Acer K330 Projector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
55 Des pages
Acer K330 Projector Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur Acer
Série K330/K330i/L225/LK-W14
Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2011. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide de l'utilisateur du projecteur Acer série K330/K330i/L225/LK-W14
Diffusion initiale: 06/2011
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Projecteur Acer série K330/K330i/L225/LK-W14
Modèle : __________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : ________________________________
Lieu d’achat : ________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de
produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification
uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
"HDMITM, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou
des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC."
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe:
•
•
•
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur .
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement,
assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
Avertissements!
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n'est pas disponible.
•
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
iv
•
•
d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur.
Utilisation de l’énergie électrique
•
•
•
•
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d'entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée
d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissements! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque: La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes:
•
•
•
•
•
•
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché.
Si un liquide a été renversé dans le produit.
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage.
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation.
Remarque: Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•
•
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants:
•
•
•
•
•
•
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne
pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr
est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures.
Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage
qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•
•
•
•
•
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
vii
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
viii
Commencer par le début
Avis d'Utilisation
A faire:
•
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
•
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
•
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
•
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
•
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l'unité.
•
Utiliser dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissements:
•
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l'humidité.
•
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
•
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
•
•
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Commencer par le début
iii
viii
Avis d'Utilisation
viii
Mise en Garde
viii
Présentation
1
Caractéristiques du Produit
1
Vue d'ensemble du paquet
2
Vue générale du projecteur
3
Vue Externe du Projecteur
3
Panneau de contrôle
4
Disposition de la télécommande
5
Bien débuter
7
Connexion du Projecteur
7
Mise sous/hors tension du projecteur
8
Mise sous tension du projecteur
8
Mise hors tension du projecteur
9
Réglage de l'Image Projetée
10
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
10
Comment optimiser la taille de l’image et la
distance
11
Commandes Utilisateur
13
Menu d’installation
13
Technologie Empowering Acer
14
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
15
Couleurs
16
Image
17
Réglage
20
Gestion
20
Audio
21
3D
22
Langue
23
Comment lire du support multimédia d'un
Table des
Informations concernant votre sécurité et
votre confort
iPhone/iPod/iPad via K330/K330i/L225/LK-W14
24
Comment lire des photos
24
Comment lire des vidéos
26
Appendices
27
Dépannage
27
Tableau de Définition des DELs & Alertes
31
Installation au plafond
32
Spécifications
35
Modes de compatibilité
37
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité41
1
Caractéristiques du Produit
ThiCe produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
•
Technologie DLP®
•
Résolution 1280 x 800 WXGA
Formats d'affichage 4:3/16:9/Plein écran/Boîte L pris en charge
•
Modes d'affichage polyvalents (Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo,
Image, Jeux, Personnalisé) autorisant des performances optimales en toute
situation
•
Compatible NTSC/PAL/SECAM et HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p) pris
en charge
•
La taille compacte du projecteur facilite les utilisations professionnelles et
de loisirs à la maison.
•
La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
•
La touche Empowering permet d’afficher les utilitaires technologiques
Empowering Acer (Acer eView, eTimer, e3D, ePower Management) et d’en
modifier facilement les paramétrages.
•
Équipé d’une connexion HDMITM compatible HDCP
•
Correction trapèze numérique avancée pour des présentations optimales
•
Menus d’affichage à l’écran multilingues (OSD)
•
Source lumineuse respectueuse de l'environnement et durée de vie plus
longue grâce à une solution DEL.
•
Profitez de la lecture multimédia par le biais de l'USB, RAM et du lecteur
de cartes SD.
•
Compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® 2000,
XP, Vista® Windows® 7, Macintosh®
Français
Présentation
Français
2
Vue d'ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
Projecteur avec
protègeobjectif
Cordon d'alimentation
Câble Vidéo Composite
câble A/V avec fiche
de 3,5 mm
Câble VGA
Télécommande
K330/K330i/L225/
LK-W14 Series
XXXXXX
3V
Pile
Boîtier de transport
Guide de l'utilisateur x2
Guide de mise en route
Adaptateur pour iPod/
iPhone/iPad (en option)
l'adaptateur WiFi USB
(en option)
3
Français
Vue générale du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
6
5
4
7
5
2
1
#
3
Description
#
Description
1
Protège-objectif
5
Récepteurs de télécommande
2
Molette de réglage de l'inclinaison
6
Panneau de commandes
3
Objectif pour zoom
7
Marche/Arrêt
4
Bague de réglage de la focale
Côté arrière
1
10
#
2
3
4
5
6
7
8
9
Description
#
Description
1
Lecteur de carte SD
6
Connecteur Entrée Vidéo
2
Connecteur A USB (pour le
multimédia)
7
Entrée Audio/Vidéo (mini-fiche de
3,5 mm, pour source audio/composite,
iphone/ipod pris en charge)
3
Mini USB
8
Connecteur de sortie audio
4
Connecteur HDMI
9
Prise d'alimentation
5
Connecteur d'entrée de signal
analogique PC /HDTV/vidéo
composante
10 Port de verrouillage Kensington™
Français
4
Panneau de contrôle
1
6
2
7
3
8
4
9
5
#
2
Icône
Fonction
Description
1
LAMPE
DEL témoin de la lampe
2
Trapèze
Règle l’image pour compenser la distorsion
d'image provoquée par l'inclinaison du
projecteur (± 40 degrés).
