TECHNIBEL CSAG35EVAA Unités extérieures type package Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
TECHNIBEL CSAG35EVAA Unités extérieures type package Guide d'installation | Fixfr
NOTICE
D’INSTALLATION
INSTALLATION
INSTRUCTION
(Etiquette signalétique)
GB
MANUALE
D’INSTALLAZIONE
I
MANUAL
DE INSTALACIÓN
E
AUFSTELLUNGSHANDBUCH
D
CSAGV 27 / 80
GROUPE FRIGORIFIQUE A CONDENSATION PAR AIR HELICOÏDE
Fluide réfrigérant R 407 C
AIR COOLED CONDENSING UNIT WITH AXIAL FAN
R 407 C refrigerant
GRUPPO MOTOCONDENSANTE A CONDENSAZIONE AD ARIA
Fluido refrigerante R 407 C
GRUPO FRIGORÍFICO CONDENSACIÓN POR AIRE VENTILACIÓN AXIAL
Fluido refrigerante R 407 C
KÜHLAGGREGAT MIT AXIALLUFTKONDENSATION
Kältemittel R 407 C
Octobre 2007
F
10 11 368 - F.GB.I.E.D - 03
F
MARQUAGE
Ce produit marqué
est conforme aux exigences essentielles des Directives :
- Basse Tension n° 2006/95/CE.
- Compatibilité Electromagnétique n° 89/336 CEE modifiée 92/31 CEE et 93/68 CEE.
- Equipement sous pression n° 97/23/CE.
SOMMAIRE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions et poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Particularités de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fiche de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
3
4
4
6
7
7
8
9
APPAREILS CHARGÉS AU R 407 C
R 407 C
• Le fluide R 407 C, contrairement au R 22, n'est pas un fluide
pur mais un mélange composé de :
- 23% de R 32 + 25% de R 125 + 52% de R 134 A.
• Les compresseurs approuvés pour fonctionner avec ce fluide
sont spécifiques et préchargés d'huile polyolester.
Cette huile, contrairement à l'huile minérale, est très
hygroscopique : elle absorbe très rapidement l'humidité de
l'air ambiant, ce qui peut altérer fortement ses capacités
lubrifiantes et entraîner, à terme, la destruction du
compresseur.
4 - Dans le cas d’une nouvelle charge :
- ne pas utiliser de cylindre de charge,
- utiliser une balance et une bouteille de R 407 C à tube
plongeur,
- charger le poids de R 407 C suivant la valeur indiquée
sur la plaque signalétique de l'appareil,
- ATTENTION : voir instruction 3 ci-dessus.
5 - La charge doit impérativement être réalisée en phase
liquide.
6 - En cas de fuite, ne pas compléter la charge : récupérer le
fluide restant pour le recyclage et refaire la charge totale.
La récupération, le recyclage ou la destruction du fluide,
devront se faire en accord avec les lois en vigueur dans
le pays concerné.
7 - En cas d'ouverture du circuit frigorifique, il est impératif :
- d'éviter au maximum la pénétration de l'air ambiant
dans le circuit,
- de remplacer le déshydrateur,
- de réaliser le "tirage au vide" à un niveau minimum de
0,3 mbar (statique).
8 - Ne pas décharger le fluide R 407 C dans l’atmosphère.
Ce fluide est un gaz fluoré à effet de serre, couvert par le
protocole de Kyoto, avec un potentiel de chauffage global
(GWP) = 1653 - (Directive CE 842 / 2006)
INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE
1 - Ne jamais rajouter de l'huile dans l'appareil ; le
compresseur est chargé d'une huile spécifique,
polyolester (POE), qui ne tolère pas la présence d'autres
types d'huiles.
2 - Les instruments utilisés pour :
- la charge,
- la mesure des pressions,
- le tirage au vide,
- la récupération du fluide,
doivent être compatibles et uniquement utilisés pour le
fluide R 407 C.
3 - Le poids du réfrigérant contenu dans la bouteille de
stockage doit être vérifié en permanence. Dès que le
poids restant est inférieur à 10% du poids total, ne pas
l'utiliser.
