▼
Scroll to page 2
CVMk2 ANALYSEUR DE RÉSEAUX CVMk2 Página 1 de 2 2 CONFIGURATION DU DISPLAY Dans ce groupe de sous-menus, vous pourrez configurer tous les paramètres relatifs à l’écran. 2.1 Options d’écran 3 PROGRAMMATION BASIQUE DU MODULE DE MESURE DU CVMk2 Le CVMk2 permet de mesurer beaucoup de paramètres électriques et dispose pour ce faire de plusieurs options de configuration. Nous expliquons dans ce chapitre ce qui est nécessaire pour les configurer correctement. Pour ce faire, nous devons aller à: 3.1 • • Énergie: Compteurs d’énergie, y compris ceux des tarifs. Demande: Valeurs de demande maximale, y compris celles des tarifs. • 3.6 Compt. Ext.: Impulsions reçues sur les entrées. Comm. Rapports de transformation PRINCIPAL → CONFIG → MESURE → RAPP TRAN. Dans ce menu, nous accédons à la programmation des rapports de primaires et secondaires de tension et intensité. PRINCIPAL → SYSTÈME → PRÉFÉRENCE → ÉCRAN • • • • Contraste: Sur ce menu, le contraste peut être réglé pour un affichage correct de l’écran. • LCD OFF: Dans le cas où on le souhaiterait, il existe l’option d’éteindre Le CVMk2 est un instrument qui mesure, calcule et affiche les principaux paramètres électriques sur les réseaux industriels triphasés (équilibrés ou déséquilibrés). La mesure est réalisée en véritable valeur efficace, à travers trois entrées de tension c.a. et jusqu’à quatre entrées d’intensité c.a. (à travers des transformateurs de courant IN /5A ou IN /1A). Les paramètres mesurés et calculés sont montrés sur le tableau des variables. Ce manuel est un guide rapide de l’utilisation et du fonctionnement du CVMk2. Pour plus d’informations, vous pouvez télécharger le manuel complet sur le site web de CIRCUTOR: www.circutor.es Avant d’effectuer toute opération d’entretien, modification de connexions, réparation, vous devez débrancher l’appareil de toute source d’alimentation. Lorsque vous suspectez un défaut de fonctionnement de l’équipement ou sur la protection de ce dernier, vous devez laisser l’équipement rapidement hors service. La conception de l’équipement permet un remplacement rapide de ce dernier en cas de panne. 1 DESCRIPTION DE L’ÉCRAN L’ensemble CVMk2 est formé par le module de mesure et l’écran. Ils peuvent être installés sur un panneau, sur rail DIN ou séparément. L’écran permet d’afficher les valeurs calculées et stockées par les modules de mesure. L’écran se compose du display LCD et des touches de fonction et déplacement. automatiquement l’écran. Dans le cas où on sélectionnerait OUI, l’écran s’éteindrait en même temps que l’éclairage. • Éclairage: Permet d’habiliter ou de déconnecter l’éclairage, l’option NO l’inhabilite en permanence, l’option YES allume l’éclairage de façon permanente et les autres (10 - 90 -180) sont les secondes qu’il mettra à s’éteindre. • Langue: Permet de sélectionner la langue de l’équipement. 2.2 Horloge Cet écran permet de programmer la date et l’heure de l’équipement. • Heure: Permet de configurer l’heure de l’équipement, le format de l’heure sera toujours de 24 heures. • F. date: Permet d’établir le format de la date en JJ/MM/AA (jour / mois / an) ou MM/JJ/AA, (mois / jour / année) • Date: Permet d’établir la date actuelle, le format dans lequel il sera édité sera en fonction de ce qui a été programmé au point précédent. 