texte complet de la déclaration de conformité sur notre
site web : www.gt-support.de.
Garantie
Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces
contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement, vous pouvez vous adresser
à votre magasin ALDI habituel ou le service après-vente fabricant au 01 40 82 92 26
(numéros non surtaxés). Conditions de garantie:
1. La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date d’achat du
produit. La garantie consiste soit en la réparation des défauts ou en l’échange du
produit. Ce service est gratuit.
2. Les défauts doivent être signalés rapidement. Toute réclamation au-delà de la
durée de la garantie ne peut être prise en compte.
3. Vous devez envoyer le produit défectueux accompagné de la carte de garantie
et du ticket de caisse au service aprèsvente sans payer le port. Si le défaut est
couvert par la garantie, vous recevrez l’appareil réparé ou un nouvel appareil.
Ceci est également valable pour les réparations à domicile.
Dans le cas d’un défaut non garanti, l’appareil vous sera restitué et les frais de retour
resteront à votre charge. Indépendamment de la présente garantie, la garantie légale
de conformité mentionnée aux articles L.217-4 à L.217-14 du Code de la Consommation et celle relative aux défauts de la chose vendue, mentionnée aux articles 1641 à
1649 du Code Civil, s’appliqueront conformément à la loi :
Article L217-4 : le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts
de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de
conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 : le bien est conforme au contrat :
1° S’il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas
échéant :
‚ s’il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités
que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ;
‚ s’il présente les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard
aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou s’il présente les caractéristiques défi nies d’un commun accord par les parties
ou est propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance
du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 : l’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans
à compter de la délivrance du bien. Article L217-16 : lorsque l’acheteur demande au
vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de
l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en état couverte par la
garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande
d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en
cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d’intervention.
Article 1641 : le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la
chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.
Article 1648 : l’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Fabricant
(Ce n’est pas l’adresse du SAV !)
Globaltronics GmbH & Co. KG
Domstraße 19
20095 Hamburg / Allemagne
Remarque : Nous vous prisons, en cas de garantie, de remplir soigneusement ce certificat de garantie et de l’envoyer par courriel ou par fax,
accompagné du justificatif d’achat, à notre adresse SAV. Ne jamais renvoyer
l’appareil, sauf si vous nous le demandons. Dans tous les cas, contacter tout
d’abord le SAV par téléphone, par courriel ou par fax. Ceci facilite le traitement de votre réclamation.
SAV
Globaltronics Service Center
Hotline: 00800 / 456 22 000 (gratuit)
Mail: gt-support@teknihall.fr
Carte de garantie
En cas de réclamation au titre de la garantie, remplissez-la soigneusement et renvoyez-la avec l‘appareil et le reçu.
Valable 3 ans à compter de la date de vente / cachet de la poste.
Article: Minuteur (Art. 0560)
Description du défaut :
Recyclage
Élimination de l’emballage
Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la
collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
Acheté chez :
(veuillez joindre le ticket de caisse)
Élimination de l’appareil
Éliminez le produit conformément aux dispositions applicables dans votre
pays.
Il est interdit de jeter les appareils usagés dans les déchets ménagers. Conformément à la directive 2012/19/EU, l’appareil doit
être éliminé de manière réglementaire à la fin de son cycle de
vie. Les matières premières dont l’appareil est composé sont recyclées afin de protéger l’environnement.
Déposez l’appareil usagé dans un point de collecte de déchets électriques
ou dans un centre de recyclage. Les matériaux d’emballage doivent également être éliminés de matière conforme, triez-les avant de les déposer
dans les conteneurs spécialement prévus à cet effet. Adressez-vous à
votre entreprise locale de collecte des déchets ou à votre administration
municipale pour obtenir de plus amples renseignements.
Il est interdit de jeter les piles et batteries dans les ordures
ménagères ! En tant que consommateur, la loi vous oblige à
emmener toutes les piles et batteries, qu’elles contiennent des
substances nocives ou non, dans un point de collecte de votre
commune / de votre quartier ou chez le revendeur spécialisé,
pour qu’elles puissent être traitées ou recyclés de manière
écologique.
Globaltronics Service Center
Hotline: 00800 / 456 22 000 (gratuit)
Mail: gt-support@teknihall.fr
Acheteur:
Nom :
Rue :
CP et lieu :
Téléphone:
Email:
(pour les messages d‘état pour les
réparations)
Signature :
*Caractérisés par : Pb = plomb
PO51002854
4
PO51002854 kitchen timer FR.indd 2
34/20 A
5
6
23.04.2020 16:31:26

Manuels associés