Resol DeltaSol SLL Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Resol DeltaSol SLL Manuel du propriétaire | Fixfr
DeltaSol® SLL
version logiciel résident 1.05 ou supérieure
Régulateur solaire
Manuel pour le technicien habilité
11205571
*11205571*
Installation
Commande
Fonctions et options
Détection de pannes
Le portail Internet pour un accès simple et sécurisé aux données
de votre système – www.vbus.net
Merci d’avoir acheté ce produit RESOL.
Veuillez lire le présent mode d’emploi attentivement afin de pouvoir utiliser l’appareil de manière optimale.
Veuillez conserver ce mode d’emploi.
fr
Manuel
www.resol.fr
fr
Recommandations de sécurité
Groupe cible
Veuillez lire attentivement les recommandations de sécurité suivantes afin d’éviter Ce manuel d’instructions vise exclusivement les techniciens habilités.
tout dommage aux personnes et aux biens.
Toute opération électrotechnique doit être effectuée par un technicien en électrotechnique.
Instructions
La première mise en service de l’appareil doit être effectuée par le fabricant ou par
Lors des travaux, veuillez respecter les normes, réglementations et directives en un technicien désigné par celui-ci.
vigueur!
Informations concernant l’appareil
Utilisation conforme
Explication des symboles
AVERTISSEMENT ! Les avertissements de sécurité sont précédés d’un triangle
de signalisation !
ÎÎ Il est indiqué comment éviter le danger !
Le régulateur solaire est conçu pour le réglage et la commande électroniques des
systèmes de chauffage solaire, standard et conventionnel en tenant compte des
données techniques énoncées dans le présent manuel.
Les avertissements caractérisent la gravité du danger qui survient si celui-ci n’est
Toute utilisation non conforme entraînera une exclusion de la garantie.
pas évité.
Déclaration de conformité CE
• AVERTISSEMENT indique que de graves dommages corporels, voir même un
Le marquage „CE“ est apposé sur le produit, celui-ci étant conforme aux
danger de mort peuvent survenir
dispositions communautaires prévoyant son apposition. La déclaration
• ATTENTION indique que des dommages aux biens peuvent survenir
de conformité est disponible auprès du fabricant sur demande.
Note :
Note :
Toute information importante communiquée à l’utilisateur est précédée
Des champs électromagnétiques trop élevés peuvent perturber le foncde ce symbole.
tionnement de l’appareil.
ÎÎ Veillez à ne pas exposer ce dernier ni le système à des champs élec- ÎÎ Les instructions sont précédées d’une flèche.
tromagnétiques trop élevés.
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques
© 20160408_11205571_DeltaSol_SLL.monfr
2
Traitement des déchets
• Veuillez recycler l’emballage de l’appareil.
• Les appareils en fin de vie doivent être déposés auprès d’une déchèterie ou d’une
collecte spéciale de déchets d’équipements électriques et électroniques. Sur demande, nous reprenons les appareils usagés que vous avez achetés chez nous en
garantissant une élimination respectueuse de l’environnement.
fr
Régulateur solaire DeltaSol® SLL
Le DeltaSol® SLL est le plus petit régulateur de la série SL. Ses fonctionnali- Le régulateur est également équipé d’un relais basse tension sans potentiel pour le
tés ont été optimisées pour l’utilisation dans les petites et moyennes installations chauffage d’appoint et d’une entrée d’impulsions pour effectuer des bilans caloriméde chauffage solaire et conventionnel, il offre aussi 10 systèmes préconfigurés. Le triques avec un débitmètre V40.
DeltaSol® SLL est le premier régulateur de son genre à inclure un contrôle de
fonctionnement automatique conforme à la directive VDI 2169.
Contenu
1
Vue d’ensemble....................................................................................4
5
Menu État /Valeurs mesurées............................................................22
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Installation............................................................................................5
Montage..........................................................................................................................5
Raccordement électrique............................................................................................5
Transmission de données / Bus...................................................................................6
Vue d’ensemble des systèmes....................................................................................7
Systèmes.........................................................................................................................8
6
Valeurs bilan........................................................................................22
7
Mise en service...................................................................................23
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Commande et fonctionnement........................................................18
Touches et actionneur rotatif...................................................................................18
Microtouches pour le mode manuel et la fonction vacances...........................18
Témoin lumineux........................................................................................................19
Structure du menu......................................................................................................19
Choix des sous-menus et réglage des paramètres.............................................19
Remise à zéro des valeurs bilan...............................................................................20
4
Écran System-Monitoring..................................................................20
4.1 Présentation des systèmes........................................................................................21
4.2 Autres affichages.........................................................................................................21
8
Affichages, fonctions et options........................................................26
8.1 Menu État......................................................................................................................26
8.2 Vue d’ensemble du menu principal.........................................................................30
9
Code d’utilisateur et petit menu Paramètres.................................51
10
Messages..............................................................................................51
11
Détection de pannes..........................................................................52
12 Accessoires..........................................................................................55
12.1 Sondes et instruments de mesure..........................................................................56
12.2 Accessoires VBus®....................................................................................................56
12.3 Adaptateur interface..................................................................................................57
13
Index....................................................................................................58
3
Vue d’ensemble
• 3 sorties relais (dont 1 relais basse tension sans potentiel)
•
•
•
•
4
130
•
Caractéristiques techniques
Entrées :
4 entrées pour les sondes de température Pt1000, Pt500 ou KTY
pour 4 sondes de température Pt1000, Pt 500 ou KTY, 1 entrée d’impulsions V40
1 entrée d’impulsions V40
Sorties :
2 sorties PWM pour le réglage de vitesse des pompes à haut rendement
2 relais semiconducteurs, 1 relais basse tension sans potentiel, 2 sorties PWM
10 systèmes de base au choix
Fréquence PWM : 1000 Hz
Contrôle de fonctionnement automatique conforme à VDI 2169
Tension PWM : 10,5 V
Capacité de coupure :
1 (1) A 240 V~ (relais semiconducteur)
1 (1) A 30 V⎓ (relais sans potentiel)
Capacité totale de coupure: 2 A 240 V~
Alimentation : 100 … 240 V~ (50 … 60 Hz)
oeillet de suspension
Type de connexion : Y
Standby: 0,71 W
Classe des régulateurs de température: I
Contribution à l’efficacité énergétique: 1 %
Fonctionnement : type 1.B.C.Y
Tension de choc : 2,5 kV
Interface de données : RESOL VBus®
Sortie de courant VBus®: 60 mA
Fonctions : compteur d’heures de fonctionnement, fonction capteurs tubulaires,
fonction thermostat, réglage de vitesse, et bilan calorimétrique. Paramètres réglables et options pouvant être activées ultérieurement (à travers le menu), fonctions bilan et diagnostic, contrôle de fonctionnement conforme à VDI 2169
Boîtier : en plastique, PC-ABS et PMMA
attache
47
Montage : mural, également encastrable dans un panneau de commande
Affichage / écran : écran System-Monitoring lumineux pour visualiser l’ensemble
de l’installation, affichage 16 segments, 8 symboles et témoins lumineux de contrôle
(Lightwheel®)
Commande : 4 touches et 1 actionneur rotatif (Lightwheel®)
110
Type de protection : IP 20 / DIN EN 60529
Classe de protection : I
Température ambiante : 0 … 40 °C
Degré de pollution : 2
Dimensions : 110 x 166 x 47 mm
166
fr
1
Installation
Note :
Des champs électromagnétiques trop élevés peuvent perturber le fonctionnement de l’appareil.
ÎÎ Veillez à ne pas exposer ce dernier ni le système à des champs électromagnétiques trop élevés.
Réalisez le montage de l’appareil dans une pièce intérieure sèche.
Le régulateur doit pouvoir être séparé du réseau électrique par le biais d’un dispositif supplémentaire (avec une distance minimum de séparation de 3 mm sur tous
les pôles) ou par le biais d’un dispositif de séparation (fusible), conformément aux
règles d’installation en vigueur.
Lors de l’installation, veillez à maintenir le câble de connexion au réseau électrique
séparé des câbles des sondes.
Pour accrocher le régulateur au mur, effectuez les opérations suivantes :
ÎÎ Dévissez la vis cruciforme du couvercle et détachez celui-ci du boîtier en le
tirant vers le bas.
ÎÎ Marquez un point d’accrochage sur le mur, percez un trou et introduisez-y la
cheville et la vis correspondantes (fournies avec le matériel de montage).
ÎÎ Accrochez le boîtier du régulateur sur la vis de fixation. Marquez le point de
fixation inférieur pour l’attache (la distance entre les deux trous doit être égale
à 130 mm).
ÎÎ Introduisez la cheville dans le trou.
ÎÎ Accrochez le régulateur à la vis supérieure et fixez-le au mur avec la vis inférieure.
ÎÎ Effectuez toutes les connexions électriques selon le plan de connexion des
sondes (cf page 5).
ÎÎ Replacez le couvercle sur le boîtier.
ÎÎ Vissez le boîtier avec la vis correspondante.
AVERTISSEMENT ! Choc électrique !
Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous tension
sont accessibles !
ÎÎ Débranchez l’appareil du réseau électrique
avant de l’ouvrir !
Note :
Le raccordement au réseau doit toujours se faire en dernier !
Note :
En cas d’utilisation d’appareils électriques à vitesse non réglable tels que
des vannes, réglez la vitesse des relais correspondants sur 100 %.
L’alimentation électrique du régulateur s’effectue à travers un câble secteur. La tension d’alimentation doit être comprise entre 100 et 240 V~ (50 … 60 Hz).
Le régulateur est doté de 3 relais au total sur lesquels des appareils électriques tels
que des pompes, des vannes, etc. peuvent être branchés :
• Les relais 1 ... 2 sont semiconducteurs, ils sont également conçus pour le réglage
de vitesse :
Conducteur R1 … R2
Conducteur neutre N
Conducteur de protection ⏚
• Le relais 4 est un relais basse tension sans potentiel
Note :
La borne R3 n’a aucune fonction !
Selon le modèle choisi, l’appareil est livré avec le câble de connexion au réseau et
les câbles des sondes déjà branchés. Si les câbles ne sont pas déjà branchés sur le
régulateur, tenez compte des indications suivantes:
Branchez les sondes de température (S1 à S4) sans tenir compte de leur polarité
sur les bornes suivantes :
5
Installation
Commande et fonctionnement
Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous tension
sont accessibles !
ÎÎDébranchez l’appareil du réseau électrique
avant de l’ouvrir !
Mise en service
AVERTISSEMENT ! Choc électrique !
Décharges électrostatiques !
Des décharges électrostatiques peuvent endommager les
composants électroniques de l’appareil !
ÎÎ Avant de manipuler l’intérieur de l’appareil, éliminez l’électricité statique que vous avez sur
vous en touchant un appareil mis à la terre (tel
qu’un robinet ou un radiateur).
Affichages, fonctions et options
ATTENTION !
fr
2.2 Raccordement électrique
2.1 Montage
Messages
2
1
2
3
4
5
R4
6
7
8
R2
R2
Affichages, fonctions et options
11
L
R1
L
N
9
10
R1
GND
R1-R2|1 (1) A 240V~
VBus
R4
R4|1 (1) A 30V
DeltaSol® SLL
Made in Germany
VBus
PWM B
V40
S4
Mise en service
Sensors
PWM A
IP 20
S2
Commande et fonctionnement
T2A
100 ... 240V
50-60 Hz
S3
Installation
Attribution des relais aux sorties PWM :
PWM A - Relais 1
PWM B - Relais 2
S1
fr
S1 = Sonde 1 (sonde du capteur )
S2 = Sonde 2 (sonde du réservoir en bas)
S3 = Sonde 3 (p. ex. sonde du réservoir en haut)
S4 = Sonde 4 (p. ex. sonde du réservoir 2)
Connectez le débitmètre V40 aux bornes V40 et GND sans tenir compte de la
polarité.
Les bornes PWM sont des sorties pour la commande de pompes à haut rendement (voir page 18).
N
N
N
N
Le raccordement au réseau se réalise par le biais des bornes suivantes :
Conducteur neutre N
Conducteur L
Conducteur de protection ⏚
Note :
Les connexions électriques varient selon le système sélectionné, voir page 7.
Messages
Note :
Pour plus d’informations sur la mise en service de l’appareil, voir page 23.
6
2.3 Transmission de données / Bus
Le régulateur est équipé du RESOL VBus® lui permettant de communiquer avec
des modules externes et d’alimenter ces derniers, en partie, en énergie électrique.
Le RESOL VBus® se branche sur les bornes VBus (pôles interchangeables).
Ce bus de données permet de brancher un ou plusieurs modules RESOL VBus®
sur le régulateur, comme par exemple :
• Le datalogger DL2 RESOL
• Le datalogger DL3 RESOL
Le régulateur peut être connecté à un ordinateur ou à un réseau à travers l’adaptateur interface VBus®/USB et VBus®/LAN de RESOL (non inclus). Le site internet
de RESOL www.resol.fr vous offre de nombreuses solutions pour l’affichage et la
configuration à distance de votre appareil.
Note :
Pour plus d’accessoires, voir page 55.
fr
2.4 Vue d’ensemble des systèmes
2
3
4
9
Système de chauffage solaire avec 1
réservoir et augmentation du retour
(page 16)
Système de chauffage solaire avec
2 réservoirs et logique de pompe
(page 13)
7
Système de chauffage solaire avec
capteurs est/ouest (page 14)
Système de chauffage solaire avec 1
réservoir et 1 vanne à 3 voies pour la
charge stratifiée du réservoir (page 11)
8
Mise en service
Système de chauffage solaire avec
2 réservoirs et logique de vanne
(page 12)
6
Système de chauffage solaire avec
1 réservoir et chauffage d’appoint
(page 10)
Système de chauffage solaire avec
1 réservoir et 1 chaudière à combustible solide (page 15)
10
Affichages, fonctions et options
5
Système de chauffage solaire avec
2 réservoirs et échange de chaleur
(page 9)
Système de chauffage solaire avec 1
réservoir et évacuation de l’excès
de chaleur (page 17)
Messages
Système de chauffage solaire avec
1 réservoir (page 8)
Commande et fonctionnement
Installation
1
7
2.5 Systèmes
Commande et fonctionnement
1
2
3
4
5
R4
6
7
8
R1
R2
L
N
9
10
2
VBus
R4
GND
R2
N
11
2
N
R1
L
N
N
3
3
Réseau
Mains
Mise en service
S1
Relais
Sondes
Relais
VBus
PWM B
V40
PWM A
S4
S3
S2
Installation
Sensors
S1
fr
Système 1 : Système de chauffage solaire standard avec 1 réservoir
S1
Température capteur
1 / GND
R1
Pompe solaire
R1 / N / PE
S2
Température réservoir
en bas
2 / GND
R2
Libre
R2 / N / PE
R4
Libre
R4 / R4
S3
Libre
3 / GND
S4
Libre
4 / GND
Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et la
sonde réservoir S2. Dès que cette différence est supérieure ou égale à la valeur
définie pour la mise en marche de la pompe (R1), celle-ci est activée et le réservoir
chauffé jusqu’à ce que sa température atteigne la valeur de désactivation ou le seuil
maximal prédéfinis.
Affichages, fonctions et options
Système 1 : affichage sur l’écran du régulateur
R1
S2
Messages
8
6
7
8
10
2
2
2
R1
R2
9
R2
N
11
2
R1
L
N
N
N
3
3
3
1 / GND
R1
Pompe solaire
R1 / N / PE
S2
Température réservoir
en bas
2 / GND
R2
Pompe de charge du
réservoir
R2 / N / PE
S3
Température échange
chaleur source chaude
3 / GND
R4
Libre
R4 / R4
S4
Température échange
chaleur source froide
4 / GND
Réseau
Mains
Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et la
sonde réservoir S2. Dès que cette différence est supérieure ou égale à la valeur
définie pour la mise en marche de la pompe (R1), celle-ci est activée et le réservoir
chauffé jusqu’à ce que sa température atteigne la valeur de désactivation ou le seuil
maximal prédéfinis.
