▼
Scroll to page 2
of
20
A Document n° 1140-17 ~ 06/10/2021 FR ES PL ES PL Ambiance 4125 Code 026 473 Ambiance 4135 Code 026 474 Notice de référence destinée au professionnel et à l’utilisateur à conserver par l’utilisateur pour consultation ultérieure Société Industrielle de Chauffage BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE www. atlantic.fr RC Dunkerque Siren 440 555 886 Matériel sujet à modifications sans préavis Document non contractuel. Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474 Nous vous félicitons de votre choix. Certifiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients. Fort de son savoir-faire et de son expérience, la Société Industrielle de Chauffage utilise les technologies les plus avancées dans la conception et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage. Ce document vous aidera à installer et utiliser votre appareil, au mieux de ses performances, pour votre confort et votre sécurité. Certificat de conformité L’installation d’une chaudière gaz doit obligatoirement faire l’objet d’un Certificat de Conformité visé par Qualigaz ou tout autre organisme agréé par le Ministère de l’Industrie (arrêté du 2 août 1977 modifié) - Modèle 2 pour une installation neuve complétée ou modifiée - Modèle 4 pour le remplacement d’une chaudière. Ce corps de chauffe est destiné à remplacer un corps de chauffe identique installé avant le 1er Janvier 2018. SOMMAIRE Présentation du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 3 Colisage. . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 3 Principe de fonctionnement . . . . . . . p. 5 Matériel en option . . . . . . . . . . . . p. 3 Descriptif de l’appareil . . . . . . . . . . p. 6 Caractéristiques générales . . . . . . . p. 3 Instructions pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7 Conditions réglementaires d’installation et d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7 Local d’implantation . . . . . . . . . . . p. 7 Conduit d’évacuation . . . . . . . . . . . p. 7 Conduit de raccordement . . . . . . . . p. 8 Porte de foyer réversible . . . . . . . . . p. 8 Raccordements hydrauliques . . . . . . p. 8 Usage des nouveaux combustibles . . . . p.9 Raccordements électriques . . . . . . . p. 9 Vérifications et mise en service . . . . p. 12 Mise au point du brûleur . . . . . . . . p. 13 Entretien de l’installation . . . . . . . . p. 13 Entretien de l’échangeur thermique . . . . p. 13 Entretien du brûleur . . . . . . . . . . . . p. 13 Montage du brûleur . . . . . . . . . . . p. 9 Entretien de la cheminée . . . . . . . . . p. 13 Raccordement de l’alimentation en combustible . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9 Entretien des appareils de sécurité . . . . p. 13 Instructions pour l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14 Conduite de l’installation . . . . . . . . p. 15 Règles d’utilisation et de stockage du . fioul domestique contenant de l’EMAG (Ester Méthylique d’Acide Gras) ou du Gazole Non Routier (GONR) . . p. 16 Sécurité chaudière . . . . . . . . . . . p. 15 Vidange de la chaudière . . . . . . . . p. 16 Sécurité brûleur . . . . . . . . . . . . . p. 15 Contrôles réguliers . . . . . . . . . . . p. 16 Arrêt de la chaudière et du brûleur . . p. 15 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16 Première mise en service . . . . . . . p. 14 Mise en route de la chaudière . . . . . p. 14 Certificat de conformité . . . . . . . . . p. 16 Pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 17 2 Notice de référence “1140” Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474 Avertissement pour l’utilisateur Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 1 Présentation du matériel 1.1 Colisage • 1 colis : Chaudière habillée avec appareillage électrique 1.2 Matériel en option • Kit de raccordement hydraulique kit E55 (074 202 ou 047 192) • Régulation par thermostat sur vanne TEX 33 (073 000) (avec Kit E55) • Thermostat d’ambiance électronique programmable filaire (073 270) ou radio (073 271). 