Exigent Sensors YST-NX14 WirelessSmoke / Heat Alarm Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Exigent Sensors YST-NX14 WirelessSmoke / Heat Alarm Manuel utilisateur | Fixfr
Caractéristiques et Fonctions d’Alarme
Power Lumière (Vert)
Sur le EX20 SMK (batterie uniquement alimenté), POWER clignote brièvement toutes
les 30 secondes lorsque l’alarme a été activée.
EX20 SMK Fumée Détecteur Manuel
Français Langue Annexe
Sur le EX20-AC SMK (AC avec batterie de secours), POWER clignote va fonctionner en
continu pendant alimentation CA.
Warning Lumière (Jaune)
WARNING clignote en jaune toutes les 30 secondes, accompagné de la puce de
corne pour indiquer que la chambre de fumée doit être retiré et nettoyé.
Alarmes Compatibles - Chaleur et CO
Warning Lumière (Rouge)
L’alarme Exigent EX20 SMK est compatible avec toutes les autres Exigent alarmes
désignées comme un produit multiLINX. Détecteurs de monoxyde de carbone et
de chaleur électroniques sont disponibles avec la mise en réseau multiLINX.
WARNING clignote en rouge toutes les 30 secondes accompagnée par le chant de
la corne, pour un minimum de 7 jours, pour indiquer le niveau de Batterie Faible.
Remplacer l’alarme.
Endroits Recommandés pour votre Alarme Fumée
WARNING va doubler clignotement rouge toutes les 30 secondes, accompagnés
par le gazouillement de klaxon pour indiquer que le détecteur de fumée de
l’alarme a atteint sa Fin-de-Vie. Remplacer l’alarme.
Les secteurs suivants sont exigés ou recommandés pour l’installation de
détecteur de fumée.
Chambres à coucher. Les avertisseurs de fumée sont tenus protection dans
toutes les chambres à coucher.
Couloirs. Un avertisseur de fumée doit être situé à l’extérieur de chaque aire
de repos, et à chaque étage de la maison.
Salons. Pour améliorer la sécurité, un détecteur de fumée doit être installé
dans le salon d’une maison.
Sous-sols. Un détecteur de fumée est nécessaire à tous les niveaux de la
maison, y compris le sous-sol près de l’escalier menant à l’étage au-dessus.
WARNING peut également être activé par un signal à distance à partir d’un
détecteur de CO. Dans ce cas, WARNING sera rouge solide accompagné de 4 bips
de l’avertisseur sonore.
Loisirs et Salles à Manger. Pour la protection supplémentaire, un
détecteur de fumée peut être situé dans les autres espaces vitaux de la
maison.
FIRE clignote lorsque l’alarme détecte des quantités suffisantes de fumée ou de
chaleur. Ceci est accompagné par le son de la corne.
Zones Non Appropriés aux Avertisseurs de Fumée
Cuisines. N’installez pas près d’appareils de cuisine.
Garages. Ne pas installer dans les garages.
Greniers. Ne pas installer dans les greniers.
Utilitaire et chambres de la fournaise. Ne pas installer à proximité de
l’équipement qui peut créer de la vapeur et de gaz.
Espaces de haute température. Ne pas installer l’alarme dans les zones
où la température ambiante normale peut dépasser 38°C.
1
Radio Lumière (Bleu)
RADIO clignote une fois par seconde pour indiquer la multiLINX réseau est ouvert à
accepter des alarmes supplémentaires dans le réseau.
RADIO cessera de clignoter une minute après que la dernière alarme a été ajouté au
réseau ou immédiatement après avoir pressé le bouton.
Fire Lumière (Rouge)
FIRE restera allumée en permanence si l’alarme a été déclenchée à distance par une
autre alarme sur le réseau multiLINX.
FIRE continuera à clignoter deux fois par minute (sans corne) pendant trois jours
après avoir quitté un état d’alarme, ou jusqu’à ce que le bouton de devant a été
enfoncée et relâchée.
Essai de l’Alarme
Chaque alarme doit être vérifié chaque semaine pour assurer le bon fonctionnement.
Pour tester l’alarme, appuyez sur et relâchez le bouton sur la face avant.
L’alarme retentit avec 3 bips et FIRE se met à clignoter rapidement.
Tous les quatre icônes seront stroboscopique pour indiquer un test réussi.
L’alarme enverra alors une commande de test de réseau et toutes les autres alarmes
sur le réseau vont effectuer les étapes ci-dessus.
