FUAA50510 | FUAA50500 | FUAA50000 | Abus FUAA50010 Système d'Alarme sans Fil Secvest (Export) Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels439 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
439
ABUS | Security-Center abus.com SECVEST Instructions pour Iʼinstallation 1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 7 8 9 * 0 # * 0 # V3.01.17 Sommaire Deutsch Nederlands Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Er staan belagrijke aanwijzingen in betreffende de ingebruikname en gebruik, ook als u dit product doorgeeft aan derden. Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen. U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de paginanummers. English Dansk These user manual contains important information for installation and operation. Denne manual hører sammen med dette produkt. This should be also noted when this product is passed on to a third party. Den indeholder vigtig information som skal bruges under opsætning og efterfølgende ved service. Indholdet kan ses med sideanvisninger kan findes i A list of contents with the corresponding page number can indekset . be found in the index. Français Italiano Ce mode d’emploi appartient à de produit. Queste istruzioni contengono avvertenze importanti per la messa in funzione e l’utilizzo. La preghiamo pertanto di conservare le presenti istruzioni per eventuali consultazioni future. Le presenti istruzioni sono parte integrante del prodotto, pertanto vanno osservate anche in caso di cessione del prodotto a terzi. Il contient des recommandations en ce qui concerne sa mise en service et sa manutention. Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu á la table des matières avec mention de la page correspondante. Limite de la responsabilité Nous avons apporté le plus grand soin à la rédaction du présent manuel afin d’en assurer l’exactitude. Cependant, le rédacteur et la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG déclinent toute responsabilité pour les éventuels sinistres et dommages résultant d’une installation et d’une utilisation non conformes, d’une utilisation non autorisée et du non-respect des consignes de sécurité et des avertissements. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages consécutifs. Le produit et ses composants ne peuvent faire l’objet d’aucune modification ou transformation. Le non-respect des présentes remarques annule la garantie du produit. Tous les liens externes contenus dans le texte ne donnent lieu à aucune responsabilité de contenu de la part d’ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, mais sont la responsabilité unique du fournisseur de services correspondant. ABUS Security-Center GmbH & Co. KG a vérifié avec soin les sites externes rattachés aux liens au moment de la publication, et d’éventuelles violations de droit n’étaient pas détectables au moment de la création des liens. Il n’existe aucune influence sur des modifications ultérieures. Toute responsabilité d’ABUS Security-Center GmbH & Co. KG est donc exclue. Sous réserve de modifications techniques. © ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 01/2020 Remarque Version logicielle 3.01.17 Le présent manuel s’applique à la version 3.01.17 du logiciel et à toutes les versions logicielles publiées antérieurement. Toutes les nouveautés applicables uniquement à partir d’une certaine version logicielle sont marquées, par exemple >=2.00.00. Tous les éléments applicables uniquement jusqu’à une certaine version logicielle sont également marqués, par exemple <2.00.00. 2 Sommaire Déclaration de conformité La société ABUS Security-Center déclare que l’équipement radioélectrique du type FUAA50xxx est conforme à la directive RED 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : www.abus.com Recherche d’articles FUAA50xxxx/Downloads La déclaration de conformité peut également être demandée à l’adresse suivante : ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing ALLEMAGNE Garantie Remarque • Le plus grand soin est apporté à la conception et à la fabrication des produits ABUS en conformité avec les normes en vigueur. • La garantie couvre uniquement les vices résultant de défauts matériels ou de fabrication présents au moment de la vente. En présence d’un défaut matériel ou de fabrication avéré, la centrale est réparée ou remplacée à la discrétion du donneur de garantie. • La garantie se termine, dans de tels cas, à expiration de la durée d’origine de la garantie de 2 ans. Toute revendication dépassant ce cadre est expressément exclue. • ABUS décline toute responsabilité pour les vices et dommages résultant d’effets extérieurs (p. ex. avaries de transport, emploi de la force, manipulation incorrecte), d’une utilisation inappropriée, de l’usure normale ou de la non-observation des présentes instructions. • En cas de recours à la garantie, il convient de joindre au produit concerné l’original de la preuve d’achat mentionnant la date d’achat et une brève description du défaut. • Si vous deviez constater un défaut déjà présent à l’achat sur la centrale, nous vous prions de vous adresser directement à votre revendeur au cours des deux premières années. 3 Sommaire Sommaire Limite de la responsabilité ..............................................................................................................................................2 Déclaration de conformité...............................................................................................................................................3 Garantie.............................................................................................................................................................................3 Sommaire ..........................................................................................................................................................................4 Guide de démarrage rapide ............................................................................................................................................8 À qui s’adressent ces instructions d’installation ? ...........................................................................................................8 Installation de la centrale d’alarme Secvest ....................................................................................................................8 Programmation/configuration de la Secvest ....................................................................................................................8 Test de fonctionnement de la Secvest .............................................................................................................................8 Consignes de sécurité .....................................................................................................................................................9 Signification des pictogrammes .......................................................................................................................................9 Utilisation conforme .........................................................................................................................................................9 Généralités .....................................................................................................................................................................10 Alimentation électrique ...................................................................................................................................................11 Remarques concernant la batterie ...........................................................................................................................13 Raccordements ..............................................................................................................................................................15 Mode sans fil ..................................................................................................................................................................15 Implantation de la centrale d’alarme ..............................................................................................................................15 Priorité d’édition .............................................................................................................................................................16 Emballage ......................................................................................................................................................................16 Contenu de la livraison .................................................................................................................................................16 Présentation de l’appareil .............................................................................................................................................17 Vue avant .......................................................................................................................................................................17 Affectation des touches internationale ...........................................................................................................................18 Dos de l’appareil (plaque de montage) ..........................................................................................................................19 Introduction ....................................................................................................................................................................21 Termes, définitions .........................................................................................................................................................21 Surveillance des erreurs et du sabotage de la centrale ................................................................................................37 Conditions de temps ......................................................................................................................................................37 Montage / installation ....................................................................................................................................................38 Aperçu des sorties, bornier ............................................................................................................................................38 Fixation murale de la plaque de montage......................................................................................................................40 Position du système d’alarme sans fil (centrale) ......................................................................................................40 Fixation de la plaque de montage ............................................................................................................................40 Raccordement des périphériques ..................................................................................................................................41 Montage du module de téléphonie mobile en option ................................................................................................41 Insertion de la carte micro SD ..................................................................................................................................42 Mesures finales .........................................................................................................................................................42 Remplacement de la partie supérieure, surface avant tactile, surface avant à touches ..........................................42 Mise en service ..............................................................................................................................................................43 Première mise en service/restauration de la programmation d’usine ...........................................................................43 Si la centrale est déjà installée ......................................................................................................................................44 Connexion au système d’alarme sans fil .......................................................................................................................44 Déconnexion du système d’alarme sans fil ...................................................................................................................45 Programmation/configuration ......................................................................................................................................46 Remarques ....................................................................................................................................................................46 Éléments de commande des menus .............................................................................................................................47 Écran d’authentification ..................................................................................................................................................48 4 Sommaire Menu principal ............................................................................................................................................................... 49 Info ................................................................................................................................................................................. 51 Centrale .................................................................................................................................................................... 51 Communication ......................................................................................................................................................... 55 RTC ....................................................................................................................................................................... 56 Ethernet................................................................................................................................................................. 57 Mobile.................................................................................................................................................................... 58 Modules hybrides ..................................................................................................................................................... 60 Customisation ........................................................................................................................................................... 61 État ................................................................................................................................................................................. 62 Composants ................................................................................................................................................................... 63 Programmation dans l’interface Web ....................................................................................................................... 63 Détecteur .................................................................................................................................................................. 67 Zones IP ................................................................................................................................................................ 67 Zones sans fil ........................................................................................................................................................ 80 Zones filaires ......................................................................................................................................................... 82 Zones MoHy .......................................................................................................................................................... 83 Clavier de commande sans fil .................................................................................................................................. 86 Ajouter un élément de commande sans fil............................................................................................................ 86 Sirènes extérieures ................................................................................................................................................... 88 Sirènes sans fil ...................................................................................................................................................... 88 Sirènes filaires ...................................................................................................................................................... 89 Générateur de signal intérieur .................................................................................................................................. 90 Module d’info/sirène d’intérieur ................................................................................................................................ 93 WAM (module universel) .......................................................................................................................................... 95 Verrous de porte ....................................................................................................................................................... 97 Répéteur RF ............................................................................................................................................................. 99 Modules hybrides ................................................................................................................................................... 103 Sorties .......................................................................................................................................................................... 107 Sorties sans fil ........................................................................................................................................................ 108 Configuration des sorties radio ........................................................................................................................... 108 Sorties filaires ......................................................................................................................................................... 117 Configuration des sorties filaires ......................................................................................................................... 117 Sorties MoHy .......................................................................................................................................................... 118 Configuration des sorties MoHy .......................................................................................................................... 119 Sorties mixtes ......................................................................................................................................................... 121 Partitions ...................................................................................................................................................................... 124 Configuration de partitions ........................................................................................................................................... 125 Tous act. ................................................................................................................................................................. 125 Configuration de partitions ........................................................................................................................................... 134 Act. interne ............................................................................................................................................................. 134 Configuration de partitions ........................................................................................................................................... 144 Désactivée .............................................................................................................................................................. 144 Configuration de partitions ........................................................................................................................................... 148 Réaction agression ................................................................................................................................................. 148 Système ....................................................................................................................................................................... 150 Généralités ............................................................................................................................................................. 151 Installateur détails ................................................................................................................................................... 161 Accès utilisateur ..................................................................................................................................................... 163 RAZ Util. ................................................................................................................................................................. 167 Confirmation ........................................................................................................................................................... 168 Hardware ................................................................................................................................................................ 171 Réglages de sécurité .............................................................................................................................................. 174 Mise à niveau de la centrale ................................................................................................................................... 191 Contrôler la mise à niveau ? ................................................................................................................................... 194 Sauvegarder/Restaurer .......................................................................................................................................... 195 5 Sommaire Rapport ...................................................................................................................................................................198 Communication ............................................................................................................................................................201 Réseau....................................................................................................................................................................201 Configuration de réseau ......................................................................................................................................202 Configuration Mobile IP .......................................................................................................................................205 Paramétrage E-mail ............................................................................................................................................211 Setup Transmission VoIP....................................................................................................................................213 TS Reporting ...........................................................................................................................................................215 TS Reporting, répertoire tél. ................................................................................................................................218 TS Reporting, ID client ........................................................................................................................................220 TS Reporting, canaux FF (uniquement avec le protocole "Format rap.") ...........................................................221 TS Reporting, événements CID/SIA (avec tous les protocoles SAUF "Format rap.") ........................................222 Cryptage ..............................................................................................................................................................224 TS Reporting, plus ..............................................................................................................................................230 Appel d’urgence de soin .........................................................................................................................................234 Appel soins de santé, répertoire tél. ...................................................................................................................236 Appel soins de santé, ID client ............................................................................................................................237 Transmetteur vocal .................................................................................................................................................238 Transmetteur vocal, événement .........................................................................................................................242 Transmetteur vocal, destinations ........................................................................................................................243 Transmetteur vocal, appel de test .......................................................................................................................244 SMS ........................................................................................................................................................................246 SMS, événement .................................................................................................................................................248 SMS, destinations ...............................................................................................................................................250 SMS, destinations, message X ...........................................................................................................................252 SMS, destinations, transférer ..............................................................................................................................253 SMS, destinations, message, téléphone destinataires .......................................................................................254 SMS, messages ..................................................................................................................................................255 SMS, SMS RTC ..................................................................................................................................................256 SMS, appel de test ..............................................................................................................................................258 E-mail ......................................................................................................................................................................260 E-mail, événement ..............................................................................................................................................262 E-mail, destinations .............................................................................................................................................264 E-mail, messages................................................................................................................................................265 E-mail, appel de test ...........................................................................................................................................266 options de communication ......................................................................................................................................268 Contacts ..................................................................................................................................................................273 Appel d’urgence de soin ..............................................................................................................................................280 Test ..............................................................................................................................................................................281 Historique .....................................................................................................................................................................302 Clavier virtuel ...............................................................................................................................................................305 Annexe ..........................................................................................................................................................................306 Caractéristiques techniques ........................................................................................................................................306 Équipement compatible ...............................................................................................................................................322 Valeurs par défaut/Réglages d’usine matériel .............................................................................................................330 Valeurs par défaut/Réglages d’usine logiciel ...............................................................................................................331 Mode installateur ....................................................................................................................................................331 Menu utilisateur ......................................................................................................................................................349 Assistant de démarrage ..........................................................................................................................................354 Signaux sonores, acoustiques .....................................................................................................................................355 Maintenance et entretien .............................................................................................................................................357 Maintenance et entretien par l’installateur ..............................................................................................................357 Maintenance et entretien par l’utilisateur ................................................................................................................357 Mise à niveau logicielle ................................................................................................................................................358 Set de fichiers logiciels pour V3.01.17 ...................................................................................................................360 Mise à niveau logicielle avec nouveaux fichiers depuis la carte SD ......................................................................362 6 Sommaire Mise à niveau logicielle avec nouveaux fichiers sur le PC ..................................................................................... 363 Mise à niveau logicielle avec nouveaux fichiers depuis le serveur FTP ................................................................ 371 Mise à niveau logicielle avec Secvest Update Utility ............................................................................................. 373 AES / TS Reporting ..................................................................................................................................................... 374 Formats de protocole AES/TS Reporting ............................................................................................................... 374 Événements CID / SIA............................................................................................................................................ 378 Messages d’erreur par e-mail ...................................................................................................................................... 390 Messages d’erreur par TCP/IP .................................................................................................................................... 391 Vue d’ensemble des messages SSL ........................................................................................................................... 391 Messages d’erreur par VOIP ....................................................................................................................................... 393 Messages d’erreur GSM CME/CMS ............................................................................................................................ 394 Codes d’erreur CME ............................................................................................................................................... 394 Codes d’erreur CMS ............................................................................................................................................... 396 Historique ..................................................................................................................................................................... 398 Entrées de journal de bord ..................................................................................................................................... 398 Numéros utilisateur ................................................................................................................................................. 411 Dépannage et recherche d’erreurs .............................................................................................................................. 413 Redémarrage manuel (extinction et rallumage) ..................................................................................................... 413 Effectuer un appel test GSM/mobile manuellement, carte prépayée ..................................................................... 417 LED de diagnostic sur la platine principale et le module GSM/de téléphonie mobile ............................................ 418 Trace, enregistrement des processus de communication ...................................................................................... 420 Routeur, IAD, pare-feu ........................................................................................................................................... 423 Fuseaux horaires ......................................................................................................................................................... 424 Centre de notification du réseau fixe ........................................................................................................................... 425 Centre de notification du réseau GSM ........................................................................................................................ 426 Notification par SMS ............................................................................................................................................... 426 Notification par e-mail / setup e-mail ........................................................................................................................... 427 Configuration Mobile IP/Communication données mobiles ......................................................................................... 430 Service après-vente et support .................................................................................................................................... 431 Mise hors service de la centrale .................................................................................................................................. 432 Protection des données .......................................................................................................................................... 432 Élimination ................................................................................................................................................................... 433 Index .............................................................................................................................................................................. 434 7 Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide À qui s’adressent ces instructions d’installation ? Ces instructions d’installation vous aideront à parcourir les différents menus de l’interface de programmation. Elles s’adressent au technicien formé ayant acquis, lors d’un séminaire organisé par la société ABUS SecurityCenter GmbH & Co. KG, les connaissances suivantes : • Installation du système d’alarme sans fil • Installation des périphériques de la centrale d’alarme sans fil (par ex. détecteurs, émetteurs d’alarme, module GSM/GPRS, caméras de surveillance) • Configuration des périphériques du système d’alarme sans fil Ces instructions d’installation énumèrent les possibilités de configuration accessibles dans les différents menus. Installation de la centrale d’alarme Secvest L’installation du système d’alarme sans fil Secvest est décrite dans le chapitre Montage/Installation. Des informations supplémentaires figurent dans le document "Quick Guide FUAA50000" également fourni. Programmation/configuration de la Secvest La programmation/configuration du système d’alarme sans fil y est décrite. Test de fonctionnement de la Secvest Une fois l’installation et la programmation terminées, effectuez un test de fonctionnement complet de tous les systèmes et périphériques. Informez l’utilisateur sur les commandes principales suivantes : • Connexion/déconnexion • Activation/désactivation • Utilisation de la Secvest, télécommande • Création d’un protocole de transmission Remarque Tenez compte des remarques générales d’utilisation. Dans tous les cas, veuillez remettre à l’utilisateur le manuel d’utilisation et le guide de démarrage rapide, et, le cas échéant, les présentes instructions d’installation. Le manuel d’installation/de l’utilisateur peut également être téléchargé au format PDF. Lien de téléchargement du document : www.abus.com/ger/products/FUAA50000 8 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Signification des pictogrammes Les symboles suivants sont utilisés dans la documentation ainsi que sur l’appareil : Symbole Mot-signal Signification Danger Avertissement relatif aux risques de blessure ou dangers pour votre santé. Danger Avertissement de risques de blessures ou de risques pour votre santé du fait du courant électrique. Important Avertissement de sécurité relatif au risque d’endommager l’appareil/les accessoires. Remarque Informations importantes. La directive européenne WEEE 2012/19/UE réglemente la reprise, le traitement et l’exploitation des appareils électroniques usagés. Ce symbole signifie que, dans un souci de protection de l’environnement, l’appareil en fin de vie ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères ou industrielles, mais recyclé conformément aux dispositions légales en vigueur. Le recyclage de votre appareil usagé peut être assuré par les organismes officiels de collecte présents dans votre pays. Respectez les prescriptions locales pour l’élimination des matériaux. Vous obtiendrez de plus amples détails concernant la collecte (y compris pour les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne) auprès des administrations locales. Le tri et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’assurer un recyclage du produit dans le respect des règles de protection de la santé et de l’environnement. 1. … 2. … • … • … Opération obligatoire ou conseillée, à effectuer dans l’ordre indiqué dans le texte Énumération sans ordre particulier dans le texte ou dans l’avertissement Utilisation conforme Utilisez l’appareil exclusivement aux fins pour lesquelles il a été construit et conçu ! Toute autre utilisation est considérée comme non conforme ! Cet appareil est conçu exclusivement pour les applications suivantes : • système de détection de danger, centrale d’alarme. Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité de ce produit a été prouvée. Les déclarations et documents correspondants sont consultables auprès du fabricant. Lorsque vous utilisez ce produit, respectez les consignes du manuel afin de ne pas altérer la conformité du produit et sa sécurité de fonctionnement. Pour toute question, adressez-vous à votre revendeur spécialisé. Des remarques générales plus détaillées et des remarques concernant l’assistance produit figurent sur www.abus.com sur la page générale ou sur le portail des partenaires pour les revendeurs et les installateurs. Danger Avant de commencer les travaux d’installation et de maintenance, définissez la centrale d’alarme en mode Installateur. Le mode Installateur évite que les alarmes ne s’activent lorsque le couvercle de la centrale ou d’autres composants est ouvert. Les indications suivantes sont utilisées dans le texte : Signification 9 Consignes de sécurité Généralités Avant la première utilisation du matériel, lisez attentivement les indications, et plus particulièrement les avertissements, même si vous êtes autorisé à utiliser des appareils électroniques. Danger Le non-respect des présentes instructions entraîne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Danger Nous déclinons toute responsabilité pour les éventuels préjudices corporels ou matériels résultants du non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie devient caduque ! Conservez ces instructions en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Si vous revendez ou donnez l’appareil, remettez également le présent manuel. Cet appareil a été fabriqué dans le respect des normes de sécurité internationales. Remarque Version logicielle >=1.01.02 Lors de la première configuration de la centrale, aucun code d’installateur par défaut et aucun code d’administrateur par défaut n’est défini. Ils doivent être attribués individuellement avec l’assistant de configuration. Après la première mise en service, modifiez le nom d’installateur (code=nom) et le nom d’administrateur (code=nom) attribués automatiquement en choisissant des noms d’utilisateur sûrs. Respectez l’utilisation des données d’accès lorsque vous ajoutez des utilisateurs. Utilisation des données d’accès pour se connecter aux systèmes de sécurité 10 Consignes de sécurité Principes : • Les noms d’utilisateur et les codes pour se connecter aux systèmes de sécurité ne doivent être connus que des utilisateurs légitimes et ne doivent en aucun cas être transmis à des personnes non autorisées. • Si le nom d’utilisateur et le code doivent être transmis par écrit, ne jamais les donner dans un unique mail. • Il est nécessaire de modifier régulièrement les noms d’utilisateur et les codes. Standards • Un nom d’utilisateur doit comprendre au moins 8 caractères. • Il est idéalement composé de caractères issus d’au moins trois des catégories suivantes : majuscules, minuscules, caractères spéciaux et chiffres. • Les noms d’utilisateur ne doivent surtout pas être votre nom personnel, le nom de membres de votre famille, de votre animal de compagnie, de votre meilleur ami, de votre vedette préférée, de votre loisir ou des dates de naissance. • Évitez les noms d’utilisateur et les codes que vous utilisez sur d’autres sites ou qui peuvent être devinés facilement par d’autres personnes. • Le nom d’utilisateur ne doit pas figurer dans des dictionnaires, ni être une désignation de produit. • Il ne doit pas être composé de variantes courantes, de schémas de répétitions ou de schémas de caractères, tels qu’asdfgh ou 1234abcd, etc. • Évitez d’ajouter des chiffres uniquement à la fin du nom d’utilisateur ou l’un des caractères spéciaux usuels ! ? Ajoutez # au début ou à la fin d’un nom d’utilisateur simple pour le compléter. • Les noms d’utilisateur et les codes doivent être modifiés après 180 jours au plus tard. • Les nouveaux noms d’utilisateur et les codes ne doivent pas être identiques aux trois derniers utilisés. • Les nouveaux noms d’utilisateur et les codes doivent avoir au moins deux caractères différents du nom d’utilisateur et du code précédents. • N’utilisez pas de macros et de scripts pour la saisie des noms d’utilisateur et des codes. Généralités concernant les centrales d’alarme Une installation incorrecte ou bâclée peut entraîner une mauvaise interprétation des signaux et déclencher des fausses alertes. Les coûts d’intervention des secours, par exemple, des pompiers ou de la police, sont à la charge de l’exploitant. Lisez donc attentivement cette notice et tenez compte, lors de l’installation de la centrale, de la désignation exacte des câbles et des composants utilisés. Alimentation électrique • Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, installez la centrale d’alarme et ses périphériques à l’abri de la pluie et au sec. • Ce matériel ne doit pas être installé à proximité d’une baignoire, d’une piscine ou de projections d’eau. • La modification du matériel est interdite. • Le matériel et les accessoires endommagés ne doivent plus être utilisés. • Toute utilisation différente de celle décrite précédemment peut endommager ce produit. En outre, cela peut présenter des risques comme par ex. court-circuit, incendie, électrocution, etc. Remarque Le raccordement au réseau électrique public est soumis à la réglementation nationale en vigueur. Renseignez-vous préalablement. • De la condensation peut se former à l’intérieur du matériel en cas d’élévation brutale de la température, par exemple s’il est transporté de l’extérieur à l’intérieur. Dans ce cas, attendez quelques heures avant la mise en service. • Déconnectez l’appareil du réseau électrique avant toute intervention de maintenance ou d’installation. Danger La modification du matériel entraîne l’annulation de la garantie. Danger La centrale est alimentée par un bloc d’alimentation intégré. Celui-ci est raccordé au réseau électrique 230 VCA du bâtiment par une ligne séparée. Le raccordement au réseau électrique du bâtiment doit être effectué dans le respect de la réglementation nationale. L’alimentation électrique de secours est assurée par une batterie interne. Si vous devez remplacer un fusible, utilisez exactement le même modèle. Vous ne devez en aucun cas en utiliser un de capacité supérieure. Remarque Filtre antiparasite Nous recommandons l’installation d’un ferrite sur l’alimentation secteur 230 V. Par ex. ferrite Würth 742 711 32S ou 742 715 3. 11 Consignes de sécurité Cela évite un dysfonctionnement éventuel de la centrale, lorsque des perturbations électromagnétiques encore autorisées par la directive CEM mais très fortes surviennent. Danger Fixez l’appareil dans un endroit sec à l’intérieur. La centrale d’alarme doit être suffisamment ventilée. La température ambiante ne doit pas tomber en dessous de 0 °C ou dépasser 50 °C. Cette centrale d’alarme a été conçue exclusivement pour une utilisation à l’intérieur. Le taux d’humidité maximum ne doit pas dépasser 90 % (sans condensation). Aucun corps étranger métallique ne doit être introduit dans la centrale d’alarme. Toute intervention sur la centrale d’alarme doit être effectuée lorsque celle-ci est hors tension. 12 Consignes de sécurité Remarques concernant la batterie !!! Veuillez lire très attentivement les informations suivantes !!! Respectez à la lettre ce qui suit ! ABUS Security-Center GmbH & Co. KG décline toute responsabilité pour les accidents survenus en raison d’une manipulation non conforme à ces mesures de précaution. Avant l’utilisation de la batterie, veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité relatives à la manipulation. Une mauvaise utilisation de cellules lithium-ions rechargeables peut entraîner des fuites, de la chaleur, de la fumée, une explosion ou un incendie, et réduire la capacité. Danger Danger Important Il est strictement interdit de : • Chauffer la batterie ou de la jeter au feu. • Jeter la batterie dans des liquides, tels que eau, essence ou boissons et la mouiller. • Laisser tomber la batterie. • Utiliser la batterie à proximité d’un feu ou dans une voiture dans laquelle la température peut être supérieure à 60 °C. Ne chargez ni ne déchargez la batterie dans de telles conditions. • Mettre les batteries dans des poches de vêtements ou des sacs avec des objets métalliques tels que des colliers, des épingles à cheveux, des pièces ou des vis. • • • • • • • • Ne stockez ni ne transportez les batteries avec de tels objets. Court-circuiter les raccordements (+) et (-) avec d’autres métaux. Percer ou piquer les batteries avec un objet tranchant tel qu’une aiguille. Démonter ou modifier la batterie. Souder ou braser directement sur la batterie. Placer la batterie dans un four à microondes, un séchoir ou un réservoir haute pression. Utiliser les batteries avec des piles sèches ou d’autres piles primaires. Utiliser ensemble des nouvelles et anciennes batteries, des batteries de différents lots, des batteries d’un autre type ou d’une autre marque. Charger avec la polarité inversée. Conservez les batteries hors de portée des enfants, afin qu’elles ne puissent pas être avalées par inadvertance. Si de jeunes enfants utilisent la batterie, l’adulte responsable de leur sécurité doit leur expliquer l’utilisation correcte. Chargez la batterie uniquement à l’aide d’un chargeur spécifique, et conformément aux spécifications du produit. Chargez la batterie uniquement avec la méthode CC/CV. Arrêtez le chargement de la batterie si le procédé de chargement n’est pas terminé au sein de la durée indiquée. Arrêtez l’utilisation de la cellule en cas de chaleur, odeur, décoloration, déformation anormales ou d’un autre état anormal lors de l’utilisation, du chargement ou du stockage. Ne placez pas la batterie dans un appareil avec (+) et (-) inversés. En cas de raccordement inversé de la batterie, celle-ci n’est pas chargée. En outre, cela réduit les propriétés de chargement et de déchargement ainsi que les caractéristiques de sécurité. Cela entraîne un réchauffement du produit et une fuite. N’utilisez pas de batterie présentant des bosses ou des déformations importantes. Maintenez directement la batterie à l’écart du feu en cas de fuite ou d’odeur désagréable. Si du liquide s’écoule sur votre peau ou vos vêtements, lavez-les directement à l’eau claire. Si du liquide s’écoulant de la batterie touche vos yeux, ne vous frottez pas les yeux. Nettoyez-les soigneusement avec de l’huile alimentaire propre et consultez immédiatement un médecin. Les batteries ont des cycles de vie. Lorsque la durée pendant laquelle la batterie fait fonctionner des appareils est bien plus courte qu’habituellement, alors la durée de vie de la batterie est écoulée. Remplacez la batterie par une autre batterie du même type. Si la batterie ne doit pas être utilisée pendant une longue période, retirez-la de l’appareil et conservez-la dans un endroit présentant une humidité de l’air faible et une température modérée. 13 Consignes de sécurité Lorsque la batterie est en cours de chargement, d’utilisation ou de stockage, maintenez-la à l’écart d’objets ou de matériaux présentant une charge statique. Lorsque les bornes de la batterie sont sales, nettoyez-les avec un chiffon sec avant d’utiliser la batterie. Stockez les cellules conformément aux spécifications concernant la plage de température de stockage. Une fois la batterie entièrement déchargée, nous recommandons de la charger de 7,4 à 8,0 V sans l’utiliser pendant une longue période. Ne dépassez pas les plages de température suivantes : de Plage de température de chargement Plage de température de déchargement Stockage inférieur à 1 mois Stockage inférieur à 3 mois Stockage inférieur à 1 an à 0 °C 45 °C -20 °C 60 °C -20 °C 60 °C -20 °C 45 °C -20 °C 25 °C En cas de stockage prolongé, maintenez la batterie à un état de charge de 50 %. Nous recommandons de recharger la batterie jusqu’à 50 % de sa capacité totale tous les 3 mois après son obtention, et de maintenir la tension entre 7,4 et 8,0 V. Conservez la batterie dans un endroit frais et sec. 14 Consignes de sécurité Raccordements Remarque Cet appareil fonctionne à très basses tensions de sécurité (Safety Extra Low Voltage, SELV). Les circuits électriques des zones, les circuits électriques des sorties commutables et l’alimentation électrique 12 V des centrales d’alarme ABUS utilisent également la même plage de tension. SELV est une tension électrique faible, qui en raison de sa faiblesse et de l’isolation, fournit une protection particulière contre un choc électrique, par rapport aux circuits électriques à tension plus élevée. Remarque La centrale doit être installée en lieu sûr, hors de la vue des éventuels cambrioleurs, tout en étant facilement accessible pour l’opérateur. La centrale d’alarme doit être installée sur une surface plane, afin que la protection anti-sabotage au dos soit inaccessible lorsque la centrale est montée. La centrale doit être installée à hauteur d’homme. Le module RTC contient un mélange de raccordements apparentés à des systèmes d’alarme et des connexions de télécommunication. Les raccordements typiques de systèmes d’alarme sont conçus pour des basses tensions de sécurité (Safety Extra Low Voltage, SELV). Les connexions de télécommunication sont conçues pour des tensions du réseau de télécommunications (Telecommunications Network Voltage, TNV). Important Il est extrêmement important que les deux types de raccordements soient séparés dans leurs branchements. Utilisez un câble séparé pour chacun. Branchez les raccordements correspondants uniquement à des raccordements externes adaptés (par ex. raccordements de systèmes d’alarme) ou à des raccordements téléphoniques adaptés. Seul un électricien professionnel est habilité à raccorder les circuits électriques TNV, en conformité avec les directives locales. Mode sans fil Remarque Aucune licence radio n’est exigée pour l’utilisation de la Secvest et de ses périphériques. L’émission et la réception peuvent être perturbées par d’autres signaux (téléphones DECT, etc.). La conformité R&TTE ou le respect de la directive RED 2014/53/UE des appareils à commande sans fil de cette centrale a été testé par un laboratoire indépendant. Implantation de la centrale d’alarme 15 Contenu de la livraison Remarque La centrale doit être installée hors de portée des enfants en bas âge. Remarque Positionnez la centrale d’alarme de manière à ce que les signaux sonores restent audibles à distance. La centrale doit être positionnée dans une zone surveillée de sorte que les personnes non autorisées soient obligées de passer par une zone sous surveillance lorsque la centrale est activée. La centrale d’alarme doit être installée à proximité d’une prise de courant ou d’une alimentation électrique. Si le transmetteur vocal est utilisé, la centrale d’alarme doit être raccordée à une prise téléphonique. La centrale d’alarme doit être installée à plus de 1 mètre de tout objet métallique (miroirs, radiateurs, etc.). Priorité d’édition Remarque Lorsque plusieurs détecteurs sont activés simultanément, la centrale traite toujours les zones de type Agression (détecteur anti-agression) et Alarme immédiate (détecteur anti-effraction) en premier, puis les zones de type Feu (détecteur autonome avertisseur de fumée) et enfin les autres types de zones (types d’alarmes). La centrale traite toujours les alarmes avant les avertissements (signaux). Emballage Danger Ne laissez pas les emballages ni les petites pièces à portée des enfants – risque d’asphyxie ! Retirez tout le matériel d’emballage avant d’utiliser l’appareil. Contenu de la livraison • 1x centrale d’alarme sans fil Secvest • 1x batterie • Guide de démarrage rapide et consignes de sécurité 16 • Matériel d’installation Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil Vue avant No 1 Désignation/fonction Affichage d’état Affichage de l’état ou des menus No 5 Désignation/fonction Touche d’activation La surveillance de toutes les zones disponibles est activée. 