1.3 • Régulation sanitaire RS 3100 (072 198) • Régulation 1 circuit RAX 531 (072 118) • Régulation – 2 circuits (500 323) • Capot insonorisé (074 194) avec brûleur Stella Caractéristiques générales Modèle Code : Classe selon RT 2000 : Basse température Performances Plage de Puissance Débit calorique nominal Corps de chauffe Contenance en eau Pression maximum d’utilisation Température d’eau max. départ chauffage Température d’eau mini départ chauffage Chambre de combustion Diamètre minimal Longueur Volume Température des fumées Débit massique des fumées Volume côté fumées Pression foyer Nombre de turbulateurs dans l’échangeur Divers Dépression optimum de la cheminée Tension d’alimentation Poids Chaudière Kit hydraulique (option) Capot (option) Puissance absorbée Ambiance 4125 026 473 Oui Ambiance 4135 026 474 Oui kW kW 22 à 25 28,1 29 à 33 36,7 litre bar °C °C 103 3 90 35 112 3 90 35 mm mm dm3 °C kg/h dm3 Pa 270 400 22,9 190 44,4 31,1 16 7 270 400 22,9 190 58,2 35,4 16 11 Pa V - (Hz) 15 230-50 15 230-50 kg kg kg W 105 15 6 <25 116 15 6 <25 Stella 4134 R - Stella 4134 - Stella 4145 - Stella 4150 - Calypso 40 N. Cet appareil est conforme : - au règlement (UE) 2016/426 et à la directive rendement 92/42/CEE selon les normes EN 303-1 et EN 303-2, - à la directive basse tension 2014/35/UE selon les normes NF EN 60335-1 et NF EN 60335-2-102, - à la directive compatibilité électromagnétique 2014/30/UE. Notice de référ ence “ 1140” 3 Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474 650 771 Départ chauffage Ø M 26x34 607 E D C B A 350 25 kW 575 446 192 139 125 35 kW 634 478 251 153 139 40 98 65 Départ fumées Ø D ext. Ø E int. 977 A B Retour chauffage Ø M 26x34 Ø M8 45° Axe brûleur Ø 91 Vidange Ø M 15x21 C 265 Ø 150 75 522 Vue arrière Vue de côté Toutes les cotes verticales sont des cotes moyennes auxquelles il faut ajouter plus ou moins 5 mm suivant le réglage des pieds. Figure 1 - Dimensions en mm (sans option) 650 579 414 607 Remplissage Ø F 20x27 292 Départ chauffage Ø F 26x34 350 A B C D E F 230 G 40 25 kW 575 446 192 139 125 614 824 84 35 kW 634 478 251 153 139 673 883 Retour chauffage Ø F 26x34 65 Evacuation soupape Ø F 15x21 977 Départ chauffage Ø M 26x34 Départ fumées Ø D ext. Ø E int. G Retour chauffage Ø M 26x34 F A B Vidange Ø M 15x21 C 75 522 992 1089 Vue arrière Vue de côté Toutes les cotes verticales sont des cotes moyennes auxquelles il faut ajouter plus ou moins 5 mm suivant le réglage des pieds. Figure 2 - Dimensions en mm (avec matériel optionnel) 4 Notice de référence “1140” Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474 Figure 3- Pertes de charge du circuit de combustion Figure 4 - Pertes de charge du circuit hydraulique 1.4 Principe de fonctionnement Sécurité chaudière Le thermostat de sécurité calibré à 110 °C limite la température du circuit primaire. En position “radiateur et robinet” (en hiver) Le brûleur fonctionne en tout ou rien sur demande du thermostat de chaudière (plage 35-90°C) ou du thermostat d’ambiance éventuel. Circuit 1 : Suivant son raccordement, le thermostat d’ambiance 1 éventuel agit, soit sur le circulateur chauffage 1, soit sur le brûleur. Circuit 2 : Le thermostat d’ambiance 2 éventuel agit sur le circulateur chauffage 2. Lorsqu’il y a une demande de chauffage, le thermostat “mini” met le circulateur hors service jusqu’à ce que la température du corps de chauffe atteigne la consigne du thermostat (40 °C). En position “robinet” (en été) Le brûleur ne fonctionne que sur demande de la régulation sanitaire du ballon (RS 3100). Figure 5 - Capot insonorisé (option) Notice de référence “1140” 5 Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474 1.5 Descriptif de l’apparei l 9 Capot insonorisé (option) 1 Tableau de contrôle 2 Logements des sondes de thermostats et thermomètre 10 Échangeur thermique (corps de chauffe) 3 Isolation thermique 12 Départ chauffage 11 Robinet de purge 4 Turbulateur 13 Évacuation des fumées 5 Porte de foyer 14 Retour chauffage 6 Prise de pression foyer 15 Robinet de vidange 7 Regard de flamme 16 Pieds réglables Figure 6 - Coupe schéma tique de l’appare il 1 2 3 8 1 Commutateur de fonction 4 7 6 5 3 Thermomètre (température de chaudière) Arrêt 4 Touche de réarmement (sécurité de surchauffe) Pour eau chaude sanitaire seule (si l’installation est équipée d’un ballon sanitaire) 5 Voyant, marche (vert) Pour chauffage et eau chaude sanitaire. 