3
RESYNC
Synchronise automatiquement le
projecteur sur la source d'entrée.
4
MENU
•
5
POWER
Bouton Marche/Arrêt et voyant DEL
alimentation. Référez-vous à la description
de la section "Mise sous/hors tension du
Projecteur".
6
TEMP
DEL témoin de la température
7
Quatre Touches de
Sélection
Directionnelles
Utilisez les touches pour choisir les
éléments ou effectuer les réglages pour
votre sélection.
8
SOURCE
Modifie la source active.
9
Touche Empowering
Fonctions Acer exclusives : eView, eTimer,
e3D et ePower Management.
Appuyez sur "MENU" pour lancer le
menu d’affichage à l’écran (OSD),
allez à l’étape suivante pour le
fonctionnement du menu OSD ou
sortez du menu OSD.
5
1
2
4
3
6
5
7
8
9
10
11
12
13
15
16
14
#
1
Icône
Fonction
2
Transmetteur
Infrarouge
FIGER
3
POWER
4
HIDE
5
ASPECT RATIO
6
RESYNC
7
8
9
10
11
12
Description
Envoie des signaux au projecteur.
Pour mettre l'image sur l'écran en pause.
Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du
Projecteur".
Arrête momentanément la vidéo. Appuyez sur "HIDE" pour
masquer l'image, appuyez de nouveau pour restaurer
l'affichage de l'image.
Pour mettre l'image sur l'écran en pause.
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
d'entrée.
SOURCE
Appuyez sur "SOURCE" pour choisir entre les sources RVB,
Composante, S-Vidéo, Composite et HDTV.
BACK/STOP
Appuyez sur "Back/Stop" pour arrêter la lecture du fichier
multimédia ou retourner au dossier supérieur.
Entrer/Lecture/ Appuyez sur "Entrer/Lecture/Pause" pour jouer/pauser le
Pause
fichier multimédia.
MENU
•
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage à
l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le
fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD.
Quatre Touches Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir les
de Sélection
éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Directionnelles
MÉDIA
Appuyez sur "MÉDIA" pour changer entre les sources USB A,
SD et RAM. Ce projecteur supporte plusieurs formats de
fichiers photo/audio/vidéo.
Français
Disposition de la télécommande
Français
6
#
Icône
Fonction
13
Touche
Empowering
14
USB B
15
HDMI/VGA
16
AV
Description
Fonctions Acer exclusives : eView, eTimer, e3D et ePower
Management.
Appuyez sur la touche " " sous source SD/USB A/RAM, la
page de paramétrage s'affiche pour permettre à l'utilisateur
de procéder aux réglages.
Appuyez sur "USB B" pour passer en source USB B.
Appuyez sur "HDMITM/VGA" pour changer entre les sources
HDMITM/VGA.
Appuyez sur "AV" pour changer entre les sources Composite
et AV.
7
Français
Bien débuter
Connexion du Projecteur
Chargement de la batterie iPod/iPhone/iPad
USB
iPod/iPhone/iPad
7
USB
9
14
2
USB
D-Sub
D-Sub
11
6
SD CARD
R
Y
HDTV adapter
HDMI
3
1
5
10
12
R B G
8
Y
R B G
Sortie vidéo
4
HDMI
Description
#
1 Cordon d'alimentation
Description
8 câble A/V sur RCA avec fiche de 3,5 mm
2 Câble VGA
Adaptateur VGA vers Composant/
HDTV
Lecteur DVD,
Boîtier de salon,
Récepteur HDTV
R B G
Lecteur DVD
#
W
13
9 carte SD
(*)
Clé/disque USB
l'adaptateur WiFi USB
4 Câble de composant 3 RCA
11
Câble de chargement USB pour iPod/
iPhone/iPad
5 Câble HDMI
12 Câble Vidéo Composite
6 A/V avec fiche de 3,5 mm
13 Jack pour câble audio/RCA
7 Adaptateur pour iPod/iPhone/iPad
14 Câble USB
3
10
Remarque: Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Français
8
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1
Retirez le couvercle de l’objectif. (Illustration No1)
2
Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
3
Allumez le projecteur en pressant le bouton "Marche/Arrêt" sur le
panneau de contrôle et la DEL témoin d'alimentation s'allumera en bleu.
(Illustration No2)
4
Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
•
Si l'écran affiche "Pas de Signa", veuillez vous assurer que les câbles
de signal sont correctement connectés.
•
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
"Source" sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de
source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre.