1 - GÉNÉRALITÉS
• Le matériel doit être installé, mis en service et entretenu par du personnel qualifié et habilité, en accord avec les
réglementations en vigueur et dans les règles de l'art.
• Il est impératif de suivre les recommandations et instructions qui figurent sur les notices et les étiquettes.
1.1 - CONDITIONS GÉNÉRALES DE LIVRAISON
• Lors du transport, les unités doivent impérativement être sanglées sur la remorque du camion.
• D'une façon générale, le matériel voyage aux risques et périls du destinataire.
• Celui-ci doit faire des réserves par lettre recommandée, auprès du transporteur dans les 3 jours qui suivent la livraison, s'il
constate des dommages provoqués au cours du transport.
1.2 - TENSION
• Avant toute opération, vérifier que la tension plaquée sur l'appareil corresponde bien à celle du réseau.
• Avant d'intervenir sur l'appareil, vérifier que l'appareil est hors tension et consigné.
1.3 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET PHYSIQUES
• Voir la notice technique.
2
2 - DIMENSIONS ET POIDS
Les dimensions (mm) des
appareils sont données pour
des appareils standard sans
option.
Soufflage air condenseur
Alimentation électrique
Aspiration air condenseur
Position des 4 plaques antivibratiles (en
accessoire) (100 x 100 x 25 mm) sous les
longerons
a
Ligne aspiration
b
Ligne liquide
c
Passage flexibles prises HP et BP
G
Centre de gravité (au milieu de l'appareil)
1175
Tolérance générale ±10 mm.
F
b
262
262
40
1050
CSAGV 27
CSAGV 35
CSAGV 40
125 180
c
a
975
4 trous Ø 22,5 mm
pour passage d'élingues
Poids
net
263 kg
270 kg
280 kg
G
Accès au coffret
électrique
1175
G
b a
125
a b c
262
262
90
1050
CSAGV
CSAGV
CSAGV
CSAGV
48
54
70
80
Poids
net
525 kg
530 kg
563 kg
587 kg
140
90
1085
1955
4 trous Ø 22,5 mm
pour passage d'élingues
x
G
Accès au coffret électrique
3
3 - MISE EN PLACE
• Avant toutes interventions sur l’appareil, installation, mise en service, utilisation, maintenance, le personnel en charge de
ces opérations devra connaître toutes les instructions et recommandations qui figurent dans la notice d’installation de
l’appareil ainsi que les éléments du dossier technique du projet.
• Le personnel chargé de la réception de l’appareil, devra faire un contrôle visuel pour mettre en évidence tout dommage
qu’aurait pu subir l’appareil pendant le transport : circuit frigorifique, armoire électrique, châssis et carrosserie.
• Il est interdit d’installer l’appareil à proximité :
Dégagements à respecter
- d'une source de chaleur,
- de matériaux combustibles,
- d'une bouche de reprise d'air d’un bâtiment adjacent.
A Le dégagement peut être nul
• L'appareil doit être installé, mis en route, entretenu, dépanné
pour CSAGV 27 à 40.
par du personnel qualifié, conformément aux exigences des
300 mm pour CSAGV 48 à 80.
directives, des lois, des réglementations en vigueur et suivant
les règles de l'art de la profession.
• Pendant les phases d’installation, de dépannage, de
0
maintenance, il est interdit d’utiliser les tuyauteries comme
30
0
30
marche pied : sous la contrainte, la tuyauterie pourrait se
rompre et le fluide frigorigène pourrait entraîner de graves
brûlures.
A
00
10
• L'appareil est livré emballé sous un film plastique et repose sur
une palette en bois.
• Pour le transport, les appareils sont fixés à la palette par 4 vis.
• L'appareil peut être dégagé de sa palette en utilisant un chariot élévateur.
• La manutention de l'unité doit être faite avec précaution.
• Autre possibilité : après avoir ôté le film plastique, les 4 trous Ø 22,5 permettent d'introduire les crochets d'élingues et de
soulever la machine.
• Mettre des entretoises entre les élingues ou des protections entre les élingues et la carrosserie pour ne pas endommager
celle-ci.
• Le centre de gravité et le poids sont indiqués sur les schémas d'encombrement et dans le tableau de la notice technique.