2 Touches de confirmation Permettent de naviguer dans un niveau de menu supérieur/inférieur, de sélectionner des options ou de quitter un menu 6 Touche de désactivation La surveillance est désactivée. 3 Touches de navigation Navigation vers le haut/bas 7 Lecteur de clé Proximity Zone de lecture du badge de proximité. Maintenez le badge devant le logo ABUS. 4 Touche d’activation interne La surveillance de l’enveloppe extérieure est activée (activation interne). 17 Présentation de l’appareil Affectation des touches internationale 18 Présentation de l’appareil Dos de l’appareil (plaque de montage) No 1 Désignation/fonction Orifice de fixation pour vis No 8 Désignation/fonction Sortie pour câble LAN 2 Interrupteur anti-sabotage du boîtier 9 Sortie secteur 110 V/230 VCA 50/60 Hz 3 Broches de réinitialisation de code (goupilles) , voir remarque ci-dessous 10 Support de carte micro-SD 4 Raccordement pour module de téléphonie mobile en option 11 Porte-fusible de secteur 5 Raccordement du câble plat 12 Trous pour support en plastique pour module de téléphonie mobile en option 6 Raccordements pour accus 13 USB Mini-B 7 Raccordement téléphonique analogique Remarque Broches de réinitialisation de code Si les codes de l’utilisateur 1 et/ou de l’installateur ne sont plus connus, tous les réglages utilisateur peuvent être supprimés. 19 Présentation de l’appareil Tous les utilisateurs, toutes les balises Proximity, toutes les télécommandes et tous les émetteurs d’appel d’urgence sont supprimés. Après la réinitialisation, vous êtes invité à attribuer un nouveau code installateur et un nouveau code administrateur. 1. Si possible, passez en mode Installateur. Remarque : Si vous ne pouvez pas accéder au mode Installateur, la centrale d’alarme lance une alarme anti-sabotage lors de l’ouverture du boîtier. 2. Ouvrez le boîtier. Débranchez l’ensemble de l’alimentation électrique (tension secteur et batteries). Remarque : Cette procédure ne fonctionne pas si l’interrupteur anti-sabotage du couvercle est fermé. 3. Identifiez les broches de réinitialisation de code (goupilles) sur la platine principale (voir figure ci-dessus). 4. Court-circuitez les deux broches de réinitialisation de code (goupilles). Utilisez pour cela un tournevis ou un cavalier. Laissez le court-circuit jusqu’à l’étape 6. 5. Rétablissez l’alimentation électrique. Le système démarre après une courte pause. La centrale d’alarme supprime désormais toutes les informations utilisateur et commence ensuite l’attribution de vos nouveaux codes installateurs et administrateur (comme avec l’assistant de démarrage). 6. Retirez le court-circuit des broches de réinitialisation de code (goupilles). 7. Rebranchez la batterie. 8. Fermez le couvercle de la centrale d’alarme ainsi que l’interrupteur anti-sabotage. 20 Introduction Introduction Termes, définitions 2G CRA Norme de téléphonie mobile de deuxième génération, voir GSM Centre de réception des alarmes, consultez les normes EN 50518-1/2/3, EN 50136, VdS 2471 et STS pour plus de détails. 3G Norme de téléphonie mobile de troisième génération, voir UMTS 4G Norme de téléphonie mobile de quatrième génération, voir LTE Protection anti-effraction active Même une simple tentative d’effraction est détectée. Cette fonction est assurée par des périphériques intégrant non seulement les technologies sans fil les plus récentes et une protection anti-effraction mécanique (détecteurs mécatroniques) très efficace, mais qui surveillent en même temps l’ouverture d’une porte ou d’une fenêtre au moyen de détecteurs de champ magnétique innovants. Activation, désactivation Lorsqu’elle est activée, la centrale d’alarme donne l’alerte dès qu’un détecteur d’intrusion est actionné (par exemple, ouverture d’une porte). Lorsqu’elle est désactivée, la centrale d’alarme ne donne pas l’alerte quand un détecteur d’intrusion est actionné ; les détecteurs de danger sont programmés différemment : par exemple, si de la fumée est détectée, l’alerte doit être donnée même si la centrale est désactivée. Système d’alarme Terme courant désignant les systèmes d’alarme anti-effraction ou de détection de danger. Type d’alarme Le système d’alarme peut déclencher les types d’alarme suivants : alarme interne, alarme locale, alarme externe, alarme silencieuse. Sirène Appareil qui donne l’alerte par un signal acoustique (sirène) ou optique (stroboscope). Les transmetteurs peuvent également donner l’alerte. Détecteur d’alarme Appareil qui envoie un message à la centrale d’alarme lorsqu’un événement défini se produit (par ex. mouvement, bris de verre, vibration). Centrale d’alarme, centrale Désigne la centrale de commande de toute l’installation, qui traite toutes les informations, les transmet et réagit aux informations entrantes. Zone d’alarme Chaque zone est surveillée par un détecteur (installation sans fil) ou un groupe de détecteurs (installation filaire) et peut être programmée séparément. 21 Introduction APN Access Point Name Utilisateur ou « point d’accès » est le nom de la passerelle entre un réseau dorsal d’un réseau de téléphonie mobile (par ex. GPRS, 3G ou 4G) et un réseau de données externe à base de paquets, le plus souvent l’Internet public. Les différents utilisateurs du système d’alarme (par ex. propriétaire ou locataire) peuvent recevoir des droits d’accès et des codes d’utilisateur différents. ITA Installation de transmission d’alarme Protection de l’enveloppe extérieure Cette fonction surveille tous les accès, à savoir, les portes d’entrée, de terrasse et de cave, les lucarnes ainsi que toutes les fenêtres ; des détecteurs d’ouverture, de bris de glace et des protections de fenêtre/porte sans fil sont généralement utilisés. Lorsque la centrale d’alarme est activée en interne, il est possible de séjourner dans le bâtiment. Aide en ligne Système électronique d’assistance à l’utilisation du système d’alarme. Détecteur de mouvement Détecte les personnes par les mouvements thermiques (PIR), les ultrasons (US) ou les micro-ondes/radars (MW). Alarme sans fil bidirectionnelle (2WAY) Périphérique d’alarme pour l’extérieur, émettant généralement un signal sonore et visuel (sirène et stroboscope). Unidirectionnelle : les périphériques d’activation (par ex. simple télécommande) et les modules de commande transmettent uniquement des commandes à la centrale d’alarme. Bidirectionnelle : ces périphériques peuvent également accuser réception des messages de la centrale d’alarme et les analyser (par exemple, par des voyants à LED, etc.). APL BS8243 Point de terminaison dans la technologie des lignes, extrémité du réseau d’accès téléphonique Norme britannique qui regroupe une série de méthodes permettant de réduire les fausses alertes générées par les systèmes d’alarme anti-effraction et de protection contre les vols à main armée. Sirène d’extérieur L’extrémité du câble de dérivation de la ligne d’abonné au sein du réseau téléphonique correspond au point de terminaison dans la technologie des lignes ou au répartiteur domestique des lignes téléphoniques. 22 Introduction Méthode de chargement de batterie CC/CV Le procédé de chargement IU, aussi dénommé CCCV pour constant current constant voltage, combine le procédé de chargement par courant constant avec celui par tension constante. Dans la première phase de chargement, la batterie est chargée par un courant constant limité par le chargeur. Par rapport au procédé de chargement par tension constante uniquement, cela limite le courant de charge de départ habituellement élevé. Une fois la tension de fin de charge sélectionnée atteinte sur la batterie, la régulation du courant passe à la régulation de tension et la deuxième phase de chargement avec tension constante commence, et le courant de charge réduit de manière autonome à mesure que l’état de charge de l’accumulateur augmente. Dans les batteries lithiumion, la non-atteinte d’un courant de charge minimal sélectionné peut être utilisée comme critère d’arrêt du chargement. Clé électronique/Proximity « Clé » électronique permettant de pénétrer dans le bâtiment sans devoir saisir un code. DD243 Norme britannique pour la confirmation d’alarme séquentielle. DHCP Le Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) est un protocole de communication en informatique. Il permet d’attribuer la configuration réseau à des clients par le biais d’un serveur. Le DHCP permet d’intégrer automatiquement un ordinateur dans un réseau existant sans avoir à le configurer manuellement. Seule l’assignation automatique de l’adresse IP doit être configurée sur le client. Au démarrage de l’ordinateur sur le réseau, il peut obtenir l’adresse IP, le masque de réseau, la passerelle et le serveur DNS d’un serveur DHCP. Sans DHCP, certains réglages sont nécessaires sur l’ordinateur selon le réseau auquel il est connecté. Écran CLIP Afficheur de la centrale d’alarme permettant de la commander et de la programmer. Calling Line Identification Presentation (présentation de l’identification de la ligne appelante) DNS Codage des signaux radio Ce procédé sécurise la transmission des signaux entre la centrale d’alarme et ses périphériques et empêche la manipulation des données. Contact ID, CID Protocole de transfert des données à un CRA ou une STS. Le Domain Name System (DNS) est l’un des services les plus importants dans de nombreux réseaux basés sur IP. Sa tâche principale est de répondre aux demandes de résolution de nom. Le DNS fonctionne comme un service de renseignements téléphoniques. L’utilisateur connaît le domaine (le nom d’un ordinateur du réseau IP connu des utilisateurs), par exemple domaine.org. Il l’envoie en tant que requête. L’adresse Internet est alors convertie en adresse IP (le numéro de connexion dans le réseau IP) par le DNS. Par exemple une adresse IPv4 au format 192.168.2.21 qui mène à l’ordinateur correspondant. 23 Introduction Fin de ligne double (FDLD) Variante de câblage des centrales d’alarme filaires également pour les zones câblées. Système d’alarme anti-effraction, système anti-effraction Détecteur filaire, détecteur câblé Détecteur d’alarme et de danger relié à la centrale d’alarme par des câbles. Centrale d’alarme capable de détecter une intrusion et de donner l’alerte (communément appelée « système d’alarme ») Zone filaire, zone d’alarme filaire Identification individuelle des détecteurs Zone surveillée par un ou plusieurs détecteurs filaires (généralement branchés en série). Permet d’identifier avec précision le détecteur qui a été activé (voir aussi Zone d’alarme sans fil). RGPD EN 50131 Règlement général sur la protection des données Série de normes européennes des systèmes d’alarme, de détection d’intrusion et d’agression DTMF Dual Tone Multi-Frequency (Signalisation multifréquence bitonale) La sélection multifréquence est une technique de numérotation couramment utilisée dans la téléphonie analogique. Elle est utilisée dans les protocoles de stations de contrôle FF, CID, Scancom, Scanfast. Détecteur de vibrations Détecte les vibrations qui se produisent en cas de tentative d’intrusion. Ethernet/LAN Ethernet est une technique pour les réseaux de données locaux (LAN), les logiciels (protocoles, etc.) et le matériel (câbles, répartisseurs, cartes réseau, etc.) spécifiée pour les réseaux de données câblés. Alarme externe (Type d’alarme) Situation où toutes les sirènes réagissent en même temps (à l’intérieur et à l’extérieur). L’événement est en outre signalé à une station de télésurveillance. 24 Introduction Format rapide, FR Détecteur de bris de glace Protocole de transfert des données à un CRA ou une STS. Basé sur DTMF Ce type de détecteur réagit au bris de glace. On distingue les détecteurs de bris de glace passifs, actifs et acoustiques. Accès à distance/Configuration à distance Maintenance/programmation de la centrale d’alarme hors du lieu à surveiller (par ex. par Internet) FSK Frequency Shift Keying, utilisé pour le protocole de station de contrôle SIA. Système d’alarme sans fil Système d’alarme dont les détecteurs sont reliés à la centrale par liaison radio (sans fil). L’installation est rapide et facile et offre plus de flexibilité. Zone d’alarme sans fil, zone sans fil Zone couverte par la centrale d’alarme sans fil où les détecteurs radio sont identifiés et surveillés. Clavier de commande sans fil Facilite l’activation/la désactivation de la centrale d’alarme, par exemple dans un deuxième local (entrée/sortie du bâtiment) ; le clavier radio bidirectionnel permet également de consulter l’état du matériel. Protection de fenêtre sans fil/Système de protection de porte sans fil Association d’une protection mécanique et d’un détecteur d’alarme électronique. La surveillance supplémentaire de l’effet de levier est possible pour détecter même les tentatives d’effraction. Télécommande sans fil Facilite l’activation/la désactivation de la centrale d’alarme indépendamment du lieu, interrogation des états, alarme en cas d’urgence, etc. Détecteur sans fil Détecteur d’alarme et de danger raccordé à la centrale d’alarme par une liaison radio (sans fil). Système d’alarme, système de détection de danger Système capable de détecter les Intrusions et autres dangers/urgences et de donner l’alerte. Secteur extérieur abrité Partition, à l’extérieur des bâtiments, protégée contre les intempéries (auvent d’entrée, terrasse, etc.) GMT Greenwich Mean Time (temps moyen de Greenwich) désigne le temps solaire moyen au méridien d’origine. L’expression Greenwich Mean Time (GMT) est encore utilisée aujourd’hui pour le fuseau horaire « temps de l’Europe de l’Ouest » (WET, UTC+0). La désignation « GMT », utilisée en partie par les protocoles Internet dans les horodatages, signifie toujours UTC. La plupart des appareils électroniques continuent en outre d’utiliser la mention GMT pour l’heure et la date. Le réglage du fuseau horaire correspondant au lieu où se trouve l’utilisateur s’effectue souvent en saisissant ou en sélectionnant les heures, situées avant (+) ou après (-) l’heure universelle (GMT/UTC). Exemple Allemagne : Heure d’hiver : UTC/GMT +1 Heure d’été : UTC/GMT +2 GPRS General Packet Radio Service, abrégé en GPRS (français : « service sans fil général orienté paquets ») est la désignation pour le service orienté paquets de transmission de données dans les réseaux GSM. GSM Portée sans fil Global System for Mobile Communications (précédemment Groupe Spécial Mobile) est une norme des réseaux de communication mobiles entièrement numériques principalement utilisée pour la téléphonie, mais également pour le transfert de données par commutation de circuits et par commutation de paquets et les SMS. La distance maximale entre la centrale d’alarme et les détecteurs sans fil varie selon la disposition des lieux. Désigne plus précisément les technologies de 2e génération. Interrupteur à clé sans fil Facilite l’activation/la désactivation de la centrale sans saisie du code (par une clé). Est cependant également utilisé comme terme générique pour toutes les générations, 2G = GSM, 3G = UMTS, 4G = LTE. Codes d’erreur GSM CME CMS Codes d’erreur CME Codes d’erreur liés au matériel GSM Codes d’erreur CMS Codes d’erreur liés au réseau GSM 25 Introduction GUI Graphic User Interface, désigne l’écran de la centrale, la programmation et l’utilisation via des touches de menu sur la centrale. M/H Module hybride, MoHy, module supplémentaire sans fil pour la Secvest avec des zones filaires et des sorties filaires. HTTPS L’HyperText Transfer Protocol Secure (protocole de transfert hypertexte sécurisé) est un protocole de communication Internet utilisé pour transférer les données en toute sécurité. L’HTTPS s’utilise pour assurer la confidentialité et l’intégrité de la communication entre le serveur Web et le navigateur Internet (client) sur Internet. Cette sécurité repose notamment sur le cryptage et l’authentification. Sans cryptage, les données transférées par Internet peuvent être lues par quiconque a accès au réseau. MoHy Module hybride, M/H, module supplémentaire sans fil pour la Secvest avec des zones filaires et des sorties filaires. 26 Introduction IAD Un Integrated Access Device (« dispositif d’accès intégré » ou routeur) désigne un appareil permettant le raccordement réseau de ports NGN par le participant. L’alarme retentit uniquement dans le bâtiment, les sirènes d’extérieur restent muettes. Utilisation intuitive L’utilisation des appareils est considérablement facilitée par un menu très intuitif. IP ICMP L’Internet Control Message Protocol sert dans des réseaux informatiques à échanger des messages d’informations et d’erreurs via le protocole Internet. ICMP Ping. Ping envoie un paquet « Echo-Request » (ping) à l’adresse cible de l’hôte à vérifier. Le destinataire doit, s’il prend en charge le protocole, envoyer une réponse selon la spécification du protocole : ICMP « Echo-Reply » (pong). Si l’ordinateur cible n’est pas accessible, le routeur responsable répond : « Network unreachable » (réseau non accessible) ou « Host unreachable » (hôte non accessible). L’Internet Protocol (IP) est un protocole réseau largement diffusé dans les réseaux informatiques. Mobile IP Synonyme pour la transmission basée sur IP 4G (LTE) et 2G (GPRS) IMEI L’International Mobile Station Equipment Identity (IMEI) est un numéro de série unique à 15 chiffres permettant d’identifier clairement les terminaux de téléphonie mobile. IMSI L’International Mobile Subscriber Identity (IMSI, en français identité internationale d’abonné mobile) permet d’identifier clairement des abonnés des réseaux mobiles (reconnaissance interne). En plus d’autres données, l’IMSI est enregistrée sur une carte à puce spéciale, la carte SIM (Subscriber Identity Module). Le numéro IMSI est attribué par les opérateurs mobiles une fois pour chaque client dans le monde. L’IMSI n’a rien à voir avec le numéro de téléphone qui est associé à la carte SIM. Générateur de signal int. Sirène optique/acoustique pour l’intérieur (en complément de la sirène extérieure) Sirène d’intérieur Alarme généralement acoustique pour l’intérieur (en complément de la sirène extérieure) Protection intérieure Permet de sécuriser l’intérieur, notamment les zones qu’un cambrioleur devra généralement traverser. On utilise pour cela des détecteurs de mouvement et des barrières infrarouges. Installation Montage et mise en service de la centrale d’alarme et des différents périphériques. Alerte interne 27 Introduction Brouillage Avertisseur combiné Un brouilleur de fréquence empêche ou rend difficile la réception normale de l’émission sans fil d’ondes électromagnétiques. Comme l’émetteur brouillé, le brouilleur envoie de l’énergie sous forme d’ondes électromagnétiques et brouille totalement ou partiellement les ondes initiales. Avertisseur combinant une sirène (signal acoustique) et un stroboscope (signal optique). Extensions de communication Permettent de transmettre les messages d’alarme via des canaux supplémentaires, par ex. la téléphonie mobile (module de téléphonie mobile) pour les messages vocaux/texte ou des protocoles numériques. Composants Voir Composants du système 28 Introduction LAN/Ethernet Voir Ethernet/LAN MAC Station de télésurveillance L’adresse MAC (Media Access Control, Ethernet-ID) est l’adresse matérielle de chaque carte réseau permettant d’identifier clairement l’appareil sur le réseau. Voir STS Niveau 1-4 voir niveau d’accès 1-4 Urgence médicale Ligne Cette fonction d’alarme permet d’appeler de l’aide en cas d’urgence médicale. Autre terme désignant une zone, principalement utilisé dans le domaine filaire. Mobile Alarme locale Synonyme pour les transmissions suivantes dans le réseau de téléphonie mobile : (Type d’alarme) • Avec ce type d’alarme, les sirènes retentissent à l’intérieur et à l’extérieur (en Allemagne, l’alarme sonore extérieure (sirène) doit s’arrêter au bout de 3 minutes, tandis que l’alarme visuelle (flash) peut clignoter indéfiniment). Appels vocaux avec un numéro de téléphone, par ex. +49 173 1234567 • Reporting CRA/STS basé de manière classique sur DTMF ou FSK, tel que FF, CID, SIA, Scancom, Scanfast, Tunstall LTE • Envoi de SMS Long Term Evolution (en abrégé LTE, également 3.9G) est une désignation pour la norme de téléphonie mobile de troisième génération. Une extension s’appelle LTEAdvanced ou 4G, elle est compatible en aval avec LTE dans le projet Next Generation Mobile Networks (NGMN). Pour des raisons de marketing, LTE est déjà présenté comme 4G et LTE-Advanced comme 4G+, ce qui n’est cependant pas correct d’un point de vue technique. Avec jusqu’à 300 mégabits par seconde, des taux de téléchargement significativement plus élevés qu’avec les anciennes normes sont possibles selon les conditions de réception. La gamme de fréquence utilisée pour cela par les fournisseurs d’accès LTE est uniquement la bande de fréquence UHF (également appelée ultra hautes fréquences). Plusieurs fréquences y sont utilisées, variant régionalement dans la plage UHF moyenne à supérieure d’env. 700 à 2 600 mégahertz. Le schéma de base de l’Universal Mobile Telecommunications Systems (UMTS, 3G) est maintenu pour le LTE (3.9G). Un équipement ultérieur rapide et peu coûteux des infrastructures de la technologie UMTS vers LTEAdvanced (4G) par ex. est donc possible. 29 Introduction S/A O/C Seulement actif, un utilisateur ou un type de zone pour activer uniquement l’installation. Open Circuit, circuit électrique ouvert NC Le détecteur reconnaît l’ouverture d’une fenêtre, d’une porte, d’un volet roulant, d’une porte de garage, etc. Normally closed (normalement fermé), contact ou commutateur s’ouvrant en cas d’activation NO Normally open (normalement ouvert), contact ou commutateur se fermant en cas d’activation Station de télésurveillance Voir STS STS La centrale d’appel d’urgence, aussi appelée station de télésurveillance (STS), transfère, accepte, archive et traite les messages enregistrés dans la zone des abonnés, provenant par ex. de systèmes d’alarme ou de dispositifs privés ou professionnels via les lignes de courant louées de l’exploitant du réseau (lignes réservées) ou le réseau téléphonique public (Datex-P / X.25 / X.31, IP, GSM, ISDN, en Suisse via TUS (Alarmnet)), et assure le suivi des messages (intervention). Les STS des prestataires de sécurité privés gèrent également les interventions des services de secours (police/pompiers). NTP Network Time Protocol Le Network Time Protocol (NTP) est un standard permettant de synchroniser les horloges des systèmes informatiques via des réseaux de communication à base de paquets. Le NTP utilise le protocole de transport sans connexion UDP. Il a été spécialement conçu pour permettre une indication fiable de l’heure via les réseaux avec une durée de vie variable des paquets. Dans le langage courant, NTP désigne à la fois le protocole et l’implémentation de référence du logiciel. Le Simple Network Time Protocol (SNTP) est une version simplifiée du NTP. 30 Détecteur d’ouverture Introduction Surveillance de périmètre Détecteurs autonomes avertisseurs de fumée Surveillance sans faille d’espaces ouverts vastes, d’un périmètre ou d’un parc de stationnement, à l’aide de barrières infrarouges et de détecteurs de mouvement et/ou de caméras de surveillance à détection intelligente de mouvement. Les détecteurs optiques autonomes avertisseur de fumée permettent de sauver des vies en réagissant à la présence de particules de fumée dans l’air (en général de gaz toxiques) : les sondes thermiques/détecteurs de différentiel de chaleur réagissent en cas de dépassement d’une température maximale (par ex. 65 °C) ou de hausse brutale de la température. Port Un port fait partie d’une adresse réseau. Programmation Sorties relais Permet le réglage précis de la centrale d’alarme selon les besoins et les souhaits de l’utilisateur (par exemple pour des zones/partitions spécifiques). Sorties de commutation pour appareils externes (éclairage, volets roulants électriques, autres alarmes, etc.) RTC Le code tournant est une technologie offrant une protection optimale contre la lecture et la subtilisation de code afin de barrer l’accès des personnes non autorisées. Réseau téléphonique commuté, analogique, a/b Code tournant (RC) Routeur Voir IAD RSSI Le Received Signal Strength Indicator constitue un indicateur pour l’intensité de la réception d’applications de communication sans câble. 31 Introduction S/C Danger Protection des données Tenez compte des remarques relatives à la carte SD dans le chapitre « Mise hors service de la centrale ». Short Circuit, court-circuit Sabotage, protection anti-sabotage, manipulation Chaque périphérique est surveillé pour éviter toute manipulation de la centrale d’alarme et de ses périphériques. L’ouverture de boîtiers de détecteurs et le débranchement de câbles déclenchent TOUJOURS une alarme. Les périphériques sont généralement protégés par un contact dans le couvercle (déclenchant une alarme lors de l’ouverture) et un contact d’arrachage du boîtier mural. Scancom Un protocole d’appel soins de santé. Scancom est similaire à Scanfast à l’exception du canal 8 utilisé pour établir une liaison phonique bidirectionnelle entre la centrale d’alarme et la station de télésurveillance. Scanfast Un protocole d’appel soins de santé. Scanfast est similaire à Format rapide. Il n’utilise cependant que le canal 2 (appel soins de santé) et le canal 3 (inactivité). Les canaux 1, 4, 5, 6, 7, 8 sont toujours "5" (inutilisés). Activation, désactivation Activer/désactiver la centrale d’alarme. Périphériques d’activation Périphériques permettant d’activer/désactiver la centrale d’alarme (par ex. télécommande, interrupteur à clé, élément de commande) Carte SD, carte micro SD Carte micro SD pour l’enregistrement de : logiciel d’application dans le dossier INSTALL ; fichiers langue dans le dossier INSTALL ; images de TVIP41550 dans le dossier IMG_X ; Configuration de la centrale lors de la sauvegarde via le GUI dans le dossier CONFIG traces dans le dossier TRACE. Pour les images et éléments similaires, une fonction de mémoire circulaire est intégrée. La centrale d’alarme contrôle pour cela à chaque minute si la mémoire est pleine ou non. Si la carte SD est pleine, les enregistrements les plus anciens sont automatiquement supprimés. Vous obtenez quand même le message d’erreur « Carte SD pleine ». Pour pouvoir confirmer ce message d’erreur, vous devez supprimer manuellement des données de la carte SD. Bande de fréquence de sécurité (868 MHz) Cette plage de fréquences est réservée par les pouvoirs publics à la transmission de signaux radio du domaine de la sécurité. Les interférences causées par les casques sans fil, téléphones portables, systèmes d’ouverture de porte de garage, etc. sont donc quasiment exclues. Europe : Définition de l’utilisation des fréquences de la conférence européenne des postes et télécommunications (CEPT). Allemagne : BNetzA-Bundesnetzagentur Autriche : le plan d’utilisation des fréquences est publié par le Ministère fédéral du Transport, de l’Innovation et de la Technologie. Suisse : le plan d’utilisation des fréquences est appelé Plan national d’attribution des fréquences (PNAF) et est publié par l’OFCOM. Détecteur sismique Voir Détecteur de choc SELV Basses tensions de sécurité (Safety Extra Low Voltage). Serveur Un serveur est un programme qui attend d’être contacté par un client pour lui rendre un service donné. SHA SHA-2 (de l’anglais secure hash algorithm, algorithme de hachage sécurisé) est le terme générique pour les quatre fonctions de hachage cryptographiques SHA-224, SHA256, SHA-384 et SHA-512, qui ont été standardisés en 2001 comme les successeurs de SHA-1 par la norme NIST d’origine américaine. SIA Protocole de transfert des données à un CRA ou une STS. SIA-IP (DC-09) Un protocole de transfert des données basé sur IP (par ex. FF, SIA ou CID) à une station de télésurveillance. Générateur de signal Générateur de signal, bip sonore, sirène Sirène Poste d’alarme qui déclenche une alarme à la réception d’une commande par la centrale (sirène, stroboscope, etc.). 32 Introduction SIM Subscriber identity module, carte à puce pour téléphones portables SMS Le Short Message Service ("Service de messages courts") est un service de télécommunication qui permet d’envoyer des messages sous forme de texte. Il a été initialement développé pour la téléphonie mobile GSM et est maintenant disponible sur le réseau fixe. SMSC Short Message Service Centre (centre de service de messages courts) F-SMSC = SMSC pour les réseaux fixes SMTP, serveur SMTP Transport Layer Security (TLS, en français : sécurité de couche transport), largement connu sous son nom précédent Secure Sockets Layer (SSL), est un protocole de cryptage hybride destiné au transfert sécurisé des données sur Internet. Depuis la version 3.0, le protocole SSL a été perfectionné et standardisé sous un nouveau nom, TLS, où la version 1.0 de TLS correspond à la version 3.1 de SSL. Le cryptage TLS est aujourd’hui principalement utilisé avec HTTPS. La plupart des serveurs Web prennent en charge TLS 1.0, un grand nombre également SSLv2 et SSLv3 avec de nombreuses méthodes de cryptage. État État de la centrale d’alarme : activée, activée en interne ou désactivée. Simple Mail Transfer Protocol Indication d’état Le Simple Mail Transfer Protocol (SMTP, en français : protocole simple de transfert de courrier) est un protocole Internet servant à échanger des e-mails sur les réseaux informatiques. Message renvoyé par la centrale d’alarme à un module (périphériques d’activation, module d’information, etc.) concernant son état actuel. Il est principalement utilisé pour alimenter et transférer les e-mails. D’autres protocoles spécialisés, comme POP3 ou IMAP, sont utilisés pour récupérer les messages. Interrogation de la centrale d’alarme concernant l’état du système (par exemple, par appel de touche de la télécommande radio) Les serveurs SMTP acceptent généralement les connexions sur le port 25 ("smtp"). Les serveurs plus récents utilisent également le port 587 pour accepter les messages des utilisateurs authentifiés devant être livrés à d’autres serveurs de messagerie ("submission"). SNTP Simple Network Time Protocol Le Network Time Protocol (NTP) est un standard permettant de synchroniser les horloges des systèmes informatiques via des réseaux de communication à base de paquets. Le NTP utilise le protocole de transport sans connexion UDP. Il a été spécialement conçu pour permettre une indication fiable de l’heure via les réseaux avec une durée de vie variable des paquets. Demande d’état Alerte silencieuse (Type d’alarme) Aucune sonnerie ne retentit (tout reste silencieux, à l’intérieur comme à l’extérieur). Une station de contrôle est cependant alertée de manière invisible (un cambrioleur ne doit pas être alerté, mais au contraire pris par surprise ; un agresseur ne doit pas être provoqué, etc.). Supervision La centrale d’alarme surveille si les détecteurs sont présents et actifs. Les périphériques répondent environ toutes les 4 minutes. Si les messages d’état ne sont plus envoyés pendant une durée prolongée, la centrale réagit. Dans le langage courant, NTP désigne à la fois le protocole et l’implémentation de référence du logiciel. Le Simple Network Time Protocol (SNTP) est une version simplifiée du NTP. Transmetteur vocal Périphérique de la centrale permettant de transférer les messages vocaux. La transmission des informations d’alarme s’effectue en texte clair. Le texte à transférer est enregistré à l’aide d’un microphone sur la centrale d’alarme. SSL Secure Sockets Layer est un protocole réseau permettant le transfert sécurisé des données. 33 Introduction JT Interférences Le jack téléphonique est un type de connecteur utilisé en Allemagne pour les connexions téléphoniques. Voir Brouillage Sert de connexion au réseau téléphonique public ou d’interface a/b pour les connexions téléphoniques analogiques des périphériques supplémentaires. DT Dispositif de transmission selon EN 50136 Manipulation Universal Computer Protocol Voir Sabotage UMTS TAP L’Universal Mobile Telecommunications System (UMTS) est une norme de téléphonie mobile de troisième génération (3G), qui offre des taux de transmission de données considérablement supérieurs (jusqu’à 42 Mbit/s avec HSPA+, sinon max. 384 kbit/s) qu’avec la norme de téléphonie mobile de deuxième génération (2G), la norme GSM (jusqu’à 220 kbit/s pour EDGE, sinon max. 55 kbit/s pour GPRS). Telocator Alphanumeric Protocol, protocole de transmission des messages courts. Dommages techniques Dégâts des eaux, fuite de gaz, etc. (protection uniquement par détecteurs de danger spéciaux). Partitions Il est possible de subdiviser un système d’alarme en plusieurs partitions, chacune fonctionnant de manière autonome. Chaque partition (par ex., maison, atelier) peut être commandée et programmée séparément et comprendre le nombre souhaité de zones/détecteurs. Numéroteur téléphonique Dispositif servant à transmettre les messages d’alarme d’une centrale d’alarme par téléphone. Les transmetteurs vocaux peuvent être intégrés à une centrale d’alarme ou ajoutés en tant que périphériques complémentaires. TNV Tensions du réseau de télécommunications (Telecommunications Network Voltage) Tunstall Un protocole d’appel soins de santé. 34 UCP UTC Universal Time Coordinated désigne le temps universel coordonné actuellement mondialement utilisé, voir également GMT. Introduction WAN VdS Verband der Schadensversicherer (Association allemande des assureurs). Elle fixe les directives pour les différents niveaux de sécurité. Un Wide Area Network (réseau étendu) est un réseau informatique qui s’étend sur une zone géographique très étendue contrairement à un LAN. Synonyme scientifique populaire d’Internet. VDS-A s’applique au domaine non professionnel Détecteur d’inondation VDS-Home s’applique aux systèmes de gestion des dangers domestiques Permet de détecter les dégâts des eaux/inondations. Il comprend un appareil de base et un capteur d’eau (à installer systématiquement à l’emplacement susceptible d’être inondé en premier). VDS-B s’applique au domaine professionnel VDS-C s’applique aux banques et aux bijouteries (établissements professionnels à haut risque) INTERFACE WEB Interface Web, signifie l’accès au serveur Web de la centrale via un navigateur Web. 35 Introduction Certifications Déclarations d’instituts indépendants attestant de la qualité et de la sécurité des centrales d’alarme (en Allemagne : UVV et VdS pour la protection contre les sinistres). Zone Autre terme désignant une ligne. Décrit un circuit électrique fermé auquel les contacts d’alarme ou anti-sabotage sont raccordés et qui est relié à une centrale d’alarme anti-effraction. Dans les zones sans fil, il y a en général un détecteur pour chaque zone Niveau d’accès 1-4 Niveau d’accès 1-4, également appelé Level 1-4, conformément aux normes EN 50131-1 §8.3.1 EN 50131-3 §8.3.1 EN 50136-2 §5.2 EN 50136-3 §6.2 Niveau d’accès 1 Accès à tous Niveau d’accès 2 Accès utilisateur, par exemple pour un opérateur Niveau d’accès 3 Accès utilisateur, par exemple pour le personnel d’une société de surveillance Niveau d’accès 4 Accès utilisateur, par exemple pour la personne chargée de la configuration Remarque : Le niveau d’accès 4 est utilisé en cas de modification du logiciel d’exploitation sans que vous ayez besoin d’activer un dispositif de sabotage au niveau de la centrale ou un dispositif de commande supplémentaire. Activation forcée, armement forcé Les zones possédant cet attribut sont automatiquement exclues, lors de l’activation de la centrale d’alarme ou d’une partition, si elles sont ouvertes. 36 Introduction Surveillance des erreurs et du sabotage de la centrale La centrale surveille en continu les états d’erreurs et de sabotage. La surveillance s’applique aux éléments suivants : • • • • • • • Contact anti-sabotage : Les contacts anti-sabotage de la centrale sont surveillés en continu. Supervision La centrale surveille en continu les messages de supervision des composants à la centrale. Brouillage/Interférence : La centrale surveille les tentatives d’interférences du signal sans fil et surveille les tentatives d’interférences du signal sans fil sur des composants sélectionnés. Si un brouillage y est détecté, le message « Brouillage ou interférence » est envoyé à la centrale. Raccordements de zone Ports de communication Alimentation électrique : La centrale surveille l’alimentation électrique sous des conditions de charge et enregistre les dysfonctionnements. Charge aux sorties de tension. Conditions de temps La centrale a été conçue de manière à ce que des modifications d’état des zones supérieures à 400 ms soit reconnues (EN 50131-1 chapitre 8.9.1 et EN 50131-3 chapitre 8.9 et annexe B). Les signaux de cambriolage, d’agression ou de sabotage doivent durer au minimum 400 ms. La centrale a été conçue de manière à ce que des modifications d’états de défaut (signaux de défaut) supérieures à 10 s soient reconnues (EN 50131-1 chapitre 8.9.1 et EN 50131-3 chapitre 8.9 et annexe B). 37 Montage / installation Montage / installation Aperçu des sorties, bornier No 1 Désignation/fonction DC IN 13,8V + : raccordement de l’alimentation électrique 13,8 V No 6 Désignation/fonction NO2, C2, NC2 – Sortie relais 2 : contact de relais sans potentiel, 30 V CC, 24 V CA rms, 500 mA 2 0V, 12V Aux : sortie de tension 13,8 V 7 OP3/4 – Sorties transistor : pour une sirène filaire, un stroboscope et un émetteur sonore Sortie de transistor Open Drain 500 mA 13,8 VCC Remarque En cas de coupure de courant, cette sortie n’est pas sauvegardée par la batterie. En cas de coupure de courant, la tension de sortie est de 0 V. 3 Z303, Z304 : zones filaires 303 et 304 Remarque En cas de coupure de courant, ces sorties chutent à 0 V. 8 TR – Tamper Return : entrée anti-sabotage pour la sortie anti-sabotage d’une sirène câblée Remarque À la livraison, un pontage à fil est raccordé à 0 V. Ainsi, aucun message d’erreur (sabotage) n’apparaît si aucune sirène filaire n’est raccordée. 38 Montage / installation 4 Z301, Z302 : zones filaires 301 et 302 9 TRB – Trouble : entrée de message de défaut pour la sortie défaut d’une sirène filaire Remarque À la livraison, un pontage à fil est raccordé à 0 V. Ainsi, aucun message d’erreur (défaut) n’apparaît si aucune sirène filaire n’est raccordée. 5 NO1, C1, NC1 – sortie relais 1 : contact de relais sans potentiel, 24 VCA rms / 500 mA 39 Montage / installation Fixation murale de la plaque de montage Position du système d’alarme sans fil (centrale) Fixation de la plaque de montage Remarque La centrale doit être installée en lieu sûr, hors de la vue des éventuels cambrioleurs, tout en étant facilement accessible pour l’opérateur. La centrale d’alarme doit être installée sur une surface plane, afin que la protection anti-sabotage au dos soit inaccessible lorsque la centrale est montée. La centrale doit être installée à hauteur d’homme. Danger La centrale est alimentée par un bloc d’alimentation intégré. Celui-ci est raccordé au réseau électrique 230 VCA du bâtiment par une ligne séparée. Le raccordement au circuit électrique du bâtiment doit être effectué dans le respect de la réglementation nationale. Vérifiez que l’alimentation secteur est hors tension et sécurisée contre toute remise en service accidentelle. Remarque Nous recommandons l’installation d’un ferrite sur l’alimentation secteur 230 V. Par ex. ferrite Würth 742 711 32S ou 742 715 3. Cela évite un dysfonctionnement éventuel de la centrale, lorsque des perturbations électromagnétiques encore autorisées par la directive CEM mais très fortes surviennent. Remarque La centrale doit être installée hors de portée des enfants en bas âge. Remarque Positionnez la centrale d’alarme de manière à ce que les signaux sonores restent audibles à distance. La centrale doit être positionnée dans une zone surveillée de sorte que les personnes non autorisées soient obligées de passer par une zone sous surveillance lorsque la centrale est activée. La centrale d’alarme doit être installée à proximité d’une prise de courant ou d’une alimentation électrique. Si un transmetteur vocal est utilisé, la centrale doit être raccordée à une prise téléphonique. La centrale d’alarme doit être installée à plus de 1 mètre de tout objet métallique (miroirs, radiateurs, etc.). 40 Danger Vérifiez qu’aucune gaine ne passe dans le mur où vous comptez procéder à l’installation. 1. Déterminez l’emplacement des trous sur le mur à l’aide du gabarit de perçage fourni dans le guide de démarrage rapide. 2. Desserrez la vis située au bas du boîtier. 3. Ouvrez prudemment le boîtier. 4. Retirez prudemment le connecteur du câble plat du bornier sur la carte. 5. Séparez la partie supérieure du boîtier de la partie inférieure. Montage / installation Remarque Lors du montage, assurez-vous que l’interrupteur anti-sabotage du boîtier (1) est directement en contact avec le mur ! Assurez-vous que la partie inférieure et les périphériques intégrés ne sont pas endommagés lors du serrage des vis et que toutes les vis sont serrées ! 6. Fixez la partie inférieure au mur. 7. Le montage doit être effectué hors tension. 8. Fixez la bride de décharge de traction. 9. Branchez le câble réseau sur la prise de la carte. 10. Insérez la(es) batterie(s) dans le compartiment de batterie. Raccordement des périphériques Dans un système de sécurité, la surveillance anti-sabotage du câblage entre les composants est également importante, voire obligatoire. Important : Placez les câbles de manière à ce qu’ils ne soient pas écrasés. Important : À la livraison, un pontage à fil est raccordé entre le raccordement TR (Tamper Return) et 0 V ainsi qu’entre le raccordement TRB (Trouble) et 0 V. Ainsi, aucun message d’erreur (sabotage ou défaut) n’apparaît si aucune sirène filaire n’est raccordée. Généralités concernant les centrales d’alarme Une installation incorrecte ou bâclée peut entraîner une mauvaise interprétation des signaux et déclencher de fausses alertes. Les coûts éventuels des interventions de secours, comme celles des pompiers ou de la police, sont à la charge de l’exploitant de la centrale d’alarme. Lisez donc attentivement cette notice et tenez compte, lors de l’installation de la centrale, de la désignation exacte des câbles et des composants utilisés. Important : 11. Raccordez tous les périphériques aux borniers. Veillez à ce que les extrémités de fils dénudées n’entrent pas en contact avec des surfaces ou contacts conducteurs sur les cartes. 12. Vérifiez que toutes les connexions sont correctement fixées. Pour cette raison, isolez le cas échéant les extrémités de fils dénudées inutilisées. Important : Lors du raccordement de composants avec une tension d’alimentation externe séparée, installez une liaison équipotentielle à tous les raccordements à la masse, raccordements 0 Volt et raccordements négatifs. Vous obtenez ainsi des niveaux de signal définis sur les fils de connexion entre les composants. Montage du module de téléphonie mobile en option S’il est disponible : Connectez le module de téléphonie mobile au bornier (CON 7 GSM/GPRS) de la carte. Veillez à n’endommager et à ne toucher aucun composant électronique. (Voir également le manuel d’installation des modules de téléphonie mobile correspondants). Important : 41 Montage / installation Insertion de la carte micro SD 1. Insérez la carte SD dans le support de carte SD prévu si elle n’est pas déjà préinstallée. 2. Vérifiez que la carte SD est correctement insérée dans son support. Remplacement de la partie supérieure, surface avant tactile, surface avant à touches Procédez dans l’ordre suivant : Mesures finales 1. Vérifiez si toutes les connexions sont en bon état et correctement fixées afin d’éviter les fausses alertes. 2. Branchez le connecteur du câble plat de la partie supérieure de l’appareil au bornier (CON 2) de la carte. Le logiciel de la centrale d’alarme détecte automatiquement le type de la partie supérieure du boîtier, surface avant tactile ou surface avant à touches. Lors de l’activation, le logiciel contrôle quelle surface avant est installée. Cela signifie que l’interface utilisateur et certaines fonctions changent pour prendre en charge la surface avant tactile Secvest ou la surface avant à touches Secvest. Si le logiciel détecte une surface avant tactile, il passe en fonctionnement tactile Secvest. Sinon, le logiciel prend en charge le fonctionnement à touches Secvest. Remarque : Pour plus de détails, voir la section 10.5.1 « Fonctions » du manuel d’utilisation 3. Branchez le câble de raccordement de la/des batterie(s) au connecteur (BATT1 CON8, BATT2 CON9) de la carte. Après le branchement de la batterie, l’installation démarre. Activez également l’alimentation électrique principale. Branchez le bloc d’alimentation externe sur la prise ou réactivez le circuit électrique avec lequel la Secvest est alimentée avec 230 V. Conseil : En débranchant et en rebranchant le fusible principal de 230V dans la Secvest, vous pouvez lancer une désactivation/activation de l’alimentation électrique de 230 V. 4. Fermez le boîtier avec précaution en l’accrochant d’abord en haut dans les crochets prévus à cet effet, en le rabattant vers le bas et en le pressant dans les crans d’arrêt. 5. Fermez le boîtier avec la vis située au bas du boîtier. 42 • Mise à niveau du logiciel de la centrale d’alarme à la version la plus récente (prise en charge Secvest tactile, version logicielle >= 2.01.08). • Débranchez entièrement la centrale d’alarme de son alimentation électrique, de la/des batterie(s) et de l’alimentation électrique externe. • Remplacez la surface avant. • Rebranchez entièrement la centrale d’alarme à son alimentation électrique, à la/aux batterie(s) et à l’alimentation électrique externe. Sinon, cela peut entraîner des défauts de sensibilité des touches tactiles et de la fonction Proximity. Mise en service Mise en service o automatique : DHCP activé o manuel : DHCP désactivé, les menus de saisie suivants s’affichent : o Adresse IP o Masque de sous-réseau IP o Passerelle adresse IP o Première adresse IP du serveur DNS Première mise en service/restauration de la programmation d’usine Remarque Il est impossible d’accéder à la centrale d’alarme sans fil via le serveur Web sans exécuter l’assistant d’installation et de démarrage. 1. Connectez votre PC au réseau de votre client. 2. Activez l’alimentation électrique. 3. Suivez l’assistant d’installation et de démarrage sur la centrale. 4. Sélectionnez : 43 • La langue de menu souhaitée. • La version logicielle souhaitée pour la centrale d’alarme. • Le pays pour les réglages nationaux. • La date actuelle. • L’heure actuelle. • Le basculement automatique ou manuel entre l’heure d’été et l’heure d’hiver. • Message d’erreur CA en présence d’une alimentation électrique 230 V. Des messages d’erreur s’affichent alors si des anomalies surviennent. • Message d’erreur de courant continu externe en présence d’une alimentation électrique CC 13,8 V. Des messages d’erreur s’affichent alors si des anomalies surviennent. • Batterie 2, si elle doit être utilisée. • Le type de zone filaire (par ex. 2 fils FSL 2K2/4K7). • Si l’accès via le serveur Web est autorisé ou non. Par défaut, il est autorisé. • Si la centrale d’alarme doit obtenir automatiquement l’adresse IP ou si vous souhaitez saisir manuellement l’adresse IP. • Port HTTP interne L’écran affiche alors o l’adresse IP de la centrale d’alarme sans fil o DHCP ON/OFF o la version actuelle du logiciel o le numéro de série de la centrale d’alarme sans fil o la référence de la centrale d’alarme sans fil Notez l’adresse IP ! 5. • AES/NSL Reporting, si des rapports relatifs à la station de contrôle doivent être générés • la longueur du code d’accès, 4 ou 6 caractères • le code installateur (version logicielle >=1.01.00) • le code administrateur (version logicielle >=1.01.02) L’écran affiche alors : • 6. les données de login provisoires pour l’installateur et l’administrateur L’affichage « Veuillez vérifier si de nouvelles versions logicielles sont disponibles. » apparaît. Le contrôle s’effectue en mode Installateur. Dans le menu utilisateur de niveau 4, vous pouvez également effectuer ce contrôle puis une mise à niveau logicielle. 7. Sur votre PC, ouvrez le navigateur Internet et entrez l’adresse IP affichée par la centrale. Vous pouvez aussi utiliser le programme d’installation ABUS IP Installer pour afficher la centrale d’alarme et y accéder automatiquement. Il se trouve dans l’espace de téléchargement sur www.abus.com. 8. Connectez-vous au système d’alarme sans fil via le navigateur Internet. Remarque Lors de la première configuration de la centrale, il peut s’écouler jusqu’à trois minutes avant que le Mise en service navigateur Internet n’accède à la centrale d’alarme sans fil car le certificat SSL se crée automatiquement pendant ce délai. Un écran s’affiche avec le message suivant : Création du certificat SSL en cours, ceci peut durer quelques minutes. Les fonctions réseau ne sont pas disponibles pendant ce temps. Confirmez l’exception de sécurité et enregistrezla. 3. Chargez la page. L’écran d’authentification s’ouvre. 4. Connectez-vous en tant qu’installateur avec le nom d’utilisateur et le mot de passe d’installateur. Remarque pour les versions logicielles < 1.01.00 Remarque Le message suivant s’affiche : Initialisation réseau, veuillez patienter… 9. Connectez-vous au système d’alarme sans fil en tant qu’installateur. Remarque L’utilisation d’une adresse IP fixe au lieu d’une adresse IP attribuée dynamiquement (DHCP) peut être judicieuse dans certains cas. Certains routeurs attribuent d’autres adresses IP à leurs clients après un certain temps. Dans ce cas, les autres appareils ne connaissent pas encore cette nouvelle adresse IP. Si la centrale est déjà installée 1. Connectez-vous au système d’alarme sans fil en tant qu’installateur. 2. Accédez au sous-menu suivant : Info>Transmission>Ethernet. 3. Notez l’adresse IP. 4. Déconnectez-vous de la centrale. 5. Ouvrez maintenant le navigateur Internet sur le PC et entrez l’adresse IP affichée par la centrale. 6. Ouvrez maintenant le navigateur Internet sur le PC et entrez l’adresse IP affichée par la centrale. 7. Connectez-vous au serveur Web en tant qu’installateur à l’aide du nom d’utilisateur et du mot de passe. Le mot de passe d’installateur par défaut est 9999(99) 5. Cliquez sur le bouton Login ou appuyez sur la touche Entrée du clavier. 6. Le menu principal s’affiche. Connexion au système d’alarme sans fil 1. Ouvrez votre navigateur Internet. Version logicielle >=3.00.03 2. Saisissez l’adresse IP indiquée sous la forme suivante : xxx.xxx.xxx.xxx. Après connexion, le logiciel interroge automatiquement le serveur FTP ABUS : « De nouveaux logiciels sont-ils disponibles ? ». Vous basculez alors automatiquement vers https. Remarque Tant qu’un utilisateur (opérateur, installateur) est directement connecté à la centrale d’alarme sans fil, vous ne pouvez pas accéder au navigateur Internet pour des raisons de sécurité ! Remarque Selon le navigateur utilisé, vous êtes informé que la connexion/le certificat n’est pas sûr(e). 44 Si le serveur FTP répond « Oui », le menu contextuel suivant s’ouvre. Mise en service Elles sont également conservées même en cas de panne de courant avant la fermeture du mode Installateur. Important ! Cliquez sur le bouton Annuler. Vous trouverez de plus amples informations sur la mise à niveau logicielle dans le chapitre Mise à niveau logicielle en annexe. Remarque Une mise à niveau logicielle via le serveur Web peut uniquement être effectuée par un utilisateur de type niveau 4. Fonction de déconnexion automatique : Basée sur la fonction de déconnexion automatique de la Secvest, celle-ci intervient désormais aussi dans l’interface Web et l’application Secvest. • L’installateur ou un utilisateur de niveau 4 est connecté dans l’interface Web. En cas d’inactivité, la déconnexion intervient automatiquement au bout d’1 heure. • Application iOS / Android : Conformément à la norme VdS 3169, en l’absence de saisie l’application ouverte est fermée au bout de 4:15 minutes o (si l’option « Mémoriser le PIN » est paramétrée sur Non). • Un utilisateur normal ou l’administrateur est connecté. En cas d’inactivité, la déconnexion intervient automatiquement au bout d’1 minute. Déconnexion du système d’alarme sans fil Cliquez sur le bouton Logout. Important ! Si vous travaillez directement sur la centrale, appuyez sur la touche de menu « Quitter ». Horaires activation/désactivation, calendrier hebdomadaire Veuillez vous renseigner auprès de l’utilisateur de la centrale concernant un calendrier éventuellement programmé dans le menu utilisateur. Si la centrale se trouve en mode Installateur, les événements planifiés sont décalés. Ils NE sont PAS annulés. Les événements en attente sont exécutés à la sortie du mode Installateur. Cela signifie qu’après avoir quitté le mode Installateur, la centrale passe à l’état souhaité et programmé par l’utilisateur pour cet horaire. Important ! Enregistrement des réglages : Version logicielle <2.00.00 Lorsque vous effectuez des modifications en mode Installateur, l’application Secvest enregistre ces modifications dans la mémoire temporaire jusqu’à ce que vous quittiez le mode Installateur. Lorsque vous quittez le mode Installateur, la centrale enregistre ces modifications dans une mémoire permanente. Si vous coupez totalement l’alimentation de la centrale AVANT d’avoir quitté le mode Installateur, toutes les modifications de la centrale sont perdues. Cela ne s’applique pas lorsque vous rétablissez la programmation Usine ; cette modification est immédiatement prise en compte. Version logicielle >=2.00.00 Lorsque vous effectuez des modifications en mode Installateur, après confirmation, elles sont directement écrites dans la mémoire permanente de la Secvest. 45 Programmation/configuration Programmation/configuration Remarques Consultez le manuel d’utilisateur pour connaître les détails relatifs à l’activation et à la désactivation du système, sur le comportement de la centrale et l’affichage (interface utilisateur). La centrale d’alarme sans fil se programme/configure en mode Installateur. Il existe deux méthodes pour programmer/configurer la centrale d’alarme sans fil : • Via le panneau de commande directement sur la centrale d’alarme sans fil. • Via le navigateur Internet du serveur Web intégré. La section suivante décrit uniquement la programmation/configuration de la centrale d’alarme sans fil via le serveur Web intégré. Le serveur Web intégré permet d’effectuer tous les réglages de la centrale d’alarme sans fil à partir d’un simple navigateur Internet. Version logicielle < 2.00.00 La configuration/programmation des périphériques (sans fil) s’effectue directement sur la centrale d’alarme sans fil. Version logicielle >= 2.00.00 La configuration/programmation des périphériques (sans fil) peut s’effectuer directement sur la centrale d’alarme sans fil ou via le serveur Web. Consultez également la section « Valeurs par défaut / Programmation Usine » en annexe. Ce paragraphe contient des informations de référence sur les options disponibles dans le mode Installateur. 