L’échange de chaleur avec le réservoir existant se réalise à travers une fonction différentielle supplémentaire (S3 source chaude / S4 source froide) par le biais d’une
deuxième pompe (R2).
S1
R2
Affichages, fonctions et options
S3
R1
Système 2 : affichage sur l’écran du régulateur
S2
Installation
5
4
Température capteur
Commande et fonctionnement
3
N
S1
Mise en service
2
R4
L
S4
Messages
1
VBus
R4
GND
Relais
Sondes
Relais
VBus
PWM B
PWM A
S4
S2
S3
S1
Sensors
V40
fr
Système 2 : Système de chauffage solaire avec 2 réservoirs et échange de chaleur
9
Système 3 : Système de chauffage solaire avec 1 réservoir et chauffage d’appoint
1
2
3
4
R4
5
6
7
8
Commande et fonctionnement
2
2
R1
R2
L
N
9
10
2
VBus
R4
GND
Sondes
Relais
VBus
PWM B
V40
S4
S3
S2
S1
Installation
PWM A
fr
Sensors
R2
N
11
2
R1
L
N
N
N
3
3
3
Relais
S1
Température capteur
1 / GND
R1
Pompe solaire
R1 / N / PE
S2
Température réservoir
en bas
2 / GND
R2
Pompe de charge du
réservoir
R2 / N / PE
S3
Température du chauffage d’appoint
3 / GND
R4
Demande de chauffage
d’appoint
R4 / R4
S4
Libre
4 / GND
Réseau
Mains
S1
Mise en service
R4
Affichages, fonctions et options
S3
R1
Système 3 : affichage sur l’écran du régulateur
S2
Messages
10
R2
Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et la
sonde réservoir S2. Dès que cette différence est supérieure ou égale à la valeur
définie pour la mise en marche de la pompe (R1), celle-ci est activée et le réservoir
chauffé jusqu’à ce que sa température atteigne la valeur de désactivation ou le seuil
maximal prédéfinis.
Le chauffage d’appoint (R2 et R4) se réalise à travers la fonction thermostat (S3).
Dès que la température mesurée par la sonde S3 atteint la valeur définie pour
l’activation du chauffage d’appoint, celui-ci démarre. Dès que la température est
supérieure ou égale à la valeur définie pour la désactivation du chauffage d’appoint,
celui-ci s’arrête.
5
6
7
8
10
2
2
R1
R2
9
R2
N
11
2
R1
L
N
N
N
3
3
3
1 / GND
R1
Pompe solaire
R1 / N / PE
S2
Température réservoir
en bas
2 / GND
R2
Vanne circuit solaire
R2 / N / PE
R4
Libre
R4 / R4
S3
Température réservoir
en haut
3 / GND
S4
Libre
4 / GND
Réseau
Mains
R2
R1
S3
Affichages, fonctions et options
Le régulateur compare la température mesurée par la sonde S1 à celle mesurée
par les sondes S2 et S3. Dès que la différence de température entre ces sondes est
supérieure aux valeurs définies pour la mise en marche de la pompe (R1), celle-ci
est activée et le réservoir chauffé à l’endroit concerné par le biais de la vanne (R2)
jusqu’à ce que la température atteigne le seuil maximal ou la valeur nominale définis.
Le fonctionnement par ordre de priorité déclenche en premier le chauffage de la
partie supérieure du réservoir.
S1
Installation
4
Température capteur
Commande et fonctionnement
3
N
S1
Mise en service
2
R4
L
Système 4 : affichage sur l’écran du régulateur
S2
Sens du fluide sans
courant électrique
Messages
1
VBus
R4
GND
Relais
Sondes
Relais
VBus
PWM B
V40
S4
S2
S3
S1
Sensors
PWM A
fr
Système 4 : Système de chauffage solaire avec 1 réservoir et 1 vanne à 3 voies pour la charge stratifiée du réservoir
11
Système 5 : Système de chauffage solaire à 2 réservoirs avec logique de vanne, 1 pompe, 3 sondes et vanne à 3 voies
1
2
3
R4
5
4
6
7
8
Commande et fonctionnement
2
R1
R2
L
N
9
10
2
VBus
R4
GND
Sondes
Relais
VBus
PWM B
V40
S4
S3
S2
S1
Installation
PWM A
fr
Sensors
R2
N
11
2
R1
L
N
N
N
3
3
3
Relais
S1
Température capteur
1 / GND
R1
Pompe solaire
R1 / N / PE
S2
Température réservoir
en bas
2 / GND
R2
Vanne circuit solaire
R2 / N / PE
R4
Libre
R4 / R4
S3
Libre
3 / GND
S4
Température du réservoir 2 en bas
4 / GND
Réseau
Mains
Le régulateur compare la température mesurée par la sonde S1 à celle mesurée
par les sondes S2 et S4. Dès que la différence de température entre ces sondes est
supérieure aux valeurs définies pour la mise en marche de la pompe (R1), celle-ci
est activée et le réservoir concerné chauffé par le biais de la vanne (R2) au plus
jusqu’à ce que sa température atteigne le seuil maximal ou la valeur nominale définis. Le fonctionnement par ordre de priorité déclenche en premier le chauffage
du 1er réservoir.
S1
Mise en service
R2
Affichages, fonctions et options
Système 5 : saffichage sur l’écran du régulateur
R1
S2
S2
S4
Sens du fluide sans
courant électrique
Messages
12
5
4
6
7
8
10
2
2
R1
R2
9
R2
N
11
2
R1
L
N
N
N
3
3
3
S1
Température capteur
1 / GND
S2
Température réservoir
en bas
2 / GND
S3
Libre
3 / GND
S4
Température du réservoir 2 en bas
4 / GND
R1
Pompe solaire
réservoir
R1 / N / PE
R2
Pompe solaire réservoir 2
R2 / N / PE
R4
Libre
R4 / R4
Réseau
Mains
R2
Système 6 : schéma sur l’écran du régulateur
S2
S4
Messages
R1
Affichages, fonctions et options
Le régulateur compare la température mesurée par la sonde S1 à celle mesurée
par les sondes S2 et S4. Dès que la différence de température entre ces sondes est
supérieure aux valeurs définies pour la mise en marche de la pompe (R1 et/ou R2),
celle-ci est activée et le réservoir concerné chauffé au plus jusqu’à ce que sa température atteigne le seuil maximal ou la valeur nominale définis. Le fonctionnement
par ordre de priorité déclenche en premier le chauffage du 1er réservoir.
S1
Installation
3
L
N
Commande et fonctionnement
2
R4
Relais
Mise en service
1
VBus
R4
GND
Sondes
Relais
VBus
PWM B
V40
S4
S2
S3
S1
Sensors
PWM A
fr
Système 6 : Système de chauffage solaire à 2 réservoirs avec logique de pompe
13
Système 7 : Système de chauffage solaire avec capteurs est/ouest
1
2
3
R4
5
4
6
7
8
Commande et fonctionnement
2
R1
R2
L
N
9
10
2
VBus
R4
GND
R2
N
11
2
Relais
Sondes
Relais
VBus
PWM B
V40
S4
S3
S2
S1
Installation
PWM A
fr
Sensors
R1
L
N
N
N
3
3
3
S1
Température capteur
1 / GND
R1
Pompe solaire capteur
R1 / N / PE
S2
Température réservoir
en bas
2 / GND
R2
Pompe solaire capteur
2
R2 / N / PE
S3
Libre
3 / GND
R4
Libre
R4 / R4
S4
Température capteur 2
4 / GND
Réseau
Mains
S1
Le régulateur compare la température du capteur mesurée par les sondes S1 et S4
à celle du réservoir mesurée par la sonde S2. Dès que la différence de température
entre ces sondes est supérieure à la valeur définie pour la mise en marche de la
pompe (R1 et/ou R2), celle-ci est activée et le réservoir chauffé jusqu’à ce que sa
température atteigne la valeur de désactivation ou le seuil maximal prédéfinis.
S4
Mise en service
Affichages, fonctions et options
R1
R2
Système 7 : affichage sur l’écran du régulateur
S2
Messages
14
6
7
8
10
2
2
2
R1
R2
9
R2
N
11
R1
N
3
2
L
N
3
Température capteur
1 / GND
R1
Pompe solaire
R1 / N / PE
S2
Température réservoir
en bas
2 / GND
R2
R2 / N / PE
S3
Température réservoir
en haut
3 / GND
Pompe de charge
chaudière à combustible solide
R4
Libre
R4 / R4
S4
Température
chaudière à combustible solide
4 / GND
N
3
Réseau
Mains
S1
S4
R2
Affichages, fonctions et options
S3
Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et la
sonde réservoir S2. Dès que cette différence est supérieure ou égale à la valeur
définie pour la mise en marche de la pompe (R1), celle-ci est activée et le réservoir
chauffé jusqu’à ce que sa température atteigne la valeur de désactivation ou le seuil
maximal prédéfinis.
Le chauffage d’appoint du réservoir se réalise à travers une fonction différentielle
supplémentaire (S4 source chaude / S3 source froide) par le biais de la chaudière à
combustible solide et d’une deuxième pompe (R2).
Système 8 : affichage sur l’écran du régulateur
R1
Installation
5
4
S1
Commande et fonctionnement
3
L
N
Mise en service
2
R4
S2
Messages
1
VBus
R4
GND
Relais
Sondes
Relais
VBus
PWM B
V40
S4
S2
S3
S1
Sensors
PWM A
fr
Système 8 : Système de chauffage solaire avec 1 réservoir et chauffage d’appoint à travers 1 chaudière à combustible solide
15
Système 9 : Système de chauffage solaire avec 1 réservoir et augmentation du retour
1
2
3
R4
5
4
6
7
8
Commande et fonctionnement
2
2
R1
R2
L
N
9
10
2
VBus
R4
GND
R2
N
11
2
Relais
Sondes
Relais
VBus
PWM B
V40
S4
S3
S2
S1
Installation
PWM A
fr
Sensors
R1
L
N
N
N
3
3
3
S1
Température capteur
1 / GND
R1
Pompe solaire
R1 / N / PE
S2
Température réservoir
en bas
2 / GND
R2
Vanne augmentation
du retour
R2 / N / PE
S3
Température réservoir
augmentation retour
3 / GND
R4
Libre
R4 / R4
S4
Température retour du 4 / GND
chauffage
Réseau
Mains
S1
Mise en service
S4
Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et la
sonde réservoir S2. Dès que cette différence est supérieure ou égale à la valeur
définie pour la mise en marche de la pompe (R1), celle-ci est activée et le réservoir
chauffé jusqu’à ce que sa température atteigne la valeur de désactivation ou le seuil
maximal prédéfinis.
L’augmentation de la température du retour (soutien au chauffage) se réalise à
travers une fonction différentielle supplémentaire (S3 source chaude / S4 source
froide) par le biais d’une deuxième vanne (R2).
Affichages, fonctions et options
S3
R1
R2
S2
Messages
Sens du fluide sans
courant électrique
16
Système 9 : affichage sur l’écran du régulateur
6
7
8
10
2
R1
R2
9
R2
N
11
2
R1
L
N
N
N
3
3
3
1 / GND
R1
Pompe solaire
R1 / N / PE
Température réservoir
en bas
2 / GND
R2
Vanne d’évacuation de
l’excès de chaleur
R2 / N / PE
S3
Libre
3 / GND
R4
Libre
R4 / R4
S4
Libre
4 / GND
Réseau
Mains
Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et la
sonde réservoir S2. Dès que cette différence est supérieure ou égale à la valeur
définie pour la mise en marche de la pompe (R1), celle-ci est activée et le réservoir
chauffé jusqu’à ce que sa température atteigne la valeur de désactivation ou le seuil
maximal prédéfinis.
Lorsque la température du capteur atteint sa valeur maximale (CMAX), le relais 1
active la pompe solaire et le relais 2 la vanne à 3 voies pour transférer l’excès de
chaleur à une source froide. Pour des raisons de sécurité, l’évacuation de l’excès
de chaleur a lieu tant que la température du réservoir est inférieure à la valeur de
désactivation de sécurité non modifiable (95 °C [200 °F]).
S1
R2
R1
Système 10 : affichage sur l’écran du régulateur
S2
S2
Sens du fluide sans
courant électrique
Installation
5
Température capteur
S2
Commande et fonctionnement
4
S1
Mise en service
3
L
N
Affichages, fonctions et options
2
R4
Relais
Messages
1
VBus
R4
GND
Sondes
Relais
VBus
PWM B
V40
S4
S2
S3
S1
Sensors
PWM A
fr
Système 10 : Système de chauffage solaire avec 1 réservoir et évacuation de l’excès de chaleur
17
3.1 Touches et actionneur rotatif
Commande et fonctionnement
Attribution des relais aux sorties PWM :
PWM A - Relais 1
PWM B - Relais 2
1
2
3
4
5
R4
6
7
8
R2
R2
11
L
R1
L
N
9
10
R1
Mise en service
GND
R1-R2|1 (1) A 240V~
VBus
R4
R4|1 (1) A 30V
DeltaSol® SLL
Made in Germany
VBus
PWM B
V40
S4
Sensors
PWM A
IP 20
S2
Commande et fonctionnement
T2A
100 ... 240V
50-60 Hz
S3
Installation
3
Le réglage de vitesse d’une pompe HE s’effectue à travers un signal PWM. La
pompe doit être connectée à la fois à un relais (alimentation électrique) et à l’une
des sorties PWM A /B du régulateur.
S1
fr
Connexion électrique d’une pompe à haut rendement (pompe HE)
N
N
N
N
Le régulateur se commande avec les 2 touches et l‘actionneur rotatif (Lightwheel®)
situés sous l‘écran :
Touche de gauche (⟲) touche Echap pour retourner au menu précédent
Touche de droite (✓) - valider / choisir
Lightwheel®
- déplacer le curseur vers le haut / vers le bas, augmenter /
diminuer des valeurs
3.2 Microtouches pour le mode manuel et la fonction vacances
Affichages, fonctions et options
2
3
Note :
Pour plus d’informations sur la commande des relais, voir page 42.
Messages
18
Le régulateur est doté de deux microtouches permettant d’accéder à la fonction
vacances et au mode manuel et auxquelles vous pouvez accéder en faisant glisser
le SLider vers le bas.
Microtouche ☛: si vous appuyez brièvement sur la touche ☛, le régulateur passe
au menu Mode manuel (voir page 44).
Microtouche ⛁: la microtouche ⛁ permet d’activer la fonction vacances (voir
page 43). Si vous appuyez sur cette microtouche pendant 3
secondes, le sous-menu JOURS s’affiche. Il permet de définir le
nombre de jours d’absence. Si vous établissez un nombre supérieur à 0, la fonction réglée dans le menu H-DAY s’active et le
régulateur compte à rebours les jours restants à partir de 00:00
h. Si vous établissez 0, la fonction reste désactivée.
Jaune
Fonction vacances
active
∆T trop élevée, circulation pendant la nuit,
DEP / RET inversés, le réservoir a dépassé la température maximale
Note :
L’extrait du menu sert uniquement à éclairer la structure du menu du
régulateur et ne correspond pas au menu dans son entier.
3.5 Choix des sous-menus et réglage des paramètres
3.4 Structure du menu
En mode de fonctionnement normal, le régulateur affiche toujours le menu État qui
comprend tous les canaux d’affichage. Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant
1 minute, l’illumination de l’écran s’éteint. Si vous n’appuyez ensuite sur aucune
touche pendant 3 minutes supplémentaires, le régulateur affiche le menu État.
Pour réactiver l’illumination de l’écran, appuyez sur n’importe quelle touche.
Pour accéder aux différents canaux d’affichage, tournez le Lightwheel®.
Menu État
TCAP
TCAP2
TRB
TSPO
…
Accéder au menu /réglages :
ÎÎ Appuyez sur la touche de droite (✓) pendant environ 3 secondes.
Le menu Réglages s’affiche. Les différents sous-menus comprennent des paramètres
et sont indiqués par le mot PUSH qui figure sous chaque sous-menu.
