TECHNIBEL CSAG35EVAA Unités extérieures type package Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
NOTICE D’INSTALLATION INSTALLATION INSTRUCTION (Etiquette signalétique) GB MANUALE D’INSTALLAZIONE I MANUAL DE INSTALACIÓN E AUFSTELLUNGSHANDBUCH D CSAGV 27 / 80 GROUPE FRIGORIFIQUE A CONDENSATION PAR AIR HELICOÏDE Fluide réfrigérant R 407 C AIR COOLED CONDENSING UNIT WITH AXIAL FAN R 407 C refrigerant GRUPPO MOTOCONDENSANTE A CONDENSAZIONE AD ARIA Fluido refrigerante R 407 C GRUPO FRIGORÍFICO CONDENSACIÓN POR AIRE VENTILACIÓN AXIAL Fluido refrigerante R 407 C KÜHLAGGREGAT MIT AXIALLUFTKONDENSATION Kältemittel R 407 C Octobre 2007 F 10 11 368 - F.GB.I.E.D - 03 F MARQUAGE Ce produit marqué est conforme aux exigences essentielles des Directives : - Basse Tension n° 2006/95/CE. - Compatibilité Electromagnétique n° 89/336 CEE modifiée 92/31 CEE et 93/68 CEE. - Equipement sous pression n° 97/23/CE. SOMMAIRE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions et poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Particularités de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fiche de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 4 4 6 7 7 8 9 APPAREILS CHARGÉS AU R 407 C R 407 C • Le fluide R 407 C, contrairement au R 22, n'est pas un fluide pur mais un mélange composé de : - 23% de R 32 + 25% de R 125 + 52% de R 134 A. • Les compresseurs approuvés pour fonctionner avec ce fluide sont spécifiques et préchargés d'huile polyolester. Cette huile, contrairement à l'huile minérale, est très hygroscopique : elle absorbe très rapidement l'humidité de l'air ambiant, ce qui peut altérer fortement ses capacités lubrifiantes et entraîner, à terme, la destruction du compresseur. 4 - Dans le cas d’une nouvelle charge : - ne pas utiliser de cylindre de charge, - utiliser une balance et une bouteille de R 407 C à tube plongeur, - charger le poids de R 407 C suivant la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil, - ATTENTION : voir instruction 3 ci-dessus. 5 - La charge doit impérativement être réalisée en phase liquide. 6 - En cas de fuite, ne pas compléter la charge : récupérer le fluide restant pour le recyclage et refaire la charge totale. La récupération, le recyclage ou la destruction du fluide, devront se faire en accord avec les lois en vigueur dans le pays concerné. 7 - En cas d'ouverture du circuit frigorifique, il est impératif : - d'éviter au maximum la pénétration de l'air ambiant dans le circuit, - de remplacer le déshydrateur, - de réaliser le "tirage au vide" à un niveau minimum de 0,3 mbar (statique). 8 - Ne pas décharger le fluide R 407 C dans l’atmosphère. Ce fluide est un gaz fluoré à effet de serre, couvert par le protocole de Kyoto, avec un potentiel de chauffage global (GWP) = 1653 - (Directive CE 842 / 2006) INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE 1 - Ne jamais rajouter de l'huile dans l'appareil ; le compresseur est chargé d'une huile spécifique, polyolester (POE), qui ne tolère pas la présence d'autres types d'huiles. 2 - Les instruments utilisés pour : - la charge, - la mesure des pressions, - le tirage au vide, - la récupération du fluide, doivent être compatibles et uniquement utilisés pour le fluide R 407 C. 3 - Le poids du réfrigérant contenu dans la bouteille de stockage doit être vérifié en permanence. Dès que le poids restant est inférieur à 10% du poids total, ne pas l'utiliser. 1 - GÉNÉRALITÉS • Le matériel doit être installé, mis en service et entretenu par du personnel qualifié et habilité, en accord avec les réglementations en vigueur et dans les règles de l'art. • Il est impératif de suivre les recommandations et instructions qui figurent sur les notices et les étiquettes. 