46 Programmation/configuration Éléments de commande des menus No 1 Désignation/fonction Barre d’informations • Menu principal actif, ici : "Info" avec d’autres sous-menus No 4 Désignation/fonction Liste des menus principaux • Les menus principaux s’affichent 2 Bouton de l’aide en ligne • Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la documentation actuelle au format PDF. Cette documentation peut également être enregistrée localement. 5 Liste des sous-menus • Les sous-menus du menu principal actif s’affichent • Cliquez sur le sous-menu pour le développer et accéder aux réglages 3 Bouton de déconnexion • Cliquez sur le bouton pour déconnecter l’utilisateur de la centrale. 47 Programmation/configuration Écran d’authentification No 1 Désignation/fonction Champ de saisie du nom d’utilisateur • Entrez le nom de l’installateur. • Veillez à respecter la casse. 2 Champ de saisie du mot de passe • Entrez le mot de passe d’installateur • Remarque pour les versions logicielles < 1.01.00 Le mot de passe d’installateur par défaut est 9999(99). • Veillez à respecter la casse. Remarque Vous êtes déconnecté automatiquement au bout de 15 minutes d’inactivité. Vous devez alors ressaisir vos identifiants. 48 No 3 Désignation/fonction Bouton de connexion Programmation/configuration Menu principal No 1 Désignation/Fonction INFO Informations générales sur : • la centrale (état du logiciel et du matériel) • la transmission • le module hybride • la personnalisation du client (customisation) P. 51 No 4 Désignation/fonction Sorties Vue d’ensemble/configuration des sorties : • Sorties sans fil • Sorties filaires • Sorties MoHy • Sorties mixtes P. 107 2 État Informations sur l’état des partitions du système d’alarme 62 5 Partitions Vue d’ensemble/configuration des partitions 124 3 Composants Vue d’ensemble/configuration des périphériques : • Zones IP • Zones sans fil • Zones filaires • Zones MoHy • Clavier de commande sans fil • Sirènes extérieures, sirènes sans fil, sirènes filaires • Module d’info/sirène d’intérieur • WAM • Verrous de porte • Répéteur RF • Module hybride • Générateur de signal intérieur 63 6 Système Vue d’ensemble/configuration de la centrale d’alarme : • Généralités • Installateur détails • Accès utilisateur • RAZ utilisateur • Confirmation • Hardware • Réglages de sécurité • Sauvegarder/Restaurer • Mise à niveau logicielle de la centrale < 1.01.00 • Rapport 150 49 Programmation/configuration No 7 Désignation/Fonction P. Communication 201 Vue d’ensemble/Configuration des interfaces de communication et des types de transmission • Réseau • TS Reporting • Appel d’urgence de soin • Transmetteur vocal • SMS • E-mail • options de communication • Contacts No 9 Désignation/fonction Historique Vue d’ensemble des défauts, des événements et des actions sur tous les périphériques de la centrale d’alarme 8 Appel d’urgence de soin Vue d’ensemble/configuration de l’appel d’urgence de soin 10 Clavier virtuel/clavier Clavier virtuel de la Secvest. S’utilise comme le clavier en façade de la Secvest. X Test Vue d’ensemble/Exécution de toutes les fonctions de test possibles 50 234 P. 302 Programmation/configuration Info Centrale Version logicielle <2.00.00 Désignation/Fonction Version Explication Numéro de version du logiciel actuellement installé dans le système d’alarme. N° de série Numéro de série du système d’alarme Réf. art. Référence du système d’alarme Langue Numéro de version de la langue réglée 51 Programmation/configuration Version logicielle >= 2.01.08 Désignation/Fonction Version, langue Explication Numéro de version du logiciel actuellement installé dans le système d’alarme. Numéro de version de la langue réglée N° de série Numéro de série du système d’alarme Part. N° Référence du système d’alarme RF Device Exclusivity Oui Il est possible d’ajouter uniquement de nouveaux périphériques sans fil en vente depuis 2015, par ex. FUMK500XX. Non Il est possible d’ajouter tous les périphériques sans fil, par ex. les détecteurs d’installations existantes comme FU8320. Heure de la centrale d’alarme, Heure et date actuelles de la centrale d’alarme date Date et heure Synchronise la date et l’heure de la centrale d’alarme avec la date et l’heure du PC, par un clic Zones Vue d’ensemble des zones d’alarme disponibles et programmées Zones IP (IP), zones sans fil (SANS FIL), zones filaires à la centrale (FILAIRE), zones MoHy (M/H) Sirènes sans fil Nombre de composants utilisés Générateur de signal int. Nombre de composants utilisés Répéteur RF Nombre de composants utilisés Clavier de commande sans fil Nombre de composants utilisés WAM Nombre de composants utilisés Verrous de porte Nombre de composants utilisés Modules hybrides Nombre de composants utilisés Partitions Nombre de partitions utilisées 52 Programmation/configuration Sorties Vue d’ensemble des sorties disponibles et programmées Sorties sans fil (SANS FIL), sorties filaires à la centrale (FILAIRE), sorties MoHy (M/H) Sabo. boîtier Indique si le contact anti-sabotage de l’avant du boîtier ou si le contact anti-sabotage mural s’est déclenché Sabo. sirène Indique si le contact anti-sabotage de la sirène filaire raccordée s’est déclenché (entrée TR de la centrale) RF Brouillage Indique si la centrale d’alarme a détecté un brouillage RF Défaut CA centrale d’alarme Indique si une alimentation 230 V est reliée à la centrale d’alarme ou si une anomalie a été détectée Anomalie CC externe Indique si une alimentation en courant continu 13,8 V externe est reliée à la centrale d’alarme ou si une anomalie a été détectée. Tension d’entrée CC DC In - U Indique la tension de l’alimentation en courant continu externe État Batt. État de la batterie correspondante (le cas échéant avec tension) Auxiliaire Tension de sortie aux bornes de la sortie de tension Version logicielle >= 3.00.05 53 Programmation/configuration Version logicielle >= 3.01.14 54 Programmation/configuration Communication 55 Programmation/configuration RTC Désignation/Fonction État communication RTC 56 Explication Consultation de l’état de la communication RTC. La Secvest vérifie la ligne téléphonique connectée. "OK" s’affiche. Si elle n’est pas connectée, activée ou est en dérangement, "Défaut" s’affiche. Programmation/configuration Ethernet Désignation/Fonction Adresse MAC Explication Il s’agit de l’adresse matérielle de la carte réseau de la Secvest. Chaque adresse MAC est unique au monde. Adresse IP Si la Secvest fait partie d’un réseau, l’adresse IP s’affiche ici, par ex. 192.168.178.23. Si (DHCP) apparaît entre parenthèses juste après, cela signifie que la Secvest a automatiquement reçu son adresse IP, par exemple d’un serveur DHCP dans un routeur. Si elle ne fait pas partie d’un réseau, « 0.0.0.0 » apparaît ici. Masque sous-réseau IP Le masque de sous-réseau s’affiche ici. Dans un réseau privé, il s’agit en général de 255.255.255.0. Passerelle adresse IP Si la Secvest fait partie d’un réseau, l’adresse IP de la passerelle s’affiche ici. Le routeur, par ex. la Freebox, est un exemple de passerelle de réseau privé. DNS adresse IP primaire Il s’agit de l’adresse IP du « Domain Name System » (DNS). État de la liaison IP (uniquement GUI) Consultation de l’état Ethernet. La Secvest contrôle le câble LAN raccordé et son propre raccordement Ethernet. "OK" s’affiche. Si quelque chose n’est pas connecté, activé ou est perturbé, le message d’erreur « Défaut » s’affiche. 57 Programmation/configuration Mobile Désignation/Fonction Explication Remarque Ces menus s’affichent uniquement lorsqu’un module de téléphonie mobile avec une carte SIM active a été installé dans la centrale. SIERRA HL7692 Fabricant et type du module de téléphonie mobile utilisé Réseau Puissance du signal Affichage si et comment une carte SIM est intégrée au réseau de téléphonie mobile. Exemple : Reg. Home RSSI : 4 (G) « Not Reg. » « Reg. Home » « Searching... » « Reg. Denied » 58 Non enregistré ; le module ne recherche pas de réseau de téléphonie mobile. Enregistré ; réseau domestique (« Reg. Home » est remplacé par le nom du fournisseur d’accès dès que ce dernier est disponible). Non enregistré ; le module recherche un réseau de téléphonie mobile. Enregistrement refusé « Reg. Unknown » Inconnu « Reg. Roam » Enregistré ; réseau en Roaming (« Reg. Roam » est remplacé par le nom du fournisseur d’accès en Roaming dès que ce dernier est disponible) RSSI Indique la puissance de la réception de téléphonie mobile, comme l’affichage par barres sur un smartphone. La plage de valeurs va de 0 (très mauvaise) à 9 (très bonne). Programmation/configuration La valeur entre parenthèses indique la disponibilité de la liaison de données. Disponibilité de la liaison de données : Uniquement réseau 2G disponible, langue, pas de données pos« Sans » sible Réseau GPRS disponible. (G) (4G) Réseau LTE/4G disponible. IMEI L’International Mobile Station Equipment Identity (IMEI) est un numéro de série unique à 15 chiffres permettant d’identifier clairement les terminaux de téléphonie mobile. Ce numéro se trouve également directement sur le module. No de client Numéro de téléphone qui est affecté à la carte SIM. Remarque L’affichage du numéro d’appel de la carte SIM ne se fait que si votre fournisseur d’accès a enregistré le numéro d’appel sur la carte SIM. IMSI L’International Mobile Subscriber Identity (identité internationale d’abonné mobile) permet d’identifier clairement des abonnés des réseaux mobiles. Adresse IP (uniquement GUI) Adresse IP du module de téléphonie mobile. Cette adresse IP est affectée de manière dynamique par le réseau de téléphonie mobile (2G/GPRS, 4G/LTE). Version La version matérielle et logicielle du module de téléphonie mobile. Réinitialisation (uniquement GUI) Le module de téléphonie mobile peut être réinitialisé ici sans couper l’alimentation de la centrale. Le module de téléphonie mobile se réenregistre à nouveau dans le réseau de téléphonie mobile. 59 Programmation/configuration Modules hybrides Désignation/Fonction Explication Numéro Les numéros internes des modules hybrides Nom Les noms univoques programmés des modules hybrides Version La version logicielle de chaque module hybride 60 Programmation/configuration Customisation Désignation/Fonction Please offer… -> Explication Identification de la centrale d’alarme sans fil (nécessaire pour la clé de la licence) Please enter code Champ de saisie de la clé de la licence pour personnaliser la centrale d’alarme (par exemple variantes de langue) Remarque La personnalisation via ce menu est actuellement possible uniquement pour des applications spéciales en accord avec le département Vente ou l’assistance. 61 Programmation/configuration État No 1 Désignation/Fonction Sélection de partition Champs de sélection/onglets pour chaque partition. • Une alarme confirmée par l’utilisateur, mais qui n’est pas réinitialisée, apparaît sous forme de symbole de mise en garde dans la partition correspondante. • Cliquez sur le symbole de mise en garde pour réinitialiser l’alarme. No 2 Désignation/fonction Affichage d’état L’affichage d’état fournit des informations notamment sur : • les défauts présents dans une partition • défauts inter-partition (par ex. « Défaut CC ext. ») • les zones ouvertes (inter-partition) Uniquement pour l’écran de la centrale Remarque : Un triangle d’avertissement apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran lorsque la centrale d’alarme a constaté un problème. L’explication (la description du problème) ne s’affiche pas, à moins qu’un code d’accès de niveau 2 (utilisateur) ou d’accès de niveau 3 (installateur) ne soit saisi. Après saisie d’un code valable, le message apparaît (problème, erreur, avertissement, alarme, etc.) en texte clair. Ce message est ensuite masqué après confirmation par un utilisateur. Le message disparaît automatiquement au bout d’une minute. 62 Programmation/configuration Composants Programmation dans l’interface Web 63 Programmation/configuration Version logicielle >= 3.00.05 64 Programmation/configuration Version logicielle >= 3.01.14 Remarque À partir de la version logicielle 2.00.00, il est également possible de programmer les composants via l’interface Web. Pour cela, cliquez simplement sur une zone d’alarme ou une sirène non attribuée. Le système vous guide tout au long du processus de programmation. Après la programmation dans l’interface Web, il est impératif de définir le type de zone d’alarme ! La création d’une zone sans fil est présentée ici à titre d’exemple : 65 Programmation/configuration Désignation/Fonction Nom Explication Nom de zone unique. Partition Partition de chaque zone Type Type de la zone sans fil Propriétés Vue d’ensemble des attributs de la zone sans fil correspondante 66 Programmation/configuration Détecteur Zones IP Désignation/Fonction Numéro Explication Le numéro comprend le nom de zone et le type de périphérique (IP). Nom Nom de zone unique. Partition Partition de chaque zone Type Type de la zone IP Propriétés Vue d’ensemble des attributs et de l’état de la zone IP Remarque Pour intégrer une caméra réseau dans une zone IP libre, celle-ci doit être au préalable intégrée et configurée dans le réseau de la centrale d’alarme (voir le manuel d’installation TVIP41550 ou de la série IPCx). Notez les réglages effectués pour la caméra afin de pouvoir les appliquer à la caméra ajoutée dans une zone IP libre. Sélectionnez une zone IP libre dans laquelle vous souhaitez intégrer la caméra réseau. Remarque À partir de la version logicielle 1.01.00 : 67 • 6 zones IP sont disponibles • fonctionnement inchangé de TVIP41550 ; possibilité de « mélange de caméras » (TVIP41550 / IPCxyyyyy) • les valeurs de « nom d’utilisateur » et de « mot de passe » par défaut pour la caméra sont supprimées Programmation/configuration • Les zones IP « Attributs » sont masquées lorsque le « mode Trigger » de la caméra est réglé sur « Externe ». Le document « ABUS_FUAA500xx_IPCx_Kameraintegration_Secvest_DE_1.01.00.pdf » contient des détails sur l’intégration des caméras de la série IPCx. Compatibilité avec la gamme de caméras IPCx • Intégration de jusqu’à 6 caméras • Déclenchement externe de l’enregistrement d’images d’alarme et/ou de flux vidéo • Les enregistrements de la caméra IPCxyyyyy sont stockés sur la carte SD intégrée de la caméra. • Les enregistrements (vidéos/images) des caméras IPCxyyyyyy peuvent être ouverts uniquement via le serveur Web de la caméra ou via l’application ABUS iDVR (et non via le journal de bord de la centrale). • URL / lien vers la caméra dans le journal de bord pour tous les événements pour lesquels des enregistrements sont disponibles Ajouter/Supprimer Sélectionnez la zone IP souhaitée dans le menu « Périphériques » → « Zones IP ». Le bouton « Ajouter/Supprimer… » permet d’accéder à l’écran suivant dans lequel s’effectue l’intégration : 68 Programmation/configuration Désignation/Fonction Type de périphérique Explication Caméra TVIP41550 Série IPCx Mode Trigger Interne TVIP41550 uniquement La caméra enregistre les images dès que le capteur PIR intégré se déclenche. Externe La caméra enregistre les images ou vidéos (série IPCx) dès que l’un des événements déclencheurs définis survient au niveau de la centrale. Int. + Ext. TVIP41550 uniquement La caméra enregistre les images dès que le capteur PIR intégré se déclenche ou l’un des événements déclencheurs définis survient au niveau de la centrale d’alarme. Trigger événements (uniquement en mode Trigger "Externe" ou "Int. + Ext.") Événements pour lesquels la caméra doit enregistrer des images ou vidéos (série IPCx). 69 Programmation/configuration Action de la caméra uniquement dans la série IPCx Des images et/ou vidéos doivent être enregistrées. Trigger partitions (uniquement en mode Trigger "Externe" ou "Int. + Ext.") Partitions à surveiller si des événements déclencheurs surviennent. Adresse IP Adresse IP de la caméra dans le réseau interne 70 Programmation/configuration Ports caméra HTTP Port Interne Port HTTP de la caméra dans le réseau interne (réglage par défaut : « 80 ») HTTP Port Externe Port HTTP externe pour lequel la redirection de port est configurée dans le routeur. RTSP Port Interne Port RTSP de la caméra dans le réseau interne (réglage par défaut : « 554 ») RTSP Port Externe Port RTSP externe pour lequel la redirection de port est configurée dans le routeur. Nom d’utilisateur TVIP Réglage par défaut « Root » Version logicielle >= 1.01.00 : aucun nom d’utilisateur n’est attribué Danger Caméras IP, par ex. IPCB42500A Utilisez des noms d’utilisateur du « niveau Installateur » de la caméra. Ainsi, le système obtient l’accès à la carte SD en cas d’alarme. Les noms d’utilisateur du « niveau Master » de la caméra n’ont pas d’accès à la carte SD. Mot de passe Réglage par défaut : aucun mot de passe attribué Temps de réponse Indique la durée maximale pendant laquelle la centrale attend les réponses d’ordre de la caméra. Si le temps de réponse dépasse cette durée réglée, un message d’erreur est généré. Configuration par défaut – 20 s, plage de 1 s à 99 s Appliquez les réglages avec le bouton "Envoyer". Attribution d’un nom de zone Remarque Il peut être utile d’attribuer un nom de zone unique afin de pouvoir identifier plus rapidement le détecteur concerné en cas de défaut. Par ex. DM pour détecteur de mouvement et le lieu : Bureau01, nom du détecteur : DM-Bureau01 1. Cliquez dans la zone de texte Nom. 2. Supprimez le nom prédéfini (Zone 01). 3. Attribuez à la zone un nom unique comprenant 12 caractères maximum. 4. Confirmez le nouveau nom après avoir terminé la configuration en cliquant sur Envoyer. 71 Programmation/configuration Sélection du type de zone Remarque Vous pouvez modifier ici le type de zone prédéfini. Tenez compte de la description des types de zone de cette section. Une zone désigne un détecteur programmé dans la centrale d’alarme sans fil. 1. Les zones peuvent posséder des attributs très variés. Le détecteur ne sait pas si la centrale d’alarme sans fil est activée ou non. C’est pourquoi un détecteur envoie toujours une alarme à la centrale d’alarme s’il enregistre un changement. La centrale d’alarme sans fil décide ensuite si ce message entraîne une réponse alarme ou non. Sélectionnez l’option de menu Type Remarque Veillez à maintenir l’état d’une zone (ouverte ou fermée) pendant au moins > 400 ms, afin que la centrale puisse détecter avec garantie la modification d’état. EN 50131-1 chapitre 8.9.1 Détection de cambriolage, sabotage, déclenchement et détection de défauts – exigences de temps : « Les signaux de cambriolage, d’agression et de sabotage d’une durée active d’au moins 400 ms doivent être traités. » Type Non utilisé Explication Une zone pour laquelle aucun détecteur sans fil n’est programmé ou une zone dont l’entrée n’est reliée à aucun détecteur et n’est donc pas utilisée doit être programmée comme "Non utilisée". La centrale d’alarme ne répond pas lorsqu’un événement active ce détecteur. Alarme immédiate tempo sortie Lorsque la centrale d’alarme sans fil est activée, cette zone déclenche directement une alarme lorsqu’un détecteur sans fil envoie une modification à la centrale d’alarme sans fil ou si l’état de la zone d’alarme change. (par ex. ouverture du contact d’alarme). Remarque Type de zone "Alarme immédiate tempo sortie" avec fonction supplémentaire de surveillance de l’effet levier pour les produits mécatroniques ABUS, comme le verrou de crémone de fenêtre FOS 550 E, la serrure de porte supplémentaire ou protection de fenêtre FOS 400 E. Si vous utilisez un produit mécatronique conçu pour la Secvest, programmez le type de zone "Alarme immédiate tempo sortie" dans la centrale d’alarme. Lorsque la centrale d’alarme est désactivée, on surveille les tentatives d’effraction et d’ouverture de ces détecteurs. Pour ce faire, la fenêtre doit être fermée et la sécurité verrouillée. La surveillance démarre 30 secondes après le verrouillage, délai nécessaire à l’opération d’auto-calibrage. Lorsque la protection supplémentaire mécatronique est déverrouillée, la surveillance cesse. En cas de tentative d’ouverture de la fenêtre sans déverrouillage préalable de la protection supplémentaire, le mouvement du battant de fenêtre peut déclencher une alarme. La surveillance de l’effet levier peut être désactivée dans les attributs (voir ci-dessous Attributs de zone). Il est possible de raccorder également un détecteur de bris de glace passif à certains produits mécatroniques. Si ce détecteur identifie un bris de glace, la centrale d’alarme émet toujours une réponse alarme. La centrale d’alarme exécute les actions prévues à l’état activé ou désactivé. Blocage zone La zone doit être fermée pour activer ou activer en interne la centrale d’alarme sans fil. Lorsque la centrale d’alarme sans fil est activée ou activée en interne, l’ouverture de cette zone ne déclenche pas d’alarme. Cette zone s’utilise avec des contacts de verrouillage. Remarque A été utilisé en tant qu’attribut de zone dans la Secvest 2WAY et non pas en tant que type de zone. 72 Programmation/configuration Type Alarme immédiate entrée/sortie Explication Une zone programmée en tant qu’alarme immédiate entrée/sortie se comporte comme une zone "Alarme immédiate tempo sortie". Une zone de ce type donne cependant l’alerte dès que le détecteur se déclenche pendant le temps de sortie. Alarme agression Cette zone déclenche toujours une alarme. Que la centrale d’alarme anti-effraction soit active ou non. Une alarme agression peut également être transmise silencieusement (communication). Le menu de programmation ne peut être quitté que lorsque cette zone est fermée. Programmez le bouton radio ou mural agression sur cette zone. Incendie Cette zone déclenche toujours une alarme. Que la centrale d’alarme anti-effraction soit active ou non. L’alerte est donnée via la générateur de signal dans la centrale d’alarme sans fil, à la sirène extérieure et à d’autres générateurs de signal sous forme de tonalités d’alarme incendie impulsées. Programmez uniquement les détecteurs autonomes avertisseurs de fumée ou boutons d’alarme incendie sur cette zone. Cette zone déclenche toujours une communication lorsque celle-ci est autorisée. Remarque concernant Partition -> Réponse alarme Le type de zone Feu, les doubles touches Feu sur la centrale et les doubles touches Feu sur le clavier de commande déclenchent toujours un reporting CRA/STS lorsque le mode d’appel pour reporting CRA/STS a été autorisé et lorsque le groupe « Feu » est autorisé pour des événements CID/SIA. Exemple : Partition X -> Réponse alarme -> Sirène Transmission de l’alarme incendie à CRA/STS Alarme 24 h Cette zone déclenche toujours une alarme immédiate. Lorsque la centrale d’alarme sans fil est désactivée, l’alerte est d’abord donnée par le buzzer intégré dans la centrale d’alarme. À l’état activé, la sortie sirènes est également activée. Si une zone 24 h est bloquée, ceci ne s’applique qu’à l’état désactivé. Périmètre Lorsque la centrale d’alarme est activée totalement ou en interne, cette zone déclenche une d’avertissement préalerte. La centrale d’alarme émet 2 bips toutes les 5 secondes. Toutes les 5 secondes, l’écran affiche "Périmètre d’avertiss.". Programmez par ex. les détecteurs de mouvement extérieurs sur cette zone. Les sirènes extérieures radio clignotent et bipent pendant environ 1 s toutes les 5 s. Le module d’information bipe toutes les secondes et la LED d’alarme rouge s’allume. La sirène d’intérieur sonne toutes les secondes. Elle doit toutefois être raccordée à un bloc d’alimentation et le fil jarretière "Uniquement alarme" ne doit pas être branché. (Il s’agit d’une tonalité d’information et non d’une alarme). La durée des signaux est de 30 s. Une sortie de type « Périmètre d’avertiss. » est activée pendant 30 secondes. S’il est programmé, seul le carillon de la porte retentit lorsque l’installation est désactivée. Entrée/sortie Cette zone déclenche une alarme à l’issue d’un délai défini (temporisation d’entrée) lorsque la centrale d’alarme est activée. Utilisez ce type de zone, par ex. pour le détecteur d’ouverture de votre porte d’entrée. Lorsque vous quittez les lieux, la fermeture de cette zone peut également servir à mettre fin à la temporisation de sortie. Ce détecteur peut être utilisé en tant qu’alarme immédiate tempo sortie en cas d’activation interne. Route d’entrée Cette zone ne déclenche pas d’alarme si une zone d’entrée/sortie a activé au préalable la temporisation d’entrée. Une alarme immédiate se déclenche si aucune temporisation d’entrée n’a été activée au préalable. Utilisez ce type de zone par ex. pour un détecteur de mouvement situé dans le couloir d’entrée et orienté vers la porte d’entrée (équipée d’un détecteur d’ouverture). Ce détecteur peut être utilisé en tant que détecteur "Entrée/sortie" en cas d’activation interne. Cette zone peut être ouverte en quittant le menu de programmation. 73 Programmation/configuration Type Technique Explication Une zone technique déclenche une alarme et une transmission à l’état désactivé. À l’état activé, seule la transmission s’effectue mais aucune alarme n’est déclenchée. Si une alarme se déclenchait à l’état activé dans cette zone, elle s’afficherait lors de la désactivation de la centrale d’alarme. Utilisez ce type de zone, par ex. pour des détecteurs d’inondation. Le module d’information sans fil et la sirène d’intérieur sans fil signalent les alarmes techniques, comme la centrale d’alarme, à l’aide de bips. Interrupteur à clé impulsion Programmez un interrupteur à clé (impulsion) sur la centrale d’alarme sans fil. Toute modification de cette zone a pour effet de faire passer la centrale d’alarme de l’état actif à l’état inactif ou viceversa (selon le mode de sortie programmé). Remarque Des interrupteurs à clé peuvent également faire office de sorties d’application dans le contrôle d’accès et dans la domotique. Remarque Avec la caractéristique de zone « Surveillance interne » = On, toute modification de cette zone a pour effet de faire passer la centrale d’alarme de l’état actif en interne à l’état inactif ou vice-versa (selon le mode de sortie programmé). Remarque La caractéristique « Inversé » (uniquement pour les zones filaires) inverse le comportement de cette zone. Remarque Pour les zones filaires de ce type, effectuez également une surveillance anti-sabotage de câble, en particulier pour les applications dans le contrôle d’accès et dans la domotique. L’utilisateur ne peut pas réinitialiser le système depuis une zone d’interrupteur à clé. Interrupteur à clé maintenu Il est possible de raccorder un interrupteur à clé (maintenu) à la centrale d’alarme. Toute modification de cette zone a pour effet de faire passer la centrale d’alarme de l’état actif à l’état inactif ou vice-versa (selon le mode de sortie programmé). Remarque N’attribuez pas plus d’une zone de « durée d’interrupteur à clé » par partition. La centrale ne se commande alors que par l’interrupteur à clé. Si l’état n’est pas clair, par ex. lorsque le boîtier clé est fermé et simultanément désactivé sur l’élément de commande, il se peut que la centrale d’alarme revienne à l’état activé. Remarque Des interrupteurs à clé peuvent également faire office de sorties d’application dans le contrôle d’accès et dans la domotique. 74 Programmation/configuration Type Explication Remarque Avec la caractéristique de zone « Surveillance interne » = On, toute modification de cette zone a pour effet de faire passer la centrale d’alarme de l’état actif en interne à l’état inactif ou vice-versa (selon le mode de sortie programmé). Remarque La caractéristique « Inversé » (uniquement pour les zones filaires) inverse le comportement de cette zone. Remarque Pour les zones filaires de ce type, effectuez également une surveillance anti-sabotage de câble, en particulier pour les applications dans le contrôle d’accès et dans la domotique. L’utilisateur ne peut pas réinitialiser le système depuis une zone d’interrupteur à clé. Boîtier clé Cette zone s’utilise principalement en Scandinavie. Lorsque cette zone est ouverte, cet événement est enregistré dans la mémoire de la centrale d’alarme. Il peut également être transmis via le numéroteur téléphonique. Aucune alarme ne se déclenche. Lorsqu’une zone de ce type est nécessaire, l’installateur branche les fils d’alarme de cette zone (habituellement les contacts auxiliaires d’un contact de porte) à un boîtier clé externe et les fils antisabotage à l’interrupteur anti-sabotage du boîtier. Lorsque quelqu’un ouvre le boîtier, la centrale d’alarme sans fil enregistre l’événement et le signale au centre de réception des alarmes. Sabotage Cette zone s’utilise pour la surveillance anti-sabotage des périphériques externes. La surveillance de cette zone est permanente. Si la centrale d’alarme est désactivée, seule la sirène interne se déclenche. Si la centrale est active, la sirène externe et le stroboscope se déclenchent ainsi que la transmission selon la configuration. Historique seul Si une zone de type "Historique Seul" se déclenche (alarme ou sabotage), une entrée est créée dans l’historique et la sortie qui suit cette zone se déclenche. La zone peut être déclenchée lorsque la centrale d’alarme sans fil est activée ou désactivée. Les zones "Historique seul" peuvent être associées à plusieurs partitions et avoir pour attribut "Carillon de porte". Annulation tem- Cette zone s’utilise pour annuler la temporisation de sortie d’une partition ayant l’attribut « Annulaporisation de tion temporisation sortie ». Le type de zone est habituellement utilisé pour le boîtier clé (NO). Resortie marque : cette zone est active pendant le temps de sortie, mais inactive, que la centrale d’alarme sans fil soit activée ou désactivée. Si l’attribut "Carillon de porte" est associé à cette zone, il retentit, que la centrale d’alarme sans fil soit activée ou désactivée. Verrouillage ac- Cette zone s’utilise pour mettre fin à la temporisation de sortie d’une partition ayant l’attribut « Vertivé rouillage activé ». Le type de zone est habituellement utilisé pour un interrupteur (NO). Remarque : Cette zone est active pendant le temps de sortie et lorsque la centrale d’alarme sans fil est activée. L’attribut "Inversé" peut être associé à cette zone. Défaut ext. WD Cette zone s’utilise pour surveiller la sortie défaut des émetteurs externes. Si une sortie défaut se déclenche avec ce type de zone, message "Défaut Ext WD" s’affiche. Ce type de zone n’est pas disponible pour les zones sans fil. Défaut Périph. AGR Cette zone s’utilise pour surveiller la sortie défaut des émetteurs d’alerte d’agression filaires. Si un émetteur d’alerte d’agression se déclenche avec ce type de zone, le message "Défaut Périph. AGR" s’affiche. Si l’utilisateur souhaite activer la centrale d’alarme sans fil avec une alarme de ce type, ce message s’affiche également. L’utilisateur peut ignorer le défaut et activer. Si ce défaut survient lorsque la centrale est active, une entrée est créée dans l’historique et la transmission programmée démarre, mais aucune alarme ne se déclenche jusqu’à la désactivation de la centrale d’alarme sans fil. Ce type de zone n’est pas disponible pour les zones sans fil. 75 Programmation/configuration Type Explication Sabotage retour Cette zone est utilisée pour surveiller la sortie antisabotage des sirènes externes. La surveillance de cette zone est permanente. Si une zone de ce type se déclenche lorsque la centrale d’alarme sans fil est désactivée, seule la sirène interne s’active. Si cette alarme se déclenche lorsque la centrale est activée, la transmission et les émetteurs externes avec stroboscope peuvent démarrer si la configuration le permet. Ce type de zone peut contenir les attributs "Test 14 jours", "Surveillance partielle", "Isoler est possible" et "Armement forcé". Ce type de zone n’est pas disponible pour les zones sans fil. PSU Ext Défaut Cette zone s’utilise pour surveiller la sortie défaut AC d’une alimentation électrique externe. Si une A/C zone de ce type se déclenche, la centrale d’alarme sans fil se comporte comme en cas de défaut A/C de la centrale. La réaction dépend de la programmation. Ce type de zone n’est pas disponible pour les zones sans fil. PSU Ext Défaut Cette zone s’utilise pour surveiller la sortie défaut batterie/pile d’une alimentation électrique exBatt terne. Si ce défaut survient, les sorties programmées sur "Défaut batterie" sont activées et le message "PSU Ext Défaut Batt" s’affiche. Si ce défaut survient lorsque la centrale est active, une entrée est créée dans l’historique et la transmission programmée démarre, mais aucune alarme ne se déclenche jusqu’à la désactivation de la centrale d’alarme sans fil. Ce type de zone n’est pas disponible pour les zones sans fil. PSU Ext tension Cette zone s’utilise pour surveiller la sortie défaut « batterie/pile faible » d’une alimentation élecfaible trique externe. Si ce défaut survient, les sorties programmées sur "Tension faible" sont activées et le message "PSU Ext tension faible" s’affiche. Si ce défaut survient lorsque la centrale est active, une entrée est créée dans l’historique et la transmission programmée démarre, mais aucune alarme ne se déclenche jusqu’à la désactivation de la centrale d’alarme sans fil. Ce type de zone n’est pas disponible pour les zones sans fil. Défaut PSU Ext Cette zone s’utilise pour surveiller la sortie défaut d’une alimentation électrique externe. Si ce défaut survient, les sorties programmées sur "Défaut PSU Ext" sont activées et le message "Défaut PSU Ext" s’affiche. Si ce défaut survient lorsque la centrale est active, une entrée est créée dans l’historique et la transmission programmée démarre, mais aucune alarme ne se déclenche jusqu’à la désactivation de la centrale d’alarme sans fil. Ce type de zone n’est pas disponible pour les zones sans fil. Seulement Actif Cette zone est utilisée pour ACTIVER UNIQUEMENT la centrale lors d’applications dans le contrôle d’accès et dans la domotique. Avec cette zone, la centrale NE peut PAS être DÉSACTIVÉE, en raison des exigences de la norme EN 50131 et de VdS. Dans la domotique, une authentification ou identification d’utilisateur univoque n’est pas toujours disponible. Une sortie d’une application de contrôle d’accès ou de domotique peut être raccordée à la centrale d’alarme anti-effraction. Toute modification dans cette zone a pour effet de faire passer la centrale d’alarme de l’état inactif à l’état actif (selon le mode de sortie programmé). Remarque Veuillez noter que l’application du contrôle d’accès ou de la domotique doit refermer cette zone après une durée précise (mais > 400 ms). Si l’état n’est pas clair, par ex. lorsque cette zone est ouverte et simultanément désactivée sur le clavier de commande, il se peut que la centrale revienne à l’état activé. Remarque Avec la caractéristique de zone « Surveillance interne » = On, 76 Programmation/configuration Type Explication Toute modification dans cette zone a pour effet de faire passer la centrale d’alarme de l’état inactif à l’état actif en interne (selon le mode de sortie programmé). Remarque La caractéristique « Inversé » (uniquement pour les zones filaires) inverse le comportement de cette zone. Remarque Pour les zones filaires de ce type, effectuez également une surveillance anti-sabotage de câble, en particulier pour les applications dans le contrôle d’accès et dans la domotique. L’utilisateur ne peut pas réinitialiser le système depuis une zone uniquement active. 77 Programmation/configuration Sélection de partition Remarque Les détecteurs programmés sont assignés par défaut à la partition 01. Pour assigner le détecteur à une autre partition : 1. Sélectionnez la/les partition(s) où doit être surveillée la zone en cochant les cases correspondantes. Remarque Au moins une partition doit être sélectionnée. Les possibilités de réglage des partitions figurent dans la section « Programmation/configuration via Serveur Web > Partitions » de cette notice. pour les zones filaires non disponible pour les zones MoHy non disponible Carillon de porte Chaque fois que cette zone se déclenche lorsque la centrale d’alarme est désactivée, la centrale d’alarme émet un signal acoustique. Armement forcé isolé Si une zone possède cet attribut, elle est automatiquement isolée si elle était ouverte lors de l’activation. Vous pouvez assigner les zones du type suivant à une ou plusieurs partitions : Alarme immédiate tempo sortie, Blocage zone, Entrée/Sortie, Route d’entrée, Interrupteur à clé, Boîtier clé, Historique seul, Annulation temporisation sortie, Verrouillage activé et Alarme immédiate entrée/sortie. Remarque Si vous prévoyez d’utiliser des partitions activées en interne, vous devez vous assurer que les options activées en interne sont identiques pour toutes les zones utilisées de plusieurs partitions. La centrale sans fil ne permet pas d’assigner les types de zone suivants à plus d’une partition : Alarme 24H, Feu, Alarme agression, Périmètre, Sabotage et Technique. Remarque La fonction Armement forcé isolé doit également être activée dans le menu Système -> Réglages de sécurité -> Armement forcé. Attribut Isoler est possible Explication Si une zone possède cet attribut, un utilisateur peut l’isoler avant de l’activer. Si un utilisateur tente d’activer alors qu’une zone est ouverte avec cet attribut, il reçoit un avertissement et le processus d’activation est interrompu. L’utilisateur peut acquitter cet avertissement et poursuivre l’activation. Sabotage ignoré Il s’agit d’un attribut supplémentaire pour les protections de portes/fenêtres mécatroniques d’ABUS. Pour cela, le type de zone "Alarme immédiate tempo sortie" doit être sélectionné. Si l’attribut « Sabotage ignoré » est sélectionné, la surveillance de l’effet levier des produits mécatroniques pris en charge est arrêtée lorsque la centrale d’alarme/la partition est désactivée. Cette opération n’est pas recommandée et n’est nécessaire que dans des cas spécifiques. Un "W" s’affiche dans la ligne Attribut de l’écran de la centrale. Sélection d’attribut de zone Sélectionnez l’/les attribut(s) souhaité(s) en cochant les cases correspondantes. Attribut Explication Supervision pour les zones IP Si une caméra n’a pas de contact avec la centrale pendant plus longtemps que le temps de réponse, la centrale crée une entrée dans l’historique et signale un avertissement (par ex. IP Zone Missing, IP-Zone Timeout). 1. pour les zones sans fil Cet attribut est disponible pour les zones sans fil et permet le blocage de la surveillance pour des zones individuelles. En cas de réglage ON (réglage par défaut), la surveillance pour cette zone correspond à l’option globale sélectionnée dans Système -> Sécurité -> Supervision RF. En cas de réglage OFF, la surveillance est désactivée pour cette zone. 78 Remarque C’est-à-dire qu’a contrario, lorsque la centrale/la partition est activée ou activée en Programmation/configuration interne (même si le détecteur n’est pas dans la surveillance), toute tentative d’effraction par levier est détectée et signalée. Test 14 jours Remarque La fonction Test 14 jours doit être utilisée uniquement si un détecteur a tendance à déclencher de fausses alertes. Cette fonction est automatique. Pour tester la portée du détecteur, utilisez la fonction Test de détection mais n’activez pas le test 14 jours car cette fonction veille à ce que le détecteur ne déclenche pas d’alarme lorsque la centrale d’alarme sans fil est activée, mais enregistre uniquement un message dans la mémoire. Après 14 jours, la centrale d’alarme sans fil restaure le mode normal dans la zone. Si un détecteur déclenche souvent une fausse alerte, activez le Test 14 jours. Ce réglage est automatiquement réinitialisé au bout de 14 jours. Le détecteur ne déclenche pas d’alarme sur la centrale pendant ce délai. Tous les déclenchements sont cependant enregistrés dans la mémoire (historique). Remarque Si la zone d’alarme est déclenchée au cours de ces 14 jours pendant que le système est activé, la centrale d’alarme journalise l’événement comme « Test 14 jours défaut Znnn alarme » (nnn représente le numéro de zone). Aucune sirène n’est commandée et aucune communication n’est démarrée. Si la centrale d’alarme est désactivée, l’écran affiche le triangle pour informer l’utilisateur. Un installateur doit entrer son code d’accès pour réinitialiser l’alarme. Lors de l’activation, l’écran affiche un message bref pour informer l’utilisateur qu’une ou plusieurs zones d’alarme sont en test 14 jours. Vous pouvez utiliser cet attribut pour les types de zones suivants : alarme normale ; route d’entrée et sabotage. Surveillance Cette zone est surveillée quand la partiinterne tion de cette zone ou toutes les partitions sont activées en interne. Surveillance La fonction du détecteur est inversée. Ne d’activité l’utiliser qu’avec l’appel soins de santé. Une alarme se déclenche sur la centrale lorsque le détecteur n’émet pas d’alarme pendant un délai défini. Inversion Pour les zones filaires uniquement Inverse le comportement du détecteur. Fermé = alarme Ouvert = aucune alarme 79 Programmation/configuration Zones sans fil Désignation/Fonction Numéro Explication Le numéro comprend le nom de zone et le type de périphérique (sans fil). Nom Nom de zone unique. Partition Partition de chaque zone Type Type de la zone sans fil Propriétés Vue d’ensemble des attributs de la zone sans fil Remarque La description de la configuration du nom de zone, de la partition, du type de zone et des attributs de zone figure après la vue d’ensemble des « Zones IP ». Fonction Éditer zones Explication Cette fonction permet de modifier les paramètres de la zone. Supprimer Ici, vous pouvez supprimer tous les détectous teurs en une seule action. Le type de zone redevient alors "Non utilisé". Ajout/suppression de détecteurs 1. Sélectionnez le menu « Périphériques » → « Zones sans fil ». Ajouter détecteurs 1. Sélectionnez une zone. 2. La fonction suivante est disponible : 2. Vous êtes invité à activer le contact anti-sabotage du détecteur. Fonction Ajouter/supprimer détecteurs 80 Explication Si vous avez sélectionné cette option, vous obtenez la liste de toutes les zones possibles. Sélectionnez une zone pour laquelle vous souhaitez programmer ou supprimer un détecteur. Remarque Assurez-vous qu’aucun autre détecteur actif ne soit à l’état anti-sabotage. Remarque Programmation/configuration Après la programmation via l’interface Web, vous devez encore programmer la zone. 3. 4. Il peut arriver que le message Détecteur déjà utilisé s’affiche lors de la programmation du détecteur après réception de la confirmation de programmation car le détecteur envoie son signal plusieurs fois. Dans ce cas, le message n’a pas d’importance. Cet écran indique : • sur quelle zone a été programmé le détecteur • quel type de zone a été programmé pour ce détecteur • quelle partition il surveille et • quels attributs de zone supplémentaires sont présents. Vous pouvez également voir l’affichage RSSI : la puissance du signal reçu. Pour une transmission de bonne qualité, cette valeur doit être supérieure à 3. Il se peut que ce détecteur soit déjà programmé sur une autre zone. Suppression de détecteur ou de détecteur et informations de zone 1. Sélectionnez la zone où le détecteur est connecté. 2. Sélectionnez : Remarque Lorsqu’un détecteur a été correctement programmé, la centrale d’alarme affiche le symbole à côté du numéro de zone. Pour une zone programmée d’un WAM (WAM fonction 3 émetteurs/récepteurs), "w2" s’affiche par exemple. Détecteur déjà utilisé Remarque • Annuler ID détecteur si seul le détecteur doit être supprimé • RAZ Zone si le détecteur et les informations de zone doivent être supprimés 3. Confirmez votre choix en cliquant sur Continuer. 4. Confirmez la suppression du détecteur/de la zone en choisissant Oui ou Retour en cas de doute. Supprimer tous 1. Sélectionnez l’option de menu Supprimer tous. 2. Confirmez votre choix en cliquant sur Continuer. 3. Confirmez la suppression des détecteurs et de la zone en choisissant Oui ou Retour en cas de doute. 81 Programmation/configuration Zones filaires Désignation/Fonction Numéro Explication Le numéro comprend le nom de zone et le type de périphérique (filaire). Nom Nom de zone unique Partition Partition de chaque zone Type Type de la zone filaire Propriétés Vue d’ensemble des attributs de la zone filaire Supprimer tous (uniquement sur la centrale) 1. Sélectionnez l’option de menu Supprimer tous. 2. Confirmez votre choix en cliquant sur Continuer. 3. Confirmez la suppression des détecteurs et de la zone en choisissant Oui ou Retour en cas de doute. 82 Remarque La description de la configuration du nom de zone, de la partition, du type de zone et des attributs de zone figure après la vue d’ensemble des « Zones IP ». Programmation/configuration Zones MoHy Désignation/Fonction Numéro Explication Le numéro comprend le nom de zone et le type de périphérique (MoHy). Nom Nom de zone unique Partition Partition de chaque zone Type Type de chaque zone filaire MoHy Propriétés Vue d’ensemble des attributs de chaque zone filaire MoHy 83 Programmation/configuration Supprimer tous 1. Sélectionnez l’option de menu Supprimer tous. 2. 3. Confirmez votre choix en cliquant sur Continuer. Confirmez la question de sécurité pour supprimer la zone en choisissant Oui ou Retour en cas de doute. Remarque La description de la configuration du nom de zone, de la partition, du type de zone et des attributs de zone figure après la vue d’ensemble des « Zones IP ». Remarque Version logicielle >= 3.01.16 Les zones du module hybride peuvent uniquement être attribuées aux partitions auxquelles le module hybride est également attribué. Exemple : Si vous avez sélectionné les partitions 1 et 2 pour le MoHy, les zones de ce MoHy peuvent également uniquement être attribuées aux partitions 1 et 2. Veuillez tenir compte de l’attribution des partitions du module hybride. Les messages du module hybride, par ex. Tamper ou Défaut CC, sont alors attribués à ces partitions. Version logicielle < 3.01.16 Les zones du module hybride peuvent être attribuées à d’autres partitions, mais il doit s’agir des partitions du module hybride. Veuillez tenir compte de l’attribution des partitions du module hybride. Les messages du module hybride, par ex. Tamper ou Défaut CC, sont alors attribués à ces partitions. 84 Programmation/configuration Remarque Le type de câblage (type de zone filaire) des entrées de zone de ce module hybride peut être réglé via Périphériques -> Modules hybrides. Remarque Zones Module hybride 1 401 à 410 lorsque 2 fils est sélectionné comme type de zone 401 à 405 lorsque 4 fils est sélectionné comme type de zone Module hybride 2 411 à 420 lorsque 2 fils est sélectionné comme type de zone 411 à 415 lorsque 4 fils est sélectionné comme type de zone 85 Programmation/configuration Clavier de commande sans fil Désignation/Fonction Numéro Explication Le numéro comprend le type de périphérique (CLAV.R) et le numéro séquentiel. Nom Nom unique de l’élément de commande radio. Partitions Partitions de l’élément de commande correspondant Ajouter un élément de commande sans fil Remarque Jusqu’à huit éléments de commande radio peuvent être programmés. 1. Sélectionnez Ajouter/supprimer CLAV. RAD. 2. Sélectionnez le clavier de commande sans fil correspondant. 3. Déclenchez le contact anti-sabotage du clavier de commande sans fil (voir la notice séparée du clavier de commande sans fil). Remarque Si l’élément de commande radio est programmé, la centrale d’alarme sans fil bipe deux fois pour confirmer. Le symbole 86 s’affiche en haut à côté du numéro du clavier de commande sans fil. Programmation/configuration Désignation/Fonction Nom Explication Nom unique de l’élément de commande radio. Armement immédiat Armement immédiat des partitions assignées Oui/Non. Partitions Partitions assignées de l’élément de commande Bouton C || Action Sélection de l’action qui est exécutée lorsque la touche "*" est enfoncée : Non utilisé Bouton C sans fonction Activer Activation des partitions assignées Activer en interne Activation interne des partitions assignées Désactiver Désactivation des partitions assignées Sortie ON Activation de la sortie assignée Sortie OFF Désactivation de la sortie assignée Commuter la sortie Commutation de la sortie assignée Sortie 87 (Uniquement disponible pour "Sortie ON", "Sortie OFF" et "Commutation de la sortie") Sélection de la sortie souhaitée à activer, désactiver ou commuter. Programmation/configuration Sirènes extérieures Sirènes sans fil Désignation/Fonction Numéro Explication Le numéro comprend le type de périphérique (sirène radio) et le numéro séquentiel. Nom Nom unique de la sirène radio Ajouter des sirènes 6. Quittez cet affichage avec Retour. 1. Sélectionnez Sirène sans fil. 7. Sélectionnez Modifier sirène externe. 2. Sélectionnez Ajouter/Supprimer sirène. 8. 3. Sélectionnez la sirène correspondante. Sélectionnez maintenant la sirène ext. programmée. 4. Déclenchez le contact anti-sabotage de la sirène. Remarque Si la sirène a été programmée, la centrale d’alarme sans fil bipe deux fois pour confirmer. Un message vous indique que la sirène a été ajoutée et la valeur de la puissance du signal reçu s’affiche. 5. Terminez la saisie avec Retour. Remarque Lorsqu’une sirène a été programmée, la centrale d’alarme affiche le symbole de sirène. 88 à côté du numéro Remarque Si la sirène ext. doit être activée, lorsque la partition déclenche une alarme locale ou externe, réglez la partition sur Oui. Supprimer tous 1. Sélectionnez l’option de menu Supprimer tous. 2. Confirmez votre choix en cliquant sur Continuer. 3. Confirmez la suppression de la sirène en choisissant Oui ou Retour en cas de doute. Programmation/configuration Sirènes filaires Désignation/Fonction Numéro Explication Le numéro comprend le type de périphérique (sirène filaire) et le numéro séquentiel. Nom Nom unique de la sirène filaire 89 Programmation/configuration Générateur de signal intérieur Désignation/Fonction Numéro Explication Le numéro comprend le type de composant (générateur de signal int.) et le numéro séquentiel. Nom Nom unique du générateur de signal intérieur (12 caractères maximum). Pas ajouté Pour accéder au mode « Ajouter », cliquez sur le générateur de signal intérieur correspondant. La suite de la procédure est décrite comme ci-dessus sous Programmation sur l’interface Web. Générateur de signal int. 1 Pour accéder au mode « Éditer », cliquez sur le générateur de signal intérieur correspondant. 90 Programmation/configuration La suite de la procédure est décrite comme ci-dessous pour le guidage menu de la centrale d’alarme. Supprimer tous Cliquez sur ce champ et confirmez à l’étape suivante la question de sécurité pour supprimer tous les générateurs de signal intérieurs. Supprimer Cliquez sur ce champ et confirmez à l’étape suivante la question de sécurité pour supprimer ce générateur de signal intérieur. Partitions Numéros des partitions auxquelles est assigné le générateur de signal intérieur. Vous pouvez ajouter 4 générateurs de signal int. au maximum. Ajouter un générateur de signal int. (centrale) 1. Sélectionnez Générateur de signal int. 2. Sélectionnez Ajouter/Supprimer. 3. Sélectionnez le générateur de signal int. correspondant. 4. Déclenchez le contact anti-sabotage du générateur de signal int. 6. Remarque Si un générateur de signal int. a été programmé, la centrale sans fil émet deux bips pour confirmer. Un message vous indique que le générateur de signal int. a été ajouté et la valeur de la puissance du signal reçu s’affiche. 5. Terminez la saisie avec Retour. Remarque Lorsqu’un générateur de signal int. a été programmé, la centrale affiche le symbole du numéro du générateur de signal int. à côté Quittez cet affichage avec Retour. Modifier Sélectionnez le générateur de signal int. correspondant. Les points de sous-menu suivants s’affichent. Nom : Attribuez un nom unique à ce générateur de signal int. Supprimer tous 1. Sélectionnez l’option de menu Supprimer tous. 2. Confirmez votre choix en cliquant sur Continuer. 3. Confirmez la question de sécurité de suppression de tous les générateurs de signal int. avec Oui. Sélectionnez Retour en cas de doute. 91 Programmation/configuration Danger Les réglages du menu utilisateur : Menu utilisateur -> Configuration -> Réglages Volume Tonalités opérateur Tonalités info Tonalités alarme ont également une influence sur le volume des tonalités du générateur de signal intérieur. Remarque En cas de fonctionnement sur piles uniquement du générateur de signal intérieur, seules des tonalités d’alarme sont émises. Aucune tonalité d’utilisation et d’information n’est émise. 92 Programmation/configuration Module d’info/sirène d’intérieur Désignation/Fonction Actualisation Explication Activé Actualisation de l’état sur le module d’information activée. En cas de modification de l’état sur la centrale d’alarme ou les zones, le message "juste à temps" s’affiche. Désactivé Pas d’actualisation sur le module d’information et la sirène d’intérieur. La sirène d’intérieur ne déclenche donc pas d’alarme. LED prêt Activé LED prêt activée sur le module d’information. Désactivé LED prêt désactivée sur le module d’information. Ajouter centrale (uniquement sur la centrale) 1. Après avoir sélectionné ce point du menu, le message suivant s’affiche à l’écran : • 5. Activez l’envoi d’informations sans fil par la centrale d’alarme en appuyant sur Oui. 6. Le message suivant s’affiche : Le récepteur a-t-il émis 2 bips ? Sélectionnez Ajouter/Supprimer sirène. 2. Sélectionnez la sirène correspondante. 7. Confirmez avec Oui. 3. Après avoir sélectionné ce point du menu, le message suivant s’affiche à l’écran : 8. Le message de programmation avec l’ID de la centrale d’alarme a été correctement reçu et enregistré dans la sirène d’intérieur ou le module d’information. 9. Pour répéter ou annuler, appuyez sur Non. • 4. Le destinataire est-il en mode programmation ? Réglez la sirène d’intérieur ou le module d’information en mode programmation. Respectez pour cela les instructions du produit. 93 Programmation/configuration 94 Programmation/configuration WAM (module universel) Désignation/Fonction Numéro Explication Le numéro comprend le type de périphérique (WAM) et le numéro séquentiel. Nom Nom unique du module universel Ajout de module universel Remarque Programmez le module universel en suivant les instructions de la notice d’installation WAM, par ex. en tant qu’émetteur / récepteur sans fil (fonction 3). Après avoir programmé le module universel selon les instructions, vous pouvez l’ajouter à l’installation. Remarque Veillez à ce que des sorties et des zones réservées soient attribuées à chaque WAM. Voir le tableau des sorties / zones WAM réservées. Module universel Sorties réservées Zones réservées WAM 1 WAM 2 WAM 3 WAM 4 WAM 5 WAM 6 WAM 7 WAM 8 229 – 232 225 – 228 221 – 224 217 – 220 213 – 216 209 – 212 205 – 208 201 – 204 248 247 246 245 244 243 242 241 95 1. Sélectionnez Ajouter/Supprimer WAM. 2. Sélectionnez le module universel correspondant (WAM). Jusqu’à huit modules universels peuvent être programmés. 3. Sélectionnez par exemple WAM 1. 4. Déclenchez le contact anti-sabotage du WAM. Remarque Les modules WAM programmés sont accompagnés du symbole WAM. situé à côté du numéro Programmation/configuration Vérifiez les informations du module universel. 