2 Thermostat de chaudière 6 Voyant, fonctionnement du circulateur 1 (vert) 7 Voyant, sécurité brûleur (rouge) 8 Emplacement pour régulateur Figure 7 - Tableau de contrôle 6 Notice de référenc e “1140” Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474 2 Instructions pour l’installateur 2.1 Conditions réglementaires d’installation et d’entretien GAZ • BÂTIMENTS D’HABITATION L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment : Arrêté du 2 août 1977 et ses modificatifs : Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfiés situées à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leurs dépendances. Norme NF P 45-204 : Installations de gaz (DTU 61-1). Règlement Sanitaire Départemental Type Norme NF C 15-100 : Installations électriques à basse tension - Règles. • ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC L’installation et l’entretien doivent être effectués conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment : Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique dans les établissements recevant du public : a) Prescriptions générales Pour tous les appareils - Articles GZ : Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés. - Articles CH : Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air et de production de vapeur et d’eau chaude sanitaire. b) Prescriptions particulières à chaque type d’établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc....). • AUTRES TEXTES RÉGLEMENTAIRES Norme NF P 51-201 : Travaux de fumisterie. Norme NF P 52-221 : Chaufferies au gaz et aux hydrocarbures liquéfiés (DTU 65.4). Norme NF P 51-701 : Règles et processus de calcul des cheminées fonctionnant en tirage naturel. Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée desservant les logements. Arrêté du 22 octobre 1969 et Arrêté du 24 mars 1982 : Aération des logements. FIOUL L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment : Règlement Sanitaire Départemental Type La présence sur l’installation, d’une fonction de disconnexion de type CB, destinée à éviter les retours d’eau de chauffage vers le réseau d’eau potable, est requise par les articles 16.7 et 16.8 du Règlement Sanitaire Départemental Type. Norme NF C 15-100 : Installations électriques à basse tension - Règles. Notice de référence “1140” Norme NF P 52-201 : Installations de chauffage central concernant le bâtiment. Norme NF P 40-201 : Plomberie sanitaire pour bâtiment à usage d’habitation. Norme NF P 40-202 : Règles de calcul des installations de plomberie sanitaire et d’évacuation des eaux pluviales. Norme NF P 41-221 : Canalisations en cuivre. D i s t r i b u t i o n d ’ e a u f r o i d e e t c h a u d e s a n i ta i r e , évacuation des eaux usées, d’eaux pluviales, installations de génie climatique. • AUTRES TEXTES RÉGLEMENTAIRES Norme NF P 51-201 : Travaux de fumisterie. Norme NF P 51-701 : Règles et processus de calcul des cheminées fonctionnant en tirage naturel. Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée desservant les logements. Arrêté du 22 octobre 1969 et Arrêté du 24 mars 1982 : Aération des logements. 2.2 Local d’implantation Le local d’implantation doit être conforme à la réglementation en vigueur. La chaudière doit être installée dans un local approprié et bien ventilé. Gaz Le volume de renouvellement d’air doit être d’au moins (P(kW) x 2) m3/h. La garantie du corps de chauffe serait exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure, laverie, etc.) ou tout autre vapeur corrosive. L’installation de ce matériel est interdite dans une salle de bain ou salle d’eau. Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un accès facile aux différents organes, il est conseillé de prévoir un espace suffisant tout autour de la chaudière. 2.3 Conduit d’évacuation Le conduit d’évacuation doit être conforme à la réglementation en vigueur. Le conduit d’évacuation doit être bien dimensionné. Section minimum obligatoire = 2,5 dm 2 pour une hauteur de cheminée de 5 à 20 m, soit en boisseau de 16 cm ou en Ø 18 cm. Le conduit ne doit être raccordé qu’à un seul appareil. Le conduit doit être étanche à l’eau. Le conduit doit avoir une bonne isolation thermique afin d’éviter tout problème de condensation ; dans le cas contraire, le tubage du conduit avec système de récupération des condensations doit être réalisé. Prévoir un tubage étanche de qualité compatible avec le combustible utilisé, complété éventuellement d’un système de récupération des condensations. 7 Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474 2.4 Conduit de raccordement Le conduit de raccordement doit être réalisé conformément à la réglementation en vigueur. La section du conduit de raccordement ne doit pas être inférieure à celle de la buse de sortie de l’appareil. Le conduit de raccordement doit être démontable. La mise en place d’un régulateur de tirage sur le conduit est recommandé lorsque la dépression de la cheminée est supérieure à 30 Pa. La boîte à fumées est réversible (2 vis) et l’axe de sortie des fumées peut être excentré par rapport à l’axe de la chaudière vers la gauche ou vers la droite. La buse d’évacuation sera raccordée au conduit de manière étanche. 