ÎÎ Pour accéder à un sous-menu, appuyez sur la touche de droite (✓)
Rouge /
Vert
Menu
BILAN
Menu Réglages
SYS
CHAU
CAP
…
Valeurs bilan
h R1
h R2
MAXS1
MINS1
…
Valeurs de réglage
DT O
DT F
DT N
R NOM
R MAX
SRMAX
…
Note :
Le menu Réglages est uniquement disponible en cas de saisie préalable du
code d’utilisateur de l’installateur du système (voir page 51).
Installation
Messages
Mode manuel: un relais au moins est en mode
MAN OFF
Commande et fonctionnement
Rouge
Note :
Certains sous-menus dépendent du système et des options sélectionnés et
ne s’affichent pas automatiquement.
Mise en service
Rupture de câble d’une sonde, court-circuit d’une
sonde, surveillance du débit, surpression, manque
de pression
Affichages, fonctions et options
Le régulateur est muni d’un témoin lumineux multicolore situé au milieu du Le menu État est composé de plusieurs canaux d’affichage contenant des valeurs
et des messages.
Lightwheel®. Ce témoin lumineux indique les états de fonctionnement suivants :
Le menu principal est constitué du menu Valeurs bilan et de plusieurs sous-menus,
Couleur
Lumière fixe
Lumière clignotante
eux-mêmes composés de sous-menus et de paramètres. Pour activer ou désactiver
Fonctionnement
Mode manuel : un relais au moins est en mode
une fonction, sélectionnez la fonction souhaitée dans le menu principal. Vous acnormal
MAN ON / vitesse minimale / vitesse maximale
Vert
céderez alors au menu Réglages et pourrez définir les paramètres de votre choix.
fr
3.3 Témoin lumineux
Le régulateur a deux menus : le menu État et le menu principal.
19
fr
Installation
Sélection et réglage d’options / de fonctions
Toutes les options / fonctions comprenant des paramètres sont indiquées par le 4 Écran System-Monitoring
mot PUSH.
Î Pour accéder au sous-menu d’une option, sélectionnez l’option voulue avec le Écran System-Monitoring
Lightwheel® et appuyez sur la touche de droite (✓).
Î Pour activer une option, sélectionnez ON. Pour la désactiver, sélectionnez OFF.
Commande et fonctionnement
Les paramètres sont indiqués par le mot Ⓢ.
Î Choisissez le paramètre souhaité avec le Lightwheel®.
Î Validez votre choix avec la touche de droite (✓). Le mot Ⓢ clignote (mode
de réglage).
L’écran System-Monitoring est constitué de 3 éléments : l’indicateur de canaux, la
Î Établissez la valeur souhaitée avec le Lightwheel®.
barre de symboles et le schéma de système.
Î Validez votre choix avec la touche de droite (✓). Le mot Ⓢ s’affiche de
manière permanente, le réglage est mémorisé.
Indicateur de canaux
Mise en service
Le dernier paramètre affiché est le paramètre BACK PUSH.
Î Pour accéder à un sous-menu, appuyez sur la touche de droite (✓).
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant une durée prolongée, l’opération s’interrompt sans que la valeur modifiée n’ait été mémorisée et le régulateur rétablit
la valeur précédente.
3.6 Remise à zéro des valeurs bilan
Affichages, fonctions et options
Messages
L’indicateur de canaux est composé de deux lignes. La ligne supérieure est une ligne
Il est possible de remettre à zéro la quantité de chaleur, les heures de fonction- alphanumérique à 16 segments indiquant principalement le nom des canaux et les
nement des relais et les températures maximale et minimale. Pour remettre une différents sous-menus. La ligne inférieure à 16 segments affiche des valeurs.
valeur à zéro, réaliser les opérations suivantes :
Barre de symboles
Î Sélectionnez la valeur souhaitée et appuyez sur la touche de droite (✓). Ⓢ
clignote.
Î Tournez le Lightwheel® dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
La valeur est remise à zéro.
Î Appuyez sur la touche de droite (✓).
L’interrogation de sécurité DEL apparaît sur l’écran.
Î Tournez le Lightwheel® dans le sens des aiguilles d’une montre.
L’écran affiche OUI et NON.
Î Validez votre choix avec la touche de droite (✓).
La valeur est remise à zéro et le symbole s’affiche de manière permanente.
Pour interrompre l’opération, appuyez sur la touche de gauche (⟲).
20
Messages courts et messages qui défilent
Les fonctions et options, valeurs mesurées et valeurs bilan ainsi que les messages
sont indiqués par des textes courts et par des textes longs. Une fois qu’un message
court s’est affiché sur l’écran, son explication (texte long) défile sur l’écran de
droite à gauche.
❄
Limitation maximale du réservoir active (la température du
réservoir a excédé la valeur
maximale)
Option antigel activée
⚠
Réservoir 1 et 2
avec échangeur thermique
Sonde de
température
Circuit de chauffage
(augmentation retour)
Pompes
Vanne à 3 voies
seul(e) le sens du courant / la
position de commutation de la
vanne est indiqué(e).
Chauffage d’appoint
avec symbole de
chaudière
⚠+☛
Désactivation de sécurité du
réservoir active
Mode de réglage
⚠+☼
Ⓢ
⛁
Fonction de refroidissement
du capteur active, fonction de
refroidissement du système ou
du réservoir active
Température du capteur
inférieure à la valeur minimale,
fonction antigel active
Désactivation de sécurité du
capteur active
Mode manuel actif
Fonction vacances activée
Fonctionnement normal
☺
Symboles de panne :
⚠+☍
fr
Messages
Capteurs
avec sonde capteur
Mise en service
☼
Lumière clignotante
Affichages, fonctions et options
Symbole affiché en permanence
État affiché :
Installation
Affichage d’erreurs
En cas de panne du système, le témoin lumineux clignote en rouge et les symboles
⚠ (triangle de signalisation) et ☍ (clé plate) s’affichent sur l’écran.
Commande et fonctionnement
Les symboles additionnels de la barre de symboles indiquent l’état actuel du système. né. Ces symboles s’affichent de manière fixe, clignotent ou sont masqués selon l’état
de fonctionnement du système.
4.1 Présentation des systèmes
4.2 Autres affichages
L’écran System-Monitoring affiche le schéma sélectionné. Celui-ci est composé de
plusieurs symboles correspondant aux différents composants du système sélection- Smiley
A défaut de toute panne (fonctionnement normal), un smiley ☺ s’affiche sur l’écran.
Sonde défectueuse
21
fr
5
Menu État / Valeurs mesurées
6
Valeurs bilan
Installation
En fonctionnement normal, l’écran du régulateur affiche toujours le menu État. Le menu Valeurs bilan indique des valeurs bilans.
Ce menu indique les valeurs énoncées dans le tableau suivant.
Affichage
Signification
Ce menu indique également les messages de panne (voir page 51).
h R1
Heures de fonctionnement relais 1
Commande et fonctionnement
Mise en service
Affichages, fonctions et options
Messages
Affichage
Signification (texte long)
TCAP
TCAP2
TRB
TRH
TR2B
TETSC
TETF
TCA
TCCS
TRCCS
TRATR
TRCC
S3
S4
n1 %
n2 %
L/h
TDCAL
TRCAL
kWh
MWh
ANBL
ANBL2
INIT
TREM
STAB
TDES
CDES
DDES
HDES
HEURE
DATE
Température capteur
Température capteur 2
Température réservoir en bas
Température réservoir en haut
Température réservoir 2 en bas
Température échange chaleur source chaude
Température échange chaleur source froide
Température du chauffage d’appoint
Température chaudière à combustible solide
Température réservoir chaudière à combustible solide
Température réservoir augmentation retour
Température retour du circuit de chauffage
Température de la sonde 3
Température de la sonde 4
Vitesse relais 1
Vitesse relais 2
Débit sonde V40
Température départ bilan calorimétrique
Température retour bilan calorimétrique
Quantité de chaleur kWh
Quantité de chaleur MWh
Antiblocage relais 1
Antiblocage relais 2
Initialisation drainback
Temps de remplissage
Stabilisation drainback
Température de désinfection
Compte à rebours désinfection
Période de chauffage
Heure départ différé
22
h R2
h R4
JOURS
MAXS1
MINS1
MAXS2
MINS2
MAXS3
MINS3
MAXS4
MINS4
Heures de fonctionnement relais 2
Heures de fonctionnement relais 4
Jours de fonctionnement du régulateur
(ne peuvent pas être remis à zéro)
Température maximale sonde 1
Température minimale sonde 1
Température maximale sonde 2
Température minimale sonde 2
Température maximale sonde 3
Température minimale sonde 3
Température maximale sonde 4
Température minimale sonde 4
7
Mise en service
Mise en service
Mode de réglage
clignote
Modifier un paramètre
clignote
Valider un paramètre
ne clignote pas
Installation
Commande et fonctionnement
Commande
3. Réglage de l’heure d’été / d’hiver :
Î Activez ou désactivez le changement automatique
de l’heure d’été / d’hiver.
Mise en service
✓
fr
1. Langue :
Dès que le système est prêt à l’emploi, branchez le régulateur sur secteur.
Une fois branché, le régulateur lance un processus d’initialisation pendant lequel Î Sélectionnez la langue de votre choix.
tous les symboles s’affichent sur l’écran et le Lightwheel® s’allume en rouge.
Lors de la mise en route du régulateur et après chaque réinitialisation, le menu de
mise en service démarre. Celui-ci guide l’utilisateur à travers les paramètres les plus
importants du système.
2. Heure :
Menu de mise en service
Î Réglez l’heure actuelle. Définissez les heures puis
Le menu de mise en service est composé des paramètres énoncés ci-dessous. Pour
les minutes.
effectuer des réglages, appuyez sur la touche de droite (✓). Le mot Ⓢ clignote,
le réglage peut alors être effectué.Validez votre choix avec la touche de droite (✓).
Tournez le Lightwheel®, le paramètre suivant s’affiche sur l’écran.
4. Date :
Î Réglez la date actuelle. Définissez d’abord l’année, le
mois puis le jour.
Affichages, fonctions et options
✓
Messages
Accéder au paramètre
suivant
23
Mise en service
fr
Installation
5. Système:
Î Sélectionnez le système de votre choix
(voir page 31).
Commande et fonctionnement
6. Température nominale du réservoir :
Î Définissez la température nominale de votre
choix. Dans les systèmes à 2 réservoirs, définissez
également R2NOM (voir page 32).
9. Chauffage du réservoir 2 :
Î Activez ou désactivez le chauffage du réservoir 2
(voir page 33).
Note :
Il est uniquement possible de régler le chauffage du deuxième réservoir en cas de sélection préalable d’un système doté de 2
réservoirs ou d’un réservoir stratifié dans le
sous-menu SYS.
Mise en service
7. Température maximale du réservoir :
Î Définissez un seuil maximal pour le réservoir.
Dans les systèmes à 2 réservoirs, réglez également
R2MAX (voir page 33).
10. Type de commande du relais :
Î Définissez le type commande souhaité pour le relais REL. Effectuez aussi le réglage pour REL2, si
nécessaire (voir page 42).
8. Chauffage du réservoir 1 :
Î Activez ou désactivez le chauffage du réservoir 1
(voir page 33).
11. Vitesse minimale :
Î Réglez la vitesse minimale MIN du relais correspondant. Effectuez aussi le réglage pour le relais 2,
si nécessaire (voir page 42).
Affichages, fonctions et options
Note :
Il est uniquement possible de régler le chauffage du premier réservoir en cas de sélection
préalable d’un système doté de 2 réservoirs
ou d’un réservoir stratifié dans le sous-menu
SYS.
Messages
24
Note :
Si vous avez sélectionné ONOF dans le
sous-menu REL (REL2), le paramètre de
réglage de la vitesse minimale ne sera pas disponible.
fr
Mise en service
Installation
12. Vitesse maximale :
Î Réglez la vitesse maximale MAX du relais correspondant. Effectuez aussi le réglage pour le relais 2,
si nécessaire (voir page 42).
Commande et fonctionnement
Note :
Si vous avez sélectionné ONOF dans le
sous-menu REL (REL2), le paramètre de
réglage de la vitesse maximale ne sera pas
disponible.
Mise en service
Î Quittez le menu de mise en service avec la
touche de droite (✓) .
Après cela, le régulateur sera prêt à l’usage et en mesure de garantir un fonctionnement optimal de l’installation solaire avec les réglages d’usine.
Messages
Affichages, fonctions et options
Note :
Les réglages effectués lors de la mise en service peuvent être modifiés après la mise en
service de l’appareil dans le paramètre correspondant. Il vous est également possible
d’activer et de régler les fonctions et options
supplémentaires (voir page 26).
Avant de livrer l’appareil à l’utilisateur
du système, saisissez le code d’utilisateur
client (voir page 51).
25
fr
8
Affichages, fonctions et options
Installation
Note :
Les canaux d’affichage, paramètres et gammes de réglage varient en fonction du système, des fonctions et options sélectionnés, du code d’utilisateur saisi et des composantes connectées.
Il est possible de télécharger un document complémentaire contenant une
liste de toutes les options et des paramètres du site www.resol.fr.
Commande et fonctionnement
8.1 Menu État
Affichage de la durée de l’antiblocage
ANBL(2)
Mise en service
Antiblocage actif
Affichage des périodes drainback
Affichages, fonctions et options
INIT
Initialisation en cours
Ce canal indique le temps restant de la période définie dans le canal tDTO .
Messages
TREM
Remplissage en cours
Ce canal indique le temps restant de la période définie dans le canal tREM.
26
STAB
Stabilisation
Ce canal indique le temps restant de la période définie dans le canal tSTAB.
Affichage de la température du capteur
TCAP( 2)
Température du capteur
Gamme d’affichage : -40 … +260 °C
Ce canal indique la température actuelle du capteur.
• TCAP : Température du capteur
• TCAP2 : Température du capteur 2 (système à 2 capteurs)
Affichage d’autres températures
Affichage d´autres températures
Gamme d’affichage: -40 … +260 °C
Ce canal indique la température actuelle mesurée par une sonde. L’affichage
des différentes températures dépend du système préalablement sélectionné.
• TCCS : Température chaudière à combustible solide
• TRCC : Température retour du chauffage
• TRATR : Température réservoir augmentation retour
• TDCAL : Température départ (bilan calorimétrique)
• TRCAL : Température retour (bilan calorimétrique)
• TCA
: Température du chauffage d’appoint
Affichage du débit
Affichage de la température mesurée par S3 et S4
L/
Température des sondes
Gamme d’affichage : -40 … +260 °C
Ce canal indique la température actuelle de la sonde additionnelle sans fonction de réglage.
• S3 : Température de la sonde 3
• S4 : Température de la sonde 4
Débit
Gamme d’affichage: 0 … 9999 l/h
Ce canal indique le débit actuel. Il sert à déterminer la quantité de chaleur
transférée (V40).
Messages
S3, S4
Commande et fonctionnement
Dans les systèmes à 2 réservoirs (uniquement en cas de sélection préalable):
• TR2H : Température réservoir 2 en haut
• TR2B : Température réservoir 2 en bas
• TETSC : Température échange chaleur source chaude
• TETF : Température échange chaleur source froide
• TRCCS : Température réservoir chaudière à combustible solide
TCCS, etc.
Mise en service
Température du réservoir
Gamme d’affichage : -40 … +260 °C
Ce canal indique la température actuelle du réservoir.
• TRB
: Température du réservoir en bas
• TRH
: Température du réservoir en haut
Affichages, fonctions et options
TRB, etc.
Installation
fr
Affichage de la température du réservoir
Note :
Les systèmes dotés de la fonction Augmentation du retour utilisent
S3 comme sonde de mesure de la source de chaleur TRATR.
27
Affichage de la vitesse
Affichage de la désinfection thermique
fr
Installation
1 %, 2 %
Commande et fonctionnement
Vitesse actuelle de la pompe
Gamme d’affichage: 20 ... 100 % (pompe conventionnelle / pompe HE)
Ce canal indique la vitesse actuelle de la pompe.
