▼
Scroll to page 2
of
24
Montage Raccordements Utilisation Détection de pannes 48000510 *48000510* ® Exemples d’application D e lt a S o l BS Plus RESOL D e lt a S o l ® BS Plus www.resol.de Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Veuillez lire ce manuel avec soin avant d’utiliser l’appareil. Manuel D e lt a S o l ® BS Plus Sommaire Recommandations de sécurité...........................................2 Caractéristiques techniques et présentation des fonctions................................................................................3 1. Installation..............................................................4 1.1 Montage.................................................................................... 4 1.2 Branchement électrique........................................................ 4 1.2.1 Transmission de données / bus............................................ 5 1.2.2 Système de chauffage solaire standard............................... 5 1.2.3 Système de chauffage solaire et échange de chaleur...... 6 1.2.4 Système de chauffag e solaire et chauffage d’appoint.. 6 1.2.5 Système de chauffage solaire et charge de réservoir stratifié...................................................................................... 7 1.2.6 Système de chauffage solaire avec 2 réservoirs et 1 vanne logique........................................................................... 7 1.2.7 Système de chauffage solaire avec 2 réservoirs et 1 pompe logique......................................................................... 8 1.2.8 Système de chauffage solaire avec 2 capteurs.................. 8 1.2.9 Système de chauffage solaire avec chauffage d’appoint par chaudière à combustible solide.................................... 9 1.2.10 Système de chauffage solaire avec augmentation de température de retour du circuit de chauffage............... 9 2. Utilisation et fonctionnement.............................10 2.1 Touches de réglage............................................................... 10 2.2 Écran System Monitoring.................................................... 10 2.2.1 Réglette de symboles........................................................... 10 2.2.2 Indicateur de schémas de systèmes................................. 10 2.2.3 Signification des voyants...................................................... 11 2.3 Blinkcodes.............................................................................. 11 2.3.1 Voyants de l’indicateur de schémas de systèmes.......... 11 2.3.2 Voyants LED........................................................................... 11 3. Première mise en service....................................12 4. Paramètres de réglage et canaux d’affichage....13 4.1 Présentation des canaux..................................................... 13 4.1.1-6 Canaux d’affichage................................................................ 15 4.1.6-21 Canaux de réglage................................................................ 16 5. Détection de panne..............................................21 5.1 Divers...................................................................................... 22 6. Accessoires...........................................................24 Achevé d’imprimé..............................................................24 Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques Veuillez lire attentivement les recommandations suivantes afin d‘éviter tout dommage aux personnes et aux biens. Prescriptions Pout toute opération effectuée sur l‘appareil, veuillez prendre en considération les règles, prescriptions et directives concernées en vigueur ! Groupe cible Cette notice s’adresse exclusivement à des personnes spécialisées et autorisées. •• Les travaux électriques doivent uniquement être effectués par un électricien dûment qualifié. •• La première mise en service doit être effectuée par le fabricant de l’appareil ou par un spécialiste désigné par le fabricant. Explication des symboles utilisés Indications concernant l‘appareil AVERTISSEMENT ! Les messages d‘avertissement sont précédés d‘un triangle de signalisation ! Certains termes utilisés dans ce mode d‘emploi vous aver­tissent des dangers potentiels auxquels vous vous exposez en cas de non respect des consignes de sécurité énoncées. Avertissement indique que de graves dommages corporels, voire même un danger de mort peuvent survenir. Traitement des déchets •• Veuillez recycler l‘emballage de l‘appareil. •• Les appareils en fin de vie doivent être déposés auprès d‘une déchèterie ou d‘une collecte spéciale de déchets d‘équipements électriques et électroniques. Nous reprenons vos vieux appareils RESOL sur demande et vous garantissons un traitement écologique des déchets. |2 Utilisation conforme aux dispositions du fabricant Le régulateur solaire doit uniquement être utilisé dans des systèmes de chauffage solaire thermique standard et ce, en respectant les caractéristiques techniques figurant dans le présent manuel. Toute utilisation non conforme aux prescriptions du fabricant entraînera l‘annulation de la garantie. Déclaration de conformité CE Le marquage „CE“ est apposé sur ce produit, celui-ci étant conforme aux dispositions communautaires prévoyant son apposition. La déclaration de conformité de la société RESOL est disponible sur demande. Note Des champs électromagnétiques trop élevés peuvent pertuber le fonctionnement du régulateur. Veiller à ne pas exposer le régulateur et l'installation à des champs électromagnétiques trop élevés. © RESOL 10083 deltasol_bs_plus.monfr.indd Recommandations de sécurité D e lt a S o l ® BS Plus • Écran System Monitoring • Jusqu’à 4 sondes de température Pt1000 • 2 relais semi-conducteurs pour le réglage de vitesse de rotation • 9 systèmes de base au choix • Bilan thermique • RESOL VBus® • Contrôle des fonctions • Fonction thermostat (programmation temporelle) • Paramétrage et contrôle du système possibles à travers le logiciel RESOL Service Center ! • Simplicité de maniement et d’utilisation • Boîtier facile à monter et de design exceptionnel Étendue de la fourniture: 1 x D e lt a S o l ® BS Plus 1 x sachet contenant les accessoires 1 x fusible de rechange T4A 2 x vis et cheville 4 x archets de décharge de traction et vis 1 x condensateur 4,7 nF © RESOL 10083 deltasol_bs_plus.monfr.indd Supplémentaire dans le paquet complet: 2 x sondes FKP6 2 x sondes FRP6 Caractéristiques techniques Boîtier: en plastique, PC-ABS et PMMA Protection: IP 20 / DIN 40050 temp. ambiante: 0 ... 