2
Marche/Arrêt
1
Protège-objectif
9
1
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce
message apparaît : "Veuillez appuyer à nouveau sur le bouton de
puissance pour terminer le processus de mise hors service."Appuyez à
nouveau sur le bouton de puissance.
2
Le voyant DEL de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement dès
que le projecteur est éteint, le(s) ventilateur(s) continue(nt) de fonctionner
environ 30 secondes pour assurer un refroidissement correct du système.
3
A la fin du refroidissement du système, la LED d'indication de puissance
arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby.
4
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Témoins d'avertissement :
•
"Surchauffe Project. Arrêt Automatique proche."
Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. Le
projecteur va s'éteindre automatiquement. Veuillez contacter votre
vendeur ou service de dépannage.
•
"Panne ventilateur. Arrêt Automatique proche."
Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. Le
projecteur va s'éteindre automatiquement. Veuillez contacter votre
vendeur ou service de dépannage.
Remarque: Si jamais le projecteur s'éteint automatiquement,
veuillez prendre contact avec votre centre de réparation ou votre
revendeur local.
Français
Mise hors tension du projecteur
Français
10
Réglage de l'Image Projetée
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
Le projecteur est équipé d’une molette de réglage de l'inclinaison permettant
d’ajuster la hauteur de l'image.
Pour faire monter ou descendre l'image :
1
Utilisez la molette de réglage de l'inclinaison pour affiner l’angle
d’affichage.
Molette de réglage de l'inclinaison
11
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
Par exemple: Si le projecteur est à 1,5 m de l’écran, vous pouvez avoir une
image de bonne qualité pour des images de 49,7 pouces.
Remarque: Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 70
cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 1,5 m.
49,7"
70cm
C
A
1,5m
Français
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
Français
12
Taille d'écran
Distance
désirée (m)
<A>
Haut
(Zoom Min.)
Diagonal
(pouce)
<B>
L (cm) x H (cm)
Du bas en
haut de
l’image(cm)
<C>
0,91
30,0
64 x 40
42
1,00
33,2
71 x 45
47
1,25
41,5
89 x 56
59
1,50
49,7
107 x 67
70
2,00
66,3
143 x 89
94
2,41
80,0
172 x 108
113
Rapport de Zoom : 1,0x
13
Menu d’installation
Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et
l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message
"Aucun signal entrant" est affiché sur l’écran.
Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille
de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres.
1
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt" du
panneau de contrôle.
2
Appuyez sur le bouton "MENU" du panneau de contrôle pour ouvrir l’OSD
d’installation et de maintenance du projecteur.
3
La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de
l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au
point et d’autres.
4
Le menu d’installation comporte les options suivantes :
•Mode de projection
•Emplac menu
•Réglage automatique de la distorsion trapézoïdale
•Réglage manuel de la distorsion trapézoïdale
•Réglage de la langue
•Fonction de réinitialisation
Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les
touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la
flèche droite pour entrer dans le sous-menu de réglage des
caractéristiques. Les nouveaux réglages seront sauvegardés
automatiquement lorsque vous quitterez le menu.
5
Appuyez sur le bouton de menu chaque fois que vous voulez quitter le
menu et revenir à l’écran d’accueil Acer.
Français
Commandes Utilisateur
Français
14
Technologie Empowering Acer
La touche Acer Empowering fournit quatre fonctions Acer uniques, qui sont
respectivement la fonction "Acer eView Management", la fonction "Acer
eTimer Management", la fonction "Acer ePower Management" et la fonction
"Acer e3D Management".
Appuyez la touche " " pour ouvrir le menu principal OSD et paramétrer ses
fonctions.
Lorsque le menu Empowering s'affiche, utilisez la touche " " pour
sélectionner le menu principal.
Acer eView Management
"Acer eView Management" sert à
sélectionner le mode d’affichage.
Veuillez vous référer à la section Menus
OSD (Affichage à l’écran) pour plus de
détails.
Acer eTimer Management
"Acer eTimer Management" dispose de
la fonction de rappel permettant de
contrôler la durée de présentation.
Veuillez vous référer à la section Menus
OSD (Affichage à l’écran) pour plus de
détails.
Acer ePower Management
La fonction "Acer ePower
Management" fournit à l’utilisateur un
raccourci qui permet de prolonger la
durée de vie du projecteur. Veuillez
consulter la section Affichage à l’écran
pour plus de détails.
Acer e3D Management
La fonction "Acer e3D Management"
fournit les fonctions 3D. Veuillez vous
référer à la section Menus OSD
(Affichage à l’écran) pour plus de
détails.
15
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran dans différentes langues
qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une
gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
•
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur "MENU"sur la télécommande.
•
Lorsque l'OSD apparaît, utilisez les touches
pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l'item
désiré dans le menu principal, appuyez
effectuer les réglages de la fonction.
•
Utilisez les
pour accéder au sous-menu et
touches pour sélectionner une fonction souhaitée et
réglez ses paramètres avec les
touches .