Affichage de la quantité de chaleur
Mise en service
kW /MW
Affichages, fonctions et options
Quantité de chaleur en kWh / MWh
Ce canal indique la quantité de chaleur récupérée. La fonction Bilan calorimétrique doit, pour cela, être activée. La quantité de chaleur récupérée se
calcule à travers le débit et la valeur des sondes de référence départ et retour.
Cette quantité s’affiche en kWh dans le canal d’affichage kWh et en MWh
dans le canal MWh. Le rendement thermique total s’obtient avec la somme
des deux canaux.
La quantité de chaleur obtenue peut être remise à zéro (voir page 20).
TDES
Température de désinfection
Gamme d’affichage: -40 … +260 °C
Lorsque l’option de désinfection thermique (ODEST) est activée et que la
période de chauffage a démarré, le régulateur affiche la température de désinfection mesurée par la sonde.
CDES
Compte à rebours période de surveillance
Gamme d’affichage : 0 … 30:0 … 24 (dd:hh)
Lorsque l’option de désinfection thermique (ODEST) est activée et que la
période de surveillance a démarré, le régulateur affiche la durée restante en
jours et en heures jusqu’à la fin de la période.
HDES
Messages
Heure de départ
Gamme d’affichage : 0:00 … 24:00 (heure)
Lorsque l’option de désinfection thermique (ODEST) est activée et qu’une
heure a été définie pour le départ différé, celle-ci clignote sur l’écran.
28
fr
Installation
DDES
Commande et fonctionnement
Période de chauffage
Gamme d’affichage : 0:00 … 23:59 (hh:mm)
Lorsque l’option de désinfection thermique (ODEST) est activée et que la
période de chauffage a démarré, régulateur affiche la durée restante en heures
et en minutes jusqu’à la fin de la période.
Mise en service
Affichage de l’heure actuelle
Heure
Heure
Ce canal indique l’heure actuelle.
Affichages, fonctions et options
Affichage de la date
DATE
Messages
Date
Ce canal indique la date actuelle.
29
8.2 Vue d’ensemble du menu principal
fr
Installation
Commande et fonctionnement
Mise en service
Affichages, fonctions et options
BILAN
Valeurs bilan
1
SYS
CHOIX DU
SYSTEME
2
CHAU
CHAUFFAGE
RESERVOIR
3
CHAU 2
CHAUFFAGE
RESERVOIR 2
4
CAP
CAPTEUR
5
CAP 2
CAPTEUR 2
6
LOGIC
LOGIQUE DE
CHARGE
7
» page 31
» page 32
REFR
8
FONCTION DE
REFROIDISSEMENT
» page 31
» page 32
» page 34
CCS
CHAUDIERE A
COMBUSTIBLE
SOLIDE
9
ECH
ECHANGE DE
CHALEUR
10
» page 34
CA
CHAUFFAGE
D’APPOINT
» page 36
ATR
12
AUGMENTATION
DE LA TEMPERATURE DE RETOUR
» page 39
» page 40
» page 41
11
» page 41
ANBL
16
ANTIBLOCAGE
DATE
DATE
21
» page 44
LANG
LANGUE
22
» page 42
ODEST
17
DESINFECTION
THERMIQUE
» page 45
REL
13
REGLAGE RELAIS
» page 42
OPARR
RELAIS
PARALLELE
» page 45
H-DAY
FONCTION
VACANCES
» page 43
OCAL
19
BILAN CALORIMETRIQUE
14
MAN
15
MODE MANUEL
» page 44
SON
SONDES
18
VDI
23
CONTRÔLE DE
FONCTIONNEMENT VDI 2169
» page 48
» page 48
» page 49
» page 46
CODE
24
CODE UTILISATEUR
» page 50
» page 47
RESET
25
RÉGLAGE D’USINE
» page 50
20
Messages
Les paramètres encadrés par une ligne en pointillés dépendent des fonctions préalablement sélectionnées et ne s’affichent que s’ils sont disponibles dans le système choisi.
30
hR 1 (2, 4)
Heures de fonctionnement
Relais 1, 2, 4
JOURS
Jours de fonctionnement
MAXS1(… 4)
Température maximale
Sonde 1 … 4
MINS1(… 4)
Température minimale
Sonde 1 … 4
Installation
PUSH
R (1, 2, 4)
Compteur d’heures de fonctionnement
Le compteur d’heures de fonctionnement additionne les heures de fonctionnement
des relais (h R1 / h R2 / h R4). L’écran n’affiche que des heures.
La quantité de chaleur obtenue peut être remise à zéro (voir page 20).
Jours de fonctionnement
Affichage des jours de fonctionnement du régulateur depuis sa mise en service. Les
jours de fonctionnement ne peuvent pas être remis à zéro.
Mise en service
Températures minimale et maximale
MAXS1(2, 3, 4)
Température maximale mesurée par S1 … S4
Menu Réglages
MINS1(2, 3, 4)
2
SYS
PUSH
2
SYS
Système de base
Gamme de réglage : 1 … 10
Réglage d’usine : 1
BACK
PUSH
Commande et fonctionnement
1
Température minimale mesurée par S1 … S4
Affichage des températures minimale et maximale mesurées par S1 … S4.
Les températures affichées peuvent être remises à zéro (voir page 20).
2 Système
Choix du système
Chaque système est doté d’options et de paramètres prédéfinis pouvant être activés ou modifiés. Choisissez un système avant d’effectuer tout autre réglage (voir
page 7).
31
Affichages, fonctions et options
BILAN
1 Compteur d’heures de fonctionnement
Messages
1
fr
Valeurs bilan
fr
3/4
CHAU (2)
3/4
Installation
PUSH
DT(2)O
Différence de température
d’activation
Gamme de réglage : 1,0 … 50,0 K
intervalles de 0,5 K
Réglage d’usine : 6,0 K
Commande et fonctionnement
DT(2)F
Différence de température de
désactivation
Gamme de réglage : 0,5 … 49,5 K
intervalles de 0,5 K
Réglage d’usine : 4,0 K
Mise en service
DT(2)N
Différence de température
nominale
Gamme de réglage : 1,5 … 50,0 K
intervalles de 0,5 K
Réglage d’usine : 10,0 K
Affichages, fonctions et options
Messages
R(2)NOM
Température nominale du
réservoir
Gamme de réglage : 4 … 95 °C
Réglage d’usine : 45 °C
3/4 Fonction ∆T
Le régulateur fonctionne comme un régulateur différentiel conventionnel. Dès que
la différence de température détectée est supérieure ou égale à la valeur définie
pour la mise en marche de la pompe, celle-ci est activée. Dès que cette différence
est inférieure ou égale à la valeur définie pour la désactivation de la pompe, celle-ci
se désactive.
Note :
La différence de température d’activation doit toujours être supérieure de
0,5 K à la différence de température de désactivation. La différence de température nominale doit toujours être supérieure de 0,5 K à la différence de
température d’activation.
Note :
Dans les systèmes équipés de 2 réservoirs ou d’un réservoir stratifiés , le
régulateur affiche deux sous-menus distincts (CHAU et CHAU 2).
Réglage de vitesse
Dès que la différence de température détectée est supérieure ou égale à la valeur
définie pour la mise en marche de la pompe, celle-ci est activée à 100 % pendant
10 secondes. Sa vitesse diminue ensuite jusqu’à atteindre le seuil minimal préétabli.
Si cette différence est supérieure à la valeur nominale, la vitesse de la pompe augmente d’un cran (10 %). Le paramètre Augmentation permet d’adapter la vitesse de
la pompe aux conditions particulières du système. Lorsque la différence de température augmente de la valeur d’augmentation définie, la vitesse augmente elle aussi
de 10% jusqu’à atteindre le seuil maximal (100 %). Lorsqu’au contraire la différence
de température diminue de la valeur d’augmentation définie, la vitesse de la pompe
diminue de 10%.
Pour régler la vitesse de la pompe, réglez le relais correspondant sur
AUTO, MIN, MAX ou ADAP (paramètre MAN) et choisissez le type de
commande PULS, PSOL ou PCHA (paramètre REL).
Température nominale du réservoir
Le paramètre R(2)NOM permet de définir la température nominale du réservoir.
Note :
Pour plus d’informations sur la commande des relais, voir page 42.
a
32
b
c
S(2)RMAX
Sonde température maximale
du réservoir
Gamme de réglage :
Système à 1 réservoir :
S2, S3
Système à 2 réservoirs :
S4, S5
Réglage d’usine :
Système à 1 réservoir : S2
Système à 2 réservoirs : S4
PRIO (2)
Logique de priorité
Au choix : 1, 2
Réglage d’usine : 1
AUG (2)
Augmentation
Gamme de réglage : 1 … 20 K
intervalles de 1 K
Réglage d’usine : 2 K
CHRE (2)
Chauffage réservoir 1, 2
Au choix : ON / OFF
Réglage d’usine : ON
Le réservoir prioritaire est celui réglé sur 1.
Lorsque deux réservoirs sont réglés sur la même valeur, ils sont chauffés simultanément.
Température maximale du réservoir et sonde de mesure de la température maximale du réservoir
Lorsque la température du réservoir est égale au seuil maximal préétabli, le régulateur empêche tout chauffage ultérieur dudit réservoir afin d’éviter tout dommage
par surchauffe. Lorsque la température du réservoir dépasse la valeur maximale
définie, le symbole ☼ s’affiche sur l’écran.
La sonde de mesure de la température maximale du réservoir peut être choisie
librement. Seule la température mesurée par la sonde choisie sera prise en compte
pour désactiver le chauffage du réservoir.
La valeur d’hystérèse d’activation peut être choisie librement.
Note :
Dans les systèmes équipés de 2 réservoirs ou d’un réservoir stratifiés , le
régulateur affiche deux sous-menus distincts (CHAU et CHAU 2).
Chauffage du réservoir
Dans les systèmes équipés de 2 réservoirs ou d’un réservoir stratifiés, il est possible de désactiver l’un des deux réservoirs ou l’une des deux zones du réservoir à
travers le paramètre CHRE(2).
Si vous réglez CHRE ou CHRE2 sur OFF, le système fonctionne comme un
système à un réservoir. Le schéma affiché sera cependant le même.
BACK
5/6
fr
Installation
R(2)MAX
Température maximale du
réservoir
Gamme de réglage : 4 … 95 °
intervalles de 1 °C
Réglage d’usine : 60 °C
3/4 Logique de priorité
La logique de priorité est uniquement disponible dans les systèmes équipés de 2
réservoirs ou d’un réservoir stratifié. Elle sert à définir la distribution de la chaleur
entre les réservoirs.
PRIO: Réservoir 1 / Réservoir 1 en bas
PRIO2: Réservoir 2 / Réservoir 1 en haut
Commande et fonctionnement
c
Mise en service
b
Affichages, fonctions et options
a
Messages
3/4
PUSH
33
fr
5/6
CAP (2)
5/6
Installation
PUSH
LIMC (2)
Température limite du capteur
Gamme de réglage : 80 … 200 °C
intervalles de 1 °C
Réglage d’usine : 130 °C
Hystérèse de réactivation : -10 K
Commande et fonctionnement
OK
ORC
Au choix : OFF / ON
Réglage d’usine : OFF
ORC
PUSH
OFF
BACK
Mise en service
PUSH
ON
CMAX
Température maximale du
capteur
Gamme de réglage :
70 … 160 °C
intervalles de 1 °C
Réglage d’usine : 110 °C
Hystérèse de réactivation : -5K
5/6 Arrêt d‘urgence du capteur
Lorsque la température du capteur dépasse la valeur limite préétablie, la pompe
solaire (R1 / R2) s’arrête afin d’éviter tout dommage des composants solaires par
effet de surchauffe (arrêt d’urgence de sécurité du capteur) et le symbole ⚠ clignote sur l’écran.
Note :
Lorsque l’option drainback est activée, la température limite du capteur est
réglable entre 80 et 95 °C. Cette température est réglée par défaut sur 95 °C.
Note :
Dans les systèmes équipés de capteurs est / ouest, le régulateur affiche
deux sous-menus distincts (CAP et CAP 2).
AVERTISSEMENT ! Danger ! Risque d’endommagement de l’installa-
tion par coups de bélier !
En cas d’utilisation d’un fluide caloporteur à base d’eau
dans un système sans pression, celle-ci commencera à
bouillir à 100 °C.
ÎÎ En cas d’utilisation d’un fluide caloporteur à
base d’eau dans un système sans pression, la
température limite du capteur ne doit pas être
réglée sur une valeur supérieure à 95 °C !
Affichages, fonctions et options
Refroidissement du capteur
La fonction de refroidissement du capteur permet de maintenir la température du
capteur au même niveau grâce à un chauffage forcé du réservoir, et ce jusqu’à ce
que la température dudit réservoir atteigne 95 °C et que la fonction se désactive
pour des raisons de sécurité.
Lorsque la température du réservoir atteint le seuil maximal préétabli, le système de
chauffage solaire se désactive. Lorsque la température du capteur atteint à son tour le
seuil maximal préétabli, la pompe solaire reste activée jusqu’à ce que cette température
soit de nouveau inférieure audit seuil. Il est possible que la température du réservoir
continue d’augmenter pendant ce temps (sans que le seuil maximal soit pris en considération), mais uniquement jusqu’à 95 °C (désactivation de sécurité du réservoir).
Lorsque cette fonction est activée, le symbole ☼ clignote sur l’écran.
Messages
a
34
b
c
Note :
Cette fonction est uniquement disponible lorsque les fonctions de refroidissement du système et d’évacuation de l’excès de chaleur ne sont pas activées.
Note :
Dans les systèmes équipés de capteurs est / ouest, le régulateur affiche
deux sous-menus distincts (CAP et CAP 2).
OFF
CMIN (2)
Température minimale du
capteur
Gamme de réglage :
10 … 90 °C
intervalles de 1 °C
Réglage d’usine : 10 °C
BACK
PUSH
OCT
ON
OK
PUSH
OFF
OCT (2)
Fonction capteurs tubulaires
Au choix : ON / OFF
Réglage d’usine : OFF
ON
CTD (2)
Heure de départ
Gamme de réglage :
00:00 … 23:00
Réglage d’usine : 07:00
CTF (2)
Durée d’arrêt
Gamme de réglage :
00:30 … 23:30
intervalles de 00:30
Réglage d’usine : 19:00
CTMA (2)
Durée de fonctionnement
Gamme de réglage : 30 … 600 s
intervalles de
Réglage d’usine : 30 s
BACK
a
b
c
PUSH
CTIP (2)
Durée d’arrêt
Gamme de réglage : 5 … 60 min
intervalles de 00:01
Réglage d’usine : 30 min
Note :
Dans les systèmes équipés de capteurs est / ouest, le régulateur affiche
deux sous-menus distincts (CAP et CAP 2).
Fonction capteurs tubulaires
Cette fonction sert à améliorer les conditions d’activation du circuit solaire dans les
systèmes où les sondes des capteurs ont une position défavorable (p. ex. le dans le
cas de sondes placées dans des capteurs tubulaires).
Cette fonction s’active pendant la durée définie dans une plage horaire. Elle permet
d’activer la pompe du circuit du capteur pendant une durée définie comprise entre
des intervalles d’arrêt afin de combler le retard de mesure de la température du
capteur dû à la position défavorable de la sonde.
Lorsque cette durée est supérieure à 10 secondes, la pompe fonctionne à 100%
pendant les 10 premières secondes de sa mise en route. Sa vitesse diminue ensuite
jusqu’à atteindre la valeur minimale préalablement mise au point.
La fonction se désactive ou n’est plus prise en compte lorsque la sonde du capteur
est défectueuse ou lorsque le capteur est bloqué.
Systèmes à 2 capteurs
Dans les systèmes à 2 capteurs, la fonction capteurs tubulaires est disponible pour
chacun des capteurs.
Dans les systèmes à 2 champs de capteur, la fonction capteurs tubulaires agit uniquement sur le champ de capteur inactif. La pompe solaire du champ de capteur
actif reste activée jusqu’à ce que les conditions préalables à sa désactivation soient
satisfaites.