40 °C Dimensions: 172 x 110 x 46 mm Montage: mural, possibilité d’ins­ tallation dans un tableau de commande Affichage: écran System Monitor pour visualiser l’ensemble de l’installation, affichage de 16 segments, affichage de 7 segments, 8 symboles pour contrôler l’état du système et 1 voyant de contrôle Maniement: avec les 3 boutons-pression sur le devant du boîtier Fonctions: régulateur différentiel de température avec fonctions activables optionnellement. Contrôle du fonctionnement conformément à la directive BAW, compteur d’heures de fonctionnement pour la pompe solaire, fonction panneau solaire à capteur à tubes, réglage de vitesse, fonction thermostat, calorimétrie. Entrées: pour 4 sondes de température Pt1000 Sorties: 2 relais semi-conducteurs Bus: RESOL VBus® Courant d’alimentation: 210 ... 250V~ Courant de branchement total: 4 (2) A 250 V~ 3| D e lt a S o l ® BS Plus 1. Installation AVERTISSEMENT ! Débrancher le régulateur du réseau électrique avant de l’ouvrir. 1.1 Montage écran boutonspression couvercle passages pour câbles avec décharge de traction fusible T4A Effectuez le montage de l’appareil dans une pièce sèche. Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, veiller à ne pas l’exposer à des champs électromagnétiques trop forts. Le régulateur doit pouvoir être séparé du réseau électrique par le biais d’une installation supplémentaire avec un espace de coupure d’au moins 3 mm sur tous les pôles ou par le biais d’un dispositif de coupure (coupe-circuit), conformément aux règles d’installation en vigueur. Veillez à maintenir le câble de branchement électrique séparé des câbles des sondes. 1. Dévisser la vis cruciforme du couvercle et retirez celui-ci en tirant vers le bas. 2. Marquez le point de fixation supérieur (pour la suspension) et pré-montez la cheville avec la vis correspondante. 3. Placez le boîtier sur le point de fixation supérieur et marquez le point de fixation inférieur (pour l’attache) (distance entre les trous de 130 mm); placez ensuite la cheville inférieure. 4. Accrochez le boîtier en haut et fixez-le avec la vis de fixation inférieure . suspension 1.2 Branchement électrique fusible T4A 220 ... 240 V~ R1 1 (1) A (220 ... 240) V~ R2 1 (1) A (220 ... 240) V~ Temp. Sensor Pt1000 S1 1 2 3 S2 4 S3 5 bornes des sondes 6 S4 7 VBus 8 9 10 VBus bornes de prise de terre 12 13 14 N R2 N R1 N L 15 16 17 18 19 20 bornes d’appareils de consommation bornes de réseau Indication: Les relais du dispositif de réglage de vitesse de rotation sont des relais semiconducteurs. Ils nécessitent une charge minimale de 20 W (puissance d’absorbtion des appareils de consommation) pour pouvoir fonctionner correctement. En cas de reccorder seulement de relais auxiliaire, de vanne motorisées et semblables, branchez le condensateur compris dans le matériel de montage parallèlement à la sortie de relais correspondante. Attention: en cas de raccordement de relais auxiliaires ou de vannes, réglez la vitesse de rotation minimale à 100 %. Composantes à haute tension! Des décharges électrostatiques peuvent endommager les composantes électroniques! |4 L’alimentation électrique du régulateur doit passer par un interrupteur externe (dernière étape de l’installation!) et la tension d’alimentation doit être comprise entre 210 et 250 V~ (50 ...60 Hz). Des câbles flexibles doivent être fixés au boîtier avec les archets de décharge de traction compris dans les accessoires et les vis correspondantes. Le régulateur est équipé de 2 relais auxquels des appareils de consommation tels que des pompes, des vannes etc. peuvent être branchés: • Relais 1 18 = conducteur R1 17 = conducteur neutre N 13 = borne de prise de terre • Relais 2 16 = conducteur R2 15 = conducteur neutre N 14 = borne de prise de terre Les sondes de température (S1 à S4) doivent être branchées aux bornes suivantes (les pôles sont interchangeables): 1 / 2 = sonde 1 (p. ex. sonde du capteur 1) 3 / 4 = sonde 2 (p. ex. sonde du réservoir 1) 5 / 6 = sonde 3 (p. ex. sonde du capteur 2) 7 / 8 = sonde 4 (p. ex. sonde TRL) Le branchement électrique s’effectue aux bornes: 19 = conducteur neutre N 20 = conducteur L 12 = borne de prise de terre © RESOL 10083 deltasol_bs_plus.monfr.indd attache D e lt a S o l ® BS Plus 1.2.1 Transmission de données / bus T4A 220 ... 240 V~ R1 1 (1) A (220 ... 240) V~ R2 1 (1) A (220 ... 240) V~ Temp. Sensor Pt1000 S1 1 2 3 S2 4 S3 5 6 S4 7 8 VBus 9 10 12 13 14 N R2 N R1 N L 15 16 17 18 19 20 Le régulateur est équipé du bus RESOL qui lui permet de transmettre des données à des modules externes et d’alimenter ces derniers en energie électrique. La connexion du bus s’effectue avec les bornes marquées “Vbus” (pôles interchangeables). Ce bus de transmission de données vous permet de connecter un ou plusieurs modules RESOL Vbus au régulateur, comme, p. ex.: • • • • bornes de connexion RESOL Vbus le module calorimètrique RESOL, WMZ-M1 de grands panneaux d’affichage, GA3 le Datalogger, DL1 l’affichage de données à distance, DFA2 De plus, le régulateur peut être connecté à un ordinateur avec l’adaptateu RSCOM RESOL. Le logiciel RESOL Service Center (RSC) vous permet de modifier des paramètres du régulateur, de trier, de traiter et de visualiser des valeurs de mesure. Le logiciel permet également de régler confortablement le système et de contrôler son fonctionnement. La version “light” du logiciel est prête à être téléchargée gratuitement du site www.resol.de . 1.2.2 Système de chauffage solaire avec 1 réservoir, 1 pompe et 3 sondes. La sonde S4 / TRET peut s’utiliser optionnellement pour effectuer des bilans de quantité de chaleur. Disposition des bornes: système 1 INST 1 S1 R1 © RESOL 10083 deltasol_bs_plus.monfr.indd S3 S4 / TRET S2 Symbole S1 S2 S3 S4 / TRET R1 Descriptif Sonde de capteur Sonde inférieure de réservoir Sonde supérieure de réservoir (optionnel) Sonde pour bilan de quantité de chaleur (optionnel) Pompe solaire 5| D e lt a S o l ® BS Plus 1.2.3 Disposition des bornes: système 2 Système de chauffage solaire et échange de chaleur avec réservoir existant avec 1 réservoir, 4 sondes et 2 pompes. INST 2 S1 S3 réservoir 1 R1 Symbole S1 S2 réservoir 2 S4 S2 R2 1.2.4 Disposition des bornes: système 3 S3 S4 R1 R2 Descriptif Sonde de capteur Sonde inférieure de réservoir Sonde supérieure de réservoir Sonde du réservoir 2 Pompe solaire Pompe pour échange de chaleur Système de chauffage solaire et chauffage d’appoint avec 1 réservoir, 3 sondes et chauffage d’appoint. La sonde S4 / TRET peut s’utiliser optionnellement pour effectuer des bilans de quantité de chaleur. INST 3 Symbole S1 S2 R1 S3 S3 S4 / TRET S4 / TRET |6 S2 R2 R1 R2 Descriptif Sonde de capteur Sonde inférieure de réservoir Sonde supérieure de réservoir Sonde pour bilan de quantité de chaleur (optionnel) Pompe solaire Pompe de charge chauffage d’appoint © RESOL 10083 deltasol_bs_plus.monfr.indd S1 D e lt a S o l ® BS Plus Système de chauffage solaire et charge de réservoir stratifié avec 1 réservoir, 3 sondes, 1 pompe solaire et 1 vanne à 3 voies pour la charge du réservoir stratifié. La sonde S4 / TRET peut s’utiliser optionnellement pour effectuer des bilans de quantité de chaleur. 