Bartscher 300301 Vacuum packaging machine K 250/150L Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Bartscher 300301 Vacuum packaging machine K 250/150L Mode d'emploi | Fixfr
Machines à cloche
pour emballage sous vide
Mod. 300301
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION,
L`EMPLOI ET L'ENTRETIEN
rev. 1 – 12/10/2018
2/12
Ce livret d'instructions pour l'installation et l'entretien se réfère aux machines à cloche pour emballage sous
vide modèle 300301.
Cette machine est utilisée pour l'emballage sous vide ou en atmosphère modifiée des produits alimentaires,
empêchant le contact avec l'oxygène et les substances chimiques et biologiques qui se trouvent dans
l'atmosphère.
On arrive à ces résultats grâce à la possibilité d'obtenir le vide désiré en enlevant presque complètement l'air
qui se trouve à l'intérieur de la préparation.
De cette façon, le produit garde pour longtemps ses caractéristiques de couleur, saveur, etc.
La plaquette de l'appareil est posée sur la partie arrière de la machine et elle contient toutes les données
nécessaires pour l'installation, par exemple: modèle, consommation, tension d'alimentation, etc.
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION

REPRESENTATION DES MACHINES
Fig. 1

CARACTERISTIQUES TECNIQUES
Modèle
300301
rev. 1 – 12/10/2018
Dimensions Barre de
cuve
soudure
LxPxH (mm) LxPxH (mm)
mm
306x512x265 256x370x125
250
Dimensions
Alimentation
230V~
Puissance
W
500
Pompe
vide
m3/h
8
3/12
 INSTALLATION
INSTALLATION, MONTAGE ET REPARATION DOIVENT ETRE SUIVIS EXCLUSIVEMENT PAR DU
PERSONNEL QUALIFIE EN OBSERVANT SCRUPELESEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :
- Enlever la machine de l'emballage et éliminer les pièces protectrices.
- Eliminer la protection en plastique sur l'appareil et la protection du couvercle.
- Les parois latérales et l'arrière de l'appareil doivent avoir une distance d'au moins 10 cm
avec d'éventuelles parois, afin de permettre le refroidissement de la pompe (la machine
pourrait ne pas rejoindre le vide désiré).
- Mettre l'appareil parfaitement au niveau en réglant les pieds jusqu'à obtenir la position
correcte. Les dénivellations peuvent influencer négativement sur le fonctionnement.
- L'installation de l'appareil nécessite d' un interrupteur omnipolaire à normes, placé entre le
réseau et l'appareil, avec une ouverture des contacts d'au moins 3mm pour chaque pôle.
L'accès facile à l'interrupteur doit être garanti.
- La plaque signalétique se trouve à l'arrière de l'appareil. Elle relève si l'appareil est
prédisposé pour le type de tension à disposition de l'utilisateur. Contrôler que la tension du
réseau soit la même que celle indiquée sur la plaquette signalétique.
- Lorsque la machine est en fonction, la tension d'alimentation ne doit pas varier de +/- 10%
de la valeur fixée.
- La mise à terre de l'appareil est indispensable pour ne pas compromettre le fonctionnement
de la carte électronique.
- Il faut scrupuleusement suivre les dispositions de la protection contre les incendies!
 INSTRUCTIONS
ATTENTION: Ne pas retourner ou incliner l'appareil parce qu'on causerait la sortie de l'huile de la pompe et
par conséquence des dommages à l'appareil.
L'APPAREIL NE DOIT PAS ETRE EXPOSE A UNE TEMPERATURE INFERIEURE A 12° C.
 NORMES, REGLES TECHNIQUES ET DIRECTIVES
Pendant l'installation il faut respecter les normes suivantes :
Normes en vigueur en matière
Normes en vigueur contre les accidents du travail.
 BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Voir schèmes électriques ci-joint.
Vérifier que le type de courant et de tension nominale disponible correspond à celui indiqué sur la plaquette
signalétique. L'appareil est livré avec câble de branchement et ergot.
 CHANGEMENT DU CABLE D' ALIMENTATION
Pour changer le câble, contrôler le schéma électrique.
