▼
Scroll to page 2
of
16
Appareil de massage Shiatsu GT-SNM-02 SAV 01 40 82 92 26 gt-support@zeitlos-vertrieb.de ART.-NR. 9789 AA 01/21 A NOTICE D’UTILISATION Adaptateur ID1419061504 26097893 AA 01/21 A PO51003108 SOMMAIRE Généralités GÉNÉRALITÉS 2 Lire le mode d’emploi et le conserver Explication des symboles 3 Contenu de l’emballage 4 Consignes de sécurité 4 Vue détaillée 8 Fonctionnement Déballage Exemple d’utilisation Fonctions Éteindre l’appareil 9 9 10 11 11 Nettoyage et entretien 12 Rangement 13 Données techniques 13 Déclaration de conformité 14 Recyclage 2 15 Le mode d’emploi contient des informations importantes concernant l’installation et le maniement de l’appareil. Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser cet appareil. Le non-respect du présent mode d’emploi peut occasionner des blessures corporelles ou des dommages sur l’appareil. Le mode d’emploi se fonde sur les normes et les règles en vigueur dans l’Union européenne. Tenez également compte à l’étranger des directives et lois spécifiques au pays. Conservez le mode d’emploi pour l’utilisation ultérieure de l’appareil. Si vous donnez l’appareil à une autre personne, remettez-lui impérativement ce mode d’emploi. EXPLICATION DES SYMBOLES Les symboles et les termes de signalisation suivants sont utilisés dans le présent mode d’emploi, sur l’appareil ou sur l’emballage. AVERTISSEMENT ! Ce symbole/terme de signalisation désigne un danger comportant un risque d’importance moyenne pouvant entraîner la mort ou une grave blessure s’il n’est pas évité. ATTENTION ! Ce symbole/terme de mise en garde désigne un danger comportant un risque de faible importance pouvant entraîner une blessure légère ou sans gravité s’il n’est pas évité. INFO Classe de protection II : Isolation renforcée ou double entre les parties actives et accessibles. Souvent pas de raccordement au raccordement à la terre. Classe de protection III : Les articles de cette classe de protection fonctionnent avec une tension basse de protection. Type de protection : IP20 L’article est protégé contre les corps étrangers solides d’un diamètre de ≥ 12,5 mm et contre l’accès d’un doigt. Pas de protection contre l’eau. Ne pas laver Ne pas blanchir Ne va pas au sèche-linge séchez Ne pas repasser Ne pas nettoyer à sec Ce symbole vous donne d’utiles Déclaration de conformité informations supplémentaires (voir chapitre « Déclarapour le montage ou pour le fonc- tion de conformité »). tionnement de l’appareil. Le sigle « Sécurité contrôlée » (certificat GS) 3 confirme que cet appareil répond aux exigences de la sécurité des produits. CONTENU DE L’EMBALLAGE - Coussin de massage - Bloc d’alimentation - Notice d’utilisation - Carte de garantie Si l’un des éléments cités manque dans l’emballage, veuillez contacter le SAV. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation conforme à l’usage prévu • Le coussin masseur est polyvalent, il sert par exemple au massage du cou, du dos, des jambes, etc. Il est conçu pour être utilisé dans le domaine privé. Il n’est pas adapté à une utilisation à des fins commerciales, par ex. dans les cabinets de massage ou dans le secteur médical. • L’appareil ne doit pas être utilisé en plein air. • Le coussin de massage doit être utilisé uniquement avec le 4 bloc d’alimentation vendu avec l’appareil. • L’appareil n’est pas destiné à être utilisé dans des hôpitaux. Danger pour les enfants et un cercle élargi de personnes • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de l’âge de 8 ans, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances, à condition d’être surveillés par une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu des instructions concernant la bonne utilisation de l’appareil et compris les risques qui en découlent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien qui sont à la charge de l’utilisateur ne doivent pas être réalisées par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et sont sous la surveillance d’une personne responsable. • L’appareil doit être placé hors de portée des enfants de moins de 8 ans. • Vous devriez renoncer