Nilfisk VP600 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Nilfisk VP600 Manuel utilisateur | Fixfr
VP600
Instructions for use
107418649 D (01. 2019)
Operating instructions .................................................................................................... 6
Bedienungsanweisungen ..............................................................................................11
Instructions de fonctionnement ................................................................................... 16
Gebruiksaanwijzingen ................................................................................................... 23
Istruzioni per l’uso ......................................................................................................... 29
Bruksanvisning .............................................................................................................. 36
Bruksanvisning .............................................................................................................. 44
Betjeningsvejledning .................................................................................................... 46
Käyttöohje ...................................................................................................................... 51
Instruccciones de funcionamiento .............................................................................. 56
Instruções de Funcionamento ..................................................................................... 62
Οδηγίες λειτουργίες ...................................................................................................... 69
Kullanma Talimatları ...................................................................................................... 76
Navodila za delovanje ................................................................................................... 82
Upute za uporabu .......................................................................................................... 88
Návod na obsluhu ......................................................................................................... 93
Návod k obsluze ............................................................................................................ 98
Instrukcje dotyczące obsługi ..................................................................................... 103
Használati útmutató .................................................................................................... 109
Instrucţiuni de utilizare .................................................................................................114
Указания за експлоатация ........................................................................................ 120
Руководство по эксплуатации ................................................................................. 127
Tööjuhised ................................................................................................................... 133
Norādījumi par ekspluatāciju ...................................................................................... 138
Naudojimo instrukcija ................................................................................................. 144
操作说明 ......................................................................................................................... 149
한국의 ............................................................................................................................. 154
2
Setup and operation
1. To open
2. Dust bag
4. Cord storage
2. Dust bag
3. Hose connection
3. Hose connection
5. Tools
6. Filter change
3
7. Cable module change
8. Start / stop
10. Cord rewind
4
9. Boost function
11. Combi nozzle crevice adjustment
12. Warning
5
1 Consignes de sécurité importantes
1.1
Symboles utilisés pour le signalement des instructions
DANGER
Danger qui peut se traduire directement par des blessures graves ou irréversibles, voire même un décès.
AVERTISSEMENT
Danger qui peut se traduire par des blessures graves
ou même un décès.
AVERTISSEMENT
Danger qui peut se traduire par des blessures légères et
des dégâts.
Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant la première utilisation
de votre aspirateur. Conservez les instructions pour consultation ultérieure.
1.2
Instructions d’utilisation
En dehors des instructions d’utilisation et des réglementations de prévention des accidents
applicables obligatoirement dans le pays d’utilisation, observer les règles admises de sécurité et de conformité d’utilisation.
1.3
Objet et utilisation prévue
Cette machine est conçue pour une utilisation professionnelle, par exemple dans les hôtels, écoles, hôpitaux, usines, magasins et bureaux, c’est-à-dire pour tous les usages qui
ne relèvent pas des tâches ménagères domestiques standard. Les accidents dus à une
mauvaise utilisation ne peuvent être évités que par ceux qui utilisent la machine.
LISEZ ET SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.
Cette machine convient pour recueillir de la poussière sèche et non inflammable. Toute
autre utilisation est considérée comme non-conforme. Le fabricant ne pourra pas être tenu
pour responsable des dommages liés à une utilisation incorrecte. Ce risque est uniquement supporté par l’utilisateur. L’utilisation correcte inclut le bon fonctionnement, la maintenance et les réparations spécifiés par le fabricant.
1.4
Avertissements importants
AVERTISSEMENT
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
blessures, veuillez lire et respecter toutes les instructions
de sécurité et les consignes de prudence avant d’utiliser
l’appareil. Cet aspirateur est conçu pour être utilisé en toute
sécurité dans le cadre des fonctions de nettoyage spécifiées. En cas de dommages sur des parties électriques ou
mécaniques, l’aspirateur et / ou les accessoires doivent être
réparés par un service technique qualifié ou le fabricant
avant utilisation afin d’éviter d’autres dommages à l’appareil
ou des blessures physiques à l’utilisateur.
• Pour réduire les risques d’électrocution, ne pas utiliser à
l’extérieur ou sur des surfaces humides.
16
Traduction du manuel d’origine
• Cette machine est exclusivement conçue pour une utilisation intérieure.
• Cette machine doit uniquement être stockée à l’intérieur.
• Servez-vous uniquement de la prise de courant pour
l’usage prévu.
• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et
avant la maintenance.