Le câble de branchement qui sera monté ne devra pas être inférieur au type H05 RN-F et devra avoir une
section minime des conducteurs de 3x1,5 mm2 .
Pendant le branchement, faire attention que le conducteur de terre soit plus long que les autres; en effet, en
cas de forte traction du câble ou de rupture du fixage, celui-ci doit se débrancher après les conducteurs de
tension.
L'appareil doit être mis en fonction seulement après avoir suivi toutes les précautions de sécurité
mentionnées.
rev. 1 – 12/10/2018
4/12
 MISE EN FONCTION
Lorsque l'appareil est en fonction, on peut distinguer 4 phases qui se déroulent à partir de la fermeture du
couvercle, c'est à dire à la mise en fonction de l'appareil (fig. 2):
 Phase d'aspiration : Lorsqu'on met en fonction l'appareil, la pompe exécute le vide en
enlevant l'air qu'il y a dans la cuve et dans le sachet qui contient l'aliment à conserver.
 Phase de soudure (on scelle le sachet qui contient l'aliment à conserver) : La barre de
soudure est composée de 1 résistance pour la soudure à tenue hermétique. La température
de soudure doit être augmentée ou diminuée, selon l'épaisseur des sachets.
 Phase de l'entrée de l'air : L'air rentre dans la cuve portant de nouveau la pression
atmosphérique à l'intérieur de la cuve au niveau de l'atmosphère extérieur (ambiante). Une
vanne permet la rentrée de l'air dans la cuve.
1
2
2
3
Fig. 2
 INFORMATIONS A L'UTILISATEUR
Informer l'utilisateur sur l'appareil en utilisant le livret d'instructions et lui indiquer son fonctionnement.
Consigner toujours un livret d'instruction. Conseiller la stipulation d'un contrat d'entretien.
EMPLOI ET ENTRETIEN
Les machines à cloche pour l'emballage sous vide sont des appareils destinés à l'emploi collectif, et par
conséquence, elles doivent être asservies exclusivement par du personnel qualifié.
Tous les travaux d'installation et de branchement doivent être effectués seulement par du personnel qualifié
et en observant scrupuleusement ce livret d'instruction.
Surveiller l'appareil pendant son fonctionnement et l'utilisation.
Pendant le nettoyage, l'appareil ne doit jamais être lavé par des jets d'eau directs ou à pression.
rev. 1 – 12/10/2018
5/12
 POSITIONNEMENT DU SACHET DANS LA CUVE
Les sachets utilisés pour l'emballage sous vide (appelé à barrière d'air), sont composés en général en nylon
à l'extérieur et en polyéthylène alimentaire à l'intérieur et ils ont des épaisseurs variables entre 90 et 140
microns, en fonction du produit à confectionner.
Pour le positionnement du sachet à l'intérieur de l'appareil voir fig. 3.
Niveau barre de soudure
Fig. 3
Le produit C doit être aligné au niveau de la barre de soudure A en réglant les planches en polyéthylène D
(la fonction de ces planches est de régler la hauteur du produit à conserver et de remplir la cuve pour une
exécution plus rapide du vide).
Le sachet B doit être placé avec soin sur la barre de soudure A en cherchant d'éviter des plis qui
causeraient une mauvaise tenue de la soudure. En outre, le sachet ne doit jamais être plié derrière la barre
de soudure.
Si le sachet est trop long, il faut le couper à la mesure exacte.
Ne pas rouler le sachet sur la barre de soudure et ne pas le faire sortir de la cuve.
Le sachet B doit sortir au moins de 2 cm en dehors de la barre de soudure A.
rev. 1 – 12/10/2018
6/12
 FONCTIONNEMENT
Introduire l'ergot Schuko dans une prise de courant en faisant attention de ne pas endommager le cable
d'alimentation en l'écrasant sous les pieds de l'appareil..
A
C
-
-
B
Fig. 4
Allumer l'appareil avec l'interrupteur général ON/OFF (A).
Régler le temps de soudure (à peu près 3 seconds pour sachets gaufrés avec
épaisseur 90 microns) en tournant le potentiomètre B
Positionner le sachet avec le produit à emballer (cf. schéma 2).
