Circutor ReadWatt Optical pulse collector Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Circutor ReadWatt Optical pulse collector Manuel du propriétaire | Fixfr
Capteur d’impulsions
ReadWatt
MANUEL D’INSTRUCTIONS
(M018B01-02-18A)
ReadWatt
2
Manuel d’instructions
ReadWatt
PRECAUTIONS DE SECURITE
Suivez les avertissements montrés dans le présent manuel, à travers les symboles qui sont
montrés ci-après.
DANGER
Indique l’avertissement d’un risque dont peuvent être dérivés des dommages
personnels ou matériels.
ATTENTION
Indique qu’il faut prêter une attention spéciale au point indiqué.
Si vous devez manipuler l’équipement pour votre installation, mise en marche ou
maintenance, prenez en compte que :
Une manipulation ou une installation incorrecte de l’équipement peut occasionner des dommages, tant personnels que matériels. En particulier, la manipulation sous tension peut
produire la mort ou des blessures graves par électrocution au personnel qui le manipule. Une
installation ou maintenance défectueuse comporte en outre un risque d’incendie.
Lisez attentivement le manuel avant de raccorder l’équipement. Suivez toutes les instructions
d’installation et de maintenance de l’équipement, tout au long de la vie de ce dernier. En particulier, respectez les normes d’installation indiquées dans le Code Électrique National.
ATTENTION
Consulter le manuel d’instructions avant d’utiliser l’équipement
Dans le présent manuel, si les instructions précédées de ce symbole ne sont pas respectées ou réalisées
correctement, elles peuvent occasionner des dommages personnels ou endommager l’équipement et/ou
les installations.
CIRCUTOR, SA, se réserve le droit de modifier les caractéristiques ou le manuel du produit, sans préavis.
LIMITATION DE RESPONSABILITE
CIRCUTOR, SA, se réserve le droit de réaliser des modifications, sans préavis, du dispositif
ou des spécifications de l’équipement, exposées dans le présent manuel d’instructions.
CIRCUTOR, SA, met à la disposition de ses clients, les dernières versions des spécifications
des dispositifs et les manuels les plus actualisés sur son site web.
www.circutor.com
CIRCUTOR,SA, recommande d’utiliser les câbles et les accessoires originaux
livrés avec l’équipement.
Manuel d’instructions
3
ReadWatt
CONTENU
PRECAUTIONS DE SECURITE����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
LIMITATION DE RESPONSABILITE���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
CONTENU���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
HISTORIQUE DES REVISIONS����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
1.- VÉRIFICATIONS À LA RÉCEPTION����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
2.- DESCRIPTION DU PRODUIT��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
3.- INSTALLATION DE L’EQUIPEMENT���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
3.1.- RECOMMANDATIONS PRÉALABLES����������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
3.2.- INSTALLATION������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 8
3.3.- BORNES DE L’ÉQUIPEMENT����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
3.4.- SCHÉMA DE CONNECTIQUE����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
3.4.1.- SCHÉMA DE CONNECTIQUE RS-485������������������������������������������������������������������������������������������ 11
3.4.2.- SCHÉMA DE CONNECTIQUE SORTIE D’IMPULSIONS�������������������������������������������������������������� 12
4.- FONCTIONNEMENT��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
4.1.- DEL D’IMPULSIONS������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 13
4.2.- SORTIE D’IMPULSIONS������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
4.3- COMMUNICATIONS��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
4.3.1.- PROTOCOLE MODBUS���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
4.3.2.- COMMANDES DE LECTURE�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
4.3.3.- COMMANDES D’ÉCRITURE��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
4.3.4.- VARIABLES MODBUS������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
4.3.5.- COMMANDE SPÉCIALE BROADCAST��������������������������������������������������������������������������������������� 16
5.- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 18
6.- MAINTENANCE ET SERVICE TECHNIQUE�������������������������������������������������������������������������������������������������� 20
7.- GARANTIE�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������20
8.- CERTIFICAT CE����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������21
4
Manuel d’instructions
ReadWatt
HISTORIQUE DES REVISIONS
Tableau 1: Historique des révisions.