Si l’alarme échoue, l’avertisseur sonore retentit. Nettoyez l’alarme (tel que décrit dans
ce manuel) et refaites le test. Si l’alarme ne fonctionne toujours pas, contactez le
fabricant.
2
Choisir l’Emplacement de Montage
Création de Votre Réseau multiLINX
MEILLEUR - Centre sur le plafond.
Remarque Evitez placement des alarmes à proximité de ventilateurs de plafond
ou de chauffage / air évents de climatisation.
ACCEPTABLE - Sur le plafond
ACCEPTABLE - Sur le mur, la partie supérieure de l’alarme doit être pas plus de
30 cm du plafond
ACCEPTABLE - Sur plafonds pointus ou toits, monter au moins 10 cm de l’angle
supérieur, mais suffisamment élevé pour permettre un maximum de 91 cm
d’espace d’air horizontal comme mesuré au large de la pointe.
Ne montez pas l’alarme entre solives ou des chevrons ; Montez sur la surface
exposée de la solive.
L’EX20 SMK l’Alarme communique sur son propre réseau multiLINX privé. Ce réseau est créé simplement en branchant d’en haut nouvelles alarmes un à la fois.
Activer votre première alarme en déplaçant le sélecteur situé sur la face arrière de
l’alarme dans le sens indiqué par la flèche.
ACCEPTABLE - Sur des plafonds inclinés, au moins 10 cm de l’angle supérieur,
mais suffisamment élevé pour permettre un maximum de 91 cm d’espace d’air
horizontal comme mesuré au large de la pointe.
NO! - Ne pas installer entre solives ou des chevrons.
OK - Installez sur la face exposée du chevron ou la solive.
Comment Câbler et Monter l’AC Alimenté par Alarme
Lorsque vous installez une alarme alimenté AC (EX20AC SMK), l’emplacement de
montage est déterminée par la position de la boîte électrique qui va alimenter
l’alarme. Courant électrique à la boîte doit être coupé avant montage et
raccordement de l’alarme!
Grâce à la puissance AC éteint, connectez le faisceau de câblage fourni avec
l’alarme.
Connectez le fil noir du harnais au fil noir dans la boîte électrique.
En utilisant l’écrou de fil orange fourni, plafonner le fil rouge (non utilisé) et
poussez-le à l’intérieur du coffret électrique.
Connectez le fil blanc du harnais au fil blanc dans la boîte électrique.
Aligner et fixer le support de montage avec les deux vis de la boîte électrique.
Passer le faisceau de câbles à travers le centre du support.
Brancher le faisceau de câbles à l’arrière de l’alarme.
Presse et torsion l’alarme dans le sens horaire en place (voir l’étape 4 de la section précédente).
Rebranchez le faisceau de l’AC pour l’avertisseur de fumée. L’icône POWER
s’allume en permanence.
Acceptable multiLINX Alarme Espacement
Le réseau multiLINX communique en utilisant des fréquences radio 905.2MHz 911.2MHz. La portée de la radio a été testé à 70m dans un espace ouvert.
Chaque alarme agira également comme une station relais, de sorte que tout
signal reçu par une alarme sera rediffusé.
Après l’installation finale, tester toutes les alarmes pour la connexion
radio multiLINX appropriée. Il suffit d’appuyer sur le bouton d’alarme
et avoir une aide observer les alarmes dans les autres pièces.
3
L’interrupteur à glissière se verrouille en place lorsque parfaitement positionné.
Note: Cet interrupteur est relié à un mécanisme de verrouillage qui empêchera
l’installation sur le support jusqu’à ce qu’active.
La lumière bleu RADIO commence à clignoter lentement.
Alors que le voyant bleu RADIO clignote, alarmes supplémentaires peuvent être
ajoutés à votre réseau.
Activez votre prochaine alarme en déplaçant son interrupteur à glissière comme
indiqué ci-dessus.
Le voyant bleu RADIO clignote brièvement, puis l’alarme émettra un son strident
deux fois et tous les quatre des icônes lumineuses seront stroboscopique sur
successivement.
Cette alarme a été ajouté à votre réseau!
Continuer à activer chaque nouvelle alarme, un détecteur à la fois, jusqu’à ce que
toutes les alarmes ont été ajoutés au réseau. Cela devrait inclure des alarmes de
CO et de la chaleur aussi bien.