1.2.5 Disposition des bornes: système 4 INST 4 S1 Symbole S1 S2 R1 S3 R2 S3 S2 S4 / TRET S4 / TRET R1 R2 1.2.6 Disposition des bornes: système 5 Descriptif Sonde de capteur Sonde inférieure de réservoir Sonde supérieure de réservoir Sonde pour bilan de quantité de chaleur (optionnel) Pompe solaire Vanne à 3 voies Système de chauffage solaire avec 2 réservoirs et logique de vanne avec 2 réservoirs, 3 sondes, 1 pompe solaire et 1 vanne à 3 voies. La sonde S4 / TRL peut s’utiliser optionnellement pour effectuer des bilans de quantité de chaleur. INST 5 S1 R2 © RESOL 10083 deltasol_bs_plus.monfr.indd R1 réservoir 1 réservoir 2 S2 S4 / TRET S3 Symbole S1 S2 S3 S4 / TRET R1 R2 Descriptif Sonde de capteur Sonde du réservoir 1 Sonde du réservoir 2 Sonde pour bilan de chaleur (optionnel) Pompe solaire Vanne à 3 voies 7| D e lt a S o l ® BS Plus Système de chauffage solaire avec 2 réservoirs et logique de pompes avec 2 réservoirs, 3 sondes et 2 pompes solaires. 1.2.6 Disposition des bornes: système 6 INST 6 S1 S4 réservoir 1 R1 réservoir 2 S2 R2 S3 Symbole S1 S2 S3 S4 R1 R2 1.2.7 Disposition des bornes: système 7 Descriptif Sonde de capteur Sonde de réservoir 1 Sonde de réservoir 2 Sonde de mesure (optionnel) Pompe solaire 1 Pompe solaire 2 Système de chauffage solaire avec capteurs est / ouest, 1 réservoir, 3 sondes et 2 pompes solaires. INST 7 R1 S3 R2 S2 Symbole S1 S2 S3 R1 R2 |8 Descriptif Sonde du capteur 1 Sonde de réservoir Sonde du capteur 2 Pompe solaire du capteur 1 Pompe solaire du capteur 2 © RESOL 10083 deltasol_bs_plus.monfr.indd S1 D e lt a S o l ® BS Plus Système de chauffage solaire avec chauffage d’appoint par chaudière à combustible solide avec 1 réservoir, 4 sondes, 1 pompe solaire et 1 pompe pour chauffage d’appoint. 1.2.8 Disposition des bornes: système 8 INST 8 S1 S4 S3 R1 S2 R2 Symbole S1 S2 S3 S4 R1 R2 1.2.9 Disposition des bornes: système 9 Descriptif Sonde de capteur Sonde inférieure de réservoir Sonde supérieure de réservoir Sonde pour chaudière à combustible solide Pompe solaire Pompe pour chaudière à combustible solide Système solaire avec augmentation de température de retour du circuit de chauffage avec 1 réservoir, 4 sondes, 1 pompe solaire et 1 vanne à 3 voies pour l’augmentation de température de retour du circuit de chauffage. INST 9 S1 © RESOL 10083 deltasol_bs_plus.monfr.indd R1 S4 Symbole S1 S2 R2 S3 S3 S2 S4 R1 R2 Descriptif Sonde de capteur Sonde inférieure de réservoir Sonde supérieure de réservoir Retour circuit de chauffage Pompe solaire Vanne à 3 voies 9| D e lt a S o l ® BS Plus 2. Utilisation et fonctionnement 2.1 Touches de réglage Pour commander le régulateur, utilisez les 3 touches situées sous l’écran. La touche 1 sert à avancer dans le menu d’affichage ou à augmenter des valeurs de réglage. La touche 2 sert à la fonction inverse. avancer (+) reculer (-) 2 3 1 Pour régler des valeurs, appuyer 3 secondes sur la touche 1. Dès que l’écran affiche une valeur de réglage, le symbole apparaît. Pour passer maintenant au mode de réglage, appuyez sur la touche 3. Sélectionner le canal avec les touches 1 et 2 Appuyer brièvement sur la touche 3, le symbole clignote (mode ) Régler la valeur avec les touches 1 et 2 Appuyer sur la touche 3, l’indication réapparaît et reste affichée, la valeur réglée est enregistrée OK (sélection / mode d’opération) 2.2 Écran System-Monitoring ! L’écran System-Monitoring se compose de 3 champs: l’indicateur de canaux, la réglette de symboles et l’indicateur de schémas de systèmes (schéma actif des systèmes). Écran System-Monitoring complet 2.2.1 Indicateur de canaux uniquement indicateur de canaux 2.2.2 Réglette de symboles L’indicateur de canaux est constitué de deux lignes. La ligne supérieure est une ligne alphanumérique d’affichage de 16 segments (affichage de texte). Cette ligne affiche surtout des noms de canaux / des niveaux de menu. La ligne inférieure est une ligne d’affichage de 7 segments qui affiche des valeurs de canaux et des paramètres de réglage. Les températures et les différences de température sont affichées avec les unités °C ou K. Les symboles supplémentaires de la reglette de symboles indiquent l’état actuel du système. Symbole normal clignotant Relais 1 activé uniquement réglette de symboles Limitation maximale de réservoir activée / température maximale de réservoir dépassée Option antigel activée + + | 10 Fonction de refroidissement de capteur activée Fonction de refroidissement de réservoir activée Limitation minimale de capteur activée Fonction antigel activée Déconnection de sécurité de capteur activée ou déconnection de sécurité de réservoir Sonde défectueuse Mode de fonctionnement manuel activé Un canal de réglage est modifié Mode SET © RESOL 10083 deltasol_bs_plus.monfr.indd Relais 2 activé D e lt a S o l ® BS Plus 2.2.3 Indicateur de schémas de systèmes L’indicateur de schémas de systèmes (schéma actif des systèmes) indique les schémas sélectionnés. Cet indicateur se compose de plusieurs symboles d’éléments des systèmes qui, selon l’état actuel du système de chauffage, clignotent, restent affichés ou sont masqués. uniquement indicateur de schémas de systèmes sondes sonde supérieure de réservoir capteur 2 circuit de chauffage capteur 1 vanne vanne pompes sonde symbole supplémentaire Fonctionnement chalumeau échangeur de chaleur du réservoir réservoir réser voir 2 ou chauffage d’appoint (avec symbole supplémentaire) Sonde de température Capteurs avec sonde de capteur Circuit de chauffage Réservoirs 1 et 2 avec échangeur de chaleur Pompe Vanne à 3 voies Seules la direction d’écoulement ou la position actuelle sont indiquées. Chauffage d’appoint avec symbole de chalumeau 2.3 Signification des voyants © RESOL 10083 deltasol_bs_plus.monfr.indd 2.3.1 Voyants de l’indicateur de schémas de systèmes • Les pompes clignotent pendant la phase d’initialisation • Les sondes clignotent lorsque les canaux d’affichage correspondants sont sélectionnés sur l’écran. • Les sondes clignotent très vite lorsque l’une d’entre elles est défectueuse. • Le symbole de chalumeau clignote lorsque le chauffage d’appoint est activé. 2.3.2 Voyants LED vert constant: rouge/vert clignotant: rouge clignotant: fonctionnement correct phase d’initialisation mode fonctionnement manuel sonde défectueuse (le symbole de sonde clignote rapidement) 11 | D e lt a S o l ® BS Plus 3. Première mise en service Lors de la première mise en service, réglez avant tout le schéma de système désiré Voyant de contrôle avancer reculer 2 3 1 1. Brancher l’appareil au réseau électrique. Le régulateur met en marche une phase d’initialisation dans laquelle le voyant de contrôle clignote en vert et en rouge. Après cette phase d’initialisation, le régulateur passe au mode de fonctionnement automatique avec les réglages de fabrication. Le schéma de système préréglé est ANL 1*. 