•
Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
•
Appuyez sur "MENU" sur la télécommande, l’écran reviendra au menu
principal.
•
Pour quitter l’OSD, appuyez de nouveau sur "MENU" sur la télécommande.
Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement
les nouveaux paramètres.
Menu principal
Réglage
Sous-menu
Français
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
Français
16
Couleurs
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une
gamme de types d'images.
•
Lumineux: Pour optimiser la luminosité.
•
Présentation : Pour des présentations de réunions.
•
Standard: Pour un environnement commun.
•
Vidéo: Pour une lecture de la vidéo dans un environnement
lumineux.
•
Image : Pour les images graphiques.
•
Jeux : Pour les jeux.
•
Utilis: Mémoriser les paramètres utilisateur.
Couleur Du Mur
Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en
fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le
jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la
déviation de couleur due à la couleur du mur afin d'afficher
l'image dans des tonalités correctes.
Luminosité
Règle la luminosité de l'image.
Contraste
Saturation
Teinte
•
Appuyez sur
pour assombrir l'image.
•
Appuyez sur
pour éclaircir l'image.
Le paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre
les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage
du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.
•
Appuyez sur
pour diminuer le contraste.
•
Appuyez sur
pour augmenter le contraste.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs
pleinement saturées.
•
Appuyez sur
l'image.
pour diminuer la quantité de couleurs sur
•
Appuyez sur
l'image.
pour augmenter la quantité de couleurs sur
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
•
Appuyez sur
l'image.
pour diminuer la quantité du vert sur
•
Appuyez sur
l'image.
pour augmenter la quantité du rouge sur
17
Degamma
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur
gamma supérieure, une scène sombre paraîtra plus claire.
Temp. Couleur
Règle la température des couleurs. A une température des couleurs
plus élevée, l'écran apparaît plus froid; à une température des
couleurs plus basse, l'écran apparaît plus chaud.
Noir dynamique
Choisissez «Activé» pour optimiser automatiquement l’affichage
des parties noires pour les afficher avec des détails incroyables.
Remarque:Les fonctions "Saturation" et "Teinte" ne sont pas disponibles
dans le mode Ordinateur et le mode HDMI.
Image
Projection
Bureau Avant
•
Le paramètre d'usine par défaut.
Avant Plafond
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne
l'image pour une projection depuis le plafond.
•
Bureau Arrière
Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l'image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis
l'arrière d'un écran translucide.
•
Plafond Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l'image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis l'arrière vers
un écran translucide avec une projection depuis le plafond.
•
Français
Avancé
Français
18
Rapport
d’aspect
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.
•
Auto: Conserve le rapport largeur-hauteur original de l'image et
maximise l'image pour qu'elle s'adapte aux pixels
horizontaux ou verticaux initiaux.
•
4:3: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
s’affichera au format 4:3.
•
16:9: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de
l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au
format 16:10.
•
Plein : Redimensionne l'image pour remplir l'écran en largeur
(1280 pixels) et en hauteur (800 pixels).
•
Boîte L.: Conserve les proportions du signal initial et zoome 1.333
fois.
Trapèze auto
Ajuste automatiquement l’image verticale.
Trapèze manuel
Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison de la
projection. (±40 degrés)
<Remarque> La fonction Anti-distorsion manuelle n’est pas disponible
lorsque Anti-distorsion auto est réglé sur "Marche".
Netteté
Règle la netteté de l'image.
•
Appuyez sur
pour diminuer la netteté.
•
Appuyez
pour augmenter la netteté.
Position H.
(Position
Horizontale)
•
Appuyez
pour déplacer l'image vers la gauche.
•
Appuyez sur
Position V.
(Position
Verticale)
•
Appuyez
•
Appuyez sur
Fréquence
Le paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence
de la carte graphique de votre ordinateur. ? Si vous constatez une
barre verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction
pour effectuer les réglages nécessaires.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte
graphique. Si l'image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction
pour corriger le problème.
Plage
chromatique
HDMI
Ajuste la gamme de couleurs des données de l'image HDMI et permet
de corriger l'erreur d'affichage des couleurs.
pour déplacer l'image vers la droite.
pour déplacer l'image vers le bas.
pour déplacer l'image vers le haut.
•
Auto: Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•
Plage limitée: Traite l'image d'entrée comme étant des données
à la gamme de couleurs limitée.
•
Plage complète: Traite l'image d'entrée comme étant des
données à la gamme de couleurs complète.
19
Ajuste le taux de surbalayage de l'image HDMI à l'écran.
•
Auto: Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•
Sous-balayage: N'applique jamais de surbalayage sur l'image
HDMI.
•
Surbalayage: Applique toujours un surbalayage sur l'image
HDMI.
Remarque:Les fonctions "Position H.", "Position V.", "Fréquence" et "Suivi"
ne sont pas disponibles en mode HDMI ou Vidéo.