1.1 - CONDITIONS GÉNÉRALES DE LIVRAISON • Lors du transport, les unités doivent impérativement être sanglées sur la remorque du camion. • D'une façon générale, le matériel voyage aux risques et périls du destinataire. • Celui-ci doit faire des réserves par lettre recommandée, auprès du transporteur dans les 3 jours qui suivent la livraison, s'il constate des dommages provoqués au cours du transport. 1.2 - TENSION • Avant toute opération, vérifier que la tension plaquée sur l'appareil corresponde bien à celle du réseau. • Avant d'intervenir sur l'appareil, vérifier que l'appareil est hors tension et consigné. 1.3 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET PHYSIQUES • Voir la notice technique. 2 2 - DIMENSIONS ET POIDS Les dimensions (mm) des appareils sont données pour des appareils standard sans option. Soufflage air condenseur Alimentation électrique Aspiration air condenseur Position des 4 plaques antivibratiles (en accessoire) (100 x 100 x 25 mm) sous les longerons a Ligne aspiration b Ligne liquide c Passage flexibles prises HP et BP G Centre de gravité (au milieu de l'appareil) 1175 Tolérance générale ±10 mm. F b 262 262 40 1050 CSAGV 27 CSAGV 35 CSAGV 40 125 180 c a 975 4 trous Ø 22,5 mm pour passage d'élingues Poids net 263 kg 270 kg 280 kg G Accès au coffret électrique 1175 G b a 125 a b c 262 262 90 1050 CSAGV CSAGV CSAGV CSAGV 48 54 70 80 Poids net 525 kg 530 kg 563 kg 587 kg 140 90 1085 1955 4 trous Ø 22,5 mm pour passage d'élingues x G Accès au coffret électrique 3 3 - MISE EN PLACE • Avant toutes interventions sur l’appareil, installation, mise en service, utilisation, maintenance, le personnel en charge de ces opérations devra connaître toutes les instructions et recommandations qui figurent dans la notice d’installation de l’appareil ainsi que les éléments du dossier technique du projet. • Le personnel chargé de la réception de l’appareil, devra faire un contrôle visuel pour mettre en évidence tout dommage qu’aurait pu subir l’appareil pendant le transport : circuit frigorifique, armoire électrique, châssis et carrosserie. • Il est interdit d’installer l’appareil à proximité : Dégagements à respecter - d'une source de chaleur, - de matériaux combustibles, - d'une bouche de reprise d'air d’un bâtiment adjacent. A Le dégagement peut être nul • L'appareil doit être installé, mis en route, entretenu, dépanné pour CSAGV 27 à 40. par du personnel qualifié, conformément aux exigences des 300 mm pour CSAGV 48 à 80. directives, des lois, des réglementations en vigueur et suivant les règles de l'art de la profession. • Pendant les phases d’installation, de dépannage, de 0 maintenance, il est interdit d’utiliser les tuyauteries comme 30 0 30 marche pied : sous la contrainte, la tuyauterie pourrait se rompre et le fluide frigorigène pourrait entraîner de graves brûlures. A 00 10 • L'appareil est livré emballé sous un film plastique et repose sur une palette en bois. • Pour le transport, les appareils sont fixés à la palette par 4 vis. • L'appareil peut être dégagé de sa palette en utilisant un chariot élévateur. • La manutention de l'unité doit être faite avec précaution. • Autre possibilité : après avoir ôté le film plastique, les 4 trous Ø 22,5 permettent d'introduire les crochets d'élingues et de soulever la machine. • Mettre des entretoises entre les élingues ou des protections entre les élingues et la carrosserie pour ne pas endommager celle-ci. • Le centre de gravité et le poids sont indiqués sur les schémas d'encombrement et dans le tableau de la notice technique. • Avant l'installation de l'appareil les points suivants doivent être vérifiés : - l'appareil est à installer à