Date
Révision
Description
03/14
M018B01-02-14A
Version initiale
04/14
M018B01-02-14B
Changements dans paragraphes:
3.4. - 4.3.4. - 5.
06/14
M018B01-02-14C
Changements dans paragraphes:
4.3.4.
10/18
M018B01-02-18A
Changements dans paragraphes:
1.- 8.
Manuel d’instructions
5
ReadWatt
1.- VÉRIFICATIONS À LA RÉCEPTION
À la réception de l’équipement, veuillez vérifier les points suivants :
a) L’équipement correspond aux spécifications de votre commande.
b) L’équipement n’a pas subi de dommages durant le transport.
c) Réalisez une inspection visuelle externe de l’équipement avant de le connecter.
d) Vérifiez qu’il est bien équipé de :
- Un velcro pour installer l’équipement sur le compteur avec un émetteur
d’impulsions,
- Un câble de connexion,
- Un guide d’installation.
Si vous observez un problème quelconque de réception, contactez immédiatement le transporteur et/ou le service après-vente de CIRCUTOR.
2.- DESCRIPTION DU PRODUIT
Le ReadWatt est un capteur d’impulsions, qui peut être couplé à un émetteur d’impulsions de
vérification d’un compteur pour ainsi, à travers le protocole MODBUS RTU, disposer d’un totalisateur d’énergie avec la même précision que le propre compteur, mais sans besoin d’accès
physique.
L’équipement dispose de :
- 1 DEL d’indication d’impulsions.
- 1 sortie d’impulsions.
- Communication RS-232 avec protocole MODBUS RTU.
- Communication RS-485 avec protocole MODBUS RTU.
6
Manuel d’instructions
ReadWatt
3.- INSTALLATION DE L’EQUIPEMENT
3.1.- RECOMMANDATIONS PRÉALABLES
Pour l’utilisation sûre de l’équipement, il est fondamental que les personnes qui
le manipulent suivent les mesures de sécurité stipulées dans les réglementations
du pays où il est utilisé, en faisant usage de l’équipement de production individuelle nécessaire et en prenant en compte les différents avertissements indiqués
dans ce manuel d’instructions.
L’installation de l’équipement ReadWatt doit être réalisée par du personnel autorisé et qualifié.
Avant de manipuler, modifier les connexions ou remplacer l’équipement, il faut retirer l’alimentation. Manipuler l’équipement alors qu’il est connecté est dangereux pour les personnes.
Il est fondamental de maintenir les câbles en parfait état pour éliminer tous accidents ou dommages à des personnes ou à des installations.
Le fabricant de l’équipement ne se rend pas responsable de tous dommages qui se produiraient dans le cas où l’utilisateur ou l’installateur n’aurait pas respecté les avertissements et/
ou recommandations indiqués dans ce manuel ni des dommages dérivés de l’utilisation de
produits ou d’accessoires non originaux ou d’autres marques.
Dans le cas de détecter une anomalie ou une panne sur l’équipement, il ne faut réaliser aucune
mesure avec ce dernier.
Vérifier l’ambiance dans laquelle nous nous trouvons avant de commencer une mesure. Ne
pas réaliser de mesures dans des ambiances dangereuses ou explosives.
Avant d’effectuer toute opération de maintenance, réparation ou manipulation de
l’une quelconque des connexions de l’équipement, il faut déconnecter l’appareil
de toute source d’alimentation tant de la propre alimentation de l’équipement que
de la mesure.
Lorsque vous suspectez un mauvais fonctionnement de l’équipement, contactez
le service après-vente.
L’installation où l’équipement est connecté doit disposer de mise à la terre et
l’ondulation de la tension DC d’alimentation ne peut pas être supérieure à 10%.