Note :
Lorsque l’option drainback est activée, la fonction capteurs tubulaires n’est
pas disponible.
fr
Installation
PUSH
OCMN (2)
Température minimale
du capteur
Au choix : ON / OFF
Réglage d’usine : OFF
Commande et fonctionnement
OK
Mise en service
OCMN
5/6 Température minimale du capteur
La température minimale du capteur sert à définir un seuil minimal que celui-ci
doit dépasser pour que la pompe solaire (R1 / R2) puisse se mettre en marche.
Lorsque la température du capteur atteint ce seuil minimal, le symbole ❄ clignote
sur l’écran.
Affichages, fonctions et options
c
b
Messages
5/6
a
35
fr
5/6
a
c
b
OFAC (2)
OK Fonction antigel
Au choix : ON / OFF
Réglage d’usine : OFF
OFAC
PUSH
Installation
OFF
ON
TAG(2)O
Température antigel activée
Gamme de réglage :
-40 … +8 °C
Réglage d’usine : 4 °C
BACK
Commande et fonctionnement
PUSH
TAG(2)F
Température antigel
désactivée
Gamme de réglage :
-39 … +9 °C
Réglage d’usine : 5 °C
BACK
PUSH
7
Mise en service
CHAU
7
PUSH
ODB
OK
PUSH
ODB
Option drainback
Au choix : OFF / ON
Réglage d’usine : OFF
OFF
ON
Affichages, fonctions et options
tDTO
Durée de la condition d’activation
Gamme de réglage : 1 … 100 s
intervalles de 1 s
Réglage d’usine : 60 s
5/6 Fonction antigel
Lorsque la température du capteur est inférieure à la valeur TAGO préétablie, la
fonction antigel active le circuit de chauffage entre le capteur et le réservoir afin
d’empêcher le caloporteur de geler et de s’épaissir. Lorsque la température du
capteur dépasse la valeur TAGF préétablie, la fonction désactive la pompe solaire.
La fonction antigel se désactive lorsque la température du réservoir sélectionné
est inférieure à 5 °C. Cette fonction est réglée sur le deuxième réservoir dans
les systèmes à 2 réservoirs et sur la partie supérieure du réservoir dans les systèmes équipés d’un réservoir stratifié. Elle se désactive lorsque la température du
deuxième réservoir (ou celle de la partie supérieure du réservoir stratifié) est
inférieure ou égale à 5 °C.
Note :
Dans les systèmes équipés de capteurs est / ouest, le régulateur affiche
deux sous-menus distincts (CAP et CAP 2).
Note :
Cette fonction n’ayant à sa disposition que la quantité de chaleur limitée
du réservoir, il est conseillé de l’utiliser uniquement dans des régions où la
température descend peu souvent au-dessous de zéro.
7 Option drainback
Dans les systèmes drainback, le caloporteur est renvoyé dans un réservoir collecteur à défaut de chauffage solaire. L’option drainback active le remplissage du
système dès que le chauffage solaire commence. Une fois activée, l’option drainback
permet d’effectuer les réglages suivants.
Note :
Les systèmes drainback requièrent des composants supplémentaires tels
qu’un réservoir de stockage. Activez la fonction drainback uniquement
après avoir installé correctement ces composants.
Durée de la condition d’activation
tREM / Durée de remplissage
Le paramètre tDTO permet de définir la durée pendant laquelle la condition d’acGamme de réglage : 1,0 … 30,0 min
tivation doit être satisfaite pour la pompe se mette en route.
intervalles de 0,5 min
Durée de remplissage
Réglage d’usine : 5,0 min
Le paramètre tREM permet de définir la durée de remplissage. Pendant cette du-
Messages
a
36
b
c
d
e
rée, la pompe fonctionnera à la vitesse maximale (100%).
tSTB / Stabilisation
Gamme de réglage : 1,0 … 15,0 min Stabilisation
intervalles de 0,5 min
Le paramètre tSTB permet de définir la durée pendant laquelle la condition perRéglage d’usine : 2,0 min
f
mettant de désactiver la pompe ne sera plus prise en considération à la fin du
remplissage du système.
f
OBST
Fonction booster
Gamme de réglage :
ON / OFF
Réglage d’usine : OFF
BACK
PUSH
Note :
Lorsque l’option drainback est activée, les fonctions de refroidissement et la
fonction antigel ne sont pas disponibles.
Le menu H-DAY (fonction vacances) n’est pas non plus disponible et ni
accessible avec la microtouche ⛁.
Note :
L’option drainback est uniquement disponible dans les systèmes dotés d’un
réservoir et d’un champ de capteur et lorsqu’aucune fonction de refroidissement n’est activée.
Note :
Lorsque la fonction drainback ODB est activée, le régulateur adapte les
valeurs par défaut des paramètres DT O, DT F et DT N à des valeurs
optimales pour les systèmes drainback.
DT O = 10 K
DT F = 4 K
DT N = 15 K
Le régulateur modifie également la gamme de réglage et le réglage d’usine
de l’arrêt d’urgence du capteur LIMC:
Gamme de réglage : 80 … 120 °C; Réglage d’usine : 95 °C
L’option drainback ne tient pas compte des réglages effectués sur lesdits
paramètres avant son activation. Ces paramètres devront par conséquent
être réglés aux valeurs souhaitées après avoir désactivé la fonction.
Note :
Lorsque la fonction vacances est activée, l’option drainback n’est pas disponible.
OSUC
Option chauffage successif
Au choix : ON / OFF
Réglage d’usine : OFF
OCGE
PUSH
OK OCGE
Option grand écart
Au choix : ON / OFF
Réglage d’usine : OFF
OFF
BACK
a
b
c
d
Fonction booster
Cette fonction sert à activer une deuxième pompe pendant le remplissage du système. Dès que le chauffage solaire a lieu, le relais R2 est mis sous tension parallèlement au relais R1. Une fois la durée de remplissage écoulée, le relais R2 se désactive.
PUSH
ON
DTCGE
Différence de température
Grand écart
Au choix : 20 … 90 K
Réglage d’usine : 40 K
Note :
La fonction booster est uniquement disponible dans le système 1.
Option chauffage successif
Dans ce mode de chauffage, le réservoir prioritaire chauffe en premier jusqu’à atteindre la température nominale mise au point. Une fois qu’il atteint cette la température, le deuxième réservoir commence à chauffer. Dès que la température du premier
réservoir est inférieure à la valeur nominale, le deuxième réservoir cesse de chauffer
indépendamment du fait que les conditions préalables à son activation ou à celles du
réservoir prioritaire soient réunies ou non.
Lorsque la température des deux réservoirs atteint la valeur nominale préétablie,
cette opération se reproduit jusque les réservoirs atteignent la température maximale mise au point.
37
fr
e
Installation
d
Commande et fonctionnement
c
Mise en service
b
Affichages, fonctions et options
a
Messages
7
fr
7
a
b
c
d
Installation
tP
Pause alternée
Gamme de réglage : 1 … 30 min
Réglage d’usine : 2 min
Commande et fonctionnement
DCIR
Temps de circulation
Gamme de réglage : 1 … 30 min
Réglage d’usine : 15 min
VITPP
Vitesse pendant la pause
Au choix : ON / OFF
Réglage d’usine : OFF
Mise en service
DECAP
Départ différé de la pompe
Au choix : ON / OFF
Réglage d’usine : OFF
Affichages, fonctions et options
BACK
PUSH
Messages
8
38
Option grand écart
La fonction grand écart est disponible dans les systèmes à 2 réservoirs :
Elle sert à chauffer le deuxième réservoir parallèlement au premier lorsqu’il n’est
pas bloqué et que la différence de température entre le capteur et le réservoir
prioritaire est supérieure à la valeur DTCGE définie. Dès que cette différence est
inférieure à la valeur DTCGE de 2 K, la pompe s’arrête.
La température du capteur doit toujours être supérieure à celle du réservoir.
Type de chauffage
Les systèmes équipés de 2 réservoirs ou d’un réservoir stratifié proposent des
paramètres pour régler le chauffage alterné.
Les systèmes à 1 réservoir proposent le sous-menu Départ différé de la pompe.
Chauffage alterné
À défaut de pouvoir chauffer le réservoir prioritaire, le régulateur vérifie la possibilité de chauffer le réservoir non-prioritaire. Si les conditions nécessaires au chauffage de ce dernier sont réunies, il est chauffé pendant la durée dite de circulation.
Une fois cette durée écoulée, le réservoir cesse de chauffer et le régulateur surveille la température du capteur pendant la durée dite de pause alternée. Dès que
celle-ci augmente de 2 K, une nouvelle pause commence pour permettre au capteur
de continuer à chauffer. Si la température de celui-ci n’augmente pas suffisamment,
le réservoir non prioritaire chauffe de nouveau pendant la durée de circulation.
Le réservoir prioritaire commence à chauffer dès qu’il remplit les conditions nécessaires. S’il ne les remplit pas, c’est le réservoir non prioritaire qui est chauffé. Le
chauffage alterné n’a plus lieu une fois que la température du réservoir prioritaire
atteint la valeur nominale préétablie.
Chaque chauffage dure au moins 3 minutes (durée minimale fixe préétablie).
Dans les systèmes équipés de 2 réservoirs ou d’un réservoir stratifié, les deux réservoirs / les deux zones du réservoir stratifié sont d’abord chauffés à la température
nominale (en fonction de la priorité préalablement définie et en tenant compte du
chauffage alterné). Dès que la température des deux réservoirs / des deux zones du
réservoir stratifié dépasse la valeur nominale, les deux réservoirs / les deux zones du
réservoir stratifié sont chauffés jusqu’à la température maximale préétablie en fonction de la priorité préalablement définie et en tenant compte du chauffage alterné.
Lorsque le chauffage alterné a lieu et que le régulateur active le chauffage du réservoir prioritaire, la pause alternée sert de durée de stabilisation. Pendant cette durée,
le régulateur ne prend pas en compte la différence de température de désactivation
pour que le système puisse se stabiliser.
Marche prolongée
Cette fonction permet au réservoir de continuer de chauffer même lorsque la
différence de température entre le capteur et le réservoir est inférieure à la valeur
de désactivation préétablie. Le réservoir cesse de chauffer lorsque la différence de
température entre les sondes départ et retour sélectionnées est inférieure à la
valeur de désactivation DT(2)F définie.
Note :
Lorsqu’une des fonctions de refroidissement ou la fonction antigel est activée, l’option drainback n’est pas disponible.
Refroidissement du système
La fonction refroidissement du système sert à maintenir le système de chauffage
solaire activé pendant une période prolongée. Elle ne tient pas compte du seuil
maximal du réservoir afin de réduire la contrainte thermique à laquelle sont soumis
le capteur et le caloporteur lors de journées très ensoleillées.
Lorsque la température du réservoir excède le seuil maximal prédéfini et que la différence de température atteint la valeur d’activation DTO, la pompe reste activée
ou est mise en route lorsqu’elle est désactivée. Le réservoir est alors chauffé jusqu’à
ce que cette différence de température soit inférieure à la valeur DTF préétablie
ou jusqu’à ce que la température du capteur atteigne la valeur limite définie.
Les systèmes à 2 réservoirs offrent la possibilité de définir l’ordre de chauffage des
réservoirs.
Lorsque cette fonction est active, le symbole ☼ clignote sur l’écran.
Note :
Cette fonction est uniquement disponible lorsque les fonctions refroidissement du capteur, évacuation de l’excès de chaleur et drainback ne sont
pas activées.
DTRO
Différence de température d’activation
Gamme de réglage : 1,0 … 30,0 K
Réglage d’usine : 20,0 K
DTRF
Différence de température de désactivation
Gamme de réglage : 0,5 … 29,5 K
Réglage d’usine : 15,0 K
OEEC
OK
PUSH
BACK
a
PUSH
OEEC
Option évacuation de
l’excès de chaleur
Au choix : ON / OFF
Réglage d’usine : OFF
OFF
d
ON
e
f
Refroidissement du réservoir
La fonction de refroidissement du réservoir permet de refroidir celui-ci pendant la
nuit afin de le préparer au chauffage du lendemain.
Lorsque la température du réservoir atteint le seuil maximal prédéfini et que la
température du capteur est inférieure à celle du réservoir, le système de chauffage
se met en marche pour refroidir ledit réservoir.
Les différences de température de référence sont DTRO et DTRF.
Evacuation de l’excès de chaleur
La fonction d’évacuation de l’excès de chaleur sert à dissiper l’excès de chaleur vers
un échangeur thermique externe (p. ex. fan coil) afin d’éviter une surchauffe des
capteurs lors de journées très ensoleillées.
39
fr
Installation
ORR
Option refroidissement du réservoir
Gamme de réglage : OFF / ON
Réglage d’usine : OFF
Commande et fonctionnement
PUSH
ORSY
Option refroidissement du système
Gamme de réglage : OFF / ON
Réglage d’usine : OFF
Mise en service
8
Affichages, fonctions et options
REFR
Messages
8 Fonctions de refroidissement
Il y a plusieurs fonctions de refroidissement : celle du système, celle du réservoir et
celle permettant d’évacuer l’excès de chaleur.
Note :
Lorsque la température mesurée par la sonde du réservoir atteint 95 °C, le
régulateur bloque toutes les fonctions de refroidissement. L’hystérèse de
réactivation est égale à -5 K.
8
fr
8
a
d
e
f
Installation
STCP
Surtempérature du capteur
Gamme de réglage :
40 … 160 °C
Réglage d’usine : 110 °C
Commande et fonctionnement
BACK
PUSH
STPOM
Logique de pompe ou de
vanne
Au choix : ON / OFF
Réglage d’usine : OFF
9
9 OK
CCS
Mise en service
PUSH
DTCSO
Différence de température d’activation
Gamme de réglage : 1,0 … 50,0 K
Réglage d’usine : 6,0 K
Affichages, fonctions et options
DTCSF
Différence de température de désactivation
Gamme de réglage : 0,5 … 49,5 K
Réglage d’usine : 4,0 K
DTCSN
Différence de température nominale
Gamme de réglage : 1,5 … 50,0 K
Réglage d’usine : 10,0 K
MXCCR
Limitation minimale
Gamme de réglage : 0,5 … 95,0 °C
Réglage d’usine : 60,0 °C
Messages
BACK
10
40
PUSH
MNECO
Limitation minimale
Gamme de réglage : 0,5 … 89,5 °C
Réglage d’usine : 60,0 °C
Cette fonction permet de définir si vous souhaitez évacuer la chaleur par le
biais d’une pompe ou par le biais d’une vanne (STPOM ON = variante pompe,
STPOM OFF = variante par vanne).
Variante pompe:
Le relais sélectionné est activé à 100 % lorsque la température du capteur est égale
à la valeur de surtempérature prédéfinie.
Lorsque la température du capteur est inférieure à la valeur de surtempérature
prédéfinie de 5 K, le relais se désactive. Dans cette variante, l’évacuation de l’excès
de chaleur a lieu indépendamment du chauffage solaire.
Variante vanne:
Le relais sélectionné est activé à 100 % lorsque la température du capteur est égale
à la valeur de surtempérature prédéfinie. Lorsque la température du capteur est
inférieure à la valeur de surtempérature prédéfinie de 5 K, le relais se désactive.
Lorsque la température du réservoir dépasse la valeur maximale définie de plus de
5 K pendant l’évacuation de l’excès de chaleur, la fonction se désactive. Dès que la
température du réservoir atteint une valeur inférieure à ladite valeur maximale de
la valeur de l’hystérèse « réservoir maximal » (HYST(2) dans CHAU(2)), la
fonction d’évacuation de l’excès de chaleur est de nouveau disponible.
Note :
Dans le système 1, la valeur du paramètre STCP doit toujours être supérieure ou inférieure à la température d’arrêt d’urgence du capteur. La fonction d’évacuation de l’excès de chaleur est uniquement disponible lorsque
les fonctions refroidissement du capteur, refroidissement du système et
drainback sont désactivées.