• Avant l'installation de l'appareil les points suivants doivent être vérifiés :
- l'appareil est à installer à l'extérieur dans un emplacement compatible avec les exigences de l'environnement (niveau
sonore, intégration, etc…),
- le générateur doit être installé sur un sol parfaitement de niveau, suffisamment résistant pour supporter le poids de
l'appareil et préservé des risques d'inondation,
- il est important de prévoir un accès suffisant autour de la machine afin de faciliter les interventions et les opérations
d'entretien (voir dessin ci-dessus),
- aucun obstacle ne doit gêner à l'aspiration d'air sur la batterie et au refoulement du ventilateur,
- positionner l'appareil au-dessus de la hauteur moyenne de neige de la région,
- les vibrations et le bruit ne devront pas être transmis à un proche bâtiment,
- installer, si nécessaire, la machine sur des plaques antivibratiles et équiper les tuyauteries de flexibles,
- étudier éventuellement avec un acousticien la meilleure position de l'appareil.
• EVITER :
- une trop grande exposition à l'air salin ou à du gaz corrosif,
- la proximité de ventilateurs d'extraction,
- les projections de boue (près d'un chemin par exemple),
- les endroits à vent fort contraire à la sortie d'air de l'appareil.
• Indice de protection de l’appareil :
: pour l’équipement électrique,
- IP 24
(IPXXB : pour les risques mécaniques).
3000
F
4 - RACCORDEMENTS
4.1 - RACCORDEMENT FRIGORIFIQUE
• Raccorder les tuyauteries frigorifiques sur les lignes correspondantes (Ø en pouce).
5/8 - 1"1/8
:
- CSAGV 27
48 - 54 : 2 x 5/8 - 1"1/8
5/8 - 1"1/8
35 - 40 :
70 - 80 : 2 x 5/8 - 1"1/8.
• Attention : L’appareil est livré avec une charge d’azote.
• Déterminer les liaisons frigorifiques avec précision :
- diamètre (les diamètres indiqués sont valables pour longueur maxi équivalente de 8 m),
- tracé,
pour faciliter le retour de l’huile au compresseur.
• Les liaisons frigorifiques seront les plus courtes possibles, longueur équivalente maximum 15 m, dénivellation maximum
6 m. Prévoir un siphon pour dénivellation supérieure à 3 m sur l’aspiration gaz.
4
• La liaison d’aspiration doit toujours être isolée pour éviter la condensation et un échauffement trop important du gaz.
• Si l’évaporateur se trouve placé au dessus du CSAGV, vérifier que le tracé de la liaison d’aspiration ne permette pas le
retour de liquide vers le CSAGV lorsqu’il est à l’arrêt.
• S’il y a risque de migration de réfrigérant liquide vers le compresseur du CSAGV, faire un cycle "Pump down" en plaçant
une électrovanne sur la ligne liquide le plus prêt possible de l’évaporateur, réglage minimum du pressostat BP à 1 bar.
• Utiliser exclusivement des tubes cuivre de qualité frigorifique, propres et déshydratés pour réaliser les liaisons frigorifiques.
Les tuyauteries doivent passer suffisamment loin des panneaux amovibles pour permettre l’accès à la maintenance.
• Eviter les raccords de type Flare.
• Braser avec soin en évitant toute pollution interne du tube, par débordement de brasure ou pénétration de décapant.
• Utiliser de préférence de la brasure Argent.
• Toutes les brasures doivent être réalisées sous atmosphère neutre, exemple azote, pour éviter toute possibilité d’oxydation du tube.
• La détection de fuite doit être réalisée avec un mélange d’azote et de R 407 C.
• Pendant ce test les vannes d’arrêt du CSAGV doivent rester fermées.
• Ne pas utiliser de fluide HCFC, exemple R 22.
• Le tirage au vide devra être réalisé suivant les règles de l’art afin d’éliminer toute présence d’air, azote ou humidité,
préjudiciable au bon fonctionnement et à la durée de vie de l’installation. Niveau de vide souhaitable 250 microns, 0,33 mbar.