Baisser le couvercle et le tenir appuyé pour quelques seconds jusqu'à quand le
sachet enveloppe le produit : la machine effectuera automatiquement l'emballage
sous vide et la soudure du sachet (pendant la phase de vide le led VACUUM
s'illumine).
Le couvercle s'ouvre automatiquement lorsque le cycle est terminé.
Si l'on désire interrompre le cycle sans effectuer la soudure arrêter la machine en
appuyant l'interrupteur général ON/OFF (A).
Si l'on désire confectionner le produit avec un degré de vide inférieur et souder le
sachet appuyer l'interrupteur STOP (C), ensuite attendre quelques seconds jusqu'à
la réouverture du couvercle.
 AVERTISSEMENT
Ne pas toucher les résistances de la barre tout de suite après la soudure (elle est encore chaude).
Ne pas continuer à souder si la barre est cassée et la changer immédiatement.
Ne pas mettre en fonction l'appareil avec la cuve mouillée ou humide.
Lorsqu'on emballe des produits liquides, faire attention qu'ils ne soient pas aspirés par la pompe.
En cas d'anomalies de fonctionnement, éteindre l'appareil, le débrancher du réseau et appeler le service
d'assistance.
 TEMPS DE CONSERVATION
Ce n'est pas facile de déterminer la période exacte de conservation, parce que cela dépend de plusieurs
aspects, par exemple: la nature du produit, sa fraîcheur au moment de l'emballage, sa température, la
température ambiante et de la conservation après l'emballage, degré de vide effectif rejoint dans le sachet,
hygiène des instruments utilisés, etc..
rev. 1 – 12/10/2018
7/12
 LIMITATION ET CONDITIONS D'EMPLOI
ATTENTION : Il est absolument interdit de confectionner les produits suivant afin d'éviter des dommages à
la machine et de provoquer des risques d'accidents de travail à l'utilisateur :
matériaux inflammables et explosifs et bouteilles avec gaz en pression
poudres et volatiles (farine, sucre, etc.)
Si l'on confectionne souvent des produits liquides, il faut contrôler l'huile de la pompe et la changer souvent
parce que la vapeur d'eau des produits liquides altère les propriétés lubrifiantes de l'huile.

DETECTION DES PROBLEMES ET SOLUTIONS
Par la suite on indique les problèmes les plus communs qui peuvent être résolus sans intervention du
service d'assistance technique.
Problème
Aucun indicateur est
allumé
La pompe ne fonctionne
pas
La barre de soudure ne
soude pas
Cause
Interrupteur général éteint
Ergot pas introduit
Remède
Actionner l'interrupteur général
Introduire l'ergot dans la prise
Contrôler les conducteurs du câble et
Câble d'alimentation en panne
éventuellement le changer
Contrôler l'huile de la pompe et
L'huile s'est altérée
éventuellement le changer
La température ambiante est
Positionner l'appareil dans un lieu avec une
inférieure à 12°C
température supérieure à 12°C
L'appareil doit être joint au mur et avec une
Le branchement électrique n'a section minime du câble de (voir
pas été exécuté correctement CHANGEMENT DU CABLE D'
ALIMENTATION)
Temps de soudure insuffisant
Fort pourcentage d'humidité
Le cycle de la machine
ambiante (arrive très rarement
s'arrête à 97% et ne va pas
et dans des lieux très
plus loin
humides)
Le joint couvercle est
Le couvercle se ferme avec endommagé
difficulté
Problème sur les charnières
du couvercle
Refixer le temps de soudure
Porter l'appareil dans un endroit sec
Diminuer le pourcentage de vide à 97%
Procéder à la soudure manuelle (touche
STOP)
Remplacer le joint
Appeler l’assistance technique
S'il ne serait pas possible de résoudre le problème après avoir suivi ces instructions, s'adresser au service
d'assistance.
 ENTRETIEN POMPE VIDE
Contrôler périodiquement le témoin du niveau de l'huile de la pompe (côté postérieur de l'appareil): un
niveau supérieur au maximum peut causer l'obstruction du filtre épurateur, tandis qu'un niveau inférieur au
minimum peut causer un grade insuffisant de vide et l'endommagement de la pompe.
Après 200 heures de fonctionnement de la pompe ou au moins après 6 mois, il faudrait changer
complètement l'huile.