9 Chaudière à combustible solide
La fonction chaudière à combustible solide permet de transférer la chaleur d’une
chaudière à combustible solide à un réservoir.
Le relais (il varie en fonction du système) se met en marche lorsque les conditions
d’activation suivantes sont réunies :
• La différence de température entre la sonde source chaude et la sonde source
froide est supérieure à la valeur d’activation définie
• La température mesurée par la sonde de la chaudière à combustible solide est
supérieure à la valeur minimale définie
• La température mesurée par la sonde du réservoir est inférieure à la valeur
maximale définie
Le réglage de vitesse se met en marche lorsque la différence de température est
supérieure à la valeur nominale définie. Si la différence de température augmente
ou diminue de la valeur d’augmentation, la vitesse est ajustée de 10 % (un cran).
L’hystérèse de réactivation est égale à -5 K.
DTETN
Différence de température
nominale
Gamme de réglage :
1,5 … 50,0 K
Réglage d’usine : 10,0 K
BACK
11
MNECO
Limitation minimale
Gamme de réglage :
0,5 … 89,5 °C
Réglage d’usine : 60,0 °C
PUSH
CA
11
PUSH
CA O
Température d’activation
thermostat
Gamme de réglage :
0,5 … 95,0 °C
intervalles de 0,5 °C
Réglage d’usine : 40,0 °C
CA F
Température de désactivation thermostat
Gamme de réglage :
0,5 … 94,5 °C
intervalles de 0,5 °C
Réglage d’usine : 45,0 °C
12
MXECO
Limitation maximale
Gamme de réglage :
0,5 … 95,0 °C
Réglage d’usine : 60,0 °C
BACK
PUSH
t1O
Temps d’activation 1
Gamme de réglage :
00:00 … 23:45
Réglage d’usine : 06:00
intervalles de 15 min
11 Chauffage d’appoint / Fonction thermostat
t1F
1ère heure de désactivation
Gamme de réglage :
00:00 … 23:45
Réglage d’usine : 22:00
t2 (3) O
2ème (3ème) heure d’activation
Gamme de réglage :
00:00 … 23:45
Réglage d’usine : 00:00
t2 (3) F
2ème (3ème) heure de
désactivation
Gamme de réglage :
00:00 … 23:45
Réglage d’usine : 00:00
La fonction thermostat fonctionne indépendamment de l’activité solaire et peut
s’utiliser, par exemple, pour réaliser le chauffage d’appoint ou pour récupérer l’excès de chaleur.
• CA O <CA F
Fonction thermostat utilisée pour le chauffage d’appoint
• CA O >CA F
Fonction thermostat utilisée pour récupérer l’excès de chaleur
La fonction thermostat offre 3 plages horaires (t1 … t3) pour son fonctionnement.
Les heures d’activation et de désactivation se règlent par intervalles de 15 minutes.
Si vous réglez l’activation et la désactivation à la même heure, la plage horaire est
inactive.
Si vous souhaitez, par exemple, activer la fonction thermostat entre 6:00 et 9:00
heures, réglez t1 O sur 6:00 et t1 F sur 9:00..
Seule la première plage horaire a un réglage d’usine (06:00 - 22:00 heures).
Si vous souhaitez désactiver la commande temporelle de la fonction thermostat,
réglez toutes les plages horaires sur 00:00.
41
fr
Installation
DTETF
Différence de température
de désactivation
Gamme de réglage :
0,5 … 49,5 K
Réglage d’usine : 4,0 K
Commande et fonctionnement
PUSH
10 Fonction échange de chaleur
La fonction échange de chaleur permet de transférer la chaleur d’une source
chaude à une source froide.
Le relais (il varie en fonction du système) se met en marche lorsque les conditions
d’activation suivantes sont réunies :
• La différence de température entre la sonde source chaude et la sonde source
froide est supérieure à la valeur d’activation définie
• La température de la source chaude est supérieure à la valeur minimale définie
• La température de la source froide est inférieure à la température maximale
définie
Le réglage de vitesse se met en marche lorsque la différence de température est
supérieure à la valeur nominale définie. Si la différence de température augmente
ou diminue de la valeur d’augmentation, la vitesse est ajustée de 10 % (un cran).
Mise en service
10
AUGET
Augmentation
Gamme de réglage :
1 … 20 K
Réglage d’usine : 2 K
Affichages, fonctions et options
ECH
DTETO
Différence de température
d’activation
Gamme de réglage :
1,0 … 50,0 K
Réglage d’usine : 6,0 K
Messages
10
fr
12
ATR
12
Installation
PUSH
DTARO
Différence de température
d’activation
ON
ATR
Gamme de réglage :
Augmentation du retour
1,0 … 50,0 K
Au choix : ON / OFF
Réglage d’usine : 6,0 K
Réglage d’usine : OFF
OFF
Commande et fonctionnement
DTARF
Différence de température de
désactivation
Gamme de réglage :
0,5 … 49,5 K
Réglage d’usine : 4,0 K
MNATR
Limitation minimale
Gamme de réglage :
0,5 … 89,5 °C
Réglage d’usine : 30,0 °C
BACK
PUSH
13
Mise en service
REL
13
PUSH
REL (2) / Commande relais
au choix : ONOF, Puls, PSOL,
PCHA, ADAP
Réglage d’usine : PSOL
ONOF:
Affichages, fonctions et options
BACK
PUSH
Puls, PSOL,
PCHA
MIN (2) / Vitesse minimale
Gamme de réglage :
20 … 100 %
Réglage d’usine : 20 %
MAX (2) / Vitesse maximale
Gamme de réglage :
20 … 100 %
Réglage d’usine : 100 %
12 Augmentation de la température de retour
La fonction augmentation de la température de retour permet de transférer la chaleur d’une source chaude au retour du circuit de chauffage.
Le relais (il varie en fonction du système) s’active lorsque les deux conditions d’activation suivantes sont réunies :
• La différence de température entre les sondes retour réservoir et retour chauffage
est supérieure à la valeur d’activation définie.
• La température mesurée par la sonde du retour du circuit est supérieure à la valeur
minimale.
L’hystérèse de réactivation est égale à -5 K.
13 Commande des relais
Ce paramètre sert à définir la commande du relais.Vous avez le choix entre les types
de commande suivants :
Commande des pompes conventionnelles sans réglage de vitesse :
• ONOF : pompe activée / pompe désactivée
Commande des pompes conventionnelles avec réglage de vitesse :
• PULS : commande par impulsions à travers un relais semiconducteur
Commande des pompes à haut rendement (pompes HE)
• PSOL : Courbe PWM de la pompe solaire
• PCHA : Courbe PWM de la pompe de chauffage
Note :
Pour plus de renseignements sur la connexion des pompes HE, voir page 18.
Vitesse minimale
Le paramètre MIN (2) permet de définir la vitesse minimale relative de la pompe
connectée aux sorties R1 et R2.
Note :
En cas d’utilisation d’appareils électriques dont la vitesse n’est pas réglable
(tels que des vannes), réglez la vitesse du relais correspondant sur 100 % ou
la commande sur ONOF afin de désactiver le réglage de vitesse.
Messages
Vitesse maximale
Le paramètre MAX (2) permet de définir la vitesse maximale relative de la pompe
connectée aux sorties R1 et R2.
Note :
En cas d’utilisation d’appareils électriques dont la vitesse n’est pas réglable
(tels que des vannes), réglez la vitesse du relais correspondant sur 100 % ou
la commande sur ONOF afin de désactiver le réglage de vitesse.
14
42
Attribution des relais aux sorties PWM :
PWM A - Relais 1
PWM B - Relais 2
Cette fonction offre les 3 options de refroidissement suivantes : refroidissement du
système, refroidissement du réservoir et évacuation de l’excès de chaleur.
DTRO
Différence de température d’activation
Gamme de réglage : 1,0 … 30,0 K
Réglage d’usine : 20,0 K
DTRF
Différence de température de désactivation
Gamme de réglage : 0,5 … 29,5 K
Réglage d’usine : 15,0 K
TRRV
Température refroidissement réservoir vacances
Gamme de réglage : 4 … 95 °C
Réglage d’usine : 45 °C
OEECR
OK
OEECR
Évacuation de l’excès de chaleur réservoir
Au choix : ON / OFF
Réglage d’usine : OFF
PUSH
OFF
BACK
PUSH
BACK
14
PUSH
ON
STRO
Surtempérature réservoir On
Au choix : 5 … 95 °C
Réglage d’usine : 65 °C
STRF
Surtempérature réservoir Off
Au choix 4 … 94 °C
Réglage d’usine : 45 °C
La fonction refroidissement du système sert à maintenir le système de chauffage
solaire activé pendant une période prolongée. Elle ne tient pas compte du seuil
maximal du réservoir afin de réduire la contrainte thermique à laquelle sont soumis
le capteur et le caloporteur lors de journées très ensoleillées.
La fonction refroidissement du système s’active à travers le paramètre ORSY. Elle
agit en fonction des valeurs d’activation et de désactivation réglables DTO et DTF
du menu CHAU1(2).
La fonction refroidissement du réservoir est activée par défaut. Elle se désactive
avec le paramètre ORR. La fonction refroidissement du réservoir démarre lorsque
la température du réservoir est supérieure à celle du capteur de la valeur réglable
DTR O. Elle se désactive lorsque la température du réservoir atteint la valeur
TRRV ou lorsque la différence de température est inférieure à la valeur DTR F.
Le paramètre TRRV permet de définir la température à laquelle vous souhaitez
refroidir le réservoir.
La fonction d’évacuation de l’excès de chaleur du réservoir sert à dissiper l’excès
de chaleur du réservoir vers un échangeur thermique externe (p. ex. fan coil) ou
un radiateur à l’intérieur de la maison afin d’éviter une surchauffe des capteurs lors
de journées très ensoleillées. La fonction d’évacuation de l’excès de chaleur du réservoir fonctionne indépendamment du système de chauffage solaire. Elle s’active à
travers le paramètre OEECR. Elle agit en fonction des températures d’activation et
de désactivation réglables STRO et STRF. Lorsque la température mesurée par la
sonde S3 atteint la valeur d’activation prédéfinie, le relais R2 s’active jusqu’à ce que
la température soit inférieure à la valeur de désactivation mise au point.
Le paramètre JOURS permet de définir la durée de l’abscence en jours. Si vous
établissez un nombre supérieur à 0, la fonction réglée dans le menu H-DAY s’active
et le régulateur compte à rebours les jours restants à partir de 00:00 h. Si vous
établissez 0, la fonction reste désactivée.
Note :
L’option OEECR est uniquement disponible dans le système 1.
43
fr
Installation
ORR
Option refroidissement du réservoir
Gamme de réglage : OFF / ON
Réglage d’usine : ON
Commande et fonctionnement
ORSY
Option refroidissement du système
Gamme de réglage : OFF / ON
Réglage d’usine : OFF
Mise en service
PUSH
14
Affichages, fonctions et options
H-DAY
14 Fonction vacances
L’option Vacances permet de définir une période d’absence en cas de départ en vacances. Elle sert à maintenir le système activé et à minimiser le risque de contraintes
thermiques permanentes.
Les réglages énoncés ci-dessous deviennent actifs uniquement après avoir activé la
fonction vacances dans le paramètre JOURS, cf plus bas.
Messages
14
Note :
Le paramètre JOURS est uniquement accessible par la microtouche ⛁
(voir page 31).
fr
14
Installation
Note :
Les réglages décrits dans le présent chapitre et les réglages proposés dans
le menu REFR, réglages inactifs pendant la durée de l’absence, sont indépendants l’un de l’autre.
Commande et fonctionnement
Note :
Lorsque l’option drainback est activée, la fonction n’est ni disponible, ni
accessible avec la microtouche ⛁.
15
MAN
15
PUSH
MAN1 (2)
Gamme de réglage :
AUTO, ON, OFF, MIN, MAX
Werkseinstellung: AUTO
Mise en service
MAN4
Gamme de réglage :
AUTO, ON, OFF
Réglage d’usine : AUTO
Affichages, fonctions et options
PUSH
BACK
Messages
PUSH
17
44
15 Mode manuel
Pour effectuer des opérations de contrôle ou de maintenance, réglez manuellement le mode du relais. Sélectionnez pour cela le paramètre MAN1(2, 4) (pour R1,
2, 4) qui vous permettra d’effectuer les opérations suivantes :
Mode de fonctionnement
AUTO : relais en mode automatique
OFF : relais désactivé
MIN : relais réglé à la vitesse minimale préétablie
(sauf pour REL = ONOF)
MAX : relais réglé à la vitesse maximale préétablie
(sauf pour REL = ONOF)
Note :
Après toute opération de maintenance ou de contrôle, rétablissez toujours le mode de fonctionnement AUTO. Autrement l’installation ne fonctionnera pas correctement.
16
ANBL
Note :
Lorsque la fonction vacances est activée, l’option drainback n’est pas disponible.
16
ANBL
Gamme de réglage : ON, OFF
Réglage d’usine : OFF
BACK
PUSH
Note :
Pour plus d‘informations sur le témoin lumineux de contrôle du
Lightwheel®, voir page 19.
16 Antiblocage
Afin d’éviter tout blocage des pompes en cas d’arrêt prolongé du système, le régulateur est doté d’une fonction antiblocage. Celle-ci active successivement tous les
relais, tous les jours à 12:00 , et règle la vitesse des appareils électriques reliés à
ceux-ci à 100 % pendant 10 secondes.
ON
PDES / Période de surveillance
Gamme de réglage : 0 … 30:0 … 24 h (dd:hh)
Réglage d’usine : 01:00
DDES / Période de chauffage
Gamme de réglage : 00:00 … 23:59
Réglage d’usine : 01:00
TDES / Température de désinfection
Gamme de réglage : 0 … 95 °C
intervalles de 1 °C
Réglage d’usine : 60 °C
OHDES / Option départ différé
Au choix : ON / OFF
Réglage d’usine : OFF
BACK
PUSH
HDES / Départ différé
Gamme de réglage : 00:00 … 24:00
Réglage d’usine : 18:00
(heures uniquement)
Heure départ différé
En définissant une heure pour le départ différé, le processus de désinfection thermique ne commencera qu’à partir de l’heure définie au lieu de commencer directement à la fin de la période de surveillance. Dans ce cas, le chauffage d’appoint ne se
mettra en marche qu’à partir de l’heure définie une fois la période de surveillance
terminée.
Si vous avez réglé l’heure de départ sur 18:00, par exemple, et que la période de
surveillance a pris fin à 12:00, le relais de référence sera mis sous tension à 18:00 au
lieu de 12:00, c’est-à-dire avec un retard de 6 heures.
Note :
Lorsque la désinfection thermique est activée, les canaux d’affichage
TDES, CDES, HDES et DDES s’affichent sur l’écran.
18
OPARR
PUSH
18
OPARR
Option relais parallèle
Au choix : ON / OFF
Réglage d’usine : OFF
OFF
BACK
19
PUSH
ON
INVER / Inversé
Au choix : ON / OFF
Réglage d’usine : OFF
18 Relais parallèle
Cette fonction permet de commander un appareil à l’ aide d’un relais propre (par
exemple une vanne) en même temps que la pompe.
Après avoir sélectionné le relais de votre choix, celui-ci sera mis sous tension lors
du chauffage solaire ou dès que l’exécution d’une fonction spéciale solaire démarrera. Le relais parallèle peut également être activé avec les contacts inversés.
Note :
Si le relais R1 est réglé en mode manuel, le relais parallèle ne se mettra pas
en marche en même temps.
45
fr
Installation
OFF
Commande et fonctionnement
PUSH
Mise en service
17
17 Désinfection thermique
Cette fonction sert à endiguer la prolifération des légionelles dans les réservoirs
d’eau potable en activant le chauffage d’appoint.
Le relais de référence est le relais R2, la sonde de référence est la sonde S3.
Cette fonction surveille la température mesurée par la sonde de référence. Cette
température doit être supérieure à la température de désinfection pendant toute la
durée du chauffage pour que la désinfection thermique puisse avoir lieu.