2. - Sélectionner ANL - Passer au mode (cf. 2.1) - Sélectionner le schéma de système avec l’indice ANL - Enregistrer le réglage effectué en appuyant sur la touche Maintenant, le régulateur est en ordre de marche avec les réglages de fabrication pour un fonctionnement optimal. ANL 1 ANL 2 ANL 3 ANL 4 ANL 5 ANL 6 ANL 7 ANL 8 ANL 9 | 12 Présentation des systèmes: ANL 1 : système de chauffage solaire standard ANL 2 : système de chauffage solaire avec échange de chaleur ANL 3 : système de chauffage solaire avec chauffage d’appoint ANL 4 : système de chauffage solaire avec charge de réservoir stratifié ANL 5 : système de chauffage solaire avec 2 réservoirs et logique de vanne ANL 6 : système de chauffage solaire avec 2 réservoirs et logique de pompes ANL 7 : système de chauffage solaire avec 2 capteurs et 1 réservoir ANL 8 : système de chauffage solaire avec chauffage d’appoint par chaudière à combustible solide ANL 9 : système de chauffage solaire avec augmentation de la température de retour du circuit de chauffage © RESOL 10083 deltasol_bs_plus.monfr.indd SET (sélection / mode d’opération) D e lt a S o l ® BS Plus 4. Paramètres de réglage et canaux d’affichage 4.1 Présentation des canaux Le canal correspondant est présent uniquement lorsque l’option „Bilan de quantité de chaleur“ (OHQM) est activée. Legende: x Le canal correspondant est présent uniquement lorsque l’option „Bilan de quantité de chaleur“ (OHQM) est deactivée. Le canal correspondant est présent. x* Le canal correspondant est présent uniquement lorsque l’option respective est activée. Indication: S3 et S4 s’affichent uniquement lorsque les sondes de température sont branchées. Canal CAP © RESOL 10083 deltasol_bs_plus.monfr.indd CAP 1 TR TIR TIR1 TSR TIR2 TCCR TRCC CAP2 S3 TRET S4 n% n1 % n2 % hP h P1 h P2 kWh MWh HRE INST DT O DT1O DT F DT N AUG DT1F AUG1 DT1N R MX R1MX DT2O DT2F DT2N AUG2 R2MX LIM LIM1 MEDT Le canal „Concentration d’antigel“ (GEL%) s’affiche uniquement lorsque le „Type d’antigel“ (GELT) n’est ni de l’eau, ni du Tyfocor LS / G-LS (GELT 0 ou 3). Le réglage de la „Concentration d’antigel“ n’a de sens que lorsqu’un antigel est employé dans le circuit solaire. ANL 1 2 3 4 5 6 x x x x x x 7 8 9 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 1-9 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Descriptif Page Temperature du capteur 1 15 Temperature du capteur 1 Temperature du réservoir 1 Temperature du réservoir 1 en bas Temperature du réservoir 1 en bas Temperature du réservoir 1 en haut Temperature du réservoir 2 en bas Temp. chaudière à combustible solide Temperature circuit de chauffage Temperature capteur 2 Temperature sonde 3 Temperature sonde de retour Temperature sonde 4 Vitesse de ro tation relais 1 Vitesse de ro tation relais 1 Vitesse de ro tation relais 2 Heures de fonctionnement relais 1 Heures de fonctionnement relais 1 Heures de fonctionnement relais 2 Quantité de chaleur kWh Quantité de chaleur MWh heure Système de chauffage Différence de temp. de branchem ent Différence de temp. de branchem ent 1 Différence de temp. débranchement 1 Différence de température nominale Augmentation Différence de température de débranchement Augmentation 1 Différence de température nominale 1 Température m aximale du réservoir 1 Température m aximale du réservoir 1 Différence de temp. de branchem ent 2 Différence de temp. débranchement 2 Différence de température nominale 2 Augmentation 2 Température m aximale du réservoir 2 Température de secours du capteur 1 Température de secours du capteur 1 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 15 12 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 13 | D e lt a S o l ® BS Plus ANL x x Option refroidissement du capteur 1 18 x* x* Option refroidissement du capteur 1 Température maximale du capteur 1 Maximaltemperatur Kollektor 1 18 18 18 x x x* x* Option limitation minimale capteur 1 Option limitation minimale capteur 1 Température minimale du capteur 1 Température minimale du capteur 1 18 18 18 18 x x x* x* x* Option antigel capteur 1 Option antigel capteur 1 Température antigel du capteur 1 Température antigel du capteur 1 18 18 18 18 LIM2 x Température de secours du capteur 2 18 ORC2 CMX2 x x* Option refroidissement du capteur 2 Température maximale du capteur 2 18 18 OCN2 CMN2 x x* Option limitation minimale capteur 2 Température minimale du capteur 2 18 18 OFA2 CAG2 x x* Option antigel capteur 2 Température antigel du capteur 2 18 18 Priorité Temps d’arrêt Temps de circulation Option refroidissement du réservoir Option de capteur tubulaire Différence de temp. de branchement 3 Différence de temp. débranchement 3 19 19 19 19 19 17 17 OCN OCN1 CMN CMN1 OFA OFA1 CAG CAG1 PRIO DARR DCIR OREF O CT DT3O DT3F 3 4 5 6 x x x x x x 7 Page 9 ORC1 CMX CMX 2 Descriptif 8 ORC 1 x x* x* x* x* x* x* x* x x x x x x x x* x* x* x* x* x* x* x x x x x x x x* x x x* x x x x x* x x x* x x x x x x* x x x x x x* x x x x x x x x x x x x x x x DT3N x x Température nominale DT3 17 AUG3 MX3O MX3F MN3O MN3F TH O TH F OCAL DMAX GELT GEL% t1 O t1 F t2 O t2 F t3 O t3 F nMN n1MN n2MN MAN1 MAN2 LANG PROG VERS x x x x x x x x x x Augmentation DT3 Seuil de branchement temp. maximale. Seuil débranchement temp. maximale Seuil de branchement temp. minimale. Seuil débranchement temp. minimale. Temp. de branchement thermostat 1 Temp. de débranchement thermostat 1 Option bilan quantité de chaleur WMZ Débit maximal Type d’antigel Concentration d’antigel Temps d’enclenchement 1 thermostat Temps de déclenchement 1 thermostat Temps d’enclenchement 2 thermostat Temps de déclenchement 2 thermostat Temps d’enclenchement 3 thermostat Temps de déclenchement 3 thermostat Vitesse de rotation minimale relais 1 Vitesse de rotation minimale relais 1 Vitesse de rotation minimale relais 2 Fonctionnement manuel relais 1 Fonctionnement manuel relais 2 Langue Numéro de programme Numéro de version 17 17 17 17 17 20 20 16 16 16 16 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 | 14 x x x MEDT x x x x x x x MEDT x x x x x x x x x x MEDT x MEDT x x x x x x x x x x x x XX.XX X.XX x x x x x x x x x x x x x x x x x x x © RESOL 10083 deltasol_bs_plus.monfr.indd Canal D e lt a S o l ® BS Plus 4.1.1 Affichage de température de capteur CAP, CAP1, CAP2: température de capteur Gamme d’affichage: -40 ...