2.3 Sécurité Qualité Équipement 2.5 Liste des modules raccordés PRINCIPAL → SYSTÈME → MODULES Les modules de mesure qui sont raccordés à l’écran sont affichés. PRINCIPAL → CONFIG → COMM → COMM. Cet Écran permet de programmer les valeurs de communications des modules de mesure, lorsqu'on veut utiliser un réseau RS-485, les paramètres à programmer sont: • Num. Périph. Numéro de périphérique assigné au module de mesure. • Bauds: La vitesse de communications du bus peut être 9600 - 1920038400 ou 57600. • Parité: Parité souhaitée (NON- IMPAIRE - PAIRE) • Bit données: Bits de données sur la trame. • Bit stop: 1 - 2 • Protocole: MODBUS 4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES L’équipement doit être protégé avec un fusible externe, modèle HTK-1 de Bussmmann, ou similaire, 600 V 1A PRINCIPAL → CONFIG → MESURE → QUALITÉ Demande Circuit d’alimentation : Monophasée : Tolérance tension : Fréquence : Consommation maximum : Température de travail : Humidité (sans condensation) : Altitude maximum Caractéristiques mécaniques: Matériel caisse : Protection : Équipement monté (avant) : Module de mesure: 85…265 Vac / 100…300 Vcc. -15 % / +10 % 50…60 Hz 30 VA, 25W -10º C...+ 50º C 5%…..95% 2.000 m Plastique V0 auto extinguible IP 51 IP 31 Pour utiliser sur la surface plate d’une enveloppe type 1 (seulement dans le module du display). PRINCIPAL → CONFIG → MESURE → DEMANDE Le CVMk2 calcule la demande maximum des valeurs suivantes, puissance active triphasée, puissance apparente triphasée, intensité des trois phases et aussi la triphasée. Différents aspects peuvent être configurés pour le calcul de la demande, qui sont les suivants. • • qu’il puisse être mis à jour. • Baud écran: L’écran communique avec le/les modules de mesure à travers un réseau 485. Sur les réseaux très longs ou avec beaucoup d’équipements, il faut réduire la vitesse des communications. M98206401-02-13A 3.2 PRINCIPAL → SYSTÈME → PRÉFÉRENCE → HORLOGE • Reset: Réinitialise l’équipement. Même fonction que quitter l’alimentation. • Mettre à jour: Cette option habilite le mode “BOOT” de l’équipement pour Touches mouvement: permet de se déplacer sur le menu supérieur de l’écran, et également sur les écrans de configuration, ainsi que sur les représentations graphiques. Pour se déplacer sur les différentes options du menu et les sélectionner, il faut utiliser les touches de mouvement et sélectionner avec le bouton SET. L’option sélectionnée apparaît sur fond noir. Sec. I: Permet de programmer la valeur de secondaire du transformateur d’intensité. Les valeurs programmables sont …/5 ou …/1. 3.3 2.4 • Prim. I: Permet de programmer la valeur de primaire du transformateur d’intensité. utilisant l’intensité fondamentale ou la valeur RMS. Sur cet écran, on peut établir les préférences pour bloquer l’accès aux personnes non autorisées sur les écrans d’édition. • Bloquer: L’option OUI établit un blocage par mot de passe, qui habilite uniquement les personnes autorisées à afficher et éditer les écrans. • Mot de passe: Dans le cas où lors de l’option précédente, un blocage aurait été habilité, il faudra introduire ici le mot de passe qui, par défaut, est 1234. • Nouveau: Si l’on veut changer le mot de passe, il faudra introduire la nouvelle valeur. • Répéter: Ce champ assure l’introduction correcte du mot de passe. La valeur introduite doit être la même que celle introduite au point précédent. Touches fonctions: permet de sélectionner l’option qui est marquée sur la partie inférieure du display, elles sont marquées F1, F2, F3 et F4. Sec. V: Permet de programmer le secondaire du transformateur de tension. Si on n’utilise pas de transformateur il faut programmer “1”. • Calcul THD: Permet de spécifier si l’on veut calculer la valeur du THD en PRINCIPAL → SYSTÈME → PRÉFÉRENCE → SÉCURITÉ • • Prim. V: Permet de programmer le primaire du transformateur de tension. Si on n’utilise pas de transformateur il faut programmer “1”. • • Période: le temps, en minutes, d’intégration du taximètre. Il pourra osciller de 1 à un maximum de 60. Type fenêtre: On peut établir trois types de fenêtre pour le calcul de la demande maximale, FIXE, GLISSANTE ou THERMIQUE. Syncro: (Synchronisme). Les calculs de demande peuvent être synchronisés en acceptant une entrée d’impulsions externes ou à travers la synchronisation avec une horloge interne d’équipement, en sélectionnant EXTERNE ou HORLOGE respectivement. Num. Entrée: (Numéro d’entrée). Dans le cas où l’on aurait sélectionné l’impulsion de synchronisme externe au paragraphe précédent, il faudra indiquer sur ce point l’entrée qui recevra l’impulsion de synchronisme. 3.4 Tarifs Le CVMk2 permet la configuration de tarifs pour l’utilisation de, par exemple, des compteurs d’énergie. • • • Nombre Tarifs: Nombre de tarifs, spécifie tous les tarifs autres que ceux configurés. Calendrier: Calendrier, spécifie si le CVMk2 utilise l’horloge interne pour gérer les tarifs, option HORLOGE, ou utilise des entrées pour ce faire, (le signal de changement de tarifs serait réalisé par un autre équipement externe comme par exemple un compteur) option EXTERNE. Nombre entrées: Nombre entrées, dans le cas de sélectionner sur Calendrier une gestion externe des tarifs. Sur ce point, la première entrée qui recevra l’impulsion est spécifiée. 3.5 Effacer. PRINCIPAL → CONFIG → MESURE → EFFACER. Cet écran permet de faire le reset des valeurs suivantes: • • • Tout: Toutes les valeurs stockées. Maximums: Les valeurs maximums, dates et heures. Minimums: Les valeurs minimums, dates et heures. Dimensions module mesure: Dimensions écran: Poids : Câbles alimentation et mesure de tension: Câbles de transformateurs de courant: 144 x 144 x 70 mm. 144 x144 x 45 mm. 0.750 kg Section minimum 1 mm² Section minimum 2,5 mm² Utilisez seulement des conducteurs en cuivre sur les bornes de connexion, d'une section d’1,5 mm2, et spécifiés pour une température de, au moins, 60 ºC. Circuit de mesurage: Tension nominale: Fréquence : Courant nominal : Surcharge permanente : Consommation circuit tension : Consommation circuit courant ITF / Shunt: Classe Précision. Tension : Courant : Puissance / Énergie : Capteurs de mesure : Facteur de puissance : Marge de mesure fond échelle: 300 VAC f-n / 520 VAC f-f 45…65 Hz. In / 5 A ou In / 1 A 1.2 In 0.5 VA 0.9 VA / 0.75 VA MODÈLE 405 MODÈLE 402 0.5 % ± 1 chiffre 0,2 % ± 1 chiffre 0.5 % ± 1 chiffre 0,2 % ± 1 chiffre 0.5 % ± 1 chiffre 0,2 % ± 1 chiffre Transf. courant externes / tension directe 0.5…1 0,4 %...120% / 0,2 %...120% Sécurité: Catégorie III - 300 Vca. / 520 Vca. EN-61010 Protection au choc électrique par double isolement classe II Normes : IEC 664, VDE 0110, UL 94, IEC 801, IEC 348, IEC 571-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-1, EN 61010-1, EN 61000-4-11, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 55011 5 SERVICE TECHNIQUE En cas de doute sur le fonctionnement ou de panne, contactez le service technique de CIRCUTOR,S.A. SERVICE ASSISTANCE TECHNIQUE (SAT): 902449459. CIRCUTOR,S.A. – Service après-vente. Vial Sant Jordi s/n 08232 Viladecavalls, Barcelone Tél.: (+34) 93 745 29 00 Fax: (+34) 93 745 29 14 e-mail: central@circutor.es CVMk2 M98206401-02-13A Página 2 de 2