l'extérieur dans un emplacement compatible avec les exigences de l'environnement (niveau sonore, intégration, etc…), - le générateur doit être installé sur un sol parfaitement de niveau, suffisamment résistant pour supporter le poids de l'appareil et préservé des risques d'inondation, - il est important de prévoir un accès suffisant autour de la machine afin de faciliter les interventions et les opérations d'entretien (voir dessin ci-dessus), - aucun obstacle ne doit gêner à l'aspiration d'air sur la batterie et au refoulement du ventilateur, - positionner l'appareil au-dessus de la hauteur moyenne de neige de la région, - les vibrations et le bruit ne devront pas être transmis à un proche bâtiment, - installer, si nécessaire, la machine sur des plaques antivibratiles et équiper les tuyauteries de flexibles, - étudier éventuellement avec un acousticien la meilleure position de l'appareil. • EVITER : - une trop grande exposition à l'air salin ou à du gaz corrosif, - la proximité de ventilateurs d'extraction, - les projections de boue (près d'un chemin par exemple), - les endroits à vent fort contraire à la sortie d'air de l'appareil. • Indice de protection de l’appareil : : pour l’équipement électrique, - IP 24 (IPXXB : pour les risques mécaniques). 3000 F 4 - RACCORDEMENTS 4.1 - RACCORDEMENT FRIGORIFIQUE • Raccorder les tuyauteries frigorifiques sur les lignes correspondantes (Ø en pouce). 5/8 - 1"1/8 : - CSAGV 27 48 - 54 : 2 x 5/8 - 1"1/8 5/8 - 1"1/8 35 - 40 : 70 - 80 : 2 x 5/8 - 1"1/8. • Attention : L’appareil est livré avec une charge d’azote. • Déterminer les liaisons frigorifiques avec précision : - diamètre (les diamètres indiqués sont valables pour longueur maxi équivalente de 8 m), - tracé, pour faciliter le retour de l’huile au compresseur. • Les liaisons frigorifiques seront les plus courtes possibles, longueur équivalente maximum 15 m, dénivellation maximum 6 m. Prévoir un siphon pour dénivellation supérieure à 3 m sur l’aspiration gaz. 4 • La liaison d’aspiration doit toujours être isolée pour éviter la condensation et un échauffement trop important du gaz. • Si l’évaporateur se trouve placé au dessus du CSAGV, vérifier que le tracé de la liaison d’aspiration ne permette pas le retour de liquide vers le CSAGV lorsqu’il est à l’arrêt. • S’il y a risque de migration de réfrigérant liquide vers le compresseur du CSAGV, faire un cycle "Pump down" en plaçant une électrovanne sur la ligne liquide le plus prêt possible de l’évaporateur, réglage minimum du pressostat BP à 1 bar. • Utiliser exclusivement des tubes cuivre de qualité frigorifique, propres et déshydratés pour réaliser les liaisons frigorifiques. Les tuyauteries doivent passer suffisamment loin des panneaux amovibles pour permettre l’accès à la maintenance. • Eviter les raccords de type Flare. • Braser avec soin en évitant toute pollution interne du tube, par débordement de brasure ou pénétration de décapant. • Utiliser de préférence de la brasure Argent. • Toutes les brasures doivent être réalisées sous atmosphère neutre, exemple azote, pour éviter toute possibilité d’oxydation du tube. • La détection de fuite doit être réalisée avec un mélange d’azote et de R 407 C. • Pendant ce test les vannes d’arrêt du CSAGV doivent rester fermées. • Ne pas utiliser de fluide HCFC, exemple R 22. • Le tirage au vide devra être réalisé suivant les règles de l’art afin d’éliminer toute présence d’air, azote ou humidité, préjudiciable au bon fonctionnement et à la durée de vie de l’installation. Niveau de vide souhaitable 250 microns, 0,33 mbar. • Ne pas oublier d’ouvrir les vannes d’arrêt du CSAGV et de purger l’azote qui se trouve dans le CSAGV avant le tirage au vide. • Charge