5. Sélectionnez Infos WAM. 6. Sélectionnez WAM 1. Remarque Vous n’avez plus besoin d’ajouter manuellement ces sorties. Effectuez uniquement les réglages de la fonction des sorties en suivant les instructions de la section Modifier les sorties. Ces sorties doivent seulement être configurées et non plus ajoutées. Respectez pour cela les instructions relatives au module universel (WAM). Remarque Lors de l’assignation du module universel, celui-ci transfère également sa programmation afin que vous puissiez voir dans l’option Information WAM à quelle fonction le module universel a été assigné. Fonction Explication Non Le module universel n’est pas proutilisé grammé. 1 Répéteur sans fil Les signaux radio reçus par les détecteurs sans fil programmés (assignés dans le WAM) sont transmis à la centrale après la réception. Aucun réglage supplémentaire n’est nécessaire 2 Module sortie Jusqu’à quatre relais du WAM peuvent être activés par la centrale sans fil en fonction de la programmation. 3 T/R module Zone et module de sortie pour le raccordement de détecteurs filaires (détecteurs d’inondation) ou d’un boîtier clé maintenue/interrupteur à clé. 4 Module sirènes Pour le raccordement d’une sirène d’extérieur filaire ou d’une alarme compacte. WAM en tant que répéteur sans fil (WAM fonction 1) Si le module universel est programmé avec la fonction répéteur sans fil, vous devez également assigner au WAM les détecteurs sans fil dont le signal doit être transmis via ce module. Respectez pour cela les instructions relatives au module universel (WAM). WAM en tant que module de sortie (WAM fonction 2) Remarque Si le module universel est assigné à une fonction de sortie, la centrale réserve automatiquement les sorties correspondantes à ce module dans la centrale. 96 WAM en tant que zone et module de sortie (WAM fonction 3) Remarque Si le module universel est assigné à la fonction 3, la centrale réserve automatiquement la zone et les sorties correspondantes dans la centrale pour ce module. • L’entrée 1 et l’entrée 2 forment la zone filaire du WAM. • L’entrée 1 fait office de connexion pour le circuit d’alarme. L’entrée 2 fait office de connexion pour la ligne anti-sabotage. • Ces deux connexions correspondent à la zone sans fil. • Lors du câblage, respectez les instructions du module universel (WAM). WAM en tant que module sirènes (WAM fonction 4) Si vous avez configuré le WAM en tant que module sirènes, un écran s’affiche dans lequel vous devez configurer la partition pour laquelle la sirène doit être activée. Ce réglage s’effectue de la même manière que le réglage de la sirène ext. La connexion de l’alarme compacte dans le WAM est décrite dans la notice du module universel (WAM). Remarque Notez que les sorties hors tension du WAM peuvent être soumises à 500 mA max. à 24 V. Il s’agit ici d’un optocoupleur ayant une résistance de passage de 2 Ω. Supprimer tous 1. Sélectionnez l’option de menu Supprimer tous. 2. Confirmez votre choix en cliquant sur Continuer. 3. Confirmez la suppression du WAM en choisissant Oui ou Retour en cas de doute. Programmation/configuration Verrous de porte Désignation/Fonction Numéro Explication Le numéro comprend le type de périphérique (verrou de porte) et le numéro séquentiel. Nom Nom unique des verrous de porte (par ex. Secvest Key ou verrou de porte supplémentaire). Partitions Numéro de partition à laquelle est assigné le verrou de porte. Ajout de verrous de porte (centrale) 1. Sélectionnez Verrous de porte. 2. Sélectionnez Ajouter/Supprimer verrous de porte. 3. Sélectionnez le verrou de porte souhaité. 4. Déclenchez le contact anti-sabotage du verrou de porte ou insérez une pile. Remarque Si le verrou de porte a été programmé, la centrale d’alarme sans fil émet deux bips pour confirmer. Un message vous indique que le verrou de porte a été ajouté et la valeur de la puissance du signal reçu s’affiche. Remarque Lorsqu’un verrou de porte a été programmé, la centrale d’alarme affiche le symbole numéro de verrou de porte. 6. à côté du Quittez cet affichage avec Retour. Modifier Sélectionnez le verrou de porte souhaité. Les points de sous-menu suivants s’affichent : Nom Attribuez un nom unique à ce verrou de porte. 5. Terminez la saisie avec Retour. Partitions 97 Programmation/configuration Sélectionnez les partitions auxquelles le verrou de porte doit être affecté. Partitions non attribuées avec alarme intrusion : Secvest Key et le verrou de porte supplémentaire peuvent désactiver les partitions attribuées. Désactivé après effraction (version logicielle >= 3.01.16) OUI Supprimer verrou de porte Secvest Key et le verrou de porte supplémentaire peuvent activer et désactiver les partitions attribuées. Confirmez la question de sécurité de suppression du verrou de porte en choisissant Oui ou Retour en cas de doute. NON Partitions attribuées sans alarme intrusion : Secvest Key et le verrou de porte supplémentaire peuvent activer et désactiver les partitions attribuées. Partitions attribuées avec alarme intrusion : Quelle que soit la partition attribuée à l’alarme intrusion, Secvest Key et le verrou de porte supplémentaire ne peuvent pas désactiver les partitions attribuées. Pour la désactivation, il est nécessaire de saisir un code sur la centrale ou d’utiliser d’autres composants. 98 Supprimer tous 1. Sélectionnez l’option de menu Supprimer tous. 2. Confirmez votre choix en cliquant sur Continuer. 3. Confirmez la question de sécurité de suppression des verrous de porte en choisissant Oui ou Retour en cas de doute. Programmation/configuration Répéteur RF Désignation/Fonction Numéro Explication Le numéro comprend le type de périphérique (répéteur RF) et le numéro séquentiel. Nom Nom unique du répéteur (12 caractères maximum). Pas ajouté Pour accéder au mode « Ajouter », cliquez sur le répéteur correspondant. La suite de la procédure est décrite comme ci-dessous pour le guidage menu de la centrale d’alarme. Répéteur RF 1 Pour accéder au mode « Modifier », cliquez sur le répéteur correspondant. 99 Programmation/configuration La suite de la procédure est décrite comme ci-dessous pour le guidage menu de la centrale d’alarme. Supprimer tous Cliquez sur ce champ et confirmez à l’étape suivante la suppression de tous les répéteurs. Ajout de répéteur RF (centrale d’alarme) Modifier 1. Sélectionnez Répéteur RF. Sélectionnez le répéteur correspondant. 2. Sélectionnez Ajouter/Supprimer. Les points de sous-menu suivants s’affichent. 3. Sélectionnez le répéteur correspondant. Nom : 4. Déclenchez le contact anti-sabotage du répéteur. Attribuez un nom unique à ce répéteur. Remarque Si un répéteur a été programmé, la centrale d’alarme sans fil émet deux bips pour confirmer. Un message vous indique que le répéteur a été ajouté et la valeur de la puissance du signal reçu s’affiche. Le répéteur affiche la puissance du signal reçu de la centrale d’alarme avec les LED d’état. Vous trouverez des détails à ce sujet dans le manuel du répéteur. 5. Terminez la saisie avec Retour. Remarque Lorsqu’un répéteur a été programmé, la centrale d’alarme affiche le symbole à côté du numéro du répéteur. Vous pouvez ajouter 4 répéteurs au maximum. 6. 100 Quittez cet affichage avec Retour. Répéter centrale d’alarme Choisissez si les messages sans fil de la centrale d’alarme doivent être répétés par ce répéteur. Remarque Les messages de la centrale d’alarme peuvent être : Émission état centrale, nécessaire pour l’affichage permanent des états des partitions sur les claviers de commande FUBE5000x. Activation de sirènes d’extérieur (par ex. FUSG50100/1 ou FUSG50000) Activation de sirènes d’intérieur (par ex. FUSG50010) et de modules d’information (par ex. FUMO50030) Activation de générateurs de signal intérieurs (par ex. FUSG50110). Activation de modules hybrides (par ex. FUMO50110), est nécessaire pour la configuration ou la consultation de valeurs de courant et de tension, de la version logicielle, de valeurs de résistance, des sorties, du haut-parleur et de la puissance de signal. Programmation/configuration Activation de sorties sans fil (par ex. prise sans fil FUHA50010) 101 Programmation/configuration Répéter détecteurs Choisissez quel(le)s détecteurs/zones sans fil doivent être répété(e)s par ce répéteur. Tous les détecteurs programmés s’affichent. Choisissez quels modules hybrides doivent être répétés. Tous les modules hybrides programmés s’affichent. Répéter claviers de commande sans fil Remarque Un répéteur peut répéter au maximum 10 périphériques. Les télécommandes et les émetteurs d’appel d’urgence (agression, médical, soin) sont toujours répétés s’ils se trouvent dans la zone de réception du répéteur. Choisissez quels claviers de commande sans fil doivent être répétés. Tous les claviers de commande sans fil programmés s’affichent. Répéter verrous de porte Choisissez quels verrous de porte sans fil doivent être répétés. Tous les verrous de porte sans fil programmés s’affichent. Répéter sirènes d’extérieur Choisissez quelles sirènes d’extérieur sans fil doivent être répétées. Toutes les sirènes d’extérieur sans fil programmées s’affichent. Répéter générateur de signal int. Choisissez quels générateurs de signal intérieurs doivent être répétés. Tous les générateurs de signal intérieurs programmés s’affichent. Répéter MoHy 102 Supprimer tous 1. Sélectionnez l’option de menu Supprimer tous. 2. Confirmez votre choix en cliquant sur Continuer. 3. Confirmez la suppression de tous les répéteurs avec Oui. Sélectionnez Retour en cas de doute. Programmation/configuration Modules hybrides Version logicielle >= 3.01.14 Désignation/Fonction Numéro Explication Le numéro comprend le type de périphérique (module hybride) et le numéro séquentiel. Remarque Vous pouvez ajouter 2 modules hybrides maximum. Nom Nom unique du module hybride (12 caractères maximum). Pas ajouté Pour accéder au mode « Ajouter », cliquez sur le module hybride correspondant. La suite de la procédure est décrite comme ci-dessous pour le guidage menu de la centrale d’alarme. MoHy 1 Pour accéder au mode « Éditer », cliquez sur le module hybride correspondant. 103 Programmation/configuration La suite de la procédure est décrite comme ci-dessous pour le guidage menu de la centrale d’alarme. Supprimer tous Cliquez sur ce champ et confirmez à l’étape suivante la question de sécurité pour supprimer tous les modules hybrides avec Oui. Sélectionnez Retour en cas de doute. Ajouter un module hybride (centrale) 1. Sélectionnez Module hybride. Modifier 2. Sélectionnez Ajouter/Supprimer. Sélectionnez le module hybride correspondant. 3. Sélectionnez le module hybride correspondant. Les points de sous-menu suivants s’affichent. 4. Déclenchez le contact anti-sabotage du module hybride. Nom : Remarque Si un module hybride a été programmé, la centrale sans fil émet deux bips pour confirmer. Un message vous indique que le module hybride a été ajouté et la valeur de la puissance du signal reçu s’affiche. 5. Terminez la saisie avec Retour. Remarque Lorsqu’un module hybride a été programmé, la centrale affiche le symbole à côté du numéro du module hybride. Vous pouvez ajouter 2 modules hybrides maximum. 6. 104 Quittez cet affichage avec Retour. Attribuez un nom unique à ce module hybride. Partitions Numéros des partitions auxquelles est assigné le module hybride. Remarque Veuillez tenir compte de l’attribution des partitions du module hybride. Les messages du module hybride, par ex. Tamper ou Défaut CC, sont alors attribués à ces partitions. Version logicielle >= 3.01.16 Cette attribution de partition détermine également l’attribution de zones et de sorties à des partitions. Exemple : Si vous avez sélectionné ici les partitions 1 et 2, les zones et sorties de ce MoHy peuvent également uniquement être attribuées aux partitions 1 et 2. Programmation/configuration Version logicielle < 3.01.16 Les zones et sorties du module hybride peuvent être attribuées à d’autres partitions, mais il doit s’agir des partitions du module hybride. Type de zone filaire Choisissez quel type de câblage doit être pris en charge aux entrées de zone de ce module hybride. Remarque Zones Type de zone et attributs Sont sélectionnés dans la section Zones MoHy. Tous les types et attributs disponibles sont possibles pour les zones filaires. Pour plus de détails, voir Zones IP. Module hybride 1 Remarque 401 à 410 lorsque 2 fils est sélectionné comme type de zone Un type de câblage différent est possible pour la centrale et pour chacun des 2 modules hybrides. 401 à 405 lorsque 4 fils est sélectionné comme type de zone Types de câblage possibles : 2 fils FSL 2k2/4k7 2 fils FSL 1k/1k 2 fils FSL 2k/2k 2 fils FSL 4k7/4k7 4 fils NC Module hybride 2 411 à 420 lorsque 2 fils est sélectionné comme type de zone 411 à 415 lorsque 4 fils est sélectionné comme type de zone 2 fils CC Les variantes sont les mêmes que sur la centrale, voir à ce sujet : Système -> Matériel -> Type de zone filaire Remarque Sorties Partitions haut-parleur Type de sortie et attributs Sélectionnez les partitions pour lesquelles le haut-parleur raccordé en option doit émettre des signaux. Sont sélectionnés dans la section Sorties MoHy. Tous les types et attributs disponibles sont possibles pour les sorties filaires. Pour plus de détails, voir Sorties sans fil. Remarque Le haut-parleur émet des signaux sonores : Module hybride 1 Vous pouvez régler le volume des différents signaux sonores du haut-parleur dans le menu utilisateur. Module hybride 2 Menu utilisateur -> Configuration -> Réglages Volume -> 405 à 408 401 à 404 Tonalités opérateur Tonalités info Tonalités alarme Remarque Les partitions haut-parleur du module hybride peuvent être attribuées à d’autres partitions, mais il doit s’agir des partitions du module hybride. Remarque Terminal TR sur module hybride Si cette entrée du module hybride est commandée, la centrale signale « Module hybride X générateur de signal sabotage » 105 Programmation/configuration Remarque Terminal LOW BATT sur module hybride Remarque Terminal MAINS FAIL sur module hybride Si cette entrée du module hybride est commandée, la centrale signale « Module hybride X défaut réseau PSU » 106 Si cette entrée du module hybride est commandée, la centrale signale « Module hybride X défaut batterie PSU » Programmation/configuration Sorties Version logicielle < 3.01.14 Version logicielle >= 3.01.14 107 Programmation/configuration Sorties sans fil Désignation/Fonction Numéro Explication Le numéro comprend le type de périphérique (sortie radio) et le numéro séquentiel. Nom Nom unique de la sortie. Type Type de sortie radio. État État actuel de la sortie radio. Propriétés Attributs de la sortie radio. Configuration des sorties radio Remarque La Secvest intègre jusqu’à 32 sorties radio. Modification des sorties 1. Cliquez sur la ligne de la sortie souhaitée. Remarque Il est utile d’attribuer un nom de sortie unique afin de pouvoir identifier plus rapidement la sortie en cas de défaut. 2. Supprimez le nom prédéfini. 3. Attribuez un nom unique à la sortie comprenant 12 caractères maximum. 108 Inversion des sorties (polarité) Remarque Vous pouvez inverser ou non la sortie correspondante. Sélectionnez pour cela Normal ou Inversé. Sélection du type de sortie Remarque Le tableau ci-après présente une vue d’ensemble des différents types de sortie. 4. Confirmez la sélection avec Envoyer après avoir terminé la configuration. Programmation/configuration Type Explication Assignation possible de partitions Oui Non utilisé Cette sortie n’est pas en fonction et n’est jamais activée. Alarme intrusion Cette sortie est activée lorsque l’un des types de zone ou Oui événements suivants se déclenche lorsque la centrale est active : • Alarme immédiate tempo sortie • Sabotage (uniquement dans la centrale activée) • Route d’entrée • Zone sabotage (uniquement dans la centrale activée) • Temporisation d’entrée écoulée • Alarme 24H (uniquement dans la centrale activée) Conf. Alarme intrusion Ce type fonctionne uniquement si le mode de confirmation BS8243 est sélectionné dans « Système -> Confirmation ». Une alarme Intrusion confirmée s’est produite (alarme normale). La centrale active la sortie lorsque : • Deux "alarmes normales" se sont déclenchées dans la même partition pendant le délai de confirmation. • Une "alarme normale" et un message de sabotage se sont déclenchés dans la même partition pendant le délai de confirmation. On peut utiliser ce type de sortie pour une ou plusieurs partitions. Notez que les alarmes normales et les alarmes sabotage doivent se produire dans la même partition que la sortie. La sortie est désactivée lorsqu’un utilisateur réinitialise le système. Tps confirm. intrusion La sortie est activée pendant la temporisation de la confir- Non mation d’une alarme Intrusion et est désactivée une fois la temporisation écoulée. Périmètre d’avertissement La sortie est activée en cas de déclenchement d’une alerte périmétrique. Oui Alarme agression Cette sortie est activée en cas de déclenchement d’une alarme agression. Oui Confirmer Al. AGR Une alarme agression confirmée s’est produite. Non La centrale active la sortie dans les conditions suivantes : • Les utilisateurs ont déclenché une alarme sur au moins deux médaillons d’alerte pendant le délai de confirmation de l’agression. • Un médaillon d’alerte est activé et l’alarme anti-sabotage d’un médaillon d’alerte s’est déclenchée pendant le délai de confirmation. On peut affecter ce type de sortie à une ou plusieurs partitions. Notez que les médaillons d’alerte (et les avertissements anti-sabotage) doivent être affectés à la même partition. La sortie est désactivée dès qu’un utilisateur réinitialise le système. Oui 109 Programmation/configuration Type Tps confirme alarme AGR Explication Assignation possible de partitions La sortie est activée pendant la temporisation de la confir- Non mation d’une alarme agression et est désactivée après écoulement de la temporisation. Code contrainte Un code "contrainte" a été utilisé. La centrale active la Oui sortie dès qu’un utilisateur entre un code contrainte et désactive la sortie uniquement lorsque l’utilisateur a réinitialisé le système. Alarme confirmée Cette sortie est activée lorsqu’une alarme est interrompue Oui par l’utilisateur pendant le délai possible dans la partition sélectionnée. La sortie est réactivée lorsque l’alarme est confirmée. Incendie Cette sortie est activée en cas d’activation d’une alarme feu. Technique Cette sortie est activée lorsqu’une zone possédant l’attri- Oui but Technique a déclenché une alarme. Elle est désactivée dès que la zone à l’origine de l’alarme est réinitialisée (résolution de la cause de l’alarme technique) ET dès que l’utilisateur confirme l’alarme technique sur la centrale à l’aide d’un code valide. 24 heures Cette sortie est activée lorsqu’une zone possédant l’attribut "Alarme 24H" a déclenché une alarme. Oui Alarme de zone La sortie est activée quand la zone sélectionnée signale une alarme et est à nouveau désactivée lorsque l’alarme est réinitialisée. Non Sirène externe Cette sortie est activée en cas d’alarme locale dans la partition sélectionnée pendant la durée de sirène externe définie. La sortie ne commute pas en cas d’alarme technique ou d’alarme agression. Oui Sirène interne Cette sortie est activée en cas d’alarme locale dans la partition sélectionnée pendant la durée de sirène interne définie. La sortie ne commute pas en cas d’alarme technique ou d’alarme agression. Oui Flash extern. Cette sortie est activée en cas d’alarme locale dans la Oui partition sélectionnée et reste active jusqu’à la désactivation de la centrale sans fil. Parallèlement, la sortie est activée pendant 10 secondes après l’activation réussie de la partition, si le signal flash EXTERNE a été activé pour la confirmation. Flash intern. Cette sortie est activée en cas d’alarme locale dans la Oui partition sélectionnée et reste active jusqu’à la désactivation de la centrale sans fil. Parallèlement, la sortie est activée pendant 10 secondes après l’activation réussie de la partition, si le signal flash INTERNE a été activé pour la confirmation. Alarme annulation Cette sortie est activée lorsqu’une alarme est interrompue Oui par l’utilisateur pendant le délai possible dans la partition sélectionnée. La désactivation s’effectue dès que l’alarme est confirmée. 110 Oui Programmation/configuration Type Alarme annulation Explication Assignation possible de partitions Cette sortie est activée lorsqu’une alarme est interrompue Oui par l’utilisateur pendant le délai possible dans la partition sélectionnée. La désactivation s’effectue dès que l’alarme est confirmée. Alarme Alarme Cette sortie est activée en cas d’appel médical d’urgence. Oui Appel d’urgence de soin Cette sortie est activée en cas d’appel soins de santé. Oui Sabotage La sortie est activée lorsque la centrale reçoit un message sabotage de l’un des appareils suivants : • Centrale d’alarme (couvercle ou arrachement) • Élément de commande (couvercle ou arrachement) • Zone de type "Sabotage" • Tous les détecteurs sans fil ou WAM • Sirènes La centrale d’alarme désactive la sortie dès que le sabotage a été éliminé. Oui Défaut radio Cette sortie est activée dès que survient l’un des trois dé- Oui fauts radio ci-dessous. Il peut s’agir de : RF Batterie basse, RF Supervision, RF Brouillage. La désactivation de la sortie s’effectue uniquement en cas de réinitialisation sur la centrale. RF Supervision Cette sortie est activée dès qu’une zone sans fil signale un défaut supervision. La sortie reste activée tant que tous les défauts supervision ne sont pas fermés. Oui RF Brouillage La sortie correspondante commute en cas de détection de brouillage. La sortie reste activée jusqu’à l’élimination du brouillage radio. Non RF Batterie basse La sortie est activée dès qu’un détecteur sans fil envoie un message de batterie faible. La sortie reste activée jusqu’à ce que tous les détecteurs n’envoient plus de messages de ce type. Oui Défaut batterie La sortie est activée lorsque la centrale constate un déNon faut sur la batterie de secours OU si une zone de type « PSU Ext Défaut Batt » a été déclenchée. Si l’alarme a été déclenchée par une zone avec « PSU Ext Défaut Batt », la centrale désactive la sortie uniquement quand la zone même a été réinitialisée et l’utilisateur a confirmé le défaut sur la centrale avec un code valide. Si l’alarme a été déclenchée par un défaut de la batterie de secours, la sortie est à nouveau désactivée dès que la centrale détecte une batterie adaptée et opérationnelle. Remarque : Vérifiez le fonctionnement de la batterie à l’aide de la fonction de test via le menu sur la centrale. 111 Programmation/configuration Type Explication Défaut A/C La sortie est activée si la centrale n’est pas sous tension OU si une zone de type « PSU Ext Défaut A/C » a été déclenchée. La temporisation d’activation de cette sortie dépend de la valeur définie dans « Système -> Tempo Défaut A/C [min] (minutes) ». Assignation possible de partitions Non Remarque L’installation est conforme à la norme VdS , lorsqu’elle utilise ce type de sortie pour signaler un défaut CA. Défaut PSU Ext La sortie est activée lorsqu’une alimentation externe déNon tecte un défaut et que celui-ci est signalé par le type de zone « Défaut PSU Ext ». La sortie est désactivée uniquement lorsque le défaut a été résolu et l’utilisateur a confirmé l’alarme avec un code valide sur la centrale. PSU Ext tension faible La sortie est activée lorsqu’une alimentation externe déNon tecte une tension basse par le type de zone « PSU Ext tension faible ». La centrale désactive la sortie dès que la zone a été réinitialisée et que l’utilisateur a confirmé le défaut avec un code valide. Défaut général La sortie est activée dès que survient un événement entraînant un défaut. Il peut s’agir de : • RF Batterie basse • RF Supervision • RF Brouillage • Défaut A/C • Défaut batterie • Défaut PSU Ext • Sabotage Notez que la sortie s’active quelques secondes après la détection du défaut A/C et N’EST PAS influencée par la temporisation définie. Danger Version logicielle < 3.01.11 L’installation n’est plus conforme à la norme VdS lorsque vous utilisez ce type de sortie pour signaler un défaut CA, car il se déclenche directement. Pour la signalisation, utilisez le type défaut CA pour rester conforme à la norme VdS. Remarque 112 Oui Programmation/configuration Version logicielle >= v3.01.11 L’installation est conforme à la norme VdS , lorsqu’elle utilise ce type de sortie pour signaler un défaut CA. Ce type de sortie est désormais déclenché lors d’un défaut CA après une temporisation conforme à VdS. Défaut ligne La sortie est activée dès que la centrale constate un défaut de la ligne de transmission et est désactivée en l’absence (en cas de disparition) du défaut. Non Prêt pour arm. total Cette sortie s’active lorsque la partition est prête à être activée. Lorsqu’un détecteur est assigné à plusieurs partitions, la partition correspondante est prête même si ce détecteur est encore ouvert. Oui Arm total complèt La sortie s’active dès que le système a correctement effectué l’activation. La sortie s’active pendant env. 10 secondes. Oui 113 Programmation/configuration Type Explication Assignation possible de partitions Oui Tous act. Cette sortie s’active uniquement lorsque toutes les partitions configurées dans le système ont été activées. Armement réalisé Cette sortie s’active lorsque le système ou la partition a été activé(e) ou activé(e) en interne (pendant env. 10 secondes). Oui Activé Cette sortie s’active lorsque la partition est activée. Oui Réarmé La sortie s’active dans un système activé en interne si le Oui système a été réactivé au moins une fois. Si le mode confirmation a été réglé sur DD243 ou BS8243, la centrale active la sortie dès que le système est réactivé (après le délai de confirmation). Si le mode confirmation a été réglé sur "Basique", la centrale active la sortie dès que le système est réactivé (après écoulement de la durée de la sirène). Dans une système comprenant des partitions, on peut assigner plusieurs partitions à la sortie. La sortie est à nouveau désactivée lorsqu’un utilisateur ou l’installateur réinitialise le système ou la partition. Prêt pour arm. partiel Cette sortie s’active lorsque la partition est prête à être activée en interne. Lorsqu’un détecteur est assigné à plusieurs partitions, la partition correspondante est prête même si ce détecteur est encore ouvert. Oui Arm partiel complèt Cette sortie s’active lorsque le système ou la partition a été activé(e) en INTERNE (pendant env. 10 secondes). Oui Act. interne Cette sortie s’active lorsqu’une partition est activée en in- Oui terne. Défaut arm. Cette sortie s’active en cas d’échec de l’activation. Elle Oui reste active jusqu’à ce que l’utilisateur confirme le défaut. Act. autom. Avertissement Cette sortie est activée lorsque le temps d’avertissement Oui pour l’activation automatique s’écoule. (voir le menu utilisateur Calendrier arm./désarm.). Cette sortie se désactive lorsque l’activation s’est produite ou un utilisateur retarde ou annule l’activation automatique. Désarm. compl. La sortie s’active dès que la centrale a été désactivée ou se désactive à l’issue d’une alarme. La sortie commute pendant env. 10 secondes. Oui Zones isolées (lors arm.) Cette sortie s’active lorsque l’utilisateur isole une zone pendant qu’il active la centrale. La sortie est désactivée dès que la centrale d’alarme réinitialise la zone. Oui 114 Programmation/configuration Type Explication Assignation possible de partitions Zones isolées (système) (La sortie fonctionne uniquement si le mode confirmation DD243 ou BS8243 est sélectionné). En cas d’alarme non confirmée, la centrale se réactive lorsque le délai de confirmation est écoulé. Si la zone ayant causé l’alarme non confirmée est encore ouverte au moment de la réactivation, la centrale isolera cette zone et activera cette sortie. La centrale réinitialisera la zone et réactivera la sortie lorsqu’un utilisateur ou l’installateur réinitialise le système. Entrée/Sortie suiveuse Cette sortie s’active pendant le délai de temporisation Oui (temporisation d’entrée ou de sortie). La sortie ne commute pas si la partition a été configurée en mode "Armement immédiat" ou "Armement silencieux". Verrouillage activé ouvert Une zone de blocage est présente. Non La centrale active la sortie dès qu’une zone de type "Blocage" est déclenchée et désactive la sortie quand la zone est fermée. Début/Fin La sortie s’active quand le système (ou la partition) est Oui désactivé(e). Elle se désactive quand le système (ou la partition) est activé(e). Si vous affectez plusieurs partitions à cette sortie, la sortie est désactivée dès que l’une de ces partitions est active ou active en interne. Remarque : Comparée à d’autres sorties, celle-ci est déjà inversée par le réglage par défaut. La tension électrique est de 0 V si le système est désactivé. Suivant zone Cette sortie suit l’état d’une zone. Si vous avez sélectionné ce type, vous obtenez une vue d’ensemble des zones. Sélectionnez une zone correspondante. Non Éclairage de courtoisie Cette sortie s’active pendant l’écoulement du délai de temporisation d’entrée/de sortie et se désactive 10 secondes après l’écoulement du délai de temporisation d’entrée/de sortie. Oui Install. sur site La sortie s’active dès que le système se trouve en mode Installateur et se désactive dès que l’installateur l’a quitté avec succès. Non Test de détection La sortie est activée lorsqu’un utilisateur démarre un test Non de détection aussi bien en tant qu’installateur qu’en tant qu’utilisateur normal. Pendant le délai entre la mise en silencieux d’une alarme et la confirmation d’alarme, la sortie est également activée. 115 Programmation/configuration Type Défini par U Explication Assignation possible de partitions Une sortie de ce type peut être commandée à distance de Non manière personnalisée via différents périphériques, notamment une télécommande, un élément de commande ou une centrale d’alarme. Les options « Utilisateur commutable » et « Utilisateur configurable » confèrent à l’utilisateur des droits d’accès à la configuration de la sortie dans l’écran Menu utilisateur. Le bouton « Polarité » permet d’inverser les états de commutation. Si la sortie ne doit être activée que pendant un certain temps (réponse impulsionnelle), désélectionnez la case correspondant au bouton « En continu » et réglez la durée souhaitée. Par ailleurs, la sortie peut être associée à une programmation qui détermine quand elle doit être activée ou désactivée. Il faut pour cela cocher la case correspondant au bouton « En continu ». Réglez ensuite les heures d’activation et de désactivation, puis sélectionnez les jours de semaine souhaités. La sortie peut aussi être activée par des événements qui surviennent. Vous pouvez définir jusqu’à 3 événements dans l’onglet « Événement ». La liste contient tous les types de sortie possibles. RAZ détecteur autonome avertisseur de fumée Cette sortie est toujours activée (0V) sauf si un utilisateur Oui confirme une alarme feu. Après une telle confirmation, le système désactive la sortie pendant 3 secondes. Le type de sortie est conçu pour interagir avec les connexions de réinitialisation basse tension sur les détecteurs de fumée filaires. Notez qu’il existe également des détecteurs de fumée exigeant une double confirmation de réinitialisation (détecteurs ayant besoin de temps pour réinitialiser les contacts d’alarme après une impulsion de réinitialisation). Arm PIR filaire La condition préalable est l’activation de la centrale ou de Oui la partition. Cette sortie se désactive quand la centrale ou la partition est désactivée ou si un événement alarme se produit. En revanche, la sortie s’active pendant une seconde en cas de réinitialisation ou si le mode installateur est fermé sur la centrale. Remarque : Si la polarité "normale" est sélectionnée, la sortie est commandée avec + 12 V si elle a été activée et 0 V si elle a été désactivée. Définissez la polarité "inversée" pour inverser ce comportement. Sortie mixte 1 Une sortie de ce type combine différents évènements. Vous trouverez des détails à ce sujet dans le chapitre « Sorties mixtes ». … Sortie mixte 10 116 Programmation/configuration Sorties filaires Désignation/Fonction Numéro Explication Le numéro comprend le type de périphérique (sortie filaire) et le numéro séquentiel. Nom Nom unique de la sortie filaire. Type Type de sortie filaire. État État actuel de la sortie filaire. Propriétés Attributs de la sortie filaire. Configuration des sorties filaires Remarque La Secvest intègre jusqu’à quatre sorties filaires. Inversion des sorties (polarité) Remarque Vous pouvez inverser ou non la sortie correspondante. Sélectionnez pour cela Normal ou Inversé. Modification des sorties 1. Cliquez sur la ligne de la sortie souhaitée. Remarque Il est utile d’attribuer un nom de sortie unique afin de pouvoir identifier plus rapidement la sortie en cas de défaut. 2. Supprimez le nom prédéfini. 3. Attribuez un nom unique à la sortie comprenant 12 caractères maximum. 4. Sélection du type de sortie Remarque La section Sorties sans fil présente une vue d’ensemble des différents types de sortie. 1. Sélectionnez l’option de menu Type. Confirmez la sélection avec Envoyer après avoir terminé la configuration. 117 Programmation/configuration Sorties MoHy Désignation/Fonction Numéro Explication Le numéro comprend le type de périphérique (sortie MoHy) et le numéro séquentiel. Nom Nom unique de la sortie filaire MoHy. Type Type de sortie filaire MoHy. État État actuel de la sortie filaire MoHy. 118 Programmation/configuration Configuration des sorties MoHy Remarque Chaque module hybride dispose de quatre sorties de relais ou sorties filaires. Inversion des sorties (polarité) Remarque Vous pouvez inverser ou non la sortie correspondante. Sélectionnez pour cela Normal ou Inversé. Modification des sorties 1. Cliquez sur la ligne de la sortie souhaitée. La sortie du MoHy est une sortie relais. Si Normal est sélectionné : Remarque Il est utile d’attribuer un nom de sortie unique afin de pouvoir identifier plus rapidement la sortie en cas de défaut. 2. Supprimez le nom prédéfini. 3. Attribuez un nom unique à la sortie comprenant 12 caractères maximum. 4. Confirmez la sélection avec Envoyer après avoir terminé la configuration. Vous pouvez ouvrir (NC-C) ou fermer (NO-C) un circuit électrique raccordé. Si Inversé est sélectionné, le comportement est inversé ! Vous pouvez ouvrir (NO-C) ou fermer (NC-C) un circuit électrique raccordé. Sélection du type de sortie Remarque La section Sorties sans fil présente une vue d’ensemble des différents types de sortie. 1. Sélectionnez l’option de menu Type. 119 Programmation/configuration Remarque Version logicielle >= 3.01.16 Les sorties du module hybride peuvent uniquement être attribuées aux partitions auxquelles le module hybride est également attribué. Exemple : Si vous avez sélectionné les partitions 1 et 2 pour le MoHy, les sorties de ce MoHy peuvent également uniquement être attribuées aux partitions 1 et 2. Veuillez tenir compte de l’attribution des partitions du module hybride. Les messages du module hybride, par ex. Tamper ou Défaut CC, sont alors attribués à ces partitions. Version logicielle < 3.01.16 Les sorties du module hybride peuvent être attribuées à d’autres partitions, mais il doit s’agir des partitions du module hybride. Veuillez tenir compte de l’attribution des partitions du module hybride. Les messages du module hybride, par ex. Tamper ou Défaut CC, sont alors attribués à ces partitions. Remarque Sorties Module hybride 1 401 à 404 Module hybride 2 405 à 408 120 Programmation/configuration Sorties mixtes Une « sortie mixte » est un élément logique virtuel au sein de la centrale d’alarme. Elle s’apparente à une porte ET ou à une porte OU dans l’électronique numérique, mais n’existe qu’au sein de la configuration de la centrale d’alarme. Une « sortie mixte » peut posséder jusqu’à 10 entrées virtuelles. Une entrée virtuelle est un événement tel qu’une « Alarme intrusion » ou une « Alarme agression ». 121 Programmation/configuration Vous pouvez utiliser une « Sortie mixte » pour activer une sortie sans fil ou filaire. Pour ce faire, sélectionnez pour une sortie sans fil ou filaire le type « Sortie mixte ». Vous avez sélectionné « Sortie mixte 1 ». Vous souhaitez l’utiliser pour activer la « Sortie sans fil 203 » de la centrale d’alarme. Attribuez le type « Sortie mixte 1 » à la « Sortie sans fil 203 ». Vous devez sélectionner un mode pour chaque « Sortie mixte ». Ce mode peut soit être TOUT (ET), soit CERTAINS (OU). Pour le mode ET, toutes les entrées de la « Sortie mixte » doivent être actives afin que la « Sortie mixte » soit active. Pour le mode OU, certaines entrées de la « Sortie mixte » doivent être actives afin que la « sSortie mixte » soit active. Exemple : Demande : Une sortie sans fil doit commuter si une porte (zone 203) est ouverte ET qu’un installateur s’est connecté en mode installateur. Solution : Configurez la sortie sans fil avec le type « Sortie mixte 1 » et configurez la « Sortie mixte 1 » comme suit : Sortie mixte Mode Entrée 1 TOUT (ET) Type entrée 1 = installateur sur site Type entrée 2 = suivant zone (zone 203) 122 Programmation/configuration Remarque Une entrée peut être la sortie d’une autre « Sortie mixte ». Vous pouvez cependant uniquement sélectionner « Sorties mixtes » avec un nombre plus élevé d’entrées. Si par ex. la centrale d’alarme prend en charge 10 « Sorties mixtes » et que vous définissez « Sortie mixte 8 », vous pouvez uniquement utiliser les sorties de la « Sortie mixte 9 » et de la « Sortie mixte 10 » en tant qu’entrées. 123 Programmation/configuration Partitions Désignation/Fonction Index Explication Liste des partitions Partition 1 à 4 et lien arm. compl. Nom Nom de la partition attribuée lors de la programmation. Dans la ligne « Lien arm. compl. » s’affichent les partitions sélectionnées Lien arm. compl. Cette option permet de définir une partition commune. La partition 1 est toujours la partition commune. Vous pouvez relier la partition 1 à d’autres partitions. Cela signifie que, quand toutes les partitions reliées sont activées, la partition 1 s’active automatiquement. Le système réagit en cas d’alarme en fonction des réponses alarme programmées de la partition 1. 124 Programmation/configuration Configuration de partitions Consultez le manuel d’utilisateur pour connaître les détails relatifs à l’activation et à la désactivation du système, sur le comportement de la centrale et l’affichage (interface utilisateur). Choisissez pour chaque partition un nom unique, par ex. Appartement, Atelier, Bureau, etc. (max. 12 caractères) ! Tous act. Désignation/Fonction Nom Explication Nom unique de la partition. Vous pouvez nommer ici la partition, par ex. maison, atelier, bureau. Le nom peut comprendre 12 caractères maximum. La centrale affiche ce nom pour l’utilisateur même lors de l’activation. Tous act. Réglages d’activation complète de la partition. Mode sortie Sélectionnez ici le mode d’activation lorsque vous quittez les lieux. Remarque : voir également le manuel d’utilisateur, chapitre « 8. Activation et désactivation de l’installation Armement temporisé • Utilisez cette option pour activer la partition uniquement après un certain délai. Sélectionnez la temporisation de sortie dans "Tps sortie". La centrale enregistre le début de cette activation temporisée. • Cette option n’est pas conforme à BS8243:2010. 125 Programmation/configuration Désignation/Fonction Mode sortie, suite 126 Explication Sortie finale armement • Utilisez cette option pour exclure l’activation d’une partition en fermant une dernière porte de sortie. Cette porte possède un détecteur avec le type de zone "Entrée/Sortie". Si la porte a été fermée, la partition s’active après écoulement du temps supplémentaire. • Notez que la temporisation de sortie de cette option est infinie, c’est-à-dire que lorsque la zone est fermée (porte fermée), la centrale attend, lors de l’activation, que cette zone soit ouverte puis refermée. • La centrale enregistre l’heure de démarrage de l’activation (et non pas l’activation même) dans l’historique. • N’essayez pas d’utiliser une zone PIR en tant qu’entrée/sortie pour une partition. Les détecteurs sans fil PIR disposent d’un délai de "blocage" après chaque activation pour préserver la batterie. Si vous activez une partition (ou l’activez en interne), un détecteur PIR peut encore être bloqué. Pendant ce délai, il ne peut pas envoyer de signal d’achèvement du processus d’activation. Armement immédiat • La partition est immédiatement activée sans signal d’avertissement acoustique. Lorsque la partition a été activée, la confirmation est acoustique. • Remarque : Cette option n’est pas conforme à BS8243:2010. Armement silencieux • La partition est activée après écoulement de la temporisation de sortie. Sélectionnez la temporisation de sortie dans "Tps sortie". Aucun signal sonore n’est cependant émis pendant ce délai. Lorsque la partition a été activée, la confirmation est acoustique. La centrale enregistre l’heure de démarrage dans l’historique. • Les signaux sonores sont audibles pendant le temps d’entrée. • Remarque : Cette option n’est pas conforme à BS8243:2010. Verrouillage activé • Le mode "Verrou activ." influence aussi bien l’activation que la désactivation de la partition. Pour ce mode, vous devez prévoir un détecteur avec le type de zone "Verrou activ." et un détecteur avec le type de zone "Entrée/Sortie" sur la dernière porte de sortie. Le détecteur avec le type de zone "Verrou activ." est utilisé sur une serrure adaptée avec un contact de verrouillage. Activation de la partition • L’utilisateur doit d’abord démarrer la séquence d’activation à l’aide de son code utilisateur, de son badge de proximité ou de sa télécommande. La centrale émet la tonalité de sortie et enregistre l’heure de démarrage dans l’historique. Si la zone de type "Entrée/sortie" est ouverte, la centrale émet une tonalité de sortie interrompue. La tonalité de sortie retentit jusqu’à ce que l’utilisateur : a) ferme la dernière porte de sortie et ; b) verrouille la porte en actionnant le contact de verrouillage. Après activation du contact de verrouillage, la partition s’active à l’issue du temps supplémentaire. Par ailleurs, la zone de type "Entrée/Sortie" est transformée en zone de type "Alarme immédiate tempo sortie". La centrale enregistre l’activation de la zone de type "Verrou activ." dans l’historique. Programmation/configuration Désignation/Fonction Mode sortie, suite Explication Désactivation de la partition • L’utilisateur déverrouille la porte et actionne ainsi le contact de verrouillage. La zone de type "Verrou activ." s’ouvre. La centrale enregistre l’activation de la zone de type "Verrou activ." dans l’historique. La zone initialement de type "Entrée/Sortie" transformée en zone de type "Alarme immédiate tempo sortie" redevient une zone de type "Entrée/Sortie". Le délai d’entrée commence à s’écouler à l’ouverture de la porte. La tonalité d’entrée qui retentit maintenant est différente de la tonalité d’entrée normale. • Si l’utilisateur verrouille à nouveau la porte sans que le délai d’entrée n’ait démarré, la centrale reste active ; la zone de type "Entrée/Sortie" redevient une zone de type "Alarme immédiate tempo sortie". La centrale interrompt la tonalité d’avertissement. • Pour être conforme à BS8243, "Après Entrée" doit être réglé sur "Jamais" pour verrouiller la confirmation. Annulation de la temporisation de sortie • Activation de la partition • L’utilisateur doit d’abord démarrer la séquence d’activation. Puis, il doit terminer l’activation après avoir quitté la partition surveillée. • L’utilisateur peut démarrer la séquence d’activation à l’aide de son code utilisateur, de son badge de proximité ou de sa télécommande. (Remarque : l’activation avec la télécommande ne doit pas être réglée sur "Immédiat", Mode installateur>Système->Accès utilisateur->Téléco arm. immédiat). • L’utilisateur termine l’activation en actionnant une zone de type "Annuler temporisation de sortie" (voir l’explication des types de zone). • Notez que le temps de sortie de cette option est infini, c’est-à-dire que la centrale d’alarme attend d’avoir reçu le signal d’arrêt du processus d’activation. Pendant ce temps, la centrale d’alarme émet la tonalité de sortie. Elle enregistre l’heure de démarrage de l’activation (et non pas l’activation même) dans l’historique. La partition est activée après écoulement du temps supplémentaire. • Désactivation de la partition • L’utilisateur peut utiliser sa télécommande. Mais l’utilisateur peut également ouvrir la porte. La zone de type "Entrée/sortie" sur cette porte démarre le temps d’entrée. Pendant le temps d’entrée, l’utilisateur doit désactiver la partition à l’aide de son code utilisateur ou de son badge de proximité sur la centrale d’alarme ou l’élément de commande. (La dernière méthode n’est pas conforme à BS8243 clause 6.4.) Comme part. (partition) 1 Cette option est disponible pour les partitions 2, 3 et 4. Si vous choisissez cette option, la centrale d’alarme utilise le même type que pour la partition 1. Temps supplémentaire [s] Cette option s’affiche uniquement pour les modes "Entrée/sortie activée", "Verrou activ." et "Annuler temporisation de sortie". Cette option vous permet de définir une temporisation afin que les détecteurs puissent se stabiliser avant l’activation de la partition. Ceci peut être nécessaire si des détecteurs se sont déclenchés, envoient un signal d’alarme et n’ont pas encore été réinitialisés. Pendant ce temps, la centrale d’alarme ignore les signaux d’alarme des détecteurs et les sirènes ne se déclenchent pas. Entrez 2 chiffres pour la durée en secondes de 01 à 30. La programmation d’usine du temps supplémentaire est de 15 secondes. Ainsi, les PIR radio, qui se trouvent sur la voie de sortie et qui se sont déclenchés, peuvent se stabiliser et se réinitialiser. 127 Programmation/configuration Désignation/Fonction Temps de sortie [s] Explication Cette option s’affiche uniquement pour les modes "Armement temporisé" et "Armement silencieux". Durée de la temporisation de sortie en secondes. Le temps de sortie peut être compris entre 10 et 120 secondes. Temps d’entrée [s] Durée de la temporisation d’entrée en secondes. Le temps d’entrée peut être compris entre 10 et 120 secondes. Réponse alarme Sélectionnez ici la réponse en cas d’alarme dans cette partition. Interne • Centrale, sirène d’intérieur, module d’information et élément de commande. Sirène • Centrale, sirène d’intérieur, module d’information et élément de commande. • Sirènes d’extérieur Sirène + TS Reporting • Centrale, sirène d’intérieur, module d’information et élément de commande. • Sirènes d’extérieur • Communication avec AES/NSL Une temporisation de sirène est effective en cas de réponse alarme « Sirène + Reporting STS ». Flash • Centrale, sirène d’intérieur, module d’information et élément de commande. • Sirènes extérieures (uniquement avec FLASH) Flash + TS Reporting • Centrale, sirène d’intérieur, module d’information et élément de commande. • Sirènes extérieures (uniquement avec FLASH) • Communication avec AES/NSL Une temporisation de sirène est effective en cas de réponse alarme « Flash + Reporting STS ». Remarque Lorsque « Temporisation de sirène (spécifique à l’utilisateur) » est activé (> 0), le comportement de la temporisation de sirène est le suivant : Temporisation de sirène (utilisateur) a uniquement des effets sur les sirènes d’extérieur pour les configurations suivantes : Partition -> Réponse alarme Sirène + Reporting STS ou Flash + TS Reporting Dans les autres variantes Interne, Sirène et Flash, cette temporisation de sirène agit pour tous les composants (centrale, sirène intérieure, module d’information, clavier de commande et sirène extérieure). Il faut donc signaliser tous ces périphériques une fois la durée de temporisation écoulée. 128 Programmation/configuration Remarque Les types de communication Numéroteur vocal, SMS, E-mail et Push n’en sont pas affectés. Remarque concernant Partition -> Réponse alarme Le type de zone Feu, les doubles touches Feu sur la centrale et les doubles touches Feu sur le clavier de commande déclenchent toujours un reporting CRA/STS lorsque le mode d’appel pour reporting CRA/STS a été autorisé et lorsque le groupe « Feu » est autorisé pour des événements CID/SIA. Exemple : Partition X -> Réponse alarme -> Sirène Transmission de l’alarme incendie à CRA/STS Retard sirène [min] (CRA/STS) Durée de la temporisation de(s) la sirène(s). La temporisation de sirène peut être comprise entre 0 et 10 minutes. Si une alarme s’est déclenchée, la centrale d’alarme attend l’écoulement de ce délai avant d’activer les sirènes. Remarque Une temporisation de sirène ne sera effective que si la réponse alarme comprend une transmission. Une temporisation de sirène n’est pas effective en cas de défaut de la voie de transmission. La temporisation de sirène n’est pas effective si « Mode installateur->Système>Confirmation->Mode confirmation-> DD243 ou BS8243 » et « Mode installateur>Système->Confirmation->Sirène on->ne pas confirmer » est défini. Si des avertisseurs sont affectés à plusieurs partitions, la centrale d’alarme utilise la temporisation de sirène la plus courte des partitions correspondantes. Remarque Si « Temporisation de sirène (spécifique à l’utilisateur) » est activé sous Système -> Sécurité (> 0), alors ce point de menu n’apparaît pas ici. En outre, le comportement global de cette temporisation de sirène (CRA/STS) est bloqué ! Remarque Le but principal de la temporisation de sirène est de donner du temps à la communication avec le CRA/STS et de réagir avant que la sirène n’alarme le malfaiteur que l’alarme a été déclenchée. La temporisation de sirène a lieu quand : Partition -> Réponse alarme -> Sirène + Reporting STS/Flash+ Reporting STS Communication CRA/STS : oui Confirmation -> Mode confirmation -> Basique Émetteur d’alarme ON -> Confirmer Exceptions : Ne pas confirmer, voir ci-dessous Sirène ON -> Confirmer 129 Programmation/configuration Réglages Sirène ON Ne pas confirmer Effet Sirène ON Ne pas confirmer Ne pas confirmer Confirmer Confirmer Confirmer Alarme non confirmée : les émetteurs d’alarme internes et sirènes retentissent directement et pendant toute la durée de sirène Alarme confirmée : la centrale démarre à nouveau les sirènes et les émetteurs d’alarme internes, qui retentissent alors pendant toute la durée de sirène, même si celle-ci est déjà écoulée. Alarme non confirmée : les émetteurs d’alarme internes retentissent directement et pendant toute la durée de sirène. Aucune sirène externe Alarme confirmée : la centrale attend une temporisation de sirène possible et démarre alors aussi bien les émetteurs d’alarme internes que les sirènes externes. Ceux-ci retentissent pendant toute la durée de sirène. Alarme non confirmée : aucun(e) émetteur d’alarme ou sirène. Alarme confirmée : la centrale attend une temporisation de sirène possible et démarre alors aussi bien les émetteurs d’alarme internes que les sirènes externes. Ceux-ci retentissent pendant toute la durée de sirène. Pas de temporisation de sirène quand : Pas de temporisation de sirène si Ne pas confirmer pour les deux (réglage par défaut). Voir tableau ci-dessus. 1. La temporisation de sirène n’a pas d’effet si le mode de réponse alarme ne nécessite aucune communication ou si une erreur de ligne est détectée. 2. La temporisation de sirène n’a pas non plus d’effet si Options de système - Mode de confirmation est réglé sur DD243 ou BS8243 OU si Options de système - Confirmation - Sirène ON est réglé sur « Ne pas confirmer ». 3. Les émetteurs d’alarme qui sont attribués à deux partitions ou plus utilisent la plus courte temporisation de sirène de la partition à laquelle l’émetteur d’alarme est attribué. La temporisation de sirène est également empêchée si Options de système - Mode de confirmation est réglé sur Basique et si Sirène ON est réglé sur « Ne pas confirmer » (réglages par défaut). Il s’agit des réglages par défaut de la centrale. La temporisation de sirène est également empêchée si la communication CRA/STS est désactivée. Pas de temporisation de sirène en cas d’alarme incendie, d’alarme agression et d’alarme 24 h. 130 Programmation/configuration Désignation/Fonction Durée sirène extérieure [min] Explication Durée de(s) la sirène(s) externe(s) en minutes. La durée de(s) la sirène(s) peut être comprise entre 0 et 15 minutes. Si des avertisseurs sont affectés à plusieurs partitions, la centrale d’alarme utilise la durée de sirène la plus longue des partitions correspondantes. La durée d’activité des sirènes peut aussi être prolongée selon la temporisation de sirène la plus longue des partitions affectées. Flash arm. Allumée Après l’activation réussie de la partition, une confirmation visuelle apparaît sur la sirène extérieure radio. Les sorties de type "Flash" sont commutées pendant 10 secondes après l’activation réussie de la partition. Éteinte Après l’activation réussie de la partition, aucune confirmation visuelle n’apparaît sur la sirène extérieure radio. Flash désarm. Allumée Après la désactivation réussie de la partition, une confirmation visuelle apparaît sur la sirène extérieure radio. Les sorties de type "Flash" sont commutées pendant 10 secondes après l’activation réussie de la partition. Éteinte Après la désactivation réussie de la partition, aucune confirmation visuelle n’apparaît sur la sirène extérieure radio. 131 Programmation/configuration Désignation/Fonction Bip arm Explication Allumée Après l’activation réussie de la partition, une confirmation acoustique retentit sur la sirène extérieure radio. Les sorties de type "Sirène" sont commutées pendant 10 secondes après l’activation réussie de la partition. Éteinte Après l’activation réussie de la partition, aucune confirmation acoustique ne retentit sur la sirène extérieure radio. Bip désarm Allumée Après la désactivation réussie de la partition, une confirmation acoustique retentit sur la sirène extérieure radio. Les sorties de type "Sirène" sont commutées pendant 10 secondes après l’activation réussie de la partition. Éteinte Après la désactivation réussie de la partition, aucune confirmation acoustique ne retentit sur la sirène extérieure radio. Durée sirène int. [min] Durée de(s) la sirène(s) interne(s) en minutes après une alarme intrusion. La durée de(s) la sirène(s) peut être comprise entre 0 et 20 minutes. Si des avertisseurs sont affectés à plusieurs partitions, la centrale d’alarme utilise la durée de sirène la plus longue des partitions correspondantes. La durée d’activité des sirènes peut aussi être prolongée selon la temporisation de sirène la plus longue des partitions affectées. Remarque Pour des raisons de sécurité, les sirènes internes continuent de fonctionner en cas d’incendie ou d’alarme agression jusqu’à la confirmation de l’alarme par un utilisateur. Pour des raisons de sécurité, il n’y a pas de limite de temps en cas d’alarme feu ou agression. Comportement spécial en cas de temporisation d’entrée : Condition requise • Les sirènes internes (centrale d’alarme, sirène d’intérieur radio, module d’information radio) redeviennent silencieuses après l’écoulement de la durée de sirène interne. • La centrale s’est automatiquement réactivée. • (Voir également « Mode installateur → Système -> Sécurité → Auto réarmement système ») Comportement • Si vous accédez maintenant à la zone d’entrée (les détecteurs de type "Entrée/Sortie" et "Entrée suiveuse" s’ouvrent), les avertisseurs internes (centrale d’alarme, sirène d’intérieur radio, module d’information radio) émettent une tonalité d’alarme. • La tonalité d’entrée normale n’est pas signalée dans ce cas. 132 Programmation/configuration Désignation/Fonction Durée sirène int. [min], suite Explication Remarque Si vous utilisez la temporisation d’entrée, vous attendez en principe la tonalité d’entrée normale. Cette tonalité d’entrée retentit pendant toute la durée de la temporisation d’entrée. Si vous entendez une tonalité d’alarme après l’ouverture de la porte d’entrée, vous savez immédiatement que la centrale d’alarme a détecté une intrusion en votre absence. La temporisation continue de s’écouler. Il est donc recommandé de désactiver la centrale d’alarme pendant le délai de temporisation. Faites-le uniquement si vous vous en sentez capable. Il se peut que l’intrus soit encore présent ! Si vous ne le faites pas, une alarme intrusion supplémentaire se produit après écoulement de la temporisation. Informez également les autres personnes ayant accès à votre propriété sur ce comportement spécifique de la centrale d’alarme. Indéfini Allumée Les sirènes internes émettent la tonalité d’alarme jusqu’à la confirmation de l’alarme par un utilisateur. Désactivé L’indication de durée est utilisée pour la durée de fonctionnement de(s) la sirène(s) interne(s). 