• Ne pas utiliser l’appareil si le cordon ou la fiche
d’alimentation électrique est endommagé. Pour le débrancher, saisissez la fiche et pas le cordon. Éviter de manipuler la fiche ou l’aspirateur avec des mains mouillées.
Éteindre toutes les commandes avant de débrancher
l’appareil.
• Ne pas tirer ou transporter par le cordon, ne pas utiliser le
cordon comme une poignée, ne pas écraser le cordon sous
une porte, ne pas tirer le cordon autour de bords ou coins
tranchants.
Ne pas faire rouler l’aspirateur sur le cordon.
Éloigner le cordon des
surfaces chauffées.
• Tenez les cheveux, les vêtements amples, et les parties du
corps à distance des orifices ou des parties mobiles. Ne
pas insérer d’objets dans les ouvertures ou ne pas utiliser
avec les ouvertures bloquées. Veillez à ce que les ouvertures ne soient jamais obstruées par de la poussière, de la
peluche, des cheveux ou quoi que ce soit risquant de réduire le flux d’air.
• Cet appareil n’est pas adapté pour ramasser des
poussières dangereuses.
• Ne pas se servir de la machine pour ramasser des liquides
inflammables ou combustibles, comme de l’essence, et ne
pas l’utiliser dans un environnement dans lequel de tels liquides pourraient être présents.
• N’aspirez rien qui soit en train de fumer ou de brûler (par
ex. cigarettes, allumettes ou cendres chaudes).
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants inclus) aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de
connaissances.
• Les enfants devront être surveillés pour faire en sorte qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
Traduction du manuel d’origine
17
• Il ne faut pas confier le nettoyage et la maintenance « utilisateur » à des enfants sans surveillance.
• Le nettoyage des escaliers requiert une attention toute particulière.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il n’est pas équipé de filtres.
• Si l’aspirateur ne fonctionne pas correctement, a fait l’objet
d’une chute, a été endommagé, laissé en plein air ou immergé, le retourner dans un centre technique ou chez un
distributeur.
• En cas de production de mousse ou de sortie de liquide de
la machine, arrêtez immédiatement l’aspirateur.
• Il faudra faire suivre aux opérateurs une formation adéquate à l’utilisation de ces machines.
• Cette machine est exclusivement conçue pour une utilisation à sec.
18
Traduction du manuel d’origine
1.5
Appareils à double isolation
AVERTISSEMENT
• L’appareil ne doit pas servir à d’autres applications que
celles décrites dans ce mode d’emploi et uniquement avec
les accessoires recommandés par le fabricant.
• AVANT DE BRANCHER VOTRE ASPIRATEUR, vérifiez
que la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique
de l’aspirateur correspond à la tension disponible (avec une
marge de 10 %).
• Cet appareil est fourni avec une double isolation. Utilisez
uniquement des pièces de rechange identiques. Voir les instructions pour l’entretien des appareils à double isolation.
Un appareil à double isolation est pourvu de deux systèmes d’isolation au lieu de la mise
à la terre. Un produit à double isolation n’est pourvu d’aucun moyen de mise à la terre et
aucun moyen de mise à la terre ne devrait être ajouté à l’appareil. L’entretien d’un appareil
à double isolation demande un grand soin et une connaissance du système et devrait être
effectué seulement par des techniciens qualifiés. Les pièces de rechange pour un appareil
à double isolation doivent être identiques aux pièces à remplacer. Un appareil à double
isolation est marqué par les mots « DOUBLE ISOLATION ». Le symbole (un carré dans un
carré) peut aussi être utilisé sur le produit.
La machine est équipée d’un cordon spécialement conçu qui, si endommagé, doit être
remplacé par un cordon du même type. Il est disponible dans les centres de service et les
distributeurs agréés et doit être installé par un personnel qualifié.
1.6
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
• L’aspirateur ne peut pas être utilisé si le câble électrique ou
la fiche sont endommagés. Contrôlez les régulièrement. En
cas de dommage, seuls Nilfisk ou un distributeur agréé Nilfisk peuvent procéder à la réparation.
• Ne manipulez pas le câble électrique ou la fiche avec des
mains mouillées.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le câble électrique mais en retirant la fiche elle-même. La fiche doit toujours être retirée de la prise murale avant de procéder à toute
réparation à la machine ou au câble d’alimentation.
Traduction du manuel d’origine
19
1.7
Matériaux dangereux
AVERTISSEMENT
L’aspiration de matériaux dangereux peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Il est interdit d‘aspirer les matières suivantes :
• Poussières insalubres
• Matières brûlantes (cigarettes incandescentes, cendres
chaudes etc.)