Remarque: La fonction "Netteté" n'est pas disponible en modes HDMI et
Ordinateur.
Remarque:Les fonctions "Plage chromatique HDMI" et "Info de balayage
HDMI" ne sont prises en charge qu'en mode DVI.
Français
Info de balayage
HDMI
Français
20
Réglage
Emplac menu
Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage.
Sous-titrage
Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre CC1, CC2, CC3,
CC4, (CC1 affiche les sous-titres dans la langue principale de votre
zone). Sélectionnez "Arrêt" pour éteindre la fonction de soustitrage. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal
d'entrée vidéo composite ou S-Vidéo est choisi et que sont format
de système est le NTSC.
<Remarque> Réglez les proportions de votre écran sur 4:3. Cette
fonction n'est pas disponible lorsque les proportions sont "16:9" ou
"Auto" .
Affichage USB
Désactivé par défaut (mode Stockage USB).
Choisissez "Arrêt" pour accéder à la mémoire interne (RAM) si
l'appareil est relié par un câble USB.
Choisissez "Marche" pour effectuer une projection USB.
Réinitialiser
Appuyez sur le bouton
et choisissez "Oui" pour rétablir les
paramètres de tous les menus aux réglages d’usine par défaut.
Gestion
Mode ECO
Choisissez "Marche" pour baisser la lampe du projecteur et
diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de
la lampe et réduire le bruit. Choisissez "Arrêt" pour retourner au
mode normal.
Haute Altitude
Choisissez "Marche" tpour activer le mode Haute altitude. Fait
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon
à refroidir de façon adéquate le projecteur.
21
Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée
de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (en minutes)
Mode d'arrêt
•
Continuer instant.: redémarre le système lorsque le bouton
d'alimentation est actionné dans les 2 minutes.
•
Arrêter instant.: arrête le projecteur sans qu'il ne soit refroidi
par ventilateur.
•
Standard: arrête le projecteur de façon adéquate après son
refroidissement par ventilateur.
Calibrage de la
diode
Appuyez sur
après avoir choisi "Oui", puis patientez 10
secondes le temps que le processus de réglage du blanc se termine.
Cela aide à ajuster les performances couleur de la DEL.
Audio
Volume
•
Appuyez
pour diminuer le volume.
•
Appuyez
pour augmenter le volume.
Choisissez "Marche" pour couper le son.
Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son.
Marche/Arrêt Volume
•
•
•
Volume de l’alarme
•
Utilisez cette fonction pour définir le son d’une notification
d’alerte.
Silence
Sélectionnez cette fonction pour définir le son de
notification du Marche/arrêt du projecteur.
Français
Arrêt auto
Français
22
3D
3D
Sélectionnez «Marche» pour activer la fonction DLP 3D.
•
Marche : Choisissez ceci lorsque vous utilisez des lunettes
DLP 3D, une carte vidéo buffer quadf (NVIDIA/ATI…) et le
format de fichier HQFS ou DVD avec un lecteur SW
correspondant.
•
Arrêt : Eteint le mode 3D.
Inversion Sync 3D
Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous
portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction
"Inversion" pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/
droite pour voir une image correctement (pour 3D DLP).
Message
d'avertissement 3D
Choisissez "Marche" pour afficher le message d'avertissement
3D.
Remarque: Les réglages du programme d’application 3D de la carte
graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct.
Remarque:Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef
Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez
télécharger ces trois lecteurs sur la page Web suivante,
- Lecteur stéréoscopique (Essai) : http://www.3dtv.at/Downloads/
Index_en.aspx
- Lecteur multimédia DDD TriDef (Essai) :
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Remarque: "Inversion Sync 3D" est seulement disponible lorsque 3D est
activé.
Remarque:Il y aura un avertissement sur l'écran si 3D est activé lorsque vous
allumez le projecteur. Veuillez ajuster les réglages en fonction de vos besoins.
23
Langue
Français
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez le bouton
ou
•
pour sélectionner votre langue OSD préférée.
Appuyez
pour confirmer votre choix.
Français
24
Comment lire du support multimédia d'un
iPhone/iPod/iPad via K330/K330i/L225/LK-W14
Ajustez la source K330/K330i/L225/LK-W14 sur "AV" et assurez-vous d'avoir bien
branché l'adaptateur sur l'iPod/iPhone/iPad.
iPod/iPhone/iPad
2
1
#
Description
1
câble A/V avec fiche de 3,5 mm
2
Adaptateur pour iPod/iPhone/
iPad
Comment lire des photos
Si vous utilisez l'iPhone,
suivez les étapes ci-dessous
1. Dans l'écran principal, appuyez sur l'application "Photos" et choisissez un
album.
2. Appuyez sur X dans la page des miniatures.
Photos
Si vous utilisez l'iPod,
Remarque :
Vérifiez au préalable le
paramétrage Photo.