133 Programmation/configuration Configuration de partitions Act. interne Désignation/Fonction Nom Explication Nom unique de la partition. Vous pouvez nommer ici la partition, par ex. maison, atelier, bureau. Le nom peut comprendre 12 caractères maximum. La centrale affiche ce nom pour l’utilisateur même lors de l’activation. Act. interne Réglages d’activation interne de la partition. Mode sortie Sélectionnez ici le mode d’activation interne du lieu. Remarque : voir également le manuel d’utilisateur, chapitre « 8. Activation et désactivation de l’installation Armement temporisé • Utilisez cette option pour activer en interne la partition uniquement après écoulement de la temporisation définie. Sélectionnez la temporisation de sortie dans "Tps sortie". La centrale enregistre le début de cette activation interne temporisée. • Cette option n’est pas conforme à BS8243:2010. 134 Programmation/configuration Désignation/Fonction Mode sortie, suite Explication Sortie finale armement • Utilisez cette option pour exclure l’activation interne d’une partition en fermant une dernière porte de sortie. Cette porte possède un détecteur avec le type de zone "Entrée/Sortie". Si la porte a été fermée, la partition est activée en interne après écoulement du temps supplémentaire. • Notez que le temps de sortie de cette option est infini, c’est-à-dire que lorsque la zone est fermée (porte fermée), la centrale d’alarme attend, lors de l’activation interne, que cette zone soit ouverte et refermée. • La centrale d’alarme enregistre l’heure de démarrage de l’activation interne (et non pas l’activation interne) dans l’historique. • N’essayez pas d’utiliser une zone PIR en tant qu’entrée/sortie pour une partition. Les détecteurs sans fil PIR disposent d’un délai de "blocage" après chaque activation pour préserver la batterie. Si vous activez une partition (ou l’activez en interne), un détecteur PIR peut encore être bloqué. Pendant ce délai, il ne peut pas envoyer de signal d’achèvement du processus d’activation. Armement immédiat • La partition est immédiatement activée en interne sans signal d’avertissement acoustique. Lorsque la partition a été activée en interne, la confirmation est acoustique. • Remarque : Cette option n’est pas conforme à BS8243:2010. Armement silencieux • La partition est activée en interne après écoulement de la temporisation de sortie. Sélectionnez la temporisation de sortie dans "Tps sortie". Aucun signal sonore n’est cependant émis pendant ce délai. Lorsque la partition a été activée en interne, la confirmation est acoustique. La centrale enregistre l’heure de démarrage dans l’historique. • Les signaux sonores sont audibles pendant le temps d’entrée. • Remarque : Cette option n’est pas conforme à BS8243:2010. Verrouillage activé • Le mode "Verrou activ." influence aussi bien l’activation interne que la désactivation de la partition. • Pour ce mode, vous devez prévoir un détecteur avec le type de zone "Verrou activ." et un détecteur avec le type de zone "Entrée/Sortie" sur la dernière porte de sortie. Le détecteur avec le type de zone "Verrou activ." est utilisé sur une serrure adaptée avec un contact de verrouillage. Activation interne de la partition • L’utilisateur doit d’abord démarrer la séquence d’activation à l’aide de son code utilisateur, de son badge de proximité ou de sa télécommande. La centrale émet la tonalité de sortie et enregistre l’heure de démarrage dans l’historique. Si la zone de type "Entrée/sortie" est ouverte, la centrale émet une tonalité de sortie interrompue. La tonalité de sortie retentit jusqu’à ce que l’utilisateur a) ferme la dernière porte de sortie et ; b) verrouille la porte en actionnant le contact de verrouillage. Après l’activation du contact de verrouillage, la partition s’active en interne à l’issue du temps supplémentaire. Par ailleurs, la zone de type "Entrée/Sortie" est transformée en zone de type "Alarme immédiate tempo sortie". La centrale enregistre l’activation de la zone de type "Verrou activ." dans l’historique. • 135 Programmation/configuration Désignation/Fonction Mode sortie, suite 136 Explication Désactivation de la partition • L’utilisateur déverrouille la porte et actionne ainsi le contact de verrouillage. La zone de type "Verrou activ." s’ouvre. La centrale enregistre l’activation de la zone de type "Verrou activ." dans l’historique. La zone initialement de type "Entrée/Sortie" transformée en zone de type "Alarme immédiate tempo sortie" redevient une zone de type "Entrée/Sortie". Le délai d’entrée commence à s’écouler à l’ouverture de la porte. La tonalité d’entrée qui retentit maintenant est différente de la tonalité d’entrée normale. • Si l’utilisateur verrouille à nouveau la porte sans que le délai d’entrée n’ait démarré, la centrale reste active, la zone de type "Entrée/Sortie" redevient une zone de type "Alarme immédiate tempo sortie". La centrale interrompt la tonalité d’avertissement. • Pour être conforme à BS8243, "Après Entrée" doit être réglé sur "Jamais" pour verrouiller la confirmation. Annulation de la temporisation de sortie Activation interne de la partition • L’utilisateur doit d’abord démarrer la séquence d’activation. Puis, il doit terminer l’activation après avoir quitté la partition surveillée. • L’utilisateur peut démarrer la séquence d’activation à l’aide de son code utilisateur, de son badge de proximité ou de sa télécommande. (Remarque : l’activation avec la télécommande ne doit pas être réglée sur "Immédiat", Mode installateur>Système->Accès utilisateur->Téléco arm. immédiat). • L’utilisateur termine l’activation en actionnant une zone de type "Annuler temporisation de sortie" (voir l’explication des types de zone). • Notez que le temps de sortie de cette option est infini, c’est-à-dire que la centrale d’alarme attend d’avoir reçu le signal d’arrêt du processus d’activation. Pendant ce temps, la centrale d’alarme émet la tonalité de sortie. Elle enregistre l’heure de démarrage de l’activation (et non pas l’activation même) dans l’historique. La partition est activée après écoulement du temps supplémentaire. Désactivation de la partition • L’utilisateur peut utiliser sa télécommande. Mais l’utilisateur peut également ouvrir la porte. La zone de type "Entrée/sortie" sur cette porte démarre le temps d’entrée. Pendant le temps d’entrée, l’utilisateur doit désactiver la partition à l’aide de son code utilisateur ou de son badge de proximité sur la centrale d’alarme ou l’élément de commande. (La dernière méthode n’est pas conforme à BS8243 clause 6.4.) Comme part. (partition) 1 Cette option est disponible pour les partitions 2, 3 et 4. Si vous choisissez cette option, la centrale d’alarme utilise le même type que pour la partition 1. Programmation/configuration Désignation/Fonction Temps supplémentaire [s] Explication Cette option s’affiche uniquement pour les modes "Entrée/sortie activée", "Verrou activ." et "Annuler temporisation de sortie". Cette option vous permet de définir une temporisation afin que les détecteurs puissent se stabiliser avant l’activation interne de la partition. Ceci peut être nécessaire si des détecteurs se sont déclenchés, envoient un signal d’alarme et n’ont pas encore été réinitialisés. Pendant ce temps, la centrale d’alarme ignore les signaux d’alarme des détecteurs et les sirènes ne se déclenchent pas. Entrez 2 chiffres pour la durée en secondes de 01 à 30. La programmation d’usine du temps supplémentaire est de 15 secondes. Ainsi, les PIR radio, qui se trouvent sur la voie de sortie et qui se sont déclenchés, peuvent se stabiliser et se réinitialiser. Temps de sortie [s] Cette option s’affiche uniquement pour les modes "Armement temporisé" et "Armement silencieux". Durée de la temporisation de sortie en secondes. Le temps de sortie peut être compris entre 10 et 120 secondes. Temps d’entrée [s] Durée de la temporisation d’entrée en secondes. Le temps d’entrée peut être compris entre 10 et 120 secondes. Réponse alarme Sélectionnez ici la réponse en cas d’alarme dans cette partition. Interne • Centrale, sirène d’intérieur, module d’information et élément de commande. Sirène • Centrale, sirène d’intérieur, module d’information et élément de commande. • Sirènes d’extérieur Sirène + TS Reporting • Centrale, sirène d’intérieur, module d’information et élément de commande. • Sirènes d’extérieur • Communication avec AES/NSL Une temporisation de sirène est effective en cas de réponse alarme « Sirène + Reporting STS ». Flash • Centrale, sirène d’intérieur, module d’information et élément de commande. • Sirènes extérieures (uniquement avec FLASH) Flash + TS Reporting • Centrale, sirène d’intérieur, module d’information et élément de commande. • Sirènes extérieures (uniquement avec FLASH) • Communication avec AES/NSL Une temporisation de sirène est effective en cas de réponse alarme « Flash + Reporting STS ». Remarque Lorsque « Temporisation de sirène (spécifique à l’utilisateur) » est activé (> 0), le comportement de la temporisation de sirène est le suivant : Temporisation de sirène (utilisateur) a uniquement des effets sur les sirènes d’extérieur pour les configurations suivantes : 137 Programmation/configuration Partition -> Réponse alarme Sirène + Reporting STS ou Flash + TS Reporting Dans les autres variantes Interne, Sirène et Flash, cette temporisation de sirène agit pour tous les composants (centrale, sirène intérieure, module d’information, clavier de commande et sirène extérieure). Il faut donc signaliser tous ces périphériques une fois la durée de temporisation écoulée. Remarque Les types de communication Numéroteur vocal, SMS, E-mail et Push n’en sont pas affectés. Remarque concernant Partition -> Réponse alarme Le type de zone Feu, les doubles touches Feu sur la centrale et les doubles touches Feu sur le clavier de commande déclenchent toujours un reporting CRA/STS lorsque le mode d’appel pour reporting CRA/STS a été autorisé et lorsque le groupe « Feu » est autorisé pour des événements CID/SIA. Exemple : Partition X -> Réponse alarme -> Sirène Transmission de l’alarme incendie à CRA/STS 138 Programmation/configuration Désignation/Fonction Explication Retard sirène [min] (CRA/STS) Durée de la temporisation de(s) la sirène(s). La temporisation de sirène peut être comprise entre 0 et 10 minutes. Si une alarme s’est déclenchée, la centrale d’alarme attend l’écoulement de ce délai avant d’activer les sirènes. Remarque Une temporisation de sirène ne sera effective que si la réponse alarme comprend une transmission. Une temporisation de sirène n’est pas effective en cas de défaut de la voie de transmission. La temporisation de sirène n’est pas effective si « Mode installateur->Système>Confirmation->Mode confirmation-> DD243 ou BS8243 » et « Mode installateur>Système->Confirmation->Sirène on->ne pas confirmer » est défini. Si des émetteurs (ou uniquement des éléments de commande) sont affectés à plusieurs partitions, la centrale d’alarme utilise la temporisation de sirène la plus courte des partitions correspondantes. Remarque Vous trouverez des détails sur la temporisation de sirène dans Temporisation de sirène Partitions Toutes actives. Remarque Si « Temporisation de sirène (spécifique à l’utilisateur) » est activé sous Système -> Sécurité (> 0), alors ce point de menu n’apparaît pas ici. En outre, le comportement global de cette temporisation de sirène (CRA/STS) est bloqué ! Durée sirène extérieure [min] Durée de(s) la sirène(s) externe(s) en minutes. La durée de(s) la sirène(s) peut être comprise entre 0 et 15 minutes. Si des émetteurs (ou uniquement des éléments de commande) sont affectées à plusieurs partitions, la centrale d’alarme utilise la durée de sirène la plus longue des partitions correspondantes. La durée d’activité des sirènes peut aussi être prolongée selon la temporisation de sirène la plus longue des partitions affectées. Sortie finale arm. part. Cette option commande la gestion d’une zone de type "Entrée/Sortie" en cas d’activation interne. Entrée/sortie • Dans cette partition, chaque zone de type « Entrée/Sortie » ayant l’attribut « Surveillance interne » continue de fonctionner comme une zone de type « Entrée/sortie ». Alarme immédiate tempo sortie • Dans cette partition, chaque zone de type « Entrée/Sortie » ayant l’attribut « Surveillance interne » fonctionne désormais comme une zone de type « Alarme normale ». 139 Programmation/configuration Désignation/Fonction Route entrée arm. part Explication Cette option commande la gestion d’une zone de type "Route d’entrée" en cas d’activation interne. Route d’entrée • Dans cette partition, chaque zone de type « Route d’entrée » ayant l’attribut « Surveillance interne » continue de fonctionner comme une zone de type « Route d’entrée ». Entrée/sortie • Dans cette partition, chaque zone de type « Route d’entrée » ayant l’attribut « Surveillance interne » fonctionne désormais comme une zone de type « Entrée/Sortie ». Flash arm. Allumée Après l’activation interne réussie de la partition, une confirmation visuelle apparaît sur la sirène extérieure radio. Les sorties de type "Flash" sont commutées pendant 10 secondes après l’activation réussie de la partition. Éteinte Après l’activation interne réussie de la partition, aucune confirmation visuelle n’apparaît sur la sirène extérieure radio. Flash désarm. Allumée Après la désactivation réussie de la partition, une confirmation visuelle apparaît sur la sirène extérieure radio. Les sorties de type "Flash" sont commutées pendant 10 secondes après l’activation réussie de la partition. Éteinte 140 Programmation/configuration Après la désactivation réussie de la partition, aucune confirmation visuelle n’apparaît sur la sirène extérieure radio. 141 Programmation/configuration Désignation/Fonction Bip arm Explication Allumée Après l’activation interne réussie de la partition, une confirmation acoustique retentit sur la sirène extérieure radio. Les sorties de type "Sirène" sont commutées pendant 10 secondes après l’activation réussie de la partition. Éteinte Après l’activation interne réussie de la partition, aucune confirmation acoustique ne retentit sur la sirène extérieure radio. Bip désarm Allumée Après la désactivation réussie de la partition, une confirmation acoustique retentit sur la sirène extérieure radio. Les sorties de type "Sirène" sont commutées pendant 10 secondes après l’activation réussie de la partition. Éteinte Après la désactivation réussie de la partition, aucune confirmation acoustique ne retentit sur la sirène extérieure radio. Durée sirène int. [min] Durée de(s) la sirène(s) interne(s) en minutes après une alarme intrusion. La durée de(s) la sirène(s) peut être comprise entre 0 et 20 minutes. Si des avertisseurs sont affectés à plusieurs partitions, la centrale d’alarme utilise la durée de sirène la plus longue des partitions correspondantes. La durée d’activité des sirènes peut aussi être prolongée selon la temporisation de sirène la plus longue des partitions affectées. Remarque Pour des raisons de sécurité, les sirènes internes continuent de fonctionner en cas d’incendie ou d’alarme agression jusqu’à la confirmation de l’alarme par un utilisateur. Pour des raisons de sécurité, il n’y a pas de limite de temps en cas d’alarme feu ou agression. Comportement spécial en cas de temporisation d’entrée Condition requise • Les sirènes internes (centrale d’alarme, sirène d’intérieur radio, module d’information radio) redeviennent silencieuses après l’écoulement de la durée de sirène interne. • La centrale d’alarme s’est automatiquement réactivée (voir également « Mode Installateur → Système -> Sécurité → Auto réarmement système »). Comportement • Si vous accédez maintenant à la zone d’entrée (les détecteurs de type "Entrée/Sortie" et "Entrée suiveuse" s’ouvrent), les avertisseurs internes (centrale d’alarme, sirène d’intérieur radio, module d’information radio) émettent une tonalité d’alarme. • La tonalité d’entrée normale n’est pas signalée dans ce cas. 142 Programmation/configuration Désignation/Fonction Durée sirène int. [min], suite Explication Remarque Si vous utilisez la temporisation d’entrée, vous attendez en principe la tonalité d’entrée normale. Cette tonalité d’entrée retentit pendant toute la durée de la temporisation d’entrée. Si vous entendez une tonalité d’alarme après l’ouverture de la porte d’entrée, vous savez immédiatement que la centrale d’alarme a détecté une intrusion en votre absence. La temporisation continue de s’écouler. Il est donc recommandé de désactiver la centrale d’alarme pendant le délai de temporisation. Faites-le uniquement si vous vous en sentez capable. Il se peut que l’intrus soit encore présent ! Si vous ne le faites pas, une alarme intrusion supplémentaire se produit après écoulement de la temporisation. Informez également les autres personnes ayant accès à votre propriété sur ce comportement spécifique de la centrale d’alarme. Indéfini Allumée Les sirènes internes émettent la tonalité d’alarme jusqu’à la confirmation de l’alarme par un utilisateur. Désactivé L’indication de durée est utilisée pour la durée de fonctionnement de(s) la sirène(s) interne(s). 143 Programmation/configuration Configuration de partitions Désactivée Désignation/Fonction Réponse alarme Explication Sélectionnez ici la réponse en cas d’alarme dans cette partition. Interne • Centrale, sirène d’intérieur, module d’information et élément de commande. Sirène • Centrale, sirène d’intérieur, module d’information et élément de commande. • Sirènes d’extérieur Sirène + TS Reporting • Centrale, sirène d’intérieur, module d’information et élément de commande. • Sirènes d’extérieur • Communication avec AES/NSL Une temporisation de sirène est effective en cas de réponse alarme « Sirène + Reporting STS ». Flash • Centrale, sirène d’intérieur, module d’information et élément de commande. • Sirènes extérieures (uniquement avec FLASH) Flash + TS Reporting • Centrale, sirène d’intérieur, module d’information et élément de commande. • Sirènes extérieures (uniquement avec FLASH) 144 Programmation/configuration • Communication avec AES/NSL Une temporisation de sirène est effective en cas de réponse alarme « Flash + Reporting STS ». Remarque Lorsque « Temporisation de sirène (spécifique à l’utilisateur) » est activé (> 0), le comportement de la temporisation de sirène est le suivant : Temporisation de sirène (utilisateur) a uniquement des effets sur les sirènes d’extérieur pour les configurations suivantes : Partition -> Réponse alarme Sirène + Reporting STS ou Flash + TS Reporting Dans les autres variantes Interne, Sirène et Flash, cette temporisation de sirène agit pour tous les composants (centrale, sirène intérieure, module d’information, clavier de commande et sirène extérieure). Il faut donc signaliser tous ces périphériques une fois la durée de temporisation écoulée. Remarque Les types de communication Numéroteur vocal, SMS, E-mail et Push n’en sont pas affectés. Remarque concernant Partition -> Réponse alarme Le type de zone Feu, les doubles touches Feu sur la centrale et les doubles touches Feu sur le clavier de commande déclenchent toujours un reporting CRA/STS lorsque le mode d’appel pour reporting CRA/STS a été autorisé et lorsque le groupe « Feu » est autorisé pour des événements CID/SIA. Exemple : Partition X -> Réponse alarme -> Sirène Transmission de l’alarme incendie à CRA/STS Retard sirène [min] (CRA/STS) Durée de la temporisation de(s) la sirène(s). La temporisation de sirène peut être comprise entre 0 et 10 minutes. Si une alarme s’est déclenchée, la centrale d’alarme attend l’écoulement de ce délai avant d’activer les sirènes. Remarque Une temporisation de sirène ne sera effective que si la réponse alarme comprend une transmission. Une temporisation de sirène n’est pas effective en cas de défaut de la voie de transmission. 145 Programmation/configuration La temporisation de sirène n’est pas effective si « Mode installateur->Système>Confirmation->Mode confirmation-> DD243 ou BS8243 » et « Mode installateur>Système->Confirmation->Sirène on->ne pas confirmer » est défini. Si des avertisseurs sont affectés à plusieurs partitions, la centrale d’alarme utilise la temporisation de sirène la plus courte des partitions correspondantes. Remarque Vous trouverez des détails sur la temporisation de sirène dans Temporisation de sirène Partitions Toutes actives. Remarque Si « Temporisation de sirène (spécifique à l’utilisateur) » est activé sous Système -> Sécurité (> 0), alors ce point de menu n’apparaît pas ici. En outre, le comportement global de cette temporisation de sirène (CRA/STS) est bloqué ! Durée sirène Tension d’entrée Durée de(s) la sirène(s) externe(s) en minutes. CC [min] La durée de(s) la sirène(s) peut être comprise entre 0 et 15 minutes. Si des émetteurs (ou uniquement des éléments de commande) sont affectées à plusieurs partitions, la centrale d’alarme utilise la durée de sirène la plus longue des partitions correspondantes. La durée d’activité des sirènes peut aussi être prolongée selon la temporisation de sirène la plus longue des partitions affectées. 146 Programmation/configuration Désignation/Fonction Explication Durée sirène int. [min] Durée de(s) la sirène(s) interne(s) en minutes après une alarme intrusion. La durée de(s) la sirène(s) peut être comprise entre 0 et 20 minutes. Si des avertisseurs sont affectés à plusieurs partitions, la centrale d’alarme utilise la durée de sirène la plus longue des partitions correspondantes. La durée d’activité des sirènes peut aussi être prolongée selon la temporisation de sirène la plus longue des partitions affectées. Remarque Pour des raisons de sécurité, les sirènes internes continuent de fonctionner en cas d’incendie ou d’alarme agression jusqu’à la confirmation de l’alarme par un utilisateur. Pour des raisons de sécurité, il n’y a pas de limite de temps en cas d’alarme feu ou agression. Comportement spécial en cas de temporisation d’entrée Condition requise • Les sirènes internes (centrale d’alarme, sirène d’intérieur radio, module d’information radio) redeviennent silencieuses après l’écoulement de la durée de sirène interne. • La centrale d’alarme s’est automatiquement réactivée (voir également « Mode Installateur → Système -> Sécurité → Auto réarmement système »). Comportement • Si vous accédez maintenant à la zone d’entrée (les détecteurs de type "Entrée/Sortie" et "Entrée suiveuse" s’ouvrent), les avertisseurs internes (centrale d’alarme, sirène d’intérieur radio, module d’information radio) émettent une tonalité d’alarme. • La tonalité d’entrée normale n’est pas signalée dans ce cas. Remarque Si vous utilisez la temporisation d’entrée, vous attendez en principe la tonalité d’entrée normale. Cette tonalité d’entrée retentit pendant toute la durée de la temporisation d’entrée. Si vous entendez une tonalité d’alarme après l’ouverture de la porte d’entrée, vous savez immédiatement que la centrale d’alarme a détecté une intrusion en votre absence. La temporisation continue de s’écouler. Il est donc recommandé de désactiver la centrale d’alarme pendant le délai de temporisation. Faites-le uniquement si vous vous en sentez capable. Il se peut que l’intrus soit encore présent ! Si vous ne le faites pas, une alarme intrusion supplémentaire se produit après écoulement de la temporisation. Informez également les autres personnes ayant accès à votre propriété sur ce comportement spécifique de la centrale d’alarme. Indéfini Allumée Les sirènes internes émettent la tonalité d’alarme jusqu’à la confirmation de l’alarme par un utilisateur. Désactivé La durée de sirène est utilisée pour la durée de fonctionnement de la ou des sirènes internes. 147 Programmation/configuration Configuration de partitions Réaction agression Désignation/Fonction Nom Explication Nom unique de la partition Réaction agression Sélectionnez ici le type de signalisation d’une alarme agression dans la partition sélectionnée. Audible • En cas d’alarme agression, la transmission et la signalisation d’alarme acoustique se produisent via les sirènes et émetteurs d’alarme raccordés (en fonction de la durée des sirènes). • L’écran de la centrale d’alarme affiche un triangle en cas d’alarme agression. • Les détails s’affichent après avoir saisi un code utilisateur. • L’alarme acoustique est coupée après la saisie d’un code utilisateur. Silencieuse • L’alarme agression est uniquement transmise via les voies de communication. • Il n’y a pas de signalisation d’alarme acoustique. • Les sorties de type "Sirène" ou "Agression" ne sont pas commutées. • L’écran de la centrale d’alarme n’affiche pas l’alarme agression. • L’affichage est visible uniquement quand un utilisateur veut utiliser la centrale d’alarme. 148 Programmation/configuration Désignation/Fonction Réaction agression, suite Explication Affiché • En cas d’alarme agression, la communication et la signalisation d’alarme acoustique se produisent via les sirènes et émetteurs d’alarme raccordés (en fonction de la durée de sirène réglée). • L’écran de la centrale d’alarme affiche les détails de l’alarme agression. (Aucun code utilisateur ne doit être saisi pour afficher les détails.) Parallèlement, l’avertissement acoustique retentit sur la centrale d’alarme. Les sorties de type "Sirène" ou "Agression" sont commutées. Remarque Aucune alarme agression ne peut être déclenchée et transmise si la centrale est en mode installateur. 149 Programmation/configuration Système 150 Programmation/configuration Généralités Désignation/Fonction Langue Explication (case à cocher) Uniquement disponible sur la centrale d’alarme. Sélectionnez la langue avec la version souhaitée. Remarque Il est obligatoire d’effectuer la mise à jour du fichier de langue AVANT la mise à jour du fichier d’application ! Voir chapitre « Mise à niveau logicielle avec nouveaux fichiers depuis la carte SD » en annexe Texte écran Nom affiché sur l’écran de la Secvest. 20 caractères maximum à partir de la version logicielle 1.01.00, 16 caractères maximum (raison : compatibilité avec le serveur ABUS) Réinitialiser Uniquement disponible sur la centrale d’alarme. Réglages d’usine à niveaux Programmation Usine Remarque 151 Programmation/configuration Effectuez une copie de sauvegarde de la configuration avant de réinitialiser les réglages d’usine de la centrale. Vous pouvez l’effectuer vous-même sur la centrale ou via l’interface Internet. Vous trouverez des détails à ce sujet dans le chapitre « Sauvegarder/Restaurer ». Réglages d’usine à niveaux Uniquement disponible sur la centrale d’alarme. Cette option de menu vous permet de réinitialiser en partie les réglages d’usine de la centrale, sans influencer le système en entier. Remarque Une réinitialisation • ne supprime pas l’historique Vous pouvez sélectionner une ou plusieurs des options suivantes : Remarque Vous trouverez les valeurs standard des réglages d’usine en annexe. Option Effet Utilisateur Supprime tous les utilisateurs ainsi que leurs codes, badges Proximity, télécommandes, alarmes agression, médaillons médicaux et médaillons de soins. Après la réinitialisation, vous êtes invité à attribuer un nouveau code installateur et un nouveau code administrateur. Cette option a le même effet que l’utilisation des « broches de réinitialisation de code » . Vous trouverez des détails à ce sujet dans le chapitre Présentation de l’appareil -> Dos de l’appareil. Zones Réinitialise l’ensemble des zones, types, partitions, attributs. Pour les zones sans fil, la centrale conserve les ID de tous les détecteurs qui sont déjà programmés dans la centrale. Supprime les ID pour les composants sans fil programmés. Faites dérouler la liste des composants et sélectionnez Oui pour chaque type que vous souhaitez supprimer. Appuyez ensuite sur OK pour confirmer votre sélection. Composants sans fil Tous les composants Supprime tous les composants sans fil programmés. Détecteurs Supprime uniquement ces composants. Les zones sont également réinitialisées. Sirènes ext. Supprime uniquement ces composants. Sirènes int. Supprime uniquement ces composants. Clavier de commande sans fil Supprime uniquement ces composants. WAM 152 Programmation/configuration Supprime uniquement ces composants. Verrous de porte Supprime uniquement ces composants. Répéteur RF Supprime uniquement ces composants. Sorties Activations Système Réinitialise l’ensemble des sorties, types, partitions, attributs. Réinitialise toutes les options d’activation, par ex. mode Sortie. Cela concerne le menu « Partitions » et le menu utilisateur « Horaires activation/désactivation ». Réinitialise toutes les options dans le menu « Système ». Réinitialise toutes les options dans le menu utilisateur Configuration. Remarque Ne sont pas réinitialisés dans le menu utilisateur « Configuration » : • Moniteur d’activité • Télécommandes • Accès Web • Mises à jour de niveau 4 • Horaires activation/désactivation • Communication Réinitialise toutes les options dans le menu « Communication ». En particulier également le menu « Réseau -> Configuration de réseau -> Réseau Web bloqué/autorisé » Cela concerne également le menu « Système -> Sécurité -> Mises à jour de niveau 4 ». Programmation Usine Uniquement disponible sur la centrale d’alarme. Ce menu restaure la programmation d’usine de l’appareil. Remarque Vous trouverez les valeurs standard des réglages d’usine en annexe. Les menus suivants s’affichent après la confirmation : Langue • Deutsch x.yz - installé • English x.yz • Nederlands x.yz • Francais x.yz • Dansk x.yz • Svenska x.yz • Italiano x.yz • Espanol x.yz 153 Programmation/configuration • Polski x.yz • … Remarque Seules les langues disponibles pour les références correspondantes s’affichent. Application mise à niveau de la centrale d’alarme • v2.00.00 – installée • v2.00.00 07/10/2016 (2621440) • v1.01.02 25/07/2016 (2293760) • v1.01.00 16/02/2016 (2293760) • v1.00.04 01/10/2015 (2293760) • v1.00.02 26/05/2015 (2293760) • … Programmation pays • Grande-Bretagne • Italie • Espagne • Portugal • Pays-Bas • France • Belgique • Allemagne • • • • • • • • Suisse Autriche Irlande Norvège Danemark Suède Grèce Luxembourg Remarque Chaque pays a des réglages différents pour la transmission RTC, la signalisation d’alarme et le début et la fin de l’heure d’été/hiver. Le changement de pays ne modifie pas la langue. La programmation pays est utilisée aux fins suivantes : Tous les pays Basculement automatique en heure d’été/d’hiver (début et fin de l’heure d’été propres à chaque pays) France Manipulation FTA (verrouillage de la zone de la première alarme (First to Alarm)) Cette option verrouille la zone qui a déclenché l’alarme en premier dans une partition afin qu’elle ne puisse entraîner aucune autre alarme/aucun autre défaut jusqu’à la restauration de la zone ou la désactivation de la centrale. Danemark Détection de la sonnerie du modem RTC L’algorithme de détection de la sonnerie du modem RTC doit accepter un temps supplémentaire entre plusieurs sonneries afin de constater que la sonnerie s’est arrêtée. Le réglage normal est de 6 s, mais au Danemark, il est de 8 s. Pays-Bas Les fréquences de la tonalité Handshake pour le format rapide et les protocoles d’appel de soins de santé Scancom/Scanfast sont différentes aux Pays-Bas. En général, les fréquences de la tonalité Handshake pour le format rapide sont de 1 400 Hz/2 300 Hz, mais aux Pays-Bas, elles sont de 1 600 Hz/2 000 Hz. 154 Programmation/configuration Programmation Usine La programmation Usine suivante dépend actuellement de la programmation pays, voir ci-dessous et dans l’annexe « Programmation Usine ». UK « Mode Installateur -> Système -> Sécurité -> Brouillage » Programmation Usine « SABOTAGE » et « Mode Installateur -> Système -> Sécurité -> Supervision » Programmation Usine « SABOTAGE » pour satisfaire PD6662:2010 pour tous les autres pays, programmation Usine DÉFAUT « Mode Installateur -> Système -> Confirmation -> Mode Confirmation », programmation Usine BS8243 pour tous les autres pays, programmation Usine BASIQUE. Allemagne (version logicielle >= 1.01.00) « Mode Installateur -> Partitions -> Partition 1-4 -> Tous act. -> Durée sirène extérieure -> 3 minutes » « Mode Installateur -> Partitions -> Partition 1-4 -> Act. interne -> Durée sirène extérieure -> 3 minutes » pour tous les autres pays et l’Allemagne (version logicielle < 1.01.00), programmation Usine 15 minutes Longueur du code d’accès • Code utilisateur à 4 chiffres • Code utilisateur à 6 chiffres Remarque Ce menu vous permet également de supprimer tous les utilisateurs. Veuillez respecter pour cela les instructions sous Système -> Sécurité -> Code utilisateur à 6 chiffres. Type de zone filaire • 2 fils FSL 2k2/4k7 • 2 fils FSL 1k/1k • 2 fils FSL 2k/2k • 2 fils FSL 4k7/4k7 • 4 fils NC • 2 fils CC Vue d’ensemble • Adresse IP : 192.168.178.002 • DHCP : Allumée • Version : v1.01.00 • S/N : SECVEST###E9000139AAE • Part. N° : FUAA50000 Remarque Vous obtenez ici une vue d’ensemble des données essentielles de la centrale d’alarme. Identification • Nom de l’installateur (serveur Web) : <Nom de l’installateur> (code=nom) - Code : <Code installateur> tel qu’attribué dans l’assistant de démarrage 155 Programmation/configuration • Nom de l’administrateur (serveur Web) : <Nom de l’administrateur> (code=nom) - Code : <Code administrateur> tel qu’attribué dans l’assistant de démarrage Remarque Vous obtenez ici une vue d’ensemble des données actuelles de cet utilisateur. Les détails sont décrits dans les chapitres correspondants. 156 Programmation/configuration Désignation/Fonction Explication (case à cocher) Remarque La restauration de la Programmation Usine : • supprime tous les périphériques assignés et programmés, et tous les noms, textes et numéros enregistrés • ne supprime pas l’historique • ne supprime pas les utilisateurs avec leurs codes et périphériques • ne supprime pas le nom de l’installateur et le code installateur • ne supprime aucun message vocal enregistré individuellement. o Pour supprimer l’utilisateur des messages vocaux enregistrés, utilisez le « Test de confiance ». Lorsque le « Test de confiance » a démarré, appuyez sur la touche « 0 » « Charger défauts ». Remarque Pour supprimer également tous les utilisateurs (installateurs, administrateurs et utilisateurs normaux) lors de la réinitialisation des réglages d’usine, procédez comme suit. Après avoir effectué toutes les étapes de la fonction Réglages d’usine, débranchez l’alimentation électrique complète de la centrale (230 V ou bloc d’alimentation 13,8 V et les batteries). Pour cela, vous ne devez pas quitter le mode Installateur. Une fois l’alimentation électrique rétablie, la centrale redémarre avec l’assistant de démarrage complet. Remarque Vous pouvez supprimer des utilisateurs dans le menu utilisateur. Vous pouvez utiliser les « broches de réinitialisation de code » pour supprimer l’intégralité des utilisateurs. Vous trouverez des détails à ce sujet dans le chapitre Présentation de l’appareil -> Dos de l’appareil. Tous les utilisateurs, toutes les balises Proximity, toutes les télécommandes et tous les émetteurs d’appel d’urgence sont alors supprimés. Après la réinitialisation, vous êtes invité à attribuer un nouveau code installateur et un nouveau code administrateur. Message défaut CA Activé Signale la présence d’un défaut de l’alimentation électrique 230 V. Désactivé Fonction impossible. Tempo défaut CA (minutes) Temporisation en minutes (0 à 60 minutes) avant l’apparition du message. En cas de défaut A/C, la centrale affiche un message d’erreur après quelques secondes, commute les sorties de type "Défaut Général" et crée une entrée dans l’historique (événements prioritaires). Les coupures de courant de moins de 9 secondes ne sont pas signalées. Si le courant est rétabli dans un délai de 9 secondes, les sorties de type "Défaut Général" sont réactivées et une entrée "Alimentation électrique restaurée" est créée dans l’historique. Si la coupure de courant dure plus de 9 secondes : • Si la valeur est égale à 0 min., 10 secondes après la coupure, une tonalité d’avertissement retentit et la centrale signale la panne. 157 Programmation/configuration • Les sorties de type "A/C défaut" sont commutées. • Si la valeur est supérieure à 0 min, la temporisation démarre 10 secondes après la coupure de ce minuteur. Si le courant est rétabli avant la fin de la temporisation, les sorties de type "Défaut Général" sont réinitialisées et la restauration est consignée dans l’historique. Aucun défaut n’est signalé. Si le défaut persiste à la fin du délai programmé, une tonalité d’avertissement retentit et le défaut est signalé. Les sorties de type "A/C défaut" sont activées. Un utilisateur peut arrêter la tonalité d’avertissement en entrant son code. L’écran de la centrale d’alarme affiche les détails de l’avertissement. Les sorties de type "Défaut général" et "Défaut A/C" restent actives. Si le défaut est résolu, la centrale désactive les sorties de type "A/C défaut" et consigne la réinitialisation dans l’historique. Un utilisateur peut réinitialiser l’alarme et réinitialiser les sorties de type "Défaut général" après avoir entré son code utilisateur. Remarque La temporisation de défaut pour le reporting CRA/STS vaut uniquement pour • la centrale et • MoHy avec CID 301 ou SIA AT/AR La communication du défaut via • le transmetteur vocal • SMS • e-mail • Push est DIRECTEMENT démarrée. En cas de défaut PSU de composants externes • clavier de commande • générateur de signal int. • WAM • répéteur • MoHy la communication • AES/TS Reporting • transmetteur vocal • SMS • e-mail • Push (uniquement « Mains Fail » (défaut CA) MoHy) est DIRECTEMENT démarrée. 158 Programmation/configuration Désignation/Fonction Message défaut CC ext. Explication (case à cocher) Activé Signale la présence d’un défaut de l’alimentation en tension continue externe. Désactivé Fonction impossible. Tempo défaut CC ext. (minutes) Temporisation en minutes (0 à 60 minutes) avant l’apparition du message. En cas de défaut DC, la centrale d’alarme affiche un message d’erreur après quelques secondes, commute les sorties de type "Défaut général" et crée une entrée dans l’historique (évén. prioritaires). Les coupures de courant de moins de 9 secondes ne sont pas signalées. Si le courant est rétabli dans un délai de 9 secondes, les sorties de type "Défaut Général" sont réactivées et une entrée "Alimentation électrique restaurée" est créée dans l’historique. Si la coupure de courant dure plus de 9 secondes : • Si la valeur est égale à 0 min., 10 secondes après la coupure, une tonalité d’avertissement retentit et la centrale signale la panne. Les sorties de type "Défaut DC" sont commutées. • Si la valeur est supérieure à 0 min, la temporisation démarre 10 secondes après la coupure de ce minuteur. Si le courant est rétabli avant la fin de la temporisation, les sorties de type "Défaut Général" sont réinitialisées et la restauration est consignée dans l’historique. Aucun défaut n’est signalé. Si le défaut persiste à la fin du délai programmé, une tonalité d’avertissement retentit et le défaut est signalé. Les sorties de type "Défaut DC" sont activées. Un utilisateur peut arrêter la tonalité d’avertissement en entrant son code. L’écran de la centrale d’alarme affiche les détails de l’avertissement. Les sorties de type "Défaut général" et "Défaut DC" restent actives. Si le défaut est résolu, la centrale d’alarme désactive les sorties de type "Défaut DC" et consigne la réinitialisation dans l’historique. Un utilisateur peut réinitialiser l’alarme et réinitialiser les sorties de type "Défaut général" après avoir entré son code utilisateur. Remarque La temporisation de défaut pour le reporting CRA/STS vaut uniquement pour • la centrale et • MoHy avec CID 301 ou SIA AT/AR La communication du défaut via • le transmetteur vocal • SMS • e-mail est DIRECTEMENT démarrée. En cas de défaut PSU de composants externes • clavier de commande • générateur de signal int. • WAM • répéteur • MoHy la communication 159 Programmation/configuration • AES/TS Reporting • transmetteur vocal • SMS • e-mail est DIRECTEMENT démarrée. 160 Programmation/configuration Installateur détails Désignation/Fonction Nom de l’installateur Explication Nom d’utilisateur, série de chiffres ou de caractères qui permettent à l’installateur de se connecter à la centrale d’alarme sur Internet. Il convient de respecter la casse. 12 caractères maximum Utilisez un nom sûr ! (voir les consignes de sécurité) Après la première mise en service, modifiez le nom d’installateur (code=nom) attribué automatiquement en choisissant un nom d’utilisateur sûr. Code installateur Mot de passe de l’installateur sur le serveur Web, code d’accès à la centrale d’alarme. • Il n’y a aucun code installateur pré-réglé en usine. • Le code installateur est attribué dans l’assistant de démarrage lors de la première mise en service. Utilisez un code sûr ! (voir les consignes de sécurité) Remarque pour les versions logicielles < 1.01.00 Programmation Usine • 9999 (code utilisateur à 4 chiffres) • 999999 (code utilisateur à 6 chiffres) Il est recommandé de modifier ce code. Le code installateur permet d’accéder au mode installateur ou d’effectuer une réinitialisation installateur. Le code installateur ne permet pas d’activer ou de désactiver la centrale d’alarme. 161 Programmation/configuration Confirmer nouveau code Confirmation de mot de passe pour l’installateur en cas de nouvelle attribution de code. Installateur No tél. Le numéro de téléphone de l’installateur peut être enregistré ici pour l’utilisateur en cas de panne. 162 Programmation/configuration Accès utilisateur Désignation/Fonction Enregistrement mémo Explication (case à cocher) Activé Permet à l’utilisateur d’enregistrer un mémo. Menu utilisateur -> Mémo vocal Désactivé Fonction impossible. Fonction touches doubles Activé Déclenchement manuel possible des alarmes par l’activation simultanée des touches doubles correspondantes (feu, agression, médical) sur le la centrale d’alarme ou l’élément de commande. Danger Version logicielle >=2.01.08 Vous utilisez la surface avant tactile du système d’alarme. Le rétroéclairage est paramétré sur « Selon le délai » et est sombre. En touchant une touche, l’éclairage est tout d’abord activé (premier contact). Aucune autre action n’est déclenchée par le « premier contact ». Le clavier fonctionne dès le deuxième contact pour une utilisation normale. Pour plus de détails, voir la section 10.5.1 Fonctions – Rétroéclairage du manuel d’utilisation. 163 Programmation/configuration Remarque concernant Partition -> Réponse alarme Le type de zone Feu, les doubles touches Feu sur la centrale et les doubles touches Feu sur le clavier de commande déclenchent toujours un reporting CRA/STS lorsque le mode d’appel pour reporting CRA/STS a été autorisé et lorsque le groupe « Feu » est autorisé pour des événements CID/SIA. Exemple : Partition X -> Réponse alarme -> Sirène Transmission de l’alarme incendie à CRA/STS Désactivé Fonction impossible. Touches Soins de Santé Activé Déclenchement manuel possible d’un appel soins de santé par l’activation simultanée des touches doubles correspondantes sur la centrale d’alarme ou l’élément de commande. Danger Version logicielle >=2.01.08 Vous utilisez la surface avant tactile du système d’alarme. Le rétroéclairage est paramétré sur « Selon le délai » et est sombre. En touchant une touche, l’éclairage est tout d’abord activé (premier contact). Aucune autre action n’est déclenchée par le « premier contact ». Le clavier fonctionne dès le deuxième contact pour une utilisation normale. Pour plus de détails, voir la section 10.5.1 Fonctions – Rétroéclairage du manuel d’utilisation. Désactivé Fonction impossible. Masquer tous/tes Activé En cas d’activation de la centrale d’alarme, toutes les zones ouvertes peuvent être isolées manuellement en même temps. Désactivé En cas d’activation de la centrale, les zones ouvertes doivent être isolées manuellement et individuellement. 164 Programmation/configuration Désignation/Fonction Armement rapide Explication (case à cocher) Activé Activation de la centrale d’alarme via les touches de symbole sans saisie préalable du code utilisateur. Désactivé Activation de la centrale d’alarme uniquement après la saisie préalable du code utilisateur. Isoler rapidement Activé Les zones ouvertes sont automatiquement isolées lors de l’activation de la centrale d’alarme (si les attributs de zone le permettent). Désactivé Les zones ouvertes doivent être isolées manuellement lors de l’activation de la centrale d’alarme. Code utilisateur requis Utilisez cette option pour vous assurer qu’un installateur peut accéder au système uniquement lorsqu’un utilisateur est présent. Activé / J (programmation Usine) Une fois que l’installateur a saisi son code, la centrale demande un code utilisateur. Ce n’est qu’après la saisie du code utilisateur que l’installateur peut accéder au système. Centrale d’alarme Mode Installateur -> Système -> Accès utilisateur -> Code utilisateur requis J (réglage d’usine) Désactivé L’installateur accède au mode installateur dès qu’il a saisi son code. Remarque Le réglage Désactivé/Non n’est pas conforme à la norme EN 50131. L’état conforme est atteint conformément au réglage d’usine, c’est-à-dire que l’utilisateur de niveau 2 doit accorder l’accès à l’utilisateur de niveau 3 (installateur). Norme EN 50131-1, chapitre 8.3.1 Niveaux d’accès (lien avec la norme EN 50131-3, chapitre 8.3.1 Niveaux d’accès (NA)) « L’accès au niveau d’accès 3 doit être évité, à moins que a) -> l’accès ait été accordé par un utilisateur du niveau d’accès 2 ou b) -> …. » Le réglage Désactivé/Non est uniquement conforme à BS8243 lorsque l’utilisateur a donné son accord écrit. Réponse 2WAY Activé La centrale d’alarme sans fil envoie un message d’état actif à la télécommande sans fil, l’élément de commande sans fil, la "Secvest Key" et le verrou de porte supplémentaire. Désactivé Réponse 2WAY désactivée. 165 Programmation/configuration Désignation/Fonction Explication (case à cocher) Téléco arm immédiat Utilisez cette option pour choisir comment doit s’activer la centrale d’alarme après l’actionnement de la télécommande. Activé Les partitions possibles sont immédiatement activées ou activées en interne. Si une temporisation de sortie est configurée, celle-ci est ignorée et la centrale d’alarme est activée dès que la touche d’activation de la télécommande est actionnée. Désactivé Les partitions possibles sont activées ou activées en interne en fonction du mode de sortie défini. Contrainte ON Activé L’utilisateur administrateur peut créer un "Code contrainte U". Le code contrainte permet d’activer et de désactiver la centrale. Attention Si un intrus oblige l’utilisateur à désactiver la centrale d’alarme, l’utilisateur doit entrer le code contrainte. La centrale réagit alors comme suit : • La communication programmée en cas de menace est mise en route. • Aucun avertisseur n’est activé. • La sirène de la centrale d’alarme n’est pas activée, aucun triangle ne s’affiche en bas à droite de l’écran. Le code agression permet également de réactiver en interne la centrale le groupe d’utilisateurs. Ceci est utile lorsque l’intrus vous demande de réactiver la centrale d’alarme. L’intrus vérifie dans ce cas si le code n’est soumis à aucune restriction, c’est-à-dire s’il s’agit d’un code "normal". Les sorties de type "Contrainte" commutent. Des entrées correspondantes sont créées dans l’historique. Désactivé Il est impossible de créer un "Code Contrainte U". 166 Programmation/configuration RAZ Util. Désignation/Fonction Explication (case à cocher) Ces menus déterminent dans quelles circonstances un utilisateur ou un installateur peut réinitialiser la centrale après une alarme ou un sabotage. Zone alarmes Activé Permet à l’utilisateur de réinitialiser ces alarmes déclenchées dans des zones ou sur des détecteurs. Désactivé Réinitialisation impossible par l’utilisateur. L’installateur doit réinitialiser la centrale après une alarme. Sabotages zone Activé Permet à l’utilisateur de réinitialiser les alarmes sabotage déclenchées dans des zones ou sur des détecteurs. Désactivé Réinitialisation impossible par l’utilisateur. L’installateur doit réinitialiser la centrale. Ce réglage est nécessaire pour une reconnaissance INCERT. Sabotages système Activé Permet à l’utilisateur de réinitialiser les alarmes sabotage qui concernent la centrale. Désactivé Réinitialisation impossible par l’utilisateur. L’installateur doit réinitialiser la centrale. Ce réglage est nécessaire pour une reconnaissance INCERT. Les sabotages systèmes peuvent être causés par : • Contact anti-sabotage du boîtier et de la cloison de la centrale d’alarme 167 Programmation/configuration • Contact anti-sabotage du boîtier et de la cloison des éléments de commande • Sabotage des sirènes filaires raccordées si la tension sur le terminal TR est supérieure à env. 3 V • Brouillage ou supervision si sabotage est réglé Confirmation Désignation/Fonction Conf. Mode Explication (case à cocher) Remarque Respectez également les informations détaillées relatives à la temporisation de sirène. Elles sont disponibles sous Temporisation de sirène Partitions Toutes actives. Remarque Le mode de confirmation fonctionne uniquement lorsque la réponse alarme est réglée sur « Sirène + TS Reporting » (voir Configuration de partitions). Liste déroulante de sélection : • Base o Si vous choisissez cette option, la centrale d’alarme active une sortie programmée comme « Alarme confirmée » si une deuxième zone d’alarme est activée tandis que le système se trouve en état d’alarme. La deuxième zone d’alarme doit appartenir à la partition qui se trouve en état d’alarme. L’installateur peut aussi indiquer si 168 Programmation/configuration o o les utilisateurs peuvent réinitialiser le système après une alarme de zone. Si le mode de confirmation = « Basique », l’administrateur peut en outre activer ou désactiver les fonctions de panique pour toutes les télécommandes via l’option « Menu utilisateur - Configuration - Télécommandes - Fonction de panique ». Remarque : L’alarme de panique confirmée n’est pas disponible en mode de confirmation Basique. • DD243 • BS8243 Remarque Les réglages DD243 et BS8243 sont pertinents uniquement pour le Royaume-Uni (Grande-Bretagne). La sélection de ces options exige des connaissances détaillées de ces directives. Sirène ON Liste déroulante de sélection : • Ne pas confirmer o Le système est activé. La centrale d’alarme activera toutes les sirènes internes en cas de survenue d’une alarme non confirmée. • Confirmer o Le système est activé. La centrale d’alarme n’activera aucune sirène interne jusqu’à la survenue d’une alarme confirmée. Remarque La centrale d’alarme ne permet pas le réglage suivant : Sirène ON – confirmer et Sirène ON – ne pas confirmer Sirène ON Liste déroulante de sélection : • Ne pas confirmer o La centrale d’alarme déclenche les sirènes externes pour toutes les alarmes et ignore toute temporisation de sirène. • Confirmer o Le système est activé. La centrale d’alarme n’activera aucune sirène jusqu’à la survenue d’une alarme confirmée. Remarque La centrale d’alarme ne permet pas le réglage suivant : Sirène ON – ne pas confirmer et Sirène ON – confirmer Temps confirmation Champ de saisie de la durée de confirmation en cas d’alarme intrusion en minutes. (uniquement en mode confirma- La durée de confirmation peut être comprise entre 1 et 60 minutes. tion DD243 et BS8243) Remarque Les durées de confirmation < 30 minutes ne sont pas conformes aux exigences de DD243 et BS8243. 