maxi de R 407 C (CSAGV standard) : - CSAGV 48 (par circuit) : 9,2 kg 27 - 54 (par circuit) : 9,2 kg 35 - 70 (par circuit) : 12,5 kg 40 - 80 (par circuit) : 13,5 kg R 407 C • Le fluide R 407 C, contrairement au R22, n'est pas un fluide pur mais un mélange composé de : 23% de R 32 + 25% de R 125 + 52% de R 134 A, ce qui oblige à toujours l’utiliser en phase liquide. • Les compresseurs approuvés pour fonctionner avec ce fluide sont préchargés d'huile polyolester. Cette huile, contrairement à l'huile minérale, est très hygroscopique : elle absorbe très rapidement l'humidité de l'air ambiant, ce qui peut altérer fortement ses capacités lubrifiantes et entraîner, à terme, la destruction du compresseur. CHARGE EN FLUIDE R 407 C 1 - Ne jamais rajouter de l'huile dans l'appareil; le compresseur est chargé d'une huile spécifique, polyolester (POE), qui ne tolère pas la présence d'autres types d'huiles. 2 - Les appareils utilisés pour : - la charge, - la mesure des pressions, - le tirage au vide, - la récupération du fluide, doivent être compatibles et uniquement utilisés pour le fluide R 407 C. 3 - Le poids du réfrigérant contenu dans la bouteille de stockage doit être vérifié en permanence. Dès que le poids restant est inférieur à 10% du poids total, ne pas l'utiliser. 4 - S'assurer que la charge est exclusivement réalisée en phase liquide. 5 - Quand le réfrigérant est chargé dans un cylindre de charge, s'assurer qu'il est toujours en phase liquide. 6 - En cas de fuite, il est conseillé de récupérer le fluide restant pour le recyclage et refaire la charge totale déterminée préalablement. La récupération, le recyclage ou la destruction du fluide, devront se faire en accord avec les lois en vigueur dans le pays concerné. 7 - En cas d'ouverture du circuit frigorifique, il est impératif : - d'éviter au maximum la pénétration de l'air ambiant dans le circuit, - de remplacer le déshydrateur. 8 - Ne pas décharger le fluide R 407 C dans l’atmosphère. Ce fluide est un gaz fluoré à effet de serre, couvert par le protocole de Kyoto, avec un potentiel de chauffage global (GWP) = 1653 - (Directive CE 842 / 2006). 4.2 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4.2.1 - GÉNÉRALITÉS : Dans tous les cas, se reporter au dossier de schémas électriques joint à l'appareil ou fourni sur demande. La tolérance de variation de tension acceptable est de : ±10% pendant le fonctionnement. Les canalisations de raccordement électriques doivent être fixes. Courant assigné de court-circuit : 10 kA, selon CEI 947-2. Appareil de classe 1. Pour le passage des câbles à l'intérieur de l'appareil, utiliser les trous équipés de passe-fils. Pour le passage des câbles à l'intérieur du coffret électrique, utiliser les presse-étoupes prévus à cet effet. L'installation électrique doit être réalisée suivant les normes et réglementations applicables au lieu d'installation (notamment NFC 15-100 ≈ CEI 364). • L’appareil est prévu pour un raccordement sur une alimentation générale avec régime de neutre TT, IT et TN.S (selon NF C 15-100). : 1005682. • Schéma électrique : appareils 1 circuit appareils 2 circuits : 1005684. • • • • • • • • 5 F F 4.2.2 - ALIMENTATION GÉNÉRALE • Elle se fait en 400 V triphasé 50 Hz, dans le coffret électrique, soit directement sur l’interrupteur de puissance S1 pour les appareils à 1 circuit, soit sur le bornier de puissance pour les appareils à 2 circuits (voir schémas électriques). ATTENTION : Avant la mise en service, s'assurer de l'ordre correct de rotation des phases. Le contrôleur d’ordre de phases interdit le fonctionnement de l’appareil si les 3 phases d’alimentation ne sont pas dans l’ordre ou si une phase est absente. • L'alimentation