• Si vous utilisez l'iPod
Nano :
Photos JParamétrages
• Si vous utilisez l'iPod
Classic :
Paramétrages Diaporama
a. Sortie TV : choisissez
Activé
b. Signal TV : choisissez
NTSC
25
1. Choisissez les photos, puis choisissez l'album voulu. (ex. TOKYO)
2. Si vous utilisez l'iPod Nano : appuyez sur Xune fois en mode miniatures.
3. Si vous utilisez l'iPod Classic : appuyez sur pour accéder au mode
"diaporama". Les photos vont automatiquement s'afficher via le K330/
K330i/L225/LK-W14.
Si vous utilisez l'iPad,
Photos
suivez les étapes ci-dessous :
1. Dans l'écran principal, appuyez sur l'application "Photos".
2. Appuyez sur "Diaporama" J "Lancer le diaporama"
Français
suivez les étapes ci-dessous
Français
26
Comment lire des vidéos
Si vous utilisez l'iPhone,
suivez les étapes ci-dessous
1. Dans l'écran principal, appuyez sur l'application "Vidéos".
2. Appuyez sur le clip vidéo voulu, dans la liste des clips vidéo. La vidéo sera
automatiquement lu via le K330/K330i/L225/LK-W14.
iPod
Si vous utilisez l'iPad,
suivez les étapes ci-dessous :
1. Dans l'écran principal, appuyez sur l'application "Vidéos".
2. Appuyez sur le clip vidéo voulu, dans la liste des clips vidéo, puis sur X. La
vidéo sera automatiquement lu via le K330/K330i/L225/LK-W14.
Vidéos
27
Français
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
#
1
2
Problème
Aucune image
n'apparaît à
l'écran
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (Pour
PC (Windows 95/
98/2000/XP/Vista/
Win7))
Solution
•
Effectuez la connexion comme décrit dans la section
"Bien débuter".
•
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
•
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que
le projecteur est allumé.
•
•
Appuyez sur "RESYNC" sur la télécommande.
Pour une image affichée incorrectement:
•
Allez sur le "Poste de Travail", ouvrez le
"Panneau de configuration" puis
doublecliquez sur l'icône "Affichage".
•
Sélectionnez l'onglet "Paramètres".
•
Vérifiez que votre résolution d'affichage est
réglée à un niveau inférieur ou égal à celle du
1080P-EIA.
•
Cliquez sur le bouton "Propriétés Avancées".
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous:
•
Vérifiez que le réglage de la résolution est à un
niveau inférieur ou égal à celui du 1080P-EIA.
•
Cliquez sur le bouton "Changer" sous l'onglet
"Moniteur".
•
Cliquez sur "Afficher tous les périphériques".
Ensuite sélectionnez "Types de moniteur
standard" sous la boîte SP puis choisissez le
mode de résolution dont vous avez besoin sous
"Modèles".
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
l'affichage du moniteur est à un niveau
inférieur ou égal à celui du 1080P-EIA.
Français
28
3
4
5
6
7
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (pour
les ordinateurs
portables)
•
•
Appuyez sur "RESYNC" sur la télécommande.
•
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque,
redémarrez tout l'équipement, y compris le
projecteur.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Microsoft® Windows® Certains ordinateurs
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d'une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour
des informations détaillées.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Apple® Mac® : Dans l’onglet Préférences du
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
"Marche".
•
Réglez le paramètre "Suivi" pour fixer le problème.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
•
Changez les paramètres de la profondeur des
couleurs de l’affichage sur votre ordinateur.
L'image comporte
une barre
verticale
vacillante
•
Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
•
Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de
votre carte graphique pour la rendre compatible
avec le projecteur
L'image est floue
•
•
Assurez-vous que le protège-objectif est retiré.
•
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à
une distance comprise entre 2,99 et 7,87 pieds (entre
0,91 et 2,40 mètres) du projecteur. Référez-vous à la
section "Comment obtenir une taille d’image
préférée en réglant la distance et le zoom" pour plus
d’informations.
L'écran de
l'ordinateur
portable n'affiche
pas de
présentation
L'image est
instable ou
vacillante
Pour une image affichée incorrectement:
•
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
•
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple: [Fn]+[F4], Compaq
[Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4],
IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3],
Toshiba [Fn]+[F5 ]
Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif
du projecteur.
29
9
10
11
L'image est étirée
lors de l'affichage
d'un DVD au
format "écran
large"
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres
cidessous:
•
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
•
Si l'image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d'aspect. Réglez le format
d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
•
Si vous regardez un DVD au format Boîte aux lettres
(Letterbox ou LBX), veuillez changer le format pour
Letterbox (LBX) dans l'OSD du projecteur.
•
•
•
Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
Les bords de
l'image sont
inclinés.
•
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu'il soit centré par rapport à l'écran.
•
Appuyez sur le bouton "Trapèze / " de la
télécommande jusqu’à ce que les côtés soient
verticaux.
L'image est
renversée
•
Sélectionnez "Image --> Projection" dans l'OSD et
réglez la direction de projection.