169 Programmation/configuration Clav bloqué tempo entrée Activé (uniquement en mode confirma- L’utilisateur doit désactiver la centrale via un dispositif alternatif (pas sur l’élément tion DD243 et BS8243) de commande ni la centrale d’alarme), par ex. une télécommande ou un interrupteur à clé (important pour DD243 et BS8243). Désactivé L’utilisateur peut désactiver la centrale en entrant son code d’accès sur le clavier (élément de commande ou système d’alarme) après l’ouverture de la porte d’entrée (important pour DD234). RAZ non confirmée Liste déroulante de sélection : (uniquement en mode confirma- • Installateur tion • Utilisateur DD243 et BS8243) Après entrée (uniquement en mode confirmation DD243 et BS8243) Liste déroulante de sélection : • Jamais • 2 zones (uniquement pour DD243) • 1 zone RAZ confirmée Liste déroulante de sélection : (uniquement en mode confirma- • Installateur tion • Utilisateur DD243 et BS8243) Temps confirmation Alarme Champ de saisie du délai de confirmation d’une alarme agression en heures. anti-agression (uniquement en mode confirmaRemarques tion BS8243) Conformément à BS8243, le délai de confirmation doit être compris entre 8 et 20 heures. Sabotage= seulement saboActivé tage Désactivé (uniquement en mode confirmation BS8243) 170 Programmation/configuration Hardware Version logicielle >= 2.00.00 171 Programmation/configuration Désignation/Fonction Type de zone (centrale d’alarme) Type de zone filaire Explication (case à cocher) Liste déroulante de sélection : Utilisation des entrées pour les zones filaires • Ne pas modifier • 2 fils FSL 2k2/4k7 • 2 fils FSL 1k/1k • 2 fils FSL 2k/2k • 2 fils FSL 4k7/4k7 • 4 fils NC • 2 fils CC Options sirènes radio Version logicielle < 2.00.00 Liste déroulante de sélection : Configuration de sirène. Sélectionnez ici comment la sirène radio doit réagir en cas d’alarme feu, intrusion ou agression. • Sirène + flash La sirène radio actionne la sirène et le flash en cas d’alarme • Flash La sirène radio actionne uniquement le flash en cas d’alarme Batt. 2 172 Version logicielle >= 2.00.00 Voir à ce sujet Partitions -> Réponse alarme Vous avez branché une deuxième batterie. Cette option vous permet d’autoriser ou de bloquer l’émission de messages d’avertissement. Activé / Autorisé La centrale d’alarme émet des messages d’alarme si la batterie 2 manque ou a une tension faible. Désactivé / Bloqué La centrale d’alarme ignore la présence ou l’absence de la seconde batterie. Programmation/configuration Désignation/Fonction Carte SD Explication (case à cocher) Uniquement disponible sur la centrale d’alarme. Enlever Hardware sûrement • Les procédures d’écriture ou de lecture éventuellement en cours sont terminées de manière conforme. • La carte SD peut être retirée en toute sécurité. Hardware autorisé • Après insertion, la carte SD peut être à nouveau mise en service. • Il est à nouveau possible d’écrire et de lire. Danger Protection des données Tenez compte des remarques relatives à la carte SD dans le chapitre « Mise hors service de la centrale ». Antenne GSM Antenne mobile Le menu s’affiche uniquement si un module GSM/de téléphonie mobile est installé. Interne • L’antenne qui se trouve directement sur le module de téléphonie mobile est utilisée. Externe • L’antenne qui a été raccordée à la connexion d’antenne du module de téléphonie mobile est utilisée. Danger Pour l’installation supplémentaire du module Wi-Fi, utilisez impérativement Externe. L’antenne de téléphonie mobile interne sur la platine peut influencer voire empêcher la connexion du signal Wi-Fi. 173 Programmation/configuration Réglages de sécurité Version logicielle < 3.01.11 Version logicielle >= 3.01.11 174 Programmation/configuration 175 Programmation/configuration Désignation/Fonction Explication (case à cocher) Code utilisateur à 6 chiffres Remarque : Ce menu n’existe plus à partir de la version logicielle 1.01.00. Le choix d’un code utilisateur à 4 ou 6 chiffres s’effectue exclusivement dans l’assistant de démarrage. Il n’est plus possible de modifier la longueur du code une fois que vous avez quitté l’assistant. Activé Code numérique à 6 chiffres pour l’installateur et l’utilisateur Désactivé Code numérique à 4 chiffres pour l’installateur et l’utilisateur Remarque • Passage de 4 à 6 chiffres En cas de passage de 4 à 6 chiffres, les codes à 4 chiffres sont automatiquement complétés par "00". Exemple : "1234" devient "123400". • Passage de 6 à 4 chiffres En cas de passage de 6 à 4 chiffres, les codes par défaut sont rétablis. Lors de la réinitialisation des codes numériques (de 6 à 4 chiffres), la programmation d’usine de tous les utilisateurs et installateurs est restaurée (également suppression des télécommandes, badges, etc.). Désignation/Fonction RF Supervision Explication (case à cocher) Liste déroulante de sélection de la réaction du système d’alarme en cas de supervision RF Si un détecteur sans fil n’a pas de contact avec la centrale pendant plus de 20 minutes, la centrale d’alarme crée une entrée « Avertiss. RF » dans l’historique. Par ailleurs, la centrale d’alarme empêche l’activation. Lorsqu’un utilisateur ignore cet avertissement et active la centrale, une entrée "RF PB ignorée" est générée dans l’historique. Si un détecteur sans fil n’a pas de contact avec la centrale d’alarme pendant plus de 2 heures, les procédures suivantes s’exécutent comme suit : Bloqué Anomalie 176 La centrale d’alarme est activée La centrale d’alarme est désactivée Aucune réaction • Consignation de cet événement dans l’historique • Pas d’affichage sur l’écran et pas de tonalités d’avertissement • Les sorties de type "RF Supervision" ou "RF Défaut" sont commutées. • La supervision est signalée Aucune réaction • Consignation de cet événement dans l’historique • Affichage sur l’écran et tonalités d’avertissement • Les sorties de type "RF Supervision" ou "RF Défaut" sont commutées. • La supervision est signalée Programmation/configuration Sabotage • Consignation de cet événement • Consignation de cet événement dans l’historique dans l’historique • Antisabotage • Antisabotage • La supervision est signalée • La supervision est signalée Remarque : Si "Sabotage = seulement sabotage" est bloqué, les sorties de type "Supervision" ou "Défaut" sont également commutées. Si aucun canal sabotage n’est assigné dans FF, une "alarme non confirmée" est envoyée. Remarque Si "Sabotage = seulement sabotage" est bloqué, les sorties de type "Supervision" ou "Défaut" sont également commutées. Si aucun canal sabotage n’est assigné dans FF, une "alarme non confirmée" est envoyée. Remarque L’option sabotage est nécessaire dans les systèmes de niveau 2 pour la conformité à EN 50131-1:2006+A1:2009 Si l’option sabotage est utilisée et le réglage Système -> RAZ util. -> Sabotages système = Non est défini, l’utilisateur ne peut pas réinitialiser la centrale. Supervision caméra Liste déroulante de sélection de la réaction du système d’alarme en cas de supervision par caméra IP Si une caméra n’a pas de contact avec la centrale pendant plus longtemps que le temps de réponse, la centrale crée une entrée dans l’historique et signale un avertissement (par ex. IP Zone Missing, IP-Zone Timeout). Temps de réponse, voir : Périphériques -> Zones IP -> Ajouter/Supprimer -> Temps de réponse Les procédures correspondantes s’exécutent comme suit : La centrale d’alarme est activée Bloqué Anomalie Sabotage La centrale d’alarme est désactivée Aucune réaction Aucune réaction • Consignation de cet événement • Consignation de cet événement dans l’historique dans l’historique • Pas d’affichage sur l’écran et • Affichage sur l’écran et tonalités pas de tonalités d’avertissed’avertissement ment • Antisabotage • La supervision est signalée • Antisabotage • La supervision est signalée 177 Programmation/configuration Désignation/Fonction Explication (case à cocher) RF Brouillage Liste déroulante de sélection de la réaction de la centrale d’alarme en cas de brouillage : La centrale d’alarme peut détecter les brouillages. Les procédures correspondantes s’exécutent comme suit : Bloqué Anomalie Sabotage La centrale d’alarme est activée La centrale d’alarme est désactivée Aucune réaction • Consignation de cet événement dans l’historique • Pas d’affichage sur l’écran et pas de tonalités d’avertissement • Antisabotage • Le brouillage est signalé Aucune réaction • Consignation de cet événement dans l’historique • Affichage sur l’écran et tonalités d’avertissement Remarque : Si "Sabotage = seulement sabotage" est bloqué, les sorties de type "Brouillage" ou "Défaut" sont également commutées. Si aucun canal sabotage n’est assigné dans FF, une "alarme non confirmée" est envoyée. Remarque Si "Sabotage = seulement sabotage" est bloqué, les sorties de type "Brouillage" ou "Défaut" sont également commutées. Si aucun canal sabotage n’est assigné dans FF, une "alarme non confirmée" est envoyée. • Antisabotage • Le brouillage est signalé Remarque L’option sabotage est nécessaire pour la conformité à PD 6662:2010. Si l’option sabotage est utilisée et le réglage Système -> RAZ util. -> Sabotages système = Non est défini, l’utilisateur ne peut pas réinitialiser le système. Mises à jour de niveau 4 Centrale Mode Installateur -> Système -> Sécurité -> Mises à jour de niveau 4 -> Bloqué*/Autorisé INTERFACE WEB Mode Installateur -> Système -> Réglages de sécurité -> Mises à jour de niveau 4 -> Bloqué (désactivé, option décochée)*/Autorisé (activé, option cochée) Bloqué (désactivé, option décochée) Autorisé (activé, option cochée) Lorsque cette option est autorisée, il faut saisir un nouveau code de niveau 4. Ceci ne s’applique que si ce code de niveau 4 n’a jamais été programmé au préalable (depuis la livraison ou depuis la dernière réinitialisation de la programmation Usine). Ce code de niveau 4 comporte le même nombre de chiffres que le code installateur ou le code utilisateur. Entrée du « nouveau code de niveau 4 » et « confirmation du code de niveau 4 » (saisir une nouvelle fois le code pour confirmation). Un nouvel utilisateur est automatiquement créé. Voir le menu utilisateur « Utilisateur ». 178 Programmation/configuration Nom : « Niveau 4 » Remarque : Pour des raisons de sécurité, vous devez modifier le nom par défaut « Niveau 4 » de l’utilisateur de niveau 4. L’administrateur ou l’utilisateur lui-même peut modifier ce nom. Lorsque vous utilisez ensuite le code de niveau 4 pour accéder à la centrale, seules les options de menu Nom d’utilisateur de niveau 4. Code d’utilisateur de niveau 4. apparaissent pour autoriser cet utilisateur à modifier le nom et le code. Voir annexe « Mise à niveau logicielle ». Cette section contient des détails sur le processus de mise à niveau logicielle. Isoler sabotage Si un utilisateur isole une zone, il peut être nécessaire d’isoler également le circuit anti-sabotage de cette zone. Activé Le contact anti-sabotage est également isolé au sein d’une zone isolée. Désactivé Le contact anti-sabotage continue d’être surveillé au sein d’une zone isolée. 179 Programmation/configuration Désignation/Fonction Armement forcé Explication (case à cocher) Version logicielle >= 3.01.16 Le réglage pour Activation forcée (Off, Confirmer ou On) vaut désormais pour tous les périphériques à activer (par ex. télécommande, clavier de commande, verrou de porte supplémentaire, Secvest Key) et pour tous les avertissements qui n’empêchent pas l’activation (avertissements qui peuvent être ignorés). Défauts qui pourraient empêcher l’activation : • Périphérique qui ne fonctionne plus o Entre 20 min et 120 min, signalisation par avertissement RF o > 120 min, signalisation par défaut de supervision, empêche toute activation • Autres défauts, par ex. défauts d’alimentation électrique ou piles vides • Zones ouvertes o Empêche toute activation o Comportement spécial avec l’attribut de zone « Activation forcée isolée » Remarque Toutes les activations sur la centrale s’effectuent par saisie de code et interaction avec le menu. Activation rapide ignore les avertissements affichés mais les consigne. L’utilisation via l’application est une forme d’activation rapide. Périphérique qui ne fonctionne plus • OFF Moins de 20 min après la panne d’un périphérique, une activation sans restriction ni avertissement est possible. Entre 20 min et 120 min, la centrale a détecté un avertissement RF d’un périphérique. Le comportement en cas de tentative d’activation est alors le suivant : Centrale Démarrage du processus d’activation L’avertissement RF est affiché OK est activé (l’utilisateur a pris connaissance de l’avertissement et l’ignore) La centrale est active Télécommande, clavier de commande, verrou de porte supplémentaire, Secvest Key Le périphérique est activé Message de défaut sur le périphérique selon le périphérique La centrale ne peut pas être activée Remarque : Une centrale avec défaut en cours peut être activée uniquement sur la centrale. Cas spécial défaut de supervision > 120 min Centrale, télécommande, clavier de commande, verrou de porte supplémentaire, Secvest Key Message de défaut sur le périphérique selon le périphérique La centrale ne peut pas être activée 180 Programmation/configuration • Confirmer Moins de 20 min après la panne d’un périphérique, une activation sans restriction ni avertissement est possible. Entre 20 min et 120 min, la centrale a détecté un avertissement RF d’un périphérique. Le comportement en cas de tentative d’activation est alors le suivant : Centrale Démarrage du processus d’activation L’avertissement RF est affiché OK est activé (l’utilisateur a pris connaissance de l’avertissement et l’ignore) La centrale est active Télécommande, clavier de commande, verrou de porte supplémentaire, Secvest Key Le périphérique est activé Message de défaut sur le périphérique selon le périphérique La centrale n’est pas activée Le périphérique est activé une deuxième fois La centrale est désormais active Cas spécial défaut de supervision > 120 min Centrale, télécommande, clavier de commande, verrou de porte supplémentaire, Secvest Key Message de défaut sur le périphérique selon le périphérique La centrale ne peut pas être activée • Allumée Moins de 20 min après la panne d’un périphérique, une activation sans restriction ni avertissement est possible. Entre 20 min et 120 min, la centrale a détecté un avertissement RF d’un périphérique. Le comportement en cas de tentative d’activation est alors le suivant : Centrale Démarrage du processus d’activation L’avertissement RF est affiché OK est activé (l’utilisateur a pris connaissance de l’avertissement et l’ignore) La centrale est active Télécommande, clavier de commande, verrou de porte supplémentaire, Secvest Key Le périphérique est activé La centrale est directement active Remarque : En cas d’Activation forcée = On sur ces périphériques, l’utilisateur n’est pas informé du défaut en cours. Les défauts qui sont ignorés sont également consignés dans l’historique. Cas spécial défaut de supervision > 120 min Centrale, télécommande, clavier de commande, verrou de porte supplémentaire, Secvest Key 181 Programmation/configuration Message de défaut sur le périphérique selon le périphérique La centrale ne peut pas être activée Autres défauts • OFF Le comportement en cas de tentative d’activation est le suivant : Centrale Démarrage du processus d’activation Le défaut est affiché OK est activé (l’utilisateur a pris connaissance de l’avertissement et l’ignore) La centrale est active Télécommande, clavier de commande, verrou de porte supplémentaire, Secvest Key Le périphérique est activé Message de défaut sur le périphérique selon le périphérique La centrale ne peut pas être activée Remarque : une centrale avec défaut en cours peut être activée uniquement sur la centrale. • Confirmer Le comportement en cas de tentative d’activation est le suivant : Centrale Démarrage du processus d’activation Le défaut est affiché OK est activé (l’utilisateur a pris connaissance de l’avertissement et l’ignore) La centrale est active Télécommande, clavier de commande, verrou de porte supplémentaire, Secvest Key Le périphérique est activé Message de défaut sur le périphérique selon le périphérique La centrale n’est pas activée Le périphérique est activé une deuxième fois La centrale est désormais active • Allumée Le comportement en cas de tentative d’activation est le suivant : Centrale Démarrage du processus d’activation Le défaut est affiché OK est activé (l’utilisateur a pris connaissance de l’avertissement et l’ignore) La centrale est active 182 Programmation/configuration Télécommande, clavier de commande, verrou de porte supplémentaire, Secvest Key Le périphérique est activé La centrale est directement active Remarque : En cas d’Activation forcée = On sur ces périphériques, l’utilisateur n’est pas informé du défaut en cours. Les défauts qui sont ignorés sont également consignés dans l’historique. Zones ouvertes • OFF Le comportement en cas de tentative d’activation avec l’attribut de zone « Activation forcée isolée » est le suivant : Centrale Démarrage du processus d’activation Le défaut est affiché La centrale peut être activée après la fermeture de la zone. Télécommande, clavier de commande, verrou de porte supplémentaire, Secvest Key Le périphérique est activé Message de défaut sur le périphérique selon le périphérique La centrale ne peut pas être activée Remarque : La centrale peut être activée après la fermeture de la zone. • Confirmer Le comportement en cas de tentative d’activation avec l’attribut de zone « Activation forcée isolée » est le suivant : Centrale Démarrage du processus d’activation Le défaut est affiché La centrale peut être activée après la fermeture de la zone. La zone peut aussi être masquée manuellement. Télécommande, clavier de commande, verrou de porte supplémentaire, Secvest Key Le périphérique est activé Message de défaut sur le périphérique selon le périphérique La centrale n’est pas activée Le périphérique est activé une deuxième fois La centrale est désormais active avec des zones masquées • Allumée Le comportement en cas de tentative d’activation avec l’attribut de zone « Activation forcée isolée » est le suivant : 183 Programmation/configuration Centrale Démarrage du processus d’activation Le défaut est affiché La centrale peut être activée après la fermeture de la zone. La zone peut aussi être masquée manuellement. Télécommande, clavier de commande, verrou de porte supplémentaire, Secvest Key Le périphérique est activé La centrale est directement active avec des zones masquées Remarque : En cas d’Activation forcée = On sur ces périphériques, l’utilisateur n’est pas informé du défaut en cours. Les défauts qui sont ignorés sont également consignés dans l’historique. Version logicielle < 3.01.16 Vous pouvez permettre à un utilisateur d’activer la centrale d’alarme avec la télécommande même si une ou plusieurs zones ne fonctionnent pas ou sont ouvertes. Remarque Si vous autorisez l’armement forcé, la centrale ne sera plus conforme à EN 50131. Liste déroulante de sélection : • OFF • L’utilisateur ne peut pas forcer l’activation de la centrale avec la télécommande, même si les zones correspondantes possèdent l’attribut Activation forcée. • Confirmer • L’utilisateur peut forcer l’armement de la centrale avec la télécommande. Pour ce faire, il doit procéder comme suit : 1. L’utilisateur appuie sur la touche Armement de la télécommande 2. Le système ne démarre pas l’activation 3. L’utilisateur appuie encore une fois sur la touche de la télécommande pour confirmer qu’il souhaite activer la centrale. • Allumée • L’utilisateur doit seulement appuyer une fois sur la touche correspondante de la télécommande pour démarrer le processus d’activation. Remarque Avec les options Confirmer et ON, l’utilisateur peut également activer la centrale avec la télécommande, même si une réinitialisation était nécessaire après une alarme. Désarm. télé tjs ou tps entrée Choisissez si la désactivation des partitions activées via la télécommande n’est possible que si le délai de temporisation a démarré au préalable (la zone de type "Entrée/Sortie" est déclenchée) Liste déroulante de sélection : • Toujours 184 Programmation/configuration • L’utilisateur peut toujours désactiver les partitions possibles sans que le temps d’entrée n’ait démarré au préalable. • L’utilisateur doit d’abord ouvrir une zone de type "Entrée/Sortie". Ceci démarre la temporisation d’entrée. L’utilisateur peut maintenant désactiver les partitions possibles. Les partitions pour lesquelles aucune temporisation d’entrée n’a démarré restent actives. • Pendant "tps d’entrée" • Désarm.P. télé tjs ou tps entrée Choisissez si la désactivation des partitions activées en interne via la télécommande n’est possible que si le délai de temporisation a démarré au préalable (la zone de type "Entrée/Sortie" est déclenchée) Liste déroulante de sélection : • Toujours • L’utilisateur peut toujours désactiver les partitions possibles sans que le temps d’entrée n’ait démarré au préalable. • L’utilisateur doit d’abord ouvrir une zone de type "Entrée/Sortie". Ceci démarre la temporisation d’entrée. L’utilisateur peut maintenant désactiver les partitions possibles. Les partitions pour lesquelles aucune temporisation d’entrée n’a démarré restent actives. • Pendant "tps d’entrée" • 185 Programmation/configuration Désignation/Fonction Clav tps d’entrée Explication (case à cocher) Choisissez si la désactivation des partitions activées via l’élément de commande sans fil n’est possible que si le délai de temporisation a démarré au préalable (la zone de type "Entrée/Sortie" est déclenchée) Liste déroulante de sélection : • Toujours • L’utilisateur peut toujours désactiver les partitions possibles sans que le temps d’entrée n’ait démarré au préalable. • L’utilisateur doit d’abord ouvrir une zone de type "Entrée/Sortie". Ceci démarre la temporisation d’entrée. L’utilisateur peut maintenant désactiver les partitions possibles. Les partitions pour lesquelles aucune temporisation d’entrée n’a démarré restent actives. • Pendant "tps d’entrée" • Clav tps d’entrée partiel Choisissez si la désactivation des partitions activées en interne via l’élément de commande sans fil n’est possible que si le délai de temporisation a démarré au préalable (la zone de type "Entrée/Sortie" est déclenchée) Liste déroulante de sélection : • Toujours • L’utilisateur peut toujours désactiver les partitions possibles sans que le temps d’entrée n’ait démarré au préalable. • L’utilisateur doit d’abord ouvrir une zone de type "Entrée/Sortie". Ceci démarre la temporisation d’entrée. L’utilisateur peut maintenant désactiver les partitions possibles. Les partitions pour lesquelles aucune temporisation d’entrée n’a démarré restent actives. • Pendant "tps d’entrée" • Réarmement auto S’affiche si Système->Confirmation->Mode confirmation->Basique Indiquez combien de fois la centrale doit se réactiver automatiquement après écoulement de la durée de sirène. Liste déroulante de sélection : • Jamais • La centrale n’est pas réactivée. La centrale passe une fois seulement à l’état d’alarme. • Le système réactive toutes les zones • 1 x, 2 x, 3 x, 4 x, 5 x • Toujours • 186 fermées mais pas les détecteurs qui envoient toujours des signaux d’alarme. L’un de ces réglages est nécessaire pour la conformité à EN 50131. Programmation/configuration • Lorsque l’installation est à nouveau activée, la centrale sans fil émet une alarme acoustique interne à la place de la tonalité d’entrée habituelle quand un utilisateur entre dans la centrale via la route d’entrée. 187 Programmation/configuration Désignation/Fonction Avertissements silencieux (alarmes silencieuses) Explication (case à cocher) Cette option permet de définir l’intervalle d’émission des tonalités d’avertissement (un bip court toutes les quelques minutes). Liste déroulante de sélection : • Code utilisateur • Des avertissements sont émis jusqu’à ce qu’un utilisateur entre son code de confirmation de l’avertissement. • Des avertissements sont émis en fonction de la durée définie. L’émission des tonalités d’avertissement peut être interrompue en saisissant un code utilisateur. • Aucun signal acoustique n’est émis. • 30 minutes • 60 minutes • 120 minutes • Pas de signal sonore Remarque La centrale d’alarme n’affiche pas d’avertissement tant qu’une partition est encore active. Temps abandon Champ de saisie du temps d’abandon de l’alarme en secondes (entre 0 et 120 secondes). La centrale démarre toujours cette temporisation quand une alarme a été déclenchée. Si un utilisateur coupe cette alarme pendant ce délai, la réinitialisation par l’installateur n’est pas nécessaire. Si une alarme survient et un utilisateur désactive la centrale pendant ce délai, les sorties de type "Alarme Annulation" sont commutées et l’annulation de l’alarme est signalée. Temporisation de sirène (utili- « Temporisation de sirène (utilisateur) » en minutes (valeur entre 0 et 10). sateur) 0 signifie désactivée. Remarque Lorsque « Temporisation de sirène (spécifique à l’utilisateur) » est activé (> 0), le comportement global de la temporisation de sirène est bloqué dans les réglages de partition ! Ceci n’est pas conforme à la norme EN 50131. La communication CRA/STS et le mode de confirmation ont un effet sur la temporisation de sirène dans les réglages de partition. Remarque Temporisation de sirène (utilisateur) a uniquement des effets sur les sirènes d’extérieur pour les configurations suivantes : Partition -> Réponse alarme (Toutes actives, Active en interne, Désactivée) Sirène + Reporting STS ou 188 Programmation/configuration Flash + TS Reporting Dans les autres variantes Interne, Sirène et Flash, cette temporisation de sirène agit pour tous les composants (centrale, sirène intérieure, module d’information, clavier de commande et sirène extérieure). Il faut donc signaliser tous ces périphériques une fois la durée de temporisation écoulée. Remarque En cas d’alarme incendie, agression ou 24 h, il n’y a pas de temporisation de sirène (utilisateur) Entrée alarme temporisation Temporisation supplémentaire si la route d’entrée n’est pas suivie. Si la route d’entrée n’est pas suivie, vous pouvez accorder 30 secondes supplémentaires à l’utilisateur avant le déclenchement d’une alarme externe. Activé La temporisation supplémentaire (30 secondes) est activée si la route d’entrée n’est pas suivie. Si un utilisateur s’écarte de la route d’entrée pendant le délai de temporisation d’entrée, la centrale d’alarme attend 30 secondes avant le déclenchement d’une alarme totale. Seule une alarme interne se déclenche au cours de ces 30 secondes. Si un utilisateur entre son code pendant les 30 secondes de l’alarme interne, il peut réinitialiser la centrale. Ce réglage est conforme à EN 50131. Désactivé Pas de temporisation supplémentaire si la route d’entrée n’est pas suivie. Une alarme se déclenche immédiatement si un utilisateur s’écarte de la route d’entrée, déclenchant ainsi un autre détecteur. Ce réglage n’est pas conforme à EN 50131. 189 Programmation/configuration Désignation/Fonction Émission état centrale Explication (case à cocher) Activé Toute modification d’état de la centrale d’alarme est transmise à tout moment à l’élément de commande sans fil. L’élément de commande signale l’état des partitions, des alarmes et les temporisations d’entrée et de sortie "juste à temps". Désactivé L’état de la centrale est envoyé à l’élément de commande uniquement sur demande (touche "?" de l’élément de commande). L’état des partitions, des alarmes et des temporisations d’entrée et de sortie n’est pas affiché / signalé sur l’élément de commande. 190 Programmation/configuration Mise à niveau de la centrale Désignation/Fonction Fichier de langue Explication (case à cocher) Cliquez sur le bouton Parcourir pour indiquer le chemin d’accès et le nom du fichier de langue à charger. Cliquez sur le bouton Envoyer pour installer le fichier sélectionné dans la centrale d’alarme sans fil. Fichier d’application Cliquez sur le bouton Parcourir pour indiquer le chemin d’accès et le nom du fichier d’application à charger. Cliquez sur le bouton Envoyer pour installer les fichiers sélectionnés dans le système d’alarme sans fil. Le redémarrage de la centrale d’alarme sans fil est nécessaire. Vous trouverez également des détails sur la mise à niveau logicielle vers la version 1.01.00 dans le document « Mise à niveau logicielle » dans l’espace de téléchargement de la page Web ABUS. Remarque Le menu « Centrale Upgrade » n’est disponible à cet emplacement que jusqu’à la version logicielle <1.01.00. Pour des raisons de conformité avec la norme EN 50131, un autre processus a été établi à partir de la version 1.01.00. Nouveau niveau d’autorisation « Utilisateur de niveau / niveau d’accès 4 » pour les mises à jour logicielles o Les mises à jour logicielles via le menu Installateur du serveur Web ne sont plus possibles o L’autorisation pour l’« utilisateur de niveau 4 » doit être attribuée dans le menu Utilisateur et installateur. o Le code utilisateur pour l’« utilisateur de niveau 4 » est attribué après l’autorisation 191 Programmation/configuration L’annexe « Mise à niveau logicielle » contient des détails à ce sujet. Uniquement sur la centrale d’alarme Mode Installateur -> Système -> Mise à niveau de la centrale d’alarme Remarque Il est obligatoire d’effectuer la mise à jour du fichier de langue AVANT la mise à jour du fichier d’application ! Voir chapitre « Mise à niveau logicielle avec nouveaux fichiers depuis la carte SD » en annexe Après avoir appuyé sur « Sélectionner », une liste des applications logicielles disponibles apparaît. La première ligne de la liste indique la version logicielle actuellement installée et les lignes suivantes les fichiers logiciels disponibles enregistrés sur la carte SD. exemple APPLICATION MISE À NIVEAU DE LA CENTRALE D’ALARME V3.01.14 Installée V1.01.00 10/02/2016 (2293760) V2.00.00 04/10/2016 (2621440) V2.00.06 06/03/2017 (2621440) V2.01.08 15/06/2017 (2686976) V3.00.04 12/12/2017 (2883584) V3.01.01 10/05/2018 (2883584) V3.01.11 17/10/2018 (2883584) V3.01.14 11/03/2019 (2949120) V3.01.16 25/11/2019 (2949120) V3.01.17 10/12/2019 (2949120) Sélectionnez l’application logicielle souhaitée. Après le chargement de la version logicielle, le premier point de l’assistant de démarrage s’affiche (sélection de langue). Suivez l’assistant d’installation et de démarrage de la centrale. Important Version logicielle >= 3.00.06, sauvegarde et réinitialisation de la configuration 192 Programmation/configuration Avant que la centrale ne démarre la mise à niveau, les données de configuration et le certificat SSL sont automatiquement enregistrés dans le flash interne. Le nouveau logiciel est alors installé et la centrale est redémarrée. La programmation Usine est alors tout d’abord utilisée, mais la centrale restaure ensuite automatiquement les données de configuration et le certificat SSL du flash (tout comme si vous aviez enregistré/réinitialisé la configuration manuellement). Cela signifie que l’assistant de démarrage n’est pas exécuté et que le certificat SSL n’est pas généré à nouveau. 193 Programmation/configuration Contrôler la mise à niveau ? Remarque Pour des raisons de conformité avec la norme EN 50131, ce menu est à ce stade uniquement disponible en mode Installateur, directement sur la centrale. Via un navigateur Web, vous ne trouverez pas ce menu en mode installateur. Ce menu s’affiche dans le menu de niveau 4. Un utilisateur de niveau 4 doit pour cela se connecter. Vous trouverez des détails à ce sujet dans le chapitre Mise à niveau logicielle en annexe. Désignation/Fonction Contrôler la mise à niveau ? Explication Après avoir appuyé sur « Sélectionner », la centrale d’alarme interroge le serveur FTP ABUS : « De nouveaux logiciels sont-ils disponibles ? ». Si le serveur FTP répond « Oui », la remarque suivante s’affiche : « Mise à niveau disponible ». Si le serveur FTP répond « Non », la remarque suivante s’affiche : « Mise à niveau non disponible ». Mise à niveau disponible Si vous souhaitez poursuivre avec la mise à niveau du panneau, appuyez sur OK. Attendez jusqu’à ce que le panneau consulte les fichiers de langues. N’appuyez pas sur OK. Attendez jusqu’à ce que le panneau consulte le fichier d’application. N’appuyez pas sur OK. Remarque Ces fichiers ont été enregistrés sur la carte SD. Redémarrer maintenant La centrale d’alarme installe les nouveaux fichiers de la carte SD et redémarre. Important Version logicielle >= 3.00.06, sauvegarde et réinitialisation de la configuration Avant que la centrale ne démarre la mise à niveau, les données de configuration et le certificat SSL sont automatiquement enregistrés dans le flash interne. Le nouveau logiciel est alors installé et la centrale est redémarrée. La programmation Usine est alors tout d’abord utilisée, mais la centrale restaure ensuite automatiquement les données de configuration et le certificat SSL du flash (tout comme si vous aviez enregistré/réinitialisé la configuration manuellement). Cela signifie que l’assistant de démarrage n’est pas exécuté et que le certificat SSL n’est pas généré à nouveau. 194 Programmation/configuration Sauvegarder/Restaurer Désignation/Fonction Charger configuration Explication (case à cocher) Cliquez sur le bouton Parcourir pour indiquer le chemin d’accès et le nom de fichier de la configuration à restaurer. Cliquez sur le bouton Charger configuration pour installer la configuration à restaurer sur la centrale d’alarme sans fil. Le redémarrage de la centrale d’alarme sans fil est nécessaire. Backup Cliquez sur le bouton Backup pour sauvegarder la configuration complète du système (y compris les ID des détecteurs). Le fichier de sauvegarde est enregistré dans le dossier de téléchargement par défaut. Remarque Le fichier de configuration est enregistré au format Secvest--01-09-2017-1051.cfg. Si l’instruction jointe de modification du nom de fichier n’a pas pu être exécutée par le PC ou le navigateur Web, celle-ci est enregistrée dans la variante par défaut « config.config ». 195 Programmation/configuration Version logicielle >=3.00.00 Sauvegarder/Restaurer (centrale d’alarme GUI uniquement) Centrale d’alarme Mode Installateur -> Système -> Sauvegarder/Restaurer Config. de sauvegarde sur carte SD Après avoir appuyé sur « Sélectionner », le fichier de configuration est enregistré sur la carte SD. À ce moment-là, l’écran affiche « Fichier enregistré ». Config. de chargement depuis carte SD Après avoir sélectionné le fichier de configuration souhaité et appuyé sur « Sélectionner », le fichier de configuration est chargé depuis la carte SD dans la centrale d’alarme. À ce moment-là, l’écran affiche « Fichier lu ». Remarque La centrale d’alarme crée un nouveau dossier intitulé « Config » sur la carte SD. Dans ce dossier sont décrits tous les fichiers de configuration. Chaque nouveau fichier reçoit un nouveau nom. Aucun fichier n’est écrasé. La centrale d’alarme crée un nom de fichier contenant Secvest, la date et l’heure. Exemple (version logicielle 3.00.00 jusqu’à version logicielle < 3.01.00) : Secvest--01-09-2017-1051.cfg 01-09-2017 : Date 1051 : Heure, 10 heures 51 minutes Exemple (version logicielle >= 3.01.01) : Secvest—2018-11-08-0935.cfg 2018-11-08 : Date, 8 novembre 2018 0935 : Heure, 9 heures 35 minutes Remarque Vous pouvez également copier des fichiers de configuration enregistrés sur PC (via Internet) sur la carte SD. Copiez les fichiers de configuration dans le dossier « Config ». Si la centrale d’alarme n’a pas encore créé de dossier intitulé « Config », vous pouvez également le créer vous-même. Pour ce faire, respectez ce qui suit : Le fichier de configuration n’est parfois pas enregistré au format Secvest--01-09-2017-1051.cfg ou Secvest--201709-01-1051.cfg. Si l’instruction jointe de modification du nom de fichier n’a pas pu être exécutée par le PC ou le navigateur Web, celleci est enregistrée dans la variante par défaut « config.config ». Modifiez le nom du fichier « config.config » simplement au format suivant Secvest--01-09-2017-1051.cfg ou Secvest-2017-09-01-1051.cfg. Important : • l’extension du fichier doit obligatoirement être « .cfg » ; • le nom du fichier doit commencer par Secvest et 2 traits d’union ou signes moins « Secvest— ». Les fichiers dont le nom ne respecte pas cette syntaxe ne seront pas affichés dans le menu « Config. de chargement depuis carte SD » de la centrale d’alarme. Par exemple « config.config » ou « Secvest--01-12-2017-1102.config ». 196 Programmation/configuration Danger Protection des données Tenez compte des remarques relatives à la carte SD dans le chapitre « Mise hors service de la centrale ». 197 Programmation/configuration Rapport Version logicielle >=3.00.01 Interface Web uniquement Désignation/Fonction Rapport 198 Explication (case à cocher) En cliquant sur le bouton Rapport, une fenêtre contextuelle s’ouvre dans le navigateur. Celle-ci indique de façon claire la configuration complète du système de la centrale d’alarme. Programmation/configuration Impression Appuyez sur le bouton « Impression » dans le formulaire en haut à gauche pour imprimer le rapport. La boîte de dialogue Windows par défaut « Impression » s’ouvre. Sélectionnez l’imprimante souhaitée. Remarque Le choix de l’imprimante se porte sur celles raccordées à l’ordinateur. Par ex. « vraie » imprimante papier ou « imprimante PDF » telle que PDF-Xchange, Freepdf. Contenu du rapport Le rapport contient tous les réglages et informations pertinents du mode Installateur ainsi que les réglages de volume du menu utilisateur. Remarques Sorties de type « Défini par l’utilisateur » Polarité : normale ou inversée, si « inversée », le mot « inversée » apparaît ici. Si « normale », aucun mot supplémentaire n’apparaît ici. Si un planning est enregistré, les jours de la semaine sélectionnés apparaissent en lettres majuscules. 199 Programmation/configuration Exemple : En continu 08:00 -> 16:00 SmDmDfS Heure d’activation 08:00, heure de désactivation 16:00 - 200 S m D m D f S Dim Lu Ma Me Je Ve Sa oui non oui non oui non oui Programmation/configuration Communication Réseau 201 Programmation/configuration Configuration de réseau Désignation/Fonction Port HTTP interne Explication (case à cocher) Port HTTP interne Valeur standard : 80 Remarque N’effectuez pas de transfert de port au niveau du port 80 du routeur. Ceci peut entraîner un blocage du réseau. Comme cible du transfert de port, utilisez le « port HTTPS interne », par ex. 4433. Port HTTPS interne Port HTTPS interne Valeur standard : 4433 Remarque Version logicielle >= 3.00.05 La modification du port HTTPS interne est effective uniquement après un redémarrage de la centrale. Pour cela, déconnectez-vous du mode Installateur et effectuez un redémarrage de la centrale. Consultez le chapitre « Redémarrage manuel (extinction et rallumage) » en annexe pour plus de détails. 202 Programmation/configuration DHCP Activé La Secvest reprend les données IP via le serveur DHCP. Désactivé Saisie manuelle des données IP. Adresse IP Adresse IP Version logicielle <2.00.00 : Si vous ne saisissez rien dans ce champ, la centrale utilise automatiquement DHCP. Remarque Il est recommandé d’attribuer une adresse IP fixe pour éviter les problèmes de transmission de port. Sur le routeur, il est possible de faire en sorte que la centrale Secvest attribue toujours la même adresse IP via DHCP à cette adresse MAC. Cependant, certains routeurs attribuent tout de même une autre adresse IP via DHCP après un certain temps. Masque sous-réseau IP Masque de sous-réseau IP. Passerelle adresse IP Passerelle adresse IP DNS adresse IP primaire DNS adresse IP primaire Serveur ABUS autorisé Activé • Établit la connexion avec le serveur ABUS et envoie les données d’accès IP publiques. • Version logicielle >= 3.01.16 La centrale envoie un ping ICMP au serveur ABUS. Remarque • La centrale envoie toutes les 30 minutes les informations suivantes toujours au serveur ABUS, même si aucun compte personnel n’est enregistré : L’adresse MAC, l’adresse IP publique et le port HTTPS public. Une fois le compte personnel enregistré, vous avez accès à ces données. Cela s’effectue uniquement via Ethernet, pas via Mobile IP. • Version logicielle >= 3.01.16 La centrale d’alarme envoie toutes les 30 minutes un ping ICMP au serveur ABUS. Cela s’effectue uniquement via Ethernet, pas via Mobile IP. La centrale teste ainsi le chemin IP, et particulièrement le chemin non direct au raccordement Ethernet de la centrale et dans la zone publique. Les défauts dans cette zone peuvent être : o Zone publique (WAN) Câble public vers le routeur défectueux, chantier devant la maison o Zone privée (LAN) Remarque : l’interface Ethernet directe sur la centrale est surveillée via « Défaut voie comm. Ethernet ». Le routeur est éteint mais le commutateur fonctionne (la centrale est raccordée directement à ce commutateur). Problèmes avec le module Wi-Fi Le Wi-Fi du routeur est hors service Pas de reconnexion au Wi-Fi après un arrêt prolongé du routeur Le Wi-Fi du routeur s’éteint entre par ex. 22h00 et 06h00 (parfois un réglage par défaut de routeurs ou une fonction d’économie d’énergie). 203 Programmation/configuration Si ce ping ICMP n’a pas de résultat positif, la centrale passe directement à Mobile IP. La condition requise pour ceci est l’utilisation d’un module de téléphonie mobile comme redondance et le réglage correspondant pour « Passerelle IP » (Communication -> Réseau -> Configuration Mobile IP). Mobile IP est utilisé temporairement jusqu’à ce que le ping ICMP ait à nouveau un résultat positif. Remarque Si aucun module de téléphonie mobile n’existe ou si seulement Ethernet est sélectionné sous Passerelle IP, la centrale signale alors uniquement un message de défaut. Désactivé Fonctions impossibles. Remarque Voir également les remarques relatives au serveur ABUS dans le chapitre « Mise à niveau logicielle ». Port HTTPS externe Numéro du port externe. Nom d’utilisateur serveur ABUS Nom d’utilisateur sur le serveur ABUS Remarque Entrée GUI : 31 caractères maximum Entrée interface Web : 15 caractères maximum Mot de passe serveur ABUS Mot de passe sur le serveur ABUS Remarque Entrée GUI : 32 caractères maximum Entrée interface Web : 15 caractères maximum 204 Programmation/configuration Configuration Mobile IP Désignation/Fonction Explication (case à cocher) Remarque L’APN, le nom d’utilisateur et le mot de passe sont des données d’accès à la transmission basée sur IP dans le réseau de téléphonie mobile. Ces données dépendent du fournisseur de réseau et du fournisseur d’accès. Demandez ces données auprès de votre éditeur de cartes SIM. Alternative : ces données sont également souvent enregistrées sur la carte SIM. Introduisez la carte SIM dans un smartphone avant de l’utiliser dans le module de téléphonie mobile. Consultez les données dans le menu Réglages des données. APN Saisissez ici le nom du point d’accès « Access Point Name ». Nom d’utilisateur Le nom d’utilisateur de l’accès aux données dans le réseau de téléphonie mobile. Mot de passe Le mot de passe de l’accès aux données dans le réseau de téléphonie mobile. Passerelle IP Remarque Danger Les réglages de la passerelle IP concernent uniquement les communications CRA/STS basées sur IP, le transmetteur vocal et l’e-mail. Ethernet continue à être utilisé pour 205 Programmation/configuration • • • • L’accès au serveur Web via un navigateur Web L’accès à l’application Les notifications Push (version logicielle <= v3.01.01) Les caméras du réseau local Remarque Danger Si le chemin de transmission « Mobile IP » est utilisé par la centrale, aucune mise à jour n’a lieu sur le serveur ABUS. Remarque La centrale obtient une adresse IP publique du réseau Mobile IP du réseau de téléphonie mobile. Les données et informations sont échangées une fois la communication activée via ce chemin. Remarque Vous trouverez en annexe quelques données d’accès. En raison des nombreux opérateurs mobiles en Europe et du nombre encore plus important d’éditeurs de cartes SIM (fournisseurs d’accès), vous y trouverez seulement quelques exemples sélectionnés. Remarque Version logicielle >= 3.01.16 Tenez également compte des instructions relatives au ping ICMP dans « Serveur ABUS » (Communication -> Réseau -> Configuration de réseau) 206 Programmation/configuration Désignation/Fonction Explication (case à cocher) Ethernet Seul Ethernet est utilisé, 4G/2G n’est pas utilisé. Remarque Version logicielle >= 3.01.16 Tenez également compte des instructions relatives au ping ICMP dans « Serveur ABUS » (Communication -> Réseau -> Configuration de réseau) Mobile IP – Ethernet 4G/2G est utilisé en premier. Ethernet est utilisé lorsqu’il n’existe pas de signal 4G/2G. Remarque Un défaut 4G/2G doit d’abord avoir été détecté par la centrale. Danger Ethernet continue à être utilisé pour • L’accès au serveur Web via un navigateur Web • L’accès à l’application • Les notifications Push (version logicielle <= v3.01.01) 207 Programmation/configuration • Les caméras du réseau local Il n’est pas possible d’accéder à la centrale avec l’application via le serveur ABUS et Mobile IP. Il n’est pas possible d’accéder au serveur Web de la centrale via Mobile IP. Remarque Notifications Push La notification Push fonctionne uniquement via le module de téléphonie mobile (Mobile IP), lorsqu’une connexion PPP (Point to Point Protocol, Mobile IP) a déjà été active ou enregistrée pour un autre service (par ex. e-mail). L’e-mail doit au moins être activé. Il n’est néanmoins pas nécessaire d’envoyer des e-mails. Effectuez la configuration correspondante. Configuration du serveur ABUS, de l’application et de Push via Ethernet. Une erreur Mobile IP (par ex. plus d’enregistrement dans un réseau de téléphonie mobile) doit être présente afin que l’empilage IP passe à Ethernet. Remarque Version logicielle >= 3.01.16 Tenez également compte des instructions relatives au ping ICMP dans « Serveur ABUS » (Communication -> Réseau -> Configuration de réseau) Ethernet – Mobile IP Ethernet est utilisé en premier. 4G/2G est utilisé en cas de défaut Ethernet. Ce réglage est recommandé pour effectuer une voie de transmission redondante basée sur IP pour le reporting CRA/STS, l’e-mail et Push. Remarque Un défaut Ethernet doit d’abord avoir été détecté par la centrale. Remarque Version logicielle >= 3.01.16 Tenez également compte des instructions relatives au ping ICMP dans « Serveur ABUS » (Communication -> Réseau -> Configuration de réseau) Danger Ethernet continue à être utilisé pour • L’accès au serveur Web via un navigateur Web • L’accès à l’application • Les notifications Push (version logicielle <= v3.01.01) • Les caméras du réseau local Il n’est pas possible d’accéder à la centrale avec l’application via le serveur ABUS et Mobile IP. Il n’est pas possible d’accéder au serveur Web de la centrale via Mobile IP. 208 Programmation/configuration Remarque Notifications Push La notification Push fonctionne uniquement via le module de téléphonie mobile (Mobile IP), lorsqu’une connexion PPP (Point to Point Protocol, Mobile IP) a déjà été active ou enregistrée pour un autre service (par ex. e-mail). L’e-mail doit au moins être activé. Il n’est néanmoins pas nécessaire d’envoyer des e-mails. Effectuez la configuration correspondante. Configuration du serveur ABUS, de l’application et de Push via Ethernet. Une erreur Ethernet doit être présente afin que l’empilage IP passe à Mobile IP. Mobile IP Seul 4G/2G est utilisé, Ethernet n’est pas utilisé. Remarque Danger Ethernet continue à être utilisé pour • L’accès au serveur Web via un navigateur Web • L’accès à l’application • Les notifications Push (version logicielle <= v3.01.01) • Les caméras du réseau local Il n’est pas possible d’accéder à la centrale avec l’application via le serveur ABUS et Mobile IP. Il n’est pas possible d’accéder au serveur Web de la centrale via Mobile IP. Remarque Notifications Push La notification Push fonctionne uniquement via le module de téléphonie mobile (Mobile IP), lorsqu’une connexion PPP (Point to Point Protocol, Mobile IP) a déjà été active ou enregistrée pour un autre service (par ex. e-mail). L’e-mail doit au moins être activé. Il n’est néanmoins pas nécessaire d’envoyer des e-mails. Effectuez la configuration correspondante. Configuration du serveur ABUS, de l’application et de Push via Ethernet. Remarque Version logicielle >= 3.01.16 La centrale d’alarme envoie toutes les 30 minutes un ping ICMP au serveur ABUS. Cela s’effectue uniquement via Ethernet, pas via Mobile IP. Pour plus de détails, consultez les instructions relatives au ping ICMP dans « Serveur ABUS » (Communication -> Réseau -> Configuration de réseau) Dans cette constellation, il est judicieux de régler le serveur ABUS sur Désactivé, afin d’éviter des dysfonctionnements. Avec le réglage Mobile IP, il n’est pas possible d’accéder à la centrale avec l’application via le serveur ABUS. 209 Programmation/configuration 210 Programmation/configuration Paramétrage E-mail Désignation/Fonction Explication (case à cocher) Nom serveur Nom du serveur SMTP du fournisseur de messagerie électronique. Nombre max. de caractères 32 Numéro port IP Numéro du port IP. 5 Compte Nom du compte de messagerie électronique (en principe l’adresse email) 90 Nom d’utilisateur Nom d’utilisateur (selon le fournisseur, il s’agit de l’adresse e-mail complète ou d’un nom d’utilisateur spécifique). 90 Mot de passe Mot de passe du compte de messagerie électronique. 32 Remarque Veillez à respecter la casse ! SSL Activé Une connexion cryptée (SSL) est établie avec le fournisseur. Désactivé Une connexion non cryptée (SSL) est établie avec le fournisseur. Vous trouverez en annexe les réglages recommandés et testés. Dans la FAQ du fournisseur de messagerie électronique sélectionné, vous trouverez des informations complètes sur les paramètres utilisés. - Remarque La centrale n’envoie pas d’informations. Une connexion est établie seulement lors de l’envoi concret de l’e-mail, tout d’abord avec le handshaking. Les informations sont alors envoyées selon les réglages (par ex. cryptées ou non cryptées), ainsi que les textes et événements programmés. 211 Programmation/configuration 212 Programmation/configuration Setup Transmission VoIP Désignation/Fonction Explication (case à cocher) Nombre max. de caractères 50 Nom domaine SIP Nom du serveur SIP du fournisseur de services SIP propre. Par ex. sipgate.de Proxy SIP Proxy du fournisseur de services SIP propre Par ex. sipgate.de 50 ID utilisateur ID L’ID utilisateur du fournisseur de services SIP pour votre compte. 50 Mot de passe utilisateur SIP Mot de passe de l’utilisateur SIP du fournisseur de services SIP pour votre compte. 50 SIP port Port du fournisseur de services SIP pour votre compte. Par défaut : 5060 5 Port RTP Numéro du port RTP du fournisseur de services SIP pour votre compte. 5 ID utilisateur appel test SIP ID utilisateur de la destination de l’appel test via SIP Format Version logicielle >=2.00.00 Numéro de téléphone +4982071234567 ID lorsque la destination a un compte auprès du même fournisseur de services SIP 9876543 50 Version logicielle <2.00.00 Numéro de téléphone +4982071234567@sipgate.de 213 Programmation/configuration sipgate.de est le fournisseur de services SIP propre, comme Nom serveur SIP ID lorsque la destination a un compte auprès du même fournisseur de services SIP 9876543@sipgate.de Transmission SIP autorisée Activé Le sélecteur SIP est autorisé. - Remarque La centrale n’envoie pas d’informations. Une connexion est établie seulement lors de l’appel concret, tout d’abord avec le handshaking. Les informations sont alors envoyées selon les réglages ainsi que les annonces vocales enregistrées relatives aux événements. Désactivé RFC 2833 détection DTMF Activé Les tonalités DTMF sont détectées avec SIP sous certaines conditions. Désactivé Pas de détection des tonalités DTMF. Remarque La centrale d’alarme traite les différents types de communications dans l’ordre suivant. 1. AES/TS Reporting 2. E-mail 3. Appel Soins de santé (transmission de protocole) 4. SMS via GSM 5. Transmetteur vocal 6. SMS via RTC La notification Push est indépendante de cette séquence et peut survenir à tout moment. 214 - Programmation/configuration TS Reporting 215 Programmation/configuration Version logicielle >=3.00.03 Désignation/Fonction Mode appel Explication (case à cocher) Liste déroulante de sélection : • Bloqué • Simple • Alternatif Remarque La centrale n’envoie pas d’informations. Une connexion est établie seulement lors du reporting STS concret, tout d’abord avec le handshaking. Les informations sont alors envoyées selon les réglages (par ex. cryptées ou non cryptées). Protocole 216 Liste déroulante de sélection : • Format rapide • Contact ID • SIA 1 • SIA 2 • SC SIA 3 • Ex SIA 3 Programmation/configuration • Ex SIA 3 v2 • Ex SIA 3 v3 • Contact ID en SMS Remarque Vous trouverez une description détaillée des formats de protocole dans l’annexe « Formats de protocole AES (TS) Reporting » 217 Programmation/configuration TS Reporting, répertoire tél. Désignation/Fonction Tél. destinataire # Explication (case à cocher) Lorsque vous cliquez sur ce champ, les destinataires créés dans le répertoire téléphonique (contacts) apparaissent. Sélectionnez un destinataire avec le numéro de téléphone correspondant. Destinataire IP # Lorsque vous cliquez sur ce champ, les destinataires créés dans le répertoire téléphonique (contacts) apparaissent. Sélectionnez un destinataire avec l’adresse IP correspondante. Port À droite, à côté des destinataires IP, indiquez le numéro de port que l’AES/TS vous a donné pour cette adresse IP. Remarque Version logicielle >= 3.01.11 Si la centrale n’a pas pu atteindre le destinataire correspondant à la première tentative d’appel, la centrale essaye 3 fois au maximum d’atteindre le destinataire correspondant. Version logicielle < 3.01.11 La centrale essaie 16 fois au maximum d’atteindre le destinataire correspondant. 218 Programmation/configuration Remarque Les contacts / destinataires utilisés pour la connexion à la station de contrôle ne sont plus « visibles » dans le répertoire téléphonique du menu utilisateur. Pour des raisons de conformité avec la norme EN 50131, les utilisateurs de niveau 2 (niveau d’accès 2) n’ont pas le droit de modifier la connexion à la station de contrôle. 219 Programmation/configuration TS Reporting, ID client Désignation/Fonction ID client part# 220 Explication (case à cocher) Champ de saisie d’un ID client jusqu’à 6 chiffres pour la partition correspondante. CID utilise des ID client à 4 chiffres Avec Format rapide, vous pouvez utiliser des ID client à 4, 5 ou 6 chiffres. La centrale ajoute un zéro au début pour convertir les ID client à 5 chiffres en codes à 6 chiffres. La centrale ne modifie pas les ID client à 4 et 6 chiffres. Programmation/configuration TS Reporting, canaux FF (uniquement avec le protocole "Format rap.") Désignation/Fonction Canal 1 à 8 Programmation Usine Explication (case à cocher) Liste déroulante de sélection : • Non utilisé • Alarme intrusion • Conf. Alarme intrusion • Alarme Intrusion TB1 • Alarme Intrusion TB2 • Alarme Intrusion TB3 • Alarme Intrusion TB4 • Alarme anti-agression • Confirmer alarme agression • Code contrainte • Alarme confirmée • Incendie • Technique • Alarme annulation Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 • • • • • • • • • • • • • Alarme médicale Boîtier clé Sabotage RF Supervision RF Brouillage RF Pile faible Défaut secteur Défaut général Début/Fin Début Fin Zones isolées (lors arm.) Zones isolées (système) Incendie Alarme anti-agression Alarme intrusion Début/Fin Zones isolées (lors arm.) Sabotage Alarme confirmée Défaut général 221 Programmation/configuration TS Reporting, événements CID/SIA (avec tous les protocoles SAUF "Format rap.") Désignation/Fonction Explication (case à cocher) Incendie Activé Alarme Alarme Les événements de ce groupe sont transmis au CRA ou à la STS. Technique Armement/Désarmement Désactivé Remise à zéro Aucun événement de ce groupe n’est transmis au CRA ou à la STS. Exclusion RF Supervision Batt.Rad. /PSU Défaut secteur Mode installateur RAZ heure/date Alarme anti-agression Alarme intrusion Sabotages Act. interne Sortie timeout Boîtier clé RF Brouillage Batt. centrale 222 Remarque Ce menu apparaît uniquement si vous sélectionnez « Contact ID » ou une autre version SIA comme protocole. Si vous autorisez un groupe avec Oui, la centrale peut envoyer chaque événement de ce groupe. Vous trouverez une vue d’ensemble détaillée de l’affectation dans l’annexe « Événements CID/SIA ». Pour faciliter la programmation, les événements CID/SIA possibles sont rassemblés dans des groupes. Les tableaux 1 et 3 présentent les événements CID/SIA et l’affectation de groupe correspondante. Les tableaux 2 et 4 présentent les groupes et les événements CID/SIA correspondants. Programmation/configuration Anomalies Code util. changé Supervision caméra 223 Programmation/configuration Cryptage À partir de la version logicielle v3.00.03, la transmission des messages peut également être envoyée au CRA ou à la STS avec cryptage. Remarque Les règles du document suivant s’appliquent ici. ANSI/SIA DC-09-2013 : Internet Protocol Event Reporting SIA Digital Communication Standard – Internet Protocol Event Reporting Vous trouverez des détails à ce sujet dans le chapitre Reporting CRA/STS en annexe. Danger Veuillez noter que l’heure de la centrale d’alarme doit bien être réglée afin que l’autorisation fonctionne correctement. Il est pour ce faire recommandé de procéder au réglage de l’heure via un serveur SNTP. Cliquez sur le destinataire IP souhaité. 224 Programmation/configuration Sélectionnez la longueur de clé souhaitée. Cliquez sur « Modifier la clé » pour saisir la clé. Désignation/Fonction Explication (case à cocher) Longueur de codage Aucune Longueur de la clé 128 bits 192 bits 256 bits Aucune La notification est envoyée sans cryptage. 225 Programmation/configuration 128 bits Remarque Pour définir la clé, saisissez ici 32 caractères hexadécimaux. Les caractères hexadécimaux comprennent les chiffres 0-9 et les lettres a-f. 226 Programmation/configuration 192 bits Remarque Pour définir la clé, saisissez ici 48 caractères hexadécimaux. Les caractères hexadécimaux comprennent les chiffres 0-9 et les lettres a-f. 227 Programmation/configuration 256 bits Remarque Pour définir la clé, saisissez ici 64 caractères hexadécimaux. Les caractères hexadécimaux comprennent les chiffres 0-9 et les lettres a-f. 228 Programmation/configuration Sur la centrale d’alarme, vous trouverez sur les réglages de cryptage sous : Mode installateur -> Communication -> NSL Reporting -> Destinataire IP 1/2 Destinataire Numéro port IP Longueur de la clé Aucune 128 bits 192 bits 256 bits Clé Remarque Cette rubrique ne s’affiche pas si « Aucune » a été sélectionné pour la longueur de clé. La longueur de clé 128 bits a été sélectionnée. 