Manuel d’instructions
7
ReadWatt
3.2.- INSTALLATION
L’installation de l’équipement est réalisée sur le compteur.
La première étape pour l’installation du ReadWatt est de séparer les deux parties de velcro.
Prendre l’une d’elles, retirer le papier protecteur et coller la partie adhésive du velcro sur la
partie arrière de l’équipement (Figure 1).
Figure 1: Coller une partie du velcro sur la partie arrière du ReadWatt.
Retirer le papier protecteur de l’autre partie du velcro et coller la partie adhésive sur le port
optique du compteur de facturation (Figure 2Figure 2).
Figure 2: Coller une partie du velcro sur le port optique du compteur.
8
Manuel d’instructions
ReadWatt
Maintenant, il faut seulement placer le ReadWatt sur le velcro du compteur (Figure 3).
Figure 3: ReadWatt installé.
Finalement, connecter le câble qui est livré avec l’équipement au connecteur RJ45 du ReadWatt.
Figure 4: Connexion du câble.
Manuel d’instructions
9
ReadWatt
3.3.- BORNES DE L’ÉQUIPEMENT
L’équipement dispose d’un connecteur RJ45 avec la liste de bornes suivante (Tableau 2):
Tableau 2:Liste de bornes du ReadWatt.
Bornes de l’équipement
1: GND
5: B(-), RS-485
2: Rx, RS-232
6: GND
3: Tx, RS-232
7: Sortie d’impulsions
4: A(+), RS-485
8: Vcc, Alimentation auxiliaire
Figure 5: Connecteur RJ45 du ReadWatt.
10
Manuel d’instructions
ReadWatt
3.4.- SCHÉMA DE CONNECTIQUE
3.4.1.- SCHÉMA DE CONNECTIQUE RS-485
Dans la communication RS-485, pour la communication avec l’unité master, il faut utiliser un
convertisseur intelligent de protocole de réseau RS-232 à RS-485 ( Figure 6).
PC
RS-232 / USB / Ethernet / Profibus ...
RS-232
USB
Ethernet
Profibus
...
RS-485
ReadWatt
RS-485
A(+)
A(+)
B(-)
B(-)
Alimentación
Power Supply
Figure 6: Schéma de connectique RS-485.
Manuel d’instructions
11
ReadWatt
3.4.2.- SCHÉMA DE CONNECTIQUE SORTIE D’IMPULSIONS
A
+VCC
R
7
6
B
+VCC
7
IN
COMMON
6
Figure 7: Schéma de connectique sortie d’impulsions.
12
Manuel d’instructions
ReadWatt
4.- FONCTIONNEMENT
Le ReadWatt est un lecteur d’impulsions luminiques, en provenance du compteur, dont la valeur est traduite en temps réel dans un paramètre MODBUS, lequel peut être interrogé par une
autre application.
Concrètement, l’équipement lit les kWh consommés ou générés et les totalise sur le compteur
MODBUS, lequel travaille sous une forme incrémentale, en pouvant générer, par exemple, une
courbe de charge sur un logiciel externe.
4.1.- DEL D’IMPULSIONS
L’équipement dispose d’un DEL d’impulsions avec la même cadence que le DEL sur lequel
les impulsions sont captées. De cette manière, la fonctionnalité du DEL du compteur n’est pas
perdue. Ce DEL a la même validité métrologique que celle du propre DEL du compteur.
DEL
LED
Figure 8: Indicateurs DEL du ReadWatt
Lors du démarrage, le DEL indique la vitesse du bus de communication, moyennant l’émission
d’1, 2 ou 3 impulsions luminiques, voir Tableau 3.
Tableau 3: Vitesse du bus de communication.
Nbre d’impulsions
Vitesse
1
9600 Bauds
2
19200 Bauds
3
38400 Bauds
4.2.- SORTIE D’IMPULSIONS
L’équipement dispose d’une sortie type transistor (borne nº 7 du Tableau 2) qui permet l’activation des entrées des automates ou similaires.