à utiliser l’appareil ou consulter votre médecin dans les cas suivants : - si vous portez des implants médicaux, - en cas de grossesse, - si vous souffrez de symptômes aigus, par ex. des maladies de la peau, des troubles circulatoires, des blessures internes ou externes, des douleurs lombaires ou des troubles nerveux, - Si vous ressentez des douleurs pendant le massage ou si vous ressentez une impression désagréable pendant l’utilisation de l’appareil, - Soyez prudent en cas d’insensibilité à la chaleur. L’appareil est équipé d’une fonction « chauffage », qui peut dans certains cas provoquer une surchauffe en cas d’insensibilité à la chaleur. • Conservez les emballages hors de portée des enfants. Risque d’étouffement en cas d’ingestion. Assurez-vous que les enfants ne se mettent pas le sachet d’emballage sur la tête. Risque électrique AVERTISSEMENT ! Vos mains doivent toujours être sèches lorsque vous manipulez l’appareil ! L’appareil ne doit pas être exposé aux projections d’eau ou aux gouttes d’eau. Le coussin de massage ne doit pas être plongé dans l’eau ou dans un autre liquide. Risque d’électrocution ! N’utilisez pas l’appareil à proximité de sources d’humidité, par ex. dans la salle de bain. Si l’appareil tombe dans l’eau ou dans un autre liquide, débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant avant de saisir l’appareil ! Dans un tel cas, l’appareil ne doit être utilisé à nouveau qu’après validation ou réparation par un professionnel qualifié. Le revêtement de massage amovible 11 peut être lavé à 30°, 5 mais il faut d’abord déconnecter le moteur. • Branchez l’appareil sur une prise de courant avec terre installée de façon réglementaire, dont la tension est conforme aux données techniques. • En cas d’utilisation d’une rallonge ou d’un adaptateur, ces équipements doivent être conformes aux consignes de sécurité en vigueur. Ne pas dépasser la tension électrique maximale qui est indiquée. • Assurez-vous que la prise de courant soit facilement accessible afin de pouvoir débrancher rapidement le bloc d’alimentation en cas de besoin. • Installez le cordon d’alimentation de façon à éviter de trébucher. • N’utilisez pas le coussin de massage : - s’il est endommagé, - s’il est très sale, - si le bloc d’alimentation ou le cordon d’alimentation est endommagé. • Déroulez complètement le cordon d’alimentation avant 6 chaque utilisation. Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas coincé, écrasé ou ne risque pas d’être endommagé par des bords tranchants ou des objets chauds. • Débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant : - lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, - après chaque utilisation, - avant de nettoyer ou de ranger l’appareil, - si une panne se produit manifestement pendant l’utilisation de l’appareil, - en cas d’orage. Pour débrancher l’appareil, servez-vous toujours du bloc d’alimentation sans tirer sur le cordon d’alimentation. • N’utilisez pas les câbles électriques pour porter ou tirer l’appareil. • Ne réalisez aucune modification sur l’appareil ou sur le cordon d’alimentation. • N’essayez en aucun cas d’ouvrir l’appareil, n’utilisez pas des ob- jets métalliques pour atteindre l’intérieur de l’appareil. • Les réparations doivent être effectuées par un professionnel qualifié. Respectez également les modalités de garantie. • Un bloc d’alimentation ou cordon d’alimentation qui est endommagé ne doit plus être utilisé et doit être remplacé par un bloc d’alimentation de même type. • L’appareil ne doit pas être raccordé à une minuterie ou à un système de commande à distance séparé, comme par exemple un interrupteur crépusculaire ou une prise radio. Consignes de sécurité générales • Utilisez toujours l’appareil conformément à la notice d’utilisation. • Vérifiez complètement l’appareil avant chaque utilisation pour constater des dommages éventuels. En cas de dommages visibles, l’appareil ne devra plus être utilisé. En cas de dysfonctionnement pendant l’utilisa- tion de l’appareil, débranchez le bloc d’alimentation et n’utilisez plus l’appareil. Afin d’éviter tout