• Ne pas oublier d’ouvrir les vannes d’arrêt du CSAGV et de purger l’azote qui se trouve dans le CSAGV avant le tirage au vide.
• Charge maxi de R 407 C (CSAGV standard) :
- CSAGV 48
(par circuit) : 9,2 kg
27 - 54 (par circuit) : 9,2 kg
35 - 70 (par circuit) : 12,5 kg
40 - 80 (par circuit) : 13,5 kg
R 407 C
• Le fluide R 407 C, contrairement au R22, n'est pas un fluide pur mais un mélange composé de :
23% de R 32 + 25% de R 125 + 52% de R 134 A, ce qui oblige à toujours l’utiliser en phase liquide.
• Les compresseurs approuvés pour fonctionner avec ce fluide sont préchargés d'huile polyolester.
Cette huile, contrairement à l'huile minérale, est très hygroscopique : elle absorbe très rapidement l'humidité de l'air
ambiant, ce qui peut altérer fortement ses capacités lubrifiantes et entraîner, à terme, la destruction du compresseur.
CHARGE EN FLUIDE R 407 C
1 - Ne jamais rajouter de l'huile dans l'appareil; le compresseur est chargé d'une huile spécifique, polyolester (POE), qui
ne tolère pas la présence d'autres types d'huiles.
2 - Les appareils utilisés pour :
- la charge,
- la mesure des pressions,
- le tirage au vide,
- la récupération du fluide,
doivent être compatibles et uniquement utilisés pour le fluide R 407 C.
3 - Le poids du réfrigérant contenu dans la bouteille de stockage doit être vérifié en permanence. Dès que le poids
restant est inférieur à 10% du poids total, ne pas l'utiliser.
4 - S'assurer que la charge est exclusivement réalisée en phase liquide.
5 - Quand le réfrigérant est chargé dans un cylindre de charge, s'assurer qu'il est toujours en phase liquide.
6 - En cas de fuite, il est conseillé de récupérer le fluide restant pour le recyclage et refaire la charge totale déterminée
préalablement.
La récupération, le recyclage ou la destruction du fluide, devront se faire en accord avec les lois en vigueur dans le
pays concerné.
7 - En cas d'ouverture du circuit frigorifique, il est impératif :
- d'éviter au maximum la pénétration de l'air ambiant dans le circuit,
- de remplacer le déshydrateur.
8 - Ne pas décharger le fluide R 407 C dans l’atmosphère. Ce fluide est un gaz fluoré à effet de serre, couvert par le
protocole de Kyoto, avec un potentiel de chauffage global (GWP) = 1653 - (Directive CE 842 / 2006).
4.2 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
4.2.1 - GÉNÉRALITÉS :
Dans tous les cas, se reporter au dossier de schémas électriques joint à l'appareil ou fourni sur demande.
La tolérance de variation de tension acceptable est de : ±10% pendant le fonctionnement.
Les canalisations de raccordement électriques doivent être fixes.
Courant assigné de court-circuit : 10 kA, selon CEI 947-2.
Appareil de classe 1.
Pour le passage des câbles à l'intérieur de l'appareil, utiliser les trous équipés de passe-fils.
Pour le passage des câbles à l'intérieur du coffret électrique, utiliser les presse-étoupes prévus à cet effet.
L'installation électrique doit être réalisée suivant les normes et réglementations applicables au lieu d'installation
(notamment NFC 15-100 ≈ CEI 364).
• L’appareil est prévu pour un raccordement sur une alimentation générale avec régime de neutre TT, IT et TN.S (selon
NF C 15-100).
: 1005682.
• Schéma électrique : appareils 1 circuit
appareils 2 circuits : 1005684.
•
•
•
•
•
•
•
•
5
F
F
4.2.2 - ALIMENTATION GÉNÉRALE
• Elle se fait en 400 V triphasé 50 Hz, dans le coffret électrique, soit directement sur l’interrupteur de puissance S1 pour
les appareils à 1 circuit, soit sur le bornier de puissance pour les appareils à 2 circuits (voir schémas électriques).