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 Remarque Pour définir la clé, saisissez ici 32 caractères hexadécimaux. Les caractères hexadécimaux comprennent les chiffres 0-9 et les lettres a-f. La longueur de clé 192 bits a été sélectionnée. 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 Remarque Pour définir la clé, saisissez ici 48 caractères hexadécimaux. Les caractères hexadécimaux comprennent les chiffres 0-9 et les lettres a-f. La longueur de clé 256 bits a été sélectionnée. 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 Remarque Pour définir la clé, saisissez ici 64 caractères hexadécimaux. Les caractères hexadécimaux comprennent les chiffres 0-9 et les lettres a-f. 229 Programmation/configuration TS Reporting, plus Désignation/Fonction Explication (case à cocher) Restaurations Si un événement entraîne une notification de la STS, deux informations sont transmises à la STS : • le type et l’heure/la date de l’événement déclencheur • la réinitialisation de l’événement la réinitialisation de l’événement est une "restauration". Activé Les informations sur la réinitialisation d’un événement (restauration) sont transmises à la STS. Désactivé Les informations sur la réinitialisation d’un événement (restauration) ne sont pas transmises à la STS. 21CN temps acquis Une liaison téléphonique analogique avec la STS, établie via les nouveaux réseaux téléphoniques publics, peut exiger pour la transmission avec confirmation via le protocole Format rapide, plus de temps qu’une liaison téléphonique analogique classique. Cette option permet de régler le temps d’attente de la confirmation. Liste déroulante de sélection : • 400 ms • 600 ms • 800 ms • 1 000 ms • 1 200 ms 230 • • • • 500 ms 700 ms 900 ms 1 100 ms Programmation/configuration Désignation/Fonction Explication (case à cocher) Transm. désarmée Activé La centrale d’alarme transmet tous les messages d’état à la STS, que la centrale soit activée ou désactivée. Désactivé La centrale d’alarme transmet les sabotages, panne secteur et les autres messages d’état à la STS en cas d’activation. En cas de désactivation, les messages d’état ne sont pas transmis à la STS. Réarm. Transm. Intrusion S’affiche uniquement si « Système → Confirmation → Mode confirm. = Basique » et « Protocole → transmission = Format rap. ») Activé • La centrale d’alarme réactive le canal 3 dès que la durée sirène s’est écoulée. Après réactivation du canal 3, un événement peut être à nouveau transmis dès qu’il est déclenché. Le système isole automatiquement les zones déclenchées. • Remarque : Si une zone entrée/sortie est déclenchée, le canal 3 est activé à la fin du temps entrée/sortie programmé. Désactivé Le canal 3 reste actif jusqu’à ce qu’un utilisateur ou un installateur remette à zéro la centrale. Appel de stat. Activé L’appel de test dynamique est activé. L’appel de test est démarré toutes les 24 heures suivant la dernière transmission. Remarque L’avantage de l’appel de test dynamique est qu’une transmission test vers la station de contrôle est réalisée uniquement lorsqu’aucune transmission n’a eu lieu au sein des 24 dernières heures. Si vous avez programmé une transmission activé/désactivé, il peut arriver qu’aucune transmission test n’ait lieu pendant plusieurs jours, lorsque la centrale est activée ou désactivée une fois par jour. Désactivé L’appel de test dynamique est désactivé. La liste déroulante "Appel test stat." s’affiche. Priorité transmission Définissez ici dans quel ordre sont utilisées les voies de transmission. • Ethernet/Mobile 1, 2, 3 ou Non IP • RTC 1, 2, 3 ou Non • GSM/Mobile 1, 2, 3 ou Non Remarque : Le protocole DC-09 basé sur IP est automatiquement utilisé par la centrale lorsque cette dernière utilise le standard Ethernet (LAN) pour la communication sortante. Ce faisant, les données des protocoles classiques sont regroupées en paquets IP et transmises. L’annexe « Protocoles AES / TS Reporting » Version logicielle >= 3.00.05 Définissez ici dans quel ordre sont utilisées les voies de transmission. • Ethernet/Mobile 1, 2, 3 ou Non IP 231 Programmation/configuration Remarque Signifie transmission de données selon le réglage de la passerelle IP dans le menu « Configuration Mobile IP » Remarque Version logicielle >= 3.01.16 Tenez également compte des instructions relatives au ping ICMP dans « Serveur ABUS » (Communication -> Réseau -> Configuration de réseau) • RTC • Mobile 1, 2, 3 ou Non 1, 2, 3 ou Non Remarque Signifie transmission de la voix classique (également DTMF et FSK) ou transmission de SMS via un réseau de téléphonie mobile. Remarque L’affichage varie selon le réglage de la passerelle IP dans le menu « Configuration Mobile IP ». Appel de test stat. Liste déroulante de sélection : Uniquement désactivé avec "Ap- • Bloqué pel de test dyn". • Journalier • Hebdomadaire • Mensuel Remarque Pour chacun des trois types d’appel, journalier, hebdomadaire et mensuel, la centrale ajoute une valeur en minutes basée sur le hasard. Cette valeur en minutes est comprise entre 0 et 16. L’appel peut donc avoir lieu jusqu’à 16 minutes après l’heure que vous avez indiquée. Cela permet de garantir que l’AES (TS) ne soit pas surchargé par une marée d’appels de test de systèmes, qui ont tous obtenu la même heure. RÉGLER HEURE Uniquement avec "Appel test stat." • Journalier • Hebdomadaire • Mensuel 232 Champ de saisie de l’heure de l’appel test journalier (hh:mm) Remarque Seules des heures entières sont possibles. Programmation/configuration Désignation/Fonction Explication (case à cocher) RÉGLER JOUR Uniquement avec "Appel test stat." • Hebdomadaire Liste déroulante de sélection : • Dimanche • Lundi • Mardi • Mercredi • Jeudi • Vendredi • Samedi RÉGLER JOUR Uniquement avec "Appel test stat." • Mensuel Champ de saisie du jour du mois où doit être effectué l’appel test (1 - 31) 233 Programmation/configuration Appel d’urgence de soin Désignation/Fonction Mode appel Explication (case à cocher) Liste déroulante de sélection : • Bloqué • Simple • Alternatif Remarque La centrale n’envoie pas d’informations. Une connexion est établie seulement lors de l’envoi de l’appel d’urgence de soin concret, tout d’abord avec le handshaking. Les informations sont alors envoyées selon les réglages. Protocole Liste déroulante de sélection : • Scancom • Scanfast • Tunstall Priorité transmission Version logicielle < 3.00.05 Définissez ici dans quel ordre sont utilisées les voies de transmission : • RTC 1, 2 ou Non • GSM/Mobile 1, 2 ou Non 234 Programmation/configuration Version logicielle >= 3.00.05 Définissez ici dans quel ordre sont utilisées les voies de transmission. • RTC 1, 2, 3 ou Non • Mobile 1, 2, 3 ou Non Remarque Signifie transmission de la voix classique (également DTMF et FSK) via un réseau de téléphonie mobile. Remarque L’affichage varie selon le réglage de la passerelle IP dans le menu « Configuration Mobile IP ». 21CN temps acquis Une liaison téléphonique analogique avec la STS, établie via les nouveaux réseaux téléphoniques publics, peut exiger pour la transmission avec confirmation via le protocole Format rapide, plus de temps qu’une liaison téléphonique analogique classique. Cette option permet de régler le temps d’attente de la confirmation. Liste déroulante de sélection : • 400 ms • 500 ms • 600 ms • 700 ms • 800 ms • 900 ms • 1 000 ms • 1 100 ms • 1 200 ms Acquit d’appel Activé La transmission d’alarme de l’appel soins de santé doit être confirmée par le destinataire en appuyant sur la touche DTMF "5" ; à défaut les appels sont répétés. Désactivé Si la fonction est désactivée, l’appel d’urgence est considéré comme transmis lorsque la ligne appelée est décrochée. 235 Programmation/configuration Appel soins de santé, répertoire tél. Désignation/Fonction Tél. destinataires 1 à 2 Explication (case à cocher) Après avoir cliqué sur le champ de sélection, une fenêtre contextuelle s’ouvre dans laquelle le numéro de téléphone du destinataire peut être sélectionné parmi les contacts. Remarque Version logicielle >= 3.01.11 Si la centrale n’a pas pu atteindre le destinataire correspondant à la première tentative d’appel, la centrale essaye 3 fois au maximum d’atteindre le destinataire correspondant. Version logicielle < 3.01.11 La centrale essaie 16 fois au maximum d’atteindre le destinataire correspondant. 236 Programmation/configuration Appel soins de santé, ID client Désignation/Fonction ID client part# Explication (case à cocher) Enregistrement d’un ID client jusqu’à 8 chiffres (configuration par défaut = 00000000) pour la connexion à un centre d’appels soins de santé ou une station de contrôle pour la partition correspondante. Lors d’un appel soins de santé, l’ID client peut avoir jusqu’à 8 chiffres. Pour les types de protocole Scancom ou Scanfast, la centrale utilise les 4 à 6 derniers chiffres de l’ID client enregistré. Si vous saisissez 4 chiffres, la centrale utilise uniquement ces 4 chiffres. Si vous saisissez 5 chiffres, la centrale ajoute un zéro au début pour augmenter le nombre de chiffres à 6. Pour le type de protocole Tunstall, la centrale ajoute des zéros au début pour rallonger les ID client plus courts à 8 chiffres. 237 Programmation/configuration Transmetteur vocal Version logicielle >= 3.00.05 238 Programmation/configuration Désignation/Fonction Autorisé Explication (case à cocher) Activé La fonction de transmetteur vocal est disponible. Désactivé La fonction de transmetteur vocal n’est pas disponible. Remarque La centrale n’envoie pas d’informations. Une connexion est établie seulement lors de l’appel concret, tout d’abord avec le handshaking. Les informations sont alors envoyées selon les réglages ainsi que les annonces vocales enregistrées relatives aux événements. Priorité transmission Définissez ici dans quel ordre sont utilisées les voies de transmission. • Ethernet 1, 2, 3 ou Non • RTC 1, 2, 3 ou Non • GSM/Mobile 1, 2, 3 ou Non Version logicielle >= 3.00.05 Définissez ici dans quel ordre sont utilisées les voies de transmission. • Ethernet 1, 2, 3 ou Non • RTC 1, 2, 3 ou Non • Mobile 1, 2, 3 ou Non 239 Programmation/configuration Remarque signifie transmission de la voix classique (également DTMF et FSK) via un réseau de téléphonie mobile. Remarque L’affichage varie selon le réglage de la passerelle IP dans le menu « Configuration Mobile IP ». Acquit d’appel Activé La transmission d’alarme doit être confirmée par le destinataire avec "5" ou "9". Appuyez sur la touche DTMF « 5 » : les appels à ces numéros sont terminés. À défaut, les appels sont répétés et d’autres numéros sont appelés. Appuyez sur la touche DTMF « 9 » : la procédure d’appel de la centrale d’alarme est terminée. Remarque Pour la VoIP, il faut en outre avoir activé RFC 2833 Détection DTMF. Désactivé Si la fonction est désactivée, l’appel est considéré comme transmis lorsque la ligne appelée est décrochée. Messages Sélectionnez ces points directement sur la centrale et suivez les instructions à l’écran. Message de localisation (env. 12 s) Ce message est lu à chaque transmission de la voix. Vous devez ici enregistrer les données pour la localisation de la centrale sans fil (nom, rue, numéro, etc.) Message 1-4 (env. 8 s chacun) Enregistrement des messages pour les différents événements. Quatre messages sont disponibles. Prononcez par exemple « Alarme incendie », « Alarme agression »... Remarque Il faut enregistrer au moins un message de localisation et un message d’événement. N’oubliez pas de sauvegarder les messages après l’enregistrement. Remarque Tenez compte des réglages lors de l’appel de test : 240 Programmation/configuration 241 Programmation/configuration Transmetteur vocal, événement Désignation/Fonction Événement # Explication (case à cocher) Liste déroulante de sélection : • Aucune • Alarme intrusion • Alarme agression o Alarmes de panique et utilisation du code menace • Incendie • Alarme Alarme • Urgence soins • Inactivité soins • Technique • Défaut test détecteur • Défaut secteur • Sabotage • Brouillage • stat. Remarque Tenez compte des réglages lors de l’appel de test : 242 Programmation/configuration Transmetteur vocal, destinations Désignation/Fonction Destinataire # Explication (case à cocher) Après avoir cliqué sur le champ de sélection, une fenêtre contextuelle s’ouvre dans laquelle le numéro de téléphone souhaité ou le SIP ID d’un destinataire peut être sélectionné parmi les contacts. Remarque Version logicielle >= 3.01.11 Si la centrale n’a pas pu atteindre le destinataire correspondant à la première tentative d’appel, la centrale essaye 3 fois au maximum d’atteindre le destinataire correspondant. Mais chaque destinataire est testé via chaque voie disponible avant que la centrale ne poursuive avec le prochain essai. 243 Programmation/configuration Transmetteur vocal, appel de test Désignation/Fonction Appel de test stat. Explication (case à cocher) Appel de test statique Après avoir cliqué sur le champ de sélection, une fenêtre contextuelle s’ouvre dans laquelle le rythme souhaité peut être sélectionné. • Journalier • Hebdomadaire • Mensuel Remarque Pour chacun des trois types d’appel, journalier, hebdomadaire et mensuel, la centrale ajoute une valeur en minutes basée sur le hasard. Cette valeur en minutes est comprise entre 0 et 16. L’appel peut donc avoir lieu jusqu’à 16 minutes après l’heure que vous avez indiquée. Cela permet de garantir que le destinataire ne soit pas surchargé par une marée d’appels de test de systèmes, qui ont tous obtenu la même heure. Remarque Tenez compte des réglages lors de l’événement : Remarque L’enregistrement d’un message vocal « Appel de test » est important pour distinguer clairement cet appel de test d’un appel d’alarme normal. 244 Programmation/configuration Heure Champ de saisie de l’heure de l’appel de test journalier (format h ou hh) (0 – 23) Remarque Seules des heures entières sont possibles. Jours En cas d’« Appel de test stat. » • hebdomadaire Liste déroulante de sélection : • Dimanche • Lundi • Mardi • Mercredi • Jeudi • Vendredi • Samedi Jours En cas d’« Appel de test stat. » • mensuel Champ de saisie du jour du mois où doit être effectué l’appel de test. (1 – 31) 245 Programmation/configuration SMS Désignation/Fonction Autorisé Explication (case à cocher) Activé La fonction SMS est disponible. Désactivé La fonction SMS n’est pas disponible. Remarque La centrale n’envoie pas d’informations. Une connexion est établie seulement lors de l’envoi de SMS concret, tout d’abord avec le handshaking. Les informations sont alors envoyées selon les réglages ainsi que les textes et événements programmés. Priorité transmission 246 Version logicielle < 3.00.05 Définissez ici dans quel ordre sont utilisées les voies de transmission. • RTC 1, 2, 3 ou Non • GSM/Mobile 1, 2, 3 ou Non Programmation/configuration Version logicielle >= 3.00.05 Définissez ici dans quel ordre sont utilisées les voies de transmission. • RTC 1, 2, 3 ou Non • Mobile 1, 2, 3 ou Non Remarque Signifie transmission classique de SMS via un réseau de téléphonie mobile. Remarque L’affichage varie selon le réglage de la passerelle IP dans le menu « Configuration Mobile IP ». 247 Programmation/configuration SMS, événement Désignation/Fonction Message # Explication (case à cocher) Après avoir cliqué sur le champ de sélection, une fenêtre contextuelle s’ouvre dans laquelle l’événement souhaité du message 1 à 4 peut être sélectionné. • Sabotages • Alarmes • MES/MHS • Système • stat. Remarque Tenez compte des réglages lors de l’appel de test : Sabotages Comprend tous les types de sabotage, y compris système, clavier de commande, périphériques, détecteurs, code utilisateur (sabotage de code) sirène et autres périphériques. Exemples : tous les sabotages sur la centrale, les détecteurs, les périphériques, la supervision (sous forme de sabotage), le brouillage (sous forme de sabotage) Alarmes Comprend tous les types d’alarme, y compris 24 heures, incendie, agression, effraction, médicale, soins, défaut de zones de test, alarme de zone et suivi zone. Cela comprend également la réinitialisation de ces alarmes. Voir 248 Programmation/configuration également les détails de configuration de l’alarme de zone et du suivi de zone. Activé/Désactivé Comprend tous les types d’activation, activations et désactivations internes de partitions via la centrale, le clavier de commande, le verrou de porte supplémentaire, la télécommande, l’application ou via les autres périphériques pour activer et désactiver. Exemples : PART. x activée/désactivée Système Comprend tous les types d’événements système qui ne sont pas des alarmes, sabotages ou ne concernent pas l’activation/la désactivation. Cela inclut les périphériques manquants, la supervision (sous forme de défaut), le brouillage (sous forme de défaut), les erreurs ou défauts de communication, les défauts PSU CA/CC, une batterie de système faible ou manquante, une batterie de périphériques faible ou une panne d’Aux 12 V. 249 Programmation/configuration SMS, destinations Version logicielle >= 3.01.01 Désignation/Fonction Message # Explication (case à cocher) Après avoir cliqué sur le champ de sélection, une fenêtre contextuelle s’ouvre dans laquelle le numéro de téléphone du destinataire peut être sélectionné parmi les contacts. Transférer Version logicielle >= 3.01.01 250 Programmation/configuration Vous permet de configurer la centrale de manière à ce que les messages SMS reçus par l’exploitant du réseau (par ex. messages d’avertissement avec crédit faible) puissent être transférés à un numéro de téléphone précis. Si vous sélectionnez Transférer, la liste de contacts s’affiche. Sélectionnez un contact de la liste de contacts puis un des deux numéros de téléphone définis pour ce contact. 251 Programmation/configuration SMS, destinations, message X Désignation/Fonction Tél. destinataire # Explication (case à cocher) Sélection du destinataire 1 à 8 pour le message 1 à 4. Remarque Version logicielle >= 3.01.11 Si la centrale n’a pas pu atteindre le destinataire correspondant à la première tentative d’envoi de SMS au centre de service, la centrale essaye 3 fois au maximum d’atteindre le centre de service pour le destinataire correspondant et d’envoyer le SMS. Pour chaque essai d’envoi échoué via la première voie, la centrale essaye 3 fois au maximum d’atteindre le centre de service pour le destinataire correspondant via la deuxième voie. 252 Programmation/configuration SMS, destinations, transférer Version logicielle >= 3.01.01 Désignation/Fonction Tél. destinataire 1 Explication (case à cocher) Sélection d’un destinataire pour le transfert de messages SMS reçus. 253 Programmation/configuration SMS, destinations, message, téléphone destinataires Désignation/Fonction Aucune Explication (case à cocher) Pas de sélection de destinataire Destinataire # Sélection des données de contact du destinataire A à L 254 Programmation/configuration SMS, messages Désignation/Fonction Message principal Explication (case à cocher) Enregistrement d’un message principal (30 caractères maximum) Message # Enregistrement du message 1 à 4 (30 caractères maximum) 255 Programmation/configuration SMS, SMS RTC Remarque Si vous n’avez pas installé de module de téléphonie mobile, mais souhaitez envoyer des messages SMS via la ligne RTC, vous devez programmer des données supplémentaires dans ce menu. Désignation/Fonction Protocole Il est possible d’envoyer des SMS sur de nombreuses lignes fixes. La connexion doit cependant être activée et tous les dispositifs de télécommunication commutés situés entre le point de terminaison ou la 1ère prise TAE et la centrale sans fil doivent prendre en charge la fonction CLIP. Explication (case à cocher) Sélectionnez le protocole que le centre de services SMS vous a indiqué. Menu déroulant avec les options de sélection suivantes : • TAP 8N1 • TAP 7E1 • UCP 8N1 • UCP 7E1 • ETSI Protocole 1 256 Programmation/configuration Désignation/Fonction Service n° tél Explication (case à cocher) Indiquez ici le numéro d’appel du centre de services (F-SMSC) qui vous a été fourni. Le numéro d’appel du centre de services et le protocole doivent correspondre. Adressez-vous au service technique du fournisseur d’accès que vous souhaitez utiliser. Lorsque vous demandez le numéro du centre de services, demandez quel protocole il utilise. Enregistrez le numéro d’appel SMSC (numéro de la centrale des SMS du réseau fixe). Les numéros nationaux figurent dans l’annexe dans « Notifications par SMS ». Remarque Voir également le PBX avec ligne extérieure au chapitre : Options de communication – Mobile sans ligne extérieure Remarque Pour l’envoi de SMS à partir du réseau GSM/de téléphonie mobile (par le module de téléphonie mobile), le numéro de la centrale SMS du fournisseur correspondant figure déjà sur la carte SIM. Au besoin, vous pouvez vérifier le numéro enregistré avec un téléphone portable. Vous trouverez une sélection dans l’annexe dans « Notifications par SMS », seconde partie. Mon n° tél Certains centres de services ou protocoles ont besoin du numéro appelant avant d’accepter la demande de traitement d’un message SMS. (Permet également la facturation claire des messages SMS.) Entrez ici le numéro d’appel de la ligne de réseau fixe de la Secvest. Uniquement disponible si l’un des protocoles UCP suivants a été sélectionné dans le menu déroulant : • UCP 8N1 • UCP 7E1 257 Programmation/configuration SMS, appel de test Désignation/Fonction Appel de test stat. Explication (case à cocher) Appel de test statique Après avoir cliqué sur le champ de sélection, une fenêtre contextuelle s’ouvre dans laquelle le rythme souhaité peut être sélectionné. • Journalier • Hebdomadaire • Mensuel Remarque Pour chacun des trois types d’appel, journalier, hebdomadaire et mensuel, la centrale ajoute une valeur en minutes basée sur le hasard. Cette valeur en minutes est comprise entre 0 et 16. L’appel peut donc avoir lieu jusqu’à 16 minutes après l’heure que vous avez indiquée. Cela permet de garantir que le destinataire ne soit pas surchargé par une marée d’appels de test de systèmes, qui ont tous obtenu la même heure. Remarque Tenez compte des réglages lors de l’événement. 258 Programmation/configuration Heure Champ de saisie de l’heure de l’appel de test journalier (format h ou hh) (0 – 23) Remarque Seules des heures entières sont possibles. Jours Liste déroulante de sélection : En cas d’« Appel de test "Appel • Dimanche test stat." • Lundi • Hebdomadaire • Mardi • Mercredi • Jeudi • Vendredi • Samedi Jours En cas d’« Appel de test "Appel test stat." • Mensuel Champ de saisie du jour du mois où doit être effectué l’appel de test. (1 – 31) 259 Programmation/configuration E-mail Désignation/Fonction Autorisé Explication (case à cocher) Activé La fonction e-mail est disponible. Désactivé La fonction e-mail n’est pas disponible. Remarque La centrale n’envoie pas d’informations. Une connexion est établie seulement lors de l’envoi concret de l’e-mail, tout d’abord avec le handshaking. Les informations sont alors envoyées selon les réglages (par ex. cryptées ou non cryptées), ainsi que les textes et événements programmés. Remarque La centrale peut envoyer des photos de la caméra TVIP41550 comme pièce jointe d’e-mail. Si un module de téléphonie mobile est utilisé, veuillez respecter les points suivants. 260 Liaison de données Envoi d’images 2G (GPRS) 4G (LTE) E-mail sans photos en pièce jointe E-mail avec photos en pièce jointe Programmation/configuration Dans le réseau GPRS, le débit de données est trop faible pour transférer de grands volumes de données. Priorité transmission Définissez ici dans quel ordre sont utilisées les voies de transmission. • Ethernet 1, 2, 3 ou Non Version logicielle >= 3.00.05 Définissez ici dans quel ordre sont utilisées les voies de transmission. • Ethernet/Mobile 1, 2, 3 ou Non IP Remarque Signifie transmission de données selon le réglage de la passerelle IP dans le menu « Configuration Mobile IP » Remarque Version logicielle >= 3.01.16 Tenez également compte des instructions relatives au ping ICMP dans « Serveur ABUS » (Communication -> Réseau -> Configuration de réseau) Remarque L’affichage varie selon le réglage de la passerelle IP dans le menu « Configuration Mobile IP ». 261 Programmation/configuration E-mail, événement Désignation/Fonction Message # Explication (case à cocher) Après avoir cliqué sur le champ de sélection, une fenêtre contextuelle s’ouvre dans laquelle l’événement souhaité du message 1 à 4 peut être sélectionné : • Sabotages • Alarmes • MES/MHS • Système • stat. Remarque Tenez compte des réglages lors de l’appel de test : Sabotages Comprend tous les types de sabotage, y compris système, clavier de commande, périphériques, détecteurs, code utilisateur (sabotage de code) sirène et autres périphériques. Exemples : tous les sabotages sur la centrale, les détecteurs, les périphériques, la supervision (sous forme de sabotage), le brouillage (sous forme de sabotage) Alarmes Comprend tous les types d’alarme, y compris 24 heures, incendie, agression, effraction, médicale, soins, défaut de zones de test, alarme de zone et suivi zone. Cela comprend également la réinitialisation de ces alarmes. Voir 262 Programmation/configuration également les détails de configuration de l’alarme de zone et du suivi de zone. MES/MHS Comprend tous les types d’activation, activations et désactivations internes de partitions via la centrale, le clavier de commande, le verrou de porte supplémentaire, la télécommande, l’application ou via les autres périphériques pour activer et désactiver. Exemples : PART. x activée/désactivée Système Comprend tous les types d’événements système qui ne sont pas des alarmes, sabotages ou ne concernent pas l’activation/la désactivation. Cela inclut les périphériques manquants, la supervision (sous forme de défaut), le brouillage (sous forme de défaut), les erreurs ou défauts de communication, les défauts PSU CA/CC, une batterie de système faible ou manquante, une batterie de périphériques faible ou une panne d’Aux 12 V. 263 Programmation/configuration E-mail, destinations Désignation/Fonction Message # 264 Explication (case à cocher) Après avoir cliqué sur le champ de sélection, une fenêtre contextuelle s’ouvre dans laquelle l’adresse e-mail souhaitée d’un destinataire peut être sélectionnée parmi les contacts. Programmation/configuration E-mail, messages Désignation/Fonction Message principal Explication (case à cocher) Enregistrement d’un message principal (30 caractères maximum) Message # Enregistrement du message 1 à 4 (30 caractères maximum) 265 Programmation/configuration E-mail, appel de test Désignation/Fonction Appel de test stat. Explication (case à cocher) Appel de test statique Après avoir cliqué sur le champ de sélection, une fenêtre contextuelle s’ouvre dans laquelle le rythme souhaité peut être sélectionné. • Journalier • Hebdomadaire • Mensuel Remarque Pour chacun des trois types d’appel, journalier, hebdomadaire et mensuel, la centrale ajoute une valeur en minutes basée sur le hasard. Cette valeur en minutes est comprise entre 0 et 16. L’appel peut donc avoir lieu jusqu’à 16 minutes après l’heure que vous avez indiquée. Cela permet de garantir que le destinataire ne soit pas surchargé par une marée d’appels de test de systèmes, qui ont tous obtenu la même heure. Remarque Tenez compte des réglages lors de l’événement. 266 Programmation/configuration Heure Champ de saisie de l’heure de l’appel de test journalier (format h ou hh) (0 – 23) Remarque Seules des heures entières sont possibles. Jours Liste déroulante de sélection : En cas d’« Appel de test "Appel • Dimanche test stat." • Lundi • Hebdomadaire • Mardi • Mercredi • Jeudi • Vendredi • Samedi Jours En cas d’« Appel de test "Appel test stat." • Mensuel Champ de saisie du jour du mois où doit être effectué l’appel de test. (1 – 31) 267 Programmation/configuration options de communication Désignation/Fonction Explication (case à cocher) Remarque relative au défaut ligne réponse Utilisez ces options pour déterminer comment le système doit réagir lorsque la centrale enregistre un défaut sur une voie de communication. Vous pouvez saisir divers réglages pour Ethernet, RTC et Mobile IP/Mobile. Audible Si le système est désactivé, l’événement est consigné. Les périphériques qui en sont capables émettent un signal acoustique bref chaque minute. En saisissant un code d’accès valide, les émetteurs d’alarme sont mis en mode silencieux et l’écran affiche un défaut de la voie de communication. Malgré le défaut de voie de communication affiché, le système peut à nouveau être activé. Si le système est ensuite activé, la centrale consigne l’événement, mais n’affiche aucune notification et n’émet pas de signal acoustique. La centrale interrompt toutes les temporisations de sirène (CRA/STS) programmées dans la partition, si la voie de communication est perturbée lors du déclenchement de l’alarme. Remarque : ABUS recommande « Audible » pour le défaut de voie de communication. Silencieux Si le système est désactivé, l’écran affiche un défaut de la voie de communication. Un triangle s’affiche en bas à droite de l’écran et la centrale consigne l’événement. Malgré le défaut de voie de communication affiché, le système peut à nouveau être activé. 268 Programmation/configuration Si le système est ensuite activé, la centrale n’affiche pas de notification et n’émet pas non plus de signal acoustique, mais consigne l’événement. Dans le menu Partition, la centrale interrompt toutes les « Temporisations de sirène (CRA/STS) » programmées, si la voie de communication est perturbée lors du déclenchement de l’alarme. Bloqué La centrale ne surveille pas la voie de communication. Remarque relative à la temporisation Défaut voie comm. Utilisez ces options pour déterminer combien de temps la centrale attend après la détection d’un défaut voie comm. sur une de ses voies de communication avant de générer un message d’avertissement, de lancer la communication et d’activer les sorties de défaut voie comm. Vous pouvez saisir divers réglages pour Ethernet, RTC et Mobile IP/Mobile. Remarque : cela peut durer quelques secondes jusqu’à ce que la centrale détecte un défaut voie comm. La temporisation réelle entre l’apparition du défaut voie comm. et le message d’avertissement en résultant est donc légèrement supérieure à la valeur que vous avez indiquée. Ethernet Réaction Défaut voie comm. Choisissez comment la Secvest doit réagir en cas de défaut du port Ethernet : • Bloqué • Audible • Silencieuse Remarque Version logicielle >= 3.01.16 Une erreur WAN est forcée en cas de défaut voie comm. (Ethernet). Cela entraîne un passage direct à la voie de communication IP redondante (lors de l’utilisation d’un module de téléphonie mobile). Un test WAN (ping) est forcé dès que le défaut voie comm. (Ethernet) est résolu. Cela signifie que le test WAN est exécuté toutes les 30 minutes ou lors du passage du défaut voie comm. à OK. Tenez également compte des instructions relatives au ping ICMP dans « Serveur ABUS » (Communication -> Réseau -> Configuration de réseau) Ethernet Tempo Défaut ligne RTC Délai de réaction en secondes du système d’alarme en cas de défaut du port Ethernet. Plage de valeurs : 0 à 60 secondes RTC Réaction Défaut voie comm. Choisissez comment la Secvest doit réagir en cas de défaut de la ligne téléphonique : • Bloqué • Audible 269 Programmation/configuration • Silencieuse RTC Tempo Défaut ligne RTC Délai de réaction en secondes de la centrale d’alarme en cas de défaut de la ligne téléphonique. Plage de valeurs : 0 à 60 secondes Mobile IP/Mobile Réaction Défaut voie comm. (Uniquement avec un module de téléphonie mobile) Choisissez comment la Secvest doit réagir en cas de défaut de la connexion de téléphonie mobile : • Bloqué • Audible • Silencieuse Mobile IP/Mobile Délai de réaction en secondes du système d’alarme en cas de défaut de la connexion de téléphonie mobile. Tempo Défaut ligne RTC (Uniquement avec un module de téléphonie mobile) Plage de valeurs : 0 à 60 secondes Mobile sans ligne extérieure Activé (Uniquement avec un module de Sélectionnez "Activé" pour que le premier chiffre du numéro de téléphone enregistéléphonie mobile) tré dans le répertoire téléphonique ne soit pas composé en cas de connexion GSM/de téléphonie mobile. Si vous voulez téléphoner via un PBX vers le réseau téléphonique public, vous devez entrer l’indicatif réseau (numéro de ligne réseau) avant de composer le numéro de téléphone. Dans ce cas, l’indicatif réseau doit se trouver en 1ère position dans le répertoire téléphonique de la centrale d’alarme. Vient ensuite le numéro d’appel de destination. Les indicatifs réseau s’obtiennent auprès de l’administrateur du PBX ou dans la notice du PBX. Généralement, c’est le "0". En Grande-Bretagne, c’est le plus souvent le "9". Format du numéro de téléphone : "0 0123 4567890". La centrale d’alarme peut ainsi être également raccordée à un poste analogique supplémentaire d’un PBX. Ce poste supplémentaire ne doit pas être obligatoirement commuté sur l’accès au réseau automatique. Désactivé Si vous utilisez un poste supplémentaire d’un PBX qui est programmé sur l’accès automatique au réseau ou une connexion téléphonique analogique normale, sélectionnez "Désactivé". Le réglage « GSM sans ligne extérieure = activé » ou « Mobile sans ligne extérieure = activé » a des conséquences sur les numéros d’appel : • TS Reporting • Appel d’urgence de soin • Transmetteur vocal Remarque Normalement, l’envoi de SMS s’effectue uniquement par GSM/téléphonie mobile. Dans le répertoire téléphonique, enregistrez le numéro normal de destination : Format du numéro de téléphone : "0123 4567890". 270 Programmation/configuration Dans un PBX, la centrale d’alarme est raccordée à un poste supplémentaire analogique sans accès au réseau automatique. Si vous souhaitez réaliser un envoi de SMS qui commence au niveau de la connexion analogique de la centrale d’alarme, dans : Mode installateur → Transmission → SMS → SMS RTC → Service n° tél. programmez l’indicatif réseau avant le numéro de téléphone du centre de services. Format du numéro de téléphone : "0 0123 4567890". Tenez également compte des remarques au chapitre Contacts. Pour cela, les contacts doivent être enregistrés avec 2 numéros de téléphone. Appel sortant Commande Remarque Le chapitre 11.4 « Utilisation par téléphone » du manuel d’utilisateur décrit les combinaisons de touches du téléphone et les fonctions correspondantes. Activé Si cette option est activée, l’utilisateur peut télécommander l’installation lorsqu’il répond à un appel de la centrale d’alarme. Désactivé Si cette option est désactivée, l’utilisateur peut encore utiliser les commandes du transmetteur vocal à distance, mais pas les commandes de télécommande. Appel entrant Commande Remarque Le chapitre 11.4 « Utilisation par téléphone » du manuel d’utilisateur décrit les combinaisons de touches du téléphone et les fonctions correspondantes. Activé Si cette option est activée, l’utilisateur peut appeler la centrale d’alarme à distance. Une fois que l’utilisateur a envoyé à distance un code d’accès à la centrale sans fil pour s’identifier, il peut exécuter des commandes à l’aide de son clavier téléphonique. Désactivé Si cette option est activée, l’utilisateur ne peut plus appeler la centrale d’alarme à distance. Sonneries avant réponse (Uniquement si "Contrôle appel entrant" est activé) Sélectionnez quand la centrale sans fil accepte un appel. • 3 sonneries • 5 sonneries • 7 sonneries • 10 sonneries • 15 sonneries • 255 sonneries Remarque Réglez la valeur sur 255 pour que la centrale ne prenne jamais l’appel. Réponse après 1 sonnerie (Uniquement si "Contrôle appel entrant" est activé) Activé Si la fonction est activée, la connexion de configuration à distance s’effectue par étapes. Le téléphone appelle la centrale d’alarme, laisse sonner deux fois et raccroche. La centrale est activée pour la réponse. 271 Programmation/configuration Au prochain appel, la centrale sans fil répond dans un délai de 10 à 90 secondes. La fonction "Sonneries avant réponse" est alors ignorée. Désactivé Si cette fonction est désactivée, la fonction "Sonneries avant réponse" décroche en cas d’appel entrant. 272 Programmation/configuration Contacts Jusqu’à 12 destinataires des messages peuvent être définis dans cette zone. Un clic sur un utilisateur dans la vue d’ensemble des destinataires ouvre le profil de contact correspondant. Entrez maintenant les données correspondantes Version logicielle <2.00.00 273 Programmation/configuration 274 Programmation/configuration Version logicielle >=2.00.00 Des partitions peuvent être affectées au destinataire. Cela signifie que le destinataire ne reçoit un message que lorsqu’un événement survient dans la partition sélectionnée. Remarque Cette affectation de partition s’applique uniquement au transmetteur vocal, aux SMS et aux e-mails, pas à la connexion AES/NSL. Remarque Les événements sans référence directe à une partition (par ex. fonctionnalité touches doubles sur la centrale d’alarme pour incendie, panique, médical et appel soins de santé) sont affectés à la partition 1. Remarque Panique (télécommande), panique (émetteur d’appel d’urgence), médical (émetteur d’appel d’urgence) et appel soins de santé (émetteur d’appel d’urgence) Les événements émanant de ces composants spécifiques à l’utilisateur sont transmis aux destinataires pour lesquels les partitions sélectionnées concordent avec l’autorisation de partition de l’utilisateur. 275 Programmation/configuration Remarque Clavier de commande sans fil Fonctionnalité touches doubles pour incendie, panique, médical et appel soins de santé Les événements émanant de ces composants sont transmis aux destinataires pour lesquels les partitions sélectionnées concordent avec l’affectation de partition du clavier de commande. Remarque ID utilisateur ID (utilisateur) Format Version logicielle >=2.00.00 Numéro de téléphone +4982071234567 ID lorsque la destination a un compte auprès du même fournisseur de services SIP 9876543 Version logicielle <2.00.00 Numéro de téléphone +4982071234567@sipgate.de sipgate.de est le fournisseur de services SIP propre, comme Nom serveur SIP ID lorsque la destination a un compte auprès du même fournisseur de services SIP 9876543@sipgate.de Remarque Lors de l’utilisation de SMS mobile, de SMS RTC ainsi que de PBX avec ligne extérieure, 2 numéros d’appel doivent être enregistrés pour chaque destinataire. Voir également le PBX avec ligne extérieure au chapitre : Options de communication – Mobile sans ligne extérieure 276 Programmation/configuration Version logicielle >= 3.00.05 Désignation/Fonction Explication (case à cocher) Voix/SMS/E-mail Des événements ont été sélectionnés et affectés pour le transmetteur vocal, l’envoi de SMS et l’envoi d’e-mails. Les événements peuvent venir des groupes suivants : • Sabotages • Alarmes • MES/MHS • Système Les événements sélectionnés sont uniquement transférés à ce contact si : • L’événement provient d’une des partitions sélectionnées • La partition présente l’état sélectionné, par exemple Désactivation et/ou Activation et/ou Activation interne • Le contact pour ces événements est affecté comme destinataire Désactivée Oui En cas d’état désactivé de la partition, les événements sont transférés à ce contact Non 277 Programmation/configuration En cas d’état désactivé de la partition, les événements ne sont pas transférés à ce contact Activation Oui Les événements sont transférés à ce contact Non Les événements ne sont pas transférés à ce contact Act. interne Oui Les événements sont transférés à ce contact Non Les événements ne sont pas transférés à ce contact Exemple 1 Partitions 1 = Oui, 2 = Oui, 3 = Oui, 4 = Oui Voix/SMS/E-mail Désactivation = Non, Activation = Oui, Activation interne = Non Événement Incendie dans la partition 1 Partition 1 est Désactivée Pas d’appel vocal, pas de SMS, pas d’e-mail à ce contact Activée Appel vocal, SMS et e-mail à ce contact Activée en interne Pas d’appel vocal, pas de SMS, pas d’e-mail à ce contact Exemple 2 Partitions 1 = Oui, 2 = Oui, 3 = Oui, 4 = Oui Voix/SMS/E-mail Désactivation = Oui, Activation = Non, Activation interne = Non Événement La centrale est ouverte (sabotage). Les partitions 1 et 2 sont Remarque : les partitions 3 et 4 ne sont pas utilisées. Activées Appel vocal, SMS et e-mail à ce contact ! Remarque Aucune communication avec ce contact ne devrait normalement avoir lieu, car Activation est réglé sur Non. Mais un sabotage de boîtier est indiqué pour les 4 partitions. PART. 1 : boîtier ouvert PART. 2 : boîtier ouvert PART. 3 : boîtier ouvert PART. 4 : boîtier ouvert Les partitions 3 et 4 sont Désactivées dans ce cas, car elles ne sont pas utilisées. La communication a lieu en raison de Désactivation = Oui. Le réglage correct pour ce cas est montré à l’exemple 3. 278 Programmation/configuration Exemple 3 Partitions 1 = Oui, 2 = Oui, 3 = Non, 4 = Non Voix/SMS/E-mail Désactivation = Oui, Activation = Non, Activation interne = Non Événement La centrale est ouverte (sabotage). Les partitions 1 et 2 sont Remarque : les partitions 3 et 4 ne sont pas utilisées. Activées Pas d’appel vocal, pas de SMS, pas d’e-mail à ce contact 279 Programmation/configuration Appel d’urgence de soin Désignation/Fonction Début temps de surveillance Explication (case à cocher) Début de la surveillance de soins (hh:mm). Fin temps de surveillance Fin de la surveillance de soins (hh:mm). Intervalle de surveillance Intervalle en heures. Volume langue Volume de l’annonce vocale. 280 Programmation/configuration Test Sélectionnez la fonction correspondante. Via l’interface Web avec version logicielle >=2.00.00. Le tableau ci-après présente une vue d’ensemble des différentes fonctions. Version logicielle >= 3.01.01 281 Programmation/configuration 282 Programmation/configuration Version logicielle >= 3.01.14 Remarque Appels de test à des destinataires externes. Veuillez le mentionner au préalable et indiquer qu’il s’agit d’un appel de test. Appel de test, par ex. station de contrôle, appels vocaux, SMS, e-mail. 283 Programmation/configuration Fonction Signification Test de dé- Carillon tection • On : Une tonalité vous indique lorsque vous actionnez un détecteur. • Off : Aucune tonalité ne retentit. Ici, vous pouvez tester tous les détecteurs de la centrale. Les zones d’alarme peuvent être sélectionnées individuellement sous Test. Activez maintenant un par un tous les détecteurs installés. Lorsqu’un détecteur est identifié, la centrale d’alarme émet un signal sonore double. La colonne Alarme indique si un détecteur a détecté une alarme. La colonne Sabotage indique si un contact anti-sabotage s’est déclenché. Test de dé- Rapport Les résultats du test peuvent aussi être imprimés et enregistrés dans l’interface Web. tection (suite) Centrale Système Ici, vous pouvez tester tous les détecteurs de la centrale. Activez maintenant un par un tous les détecteurs installés. Lorsqu’un détecteur est identifié, la centrale d’alarme émet un signal sonore double. Le déclenchement éventuel d’un contact anti-sabotage (S) et/ou d’une alarme (A) s’affiche également. Dans la partie supérieure de l’écran s’affiche le nombre de zones qui doivent encore être testées (alarme et sabotage). Lorsque vous avez testé tous les détecteurs, la centrale indique Zones toutes testées. Partitions • Ici, vous pouvez tester les détecteurs d’une partition. • Après avoir sélectionné les partitions, seuls les détecteurs des partitions sélectionnées s’affichent. Zones • Vous pouvez tester ici les détecteurs sélectionnés. La liste de tous les détecteurs s’affiche. Avec Oui, sélectionnez les détecteurs que vous souhaitez tester. 284 Programmation/configuration Fonction Clavier Signification Il est possible de tester le clavier à la fois sur la centrale d’alarme et dans l’interface Web. Activez successivement toutes les touches du panneau de commande. Le signe ou la fonction de la touche s’affiche en réponse. Appuyez simultanément sur les doubles touches (feu, agression, appel médical d’urgence ou appel soins de santé) pour les tester. La fonction de la combinaison de touches s’affiche en réponse. Version logicielle >=2.01.08 Appuyez simultanément sur les doubles touches (touches de menu gauche et droite) pour les tester. La fonction de la combinaison de touches s’affiche en réponse. Remarque Le mode de nettoyage n’est pas exécuté ici. Vous trouverez des détails sur le mode de nettoyage dans le manuel d’utilisation. Sirènes et Le test des sirènes et avertisseurs s’effectue de la même manière dans l’interface Web et sur la centrale avertisd’alarme. seurs Sirènes int. • Les émetteurs de la centrale d’alarme, du module d’information, de la sirène d’intérieur et de l’élément de commande radio sont commandés. Sirènes radio ext. • Les émetteurs des sirènes extérieures radio sont commandés. Remarque Concernant FUSG50100/1 (version logicielle 1.10.2 des sirènes) Si le boîtier de la sirène extérieure est fermé, le stroboscope et la sirène sont allumés. Si le boîtier de la sirène extérieure est ouvert, seul le stroboscope est allumé. Module sirènes • Les émetteurs des sirènes extérieures sont commandés. Sirène extérieure associée au module universel (WAM) en tant que "module sirènes". Haut-parleur 285 Programmation/configuration • Sélectionnez « Lecture/Arrêt » pour lire successivement tous les messages enregistrés dans le système. 286 Programmation/configuration Fonction Clavier de commande sans fil Signification Le test de l’élément de commande radio s’effectue de la même manière dans l’interface Web et sur la centrale d’alarme. Activez successivement toutes les touches de fonction de l’élément de commande radio. Attendez 2 à 3 secondes entre chaque pression de touche afin que l’élément de commande puisse envoyer chaque message. Une lettre s’affiche en réponse : A = touche d’activation (verrou fermé) C = touche d’activation interne (*) D = touche de demande d’état (?) B = touche de désactivation (verrou ouvert) Sur le Web, les mêmes éléments sont visibles : Touche Activer le système Touche Système activé en interne Demande d’état Touche Désactiver le système Pour tester les touches numériques, actionnez 4 ou 6 touches numériques (selon la longueur de code définie) puis une touche de fonction. Exemple : • Appuyez sur : 1234? • pour afficher : 1234D (interrogation d’état) Appuyez simultanément sur les doubles touches (feu, agression, appel médical d’urgence ou appel soins de santé) pour les tester. L’affichage est le suivant : F = doubles-touches feu P = doubles-touches agression M = doubles-touches appel médical d’urgence H = doubles-touches appel soins de santé Sur le Web, les mêmes éléments sont visibles : Touches Incendie Touches Panique Touches Appel d’urgence médicale Touches Soins de Santé Les touches "*" et "#" au bas de l’élément de commande ne peuvent pas être testées. 287 Programmation/configuration Fonction Signification Verrous de Le test des verrous de porte s’effectue de la même manière dans l’interface Web et sur la centrale porte d’alarme. Sélectionnez le verrou de porte à tester. Actionnez le verrou de porte. Après l’ouverture, l’écran affiche "Non Verrouillée". Après la fermeture, l’écran affiche "Verrouillée". • Secvest Key : appuyez sur le bouton puis verrouillez. • Verrou de porte supplémentaire : n’appuyez pas sur le bouton mais verrouillez. Remarque Ici, vous pouvez vérifier si le commutateur DIP 3 de la « Secvest Key » est bien réglé par rapport à la butée de porte. La puissance du signal s’affiche également. La signification du chiffre situé devant et dans la parenthèse est fournie dans l’explication de la puissance du signal. Puissance Cette option permet de contrôler la puissance du signal reçu par tous les périphériques sans fil. du signal Remarque Pour garantir une bonne communication radio, veillez à avoir une puissance de signal supérieure à la valeur 3. Lors du test, la puissance de réception est réduite de 6 dB. La centrale d’alarme sans fil Secvest a une sensibilité d’environ −110 dBm, pour un rapport signal/bruit pondéré de 12 dB. Pour l’affichage de la puissance du signal sur la centrale Secvest, les valeurs de niveau suivantes s’appliquent : 0 < −101 dBm 1 < −98 dBm 2 < −95 dBm 3 < −92 dBm 4 < −89 dBm 5 < −86 dBm 6 < −83 dBm 7 < −80 dBm 8 ≥ −77 dBm 9 ≥ −77 dBm Le chiffre qui précède la parenthèse correspond à la puissance du dernier signal reçu. Le chiffre dans la parenthèse correspond à la puissance de signal la plus faible après la dernière réinitialisation. La centrale d’alarme enregistre les puissances de signal reçu même lorsque vous n’êtes pas dans ce menu. Version logicielle <2.00.00 La puissance du signal répété par le WAM est identique à celle du WAM correspondant. C’est la raison pour laquelle vous devez utiliser l’affichage de la puissance de signal pour le WAM correspondant pour recevoir également des informations sur la puissance des signaux répétés des périphériques sans fil. Version logicielle >=2.00.00 La puissance du signal direct des composants correspondants est visible dans la colonne de droite (WEB colonne Direct). La puissance du signal répété par le WAM ou par le répéteur RF est visible dans la colonne de gauche (WEB colonne Répéteur). 288 Programmation/configuration Réinitialisation des puissances de signal pour commencer une nouvelle mesure. WEB Cliquez sur la ligne des composants souhaités et suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. Cliquez sur « Réinitialiser TOUS » et suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. Les puissances de signal enregistrées sont alors supprimées de la liste complète correspondante. Centrale Touche # Appuyez sur cette touche pour supprimer les puissances de signal enregistrées des périphériques sélectionnés. Touche * Appuyez sur cette touche pour supprimer les puissances de signal enregistrées de la liste complète correspondante. Remarque Sur le Mohy, la suppression et la mise à jour peuvent aller très vite. Puissances de signal (suite) Détecteur L’écran affiche les puissances de signal de chaque détecteur programmé. Version logicielle <2.00.00 Les noms de zone d’alarme s’affichent. Pour voir les numéros de zone, appuyez sur la touche de menu droite. Clavier de commande sans fil L’écran affiche la puissance de signal de chaque élément de commande programmé. Sirènes d’extérieur L’écran affiche la puissance de signal de chaque sirène extérieure sans fil programmée. Générateur de signal int. L’écran affiche la puissance de signal de chaque générateur de signal intérieur programmé. WAM L’écran affiche la puissance de signal de chaque WAM programmé. Verrous de porte L’écran affiche la puissance de signal de chaque verrou de porte programmé. Module hybride L’écran affiche les puissances de signal de chaque module hybride programmé. Vous trouvez ici 2 affichages. Signal centrale d’al. Il s’agit de la puissance du signal du module hybride sur la centrale. Signal MoHy Il s’agit de la puissance du signal de la centrale sur le module hybride. Remarque Les deux puissances de signal sont similaires. Les puissances de signal centrale -> MoHy et MoHy -> centrale peuvent cependant être légèrement différentes. Les causes sont les suivantes : 289 Programmation/configuration des structures d’antennes différentes pour la centrale et le MoHy ; des conditions de propagation des ondes radio différentes dans la direction correspondante. Répéteur RF (centrale d’alarme uniquement) L’écran affiche la puissance de signal de chaque répéteur RF programmé. Vous trouverez ci-dessous, au niveau de Répéteur RF, des explications sur les affichages sur le WEB. Périphériques répéteur RF (centrale d’alarme uniquement) Vous trouverez ci-dessous, au niveau de Répéteur RF, des explications sur les affichages sur le WEB. L’écran affiche sur le répéteur RF la puissance de signal de chaque périphérique attribué pour le répéteur RF correspondant. Vous trouverez ci-dessous, au niveau de Répéteur RF, des explications sur les affichages sur le WEB. Répéter centrale d’alarme Vous trouvez ici la puissance du signal des messages reçus sur le répéteur de la centrale d’alarme. Répéter détecteurs Vous trouvez ici les puissances de signal des messages reçus sur le répéteur des détecteurs. Répéter claviers de commande sans fil Vous trouvez ici les puissances de signal des messages reçus sur le répéteur des claviers de commande sans fil. Répéter générateur de signal int. 290 Programmation/configuration Vous trouvez ici les puissances de signal des messages reçus sur le répéteur des générateurs de signal intérieurs. Répéter sirènes d’extérieur Vous trouvez ici les puissances de signal des messages reçus sur le répéteur des sirènes d’extérieur. Répéter verrous de porte Vous trouvez ici les puissances de signal des messages reçus sur le répéteur des verrous de porte. Répéter MoHy Vous trouvez ici les puissances de signal des messages reçus sur le répéteur des modules hybrides. Sorties Sorties sans fil • Cette fonction permet de contrôler toutes les sorties radio programmées. Sorties filaires • Cette fonction permet de contrôler toutes les sorties filaires programmées. Sorties MoHy • Cette fonction permet de contrôler toutes les sorties filaires MoHy programmées. Une fois que vous avez quitté le menu, toutes les sorties éventuellement commutées reviennent à l’état de base programmé. Badge Le test des badges s’effectue de la même manière dans l’interface Web et sur la centrale d’alarme. Passez le badge sur la zone de lecture dans la partie inférieure de la centrale d’alarme (à hauteur du logo ABUS). Vous pouvez voir • quel utilisateur est assigné à ce badge ou • que ce badge est inconnu de la centrale d’alarme Télécommandes Le test de la télécommande s’effectue de la même manière dans l’interface Web et sur la centrale d’alarme. Appuyez sur n’importe quelle touche de la télécommande. L’écran affiche : • le numéro séquentiel de la télécommande • une lettre ou un caractère correspondant à la touche enfoncée A = touche d’activation (verrou fermé) * = touche d’activation interne ou de commutation d’une sortie de type « Défini par U » (*) ? = touche de consultation de l’état (?) D = touche de désactivation (verrou ouvert) • à quel utilisateur est assignée cette télécommande • la fonction de la touche enfoncée - Tout activer - Activ. int. ou Sortie ON (Off ou Commuter) xyz - Interrog. état - Tout désactiver • la puissance du signal reçu (RSSI) Exemple FB001,D:utilisateur 002 Tout est désactivé RSSI : 9 291 Programmation/configuration Fonction Émetteur d’appel d’urgence Signification Le test de la télécommande s’effectue de la même manière dans l’interface Web et sur la centrale d’alarme. Appuyez sur la touche d’un médaillon. L’écran affiche • à quel utilisateur est assigné cet émetteur d’appel d’urgence • la fonction exécutée par cet émetteur d’appel d’urgence AA = alarme agression Médical = appel médical d’urgence Alarme ASS = appel soins de santé • la puissance du signal reçu (RSSI) Exemple Utilisateur : Utilisateur 002 Fonc : Médical RSSI : 9 TS Repor- Le test de la fonction TS Reporting s’effectue de la même manière dans l’interface Web et sur la centrale ting d’alarme. TS Reporting doit être activé et les contacts doivent être enregistrés dans le répertoire téléphonique. Mode installateur->Transmission->TS Reporting ->Mode appel ->Simple (ou altern.) La liste des voies de transmission raccordées disponibles s’affiche : Ethernet, Ethernet/Mobile IP • Après la sélection, les 2 destinataires programmés possibles (destinataire IP 1, destinataire IP 2) s’affichent avec le nom de contact depuis le répertoire téléphonique enregistré. • Défilez jusqu’au contact souhaité. Appuyez sur la touche « Sélectionner » ou « Démarrer » dans l’interface Web. • La centrale envoie un appel test à ce destinataire. • L’événement test est transmis selon le protocole défini. RTC • Après la sélection, les 2 destinataires programmés possibles (destinataire tél. 1, destinataire tél. 2) s’affichent avec le nom de contact depuis le répertoire téléphonique enregistré. • Défilez jusqu’au contact souhaité. Appuyez sur la touche « Sélectionner » ou « Démarrer » dans l’interface Web. • La centrale envoie un appel test à ce destinataire. • L’événement test est transmis selon le protocole défini. GSM/Mobile • Après la sélection, les 2 destinataires programmés possibles (destinataire tél. 1, destinataire tél. 2) s’affichent avec le nom de contact depuis le répertoire téléphonique enregistré. • Défilez jusqu’au contact souhaité. Appuyez sur la touche « Sélectionner » ou « Démarrer » dans l’interface Web. • La centrale envoie un appel test à ce destinataire. • L’événement test est transmis selon le protocole défini. Pendant l’appel test, l’écran affiche une suite de messages de progression. Si l’appel test a échoué, l’écran affiche un message court précisant la cause de l’erreur. 