+250 °C 4.1.2 © RESOL 10083 deltasol_bs_plus.monfr.indd • TR : température du réservoir (système avec 1 réservoir) • TIR : température du réservoir en bas • TSR : température du réservoir en haut • TIR1 : température du réservoir 1 • TIR2 : température du réservoir 2 Indique la température actuelle de toutes les sondes supplémentaires (sans fonction à l’intérieur du système). • S3 : température de la sonde 3 • S4 : température de la sonde 4 Indication: S3 et S4 s’affichent uniquement lorsque les sondes de température sont branchées Affichage des autres températures TCCS,TRCC,TRET: Températures de mesure Gamme d’affichage: -40 ...+250 °C 4.1.5 Indique la température actuelle des réservoirs. Affichage des sondes 3 et 4 S3, S4: température des sondes Gamme d’affichage: -40 ...+250 °C 4.1.4 • KOL : température du capteur (système avec 1 capteur) • KOL1 : température du capteur 1 • KOL2 : température du capteur 2 Affichage de température de réservoir TR,TIR,TSR, TIR1,TIR2: température de réservoir Gamme d’affichage: -40 ...+250 °C 4.1.3 Indique la température actuelle des capteurs. Indique la température actuelle de la sonde corres­ pondante. • TCCS : température de la chaudière à combustible solide • TRCC : température de retour du circuit de chauffage • TRET : température de retour Affichage de la vitesse de rotation actuelle de la pompe n %, n1 %, n2 %: vitesse de rotation actuelle de la pompe Gamme d’affichage: 30 ...100 % Indique la vitesse de rotation actuelle de la pompe correspondante. 4.1.6 Ce canal vous indique l’heure actuelle. , les heures En appuyant 2 secondes sur la touche s’affichent et clignotent; en appuyant de nouveau sur la même touche, ce sont les minutes qui s’affichent et qui clignotent. Pour régler l’heure, utiliser les touches 1 et 2 et sauvegarder avec la touche . Heure • n % : vitesse de rotation actuelle de la pompe (système avec 1 pompe) • n1 % : vitesse de rotation actuelle de la pompe 1 • n2 % : vitesse de rotation actuelle de la pompe 2 15 | D e lt a S o l ® BS Plus 4.1.6 Totaliseur d’heures de fonctionnement h P / h P1 / h P2: Totaliseur d’heures de fonctionnement Canal d’affichage Le totaliseur d’heures de fonctionnement fait la somme des heures de fonctionnement solaire du relais correspondant (h P / h P1 / hP2). L’écran affiche des heures complètes. La somme des heures de fonctionnement peut être remise à zéro. Dès qu’un canal d’heure de fonctionnement est sélectionné, le symbole apparaît sur l’écran et reste affiché. Pour passer au mode RESET du totaliseur, appuyez sur la touche SET (3) pendant 2 secondes. Le symbole clignote et les heures de fonctionnement se remettent à 0. Pour terminer l’opération RESET, appuyez sur la touche Pour interrompre l’opération RESET, n’appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes. Le régulateur passe automatiquement au mode d’affichage initial. 4.1.7 Bilan de quantité de chaleur OCAL: Bilan de quantité de chaleur Gamme de réglage: OFF ...ON Réglage de fabrication: OFF DMAX: debit en l/min Gamme de réglage: 0 ...20 en pas de 0.1 Réglage de fabrication: 6,0 GELT: type d’antigel Gamme de réglage: 0 ...3 Réglage de fabrication: 1 Dans les systèmes (INST) 1, 3, 4 et 5, il est possible de réaliser un bilan de quantité de chaleur en combinaison avec un débimètre. Pour cela, il est nécessaire d’activer l’option „Bilan de quantité de chaleur“ dans le canal OCAL. Le débit est affiché dans le débimètre (l/min); il se règle dans le canal DMAX. Le type et la concentration d’antigel du liquide caloporteur sont affichés dans les canaux GELT et GEL%. Type d’antigel: 0 : eau 1 : glycol propylénique 2 : glycol éthylénique 3 : Tyfocor® LS / G-LS. GEL%: concentration d’antigel en % (Vol-) GEL% est masqué avec GELT 0 et 3 Gamme de réglage: 20 ...70 Réglage de fabrication: 45 La quantité de chaleur transportée se mesure avec le débit donné et les sondes de référence aller S1 et retour S4. Cette quantité s’affiche en kWh dans le canal d’affichage kWh et en MWh dans le canal MWh. Le rendement thermique total s’obtient avec la somme des deux canaux. La quantité de chaleur obtenue peut être remise à zéro. Dès qu’un canal d’affichage de quantité de chaleur est sélectionapparaît sur l’écran et reste affiché. Pour né, le symbole passer au mode RESET du compteur, appuyer sur la touche SET (3) pendant environ 2 secondes. Le symbole clignote et la valeur de quantité de chaleur est remise à 0. Pour terminer l’opération RESET, appuyez sur la touche . Pour interrompre l’opération RESET, n’appuyez sur aucune touche pendant environ 5 secondes. Le régulateur passe alors automatiquement au mode d’affichage initial. | 16 © RESOL 10083 deltasol_bs_plus.monfr.indd kWh/MWh: quantité de chaleur en kWh / MWh Canal d’affichage D e lt a S o l ® BS Plus 4.1.9 Reglage ∆T DT O / DT1O / DT2O / DT3O: Différence temp. branchement Gamme de réglage: 1,0 ... 20,0 K Réglage de fabrication: 6.0 DT F / DT1F / DT2F / DT3F: Différence temp. débranche­­ ment Gamme de réglage: 0,5 ... 19,5 K Réglage de fabrication: 4.0 K DT N / DT1N / DT2N / DT3N: Différence de temp. nominale Gamme réglage: 1,5 ... 30,0 K Réglage de fabrication: 10.0 AUG / AUG1 / AUG2 / AUG3: Augmentation Gamme de réglage: 1 ... 20 K Réglage de fabrication: 2 K 4.1.10 Température maximale de réservoir R MX / R1MX / R2MX: Température maximale réservoir Gamme de réglage: 2 ... 95 °C Réglage de fabrication: 60 °C Au départ, la régulation fonctionne comme une régulation de différence standard. Lorsque la différence d‘enclenchement (DT O / DT1O / DT2O) est atteinte, la pompe se met en marche et démarre après son impulsion de démarrage (10 s)* avec une vitesse minimale (nMN) de 30 %. Lorsque la différence de température atteint la valeur nominale préréglée (DT N / DT1N / DT2N / DT3N), la vitesse de rotation augmente d’un cran (10 %). En cas d’augmentation de 2 K (AUG / AUG1 / AUG2 / AUG3) de la différence, la vitesse augmente chaque fois de 10 % jusqu’à 100 % maximum. Pour effectuer des ajustages dans le régulateur, utilisez le paramètre „Aug“. Si la différence de température atteint une valeur inférieure à la différence de température de déclenchement préréglée (DT F / DT1F / DT2F) le régulateur s’éteint. DT O et DT N sont verrouillées: DT N doit être inférieure de 0,5 K à DT O. Indication: La différence de température de branchement doit être supérieure d’au moins 1 K à la différence de température de débranchement. Lorsque la température maximale préréglée est dépassée, le réservoir ne se recharge pas afin d’empêcher une surchauffe. Si la température maximale du réservoir est dépassée, le apparaît sur l’écran. symbole Indication: le régulateur est équipé d’un dispositif de déconnection de sécurité qui empêche toute nouvelle charge du réservoir dans le cas où celui-ci atteindrait des températures autour de 95 °C. 4.1.11 Reglage ∆T (chaudière à combustible solide et échange de chaleur) Limitation de température maximale MX3O / MX3F: Limitation de température maximale Gamme de réglage: 0,0 ... 