ATTENTION :
Avant la mise en service, s'assurer de l'ordre correct de rotation des phases. Le contrôleur d’ordre de phases
interdit le fonctionnement de l’appareil si les 3 phases d’alimentation ne sont pas dans l’ordre ou si une phase
est absente.
• L'alimentation électrique doit provenir d'un dispositif de protection électrique et de sectionnement (non fourni), en
conformité avec les normes et réglementations en vigueur.
• Le dimensionnement des câbles d’alimentation est à faire par l’installateur, selon les conditions d’installation et en
fonction des normes en vigueur.
Les sections, indiquées ci-après, sont données à titre indicatif.
Elles ont été calculées selon la NFC 15-100 ( ≈ CEI 364) avec les hypothèses suivantes :
- Intensité maximale selon tableau ci-après.
- Câble cuivre multipolaire avec isolant PR.
- Pose en caniveau non ventilé (mode de pose n° 41). Pas d’autre câble de puissance.
- Température ambiante 40°C.
• Les longueurs indiquées ci-après correspondent à une chute de tension inférieure à 5% dans ce câble.
CSAGV
Intensité de démarrage
Intensité maximale totale
Section câble d'alimentation
Longueur maximale de la liaison
A
A
mm2
m
27
140
20,5
6
100
35
150
28,9
6
100
40
190
30,6
10
100
48
160
39,6
16
100
54
165
41
16
100
70
180
57,8
16
100
80
220
61,2
25
150
• Les caractéristiques électriques complètes sont données dans le tableau de la notice technique.
4.2.3 - RÉGULATION DE PRESSION DE CONDENSATION "TOUTES SAISONS" PROPORTIONNELLE
• A partir des informations prises par le(s) capteur(s) de
pression spécifique(s), la régulation fait varier la tension
d’alimentation des motoventilateurs selon le diagramme cicontre.
• Cette régulation est réglée d'usine pour un fonctionnement
optimal. Pour tout autre réglage, nous consulter.
U
Tension maximum
Tension minimum
P
Pression de condensation (Bar)
4.2.4 - COMMANDE
• La commande du ou des circuits frigorifiques se fait par
contact extérieur à fermeture (non fourni) libre de potentiel
adapté à la tension 230 Vac des circuits de commande.
• Voir détails dans les schémas électriques.
• La liaison se fait par câble section 1,5 mm2 type 500 V.
Raccordement
13
Commande Circuit A
Commande Circuit B
(pour CSAGV 48 à 80)
14
17
18
4.2.5 - REPORT ALARME
• La fermeture du contact signale un des défauts
suivants :
- HP,
- BP,
- Thermique compresseur,
- Thermique ventilation,
- Ordre des phases,
- Manque tension.
• Par circuit frigorifique, un contact à fermeture libre de
potentiel (2 A résistif-250 Vac maxi.) est à disposition
sur le bornier du CSAGV pour signalisation à distance.
- Circuit A : bornes 15 et 16
Voir schémas
- Circuit B : bornes 19 et 20
électriques
(pour CSAGV 48 à 80)
5 - PARTICULARITÉS DE FONCTIONNEMENT
• Le circuit de commande est alimenté par un transformateur 230 V.
Nota : Une sortie 24 Vac (50 VA) est disponible sur ce transformateur.
• La commande du ou des circuits frigorifiques est à faire par contact extérieur (non fourni). Un contact par circuit (voir
paragraphe 4.2.4).
• Chaque circuit de commande est équipé d’une temporisation anti court-cycle.
• Relais d’ordre de phase sur tous les modèles interdisant le fonctionnement en cas d’inversion de phases sur l’alimentation
400 V triphasé.
• Report d’alarme par circuit frigorifique sous forme de contact libre de potentiel sorti sur borne (voir paragraphe 4.2.5).
• Le(s) moteur(s) de ventilation bi-vitesse est (sont) câblé(s) d’usine en grande vitesse et alimenté(s) par la régulation de
pression de condensation proportionnelle.
6
6 - ACCESSOIRES
F
6.1 - KIT ANTIVIBRATILE
• Il est composé de un jeu de quatre plaques antivibratiles, épaisseur 25 mm code 70600035.
6.2 - MANOMÈTRES HP ET BP
• Code 70970007.