Au moyen de MODBUS , il est possible de configurer la largeur de l’impulsion ainsi que le ratio
entre les impulsions de sortie et les impulsions lues du DEL de vérification du compteur.
Manuel d’instructions
13
ReadWatt
4.3- COMMUNICATIONS
Le ReadWatt dispose de deux ports de communications, un RS-232 et un autre RS-485. Les
deux ports peuvent être employés de manière simultanée.
La vitesse de transmission, Baud Rate, est unique pour les deux ports et peut être configurable.
4.3.1.- PROTOCOLE MODBUS
Le protocole MODBUS est un standard de communications dans l’industrie qui permet la
connexion en réseau de multiples équipements, où il existe un maître et de multiples esclaves.
Dans le cadre du protocole MODBUS le ReadWatt utilise le mode RTU (Remote Terminal Unit).
Dans le mode RTU, le début et la fin de message sont détectés avec des silences d’un
minimum de 3,5 caractères et la méthode de détection d’erreurs CRC de 16 bits, est utilisée.
Les fonctions MODBUS mises en œuvre sur l’équipement sont :
Fonction 03 et 04. Lecture des enregistrements.
Fonction 10. Écriture de multiples enregistrements.
4.3.2.- COMMANDES DE LECTURE
Le ReadWatt supporte les fonctions de lecture type integer, fonctions : 0x03 et 0x04.
Sur le Tableau 4 sont spécifiées les variables MODBUS de l’équipement.
Exemple: Lecture du numéro de série de l’équipement avec numéro de périphérique 01.
Nous enverrons la trame suivante MODBUS:
Adresse
Fonction
Enregistrement
initial
Nº enregistrement
CRC
01
04
0060
0002
CRC
L’équipement nous répondra avec la trame suivante :
Adresse
Fonction
Nbre
d’octets
Nº de série
CRC
01
04
04
XXXX XXXX
CRC
Note: Les valeurs sont indiquées en hexadécimal.
Le nombre des enregistrements demandés devra être égal à la taille de la variable qui est
également demandée.
La lecture de plusieurs adresses consécutives est possible, si l’on adapte la demande au
format correct.
14
Manuel d’instructions
ReadWatt
4.3.3.- COMMANDES D’ÉCRITURE
Le ReadWatt supporte les fonctions d’écriture type integer, fonction : 0x10.
Sur le les variables MODBUS de l’équipement sont spécifiées.
Exemple: Modifier l’adresse MODBUS ddu périphérique 01 à l’adresse 0x000A.
Nous enverrons la trame suivante MODBUS:
Adresse
Fonction
Enregistrement
initial
Nº enregistrement
Nbre
d’octets
Donnée
CRC
01
10
0008
0001
02
000A
CRC
L’équipement nous répondra avec la trame suivante:
Adresse
Fonction
Enregistrement
initial
Nº enregistrement
CRC
01
10
0008
0001
CRC
Note: Les valeurs sont indiquées en hexadécimal..
Le nombre d’enregistrements à écrire devra être égal à la taille de la variable à laquelle on
accède.
L’écriture de plusieurs adresses consécutives est possible, si l’on adapte la demande au format
correct.
4.3.4.- VARIABLES MODBUS
Tableau 4 : Variables MODBUS ReadWatt.