électrique doit provenir d'un dispositif de protection électrique et de sectionnement (non fourni), en conformité avec les normes et réglementations en vigueur. • Le dimensionnement des câbles d’alimentation est à faire par l’installateur, selon les conditions d’installation et en fonction des normes en vigueur. Les sections, indiquées ci-après, sont données à titre indicatif. Elles ont été calculées selon la NFC 15-100 ( ≈ CEI 364) avec les hypothèses suivantes : - Intensité maximale selon tableau ci-après. - Câble cuivre multipolaire avec isolant PR. - Pose en caniveau non ventilé (mode de pose n° 41). Pas d’autre câble de puissance. - Température ambiante 40°C. • Les longueurs indiquées ci-après correspondent à une chute de tension inférieure à 5% dans ce câble. CSAGV Intensité de démarrage Intensité maximale totale Section câble d'alimentation Longueur maximale de la liaison A A mm2 m 27 140 20,5 6 100 35 150 28,9 6 100 40 190 30,6 10 100 48 160 39,6 16 100 54 165 41 16 100 70 180 57,8 16 100 80 220 61,2 25 150 • Les caractéristiques électriques complètes sont données dans le tableau de la notice technique. 4.2.3 - RÉGULATION DE PRESSION DE CONDENSATION "TOUTES SAISONS" PROPORTIONNELLE • A partir des informations prises par le(s) capteur(s) de pression spécifique(s), la régulation fait varier la tension d’alimentation des motoventilateurs selon le diagramme cicontre. • Cette régulation est réglée d'usine pour un fonctionnement optimal. Pour tout autre réglage, nous consulter. U Tension maximum Tension minimum P Pression de condensation (Bar) 4.2.4 - COMMANDE • La commande du ou des circuits frigorifiques se fait par contact extérieur à fermeture (non fourni) libre de potentiel adapté à la tension 230 Vac des circuits de commande. • Voir détails dans les schémas électriques. • La liaison se fait par câble section 1,5 mm2 type 500 V. Raccordement 13 Commande Circuit A Commande Circuit B (pour CSAGV 48 à 80) 14 17 18 4.2.5 - REPORT ALARME • La fermeture du contact signale un des défauts suivants : - HP, - BP, - Thermique compresseur, - Thermique ventilation, - Ordre des phases, - Manque tension. • Par circuit frigorifique, un contact à fermeture libre de potentiel (2 A résistif-250 Vac maxi.) est à disposition sur le bornier du CSAGV pour signalisation à distance. - Circuit A : bornes 15 et 16 Voir schémas - Circuit B : bornes 19 et 20 électriques (pour CSAGV 48 à 80) 5 - PARTICULARITÉS DE FONCTIONNEMENT • Le circuit de commande est alimenté par un transformateur 230 V. Nota : Une sortie 24 Vac (50 VA) est disponible sur ce transformateur. • La commande du ou des circuits frigorifiques est à faire par contact extérieur (non fourni). Un contact par circuit (voir paragraphe 4.2.4). • Chaque circuit de commande est équipé d’une temporisation anti court-cycle. • Relais d’ordre de phase sur tous les modèles interdisant le fonctionnement en cas d’inversion de phases sur l’alimentation 400 V triphasé. • Report d’alarme par circuit frigorifique sous forme de contact libre de potentiel sorti sur borne (voir paragraphe 4.2.5). • Le(s) moteur(s) de ventilation bi-vitesse est (sont) câblé(s) d’usine en grande vitesse et alimenté(s) par la régulation de pression de condensation proportionnelle. 6 6 - ACCESSOIRES F 6.1 - KIT ANTIVIBRATILE • Il est composé de un jeu de quatre plaques antivibratiles, épaisseur 25 mm code 70600035. 