• L’accessoire comprend 1 jeu de 2 manomètres (HP et BP).
- Enlever les opercules du montant de la face avant.
- Monter les manomètres.
- Raccorder les tubes capillaires aux prises de pression en respectant les précautions suivantes :
IMPORTANT :
Veillez à ce que le capillaire ne
touche pas des parties métalliques
pouvant l’endommager.
Tube capillaire
Collier plastique
Manomètre fixé
sur le montant
de l’appareil
Mousse de protection
Colliers plastique
Prise de
pression sur le
tube frigorifique
Boucles de réserve
Mousse de protection
7 - MISE EN SERVICE
7.1 - S'ASSURER :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
De l’étanchéité des raccordements.
Que les vannes sont en position ouverte.
Pressions HP et BP par rapport au calcul initial.
De l’absence de fuite.
De la bonne stabilité de la machine.
De la bonne tenue des câbles électriques sur leurs bornes de raccordement (des bornes mal serrées peuvent provoquer
un échauffement du bornier).
D'une bonne isolation des câbles électriques de toutes tranches de tôles ou parties métalliques pouvant les blesser.
De l'éloignement suffisant des câbles électriques par rapport aux tubes frigorifiques.
Du raccordement à la terre.
Qu'il n'y ait plus ni outils ni autres objets étrangers dans ou sur la machine.
7.2 - METTRE L'UNITÉ EN FONCTIONNEMENT
• Mettre l'unité sous tension.
• Démarrer l'unité.
• Vérifier que l’unité d’évaporation fonctionne également.
7.3 - CONTRÔLES A EFFECTUER
• Sens de rotation du (des) ventilateur(s). Dans le cas contraire, intervertir 2 phases sur l’alimentation.
• Pression HP et BP en passant les tuyaux des prises de pression par le trou prévu (voir page 3) et des intensités suivant
fiche de mise en service et calcul préalable.
7
F
8 - INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE
IMPORTANT
• Avant toute intervention sur la machine, s'assurer de sa mise hors tension et de sa consignation.
• Toute intervention doit être réalisée par du personnel qualifié et habilité pour ce genre de matériel.
8.1 - CONTRÔLES PÉRIODIQUES
• Effectuer les opérations suivantes au moins une fois par an (la périodicité dépend des conditions d'installation et
d'utilisation) :
- Nettoyage de l’échangeur à air.
- Contrôle des pièces d'usure.
- Contrôle des consignes et points de fonctionnement.
- Contrôle du circuit frigorifique en fonction des réglementations en vigueur.
- Contrôle des sécurités.
- Dépoussiérage des coffrets électriques.
- Vérification de la bonne tenue des raccordements électriques.
- Vérification du raccordement des masses à la terre.
- Vérification de l’absence de fuite.
8.2 - RECOMMENDATIONS POUR LE CIRCUIT FRIGORIFIQUE
• Après toute intervention sur le circuit frigorifique, il faut impérativement monter un nouveau filtre déshydrateur.
8.2.1 - INSTALLATION ET MAINTENANCE
• Avant toutes interventions sur l’appareil, installation, mise en service, utilisation, maintenance, le personnel en charge
de ces opérations devra connaître toutes les instructions et recommandations qui figurent dans la notice d’installation
de l’appareil ainsi que les éléments du dossier technique du projet.
• L'appareil doit être installé, mis en route, entretenu, dépanné par du personnel qualifié, conformément aux exigences
des directives, des lois, des réglementations en vigueur et suivant les règles de l'art de la profession.
• Pendant les phases d’installation, de dépannage, de maintenance, il est interdit d’utiliser les tuyauteries comme marche
pied : sous la contrainte, la tuyauterie pourrait se rompre et le fluide frigorigène pourrait entraîner de graves brûlures.
• Pendant la phase d'entretien de l'appareil, la composition et l'état du fluide caloporteur seront contrôlés, ainsi que
l’absence de trace de fluide frigorigène.
• Pendant le contrôle annuel d’étanchéité de l’appareil, conformément aux lois en vigueur, vérifier que les pressostats
haute et basse pression sont raccordés correctement sur le circuit frigorifique et qu’ils coupent le circuit électrique en
cas de déclenchement.