L'image est trop
petite ou trop
large
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Appuyez sur le bouton "MENU" sur la
télécommande ou le panneau de contrôle. Allez
dans le "Image --> Rapport d’aspect" et essayez avec
différents réglages.
Problèmes avec le Projecteur
#
1
Condition
Le projecteur arrête de
répondre aux commandes.
Solution
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d'alimentation et
attendez au moins 30 secondes avant de
reconnecter l'alimentation.
Français
8
Français
30
Messages OSD
#
1
Condition
Message
Rappel de Lampe
Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne
pas.
Surchauffe Project. – le projecteur a dépassé sa température
de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant
d’être réutilisé.
31
Français
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages DEL
DEL_
Alimentation
DEL_
Alimentation
DEL_Lampe
DEL_température
Rouge
Rouge
Rouge
Bleue
Clignote toutes
les 100 ms
Clignote toutes
les 100 ms
Clignote toutes
les 100 ms
--
Veille
--
--
ALLUMÉ
--
Bouton Marche/
Arrêt sur Marche
--
--
--
ALLUMÉ
Nouvelle tentative
de la lampe
--
--
--
Clignotement
rapide
Arrêt (en cours de
refroidissement)
--
--
Clignotement
rapide
--
Bouton
Alimentation
ÉTEINT :
Refroidissement
terminé ; en mode
Veille
--
--
ALLUMÉ
--
Erreur (panne
thermique)
--
ALLUMÉ
--
ALLUMÉ
Erreur (verrouillage
du ventilateur)
--
Clignotement
rapide
--
ALLUMÉ
Erreur (panne de la
lampe)
ALLUMÉ
--
--
ALLUMÉ
Message
Prise d'entrée de
l'alimentation
Installation au plafond
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez
vous référer aux étapes ci-dessous:
Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du
plafond et fixez la base de monture.
m
m
m
13 m
20
1
.9
49mm
mm
130 mm
8.4
Français
32
Remarque: Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de
vis adaptées au type de votre plafond.
2
Fixez la tringle pour plafond à l’aide des vis à quatre cylindres adaptées.
33
Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur
pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond.
Remarque: Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le
support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation
de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support
supplémentaire, en cas de nécessité.
4
Fixez le support du plafond à la tringle pour plafond.
Français
3
5
Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.
Remarque: Les types appropriés de vis et de rondelles pour
chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au
diamètre de 3 mm sont fournies dans le sachet des vis.
Modèles
Type de Rondelle
Longueur (mm)
Grand
Petit
3
25
V
V
62 mm
61 mm
49 mm
69 mm
K330/K330i/L225/
LK-W14
Vis de Type B
Diamètre (mm)
41 mm
Français
34
SPÉC. VIS M3 x 25 mm
35
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
DLP®
Résolution
WXGA (1280 x 800)
Compatibilités Ordinateur
PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et
normes VESA: SXGA, XGA, SVGA, VGA, WXGA
Compatibilité Vidéo
NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p,
576p), SDTV (480i, 576i)
Rapport d’aspect
Plein, 4:3, 16:9, Boîte L.
Couleurs d'affichage
1.07 milliards de couleurs
Objectif de projection
F# 1,5, f = 13,92 mm
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
30 pouces (0,76 m) - 80 pouces (2,03 m)
Distance de projection
2,99' (0,91 m) - 7,87' (2,40 m)
Rapport de distance de projection 1,4
Fréquence du balayage horizontal 30 k - 100 kHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
50 - 120 Hz
Correction trapèze
± 40º
Poids
1,3 Kg (2,87 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)
217,5 mm x 168 mm x 46,5 mm (8,56 x 6,61 x
1,83 pouces)
Source d’alimentation
Entrée CA 100 - 240 V, 50-60 Hz
Consommation électrique
Mode normal : 120W +/- 20% @ 110VCA (Mode
Lumineux @ pleine puissance)
Mode ECO : 60W +/-20% @ 110VCA (Mode Vidéo @
alimentation éco)
Veille < 1 W
Température de fonctionnement
5ºC à 35ºC / 41ºF à 95ºF
Connecteurs E/S
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Prise d'alimentation x1
SD x1
USB A x1 : pour multimédia
Mini USB B x 1 : pour DoUSB
HDMI x1
Entrées VGA x1
Entrée composite x1
Entrée Audio/Vidéo x 1
Sortie audio x1
Français
Spécifications
Français
36
Contenu du paquet standard
•
•
•
•
•
•
•
Cordon d’alimentation secteur x1
•
Guide d'utilisation (CD-ROM) x1 (pour fonctions
multimédia)
•
•
Guide de mise en route x1
Câble VGA x1
câble A/V avec fiche de 3,5 mm x1
Vidéo Composite x1
Télécommande x1
Piles x 1 (pour la télécommande)
Guide d'utilisation (CD-ROM) x1 (pour fonctions
du projecteur)
Boîtier de transport x1
* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis
préalable.