6.2 - MANOMÈTRES HP ET BP • Code 70970007. • L’accessoire comprend 1 jeu de 2 manomètres (HP et BP). - Enlever les opercules du montant de la face avant. - Monter les manomètres. - Raccorder les tubes capillaires aux prises de pression en respectant les précautions suivantes : IMPORTANT : Veillez à ce que le capillaire ne touche pas des parties métalliques pouvant l’endommager. Tube capillaire Collier plastique Manomètre fixé sur le montant de l’appareil Mousse de protection Colliers plastique Prise de pression sur le tube frigorifique Boucles de réserve Mousse de protection 7 - MISE EN SERVICE 7.1 - S'ASSURER : • • • • • • • • • • De l’étanchéité des raccordements. Que les vannes sont en position ouverte. Pressions HP et BP par rapport au calcul initial. De l’absence de fuite. De la bonne stabilité de la machine. De la bonne tenue des câbles électriques sur leurs bornes de raccordement (des bornes mal serrées peuvent provoquer un échauffement du bornier). D'une bonne isolation des câbles électriques de toutes tranches de tôles ou parties métalliques pouvant les blesser. De l'éloignement suffisant des câbles électriques par rapport aux tubes frigorifiques. Du raccordement à la terre. Qu'il n'y ait plus ni outils ni autres objets étrangers dans ou sur la machine. 7.2 - METTRE L'UNITÉ EN FONCTIONNEMENT • Mettre l'unité sous tension. • Démarrer l'unité. • Vérifier que l’unité d’évaporation fonctionne également. 7.3 - CONTRÔLES A EFFECTUER • Sens de rotation du (des) ventilateur(s). Dans le cas contraire, intervertir 2 phases sur l’alimentation. • Pression HP et BP en passant les tuyaux des prises de pression par le trou prévu (voir page 3) et des intensités suivant fiche de mise en service et calcul préalable. 7 F 8 - INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE IMPORTANT • Avant toute intervention sur la machine, s'assurer de sa mise hors tension et de sa consignation. • Toute intervention doit être réalisée par du personnel qualifié et habilité pour ce genre de matériel. 8.1 - CONTRÔLES PÉRIODIQUES • Effectuer les opérations suivantes au moins une fois par an (la périodicité dépend des conditions d'installation et d'utilisation) : - Nettoyage de l’échangeur à air. - Contrôle des pièces d'usure. - Contrôle des consignes et points de fonctionnement. - Contrôle du circuit frigorifique en fonction des réglementations en vigueur. - Contrôle des sécurités. - Dépoussiérage des coffrets électriques. - Vérification de la bonne tenue des raccordements électriques. - Vérification du raccordement des masses à la terre. - Vérification de l’absence de fuite. 8.2 - RECOMMENDATIONS POUR LE CIRCUIT FRIGORIFIQUE • Après toute intervention sur le circuit frigorifique, il faut impérativement monter un nouveau filtre déshydrateur. 8.2.1 - INSTALLATION ET MAINTENANCE • Avant toutes interventions sur l’appareil, installation, mise en service, utilisation, maintenance, le personnel en charge de ces opérations devra connaître toutes les instructions et recommandations qui figurent dans la notice d’installation de l’appareil ainsi que les éléments du dossier technique du projet. • L'appareil doit être installé, mis en route, entretenu, dépanné par du personnel qualifié, conformément aux exigences des directives, des lois, des réglementations en vigueur et suivant les règles de l'art de la profession. • Pendant les phases d’installation, de dépannage, de maintenance, il est interdit d’utiliser les tuyauteries comme marche pied : sous la contrainte, la tuyauterie pourrait se rompre et le fluide frigorigène pourrait entraîner de graves brûlures. • Pendant la phase d'entretien de l'appareil, la composition et l'état du fluide caloporteur seront contrôlés, ainsi que l’absence de trace de fluide frigorigène. • Pendant le contrôle annuel d’étanchéité de l’appareil, conformément aux lois en vigueur, vérifier que les pressostats haute et basse pression sont raccordés correctement sur le circuit frigorifique et qu’ils coupent le circuit électrique en cas de déclenchement. • Pendant la phase de maintenance, s’assurer qu’il n’y a pas de traces de corrosion ou de taches d’huile autour des composants frigorifiques. • Avant toutes interventions sur le circuit frigorifique, il est impératif d’arrêter l'appareil et d’attendre quelques minutes avant la pose de capteurs de température ou de pressions, certains équipements comme le compresseur et les tuyauteries peuvent atteindre des températures supérieures à 100°C et des pressions élevées pouvant entraîner de graves brûlures. 