La période de surveillance démarre dès que la température mesurée par la sonde
de référence est inférieure à la température de désinfection thermique. Dès que la
période de surveillance s’achève, les relais R2 et R4 activent la pompe de circulation
et le chauffage d’appoint. La période de chauffage démarre dès que la température
mesurée par la sonde est supérieure à la température de désinfection thermique.
La désinfection thermique peut uniquement être menée à bout lorsque la température de l’eau est supérieure à la valeur définie pendant toute la durée du chauffage.
Affichages, fonctions et options
ODEST
ODEST
Option désinfection thermique
Gamme de réglage : ON / OFF
Réglage d’usine : OFF
Messages
17
fr
19
OCAL
Installation
PUSH
19
OCAL
Option bilan calorimétrique
Gamme de réglage : OFF / ON
Réglage d’usine : OFF
OFF
ON
Commande et fonctionnement
VART
Type de mesure du débit
Au choix : 1, 2
Réglage d’usine : 1
19 Bilan calorimétrique
Les bilans calorimétriques peuvent se réaliser de 2 manières : avec ou sans débitmètre V40.
Note :
Les bilans calorimétriques les plus précis s’obtiennent en utilisant des
sondes placées dans le départ et dans le retour ainsi qu’un débitmètre.
Pour réaliser des bilans calorimétriques dans les systèmes à 2 capteurs,
il est nécessaire d’utiliser les sondes placées dans le circuit commun de
départ et de retour.
DMAX
Débit en l/min
Gamme de réglage : 0,5 … 100,0
intervalles de 0.1
Réglage d’usine : 6,0
Sonde
départ
Mise en service
GELT
Caloporteur
Gamme de réglage : 0 … 3
Réglage d’usine : 3
Affichages, fonctions et options
GELT%
Concentration d’antigel en %/
vol (GEL% est masqué en cas de
réglage GELT 0 ou 3)
Gamme de réglage : 20 … 70 %
intervalles de 1 %
Réglage d’usine : 45 %
SDCAL
Sonde départ
Gamme de réglage : 1, 3, 4
Réglage d’usine : 1 / 3
Messages
BACK
PUSH
19
46
SRCAL
Sonde retour
Gamme de réglage : 2, 3, 4
Réglage d’usine : 2 / 4
V40 /
Débitmètre
Sonde retour
Exemple de placement des sonde départ et retour pour la réalisation de bilans calorimétriques.
ÎÎ Activez l’option bilan calorimétrique dans le canal OCAL
ÎÎ Choisissez le réglage souhaité pour la mesure du débit dans le canal TYPD
Type de mesure du débit :
1 : débit fixe (débitmètre)
2 : V40
Note :
Si vous utilisez un débitmètre V40 pour mesurer le débit, vous devrez définir la plage de mesure ou la valeur de l’impulsion (volume par impulsion)
de votre choix dans le menu SON (voir page 47).
Note :
Si vous utilisez un débitmètre V40 pour mesurer le débit (2ème type) et
que vous le désactivez dans le menu SON, le régulateur activera automatiquement le premier type (débitmètre) et désactivera le bilan calorimétrique.
Bilan calorimétrique avec un débitmètre V40 :
Le bilan calorimétrique s’effectue à l’aide de la différence entre la température de
départ et celle de retour ainsi que du débit mesuré par le débitmètre.
ÎÎ Sélectionnez 2 dans le canal TYPD.
ÎÎ Sélectionnez l’antigel et la concentration d’antigel souhaités dans les canaux
GELT et GEL%.
Sondes CAL
Les sondes départ et retour peuvent être choisies librement pour effectuer un bilan
calorimétrique.
ÎÎ Sélectionnez la sonde départ dans le canal SDCAL.
ÎÎ Sélectionnez la sonde retour dans le canal SRCAL.
20
SON
20
PUSH
SON 1 (…4)
Type de sonde
Au choix : Pt1000, KTY, Pt500
Réglage d’usine : Pt1000
OFF
21
BACK
PUSH
V40
VIMP
Valeur du V40
Gamme de réglage :
OFF, 0,5 … 100,0 l/imp
Réglage d’usine : OFF
20 Sondes
Les sondes connectées aux entrées S1 à S4 peuvent être choisies librement parmi
les types proposés.
Pour ce qui est de la sonde connectée à l’entrée V40, vous pouvez définir une plage
de mesure ou une valeur de l’impulsion (volume par impulsion).
47
fr
Installation
Commande et fonctionnement
Mise en service
Type d’antigel:
0 : Eau
1 : Glycol propylénique
2 : Glycol éthylénique
3 : Tyfocor® LS / G-LS
Affichages, fonctions et options
19 Bilan calorimétrique avec un débit fixe
Le bilan calorimétrique se fait selon une « estimation » de la quantité de chaleur
récupérée. Cette estimation se calcule à travers la différence de température entre
le départ et le retour et le débit préétabli pour une vitesse de 100 %.
ÎÎ Sélectionnez 1 dans le canal TYPD.
ÎÎ Réglez le débit indiqué sur l’indicateur du débitmètre (en litres/minute) dans
le canal DMAX.
ÎÎ Sélectionnez l’antigel et la concentration d’antigel souhaités dans les canaux
GELT et GEL%.
Note :
Il n’est pas possible de réaliser des bilans calorimétriques dans les systèmes dotés
de 2 pompes solaires.
Messages
19
fr
21
DATE
PUSH
21
Installation
HEURE / heure
Gamme de réglage :
00:00 … 23:59
Réglage d’usine : 12:00
21 Heure et date
Le régulateur est doté d’une horloge qui sert, entre autres, à régler la fonction
thermostat.
Le régulateur affiche sur la ligne inférieure de l’écran le jour et, après le point, le mois.
Commande et fonctionnement
ET/HI
Changement d’heure automatique été / hiver
Au choix : ON / OFF
Réglage d’usine : ON
AAAA / Année
Gamme de réglage :
2010 … 2099
Réglage d’usine : 2010
MM / Mois
Gamme de réglage : 01 … 12
Réglage d’usine : 03
Mise en service
JJ / Jour
Gamme de réglage : 01 … 31
Réglage d’usine : 15
22
Affichages, fonctions et options
LANG
PUSH
Messages
23
48
22
LANG
Langue
Au choix : DE, EN, FR, ES, IT, NL
Réglage d’usine : DE
22 Langue
Paramètre de réglage de la langue du menu.
• DE : Allemand
• EN : Anglais
• FR : Français
• ES : Espagnol
• IT : Italien
• NL : Néerlandais
NUIT
Option surveillance circulation nocturne
Au choix : ON / OFF
Réglage d’usine : OFF
DEP/RET
Option surveillance inversion
DEP/RET
Au choix : ON / OFF
Réglage d’usine : OFF
Causes possibles:
• trop faible puissance de la pompe
• composants du système bloqués
• erreurs de débit dans le champ capteur
• de l’air dans le système
• vanne / pompe défectueuse
Circulation nocturne
Cette fonction sert à détecter et à signaler tout refroidissement du réservoir dû à
une montée thermique dans le circuit solaire. Le message d’avertissement s’affiche
lorsque l’un des effets suivants a lieu pendant plus d’une minute entre 23:00 et 5:00 :
• La température du capteur est supérieure à 40 °C
Le message d’avertissement s’affiche avec une minute de décalage pour être sûr
qu’il ne s’agît pas d’une panne de courte durée.
Causes possibles:
• Clapet anti-retour défectueux
• Vanne défectueuse
• Heure mal réglée
fr
Messages
Départ et retour inversés
Cette fonction sert à détecter et signaler l‘inversion du départ et du retour ainsi
que la fausse position de la sonde capteur. La fonction vérifie pour cela la température du capteur pendant la mise en marche de la pompe solaire pour voir si elle est
vraisemblable. En ce qui concerne l’inversion DEP / RET, la fonction émet un message d’erreur uniquement lorsque les conditions de plausibilité ne se produisent
pas 5 fois de suite.
Installation
∆T EL
OptionDT trop élevée
Au choix : ON / OFF
Réglage d’usine : OFF
Commande et fonctionnement
23
Mise en service
VDI
PUSH
23 Contrôle de fonctionnement
Surveillance ∆T
Cette fonction sert surveiller la différence de température. Le message ∆T trop
élevée s’affiche sur l’écran lorsqu’un chauffage solaire a lieu pendant plus de 20 minutes avec une différence de température supérieure à 50 K. Le système de chauffage continue de fonctionner sans interruption, mais il est conseillé de le contrôler.
Affichages, fonctions et options
23
a
b
c
49
fr
23
a
b
c
RMAX
Installation
OK
PUSH
Commande et fonctionnement
RMAX
Option surveillance de la température maximale du réservoir
Au choix : ON / OFF
Réglage d’usine : OFF
OFF
ON
RES1(2)
Surveillance de la température maximale réservoir 1, 2
Au choix : ON / OFF
Réglage d’usine : ON
Mise en service
BACK
PUSH
Température maximale du réservoir
Cette fonction sert à détecter et signaler tout dépassement de la température
maximale du réservoir. Le régulateur compare la température actuelle du réservoir
à la valeur maximale prédéfinie, contrôlant ainsi les circuits de charge du réservoir.
La température maximale du réservoir est considérée comme dépassée lorsque la
température actuelle mesurée par la sonde réservoir est supérieure à la valeur prédéfinie d’au moins 5 K. La surveillance s’active uniquement lorsque la température du
réservoir est de nouveau inférieure à la valeur maximale définie.
Les paramètres RES1 et RES2 permettent de sélectionner le réservoir à surveiller.
Les paramètres R1(2)MAX indiquent le nombre de fois où la température du
réservoir a dépassé la valeur maximale. Le fait que la température du réservoir
dépasse la valeur maximale définie peut être dû à une vanne défectueuse.
Note :
Cette option est uniquement disponible en cas de saisie préalable du code
d’utilisateur de l’installateur du système (voir page 51).
R1(2)MAX
Compteur de dépassements
de la température maximale
du réservoir
BACK
PUSH
Affichages, fonctions et options
24 Code
Le paramètre Code permet de saisir un code d’utilisateur (voir page 51).
24
CODE
24
PUSH
25
Messages
RESET
PUSH
50
25
25 Reset
La fonction reset permet de rétablir les réglages d’usine. Il est pour cela nécessaire
de saisir au préalable le code d’utilisateur de l’installateur (voir page 51).
fr
Gamme de
réglage
HEURE
12:00
00:00 … 23:59 Heure
DT O
6,0 K
1,0 … 50,0 K
Différence de température d’activation réservoir
DT F
4,0 K
0,5 … 49,5 K
Différence de température de désactivation réservoir
R NOM
45 °C
5,0 … 95,0 °C
Température nominale du réservoir
R MAX
60 °C
4 … 95 °C
Seuil maximal du réservoir
CHRE
ON
ON / OFF
Chauffage du réservoir activé
DT2O
6,0 K
1,0 … 50,0 K
Différence de température d’activation réservoir 2
DT2F
4,0 K
0,5 … 49,5 K
Différence de température de désactivation réservoir 2
R2NOM
45 °C
5,0 … 95,0 °C
Température nominale du réservoir 2
R2MAX
60 °C
4 … 95 K
Seuil maximal du réservoir 2
RES2
ON
ON / OFF
Chauffage du réservoir 2 activé
CODE
0000
0000 / 0262
Code utilisateur
Description
10 Messages
En cas d’erreur dans le système, le témoin lumineux de contrôle clignote en rouge, un En cas de sonde défectueuse, le système de chauffage se désactive, un message d’ermessage d’erreur et un triangle de signalisation s’affichent sur l’écran.Au cas où plusieurs reur s’affiche sur l’écran. Le régulateur indique également une valeur correspondant
erreurs se produiraient simultanément, seul le message correspondant à l’erreur priori- à l’erreur survenue.
taire s’affichera dans le menu d’état.
Note :
Affichage du Affichage de texte
Fonction de surveillance
Cause
Le contrôle de fonctionnement « départ/
code erreur
retour inversés » selon la directive VDI
!RUPTURE CABLE SONDE X! Rupture sonde
Rupture de câble d’une sonde
0001
2169 est uniquement en mesure de détec0002
!COURT-CIRCUIT SONDE X! Court-circuit sonde
Court-circuit câble d’une sonde
ter et de signaler correctement l‘erreur «
Temp.Tcapt > rés. chargé de 50 K
0011
!DT TROP ELEVEE!
DT trop élevée
0031 !DEP/RET INVERSES ! » lorsque la
Entre 23:00 und 05:00 Temp.Cap. >
0021
!CIRCULATION NOCTURNE! Circulation nocturne
40 °C
sonde mesure la température du capteur
Temp.Cap. n‘augmente pas après
directement à travers le fluide circulant à la
0031
!DEP/RET INVERSES!
DEP / RET inversés
l’activation
sortie de celui-ci. En cas de positionnement
Impossible d’enregistrer ou de modiincorrect de la sonde, le régulateur est sus0061
!MEMOIRE DEFECTUEUSE!
fier des paramètres
ceptible d‘émettre de faux messages.
0081
!RESERVOIR MAX DEPASSEE! Température maximale du réservoir Temp. rés. max. dépassée
ÎÎ Placez la sonde capteur directement dans
Ce message disparaît une fois que l’erreur a été réparée et le message correspondant validé.
le fluide à la sortie du capteur ou désactivez le contrôle de fonctionnement « déÎÎ Pour valider un message d’erreur, sélectionnez le message voulu et appuyer sur la touche de droite (⟲)
part/retour inversés ».
pendant 2 secondes.
51
Installation
Réglage d’usine
Commande et fonctionnement
Canal
Mise en service
Petit menu
Affichages, fonctions et options
L’accès à certains paramètres est limité et requiert un code d’utilisateur (client).
1. Installateur 0262 (réglage d’usine)
Ce code permet d’afficher tous les menus et paramètres et de modifier tous les
réglages effectués.
2. Client 0000
Le menu Installateur est masqué, les paramètres ne peuvent être modifiés qu’en
partie.
Avant de livrer l’appareil à des clients non spécialisés, saisissez le code d’utilisateur
client pour éviter qu’ils ne modifient des paramètres essentiels par erreur !
ÎÎ Pour limiter l’accès à ce menu, saisissez le code 0000 dans le sous-menu Code.
Vous accéderez alors au menu État. Si vous retournez au menu Réglages, vous ne
pourrez sélectionner que le petit menu présenté à droite sous forme de tableau. Ce
dernier varie selon le système préalablement sélectionné.
ÎÎ Pour débloquer le menu Installateur, saisissez le code 0262 dans le sous-menu
Code.
Messages
9 Code d’utilisateur et petit menu Paramètres
Code
fr
11 Détection de pannes
Installation
Le témoin lumineux de contrôle du Lightwheel® clignote en rouge. Le symbole
☍ s’affiche sur l’écran et le symbole ⚠ clignote.
En cas de panne, un message s’affichera sur l’écran du régulateur.
L‘écran ou le Lightwheel® sont éteints en permanence
Commande et fonctionnement
Sonde défectueuse. Le canal d’affichage de sonde correspondant affiche un code d’erreur au lieu d’afficher une
température.
888,8
Appuyez sur la touche de droite (✓). L’écran est-il allumé
maintenant ?
non
Rupture du câble.
Vérifiez celui-ci
Le régulateur était en veille,
fonctionnement normal
Court-circuit.
Vérifiez celui-ci
Mise en service
Il est possible de contrôler la résistance des sondes de température à l’aide d’un ohmmètre lorsque celles-ci ne sont
pas connectées. Le tableau ci-dessous indique les valeurs de
résistance correspondant aux différentes températures.