• Liquides inflammables, explosifs, agressifs (p. ex. essence,
solvants, acides, bases etc.)
• Poussières inflammables, explosives (p. ex. poussière de
magnésium, d‘aluminum etc.)
1.8
Entretien
Rangez l’appareil dans un endroit sec. Au bout d’un certain temps, suivant la fréquence
d’utilisation, les filtres devront être renouvelés. Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide
d’un chiffon sec. Utilisez éven-tuellement un peu de nettoyant ménager.
Pour le service après-vente, s’adresser directement à Nilfisk ou au distributeur agréé Nilfisk.
1.9
Garantie
La garantie et la caution sont réglementées par nos Conditions commerciales générales.
Toute modification arbitraire sur l’appareil, l’utilisation de pièces de rechange et accessoires inadéquats ainsi que l’utilisation non conforme à la destination excluent une responsabilité du fabricant pour les dommages qui en résulteraient.
D’après la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets d’équipements électriques et électroniques usés, les appareils électriques doivent faire l’objet d’une collecte sélective et d’un recyclage écologique.
20
Traduction du manuel d’origine
Spécifications
V
Hz
W
220-240
50/60
330(550*)
VP600
HEPA
Basic EU
220-240
50/60
730
W
75/155
200
200/75
200/75
200/75
l/min
kPa
1440/1680
15/18
1800
22
1800/1440
22/15
1800/1440
22/15
1800/1440
22/15
dB(A)
58/62
62
62/58
62/58
62/58
dB(A)
70/74
74
74/70
74/70
74/70
m/s2
≤ 2,5
≤ 2,5
≤ 2,5
≤ 2,5
≤ 2,5
m
10
10
10
15
10
II
IP20
II
IP20
II
IP20
II
IP20
II
IP20
8
8
8
8
8
VP600
ECO HEPA
Tension
Fréquence de réseau
Énergie nominale
Puissance aspirante avec
flexible et tuyau
Débit d'air
Vide
Niveau de pression acoustique
LPA
(IEC 60335-2-69)
Niveau de puissance acoustique LWA
(IEC 60335-2-69)
Vibration
ISO 5349 ah
Cordon d'alimentation : longueur
Classe d'isolation
Type de protection
Capacité nette du sac à poussière
Largeur
Profondeur
Hauteur
Poids, aspirateur uniquement
Filtre
Filtre
Tension
Fréquence de réseau
Énergie nominale
Puissance aspirante avec
flexible et tuyau
Débit d'air
Vide
Niveau de pression acoustique
LPA
(IEC 60335-2-69)
Niveau de puissance acoustique LWA
(IEC 60335-2-69)
Vibration
ISO 5349 ah
Cordon d'alimentation : longueur
Classe d'isolation
Type de protection
Capacité nette du sac à poussière
Largeur
Profondeur
Traduction du manuel d’origine
l
mm
mm
mm
kg
VP600
STD1
Aus/NZ
220-240
50/60
730/330
VP600
HEPA
STD2 EU
220-240
50/60
730/330
VP600
HEPA
STD2 UK
220-240
50/60
730/330
300
300
300
300
300
480
480
480
480
480
270
270
270
270
270
7
7
7
7
7
2
2
2
2
2
HEPA H13 HEPA H13 HEPA H13 HEPA H13 HEPA H13
220-240
50/60
730/330
VP600
HEPA
STD3 EU
220-240
50/60
730/330
VP600
HEPA
STD3 UK
220-240
50/60
730/330
VP600
STD3
Aus/Nz
220-240
50/60
730/330
200/75
200/75
200/75
200/75
200/75
l/min
kPa
1800/1440
22/15
1800/1440
22/15
1800/1440
22/15
1800/1440
22/15
1800/1440
22/15
dB(A)
62/58
62/58
62/58
62/58
62/58
dB(A)
74/70
74/70
74/70
74/70
74/70
m/s2
≤ 2,5
≤ 2,5
≤ 2,5
≤ 2,5
≤ 2,5
m
10
15
10
8
10
II
IP20
II
IP20
II
IP20
II
IP20
II
IP20
l
8
8
8
8
8
mm
mm
300
480
300
480
300
480
300
480
300
480
VP600
STD2 US
VP600
STD2 CN
V
Hz
W
120
50/60
730/330
W
21
VP600
VP600
VP600
HEPA
HEPA
STD3
STD3 EU
STD3 UK
Aus/Nz
270
270
270
270
270
7
7
7
8
8
2
2
2
2
2
HEPA H13 HEPA H13 HEPA H13 HEPA H13 HEPA H13
VP600
STD2 US
Hauteur
Poids, aspirateur uniquement
Filtre
Filtre
mm
kg
VP600
STD2 CN
Ces spécifications et détails sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.