Le pompage de substances polluantes peut demander le changement plus fréquent de l'huile.
Quant l'huile est sombre, torve ou émulsionnée, cela signifie qu'elle est altérée et qu'elle a perdu ses
propriétés lubrifiantes; il faut donc la changer immédiatement.
rev. 1 – 12/10/2018
8/12
 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION : pendant le nettoyage ne pas utiliser des jets d'eau directs ou à pression.
Avant chaque intervention débrancher l'appareil.
- Le nettoyage doit être effectué seulement quand la machine est froide. Le nettoyage de l'appareil est
très important; il garantit le bon fonctionnement et la longue durée de la machine. En outre, un
appareil propre et bien soigné donne une bonne impression au client.
- Faire attention à ne pas renverser des liquides dans les ergots de contact électrique de la barre de
soudure.
- Ne pas faire entrer de la poudre, des résidus ou des liquides dans la goulotte d'aspiration placée à
l'intérieur de la cuve.
- Nettoyer les parties en acier inox avec de l'eau et un détergent adéquat (ne pas utiliser des produits
abrasifs) Ne pas utiliser des paillettes de fer parce que leur utilisation peut causer la formation de la
rouille. Ne jamais utiliser un détergent avec de l'acide.
- Enlever avec un chiffon sec les résidus du sachet qui peuvent se déposer sur la barre de soudure.
Effectuer cette opération tout de suite après la soudure de façon que les résidus encore chauds
peuvent être enlevés facilement.
- La barre de soudure peut être enlevée en appliquant une légère pression vers le haut. Attention:
pour la remettre il faut l'introduire avec la sangle de la résistance tournée vers l'intérieur de la cuve.
- Pour le nettoyage du couvercle en Plexiglas utiliser une peau de chamois ou quelque chose
semblable humidifiée avec de l'eau. POUR NE PAS ABIMER LE COUVERCLE NE PAS UTILISER
D'AUTRES PRODUITS DETERGENTS.
- En cas d'une longue interruption de l'exercice, nettoyer soigneusement l'appareil comme décrit cidessus.
 CHANGEMENT DU TEFLON DE LA BARRE DE SOUDURE
Déconnecter l'appareil du courant électrique et attendre que la barre soit froide, enlever la barre de soudure
de son emplacement. Enlever le téflon adhésif, nettoyer la barre de soudure avec un chiffon trempé dans un
détergent "au nitre" et changer le téflon en faisant attention de ne pas plier les résistances de la barre de
soudure. Remettre la barre de soudure dans son emplacement.
 CHANGEMENT GARNITURE COUVERCLE
Quand la garniture du couvercle commence à être détériorée, il faut la changer pour ne pas compromettre
l'efficacité et la rapidité de la machine. Après avoir enlevé la garniture à remplacer, introduire dans la cuve
du couvercle la nouvelle garniture, faisant attention que les extrémités de cette dernière soient jointes de
façon à ne pas laisser des fentes qui empêcheraient l'exécution du vide. Ne pas tendre la garniture pendant
la mise en place dans la rainure appropriée.
rev. 1 – 12/10/2018
9/12
 RISQUES RESIDUELS
Les risques résiduels, auxquels les travailleurs peuvent être exposés, sont:
Activité exercée et position
des employés
Utilisation des appareils
Danger et risque possible
Dommage possible
Contact direct ou indirect avec
des pièces sous tension
Électrocution
1
3
3
Écrasement des doigt lors de la
fermeture manuelle du couvercle
Écrasement
1
1
1
Brûlures
1
1
1
Dermatite
1
1
1
Contact avec des surfaces
chaudes
Entretien : vidange d’huile
pompe
Évaluation
risque résiduel
P
D
R
Contact avec des huiles
Les risques résiduels qui ne peuvent pas être evités doivent être pris en compte lors du choix de
l’équipement de protection individuelle et/ou peuvent ainsi être réduits. Les risques résiduels et EPP sont
énumérés dans le manuel d’utilisation et d’entretien fourni au client.