• Pendant la phase de maintenance, s’assurer qu’il n’y a pas de traces de corrosion ou de taches d’huile autour des
composants frigorifiques.
• Avant toutes interventions sur le circuit frigorifique, il est impératif d’arrêter l'appareil et d’attendre quelques minutes
avant la pose de capteurs de température ou de pressions, certains équipements comme le compresseur et les
tuyauteries peuvent atteindre des températures supérieures à 100°C et des pressions élevées pouvant entraîner de
graves brûlures.
8.2.2 - DÉPANNAGE
• Toute intervention sur le circuit frigorifique devra se faire suivant les règles de l’art et de sécurité en vigueur dans la
profession : récupération du fluide frigorigène, brasage sous azote, etc…
• Toute intervention de brasage devra être réalisée par des braseurs qualifiés.
• Pour les appareils chargés avec du R 407 C, voir les instructions spécifiques dans la notice d’installation.
• Cet appareil possède des équipements sous pression, dont les tuyauteries frigorifiques.
N’utiliser que des pièces d’origine figurant sur la liste des pièces détachées pour le remplacement d’un composant
frigorifique défectueux.
• Le remplacement de tuyauteries ne pourra être réalisé qu’avec du tube cuivre conforme à la norme NF EN 12735-1.
• Détection de fuites, cas de test sous pression :
- Ne jamais utiliser d’oxygène ou d’air sec, risques d’incendie ou d’explosion.
- Utiliser de l’azote déshydratée ou un mélange d’azote et de réfrigérant indiqué sur la plaque signalétique.
- Dans le cas d'un appareil équipé de manomètres, la pression de test ne doit pas dépasser la pression maximum
admissible par les manomètres.
• Tout remplacement par une pièce autre que celle d’origine, toutes modifications du circuit frigorifique, tout remplacement
du fluide frigorigène par un fluide différent que celui indiqué sur la plaque signalétique, toute utilisation de l’appareil en
dehors des limites d’applications figurant dans la documentation, entraîneraient l’annulation du marquage CE conformité
à la PED qui deviendrait sous la responsabilité de la personne ayant procédé à ces modifications.
8
9 - FICHE DE MISE EN SERVICE
CSAGV
Code :
N° série :
Intervenant :
F
Gamme CSAGV 27 à 80
Société :
Tension mesurée sur l’appareil
V L1-L2
VENTILATEURS
Intensité mesurée circuit A
A/phase L1
Réglage thermique disjoncteur
A
Intensité mesurée circuit B
A/phase L1
Réglage thermique disjoncteur
A
COMPRESSEURS
Intensité mesurée circuit A
A/phase L1
Réglage thermique disjoncteur
A
Intensité mesurée circuit B
A/phase L1
Réglage thermique disjoncteur
A
RÉGULATEUR DE PRESSION DE CONDENSATION
Réglage
TEMPÉRATURES (°C) / PRESSIONS (bar)
Température extérieure
Chantier :
Date :
L2-L3
L3-L1
L2
L3
L2
L3
L2
L3
L2
L3
Circuit A
Entrée compresseur
Sortie compresseur
Entrée détendeur
Sortie détendeur
Pression de condensation
Pression d’évaporation
Surchauffe = (Température entrée compresseur - Température évaporation)
Sous-refroidissement = (Température condensation - Température entrée détendeur)
9
Circuit B
F
GB
I
E
D
F
GB
I
E
D
F
GB
I
E
D
Par souci d'amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis.
Due to our policy of continuous development, our products are liable to modification without notice.
Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo di modificarli senza preaviso.
En el interés de mejoras constantes, nuestros productos pueden modificarse sin aviso prévio.
Unsere Produkte werden laufend verbessert und können ohne Vorankündigung abgeändert werden.
R.D. 28 Reyrieux BP 131 01601 Trévoux CEDEX France
Tél. 04 74 00 92 92 - Fax 04 74 00 42 00
Tel. 33 4 74 00 92 92 - Fax 33 4 74 00 42 00
R.C.S. Bourg-en-Bresse B 759 200 728

Manuels associés