Une minute après l’activation de la dernière alarme, la lumière RADIO va arrêter
l’alarme d’origine clignotant, et il se joindra au réseau. Le réseau est maintenant
fermé.
Note: Le réseau multiLINX est limité à 18 unités totales. Seulement 12 de ces
unités peuvent être des détecteurs de fumée, les unités restantes peuvent être
des alarmes de CO et de la chaleur.
Désactivation de l’alarme
Quand le signal de la Fin-de-Vie de l’alarme se produit, l’alarme doit être désactivée et éliminés de façon appropriée. Soyez sûr et avoir un avertisseur de
remplacement.
Si le signal de Fin-de-Vie de l’alarme a commencé, supprimer l’alarme de son
support.
Repérez l’interrupteur à glissière et le trou de lock-out à l’arrière de l’alarme.
Pour désamorcer l’alarme, insérez une épingle ou un trombone dans le trou de
lock-out. Maintenez l’épingle en place fermement.
Avec la broche toujours appuyé fermement en place, faites glisser le commutateur dans le sens indiqué par la flèche sur le dessin.
Lorsque le commutateur est positionné parfaitement le mot “OFF” sera exposé.
Le commutateur se verrouillera définitivement en place. L’alarme ne peut pas être
réactivé !
Après l’interrupteur de désactivation a été jeté, icône d’avertissement s’allume.
Cela va épuiser toute la puissance restante de la batterie sur une période de
quelques heures.
Lorsque la lumière est sorti, jeter l’alarme et le remplacer par un nouveau détecteur de fumée!
4
Ajout d’une Alarme à Votre Réseau multiLINX
Nettoyage de Votre Alarme
Pour ajouter une alarme (s) à un réseau de multiLINX existant, effectuez les
étapes suivantes.
Au fil du temps poussière peut s’accumuler à l’intérieur de votre alarme, altérer
ses performances. Si ceci se produit, l’unité peut fausse alerte ou l’icône
WARNING clignote et le klaxon émet toutes les 30 secondes. Pour nettoyer
l’alarme effectuez ce qui suit:
Supprimer l’alarme de son support. Si le détecteur de fumée est relié à des lignes
d’alimentation CA, le faisceau de câblage doit être débranchée.
Doucement, passer l’aspirateur avec soin toutes les surfaces extérieures ou essuyer avec un chiffon propre.
Localiser la chambre de fumée sur la surface arrière de l’avertisseur de fumée.
Tournez la chambre de fumée dans le sens antihoraire pour le retirer.
Soigneusement nettoyer la chambre de fumée ainsi que la cavité de l’alarme à
l’air comprimé.
Ré-installer la chambre de fumée dans la cavité avec une rotation vers la droite.
Alignez les points sur la chambre et le logement pour assurer un bon ajustement.
Sélectionnez n’importe quelle alarme sur le réseau existant. Appuyez et maintenez le bouton de la couverture de l’alarme. La lumière FIRE rouge se met à
clignoter rapidement et l’alarme retentit trois tons.
Continuer à maintenir le bouton enfoncé.
Ensuite, le voyant WARNING jaune clignote lentement. Compter jusqu’à 5
clignotements de la lumière WARNING jaune et relâchez le bouton.
Si fait correctement, la lumière RADIO bleue maintenant lentement
flashe, indiquant que le réseau est à nouveau prêt à recevoir des alarmes
supplémentaires.
Si ce n’est pas le cas, attendez environ 15 secondes et répétez soigneusement ces
étapes.
Pour ajouter une nouvelle alarme, faites simplement glisser l’interrupteur situé à
l’arrière de la nouvelle alarme dans la direction indiquée par la flèche blanche. Il
se verrouille en place lorsqu’il est complètement positionné.
Si l’alarme est ajoutée a été utilisée précédemment, suivez les étapes à la page
14 pour effacer ses données de multiLINX. Puis rouvrir la fonction radio de cette
alarme en utilisant les étapes 1-2 dans cette section.
La lumière RADIO bleue clignote brièvement, alors l’alarme gazouillera deux fois
et tous les quatre des icônes lumineuses seront allume dans la succession.
L’alarme a été ajouté avec succès à votre réseau!
Appuyez sur le bouton sur l’alarme d’origine et la lumière de la RADIO s’arrêtera
de clignoter, ou après une minute la lumière RADIO s’arrêtera de clignoter automatiquement et fermera le réseau.
Suppression d’une Alarme à Partir d’un Réseau
Dans le cas où une alarme doit être retirée de votre réseau, les données
multiLINX de l’alarme doivent être effacées.