37
Français
Modes de compatibilité
A. Analogique VGA
1
Analogique VGA - Signal PC
Modes
VGA
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
i Mac DV (G3)
Résolution
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1152 x 864
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 960
1280 x 960
1400 x 1050
640 x 480
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 870
1280 x 960
1024 x 768
Fréquence V. [Hz]
60
72
75
85
120
56
60
72
75
85
120
60
70
75
85
120
70
75
85
60
72
75
60
75
60
60
66,6 (67)
60
60
75
75
75
Fréquence H. [KHz]
31,5
37,9
37,5
43,3
61,9
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
77,4
48,4
56,5
60,0
68,7
99,0
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
60,0
75,2
65,3
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
Français
38
2
Analogique VGA - Fréquence large étendue
Modes
WXGA
WSXGA+
3
Résolution
Fréquence V, [Hz]
1280 x 768
60
1280 x 768
75
1280 x 768
85
1280 x 720
60
1280 x 800
60
1440 x 900
60
1680 x 1050
60
1920x1080
(Synchronisation
de Blanking
60
réduit)
1366 x 768
60
Fréquence H, [KHz]
47,8
60,3
68,6
44,8
49,6
59,9
65,3
66,6
47,7
VGA Analogique - Signal composante
Modes
Résolution
720 x 480
(1440x480)
720 x 576
(1440x576)
Fréquence V, [Hz]
Fréquence H, [KHz]
59,94(29,97)
15,7
50(25)
15,6
480p
720 x 480
59,94
31,5
576p
720 x 576
50
31,3
720p
1280 x 720
60
45,0
720p
1280 x 720
50
37,5
1080i
1920 x 1080
60 (30)
33,8
1080i
1920 x 1080
50 (25)
28,1
1080p
1920 x 1080
60
67,5
1080p
1920 x 1080
50
56,3
Fréquence V, [Hz]
60
72
75
85
120
56
60
72
75
Fréquence H, [KHz]
31,5
37,9
37,5
43,3
61,9
35,1
37,9
48,1
46,9
480i
576i
B. Numérique HDMI
1
HDMI - PC Signal
Modes
VGA
SVGA
Résolution
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
39
SXGA
QuadVGA
SXGA+
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
i Mac DV (G3)
2
85
120
60
70
75
85
120
70
75
85
60
72
75
60
75
60
60
66,6 (67)
60
60
75
75
75
53,7
77,4
48,4
56,5
60,0
68,7
99,0
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
60,0
75,2
65,3
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
Fréquence V, [Hz]
60
75
85
60
60
60
60
Fréquence H, [KHz]
47,8
60,3
68,6
44,8
49,6
59,9
65,3
60
66,6
60
47,7
HDMI - Fréquence large étendue
Modes
WXGA
WSXGA+
Résolution
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 720
1280 x 800
1440 x 900
1680 x 1050
1920 x 1080
(Synchronisation de
Blanking réduit)
1366 x 768
Français
XGA
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1152 x 864
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 960
1280 x 960
1400 x 1050
640 x 480
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 870
1280 x 960
1024 x 768
Français
40
3
HDMI – Signal Vidéo
Modes
Résolution
Fréquence V, [Hz] Fréquence H, [KHz]
480i
720 x 480 (1440 x 480)
59,94 (29,97)
15,7
576i
720 x 576 (1440 x 576)
50 (25)
15,6
480p
720 x 480
59,94
31,5
576p
720 x 576
50
31,3
720p
1280 x 720
60
45,0
720p
1280 x 720
50
37,5
1080i
1920 x 1080
60 (30)
33,8
1080i
1920 x 1080
50 (25)
28,1
1080p
1920 x 1080
60
67,5
1080p
1920 x 1080
50
56,3
Limites de
Fréquence de
30k~100kHz
plage de source balayage horizontal:
graphique du
Fréquence de
50~120Hz
moniteur
balayage vertical:
Taux max, pixel
150MHz
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes:
•
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
•
Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l'aide.
Avis: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis: Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Avis: Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
Français
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Français
41
Français
42
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union
Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux
conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/
EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque: Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio
à basse consommation électrique sans licence (RSS210)
a
b
Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
1. ThCet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Operation dans la bande 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
Listes des pays concernés.
Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du
pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local
dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C.
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C.
Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product:
Trade Name:
Model Number:
Machine Type:
Projector
Acer
CWX1012
K330/K330i/L225/LK-W14
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that
production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
Lead
Mercury
Hexavalent Chromium
!
0.1%
0.1%
0.1%
Polybrominated Biphenyls (PBB’s)
Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s)
Cadmium
0.1%
0.1%
0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
z Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
z Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
z Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2011.
_______________________________
Jun. 10, 2011
Easy Lai /Manager
Date
Regulation Center, Acer Inc.
-
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
CWX1012
Machine Type:
K330/K330i/L225/LK-W14
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147

Manuels associés