Description
Adresse
(Hexadécimal)
Taille
Lecture/Écriture
Valeur par
défaut
Adresse Modbus
0x0008
16 bits
Lecture/Écriture
10
0: 9600
Vitesse de transmission
(Baudrate)
0x010C
16 bits
Lecture/Écriture
0: 9600
1:19200
2: 38400
Nº de série
0x0060
32 bits
Lecture
-
Version de micrologiciel
0x0050
3 x16 bits
Lecture
-
Largeur maximale d’impulsions en ms
0x0106
16 bits
Lecture/Écriture
250 ms
Largeur minimale d’impulsions en ms
0x0107
16 bits
Lecture/Écriture
2 ms
Poids valeur de comptage par impulsion de sortie
0x0108
16 bits
Lecture/Écriture
10
Relation entre impulsions optiques et
enregistrement de comptage
0x0109
16 bits
Lecture/Écriture
1000
Relation de transformation(1)
0x010A
16 bits
Lecture/Écriture
1
Largeur de l’impulsion de sortie en ms
0x010B
16 bits
Lecture/Écriture
100 ms
Valeurs instantanées
Enregistrement d’impulsions
0x0600
64 bits
Lecture
-
Enregistrement de comptage
0x0604
64 bits
Lecture
-
Manuel d’instructions
15
ReadWatt
Relation de transformation :
Les impulsions générées par un compteur de facturation sont toujours en rapport avec le
secondaire et, par conséquent, lorsqu’il s’agit d’une installation de Moyenne Tension, il faut
programmer le Ratio de Conversion (Relation de transformation), pour transférer les impulsions
de secondaire à la mesure réelle du primaire.
(1)
Exemple :
Installation de Basse Tension :
Tension directe : 1/1 -- Relation de transformation = 1.
Installation de Moyenne Tension :
Relation de transformation =
Primaire Tension
Secondaire Tension
X
Primaire Courant
Secondaire Courant
Dans une installation de Moyenne Tension, où:
Primaire tension = 27 500 V, Secondaire de Tension = 110 V.
Primaire courant = 200 A, Secondaire de Courant = 5 A.
La relation de transformation = 10 000.
4.3.5.- COMMANDE SPÉCIALE BROADCAST
Dans le cas où l’on ignorerait le numéro de périphérique assigné au dispositif ReadWatt, il
existe la commande broadcast (adresse 00). Avec cette commande, il est possible de modifier
certains paramètres de base, comme le sont le numéro de périphérique MODBUS ou la vitesse
de la communication.
Pour ce faire, il faut connaître le numéro de série du dispositif auquel on souhaite accéder.
Le numéro de série se trouve sur la façade de l’équipement (Figure 8), ce numéro doit être
traduit au langage hexadécimal, pour pouvoir être envoyé dans la commande broadcast.
Nº de série
( en décimale)
Figure 9: Nº de série du ReadWatt.
16
Manuel d’instructions
ReadWatt
Il est important de rappeler que, par le fait qu’il s’agit d’une trame broadcast, il n’y a pas de
réponse de confirmation.
La commande broadcast a la structure suivante :
Adresse
Fonction
Enregistrement
initial
Nº enregistrement
Nbre
d’octets
Nº de série de
l’équipement
Donnée
CRC
00
10
0BBA
0001
02
SSSS SSSS
DDDD
CRC
Note: Le numéro de série doit être en hexadécimal.
Sur le Tableau 5 sont spécifiées les variables MODBUS pour la commande broadcast.
Tableau 5 : Variables MODBUS, commande broadcast.
Description
Adresse
(Hexadécimal)
Taille
Lecture/Écriture
Nº de série
0x0BB8
32 bits
Lecture
Nº de périphérique (Partie haute)
Vitesse de transmission, Baudrate (Partie basse)
Manuel d’instructions
0x0BBA
16 bits
Écriture
Partie Haute:
01..FF
Partie Basse:
00: 9600 bps
01:19200 bps
02: 38400 bps
17
ReadWatt
5.- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation
Tension nominale
5 V ... 24 V
Tolérance
±5%
Consommation
< 0,5 W
Mémoire
Setup, enregistrements
Mémoire non volatile type EEPROM et FRAM
Interface avec l’utilisateur
DEL
1 DEL
Sortie d'impulsions
Quantité
1
Type
Collecteur ouvert
Tension maximale
24 V
Courant maximal
50 mA
Fréquence maximale
100 impulsions / sec.