2.5 Porte de foyer réversible La porte de foyer est montée d’origine avec la charnière à gauche. Pour inverser le sens d’ouverture, il suffit d’intervertir la charnière et les axes. - Déposer le brûleur. - Déposer la porte de foyer. Déposer les 4 vis de fixation de la porte. Soulever la porte pour extraire l’axe inférieur. Basculer la porte pour extraire l’axe supérieur. Ne pas maintenir la porte par sa protection thermique. - Découper l’emplacement de la charnière à droite de l’habillage. - Déposer la charnière (2 vis) et la fixer à droite. - Déposer les axes et les positionner à droite de la porte. - Redresser la butée droite. - Rabattre la butée gauche. - Reposer la porte de foyer. 2.6 Serrer modérément les vis de fermeture de la porte. Raccordements hydrauliques Le raccordement doit être conforme aux règles de l’art et de l’accord intersyndical. L’appareil devra être relié à l’installation à l’aide de raccords union et de vannes d’isolement pour faciliter son démontage. Éventuellement, isoler la chaudière du circuit hydraulique à l’aide de flexibles de 0,5 m afin de limiter le niveau sonore dû aux propagations vibratoires. Raccordement de la chaudière au circuit de chauffage (circuit 1 ou circuit 2) • Placer le circulateur chauffage sur le départ ou le retour de la chaudière. Pour un fonctionnement correct et afin de limiter le niveau sonore, le circulateur doit être adapté à l’installation. Éventuellement, isoler le circulateur du circuit hydraulique à l’aide de flexibles afin de limiter le niveau sonore dû aux propagations vibratoires. 8 Figure 8 - Porte de foyer réversible Notice de référence “1140” Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474 SSu Soupape de sûreté CA Clapet antiretour CC Circulateur chauffage VE Vase d’expansion R Circuit de chauffage VM Vanne mélangeuse Figure 9 - Schéma hydraulique de principe •Installer un vase d’expansion fermé. Le vase d’expansion doit être adapté à l’installation. Installer une soupape de sûreté tarée à 3 bar. Raccorder l’évacuation de la soupape de sûreté à l’égout. Le vase d’expansion, ses accessoires et le tube d’expansion doivent être protégés contre le gel. •Installer une sécurité contre le manque d’eau lorsque la chaudière est installée au point haut de l’installation (par exemple au grenier). 2.7 Montage du brûleur Se référer à la notice fournie avec le brûleur. Fixer le brûleur sur la plaque de foyer. Brancher le connecteur du brûleur. 2.8 Raccordement de l’alimentation en combustible Se référer à la notice fournie avec le brûleur. Gaz Le raccordement de l’appareil sur le réseau de distribution gaz doit être réalisé conformément à la réglementation en vigueur. Le diamètre de la tuyauterie sera calculé en fonction des débits et de la pression du réseau. Placer un robinet d’arrêt gaz près de l’appareil. 2.8.1 Usage des nouveaux combustibles Cette chaudière et son brûleur sont compatibles avec le nouveau fioul domestique contenant de l’EMAG (Ester Méthylique d’Acide Gras) et avec le gazole non routier (GONR) sous condition de respecter les règles concernant l’utilisation et le stockage de ce combustible. Se référer au document n°1474 fourni avec l’appareil et au § 3.8, page 16). Notice de référence “1140” 9 Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474 Br N T1 T2 S3 B4 L 50d 50b 50e CC1 26 50c ME Alim TA1/C1 CC2 TA1/Br CS TA2/C2 N 2 3 1 L L N 4 N 11 9 L ACI 230V ~ 50a 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 4 5 40 5 3 V-B 8 6 35 N L 1 2 3 4 13 7 2 34 1 31 43 42 41 44 V-C1 33 32 V-M TSé (110 °C) c 37 21 a A 17 b 12 B 36 Aa Bc 38 18 Ab Bd Co 30 22 19 10 15 48 TCh (35-90 °C) 1 4 7 10 c 20 Co Molveno Gottack Aa A1 B1 Ab A2 B2 Bc B3 D3 Bd B4 D4 46 a b c T.G c 1 JAEGER 5 8 11 3 6 9 12 a b 45 16 TMn, TCh TSé IMIT 2 23 c 1 1 2 24 1 4 7 2 2 5 8 11 2 3 6 9 12 Eléments inexistants, lorsque la chaudière est équipée d'une régulation en fonction de la température extérieure. 4 Alim Alimentation électrique Br Brûleur (Se référer à la notice fournie avec le brûleur.) CC1 Circulateur chauffage 1 CC2 Circulateur chauffage 2 Co Commutateur de fonction ME Shunt ou sécurité manque d’eau N Neutre L Phase TA1/C1 Shunt ou thermostat d’ambiance 1 à action sur le circulateur 1. 