95,0 °C Réglage de fabrication: MX3O 60,0 °C MX3F 58,0 °C © RESOL 10083 deltasol_bs_plus.monfr.indd Limitation de température minimale MN3E / MN3A: Limitation de temp. minimale Gamme réglage: 0,0 ... 90,0 °C Réglage de fabrication: INST = 2 MN3O 5,0 °C MN3F 10,0 °C INST = 8 MN3O 60,0 °C MN3F 65,0 °C Le régulateur est équipé d’un dispositif de réglage de différence de température indépendant qui permet de régler des températures de branchement et de débranchement séparemment, selon les limitations de température minimale et maximale correspondantes. Ce dispositif est valable uniquement dans les systèmes Arr = 2 und 8 (p. ex. pour la chaudière à combustible solide ou le réglage d’échange de chaleur). Lorsque la valeur préréglée MX3O est dépassée, le relais 2 est déactivé. Lorsque le paramètre MX3F est dépassée vers le bas, le relais est réactivé. Sonde de référence: S3 à INST 8 (TIR) S4 à INST 2 (TIR2) Lorsque la valeur préréglée MN3O est dépassée vers le bas, le relais 2 est déactivé. Lorsque le paramètre MN3F est dépassé, le relais 2 est réactivé. Sonde de référence: S4 à INST 8 (TCCS) S3 à INST 2 (TIR) Les différences de température de branchement et de débranchement DT3O et DT3F valent, en même temps, pour les limitations de température maximale et minimale. 17 | D e lt a S o l ® BS Plus LIM / LIM 1 / LIM 2: Température limite de capteur Gamme réglage: 110 ... 200 °C Réglage de fabrication: 140 °C 4.1.13 Refroidissement du système ORC / ORC1 / ORC2: Option refroidissement du système Gamme réglage: OFF ... ON Réglage de fabrication: OFF CMX / CMX1 / CMX2: Température maximale de capteur Gamme réglage: 100... 190 °C Réglage de fabrication: 120 °C 4.1.14 Option: limitation minimale de capteur OCN / OCN1 / OCN2: Limitation minimale capteur Gamme de réglage: OFF / ON Réglage de fabrication: OFF CMN / CMN1 / CMN2: Temp. minimale de capteur Gamme réglage:10 ... 90 °C Réglage de fabrication: 10 °C 4.1.15 Option: fonction antigel OFA / OFA1 / OFA2: Fonction antigel Gamme de réglage: OFF / ON Réglage de fabrication: OFF CAG / CAG1 / CAG2: Température antigel Gamme réglage: -10 ...10 °C Réglage de fabrication: 4,0 °C | 18 Lorsque la température limite de capteur préréglée (LIM / LIM 1 / LIM 2) est dépassée, la pompe solaire (R1 / R2) s’arrête afin d’empêcher une surchauffe endommageante des composantes solaires (déconnection de sécurité du capteur). La température limite est préréglée à 140 °C en usine, mais elle peut être modifiée dans la gamme de réglage 110 ...200 °C. Si la température limite de capteur est dépassée, le symbole (clignotant) apparaît sur l’écran. Lorsque le réservoir atteint sa température maximale, le système de chauffage solaire est débranché. Lorsque la température de capteur augmente jusqu’à la température maximale préréglée (CMX / CMX1 / CMX2), la pompe solaire se met en marche jusqu’à ce que la température du capteur soit de nouveau inférieure à cette valeur limite de température. Pendant ce temps, la température de réservoir peut continuer à augmenter (température maximale de réservoir activée en dernier), mais uniquement jusqu’à 95 °C (déconnection de sécurité). Lorsque le réservoir a une température supérieure à sa température maximale (R MX / R1MX / R2MX) et que la température du capteur est inférieure d’au moins 5K à celle du réservoir, le système de chauffage solaire continue à être branché jusqu’à ce que le réservoir se refroidisse à travers le capteur et les tuyauteries et atteigne une température inférieure à la température maximale préréglée (R MX / R1MX / R2MX) (valable uniquement lorsque la fonction OREF est activée). Lorsque le dispositif de refroidissement du système est activé, le symbole apparaît sur l’écran et clignote. Grâce à la fonction de refroidissement, le système de chauffage solaire reste en ordre de marche plus longtemps lors de journées chaudes d’été et apporte un allègement thermique au champs des capteurs et au liquide caloporteur. La température minimale de capteur est une température minimale de branchement qui doit être dépassée pour que la pompe solaire (R1 / R2) puisse se mettre en marche. La température minimale empêche que la pompe ne se mette en marche trop fréquemment en cas de températures basses du capteur. Lorsque le capteur a une température apparaît inférieure à la température minimale, le symbole sur l’écran et clignote. Lorsque la température antigel préréglée est dépassée vers le bas, la fonction antigel met en marche le circuit de chauffage entre le capteur et le réservoir pour empêcher le liquide caloporteur de geler ou de „s’épaissir“. Lorsque la température antigel réglée est dépassée de 1 °C, le circuit de chauffage s’éteint. Indication: Etant donné que la quantité de chaleur disponible pour la fonction antigel est celle limitée du réservoir, il est conseillé de n’employer cette fonction que dans des régions ayant peu de jours avec des températures tournant autour du point de congélation par an. © RESOL 10083 deltasol_bs_plus.monfr.indd 4.1.12 Température limite du capteur Déconnection de sécurité du capteur D e lt a S o l ® BS Plus 4.1.16 Charge pendulaire Valeurs de réglage correspondantes: Priorité [PRIO] Temps d’arrêt pendulaire [DARR] Temps de charge pendulaire [DCIR] La logique de prioité du D e lt a S o l ® BS Plus: Priorité: Gamme de réglage 0-2 1-30 min. 1-30 min. Les options et paramètres décrits ci-contre n’ont de sens que dans les systèmes ayant plusieurs réservoirs (système INST = 4, 5, 6). Avec le réglage priorité 0, tous les réservoirs qui ont une température différente de celle du capteur se chargent par ordre chronologique (réservoir 1 ou 2). Par principe, un seul réservoir peut se charger à la fois. En revanche, dans les systèmes INST = 5, 6, il est possible d’éffectuer une charge parallèle. Temps d’arrêt pendulaire / temps de charge pendulaire / température d’accroissement du capteur: Le dispositif de réglage contrôle la possibilité de charge des différents réservoirs (différence de branchement). Si le réservoir prioritaire ne peut pas se charger, le dispositif contrôle la possibilité de charge du réservoir non proritaire. Si celui-ci peut se charger, il le fait pendant le temps de charge pendulaire (DCIR). Après écoulement du dit temps de charge pendulaire, la charge est interrompue. Le régulateur observe l’accroissement de température du capteur. Si cette température augmente, pendant le temps d’arrêt pendulaire (DARR), jusqu’à la température d’accrois­sement du capteur (∆T-Capl 2 K, valeur ancrée dans le Software), le temps d’arrêt écoulé est remis à zéro et le temps d’arrêt pendulaire reprend du début. Si le réservoir prioritaire ne remplit pas la condition de branchement, le réservoir non prioritaire continue à se charger. Si, au contraire, le réservoir prioritaire