risque, adressez-vous au SAV ou à un professionnel qualifié. • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance s’il est branché sur une prise de courant. Assurez-vous que des enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil. • Si vous voulez arrêter d’utiliser le coussin de massage ou si vous voulez interrompre brièvement l’utilisation du coussin de massage : - éteignez l’appareil, - débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant, - posez les câbles électriques près de l’appareil afin d’éviter de trébucher. • Ne marchez pas sur l’appareil, ne vous tenez pas debout sur l’appareil. • Ne posez aucun objet sur l’appareil, par ex. des magazines, des serviettes de toilette, des couvertures etc. 7 VUE DÉTAILLÉE 1 2 10 3 11 4 12 5 6 7 8 8 9 1 Bouton MARCHE / ARRÊT - Massage, lumière rouge et fonction de réchauffement 2 Bouton sens de rotation - Changer le sens de rotation 3 Bouton de vitesse de rotation - Changer de vitesse 4 Boutons LUMIÈRE/CHALEUR - Fonction lumière et chaleur marche arrêt. 5 Bouton de commande Vibration - Cousin masseur marche arrêt. 6 Boucles de bras 7 Capuchon de protection 8 Bloc d’alimentation 9 Fiche de branchement du bloc d’alimentation et connecteur 10 Fermeture à glissière 11 Housse des boules de massage lavable 12 Moteur FONCTIONNEMENT Déballage • Retirez l’appareil et les accessoires du carton et conservez les documents joints. • Enlevez soigneusement tout le matériel d’emballage et déroulez complètement le cordon d’alimentation. AVERTISSEMENT ! Conservez les emballages hors de portée des enfants. Risque d’étouffement en cas d’ingestion. Assurez-vous que les enfants ne se mettent pas le sachet d’emballage sur la tête. • Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, vérifiez si la tension qui est indiquée sur la plaque signalétique est bien conforme à celle de votre logement. INFO Votre coussin masseur a 4 têtes de massage (2 petites et 2 grandes) de chaque côté, qui tournent en sens réciproque l’une de l’autre et dont le sens de rotation est réversible. 9 Les grandes têtes de massage • Brancher la fiche du bloc d’alimentation sur la prise 9. sont équipées d’une fonction de chauffage et d’éclairage commu- • Retirer le capuchon 7 qui protable. tège les contacts du bloc d’alimentation 8. Exemple d’utilisation • Branchez le bloc d’alimentation 8 sur une prise de courant installée de façon réglementaire, dont la tension est conforme aux données techniques. ATTENTION ! Installez le cordon d’alimentation de façon à éviter de trébucher. • Mettre le coussin masseur comme désiré et passez vos mains dans les boucles de bras 6. INFO Les boutons de commande sont facilement accessibles sans avoir INFO à retirer un bras de la boucle de Vous pouvez également appli- bras. quer le massage sur d’autres parties du corps si nécessaire. A l’aide des boucles de bras 6, vous pouvez déterminer vous-même l’intensité du massage. 10 Fonctions INFO L’appareil s’éteint automatiquement après 15 minutes environ. Bouton marche / arrêt : - Cousin masseur marche arrêt. - Après la mise en marche de l’appareil, les têtes de massage commencent à tourner et changent de sens de rotation toutes les minutes. Bouton sens de rotation : - Appuyer après la mise en marche : le sens de rotation change et reste ensuite contant. - Appuyer plusieurs fois : le sens de rotation change et reste ensuite contant. Bouton de commande Vibration: - Cousin masseur marche arrêt. Éteindre l’appareil ATTENTION ! Votre coussin de massage ne devrait pas être utilisé pendant plus de 15 minutes. Laissez l’appareil refroidir complètement avant de l’utiliser à nouveau. • Appuyez sur le de bouton MARCHE / ARRÊT 1. • Débranchez le bloc d’alimentation 8 de la prise de courant. • Placer le capuchon de protection 7 sur les contacts du bloc d’alimentation 8. Bouton de vitesse de rotation : - La vitesse de rotation peut être modifiée en trois étapes en appuyant plusieurs fois sur le bouton. Bouton lumière / chaleur : - Fonction lumière et chaleur Interrupteur marche/arrêt. 