10 27 TMn (40 °C) c 25 a b 47 TA1/Br Shunt ou thermostat d’ambiance 1 à action sur le brûleur TA2/C2 Shunt ou thermostat d’ambiance 2 à action sur le circulateur 2. TCh Thermostat de chaudière TMn Thermostat min. TSé Thermostat de sécurité V-C1 Voyant, fonctionnement du circulateur 1 (vert) V-M Voyant, marche (vert) V-B Voyant, sécurité brûleur (rouge) Figure 10 - Câblage électrique (Chaudière) 10 Notice de référence “1140” Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474 2.9 Raccordements électriques Pour accéder aux bornes de raccordement : - Déposer le couvercle de la chaudière. - Basculer le tableau de contrôle. L’installation électrique doit être réalisée conformément à la réglementation en vigueur. Les raccordements électriques ne seront effectués que lorsque toutes les autres opérations de montage (fixation, assemblage, etc.) auront été réalisées. L’équipement électrique de la chaudière doit être raccordé à une prise de terre. Il est vivement conseillé d’équiper l’installation électrique d’une protection différentielle de 30 mA (fig. 12). Prévoir une coupure bipolaire à l’extérieur de la chaudière. Le commutateur placé sur le tableau de contrôle ne dispense pas de l’installation d’un interrupteur général réglementaire. Effectuer les raccordements suivant les schémas fig. 10 et 11. Passer les câbles d’alimentation (chaudière, circulateur) dans les passe-fils à l’arrière de l’appareil. Bornier brûleur (5 plots) •Compteur horaire : Bornes 4 (B4), 1 (neutre) et 3 (vert/jaune). 230 V ~ Neutre Phase L N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Figure 12 - Protection différentielle L Co Molveno Gottack 3 4 ME 5 O TCh, TSé TMn a Figure 13 - Accès aux bornes de raccordement b CS c Aa A1 c 1 2 A2 B1 B2 T.G Ab IMIT c 1 2 Bc B3 D3 JAEGER 1 2 4 Bd B4 D4 2 4 2 N 1 V-B 1 Aa TCh (35-90 °C) 4 c a Co TA1/Br 13 b V-M 5 TSé (110 °C) c 12 a b 3 Bc 1 Br 8 1 V-C1 Co TMn (40 °C) Ab c 10 11 a b 11 10 12 18 TA2/C2 17 Bornier sanitaire (4 plots) Connecteur mâle (12 voies) Connecteur femelle (12 voies) CC1 TA1/C1 7 7 9 Bd CC2 16 14 Bornier installateur (18 plots) Bornier brûleur (5 voies) Figure 11 - Schéma électrique de principe Notice de référence “1140” 11 Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474 Bornes de raccordement (18 plots) 2.10 Vérifications et mise en service Circuit 1 • Circulateur chauffage : Bornes 7, 8 et 9. • Thermostat d ’ambiance à action sur circulateur : Bornes 10 et11, enlever pr éalablement le shunt (10-11). • Thermostat d’ambiance à action sur brûleur : Bornes 12 et 13, enlever préalablement le shunt (12-13). Circuit 2 • Circulateur chauffage : Bornes 14, 15 et 16. • Thermostat d’ambiance à action sur circulateur : Bornes 17 et 18 , enlever préalablement le shunt (17-18). • Sécurité contre le manque d’eau : Bornes 4 et 5. Enlever préalablement le shunt (4-5). • Câble d’alimentation : Bornes 1 (Bleu), 2 (Vert/jaune) et 3 (Rouge). - Utiliser un câble souple de 3 x 0,75 mm 2 minimum de type H05VV-F. - Utiliser les serre-câbles afin d’éviter tout débranchement accidentel des fils conducteurs. La longueur du fil de terre doit être plus longue entre sa borne et le serre câble que les 2 autres fils. Le serre-câble peut être utilisé dans un sens ou dans l’autre suivant le nombre ou le diamètre des conducteurs. • Effectuer le rinçage et le contrôle d’étanch éité de l’ensemble de l ’installation. • Procéder au remplissage de l ’installation. Important ! - Pendant le remplissage, ne pas faire fonctionner le circulateur, ouvrir tous les purgeurs de l’installation pour évacuer l’air contenu dans les canalisations. - Fermer les purgeurs et ajouter de l’eau jusqu’à ce que la pression du circuit hydraulique atteigne 1,5 à 2 bar. • Purger le corps de chauffe (rep. 11, fig. 6). • Procéder aux vérifications d’usage du brûleur et de son circuit d’alimentation en énergie. • Contr ôler que le calibrage du gicleur du brûleur ainsi que le réglage de la tête de combustion correspondent bien à la puissance désirée de l’appareil (voir la notice brûleur). • Vérifier la bonne mise en place des turbulateurs. • Vérifier le bon serrage des connexions électriques sur les bornes de raccordement. • Brancher l’appareil sur le réseau et procéder à la mise en route (voir les instructions pour l’utilisateur). Ne pas poser ensemble les lignes de sondes et la ligne du secteur afin d'éviter les interférences dues aux pointes de tension du secteur. Ne pas faire cheminer les câbles électriques sur les tuyauteries. Veiller à ce que tous les câbles électriques sont logés dans les espaces prévus à cet effet. 