atteint sa température maximale, la charge pendulaire n’a pas lieu. 4.1.17 Fonction de refroidissement de réservoir Lorsque le réservoir atteint la température maximale préréglée (RMAX, R1MX), la pompe solaire reste activée pour empêcher le capteur de surchauffer. Pendant ce temps, la température du réservoir peut continuer à augmenter, mais uniquement jusqu’à 95 °C (déconnection de secours du réservoir). Le soir, le système de chauffage reste allumé jusqu’à ce que le réservoir se refroidisse à travers le capteur et les tuyauteries et atteigne de nouveau la température maximale préréglée. Dans les systèmes à plusieurs réservoirs, la réfrigération par circulation de retour s’effectue à travers le réservoir 1. OREF: Option refroidissement réservoir Gamme réglage: OFF ...ON Réglage de fabrication: OFF 4.1.18 Fonction de capteur tubulaire O CT: Fonction de capteur tubulaire Gamme réglage: OFF ...ON Réglage de fabrication: OFF © RESOL 10083 deltasol_bs_plus.monfr.indd Réglage de fabrication (1 / INST 5,6) (2 / INST 4) 2 min. 15 min. Lorsque le régulateur détecte une augmentation de température de 2 K par rapport à la température du capteur enregistrée en dernier, la pompe solaire se met en marche à 100 %, pendant 30 secondes, afin de déterminer la température moyenne actuelle. Dès que le temps de fonctionnement de la pompe solaire s’écoule, la tempé­rature actuelle du capteur est enregistrée comme nouveau point de référence. Lorsque cette même température du capteur (nouveau point de référence) est de nouveau dépassée de 2 K, la pompe se remet en marche pendant 30 secondes. Si, pendant le temps de fonctionnement de la pompe solaire ou pendant le temps d’arrêt de l’appareil, la différence de branchement entre le capteur et le réservoir est dépassée, le régulateur passe automatiquement au mode de charge de la pompe. Si la température du capteur diminue de 2 K pendant le temps d’arrêt de l’appareil, le moment de la mise en marche de la fonction de capteur tubulaire est recalculée. 19 | D e lt a S o l ® BS Plus 4.1.19 Fonction thermostat (INST = 3) Chauffage d’appoint Récupération de l’excès de chaleur La fonction thermostat fonctionne indépendamment de l’activité solaire et peut s’employer, par exemple, pour un chauffage d’appoint ou pour récupérer l’excès de chaleur. • TH O < TH F Fonction thermostat employée pour un chauffage d’appoint • TH O > TH F Fonction thermostat employée pour récupérer l’excès de chaleur Lorsque la 2ème sortie de relais est connectée, le symbole s’affiche sur l’écran. t1 O, t2 O, t3 O: Temps d’enclenchement thermostat Gamme de réglage: 00:00 ...23:45 Réglage d’usine: 00:00 TH F: Température débranchement thermostat Gamme de réglage: 0,0 ...95,0 °C Réglage de fabrication: 45,0 °C t1 F, t2 F, t3 F: Temps de déclenchement thermostat Gamme de réglage: 00:00 ...23:45 Réglage d’usine: 00:00 4.1.20 Réglage de vitesse de rotation nMN, n1MN, n2MN: Réglage de vitesse de rotation Gamme de réglage: 30 ...100 Réglage de fabrication: 30 4.1.21 Mode d’opération MAN1/MAN2: Mode d’opération Gamme de fabrication: OFF,AUTO,ON Réglage de fabrication: AUTO Pour verrouiller la fonction thermostat, 3 fenêtres temporelles t1…t3 sont à votre disposition. Si vous souhaitez activer cette fonction entre 6:00 et 9:00, par exemple, réglez t1 O sur 6:00 et t1 F sur 9:00. La fonction thermostat est réglée en usine de manière à être activée en permanence. Lorsque toutes les fenêtres temporelles s’arrêtent à 00:00, cela signifie que la fonction thermostat est activée en permanence (réglage d’usine). Les canaux de réglage nMN ou n1MN et n2MN affichent la vitesse de rotation minimale des pompes reliées aux sorties R1 et R2. ATTENTION: En cas d’utilisation d’appareils dont la vitesse de rotation n’est pas réglable (p. ex. des vannes), réglez leur valeur à 100 % pour déactiver le dispositif de réglage de vitesse de rotation. Pour effectuer des opérations de contrôle, il est possible de régler le mode d’opération du régulateur manuellement. Pour cela, sélectionnez la valeur de réglage MAN1 / MAN2. Celle-ci permet les entrées de donnée suivantes: • MAN1 / MAN2 Mode d’opération OFF : relais hors circuit (clignotant) + AUTO : relais en fonctionnement automatique ON relais en circuit : (clignotant) + 4.1.22 LANGUE Le réglage de langue pour le menu s’effectue dans ce canal. LANG: Réglage de la langue Gamme de réglage: dE,En, It; Fr Réglage de fabrication: fR • • • • | 20 dE En It Fr : : : : allemand anglais italien français © RESOL 10083 deltasol_bs_plus.monfr.indd TH O: Température branchement thermostat Gamme de réglage: 0,0 ... 95,0 °C Réglage de fabrication: 40,0 °C D e lt a S o l ® BS Plus 5. Détection de pannes Fusible T4A T4A En cas de panne, les signes suivants s’affichent sur l’écran: 220 ... 240 V~ R1 1 (1) A (220 ... 240) V~ R2 1 (1) A (220 ... 240) V~ Temp. Sensor Pt1000 S1 1 2 3 S2 4 S3 5 6 S4 7 VBus 8 9 10 12 13 14 symboles d’avertissement N R2 N R1 N L 15 16 17 18 19 20 voyant de contrôle Le voyant de contrôle clignote en rouge. Les symboles (clignotant) apparaissent sur l’écran. et Sonde défectueuse. Le canal d’affichage de sonde correspondant affiche un code d’erreur au lieu d’afficher une tempé­ rature 888.8 Si le voyant de contrôle est tout le temps éteint, contrôler l’apport du courant électrique au régulateur. non o.k. - 88.8 Rupture du con­duc­­­­ teur. Vérifier l’état du conducteur Court-circuit. Contrôler le raccordement élec­ trique Pour vérifier l’état des sondes de tempé­ rature Pt1000 débranchées, il faut utiliser un ohmmètre. Le tableau ci-dessous présente les valeurs de résistance selon la température des sondes. © RESOL 10083 deltasol_bs_plus.monfr.indd Le voyant de contrôle clignote en rouge. Les symboles (clignotant) apparaissent sur l’écran. et Le fusible du régulateur est défectueux. Changez-le (il se trouve sous le couvercle du régulateur); le fusible de rechange se trouve dans le sachet contenant les accessoires. valeurs de résistance des sondes Pt1000 21 | D e lt a S o l ® BS Plus 5.1 Divers La pompe est chaude même si le transport thermique du capteur au réservoir n’a pas lieu; l’aller et le retour sont aussi chauds l’un que l’autre; éventuellement apparition de bulles dans la conduite. La pompe se met en marche, s’arrête, se remet en marche ... et ainsi de suite. Il y a-t-il de l’air à l’intérieur du système de chauffage ? Est-ce que la difference de température dans le régulateur est trop petite? oui Est-ce que le filtre du circuit du capteur est bouché? non Est-ce que les sondes du capteur sont placées au mauvais endroit? non oui oui oui nettoyer le filtre Contrôler l’option de capteur tubulaire. Est-ce que la difference de température de branchement ∆Ton est trop élevée? oui o.k. Placer les sondes du capteur à l’aller du