 DISPOSITIFS DE PROTECTION INDIVIDUELS
L’utilisation d’équipements et de vêtements de protection personnelle est destinée à protéger une zone
spécifique du corps contre les risques spécifiques liés aux activités opérationnelles.
En principe, elles ne devraient être utilisées que si les mesures visant à éliminer les risques ne sont plus
suffisantes au départ pour assurer l’élimination complète des substances nocives et donc, la sécurité et la
santé du travailleur.
L’utilisation des appareils requiert l’utilisation des équipements de protection personnels suivants:
Activité
Équipement de protection personnel
prévu
Référence normative
Entretien : vidange
d’huile pompe
Gants contre les risques chimiques (par
ex. en caoutchouc, néoprène ou nitrile)
EN 374
Gants contre les risques mécaniques
EN 388
Lunettes de protection
EN 166
Maintenance mécanique
En fonction des conditions de l’environnement de travail dans lequel la machine est installée, la liste cidessus n’exclut pas la nécessité éventuelle d’utiliser d’autres EPP.
rev. 1 – 12/10/2018
10/12


MARQUAGE DE SÉCURITÉ Diverses étiquettes de sécurité sont apposées sur l'appareil :
AVERTISSEMENT
écouler l' appareil de manière adéquate respectant les normes nationales en matière de
déchets.
toujours protéger l'appareil de l'intervention de personnes non autorisées.
-
-
rev. 1 – 12/10/2018
11/12
L'EMBALLAGE SOUS VIDE DANS LE SECTEUR ALIMENTAIRE
Avec l'emballage sous vide on obtient deux résultats appréciables pour la conservation:
- absence d'air dans la confection
- réduction de l'air contenu dans le produit à conserver
Le produit, grâce à ce type d'emballage, retarde son procédé d'oxydation et de décomposition et augmente
son temps de conservation.
La durée du temps de conservation peut être encore augmentée en jumelant au sous vide la congélation: en
ce cas on obtient des résultats exceptionnels.
EMPLOI DANS LA RESTAURATION
La préparation d'aliments dans les restaurants est soumise à de dangereuses heures de pointes pendant
lesquelles les programmes établis ne peuvent plus être adaptés, et cela cause d'inévitables pertes de qualité
des produits servis à table.
Le sous-vide offre une grande aide au restaurant et au chef, qui peut préparer en avance les sauces et tout
ce qui est d'utilisation en cuisine, en emballant en avance et en le stockant dans l'attente de l'utilisation.
LE SOUS-VIDE ET LES ALIMENTS PRE-CUIT
Le procédé de cuisson, à travers l'oxydation par le contact des aliments avec l'air, cause la perte de goût et
en partie des substance nutritives.
Avec la cuisson d'aliments emballés sous vide, cet inconvénient est éliminé parce que la nourriture, protégée
par un sachet thermorésistant, maintient ses caractéristiques organoleptiques.
CUISINER SOUS VIDE
En Italie aussi, comme déjà en France et en Allemagne, la cuisson de la nourriture emballée sous vide est
en train de se développer à d'exéllents niveaux.
Avec cette méthode on préserve les saveurs et les qualités nutritives des aliments, satisfaisant ainsi toutes
les demandes (surtout dans les heures de pointes), puis qu'il suffit de réchauffer la préparation à la
température désirée.
LE SOUS-VIDE ET L'ABATTAGE
Un gros problème de l'abattage est la maturation de la viande fraîche, généralement faite dans des cellules
frigorifiques. Cette opération entraîne une diminution du poids dû à l'oxydation et au dessèchement
superficiel.
Avec l'emballage sous vide, on prolonge le temps de maturation de la viande fraîche et on améliore la
tendresse et l'arôme.
En effet, les viandes emballées sous vide améliorent dans l'aspect grâce à l'absence d'air dans le sachet ce
qui ne permet pas l'augmentation de la décomposition.
LE SOUS-VIDE DANS LA VENTE AU DETAIL
Grâce au type d'emballage des produits, à la plus longue durée et à la parfaite hygiénicité, la marchandise
emballée sous vide est bien acceptée par le consommateur.
LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE SI LES NORMES
CONTENUES DANS CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS STRICTEMENT
RESPECTEES.
rev. 1 – 12/10/2018
12/12

Manuels associés