3 1 2 4 Couple de serrage : 0.4 à 0.6 N.m 3 1 2 4 Couple de serrage : 0.8 à 1 N.m 12 Notice de référence “1140” Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474 2.11 Mise au point du brûleur Se référer à la notice fournie avec le brûleur. 2.12 Entretien de l’installation Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation électrique générale et la vanne d’alimentation en combustible sont coupées. 2.12.1 Entretien de l’échangeur thermique L’ ent retie n d e la chaud i è r e doi t ê t re ef fect u é régulièrement afin de maintenir son rendement élevé. Suivant les conditions de fonctionnement, l’opération d’entretien sera effectuée une ou deux fois par an. − Couper l’alimentation électrique de l’appareil. − Ouvrir la porte de foyer. − Déposer les turbulateurs et les nettoyer. − Nettoyer l’échangeur à l’aide d’une raclette et d’un écouvillon en nylon Ø 50 mm. − Enlever les résidus de nettoyage par la trappe de ramonage. − Ne pas utiliser de matériau abrasif ni de brosse métallique sur la protection de porte en céramique. − Replacer correctement tous les turbulateurs. − Refermer la trappe de ramonage et la porte de foyer en vérifiant leur étanchéité. − Serrer modérément les vis de fermeture de la porte. Figure 14 - Accès aux carneaux de l’échangeur 2.12.2 Entretien du brûleur L’entretien régulier du brûleur (cellule, gicleur, tête de combustion, électrode, filtre de pompe) doit être effectué par un spécialiste 1 à 2 fois par an selon les conditions d’utilisation. Ces opérations d’entretien sont détaillées dans la notice technique du brûleur. 1 Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation électrique générale et la vanne d’alimentation en combustible sont coupées. Après la remise en place, un contrôle de fonctionnement du brûleur doit être réalisé afin de s’assurer que les réglages n’ont pas été modifiés et qu’ils correspondent à la puissance désirée de la chaudière. 2 2.12.3 Entretien de la cheminée La cheminée doit être vérifiée et nettoyée par un spécialiste au moins une fois par an. 2.12.4 Entretien des appareils de sécurité Chaque année, vérifier le bon fonctionnement du système d’expansion. Contrôler la pression du vase et le tarage de la soupape de sûreté. Notice de référence “1140” 1 - Trappe de ramonage 2 - Robinet de vidange Figure 15 - Arrière de la chaudière 13 Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474 3 Instructions pour l’utilisateur 3.1 Première mise en service 3.2 L’installation et la première mise en service de l’appareil doivent être faites par un installateur chauffagiste qui vous donnera toutes les instructions pour la mise en route et la conduite de l’appareil. L’équipement électrique de la chaudière doit être raccordé à une prise de terre. Combustible : Votre chaudière a été équipée, soit d’un brûleur fonctionnant au fioul domestique (mazout de chauffage), soit d’un brûleur fonctionnant au gaz. Le combustible doit être exempt d’impuretés et d’eau. 1 2 3 4 Mise en route de la chaudière - S’assurer que l’installation est bien remplie d’eau et correctement purgée et que la pression au manomètre est suffisante, entre 1,5 et 2 bar. - Ouvrir le robinet d’alimentation en combustible. - Brancher électriquement. - Positionner le commutateur sur “radiateur et robinet”. Pour chauffage et eau chaude sanitaire. - Positionner le commutateur sur “robinet”. Pour eau chaude sanitaire seule (si l’installation est équipée d’un ballon sanitaire). 6 7 8 5 9 10 11 12 13 7 Voyant, fonctionnement du circulateur 1 (vert) 1 Commutateur de fonction 8 Voyant, marche (vert) Arrêt 9 Dégrippage du circulateur* Pour eau chaude sanitaire seule. Si l’installation est équipée d’un ballon sanitaire. 10 Réglage de la vanne mélangeuse* Pour chauffage et eau chaude sanitaire. 11 Bouton test de la soupape de sûreté* 2 Thermostat de chaudière 3 Emplacement pour régulateur 12 Manomètre* (pression hydraulique de l’installation) 4 Thermomètre (température de chaudière) 13 Touche de réarmement (sécurité du brûleur) 5 Touche de réarmement (sécurité de surchauffe) 6 Voyant, sécurité brûleur (rouge) * : Option kit de raccordement hydraulique Figure 16 - Organes de commande et de contrôle 14 Notice de référence “1140” Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474 - Régler le thermostat de chaudière pour obtenir la température désirée de la chaudière, temps doux : 50 à 60 °C, temps froid : 60 à 70 °C, temps très froid : 70 à 85 °C. Si l’installation est équipée d’un thermostat d’ambiance, régler celui-ci sur la température ambiante souhaitée. Si la chaudière ne démarre pas - S’assurer que le thermostat d’ambiance, quand il existe, est bien en demande. - S’assurer que le thermostat de chaudière est en demande. - S’assurer que la sécurité de surchauffe n’est pas déclenchée (voir ci-après § Sécurité chaudière). - S’assurer que le brûleur n’est pas en sécurité (voir ci-après § Sécurité brûleur). Si la chaudière est équipée d’une régulation, se référer au mode d’emploi de cette régulation. 