circuit (sortie du capteur la plus chaude); utiliser la sonde immergée du capteur correspondant. Est-ce que la pompe du circuit du capteur est défectueuse? Modifier ∆Ton et ∆Toff le cas échéant. non oui vérifier / changer le cas échéant. Est-ce que l’échangeur de chaleur a des dépôts de calcaire? Est-ce que les sondes du capteur sont placées à l’en­droit optimal? non non La difference de température entre le réservoir et le capteur augmente beaucoup pendant le fonctionnement; le circuit du capteur n’arrive pas à évacuer la chaleur. La pompe met du temps à se mettre en marche. non Modifier ∆Ton et ∆Toff le cas échéant. non activer la fonction de capteur tubulaire, le cas échéant. o.k. oui enlever le calcaire Est-ce que l’échangeur de chaleur est bouché? non oui purger Est-ce que l’échangeur de chaleur est trop petit? oui | 22 Calculer à nouveau le dimensionnement. © RESOL 10083 deltasol_bs_plus.monfr.indd non Désaérer le système de chauffage; augmenter la pression d’au moins 0,5 bar pour atteindre la pression statique primaire; continuer à l’augmenter si nécessaire; mettre en mar­che la pompe puis l’ar­ rêter plusieurs fois. D e lt a S o l ® BS Plus a b Les réservoirs se refroidissent pendant la nuit Contrôler l’inhibiteur de reflux dans la circulation d’eau chaude - o.k. Est-ce que la pompe du circuit du capteur fonctionne pendant la nuit? non oui La température du capteur est plus élevée, pendant la nuit, que la température extérieure. non oui Vérifier la fonction correspondante dans le régulateur. Contrôler le fonction­ nement de l’inhibiteur de reflux à l’aller et au retour du circuit solaire Est-ce que l’isolement du réservoir est suffisant? oui non Est-ce que l’isolement du réservoir adère suffisam­ ment? oui non non Est-ce que l’eau sort par le haut? non oui © RESOL 10083 deltasol_bs_plus.monfr.indd non oui Déconnecter la pompe de circulation et la vanne de blocage pendant 1 nuit; est-ce qu’il y a moins de pertes dans le réser­voir? oui a non La circulation par force de gravité est trop puissante; Employer un inhibiteur de reflux plus puissant ou installer une vanne élec­trique à 2 voies derrière la pompe de circulation; cette vanne doit être ouverte pendant le fonction­ne­ment, sinon Nettoyer ou changer. fermée; bran­cher la pompe et la vanne à 2 voies électri­quement parallèles; re­mettre la circulation en marche. déactiver le dis­po­­ sitif de réglage de vitesse! La pompe du circuit solaire ne fonctionne pas, même si le capteur est beaucoup plus chaud que le réservoir. Changer l’isolement ou le renforcer. Est-ce que le voyant de contrôle du régulateur s’allume? oui Isoler les conducteurs. Placer le conducteur sur le côté ou avec l’archet vers le bas (modèle siphon); est-ce qu’il y a moins de pertes dans le réservoir à présent? non Est-ce que la circulation d’eau chaude dure très longtemps? non Renforcer l’isolement. Est-ce que les conducteurs du réservoir sont isolés? oui oui Contrôler aussi les autres pompes reliées au réser­ voir solaire. oui non Est-ce que la pompe démarre en mode manuel de fonction­nement? non oui Est-ce que le régulateur redistribue le flux à la pompe? non oui il n’y a pas de courant électrique; vérifier les fusibles / changer si néces­ saire et contrôler l’apport de courant. La différence de tempé­ra­ ture réglée pour la mise en marche de la pompe est trop élevée; régler une valeur correcte. Pompe bloquée? oui o.k. Mettre en marche l’arbre de la pompe en utilisant 1 tournevis; est-ce qu’elle marche à présent? Utiliser la pompe de circu­ lation avec un interrupteur horaire et un thermostat de déclenchement (pour une circulation d’énergie efficace). Vérifier le fonctionnement nocturne des pompes du circuit de chauffage d’appoint et celui de l’inhibiteur de reflux; problème résolu? non non Fusibles du régulateur o.k.? non La pompe est défectueuse - changer. oui Changer les fusibles. Régulateur défectueux - l’échanger. b 23 | D e lt a S o l ® BS Plus 6. Accessoires Sondes Notre offre comprend des sondes à haute température, des sondes de contact pour surface plate, des sondes à température extérieure, des sondes à température intérieure, des sondes de contact pour tuyau et des sondes de radiation, également disponibles comme sondes complètes avec douille. Protection contre les surtensions Il est conseillé d’employer la boîte de protection contre les surtensions RESOL SP1 pour protéger les sondes de température sensibles situées dans le capteur de surtensions extérieures (produites, par exemple, par des éclairs dans les environs). Débitmètre Si vous souhaitez réaliser un bilan de quantité de chaleur, employez un débimètre pour mesurer le débit dans votre système de chauffage. Adaptateur RS-COM L’adaptateur RS-COM permet de connecter le régulateur à un ordinateur Votre distributeur: RESOL - Elektronische Regelungen GmbH Heiskampstraße 10 45527 Hattingen / Germany Tel.: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 0 Fax: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 755 www.resol.de info@resol.de Indication importante Les textes et les illustrations de ce manuel ont été réalisés avec le plus grand soin et les meilleures connaisances possibles. Étant donné qu’il est, cependant, impossible d’exclure toute erreur, veuillez prendre en considération ce qui suit:Vos projets doivent se fonder exclusivement sur vos propres calculs et plans, conformément aux normes et directives valables. Nous ne garantissons pas l’intégralité des textes et des dessins de ce manuel; ceux-ci n’ont qu’un caractère exemplaire. L’utilisation de données du manuel se fera à risque personnel. L’éditeur exclue toute responsabilité pour données incorrectes, incomplètes ou érronées ainsi que pour tout dommeage en découlant. Remarque Le design et les caractéristiques du régulateur sont suceptibles d’être modifiés sans préavis. Les images sont susceptibles de différer légèrement du modèle produit. Achevé d’imprimer Ce manuel d’instructions pour le montage et l’utilisation de l’appareil est protégé par des droits d’auteur, toute annexe inclue. Toute utilisation en dehors de ces mêmes droits d’auteur requiert l’autorisation de la société RESOL Elektronische Regelungen GmbH. Ceci s’applique en particulier à toute reproduction / copie, traduction, microfilm et à tout enregistrement dans un système électronique. Éditeur: RESOL - Elektronische Regelungen GmbH | 24 © RESOL 10083 deltasol_bs_plus.monfr.indd Logiciel RESOL Service Center Le logiciel light RSC permet de sélectionner des valeurs de mesure afin de visualiser et de contrôler l’état du système. Ce logiciel est prêt à être téléchargé gratuitement du site www.resol.de. La version complète vous permet, en plus, de modifier confortablement sur votre ordinateur des paramètres du régulateur.