Largeur de l’impulsion
2 ms à 250 ms (Programmable)
Communications RS-232 et RS-485
Protocole de communication
Modbus
Vitesse
9600 -19200-38400
Nbre de bits
8
Bits de stop
1
Parité
sans
Isolement
Tension alternative
4 kV RMS 50 Hz durant 1 minute
Surdépassement
1.2/50ms impédance source
6k V à 60º et 240º avec polarisation positive et négative
Caractéristiques ambiantes
Température de travail
-15 ºC ... +55 ºC
Température de stockage
-25 ºC ... +65 ºC
Humidité relative (sans condensation)
5 ... 95 %
Altitude maximale
2000 m
Caractéristiques mécaniques
Dimensions
Figure 10
Enveloppe
Polyamide V0
Poids
14 g
Degré de protection
IP 41
Normes
Compatibilité électromagnétique (CEM) -- Partie 6-2: Normes génériques - Immunité pour les environnements industriels.
Compatibilité électromagnétique (CEM) -- Partie 6-4: Normes génériques - Norme sur l’émission pour les environnements industriels (CEI
61000-6-4:2006).
18
UNE EN-61000-6-2
UNE EN-61000-6-4
Manuel d’instructions
ReadWatt
25.6
32.15
Figure 10: Dimensions ReadWatt
Manuel d’instructions
19
ReadWatt
6.- MAINTENANCE ET SERVICE TECHNIQUE
L’équipement n’a besoin d’aucun type de maintenance.
Dans le cas d’un doute quelconque sur le fonctionnement ou de panne de l’équipement, contactez le Service d’assistance technique de CIRCUTOR, SA�
Service d’assistance technique
Vial Sant Jordi, s/n, 08232 - Viladecavalls (Barcelone)
Tél. : 902 449 459 (Espagne) / +34 937 452 919 (hors d’Espagne)
E-mail : sat@circutor.com
7.- GARANTIE
CIRCUTOR garantit ses produits contre tout défaut de fabrication pour une période de deux
ans à compter de la livraison des équipements.
CIRCUTOR réparera ou remplacera tout produit à fabrication défectueuse retourné durant la
période de garantie.
• Aucun retour ne sera accepté et aucun équipement ne sera réparé s’il n’est
pas accompagné d’un rapport indiquant le défaut observé ou les raisons du
retour.
• La garantie est sans effet si l’équipement a subi un « mauvais usage » ou
si les instructions de stockage, installation ou maintenance de ce manuel,
n’ont pas été suivies. Le « mauvais usage » est défini comme toute situation
d’utilisation ou de stockage contraire au Code Électrique National ou qui dépasserait les limites indiquées dans la section des caractéristiques techniques et
environnementales de ce manuel.
• CIRCUTOR décline toute responsabilité pour les possibles dommages, dans
l’équipement ou dans d’autres parties des installations et ne couvrira pas les
possibles pénalisations dérivées d’une possible panne, mauvaise installation ou
« mauvais usage » de l’équipement. En conséquence, la présente garantie n’est
pas applicable aux pannes produites dans les cas suivants :
- Pour surtensions et/ou perturbations électriques dans l’alimentation.
- Pour dégâts d’eau, si le produit n’a pas la classification IP appropriée.
- Pour manque d’aération et/ou températures excessives.
- Pour une installation incorrecte et/ou manque de maintenance.
- Si l’acquéreur répare ou modifie le matériel sans autorisation du fabricant.
20
Manuel d’instructions
ReadWatt
8.- CERTIFICAT CE
Manuel d’instructions
21
ReadWatt
22
Manuel d’instructions
ReadWatt
Manuel d’instructions
23
CIRCUTOR, SA
Vial Sant Jordi, s/n
08232 - Viladecavalls (Barcelone)
Tél. : (+34) 93 745 29 00 - Fax : (+34) 93 745 29 14
www.circutor.es central@circutor.com

Manuels associés