°C °F
Affichages, fonctions et options
Messages
52
oui
- 88.8
Ω
Ω
Ω
Pt500 Pt1000 KTY
°C °F
Ω
Ω
Ω
2502
Pt500 Pt1000 KTY
-10
14
481
961
1499
55
131
607
1213
-5
23
490
980
1565
60
140
616
1232
2592
0
32
500
1000
1633
65
149
626
1252
2684
5
41
510
1019
1702
70
158
636
1271
2778
10
50
520
1039
1774
75
167
645
1290
2874
15
59
529
1058
1847
80
176
655
1309
2971
20
68
539
1078
1922
85
185
664
1328
3071
25
77
549
1097
2000
90
194
634
1347
3172
30
86
559
1117
2079
95
203
683
1366
3275
35
95
568
1136
2159
100 212
693
1385
3380
40
104
578
1155
2242
105 221
702
1404
3484
45
113
588
1175
2327
110 230
712
1423
3590
50
122
597
1194
2413
115 239
721
1442
3695
Vérifiez l’alimentation électrique du régulateur. Est-elle
interrompue?
non
Le fusible du régulateur est défectueux. Celui-ci devient accessible
et peut être échangé après avoir
ouvert le boîtier.
Fusible
oui
Cherchez la cause du problème et
rétablissez le courant.
Le filtre du circuit du capteur est-il
bouché ?
oui
Nettoyez le filtre.
La pompe démarre puis s’arrête soudainement, redémarre et s’arrête à nouveau, et ainsi de suite.
La différence de température
définie sur le régulateur est-elle trop
petite ?
non
oui
La sonde du capteur est elle placée
au mauvais endroit ?
non
oui
Effectuez un contrôle de vraisemblance de l’option capteurs tubulaires.
Modifiez les valeurs ΔTon et ΔToff.
non
o.k.
Placez la sonde du capteur sur le
départ solaire (point le plus chaud
à la sortie du capteur); utilisez pour
ceci le doigt de gant du capteur
correspondant.
Note :
Pour voir les réponses à des questions posées fréquemment (FAQ),
consultez le site www.resol.fr.
fr
Installation
non
oui
La sonde du capteur est-elle mal
employée (p. ex. sonde de tuyau au
lieu de sonde plongeante) ?
oui
Modifiez les valeurs ΔTon et ΔToff.
Commande et fonctionnement
oui
La différence de température définie ∆Ton est-elle trop élevée ?
Activez la fonction de capteurs
tubulaires le cas échéant.
o.k.
La différence de température entre le réservoir et le capteur augmente beaucoup lorsque le système est activé; le circuit du capteur n’arrive pas à évacuer
la chaleur.
La pompe du circuit de capteur estelle défectueuse ?
non
oui
L’échangeur de chaleur est-il
entartré ?
non
oui
Mise en service
non
Purgez le système; ramenez la
pression du système au moins à la
valeur statique plus 0,5 bar; continuez
à élever la pression si nécessaire; activez et désactivez la pompe plusieurs
fois de suite.
Vérifiez-la / échangez-la.
Affichages, fonctions et options
Il y a-t-il de l’air dans le système ?
La pompe démarre plus tard que prévu.
Détartrez-le
L’échangeur de chaleur est-il
bouché ?
non
oui
L’échangeur de chaleur est-il trop
petit ?
oui
Nettoyez-le.
Messages
La pompe chauffe alors que la transmission thermique du capteur au réservoir
n’a pas lieu; les circuits départ et retour sont aussi chaud l’un que l’autre;
présence éventuelle de bulles d’aire dans le tuyau.
Calculez de nouveau le
dimensionnement du système.
53
a
fr
La pompe du circuit solaire ne marche pas alors que le capteur est nettement
plus chaud que le réservoir.
Installation
Le témoin lumineux du Lightwheel®
est-il allumé ? Si non, appuyez sur la
touche de droite. L’écran s’allume-t-il ?
oui
non
Commande et fonctionnement
La pompe démarre-t-elle en mode
manuel ?
non
oui
Le régulateur redistribue-t-il le
courant à la pompe ?
non
oui
Mise en service
Le régulateur est défectueux échangez-le
Pas de courant.Vérifiez l’état des
fusibles et remplacez-les si nécessaire.
Vérifiez ensuite l’alimentation électrique du régulateur.
La différence de température
définie pour l’activation de la pompe
est trop élevée; établissez une valeur
appropriée.
La pompe est-elle bloquée ?
oui
Faites tourner l’arbre de la pompe
avec un tournevis afin de la faire démarrer; fonctionne-t-elle après cela ?
non
La pompe est défectueuse échangez-la.
L’isolant est-il suffisamment collé au
réservoir ?
oui
non
Les raccords du réservoir sont-ils
isolés ?
oui
non
L’eau sort-elle par le haut ?
non
oui
Affichages, fonctions et options
Messages
La température du capteur est-elle
plus élevée que la température
extérieure pendant la nuit ?
non
oui
Le réservoir est-il suffisamment isolé ?
oui
a
54
non
Vérifiez la fonction correspondante sur le régulateur.
Vérifiez l’état des clapets antiretour
situés sur le départ et le retour
Renforcez son isolation
Isolez-les.
Placez le raccord sur le côté ou utilisez un siphon (dirigé vers le bas); il y a
t-il moins de pertes d’eau à présent ?
non
L’eau chaude circule-t-elle pendant
longtemps ?
non
oui
Désactivez la pompe de circulation
et verrouillez la vanne d’arrêt pour
une nuit; le réservoir perd-il moins
d’eau à présent ?
oui
non
Les réservoirs se refroidissent pendant la nuit.
La pompe du circuit du capteur fonctionne-t-elle la nuit ?
non
oui
Renforcez l’isolation du réservoir
ou échangez l’isolant
Vérifiez l’état du clapet antiretour
placé sur le tuyau de circulation de
l’eau chaude - o.k.
oui
non
La circulation thermosiphon est
trop forte; utilisez un clapet antiretour plus puissant ou installez une
vanne électrique à 2 voies derrière
la pompe de circulation; cette
vanne doit être ouverte lorsque la
oui
o.k.
Utilisez une pompe de circulation
dotée d’un minuteur et un thermostat marche-arrêt (utilisation efficace
de l‘énergie).
Vérifiez le fonctionnement nocturne
des pompes du circuit d’appoint ainsi que l’état des clapets antiretour; le
problème est-il résolu ?
non
Vérifiez également les pompes ayant
un rapport direct avec le réservoir
solaire.
Nettoyez ledit clapet ou échangez-le
pompe est activée et fermée dans
le cas contraire; activez la pompe et
la vanne à 2 voies simultanément;
activez de nouveau la pompe de
circulation. Désactivez auparavant le
réglage de vitesse !
fr
12 Accessoires
Sondes
Smart Display SD3 / Grand
panneau d’affichage GA3
Protection contre les
surtensions
Module avertisseur AM1
Débitmètre V40
Datalogger DL2
Adaptateur interface
VBus® / USB ou VBus® / LAN
Datalogger DL3
55
12.1 Sondes et instruments de mesure
fr
Sondes
Notre gamme de sondes comprend des sondes à haute température, des sondes
de contact pour surface plate, des sondes de mesure de la température extérieure,
des sondes de mesure de la température ambiante et des sondes de contact pour
tuyau ou des sondes munies de doigts de gant.
Module avertisseur AM1
Le module avertisseur AM1 sert à signaler toute erreur produite dans l’installation.
Il se branche sur le VBus® du régulateur et délivre un signal optique d’alarme à
travers une LED rouge en cas de panne. En outre, le module AM1 est doté d’une
sortie relais permettant le branchement sur un système de gestion technique du
bâtiment. Par conséquent, l’AM1 peut émettre un message d’erreur centralisé en
cas de panne.
Protection contre les surtensions
Il est conseillé d’utiliser le dispositif de protection contre les surtensions RESOL
Datalogger DL3
SP10 afin de protéger les sondes de température ultrasensibles placées sur le capteur ou près de celui-ci contre toute surtension extérieure (produite, par exemple, Quelque soit le type de régulateur que vous ayez – solaire thermique, chauffage ou
eau chaude sanitaire instantanée – le DL3 vous permet de collecter simplement et
par des éclairs lors d’orages dans les environs).
confortablement les données de votre système à travers des régulateurs RESOL (6
en tout). Le grand écran graphique vous donne un aperçu des régulateurs connectés.
Débitmètre V40
Transférez les données enregistrées sur une carte mémoire SD ou utilisez l’interface
Le débitmètre RESOL V40 est un instrument de mesure doté d’un contacteur conçu
LAN pour le traitement des données sur un PC.
pour mesurer le débit d’eau ou de mélanges à base de glycol. Après écoulement
d’un volume précis, le V40 envoie une impulsion au calorimètre. A travers cette Datalogger DL2
impulsion ainsi qu‘à travers une différence mesurée de température, le régulateur Ce module additionnel permet l’enregistrement de grandes quantités de données (p.
calcule la quantité de chaleur utilisée dans le système en fonction de paramètres ex. valeurs mesurées et bilans du système de chauffage solaire) pendant de longues
précis (type de glycol, densité, capacité thermique etc.).
périodes. Le DL2 peut être lu et configuré avec un navigateur Internet standard via
son interface Web intégrée. Pour transmettre les données enregistrées dans la mé12.2 Accessoires VBus®
moire interne du DL2 à un PC, une carte SD peut également être utilisée. Le DL2
est conçu pour tous les régulateurs équipés du RESOL VBus®. Il peut se brancher
Smart Display SD3 / Grand panneau d’affichage GA3
directement sur un ordinateur ou sur un routeur permettant ainsi de consulter
Le petit panneau d‘affichage RESOL Smart Display SD3 est conçu pour la connexion
des données à distance. Le DL2 assure une visualisation du système permettant
®
aux régulateurs RESOL à travers l’interface RESOL VBus . Il sert à visualiser la temd‘en contrôler le rendement ou de détecter d’éventuelles pannes confortablement.
pérature des capteurs solaires et du réservoir ainsi que le rendement énergétique
de l‘installation solaire. Les témoins lumineux et le verre filtrant produisent une VBus.net
brillance exceptionnelle qui permet de bien lire le panneau de loin et dans des envi- Le portail Internet pour un accès simple et sécurisé aux données de votre système.
ronnements peu ou trop lumineux. Le SD3 ne requiert pas d’alimentation externe VBus.net est l’outil idéal pour traiter et contrôler les données de votre régulateur
RESOL. Il vous permet de voir vos données en direct, de configurer des filtres
supplémentaire. Il n’est possible de connecter qu’un SD3 à la fois.
Le GA3 est un grand panneau d‘affichage fourni assemblé permettant de visualiser, à personnalisés etc.
travers trois écrans 7 segments (deux à 4 chiffres, un à 6 chiffres), la température des
capteurs solaires et du réservoir ainsi que le rendement énergétique du système. Le
panneau peut se brancher sur n’importe quel régulateur RESOL doté de l’interface
RESOL VBus®. Le devant du panneau est en verre filtrant antireflets; l‘imprimé est
doté d’une couche de laque anti-UV. Huit grands panneaux d’affichage GA3 ainsi
que plusieurs autres modules VBus® peuvent être connectés simultanément à un
régulateur RESOL par le biais du VBus® universel.
56
fr
12.3 Adaptateur interface
Adaptateur interface VBus® / USB ou VBus® / LAN
L’adaptateur ®/USB est un dispositif permettant la liaison entre le régulateur et l’ordinateur. Équipé d’un port mini-USB standard, il permet de transmettre, d’afficher et
de classer rapidement les données de l’installation solaire à travers l’interface VBus®.
L’appareil est livré avec le logiciel RESOL ServiceCenter.
L’adaptateur interface VBus® / LAN sert à brancher le régulateur sur un PC ou un
routeur et permet ainsi l’accès au régulateur à travers le réseau local de l’utilisateur.
Cela permet d’accéder au régulateur et de consulter l’installation à partir de n’importe quelle station raccordée au réseau à travers le logiciel RESOL ServiceCenter
Software. L’adaptateur VBus® / LAN est conçu pour tous les régulateurs équipés du
RESOL VBus®. L’appareil est livré avec le logiciel RESOL ServiceCenter.
57
fr
13 Index
A
L
Accessoires..................................................................................................................... 55, 57
Affichage d’erreurs............................................................................................................. 21
Antiblocage........................................................................................................................... 44
Appoint.................................................................................................................................. 41
Arrêt d‘urgence du capteur.............................................................................................. 34
Augmentation de la température de retour................................................................. 42
Langue.................................................................................................................................... 48
Logique de priorité............................................................................................................. 33
B
Bilan calorimétrique........................................................................................................... 47
C
Caractéristiques techniques................................................................................................ 4
Chaudière à combustible solide...................................................................................... 40
Chauffage alterné................................................................................................................ 38
Choix du système............................................................................................................... 31
Circulation nocturne.......................................................................................................... 49
Code...................................................................................................................................... 51
Code utilisateur................................................................................................................... 51
Commande des relais......................................................................................................... 42
Contrôle de fonctionnement........................................................................................... 49
D
Désinfection thermique..................................................................................................... 45
Détection de pannes.......................................................................................................... 52
M
Messages............................................................................................................................... 51
Messages d’erreur............................................................................................................... 51
Microtouches....................................................................................................................... 18
Mise en service.................................................................................................................... 23
Mode manuel....................................................................................................................... 44
Montage.................................................................................................................................... 5
O
Option drainback................................................................................................................ 36
P
Présentation des systèmes................................................................................................ 21
R
Raccordement électrique..................................................................................................... 5
Refroidissement du capteur.............................................................................................. 34
Refroidissement du réservoir.......................................................................................... 39
Réglage de vitesse............................................................................................................... 32
Relais parallèle..................................................................................................................... 45
Remise à zéro des valeurs bilan....................................................................................... 20
S
Evacuation de l’excès de chaleur..................................................................................... 39
Sondes................................................................................................................................... 47
Structure du menu.............................................................................................................. 19
F
T
E
Fonction antigel...................................................................................................................
Fonction booster................................................................................................................
Fonction de protection contre les légionelles..............................................................
Fonction échange de chaleur............................................................................................
Fonction refroidissement..................................................................................................
Fonction vacances...............................................................................................................
Fonction ∆T.........................................................................................................................
36
37
45
41
39
43
32
H
Heure et date....................................................................................................................... 48
J
Jours de fonctionnement................................................................................................... 31
58
Témoin lumineux................................................................................................................ 19
Température minimale du capteur.................................................................................. 35
Températures minimale et maximale.............................................................................. 31
Transmission de données / Bus............................................................................................ 6
V
Valeurs bilan................................................................................................................... 22, 31
Vue d’ensemble des systèmes............................................................................................. 7
Vue d’ensemble du menu principal................................................................................. 30
fr
59
Votre distributeur :
RESOL – Elektronische Regelungen GmbH
Heiskampstraße 10
45527 Hattingen / Germany
Tel.: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 0
Fax: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 755
www.resol.fr
info@resol.fr
Note importante :
Les textes et les illustrations de ce manuel ont été réalisés avec le plus grand soin
et les meilleures connaissances possibles. Étant donné qu’il est, cependant, impossible d’exclure toute erreur, veuillez prendre en considération ce qui suit :
Vos projets doivent se fonder exclusivement sur vos propres calculs et plans,
conformément aux normes et directives en vigueur. Nous ne garantissons pas l’intégralité des textes et des dessins de ce manuel; ceux-ci n’ont qu’un caractère
exemplaire. L’utilisation de données du manuel se fera à risque personnel. L’éditeur
exclut toute responsabilité pour données incorrectes, incomplètes ou erronées
ainsi que pour tout dommage en découlant.
Note :
Le design et les caractéristiques du régulateur sont susceptibles d’être modifiés
sans préavis.
Les images sont susceptibles de différer légèrement du modèle produit.
Achevé d’imprimer
Ce manuel d’instructions pour le montage et l’utilisation de l’appareil est protégé
par des droits d’auteur, toute annexe incluse. Toute utilisation en dehors de ces
mêmes droits d’auteur requiert l’autorisation de la société RESOL – Elektronische
Regelungen GmbH. Ceci s’applique en particulier à toute reproduction / copie, traduction, microfilm et à tout enregistrement dans un système électronique.
© RESOL – Elektronische Regelungen GmbH

Manuels associés