Appuyez et maintenez le bouton de la couverture de l’alarme. La lumière FIRE
rouge se met à clignoter rapidement et l’alarme retentit trois tons.Continuer à
maintenir le bouton enfoncé.
Ensuite, la lumière WARNING commence à clignoter jaune. Comptez 10 éclairs de
la lumière WARNING jaune et relâchez le bouton.
L’alarme émettra un son strident deux fois et tous les quatre des icônes lumineuses seront allume.
Toutes les données multiLINX a été effacé de l’alarme. Il va maintenant
fonctionner comme une seule alarme de la station ou il peut être joint à un
nouveau réseau.
5
Avec le faisceau de câbles AC reconnecté (si le type d’alarme AC), ré-installer sur
le support de plafond/mur avec une torsion dans le sens horaire.
Appuyez et relâchez le bouton de Test sur la face avant pour vérifier que l’alarme
fonctionne toujours correctement.
Si le clignotement WARNING de l’icône persiste, retournez l’alarme le
fabricant.
Faire Taire les Alarmes Intempestives
Si au cours de l’activité normale, la fumée de cuisson, la vapeur ou d’autres gaz
peuvent déclencher l’alarme pour activer, l’alarme peut être réduit au silence
pendant dix minutes en appuyant sur le bouton situé sur la face avant de
l’alarme.
La fonction silence fera taire aussi des alarmes déclenchées à distance. Pourtant,
l’alarme initiale doit être faite taire directement.
Si la quantité de fumée est trop grande, l’alarme ne sera pas le silence
jusqu’à ce que l’air a autorisé suffisamment.
Déclaration du Canada IC
Les changements ou modifications non approuvés expressément par la partie
responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à faire
fonctionner l’équipement.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
6
Informations sur la Sécurité Incendie
Soyez prêt pour urgence de feu:
Planifiez une escapade
• Dessiner un plan d’étage de votre maison.
• Montrer deux façons de sortir de chaque pièce.
• Discutez voies d’évacuation avec tous les membres de votre maison.
• S’entendre sur un lieu de rencontre à l’extérieur où vous allez recueillir après
s’être échappé.
Être Préparé
• Familiarisez chaque membre du ménage avec le bruit de la fumée et des dé
tecteurs de chaleur.
• Instruisent tous les membres de la famille d’apprendre le numéro de téléphone
du service d’incendie.
• Enseigner à chaque personne à appeler le numéro d’urgence d’un voisin ou
d’un téléphone portable utilisé à l’extérieur de la maison.
• Enseigner tout le monde pour déverrouiller et ouvrir toutes les fenêtres et les
barres de sécurité de libération.
• Assurez-vous que les barres de sécurité sont équipés de dispositifs de dégage
ment rapide.
• Garder les sorties libre de meubles et d’objets.
Pratique!
• Organiser des exercices d’incendie à la maison au moins deux fois par an.
Sortir et de Rester en Dehors
• Une fois que vous avez échappé à un incendie, ne retournez pas à l’intérieur
pour une raison quelconque.
• Faire des exercices d’incendie réaliste en se faisant passer certains chemins
d’évacuation sont bloqués par la fumée ou un incendie.
Si Yous Habitez dans un Immeuble D’habitation
•Apprendre et pratiquer le plan d’évacuation de votre immeuble.
• Si vous entendez une alarme incendie, réagissent immédiatement.
• Connaître l’emplacement de toutes les sorties du bâtiment et des boîtes
d’alarme incendie.
• Utilisez les escaliers ... N’utilisez jamais un ascenseur pendant un incendie.
• Si les sorties sont verrouillés ou bloqué, signalez le problème à la gestion de
votre bâtiment.
Évadez-Conseils
• Fermez les portes derrière vous comme vous échapper à ralentir la propagation
du feu et de la fumée.
• Si vous avez pour échapper à travers la fumée, ramper sur les mains et les
genoux, en gardant la tête un à deux pieds au-dessus du sol, où l’air sera plus
claire.
• Test de la poignée de porte et des espaces autour de la porte avec le dos de
votre main. Si la porte est chaude, essayez une autre voie d’évacuation. Si la
porte est froide, ouvrez-la lentement. Fermer rapidement si la fumée se déverse
zà travers.
7
11331 Markon Drive
Garden Grove, CA 92841
REV 07.30.13
90-4070-40
8

Manuels associés