* Fonction supplémentaire de pleine puissance pour le nettoyage intensif.
22
Traduction du manuel d’origine
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfisk A/S
Kornmarksvej 1
DK-2605 Broendby
Tel.: (+45) 4323 8100
www.nilfisk.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfisk Argentina
Herrera 1855 Piso 4° B Ofic 405
Ciudad de Buenos Aires
Tel.: (+54) 11 6091 1576
www.nilfisk.com.ar
AUSTRALIA
Nilfisk Pty Ltd
Unit 1/13 Bessemer Street
Blacktown NSW 2148
Tel.: (+61) 2 98348100
www.nilfisk.com.au
AUSTRIA
Nilfisk GmbH
Metzgerstrasse 68
5101 Bergheim bei Salzburg
Tel.: (+43) 662 456 400 90
www.nilfisk.at
BELGIUM
Nilfisk n.v-s.a.
Riverside Business Park
Boulevard Internationalelaan 55
Bâtiment C3/C4 Gebouw
Bruxelles 1070
Tel.: (+32) 24 67 60 50
www.nilfisk.be
BRAZIL
Nilfisk do Brasil
Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 550
40 Andar, Sala 03
SP - 04571-000 Sao Paulo
Tel.: (+11) 3959-0300 / 3945-4744
www.nilfisk.com.br
CANADA
Nilfisk Canada Company
240 Superior Boulevard
Mississauga, Ontario L5T 2L2
Tel.: (+1) 800-668-8400
www.nilfisk.ca
CHILE
Nilfisk S.A. (Comercial KCS Ltda)
Salar de Llamara 822
8320000 Santiago
Tel.: (+56) 2684 5000
www.nilfisk.cl
CHINA
Nilfisk
4189 Yindu Road
Xinzhuang Industrial Park
201108 Shanghai
Tel.: (+86) 21 3323 2000
www.nilfisk.cn
CZECH REPUBLIC
Nilfisk s.r.o.
VGP Park Horní Počernice
Do Čertous 1/2658
193 00 Praha 9
Tel.: (+420) 244 090 912
www.nilfisk.cz
DENMARK
Nilfisk Danmark A/S
Industrivej 1
Hadsund, DK-9560
Tel.: 72 18 21 20
www.nilfisk.dk
FINLAND
Nilfisk Oy Ab
Koskelontie 23 E
02920 Espoo
Tel.: (+358) 207 890 600
www.nilfisk.fi
FRANCE
Nilfisk SAS
26 Avenue de la Baltique
Villebon sur Yvette
91978 Courtabouef Cedex
Tel.: (+33) 169 59 87 00
www.nilfisk.fr
GERMANY
Nilfisk GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-10
89287 Bellenberg
Tel.: (+49) (0)7306/72-444
www.nilfisk.de
www.nilfisk.com
MEXICO
Nilfisk de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Pirineos #515 Int.
60-70 Microparque
Industrial WSantiago
76120 Queretaro
Tel.: (+52) (442) 427 77 00
www.nilfisk.com
NEW ZEALAND
Nilfisk Limited
Suite F, Building E
42 Tawa Drive
0632 Albany Auckland
Tel.: (+64) 9 414 1996
Website: www.nilfisk.com
Tel.: (+ 82) 2 3474 4141
www.nilfisk.co.kr
SPAIN
Nilfisk S.A.
Torre d’Ara,
Passeig del Rengle, 5 Plta. 10a
08302 Mataró
Tel.: (34) 93 741 2400
www.nilfisk.es
SWEDEN
Nilfisk AB
Taljegårdsgatan 4
431 53 Mölndal
Tel.: (+46) 31 706 73 00
www.nilfisk.se
NORWAY
Nilfisk AS
Bjørnerudveien 24
1266 Oslo
Tel.: (+47) 22 75 17 80
www.nilfisk.no
SWITZERLAND
Nilfisk AG
Ringstrasse 19
Kircheberg/Industri Stelz
9500 Wil
Tel.: (+41) 71 92 38 444
www.nilfisk.ch
PERU
Nilfisk S.A.C.
Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima
33- Perú
Lima
Tel.: (511) 435-6840
www.nilfisk.com
TAIWAN
Nilfisk Ltd
Taiwan Branch (H.K)
No. 5, Wan Fang Road
Taipei
Tel.: (+88) 6227 00 22 68
www.nilfisk.tw
POLAND
Nilfisk Sp. Z.O.O.
Millenium Logistic Park
ul. 3 Maja 8, Bud. B4
05-800 Pruszków
Tel.: (+48) 22 738 3750
www.nilfisk.pl
THAILAND
Nilfisk Co. Ltd.
89 Soi Chokechai-Ruammitr
Viphavadee-Rangsit Road
Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900
Tel.: (+66) 2275 5630
www.nilfisk.co.th
HUNGARY
Nilfisk Kft.
II. Rákóczi Ferenc út 10
2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy
Tel.: (+36) 24 475 550
www.nilfisk.hu
PORTUGAL
Nilfisk Lda.
Sintra Business Park
Zona Industrial Da Abrunheira
Edificio 1, 1° A
P2710-089 Sintra
Tel.: (+351) 21 911 2670
www.nilfisk.pt
TURKEY
Nilfisk A.S.
Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk.
No:7
Ümraniye, 34775 Istanbul
Tel.: +90 216 466 94 94
www.nilfisk.com.tr
INDIA
Nilfisk India Limited
Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th floor,
Unit No. 403
Cardinal Gracious Road, Chakala
Andheri (East) Mumbai 400 099
Tel.: (+91) 22 6118 8188
www.nilfisk.in
RUSSIA
Nilfisk LLC
Vyatskaya str. 27, bld. 7/1st
127015 Moscow
Tel.: (+7) 495 783 9602
www.nilfisk.ru
GREECE
Nilfisk A.E.
Αναπαύσεως 29
Κορωπί Τ.Κ. 194 00
Tel.: (30) 210 9119 600
www.nilfisk.gr
HOLLAND
Nilfisk B.V.
Versterkerstraat 5
1322 AN Almere
Tel.: (+31) 036 5460760
www.nilfisk.nl
HONG KONG
Nilfisk Ltd.
2001 HK Worsted Mills
Industrial Building
31-39, Wo Tong Tsui St.
Kwai Chung, N.T.
Tel.: (+852) 2427 5951
www.nilfisk.com
IRELAND
Nilfisk
1 Stokes Place
St. Stephen’s Green
Dublin 2
Tel.: (+35) 3 12 94 38 38
www.nilfisk.ie
ITALY
Nilfisk SpA
Strada Comunale della Braglia, 18
26862 Guardamiglio (LO)
Tel.: (+39) (0) 377 414021
www.nilfisk.it
JAPAN
Nilfisk Inc.
1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku
Yokohama, 223-0059
Tel.: (+81) 45548 2571
www.nilfisk.com
MALAYSIA
Nilfisk Sdn Bhd
Sd 33, Jalan KIP 10
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: (60) 3603 627 43 120
SINGAPORE
Den-Sin
22 Tuas Avenue 2
639453 Singapore
Tel.: (+65) 6268 1006
www.densin.com
SLOVAKIA
Nilfisk s.r.o.
Bancíkovej 1/A
SK-821 03 Bratislava
Tel.: (+421) 910 222 928
www.nilfisk.sk
SOUTH AFRICA
Nilfisk (Pty) Ltd
Kimbult Office Park
9 Zeiss Road
Laser Park
Honeydew
Johannesburg
Tel: +27118014600
www.nilfisk.co.za
SOUTH KOREA
Nilfisk Korea
#204 2F Seoulsup Kolon Digital
Tower
25 Seongsuil-ro 4-gil, Seongdong-gu
Seoul.
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfisk Middle East Branch
SAIF-Zone
P.O. Box 122298
Sharjah
Tel.: (+971) (0) 655-78813
www.nilfisk.com
UNITED KINGDOM
Nilfisk Ltd.
Nilfisk House, Bowerbank Way
Gilwilly Industrial Estate, Penrith
Cumbria CA11 9BQ
Tel: (+44) (0) 1768 868995
www.nilfisk.co.uk
UNITED STATES
Nilfisk, Inc.
9435 Winnetka Ave N,
Brooklyn Park
MN- 55445
www.nilfisk.com
VIETNAM
Nilfisk Vietnam
No. 51 Doc Ngu Str.
P. Vinh Phúc, Q.Ba Dinh
Hanoi
Tel.: (+84) 761 5642
www.nilfisk.com

Manuels associés