8.2.2 - DÉPANNAGE • Toute intervention sur le circuit frigorifique devra se faire suivant les règles de l’art et de sécurité en vigueur dans la profession : récupération du fluide frigorigène, brasage sous azote, etc… • Toute intervention de brasage devra être réalisée par des braseurs qualifiés. • Pour les appareils chargés avec du R 407 C, voir les instructions spécifiques dans la notice d’installation. • Cet appareil possède des équipements sous pression, dont les tuyauteries frigorifiques. N’utiliser que des pièces d’origine figurant sur la liste des pièces détachées pour le remplacement d’un composant frigorifique défectueux. • Le remplacement de tuyauteries ne pourra être réalisé qu’avec du tube cuivre conforme à la norme NF EN 12735-1. • Détection de fuites, cas de test sous pression : - Ne jamais utiliser d’oxygène ou d’air sec, risques d’incendie ou d’explosion. - Utiliser de l’azote déshydratée ou un mélange d’azote et de réfrigérant indiqué sur la plaque signalétique. - Dans le cas d'un appareil équipé de manomètres, la pression de test ne doit pas dépasser la pression maximum admissible par les manomètres. • Tout remplacement par une pièce autre que celle d’origine, toutes modifications du circuit frigorifique, tout remplacement du fluide frigorigène par un fluide différent que celui indiqué sur la plaque signalétique, toute utilisation de l’appareil en dehors des limites d’applications figurant dans la documentation, entraîneraient l’annulation du marquage CE conformité à la PED qui deviendrait sous la responsabilité de la personne ayant procédé à ces modifications. 8 9 - FICHE DE MISE EN SERVICE CSAGV Code : N° série : Intervenant : F Gamme CSAGV 27 à 80 Société : Tension mesurée sur l’appareil V L1-L2 VENTILATEURS Intensité mesurée circuit A A/phase L1 Réglage thermique disjoncteur A Intensité mesurée circuit B A/phase L1 Réglage thermique disjoncteur A COMPRESSEURS Intensité mesurée circuit A A/phase L1 Réglage thermique disjoncteur A Intensité mesurée circuit B A/phase L1 Réglage thermique disjoncteur A RÉGULATEUR DE PRESSION DE CONDENSATION Réglage TEMPÉRATURES (°C) / PRESSIONS (bar) Température extérieure Chantier : Date : L2-L3 L3-L1 L2 L3 L2 L3 L2 L3 L2 L3 Circuit A Entrée compresseur Sortie compresseur Entrée détendeur Sortie détendeur Pression de condensation Pression d’évaporation Surchauffe = (Température entrée compresseur - Température évaporation) Sous-refroidissement = (Température condensation - Température entrée détendeur) 9 Circuit B F GB I E D F GB I E D F GB I E D Par souci d'amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis. Due to our policy of continuous development, our products are liable to modification without notice. Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo di modificarli senza preaviso. En el interés de mejoras constantes, nuestros productos pueden modificarse sin aviso prévio. Unsere Produkte werden laufend verbessert und können ohne Vorankündigung abgeändert werden. R.D. 28 Reyrieux BP 131 01601 Trévoux CEDEX France Tél. 04 74 00 92 92 - Fax 04 74 00 42 00 Tel. 33 4 74 00 92 92 - Fax 33 4 74 00 42 00 R.C.S. Bourg-en-Bresse B 759 200 728