11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que l’appareil est éteint et que le bloc d’alimentation est débranché de la prise de courant. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide. Risque d’électrocution ! Contrôlez l’appareil fréquemment et régulièrement pour vérifier s’il y a des traces d’usure ou des dommages apparents. Dans ce cas ou dans le cas d’une utilisation incorrecte, faites vérifier l’appareil par un point de SAV agréé avant de l’utiliser à nouveau. N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil vous-même ou de le réparer vous-même ! 12 ATTENTION ! Le revêtement du dispositif d’entraînement 12 ne peut pas être retiré. Il n’est pas lavable ! INFO La housse des boules de massage lavable 11 est fixée avec une fermeture à glissière 10 et peut être retirée pour le nettoyage. • La housse des boules de massage 11 peut être lavée à la machine à 30°. • Nettoyez la surface avec un linge humide. N’utilisez pas d’objets métalliques, de détergents chimiques agressifs, de produits abrasifs, d’éponges dures ou autres pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que toutes les pièces nettoyées sont complètement sèches avant de remettre la housse des boules de massage ou avant d’utiliser à nouveau le coussin masseur. RANGEMENT ype : AVERTISSEMENT ! IVP 1200-1500G (à utiliser uniquement avec l‘article GT-SNM-02) Assurez-vous que l’appareil est éteint et que le bloc d’alimentation est débranché de la prise de courant. • Utilisez de préférence l’emballage d’origine pour ranger l’appareil dans un endroit sec, hors de portée des enfants. • Laissez refroidir l’appareil avant de le ranger ou de l’entreposer pendant une période prolongée. Entrée : DONNÉES TECHNIQUES Rendement à faible charge (10 %) : 81,6 W Bloc d’alimentation T Xiamen Innov Electronics Tech Co.,Ltd. 91350200568403208H 1F/3F-5F,BLDG 5,No.9435,Tonglong 2nd Rd,Torch Hitech Industrial Zone(Xiang’an), Xiamen,361000,P.R.China Sortie : 100 - 240 V~, 50-60 Hz, 0,5 A 12 V DC , 1,5 A Longueur de câble : env. 180 cm Classe de protection : II Type de protection : IP20 Puissance de sortie : 18 W Rendement actif moyen : 85,5 % Consommation électrique hors charge : 0,05 W Conditions d’utilisation : Utiliser uniquement à l’intérieur, dans un endroit sec ! 13 Coussin de massage Type : GT-SNM-02 (à utiliser unique ment avec le bloc d’alimentation IVP 1200-1500G) Entrée : 12 V DC, 1,5 A Arrêt automatique : après 15 minutes environ Classe de protection : III Tissu extérieur : 100 % polyester Filet : 75 % polyester 25 % coton Comme nos produits sont constamment en développement et en amélioration, des modifications techniques et de design peuvent survenir. Ce mode d’emploi peut également être téléchargé en tant que fichier PDF à partir de notre site www.gt-support.de 14 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La conformité de ce produit avec les normes légales est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet sous www.gt-support.de RECYCLAGE Éliminer l’emballage Mettez au rebut l’emballage selon les exigences de tri. Mettez le carton et les boîtes en carton au vieux papier, les films à la collecte des matières de valeur. Éliminer l’appareil hors d’usage Les appareils hors d’usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! Si un appareil ne peut plus être utilisé, tout utilisateur a l’obligation légale d’éliminer les appareils hors d’usage différemment des ordures ménagères, par exemple à un point de collecte de sa commune/de son quartier. Ceci permet de garantir que les appareils hors d’usage sont traités professionnellement et que l’on évite des effets négatifs sur l’environnement. C’est pourquoi les appareils électriques sont caractérisés par le symbole figurant ci-dessus. 15 SAV 01 40 82 92 26 gt-support@zeitlos-vertrieb.de SAV Globaltronics Service Center Kleyling SAS / zeitlos design und vertriebs GmbH, Transports Internationaux, RN 415, 68600 Algolsheim, France Fabriqué pour (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) : PANA S.A.S. 8-10 avenue Ledru Rollin, 75012 Paris, France par : Globaltronics GmbH & Co. KG Domstr. 19, 20095 Hamburg, Allemagne