3.3 H iv e r tr è s fr o id H iv e r fr o id H iv e r d o u x E té A rrê t 7 0 à 8 5 °C 6 0 à 7 0 °C 5 0 à 6 0 °C - - 7 à 1 0 5 à 8 4 à 7 0 - Figure 17 - Conduite de l’installation Conduite de l’installation Se référer aux instructions de votre installateur chauffagiste. Vérifier régulièrement la pression de l’eau dans le circuit chauffage (entre 1,5 et 2 bar). Fonctionnement hiver - Positionner le commutateur sur “radiateur et robinet”. - Régler le thermostat de chaudière pour obtenir la température désirée de la chaudière. - Si l’installation est équipée d’une vanne mélangeuse : Régler la vanne m élangeuse pour obtenir la température désirée du circuit de chauffage. - Régler éventuellement le thermostat d’ambiance. Figure 18 - Touche de réarmement (sécurité de surchauffe) Fonctionnement été Si l’installation est équipée d’un ballon sanitaire. - Positionner le commutateur sur “robinet”. - Si l’installation est équipée d’une vanne mélangeuse : Régler la manette de la vanne mélangeuse sur 0 pour éviter la circulation dans le circuit de chauffage. Si la chaudière est équipée d’une régulation, se référer au mode d’emploi de cette régulation. 3.4 Sécurité chaudière Lorsque la température dans le corps de chauffe dépasse 110 °C, la chaudière est stoppée par son dispositif de sécurité de surchauffe. Dévisser le bouton (fig. 18) et réarmer lorsque la température de l’eau sera redevenue normale. Si l’incident devait se reproduire, prévenir le technicien chauffagiste. 3.5 Sécurité brûleur Lorsque le voyant (fig. 19) est allumé, le brûleur reste bloqué par son dispositif de sécurité, appuyer sur la touche pour réarmer le brûleur. Si l’incident se reproduit, vérifier : - que la vanne d’alimentation fioul est ouverte Notice de référence “1140” Figure 19 - Touche de réarmement (sécurité du brûleur) - le niveau de fioul dans la citerne ; s’il est normal, nettoyer le filtre d’alimentation. Si le brûleur ne se met toujours pas en route après réarmement, prévenir le technicien chauffagiste. 3.6 Arrêt de la chaudière et du brûleur En cas d’arrêt de courte durée, mettre le commutateur de fonction en position “O”. En cas d’arrêt prolongé, déclencher l’interrupteur général de la chaufferie et couper l’alimentation en combustible. Lorsqu’il y a risque de gel, vidanger la chaudière et l’installation. 15 Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474 3.7 Vidange de la chaudière Pour vidanger complètement la chaudière et l’installation hydraulique : Ouvrir le robinet de vidange de la chaudière. Ouvrir les purgeurs placés au point le plus haut de l’installation. 3.8 Règles d’utilisation et de stockage du fioul domestique contenant de l’EMAG (Ester Méthylique d’Acide Gras) ou du Gazole Non Routier (GONR) Combustible N’utiliser que du combustible de qualité supérieure afin de garantir la stabilité dans le temps. Stockage et circuit de distribution du combustible Avant de procéder au remplissage de la cuve, il est important de : - S’assurer que le circuit de distribution du combustible est conforme, que les filtres sont nettoyés. - S’assurer d’un nettoyage préalable des cuves qui ont pu antérieurement contenir du fioul domestique, Faire vérifier l’absence d’eau dans le circuit, l’étanchéité de la cuve sera nécessaire si celle-ci n’a bénéficié d’aucun nettoyage depuis au moins 5 ans. - Pour le Gazole Non Routier, il est recommandé de limiter la période de stockage du produit à 6 mois. Par conséquent, en cas de remplacement de cuve, il est conseillé de réduire la capacité initiale de stockage. 3.9 3.10 Entretien Les opérations d’entretien doivent être effectuées régulièrement afin d’assurer le fonctionnement en toute sécurité de l’appareil. La chaudière et le brûleur doivent être nettoyés et contrôlés 1 ou 2 fois par an selon les conditions d’utilisation. Ces opérations doivent être effectuées par un spécialiste qui contrôlera aussi les dispositifs de sécurité de la chaudière et de l’installation. Toutes les parties de l’habillage peuvent être nettoyées avec un chiffon doux sec ou légèrement humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. La cheminée doit être vérifiée et nettoyée par un spécialiste au moins une fois par an. 3.11 Certificat de conformité L’installation d’une chaudière gaz doit obligatoirement faire l’objet d’un Certificat de Conformité, visé par un organisme agréé par le Ministère de l’Industrie (arrêté du 2 août 1977 modifié). L’entreprise qui établi le certificat de conformité est une entreprise : - Inscrite dans une démarche de qualité pour les travaux sur les installations de gaz ; - Soumise à des contrôles réguliers de la part d’un organisme de contrôle indépendant tel que Qualigaz, à l’occasion desquels l’entreprise peut échanger sur les aspects techniques et règlementaires. Contrôles réguliers Aucun dégagement de fumée de la chaudière et de la cheminée ne doit apparaître dans le local chaudière lors du fonctionnement du brûleur. La consommation de fioul et l’état de la citerne doivent être surveillés afin de pouvoir déceler immédiatement une fuite éventuelle. Tous les trois mois, nettoyer le filtre placé sur l’alimentation en fioul du brûleur. En cas d’incident anormal, couper l’alimentation électrique générale ainsi que la vanne d’alimentation en fioul et faire appel à votre technicien chauffagiste. 16 Notice de référence “1140” Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474 4 Pièces détachées Pour toute commande de pièces détachées, indiquer : le type et la référence de l’appareil, la désignation et le code de la pièce. La plaque signalétique de l’appareil se trouve sur l’habillage arrière. 21 5 2 Qté = Quantité totale sur l’appareil A = Ambiance 4125 - code 026 473 B = Ambiance 4135 - code 026 474 16 20 4 5 3 14 12 11 1 8 8 191032 191033 19 15 9 13 18 17 17 Figure 20 - Vue éclatée (tableau de contrôle) N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notice de référence “1140” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474 60 53 41 41 65 78 50 46 63 44 35 55 59 39 66 52 43 47 68 45 33 34 45 47 54 80 58 51 40 80 36 42 56 80 79 Figure 21 - Vue éclatée (chaudière) 18 Notice de référence “1140” Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474 Notes Notice de référence “1140” 19 Conditions de Garantie pour la France Complémentaires aux C.G.V. Garantie Contractuelle Les présentes dispositions ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur du matériel, des conditions de la garantie légale qui s’applique dans le pays où a été acheté le matériel. Nos appareils sont garantis 2 ans. Cette garantie porte sur le remplacement des pièces d'origine reconnues défectueuses par ATLANTIC. Certaines pièces ou composants d’appareils bénéficient d’une garantie de 5 ans* : Échangeur ou corps de chauffe (Thermodynamique, Sol Gaz Condensation, Murales Gaz Condensation et Basse Température, Fioul Condensation et Basse Température, Poêle à Granulés, Cuisinière et Chaudière bûche), Compresseur, Capteurs solaires, Ballons ECS. * Garantie de durée supérieure sous condition qu’un entretien soit réalisé annuellement depuis la mise en service. Validité de la garantie La validité de la garantie est conditionnée, à l’installation et à la mise en service de l’appareil par un installateur professionnel agréé ou qualifié ainsi qu'à l’utilisation et aux entretiens annuels réalisés conformément aux instructions précisées dans nos notices. Exclusion de la Garantie Ne sont pas couverts par la garantie : Pièces d’usure : électrodes, fusibles, voyants lumineux, joints, turbulateurs, anodes, réfractaires, gicleurs, verres, pièces en contact avec une flamme. Les détériorations de pièces provenant d’éléments extérieurs à l’appareil (humidité, chocs thermiques, effet d’orage, etc.). Les dégradations des composants électriques résultant de branchement sur secteur dont la tension mesurée à l’entrée de l’appareil serait inférieure ou supérieure de 10% de la tension nominale de 230V. Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de dommages et intérêts pour quelque motif que ce soit. Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels, toute modification jugée utile par nos services techniques et commerciaux, peut intervenir sans préavis. Les spécifications, dimensions et renseignements portés sur nos documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent nullement notre Société.