292 Programmation/configuration Fonction Appel d’urgence de soin Signification Le test de la fonction Urgence de soin s’effectue de la même manière dans l’interface Web et sur la centrale d’alarme. L’urgence de soin doit être activée et les contacts doivent être enregistrés dans le répertoire téléphonique. Mode installateur->Transmission->TS Reporting ->Mode appel ->Simple (ou altern.) La liste des voies de transmission raccordées disponibles s’affiche : RTC • Après la sélection, les 2 destinataires programmés possibles (destinataire tél. 1, destinataire tél. 2) s’affichent avec le nom de contact depuis le répertoire téléphonique enregistré. • Défilez jusqu’au contact souhaité. Appuyez sur la touche « Sélectionner » ou « Démarrer » dans l’interface Web. • La centrale envoie un appel test à ce destinataire. • L’événement test est transmis selon le protocole défini. GSM/Mobile • Après la sélection, les 2 destinataires programmés possibles (destinataire tél. 1, destinataire tél. 2) s’affichent avec le nom de contact depuis le répertoire téléphonique enregistré. • Défilez jusqu’au contact souhaité. Appuyez sur la touche « Sélectionner » ou « Démarrer » dans l’interface Web. • La centrale envoie un appel test à ce destinataire. • L’événement test est transmis selon le protocole défini. Pendant l’appel test, l’écran affiche une suite de messages de progression. Si l’appel test a échoué, l’écran affiche un message court précisant la cause de l’erreur. 293 Programmation/configuration Fonction Signification Transmet- Le transmetteur vocal doit être activé. teur vocal Mode installateur->Transmission->Transmetteur vocal->Mode d’appel ->Autorisé La liste des voies de transmission raccordées disponibles s’affiche Ethernet • Après la sélection, entrez un ID Utilisateur SIP valide. • Par ex. +498207123456789@sipgate.de • Appuyez sur la touche "OK". • La centrale d’alarme établit une connexion avec ce raccordement. Si l’appel est accepté par ce destinataire, celui-ci entend le "Message principal" et le "Message 1" jusqu’au "Message 4". Version logicielle >=2.00.00 • Après la sélection, les destinataires programmés s’affichent avec le nom de contact depuis le répertoire téléphonique enregistré. • Défilez jusqu’au contact souhaité. Appuyez sur la touche « Sélectionner » ou « Démarrer » dans l’interface Web. • La centrale envoie un appel test à ce destinataire. RTC • Après cette sélection, entrez un numéro d’appel. • Appuyez sur la touche "OK". • La centrale d’alarme établit une connexion avec ce raccordement. Si l’appel est accepté par ce destinataire, celui-ci entend le "Message principal" et le "Message 1" jusqu’au "Message 4". Version logicielle >=2.00.00 • Après la sélection, les destinataires programmés s’affichent avec le nom de contact depuis le répertoire téléphonique enregistré. • Défilez jusqu’au contact souhaité. Appuyez sur la touche « Sélectionner » ou « Démarrer » dans l’interface Web. • La centrale envoie un appel test à ce destinataire. GSM/Mobile • Après cette sélection, entrez un numéro d’appel. • Appuyez sur la touche "OK". • La centrale d’alarme établit une connexion avec ce raccordement. Si l’appel est accepté par ce destinataire, celui-ci entend le "Message principal" et le "Message 1" jusqu’au "Message 4". Version logicielle >=2.00.00 • Après la sélection, les destinataires programmés s’affichent avec le nom de contact depuis le répertoire téléphonique enregistré. • Défilez jusqu’au contact souhaité. Appuyez sur la touche « Sélectionner » ou « Démarrer » dans l’interface Web. • La centrale envoie un appel test à ce destinataire. Si l’acquittement d’appel est activé : • La sélection de Mode installateur->Transmission->Transmetteur vocal->Acquittement d’appel ->Autorisé permet au destinataire d’acquitter et de terminer l’appel avec 5 ou 9. • Pendant l’appel test, l’écran affiche une suite de messages de progression. Si l’appel test a échoué, l’écran affiche un message court précisant la cause de l’erreur. SMS 294 Les SMS doivent être activés et les contacts doivent être enregistrés dans le répertoire téléphonique : Mode installateur->Transmission->SMS->Mode d’appel ->Autorisé Programmation/configuration La liste des voies de transmission raccordées disponibles s’affiche : RTC • Après la sélection, les destinataires programmés possibles s’affichent avec le nom de contact depuis le répertoire téléphonique enregistré. • Défilez jusqu’au contact souhaité. Appuyez sur la touche « Sélectionner » ou « Démarrer » dans l’interface Web. • La centrale d’alarme envoie un SMS test à ce destinataire. GSM/Mobile • Après la sélection, les destinataires programmés possibles s’affichent avec le nom de contact depuis le répertoire téléphonique enregistré. • Défilez jusqu’au contact souhaité. Appuyez sur la touche « Sélectionner » ou « Démarrer » dans l’interface Web. • La centrale d’alarme envoie un SMS test à ce destinataire. • Le destinataire reçoit un SMS sous la forme suivante : <Message principal> : 10:56 21/01/2015 Appel de test SMS • Pendant l’appel test, l’écran affiche une suite de messages de progression. • Si l’appel test a échoué, l’écran affiche un message court précisant la cause de l’erreur. E-mail L’e-mail doit être activé et les contacts doivent être enregistrés dans le répertoire téléphonique : Mode installateur->Transmission->E-mail->Mode d’appel ->Autorisé La liste des voies de transmission raccordées disponibles s’affiche (uniquement sur l’interface Web) : Ethernet, Ethernet/Mobile IP • Après la sélection, les destinataires programmés possibles s’affichent avec le nom de contact depuis le répertoire téléphonique enregistré. • Défilez jusqu’au contact souhaité. Appuyez sur la touche « Sélectionner » ou « Démarrer » dans l’interface Web. • La centrale d’alarme envoie un e-mail à ce destinataire. • Le destinataire reçoit un e-mail sous la forme suivante : Objet : <Message principal> : E-mail de test appel Texte : <Message principal> : 11:09 21/01/2015 E-mail de test • Pendant l’appel test, l’écran affiche une suite de messages de progression. Si l’appel test a échoué, l’écran affiche un message court précisant la cause de l’erreur. 295 Programmation/configuration Fonction Résistances zones Signification Les valeurs de résistance actuelles des zones filaires (centrale et modules hybrides) s’affichent ici. Affichage sur la centrale d’alarme : Les noms de zone s’affichent. Pour voir les numéros de zone, appuyez sur la touche de menu droite. Testez ici toutes les variantes selon le type de câblage pour savoir si elles répondent aux exigences : • Contact d’alarme ouvert / fermé • Contact anti-sabotage ouvert / fermé • Courts-circuits • (Circuits électriques coupés) ouverts 0k00 correspond à 0 ohm ou NC Remarque Type de câblage « 4 fils NC » Centrale L’affichage alterne entre résistance circuit d’alarme (A) et résistance circuit anti-sabotage (S). INTERFACE WEB Vous voyez ici simultanément les deux valeurs dans le champ, la résistance circuit d’alarme (A) et la résistance circuit anti-sabotage (S). Exemple pour une zone "2 fils FSL 2K2/4K7" • Contact d’alarme fermé (repos) • Contact d’alarme ouvert • Contact d’alarme ouvert et résistance de série court-circuitée • Court-circuit dans le câble vers les détecteurs • Coupure de câble PSU centrale 2k18 6k89 4k68 0k00 NO Vous obtenez ici des informations sur les valeurs de tension de l’alimentation électrique. L’affichage est le même sur la centrale d’alarme et dans l’interface Web : Tension d’entrée CC extérieure • La valeur de tension de la source de tension continue externe. Batt. centrale d’alarme 1 • La valeur de tension de la première batterie Batt. centrale 2 • La valeur de tension de la seconde batterie Aux. tension out • La valeur de tension sur le raccordement de borne 0V / 12V AUX Exemple (Dans cet exemple, la batterie 2 n’est pas raccordée) 296 Programmation/configuration • • • • Tension d’entrée CC extérieure Batt. centrale d’alarme 1 Batt. centrale d’alarme 2 Aux. tension out 14,1 V 8,3 V 0,1 V 13,9 V PSU MoHy Vous voyez ici la valeur de tension de la source de tension continue externe au niveau du raccordement de borne 0 V/12 V IN du module hybride. Interface Web : Vous obtenez ici des informations supplémentaires sur Numéro le numéro interne au sein du logiciel de la centrale Nom le nom unique choisi pour ce module hybride Partitions les numéros des partitions auxquelles est assigné le module hybride Partitions haut-parleur les partitions pour lesquelles le haut-parleur raccordé en option émet des signaux Répéteur RF Vous obtenez ici des informations sur les puissances de signal des périphériques sur le répéteur. Il s’agit de la puissance de signal sur le répéteur des messages reçus des périphériques. L’affichage est le même sur la centrale d’alarme et dans l’interface Web. 297 Programmation/configuration Cliquez sur la ligne du répéteur souhaité. Le message suivant s’affiche ensuite : Version logicielle < v3.01.14 298 Programmation/configuration Version logicielle >= v3.01.14 Cliquez sur le type de périphérique souhaité. Vous trouverez ci-dessus des détails sur l’affichage de la puissance du signal dans Test -> Puissances de signal. Répéter centrale d’alarme Vous trouvez ici 2 affichages. Répéteur RF Il s’agit de la puissance du signal du répéteur sur la centrale d’alarme. Répéter centrale d’alarme Il s’agit de la puissance du signal de la centrale d’alarme sur le répéteur. Remarque Les deux puissances de signal sont similaires. Les puissances de signal Centrale d’alarme->Répéteur et Répéteur->Centrale d’alarme peuvent cependant être légèrement différentes. Les causes sont les suivantes : des structures d’antennes différentes pour la centrale d’alarme et le répéteur ; des conditions de propagation des ondes radio différentes dans la direction correspondante. 299 Programmation/configuration Répéter détecteurs Vous trouvez ici les puissances de signal des messages reçus sur le répéteur des détecteurs. Répéter claviers de commande sans fil Vous trouvez ici les puissances de signal des messages reçus sur le répéteur des claviers de commande sans fil. Répéter verrous de porte Vous trouvez ici les puissances de signal des messages reçus sur le répéteur des verrous de porte. 300 Programmation/configuration Répéter sirènes d’extérieur Vous trouvez ici les puissances de signal des messages reçus sur le répéteur des sirènes d’extérieur. Répéter générateur de signal int. Vous trouvez ici les puissances de signal des messages reçus sur le répéteur des générateurs de signal intérieurs. Répéter MoHy Vous trouvez ici les puissances de signal des messages reçus sur le répéteur des modules hybrides. 301 Programmation/configuration Historique Version logicielle <= v2.01.08 302 Programmation/configuration Version logicielle >= v3.00.03 Dans ce menu, vous pouvez consulter le « journal des événements ». Le journal des événements contient toutes les données, accompagnées de la date et de l’heure, concernant la centrale d’alarme. Remarque La mémoire peut contenir jusqu’à 600 entrées. Pour convertir un fichier « .csv » (comma separated values) en un fichier « .xlsx », procédez comme suit : Si elle est pleine, l’événement le plus ancien est supprimé et remplacé par la nouvelle entrée (« principe FiFo » : First in – First out, premier entré, premier sorti). Pour ouvrir et modifier un fichier « log.csv », nous vous recommandons d’utiliser MS Excel. Marquez ligne 5/colonne A à ligne x/colonne A. Dans l’annexe, vous trouverez une vue d’ensemble des entrées de journal possibles. Cliquez sur l’onglet Données dans le groupe Outils de données , puis sur Texte des colonnes. Bouton « Enregistrer » (version logicielle >= v3.00.03) Suivez les instructions de l’assistant de conversion de texte pour définir la répartition du texte dans les colonnes. Appuyez sur le bouton « Enregistrer » pour enregistrer le journal. La boîte de dialogue Windows par défaut « Ouvrir/Enregistrer » s’ouvre. Sélectionnez « Ouvrir avec » ou « Enregistrer le fichier ». Enregistrez le fichier au format « .xlsx ». Vous avez maintenant un fichier à 3 colonnes pour une recherche et lisibilité optimisées des données. Le nom de fichier par défaut est « log.csv ». Bouton « Impression » (version logicielle >= v3.00.03) 303 Programmation/configuration Appuyez sur le bouton « Impression » pour imprimer le journal. La boîte de dialogue Windows par défaut « Impression » s’ouvre. Sélectionnez l’imprimante souhaitée. Les 4 premières lignes contiennent des informations sur la centrale. Les lignes suivantes comportent le contenu du journal. Exemple : Remarque Le choix de l’imprimante se porte sur celles raccordées à l’ordinateur. Par ex. « vraie » imprimante papier ou « imprimante PDF » telle que PDF-Xchange, Freepdf. Remarque Lors de l’enregistrement ou de l’impression, toutes les entrées de stockage sont exportées, de la page actuellement sélectionnée jusqu’à la dernière page. Exemple : Le journal possède actuellement 51 pages de 10 lignes chacune. Vous avez sélectionné la page 41. Lors de l’enregistrement ou de l’impression, seul le contenu des pages 41 à 51 est exporté. Vous obtenez ensuite ces 100 unités de stockage (100 lignes) dans les fichiers respectifs. 304 ABUS Secvest, (texte écran) Secvest 3.01.11, heure de la centrale 11:39, date : 08/11/2018, Le système est configuré en tant que : Partitions, 08/11/2018,10:45:19,Util. 000 Connexion (2925) 08/11/2018,10:45:19,Util. 000 Connexion (Web)(2925) 08/11/2018,10:45:09,Util. 000 Déconnexion (2925) … … … Programmation/configuration Clavier virtuel Le clavier virtuel regroupe toutes les fonctions du clavier et de l’écran de la centrale d’alarme. Sur la centrale d’alarme, vous appuyez sur les touches correspondantes. Sur le clavier virtuel, vous cliquez sur les touches correspondantes. Les affichages de l’écran virtuel correspondent également à ceux de l’écran de la centrale. Veuillez noter : Si vous vous êtes connecté au serveur Web en tant qu’installateur, vous pouvez accéder au clavier virtuel après avoir saisi un code installateur en mode installateur. Si vous vous êtes connecté au serveur Web en tant qu’utilisateur/administrateur, vous pouvez accéder au clavier virtuel après avoir saisi un code utilisateur dans le menu utilisateur. 305 Annexe Annexe Caractéristiques techniques Généralités Nom du produit Description du produit Fabricant Classe d’environnement Indice de protection, type de protection IP Température de fonctionnement Température de stockage Humidité de l’air, max. Matériau du boîtier Dimensions (L x H x P) Poids Généralités Secvest Système d’alarme sans fil ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing ALLEMAGNE II (EN 50131-1 + A1:2009 §7, EN 50131-3:2009 §7) IP30 (intérieur, à l’état monté) IP = International Protection ou Ingress Protection (protection contre les corps étrangers) 3= Protection contre les corps étrangers : protection contre les corps étrangers solides de diamètre > 2,5 mm Protection contre le contact : protection contre l’accès avec un outil et contre des fils Ø > 2,5 mm 0= Protection contre l’infiltration d’eau : pas de protection 0 °C à 40 °C 0 °C à 40 °C Humidité relative moyenne d’env. 75 % sans condensation ABS 205 x 285 x 48 mm 1 453 g (sans batteries) 1 543 g (avec une batterie) Poids d’une batterie seule : 90 g Ce produit doit être installé, entretenu et maintenu par un technicien de service qualifié. Les travaux de nettoyage extérieurs peuvent être exécutés par l’utilisateur. Capacité Zones Zones IP Zones sans fil Zones filaires Claviers de commande sans fil Sirènes d’extérieur Sirènes sans fil Sirènes filaires Générateur de signal intérieur Modules d’informations/Sirènes d’intérieur WAM Verrous de porte 306 3 6 (version logicielle 1.01.00 et supérieures) modèles de caméra ABUS définis, voir annexe sur les instructions d’installation « Équipement compatible » 48 4 (2 fils RFL/DEOL ou 2 fils NC) 2 (4 fils NC) 8 4 1 4 ∞ 8 8 Annexe Répéteur RF Nombre de composants par répéteur 4 10 Les télécommandes et les émetteurs d’appel d’urgence (agression, médical, soin) sont toujours répétés. Sorties Sorties IP Sorties sans fil Sorties filaires Sorties mixtes Partitions 0 32 4 10 4 (chacune avec l’option Act. interne) Utilisateur Noms d’utilisateur Codes utilisateur Badges Proximity (clés électroniques) Télécommandes Émetteur d’alarme panique Émetteur d’appel d’urgence médicale Émetteur d’appel d’urgence pour soins 50 50 (+ nom de l’installateur) 50 (+ code de l’installateur) 50 (un par utilisateur) 50 (une ou plusieurs par utilisateur) 50 (un par utilisateur) 50 (un par utilisateur) 50 (un par utilisateur) Répertoire téléphonique 12 contacts Nom Partitions 1-4 Voix/SMS/E-mail – Désactivation, Activation, Act. interne 2 no tél. 1 adresse e-mail 1 adresse IP 1 identifiant VoIP/SIP 160 événements 20 exceptions Jusqu’à 600 événements 500 événements prioritaires 100 événements non prioritaires Sauvegarde dans la mémoire EEPROM (mémoire non volatile, non-volatile memory - NVM), disponible pendant au moins 10 ans sans alimentation électrique. L’intégralité de l’historique sauvegarde ses enregistrements pendant au moins 10 ans sans alimentation électrique. Remarque : l’historique est protégé et ne peut pas être supprimé par un installateur, un administrateur ou un utilisateur normal. 1 Commandée par quartz et synchronisation temporelle via un serveur de temps (synchronisation temporelle SNTP) Précision, lorsque la centrale n’utilise pas de synchronisation temporelle via un serveur de temps : ± 5 minutes sur un an @ 20 °C de température nominale < ± 10 minutes sur un an @ 20 °C de température nominale selon EN 50131-1 chapitre 8.10 1 1 33 messages vocaux pour chaque langue installée dans la centrale Calendrier Arm./Désarm. Capacité de l’historique Horloge interne Haut-parleur Microphone Messages vocaux 5 messages enregistrés par l’utilisateur (transmetteur vocal du mode installateur) 307 Annexe Message de localisation de 12 s 8 s pour chaque message 1-4 1 mémo (menu utilisateur) 30 s Sirène interne Modules de communication, enfichables Ports Batteries de secours Écran 58/56 noms de zones (menu utilisateur) 2 s pour chaque zone 6 zones IP 48 zones sans fil 4/2 zones filaires 1 (sirène ou avertisseur piezo intégré) Pression acoustique > 96 dB(A) @ 1 m 1 1x Ethernet 1x a/b 1x USB 1x SD-Card, carte SD 2 3,5”, surface efficace 84 mm x 45 mm, LCD 240 x 128 pixels monochromes (niveau de gris), rétroéclairage blanc Protection et sécurité Degré de sécurité Classe d’environnement Sécurité anti-sabotage (détection/protection) Composants sans fil, distinction Surveillance sans fil Codes d’accès Nombre de codes d’accès Distinction entre les codes d’accès niveau 2 (EN 50131-1 + A1:2009 §6, EN 50131-3:2009 §6) II (EN 50131-1 + A1:2009) Type B (EN 50131-3:2009 §8.7) 16,777,214 (224 -2) ID différents par type de périphérique Programmable Il n’y a aucun code utilisateur réglé en usine. Il n’y a aucun code administrateur réglé en usine. Version logicielle <=1.01.00 Le code par défaut (utilisateur administrateur : 1234 ou 123456) doit impérativement être modifié au cours de l’installation. 50 + un code installateur 10 000 variantes de codes à 4 chiffres (0000-9999) Chaque chiffre de code est un nombre compris entre 0 et 9. 104 = 10x10x10x10 = 10 000 (combinaisons différentes) 1 000 000 variantes de codes à 6 chiffres (000000-999999) Chaque chiffre de code est un nombre compris entre 0 et 9. 106 = 10x10x10x10x10x10 = 1 000 000 (combinaisons différentes) Nombre de badges de proximité (badges) Distinction entre les badges Proximity 308 50 4,294,967,296 (232, 2^32) Annexe Autorisation temporaire d’accès utilisateur Aucune possibilité n’a été prévue pour une mise à disposition d’une autorisation temporaire (par ex. code PIN ou badge Proximity valable uniquement pendant une durée limitée ou pour un certain nombre de fois). Blocage d’accès/du code Le clavier est bloqué pendant 5 minutes après 3 codes erronés d’affilée. Le clavier est bloqué pendant 5 minutes après 3 badges Proximity d’affilée. Clés mécaniques Claviers de commande Interrupteur à clé sans fil Distinction entre les clés mécaniques Verrous de porte FUBE50061, FUBE50060, FU8165 30,000 Verrou de porte supplémentaire FUFT5001x-2x, 7010E 7025E Distinction entre les clés mécaniques Cylindre sans fil Secvest Key 30,000 FUSK53030-58080, FUBE5XXXX Distinction entre les clés mécaniques Longueur du nom d’utilisateur Web 789.024 Distinction entre les noms d’utilisateur Web 8812 (215 671 155 821 681 003 462 656, 88^12, >1 000 000) Tous les chiffres peuvent être des caractères alphanumériques et des caractères spéciaux. 12 chiffres A-Z 26 a-z 26 0-9 10 Espace Apostrophe ():.-!&@+_*# 14 Æ Å Ä Ø Ö Ü (majuscule) 6 Æ Å Ä Ø Ö Ü (minuscule) 6 88 ∑ Cryptage Web HTTPS TLS 1.2 < 2.0.0 : Algorithme de signature : SHA1 >= 2.0.0 : Algorithme de signature : SHA256 (SHA 2) > 3.01.01 : mbedTLS library V2.6.0 Compatibilité électromagnétique Résistance électromagnétique Compatibilité électromagnétique Émissions parasites électromagnétiques Sécurité électrique Conforme à EN 50130-4 Conforme à EN 61000-6-3 Conforme à EN 60950-1 309 Annexe 310 Annexe Alimentation électrique Type d’alimentation électrique Type A selon EN 50131-1:2006+A1:2009 §9 et EN 501316:2008+A1:2014 §4.1 Secvest contient un bloc d’alimentation intégré (type A). Ce bloc d’alimentation délivre des tensions internes différentes sur les circuits imprimés pour alimenter le circuit en électricité. Au niveau de la sortie AUX 0 V/12 V, ce bloc d’alimentation délivre une tension de 13,8 V avec une intensité max. de 600 mA. Alimentation/fréquence de service Puissance absorbée / consommation d’énergie maximales 110 V/230 V CA, 50/60 Hz, (85-265 V CA, 50/60 Hz) 13,8 V CC (13,0-14,5 V CC) I CA MAX : 430 mA rms @ 85 V CA 190 mA rms @ 230 V CA 170 mA rms @ 265 V CA Puissance absorbée/consommation d’énergie nominales 6,9 W Défaut entrée Ext CC si PSU externe Consommations électriques typiques 6,9 W x 24 x 365 = 60 kWh par an 55 mA rms @ 230 V CA (défini avec 200 mA de charge auxiliaire et batteries complètement chargées 300 mA @ 13,8 V 12,5 V OK si 12,7 V 13,0-14,5 V CC, au moins 1,7 A Veille centrale : 100 mA Rétroéclairage désactivé Rétroéclairage : Élevé : 100 mA Moyen : 40 mA Faible : 15 mA Sirène interne dans l’alarme et volume max. : +70 mA GSM/Mobile veille : +15 mA @ 12 VCC GSM/Mobile activé : +240 mA @ 12 VCC Courant de charge par batterie : 220 mA Alimentation de secours Batterie Capacité Durée minimale en mode de secours (temps de veille) Durée de recharge maximale Durée maximale pour recharger la batterie à 80 % Valeur seuil de sous-tension de la batterie Protection contre la décharge profonde si Sortie de l’alimentation électrique auxiliaire Lithium-ion polymère, 7,4 V 2 500 mAh, 18,5 Wh plus de 12 heures plus de 24 heures avec deuxième batterie en option moins de 72 heures selon EN 50131-1:2006+A1:2009 §9 tableau 24 24 heures 7,2 V Défaut « Batterie vide » si < 7,2 V 6 +/- 0,2 V I max. 700 mA (problème ACCI principal < 7) I max. 600 mA (problème ACCI principal >= 7) Fonctionnement avec raccordement au réseau électrique (85265 V CA, 50/60 Hz) 311 Annexe 13,9 V max, attente 13,4 V min, pleine charge (@ 600 mA) Fonctionnement avec entrée CC @ 13,0 V 12,8 V max, attente 12,2 V min, pleine charge (@ 600 mA) @ 13,8 V 13,6 V max, attente 13,0 V min, pleine charge (@ 600 mA) @ 14,5 V 14,3 V max, attente 13,7 V min, pleine charge (@ 600 mA) Remarque En cas de coupure de courant, cette sortie n’est pas sauvegardée par la batterie. En cas de coupure de courant, la tension de sortie est de 0 V. Défaut sortie de l’alimentation électrique auxiliaire si Protection contre la surtension Tension de déclenchement Surveillance PSU 11,5 V OK si 12,0 V Aucune entrée au niveau 2 La surveillance couvre les défauts CA et CC externe. Cela entraîne une notification du défaut CA ou du défaut CC externe à la centrale lorsque l’alimentation électrique est perturbée ou coupée. La centrale continue alors de fonctionner sur batterie, mais la centrale et l’utilisateur en sont informés. La surveillance comprend la sous-tension de la batterie Lorsque la batterie est vide, la centrale et l’utilisateur en sont informés et la centrale envoie un message d’avertissement. Sécurités Sécurité réseau (entrée CA) Désignation Caractéristique Courant nominal Capacité de coupure Tension nominale Structure 312 Coupe-circuit (fusible) remplaçable T1AL250V T = inerte 1A L = faible 250 V Tube de verre 5 x 20 mm Annexe Transmission de signaux sans fil Fréquence de fonctionnement Modulation Largeur de bande Puissance d’émission Sensibilité Rapport signal/bruit Antenne Portée Caractéristiques particulières 868,6625 MHz Conformité aux normes : EN 50131-5-3 Grade 2 EN 300 220-1 V.2.1.1 EN 300 220-2 V.2.1.1 EN 300 220-3 V.1.1.1 Fréquence réservée aux applications de sécurité FM +/- 10 kHz Bas débit, espacement entre canaux 25 kHz Max. 10 mW env. −110 dBm 12 dB Technologie d’antennes duplex intégrée Intérieur : env. 30 m Dépend des conditions ambiantes Extérieur : env. 100 m Identification individuelle Contrôle de supervision Détection brouillage Lecteur de jour de badges Proximity RFID Système Fréquence de fonctionnement Puissance d’émission Caractéristiques particulières Mifare Classic 13,56 MHz Max. 55 mW Conformité aux normes : EN 300 330-2 Identification individuelle 313 Annexe Raccordements L N - CC IN + 13,8 V 0 V 12 V AUX Connexion réseau 110 V/230 V CA, 50/60 Hz, (85-265 V CA, 50/60 Hz) L – Phase (noir ou marron) – Conducteur de protection (jaune/vert) N – Conducteur neutre (bleu) Entrée PSU externe 13,8 V CC, PSU externe d’au moins 1,7 A Voir section « Alimentation électrique » pour plus de détails Sortie de tension 13,8 V CC jusqu’à 700 mA, problème ACCI principal < 7 jusqu’à 600 mA, problème ACCI principal >= 7 Ondulation résiduelle de sortie maximale (tension d’ondulation) : 0,2 V p-p Défaut sortie auxiliaire si 11,5 V, OK si 12,0 V Voir section « Alimentation électrique » pour plus de détails +BATT1 ,+BATT2 OP 301, OP 302 OP 303, OP 304 TR TRB 10/100 LAN USB TYPE B AB 314 Remarque En cas de coupure de courant, cette sortie n’est pas sauvegardée par la batterie. En cas de coupure de courant, la tension de sortie est de 0 V. Batterie lithium-ion polymère, 7,4 V, 2 500 mAh Sortie de relais Sans potentiel, contact à bascule NO/C/NC Capacité de charge de contact max. : 500 mA @ 24 V CA rms ou 30 V CC Sortie de transistor Open-drain Capacité de charge de contact max. : 500 mA @ 13,8 V CC Remarque En cas de coupure de courant, ces sorties chutent à 0 V. Une entrée anti-sabotage négative L’entrée passe en état faible inactif (potentiel de masse) via la sirène raccordée. La tension seuil est activée > 4 V, inactivée <3,6 V. Une entrée anti-défaut négative L’entrée passe en état faible inactif (potentiel de masse) via la sirène raccordée. La tension seuil est activée > 4 V, inactivée <3,6 V. Ethernet/LAN Câble Patch Cat5e, mâle RJ45 Fiche à chaque extrémité, adaptée pour 10/100 Base-T Fiche USB Mini-B pour centrale Fiche USB-A pour PC Longueur max. 3 m Interface pour ligne téléphonique analogique vers le réseau téléphonique public, une installation téléphonique ou un périphérique d’accès (routeur communément appelé IAD, comme vodafone Easybox xyz ou FRITZ!Box vwxy) Annexe Certification télécommunication d’après TBR-21/CTR21 (ETSI ES203021) > 18 V REN rating 1 Débits de données RTC jusqu’à 1 200 bps (V.22) Secure Digital Memory Card Micro SD 11 mm x 15 mm x 1,0 mm Micro SDHC 4 Go Zones filaires 2 fils FSL 2K2/4K7 2 fils FSL 1K/1K 2 fils FSL 2K2/2K2 2 fils FSL 4K7/4K7 2 fils NC Zones filaires 4 fils NC Micro SD Z301, Z302, Z303, Z304 Z301A/Z301T, Z302A/Z302T Zones de résistance spécifiques pour l’état de repos, d’alarme et anti-sabotage (les valeurs sont données en ohms). Valeurs de résistance directement sur les bornes à vis. Résistance de conduction recommandée du câble : doit être inférieure à 100 ohms. Anti-sabotage O/C Alarme Repos Anti-sabotage S/C 2 fils FSL 2K2/4K7 8 281-∞ 2 fils FSL 1K/1K 2 401-∞ 2 fils FSL 2K2/2K2 5 281-∞ 2 fils FSL 4K7/4K7 11 281-∞ 4 081 - 8 280 1 760 - 4 080 0 - 1 759 1 401 - 2 400 800 - 1 400 0 - 799 3 081 - 5 280 1 760 - 3 080 0 - 1 759 6 581 - 11 280 3 760 - 6 580 0 - 3 759 Ouvert/Alarme/Anti-sabotage Fermé/Repos 4 fils NC 1 001-∞ 0 - 1 000 2 fils CC 1 001-∞ 0 - 1 000 315 Annexe Communication Moyens de communication (canaux) Interface a/b Ethernet GSM/GPRS (2G) GSM/GPRS (2G) LTE (4G) Types de communication Serveur Web AES/TS Reporting Destinataire Protocoles Interface pour ligne téléphonique analogique vers le réseau téléphonique public, une installation téléphonique ou un périphérique d’accès (IAD) 10/100 LAN Module enfichable, en option FUMO50000 FUMO50001 Bande Quad GSM : 850/900/1800/1900 MHz Module enfichable, en option ESMO50000 2G GSM : 900 et 1 800 MHz 4G LTE : B3 (1 800 MHz), B8 (900 MHz), B20 (800 MHz) Accès Internet, APP et serveur ABUS 2 no tél., 2 adresses IP Basé sur DTMF Format rapide, Contact ID Basé sur FSK SIA 1, SIA 2, Ex SIA 3, Ex SIA 3 V2, Ex SIA 3 V3 Basé sur SMS CID en SMS IP Compatible avec « SIA IP Reporting (TCP-2013) » DC-09 (SIA-IP), avec format rapide, Contact ID, SIA Protocole Jeton FF CID SIA 1, SIA 2, SIA 3, Ex SIA 3, Ex SIA 3 V2, Ex SIA 3 V3 « SCN-S8 » « ADM-CID » « SIA-DCS » TCP, uniquement sans cryptage (version logicielle <=3.00.03), sans cryptage et crypté (version logicielle >=3.00.03) Remarque : Voir annexe « Formats de protocole AES (NSL) Reporting » pour plus de détails. Appel d’urgence de soin Destinataire Protocoles Transmetteur vocal Destinataire MFV/DTMF détection VoIP/SIP Accusé de réception Codec VoIP/SIP 316 2 no tél. Basé sur DTMF Scancom, Scanfast, Tunstall 8 no tél. ou identifiants VoIP/SIP RFC 2833 PCM G711 A law (RTP AV Profile 8) ITU-T G.711 PCM A-Law audio 64 Ko/s Annexe Référence RFC 3551 SMS Destinataire Protocole RTC SMS 8 TAP 8N1 TAP 7E1 UCP 8N1 UCP 7E1 ETSI Protocole 1 Destinataire 8 E-mail Pilotage à distance par téléphone Oui Installation de transmission d’alarme Catégories et classifications Catégories de systèmes de transmission d’alarme (ATS), classification SPT (Supervised Premises Transceiver) La centrale contient un communicateur SP2 (ATS2) intégré, afin de répondre à la norme EN 50131 pour le degré de sécurité 2. L’installation de transmission d’alarme est conforme à la norme EN 50136-1:2012 comme communicateur SP2 (ATS2). La centrale prend en charge les options A, B et C pour le niveau 2, comme indiqué dans le tableau 10 de la norme EN 501311:2006+A1:2009 D2 -> SP2 Classification de la durée de transmission Durée de transmission, valeur la plus élevée Classification de la durée du message Classification de la disponibilité Sécurité contre l’échange Sécurité des informations M2 -> SP2 T2 -> SP2 A0 (aucune exigence)-> SP2 (en option) Il n’y a aucune méthodologie pour atteindre la conformité avec la norme EN 50136-1:2012, 6.7.3 (non disponibilité de l’installation de transmission d’alarme) car A0, aucune exigence. S0 (aucune mesure) -> SP2 (en option) Il n’y a aucune méthodologie pour atteindre la conformité avec la norme EN 50136-1:2012, 6.7.2 (redondance / doublement) car S0, aucune mesure I0 (aucune mesure)-> SP2 (en option) Il n’y a aucune méthodologie pour atteindre la conformité avec la norme EN 50136-1:2012, 6.8.3 (sécurité des informations) car I0, aucune mesure. Surveillance a/b, Ethernet et GSM/téléphonie mobile Voir les instructions d’installation au chapitre Options de communication. Mode installateur -> Communication -> Options comm. -> Réaction Défaut voie comm. Ethernet, RTC (a/b), GSM/mobile Mode installateur -> Communication -> Options comm. -> Tempo défaut ligne Ethernet, RTC (a/b), GSM/mobile Procédure pour l’échange des certificats Mode de fonctionnement/Procédure : Pass-through (EN 50136-2:2013 chapitre 6 Fonctionnement) 317 Annexe 318 Annexe Version logicielle >= 3.00.06 Fonction RTC Module de téléphonie mobile a/b et raccordements Ethernet LAN 2G GSM, GPRS 4G LTE LAN ESMO50000 FUMO50001 FUMO50000 ESMO50000 AES/NSL Reporting (basé sur DTMF et FSK) AES/NSL Reporting (basé sur IP, par ex. DC09) Appel urgence de soin (basé sur DTMF) Transmetteur vocal (analogique) Transmetteur vocal (VoIP/SIP) Transmetteur vocal (VoLTE) Communication à 2 voies Contrôle par téléphone SMS oui non non oui oui oui non oui oui oui non non oui oui oui non non oui non oui non non oui oui non non oui oui oui E-mail (avec photos) E-mail (sans photos) Serveur Web Serveur DynDNS ABUS SNTP (synchronisation horaire) Caméra IP « Application » smartphone Notifications Push non non non non non non non non oui oui oui oui oui oui oui oui non oui non non oui non non oui non 2G fallback non non 2G fallback 2G fallback oui si l’exploitant du réseau le prend en charge oui oui non non oui non non oui Autres Configuration Navigateur Web via le serveur Web intégré ou directement sur la centrale 319 Annexe Directives européennes RED : 2014/53/UE EMV : 2014/30/UE RoHS : 2011/65/UE WEEE : 2012/19/UE ErP : 2009/125/UE Sous-tension : 2014/35/UE Sécurité générale : 2001/95/CE Déclarations de conformité Pour les systèmes de centrales d’alarme sans fil Secvest FUAA50000, FUAA50500, FUAA50010, FUAA50510, FUAA50100, FUAA50600, FUAA50110, FUAA50610. Normes et standards auxquels la centrale se conforme. Organisme de certification/Certification body : Telefication B.V. EN 50131-1:2006+A1:2009 EN 50131-3:2009 EN 50131-5-3:2005+A1:2008 EN 50131-6:2008+A1:2014 EN 50131-10:2014 EN 50136-2:2013 Organisme de certification/Certification body : ANPI INCERT TO31 édition 2014 Niveau de sécurité : niveau 2 Classe d’environnement : classe II En cas d’installation correcte de la centrale, la Secvest est en mesure d’être conforme à la norme EN 50131 niveau 2. La Secvest est conforme aux normes EN 50131-1 et EN 50130-5 de classe d’environnement II. Le bloc d’alimentation est conforme aux normes EN 50131-1:2006+A1 2009 §9 et EN 50131-6:2008+A1:2014 en cas d’installation correcte de la centrale. L’installation de transmission d’alarme (en anglais ATS) est conforme à la norme EN 50136-1:2012 comme communicateur SP2. Au niveau 2, le communicateur SP2 intégré permet à la Secvest d’avoir un communicateur conforme, à condition que a) Elle soit installée conformément aux instructions d’installation. b) Le RTC, LAN et GSM/téléphonie mobile qui y sont connectés fonctionnement normalement. c) Le centre de réception des alarmes soit équipé de manière appropriée. Le module de téléphonie mobile (types voir Données techniques -> Communication) peut être utilisé comme communicateur en option pour le niveau 2. Version logicielle > 3.00.06 Interface réseau de remplacement DT 320 Variante 1 Variante 2 Communicateur Module de téléphonie mobile Annexe Interface réseau de remplacement DT Module de téléphonie mobile Communicateur La centrale prend en charge les options A, B et C pour le niveau 2, comme indiqué dans le tableau 10 de la norme EN 50131-1:2006+A1:2009 Si l’installateur sélectionne une configuration non conforme, l’étiquetage de conformité doit alors être retiré ou corrigé. Le contrôle des conformités par un tiers a été effectué par ANPI et Telefication B.V. 321 Annexe Équipement compatible Périphériques radio Nom Détecteur Détecteur d’ouverture CC (marron) Détecteur d’ouverture CC (blanc) Détecteur d’ouverture RFL (marron) Détecteur d’ouverture RFL (blanc) Serrure de porte supplémentaire avec bouton de porte 7010 E (marron) Serrure de porte supplémentaire avec bouton de porte – 7010 E (argent) Serrure de porte supplémentaire avec bouton de porte 7010 E (blanc) Serrure de porte supplémentaire avec bouton de porte 7010 E (marron) Serrure de porte supplémentaire avec bouton de porte – 7010 E (argent) Serrure de porte supplémentaire avec bouton de porte 7010 E (blanc) Serrure de porte supplémentaire avec barillet interne 7025 E (marron) Serrure de porte supplémentaire avec barillet interne 7025 E (argent) Serrure de porte supplémentaire avec barillet interne 7025 E (blanc) Serrure de porte supplémentaire avec barillet interne 7025 E (marron) Serrure de porte supplémentaire avec barillet interne 7025 E (argent) Serrure de porte supplémentaire avec barillet interne 7025 E (blanc) Mini-détecteur d’ouverture (marron) Mini-détecteur d’ouverture (argent) Mini-détecteur d’ouverture (blanc) Détecteur d’ouverture fin (blanc) Détecteur d’ouverture fin (blanc) Protection de fenêtre sans fil FTS 96 E - AL0089 (marron) Protection de fenêtre sans fil FTS 96 E - AL0089 (blanc) Protection de fenêtre sans fil FTS 96 E - AL0125 (marron) Protection de fenêtre sans fil FTS 96 E - AL0125 (blanc) Protection de fenêtre sans fil FTS 96 E - AL0145 (marron) Protection de fenêtre sans fil FTS 96 E - AL0145 (blanc) Kit de mise à niveau pour FTS 96 (marron) Kit de mise à niveau pour FTS 96 (blanc) Poignée de fenêtre FG 350 E (marron) Poignée de fenêtre FG 350 E (argent) Poignée de fenêtre FG 350 E (blanc) Verrou de crémone de fenêtre FOS 550 E - AL0089 (marron) Verrou de crémone de fenêtre FOS 550 E - AL0089 (blanc) 322 Référence de l’article FUMK50000B FUMK50000W FUMK50010B FUMK50010W FUFT50010B FUFT50010S FUFT50010W FUFT50011B FUFT50011S FUFT50011W FUFT50020B FUFT50020S FUFT50020W FUFT50021B FUFT50021S FUFT50021W FUMK50020B FUMK50020S FUMK50020W FUMK50030W FUMK50031W FUFT50000B FUFT50000W FUFT50001B FUFT50001W FUFT50002B FUFT50002W FUFT50008B FUFT50008W FUFT50040B FUFT50040S FUFT50040W FUFT50030B FUFT50030W Remarque Annexe Verrou de crémone de fenêtre FOS 550 E - AL0125 (marron) Verrou de crémone de fenêtre FOS 550 E - AL0125 (blanc) Verrou de crémone de fenêtre FOS 550 E - AL0145 (marron) Verrou de crémone de fenêtre FOS 550 E - AL0145 (blanc) Kit de mise à niveau pour FOS 550 - AL0089 (marron) Kit de mise à niveau pour FOS 550 - AL0089 (blanc) Kit de mise à niveau pour FOS 550 - AL0125 (marron) Kit de mise à niveau pour FOS 550 - AL0125 (blanc) Kit de mise à niveau pour FOS 550 - AL0145 (marron) Kit de mise à niveau pour FOS 550 - AL0145 (blanc) Protection de poignée de fenêtre FO 400 E - AL0089 (marron) Protection de poignée de fenêtre FO 400 E - AL0089 (blanc) Protection de poignée de fenêtre FO 400 E - AL0125 (marron) Protection de poignée de fenêtre FO 400 E - AL0125 (blanc) Kit de mise à niveau pour FO 400 Détecteur de mouvement PIR Détecteur de mouvement (PET) Détecteur de mouvement extérieur FUFT50031B FUFT50031W FUFT50032B FUFT50032W FUFT50036B FUFT50036W FUFT50037B FUFT50037W FUFT50038B FUFT50038W FUFT50050B FUFT50050W FUFT50051B FUFT50051W Détecteur autonome avertisseur de fumée Détecteur de bris de glace Détecteur de vibrations Détecteur d’inondation Bouton d’alarme panique Bouton d’alarme incendie FUFT50058 FUBW50000 FUBW50010 FUBW50020 FUBW50021 FUBW50022 FURM50000 FUGB50000 FUEM50000 FUWM50000 FUAT50010 FUAT50020 Claviers de commande Clavier de commande FUBE50000 Clavier de commande avec RC FUBE50001 Interrupteur à clé FUBE50060 Interrupteur à clé avec RC FUBE50061 Sirènes d’extérieur Sirène d’extérieur Sirène d’extérieur FUSG50000 FUSG50100 Sirène d’extérieur FUSG50101 Détecteur d’agression Activer / Désactiver (activation / désactivation) Activer / Désactiver (activation / désactivation) Version logicielle >= V2.00.06 Activer / Désactiver (activation / désactivation) Activer / Désactiver (activation / désactivation) Version logicielle >= V2.00.06 Sirènes version logicielle 1.8 Remarque : Aucun répéteur possible. Sirènes version logicielle >= 1.10 323 Annexe Générateur de signal intérieur Générateur de signal intérieur FUSG50110 Modules d’informations / Sirènes d’intérieur Module d’information Sirène d’intérieur FUMO50030 FUSG50010 WAM Module universel (MAW) FUMO50020 Verrous de porte Serrure de porte supplémentaire avec bouton de porte 7010 E (marron) Serrure de porte supplémentaire avec bouton de porte – 7010 E (argent) Serrure de porte supplémentaire avec bouton de porte 7010 E (blanc) Verrou de porte supplémentaire avec bouton de porte 7010 E (marron) avec RC FUFT50010B FUFT50010S FUFT50010W FUFT50011B Version logicielle >= 3.00.05 Activer / Désactiver (activation / désactivation) Activer / Désactiver (activation / désactivation) Activer / Désactiver (activation / désactivation) Activer / Désactiver (activation / désactivation) Version logicielle >= V2.00.06 Activer / Désactiver (activation / désactivation) Version logicielle >= V2.00.06 Activer / Désactiver (activation / désactivation) Version logicielle >= V2.00.06 Activer / Désactiver (activation / désactivation) Activer / Désactiver (activation / désactivation) Activer / Désactiver (activation / désactivation) Activer / Désactiver (activation / désactivation) Version logicielle >= V2.00.06 Activer / Désactiver (activation / désactivation) Version logicielle >= V2.00.06 Activer / Désactiver (activation / désactivation) Version logicielle >= V2.00.06 Activer / Désactiver (activation / désactivation) Activer / Désactiver (activation / désactivation) Version logicielle >= V2.00.06 Verrou de porte supplémentaire avec bouton de porte 7010 E (argent) avec RC FUFT50011S Verrou de porte supplémentaire avec bouton de porte 7010 E (blanc) avec RC FUFT50011W Serrure de porte supplémentaire avec barillet interne 7025 E (marron) Serrure de porte supplémentaire avec barillet interne 7025 E (argent) Serrure de porte supplémentaire avec barillet interne 7025 E (blanc) Verrou de porte supplémentaire avec barillet interne 7025 E (marron) avec RC FUFT50020B Verrou de porte supplémentaire avec barillet interne 7025 E (argent) avec RC FUFT50021S Verrou de porte supplémentaire avec barillet interne 7025 E (blanc) avec RC FUFT50021W Secvest Key FUSK5xxxx Secvest Key avec RC FUKE53030-58080 Répéteur RF Module répéteur Secvest FUMO50010 Version logicielle >= V2.01.08 Module hybride Module hybride Secvest FUMO50110 Version logicielle >= V3.01.14 Sorties Prise FUHA50010 324 FUFT50020S FUFT50020W FUFT50021B Annexe Badge Clé Proximity FUBE50020 Activer / Désactiver (activation / désactivation) FUBE50010 FUBE50011 FUBE50012 FUBE50013 FUBE50014 FUBE50015 Activer / Désactiver (activation / désactivation) Médaillon anti-agression Émetteur d’appel d’urgence FUAT50000 Émetteur anti-agression Médaillon Méd. Émetteur d’appel d’urgence FUAT50000 Émett.appel d’urg.soins Émetteur d’appel d’urgence FUAT50000 Périphériques de test Boîte de test FU3801 Télécommandes Télécommande Télécommande avec RC Activer / Désactiver (activation / désactivation) Version logicielle >= V2.00.06 325 Annexe Périphériques filaires, accessoires Nom Référence de l’article Caméra TVIP41550 Caméra réseau PIR TVIP41550 Remarque Caméras IP Dôme IP intérieur IR 3 MPx IPCA33500 Boîtier IP 2 MPx (1080 p, 3 × WDR) IPCA52010 Boîtier IP Universel 3MPx IPCA53000 Boîtier IP 8 MPx (4K, 3 × WDR) IPCA58000 Tube IP 2 MPx (1080 p, 3 – 9 mm, 3 × WDR) IPCA62510 Tube IP 2 MPx (1080 p, 5 – 50 mm, 3 × WDR) IPCA62515 Tube IP Extérieur IR Ultra Low-Light 1080 p IPCA62520 Tube IP extérieur IR 3 MPx IPCA63500 Tube IP extérieur IR 6 MPx IPCA66500 Tube IP 8 MPx (4K, 4,3 – 8,6 mm, 3 × WDR) IPCA68500 Dôme IP 2 MPx (1080 p, 3 – 9 mm, 3 × WDR) IPCA72510 Dôme IP 2 MPx (1080 p, 5 – 50 mm, 3 × WDR) IPCA72515 Dôme IP Extérieur IR Ultra Low-Light 1080 p IPCA72520 Dôme IP extérieur IR 3 MPx IPCA73500 Dôme IP extérieur IR 6 MPx IPCA76500 Dôme IP 8 MPx (4K, 4,3 – 8,6 mm, 3 × WDR) IPCA78500 Mini Dôme IP Extérieur IR 1080 p Mini Dôme IP 4 MPx (2,8 mm) Mini Dôme IP 4 MPx (4 mm) Mini Dôme IP 4 MPx (6 mm) Mini Tube IP Universel IR 1080 p IPCB42500 IPCB42501 IPCB42510A IPCB42510B IPCB42510C IPCB42515A IPCB42550 IPCB42551 IPCB44510A IPCB44510B IPCB44510C IPCB62500 Mini Tube IP 2 MPx (1080 p, 2,8 mm) Mini Tube IP 2 MPx (1080 p, 4 mm) Mini Tube IP 2 MPx (1080 p, 6 mm) Tube IP 2 MPx (1080 p, 2,8 – 12 mm) Mini Tube IP 4 MPx (2,8 mm) Mini Tube IP 4 MPx (4 mm) IPCB62510A IPCB62510B IPCB62510C IPCB62520 IPCB64510A IPCB64510B Mini Dôme IP 2 MPx (1080 p, 2,8 mm) Mini Dôme IP 2 MPx (1080 p, 4 mm) Mini Dôme IP 2 MPx (1080 p, 6 mm) Mini Dôme IP Wi-Fi 2 MPx (1080 p, 2,8 mm) Mini Dôme IP Extérieur IR Wi-Fi 1080 p 326 Version logicielle >= V1.01.00 Version logicielle >= V1.01.00 Version logicielle >= V1.01.00 Version logicielle >= V1.01.00 Version logicielle >= V1.01.00 Version logicielle >= V1.01.00 Version logicielle >= V1.01.00 Version logicielle >= V1.01.00 Version logicielle >= V1.01.00 Version logicielle >= V1.01.00 Version logicielle >= V1.01.00 Annexe Mini Tube IP 4 MPx (6 mm) Tube IP 4 MPx (2,8 – 12 mm) Mini Tube IP 8 MPx (4K, 2,8 mm) Mini Tube IP 8 MPx (4K, 4 mm) Mini Tube IP 8 MPx (4K, 6 mm) Tube IP 8 MPx (4K, 2,8 – 12 mm) Dôme IP Universel IR 720 p IPCB64510C IPCB64520 IPCB68510A IPCB68510B IPCB68510C IPCB68520 IPCB71500 Dôme IP Universel IR 1080 p IPCB72500 IPCB72501 IPCB72515A Dôme IP 2 MPx (1080 p, 2,8 mm) Dôme IP 2 MPx (1080 p, 2,8 – 12 mm) Dôme IP 4 MPx (4 mm) Dôme IP 4 MPx (2,8 – 12 mm) Version logicielle >= V1.01.00 Version logicielle >= V1.01.00 IPCB72520 IPCB74515B Dôme IP 8 MPx (4K, 2,8 mm) IPCB74520 IPCB78515A Dôme IP 8 MPx (4K, 2,8 – 12 mm) IPCB78520 Encodeur Dual Flex IPCS10020 Tube IP Ultra Low-Light IR 1080 p IPCS62520 Dôme IP Ultra Low-Light IR 1080 p IPCS72520 PTZ IP 2 MPx (1080 p, 20x) IPCS82500 PTZ IP 2 MPx (1080 p, 23x, Ultra Low-Light) IPCS82520 PTZ IP 3 MPx (36x) IPCS83500 Mini PTZ IP 4 MPx (4x) IPCS84510 Caméra intérieure compacte 2 MPx Wi-Fi pour vidéosurveillance IP TVIP11560 TVIP11561 Caméra intérieure pan tilt zoom Wi-Fi HD 720 p TVIP21560 Caméra dôme réseau d’extérieur IR HD 720 p TVIP41500 Caméra dôme d’extérieur Wi-Fi HD 720 p TVIP41560 Caméra dôme PTZ Wi-Fi HD 720 p TVIP41660 Mini caméra dôme Wi-Fi 2 MPx pour vidéosurveillance IP ABUS TVIP42560 Caméra réseau WDR jour/nuit HD 1080 p TVIP52502 Caméra réseau d’extérieur IR HD 720 p TVIP61500 Caméra réseau d’extérieur Wi-Fi IR HD 720 p TVIP61550 Caméra d’extérieur Wi-Fi HD 720 p TVIP61560 Mini caméra tube Wi-Fi 2 MPx pour vidéosurveillance IP ABUS TVIP62560 Caméra dôme réseau jour/nuit PTZ 720 p TVIP81000 Caméra dôme réseau d’extérieur jour/nuit PTZ 720 p TVIP81100 Caméra dôme réseau jour/nuit PTZ 1080 p TVIP82000 Caméra dôme réseau d’extérieur jour/nuit PTZ 1080 p TVIP82100 Réseau intérieur de caméra Fisheye HD 1080 p TVIP82900 Fisheye IP 3 MPx TVIP83900 Version logicielle >= V1.01.00 Version logicielle >= V1.01.00 327 Annexe Caméra hémisphérique d’extérieur dôme IP 6 MPx TVIP86900 Périphériques de communication Module de téléphonie mobile Module de téléphonie mobile FUMO50000 FUMO50001 Module de téléphonie mobile ESMO50000 Antenne mobile Carte SIM AZ6310W Adaptateur Wi-Fi FUMO50040 PSU externe Bloc d’alimentation 13,8 V/1,7 A Version logicielle >= V1.01.00 Version logicielle >= V3.00.05 SIM standard 1,8 V/3,0 V Micro SIM FUMO50001 ESMO50000 Ethernet <-> Wi-Fi Bloc d’alimentation 13,8 V/2 A Bloc d’alimentation 13,8 V/3 A Bloc d’alimentation 13,8 V/5 A AZZU10000 AZZU10030 FU3819 TVAC35500 TVAC35510 TVAC35520 Alimentation de secours Batterie de rechange 7,4 V/2 500 mAh FUBT50000 Carte SD Carte Micro SD 4 Go TVAC40970 Micro SDHC 4 Go Touch Cover Secvest Touch Cover individuel FUZU50000 Version logicielle >=2.01.08 Périphériques filaires satisfaisant aux spécifications électriques des raccordements correspondants (zones, sorties, entrées). 328 Annexe Logiciel d’utilisation, de commande et de communication Nom Référence de l’article Navigateur IE8 Remarque IE7 et les navigateurs antérieurs ne sont pas compatibles Firefox Chrome Safari Appli Application Secvest (iOS) APP50000 Application Secvest (Android) APP50200 Mise à jour logicielle Utilitaire de mise à jour Secvest Version 2.3.1 2.1.1 2.1.0 2.0.1 1.3.5 1.3.1 1.2.5 1.2.2 1.1.7 1.1.2 iOS 10 ou version supérieure iPhone, iPad, iPod touch Version 2.3.1 2.1.1 2.1.0 2.0.1 1.3.40 1.3.38 1.3.1 1.2.1 1.1.6 Android 5.0 (Lollipop) ou version supérieure Version 1.02.05 ou supérieure 329 Annexe Valeurs par défaut/Réglages d’usine matériel À la livraison, un pontage à fil est raccordé entre le raccordement TR (Tamper Return) et 0 V ainsi qu’entre le raccordement TRB (Trouble) et 0 V. Ainsi, aucun message d’erreur (sabotage ou défaut) n’apparaît si aucune sirène filaire n’est raccordée. 330 Annexe Valeurs par défaut/Réglages d’usine logiciel Remarque La centrale Secvest satisfait aux exigences de la norme EN 50131 lorsque les valeurs par défaut sont conservées et que les remarques sont prises en compte. Si vous modifiez ces réglages, la conformité de l’installation est compromise. Si la centrale Secvest n’est plus conforme à la norme EN 30131, vous devez éliminer tous les indicateurs de défaut de conformité. Mode installateur Option de menu Programmation Usine Valeurs par défaut Observations 1. COMPOSANTS Détecteur Zones IP Ajouter/supprimer détecteurs Zone 1nn Zone 101 à 103 Zone 101 à 106 (version logicielle 1.01.00 et versions supérieures) Type de périphérique Mode Trigger Trigger événements Série IPCx Action de la caméra Vidéos Non Images Oui Partition 1 Oui Partition 2 Oui Partition 3 Oui Partition 4 Oui Toutes Partitions Oui Vide Trigger partitions Adresse IP HTTP Port Interne HTTP Port Externe RTSP Port Interne RTSP Port Externe Nom d’utilisateur Mot de passe Temps de réponse Éditer zones Nom Externe Non (Apparaît uniquement en « mode Trigger » = « Externe » ou « Int. + Ext. ») Apparaît uniquement dans la série IPCx (Apparaît uniquement en « mode Trigger » = « Externe » ou « Int. + Ext. ») 80 Vide 554 Vide Vide Vide 20 s Plage de 1 s à 99 s Zone 10x Zone 101 à 103 Zone 101 à 106 (version logicielle 1.01.00 et versions supérieures) 331 Annexe Type Partitions Non utilisé Propriétés Aucune Aucune Surveillance interne Carillon de porte Test 14 Jours Surveillance d’activité Armement Forcé Isolé Sabotage ignoré Isoler est Possible Inversion Supervision Désactivée Désactivé Désactivé Désactivée Désactivé Désactivé Désactivé Désactivée Allumée Apparaît uniquement lorsque le type de zones n’est pas « Non utilisé ». Apparaît uniquement si un type autre que « Non utilisé » a été attribué à la zone. Certaines propriétés ne sont disponibles que pour certains types de zones. Supprimer tous Zones sans fil Ajouter/supprimer détecteurs Zone 2nn Éditer zones Nom Type Partitions Propriétés Zone 201 à 248 Zone 2xy Non utilisé Aucune Aucune Surveillance interne Carillon de porte Test 14 Jours 332 Zone 201 à 248 Désactivée Désactivé Désactivé Apparaît uniquement lorsque le type de zones n’est pas « Non utilisé ». Apparaît uniquement si un type autre que « Non utilisé » a été attribué à la zone. Certaines propriétés ne sont disponibles que pour certains types de zones. Annexe Surveillance d’activité Armement Forcé Isolé Sabotage ignoré Isoler est Possible Supervision Version logicielle >= 3.01.16 Désactivée Désactivé Désactivé Désactivé Allumée Supprimer tous Zones filaires Éditer zones Nom Type Partitions Propriétés Zone 30x Zone 301 à 304 Non utilisé Aucune Aucune Surveillance interne Carillon de porte Test 14 Jours Surveillance d’activité Armement Forcé Isolé Sabotage ignoré Isoler est Possible Inversion Désactivée Désactivé Désactivé Désactivée Désactivé Désactivé Désactivé Désactivée Apparaît uniquement lorsque le type de zones n’est pas « Non utilisé ». Apparaît uniquement si un type autre que « Non utilisé » a été attribué à la zone. Certaines propriétés ne sont disponibles que pour certains types de zones. Supprimer tous Zones MoHy Éditer zones Nom Type Zone 40x Zone 401 à 420 Non utilisé 333 Annexe Partitions Aucune Propriétés Aucune Surveillance interne Carillon de porte Test 14 Jours Surveillance d’activité Armement Forcé Isolé Sabotage ignoré Isoler est Possible Inversion Désactivée Désactivé Désactivé Désactivée Désactivé Désactivé Désactivé Désactivée Apparaît uniquement lorsque le type de zones n’est pas « Non utilisé ». Apparaît uniquement si un type autre que « Non utilisé » a été attribué à la zone. Certaines propriétés ne sont disponibles que pour certains types de zones. Supprimer tous Clavier de commande sans fil Ajouter/supprimer CLAV CLAVIER RADIO 0n Éditer Clavier Nom Partitions Touche C Armement immédiat Supprimer tous Sirènes d’extérieur Sirènes sans fil Ajouter/supprimer Sirène Sirène radio 0n Éditer Sirène Nom Partitions Supprimer tous Sirènes filaires Sirène filaire 01 334 CLAVIER RADIO 01 à 08 CLAVIER RADIO 0x CLAVIER RADIO 01 à 08 Partition 1-4 : Oui Toutes Partitions : Oui Act. interne Oui Sir. radio 01 à 04 Sir. radio 0n Partition 1-4 : Oui Toutes Partitions : Oui Sir. radio 01 à 04 Annexe Nom Générateur de signal intérieur Ajouter/Supprimer Générateur de signal int. 0n Éditer Nom Partitions Sirène filaire 01 Générateur de signal int. 01 à 04 Générateur de signal int. 0n Générateur de signal int. 01 à 04 Partition 1 : Oui Partitions 2-4 : Non Toutes Partitions : Non Supprimer tous Sirènes d’intérieur/Module d’information Ajouter Centrale Actualisation LED prêt WAM Ajouter/supprimer MAW MAW 0n Éditer MAW Nom Mode Supprimer tous Verrous de porte Ajouter/Supprimer verrou porte Verrou porte 0n Éditer verrou porte Nom Partitions Désactivé après effraction Supprimer tous Bloqué Bloqué MAW 01 à 08 MAW 0x MAW 01 à 08 Verrou porte 01 à 08 Verrou porte 0x Verrou porte 01 à 08 Partition 1-4 : Oui Toutes Partitions : Oui Oui Version logicielle >= 3.01.16 Répéteur RF Ajouter/Supprimer répéteur RF Répéteur RF 1 à 4 Éditer verrou porte Répéteur RF 1 à 4 Nom Répéter centrale d’alarme Non Répéteur RF 1 à 4 Répéteur RF 1 à 4 335 Annexe Répéter détecteurs Non Répéter claviers de commande sans fil Non Répéter générateur de signal int. Non Répéter sirènes d’extérieur Non Répéter verrous de porte Non Répéter MoHy Non Après l’ajout d’un répéteur, tous les détecteurs programmés de la centrale d’alarme s’affichent. Après l’ajout d’un répéteur, tous les claviers de commande sans fil programmés de la centrale d’alarme s’affichent. Après l’ajout d’un répéteur, tous les générateurs de signal intérieurs programmés de la centrale s’affichent. Après l’ajout d’un répéteur, toutes les sirènes d’extérieur programmées de la centrale d’alarme s’affichent. Après l’ajout d’un répéteur, tous les verrous de porte programmés de la centrale d’alarme s’affichent. Après l’ajout d’un répéteur, tous les modules hybrides programmés de la centrale s’affichent. Supprimer tous Modules hybrides Ajouter/Supprimer MoHy n Éditer Nom Partitions Type de zone filaire Options haut-parleur Partitions Module hybride 1 à 2 MoHy x Module hybride 1 à 2 Partition 1-4 : Oui Toutes Partitions : Oui 2 fils FSL 2K2/4K7 Partition 1-4 : Oui Toutes Partitions : Oui Supprimer tous 2. SORTIES Sorties sans fil Ajouter Sorties Sortie 2nn Éditer sorties Nom Type Polarité Partitions Sortie 201 à 232 Sortie 2nn Sortie 201 à 232 Non utilisé Normal Partition 1-4 : Oui Toutes Partitions : Oui Supprimer tous Sorties filaires Éditer sorties Nom 336 Sortie 3nn Sortie 301 à 304 Annexe Type Polarité Partitions Non utilisé Normal Partition 1-4 : Oui Toutes Partitions : Oui Supprimer tous Sorties MoHy Éditer sorties Nom Type Polarité Partitions Sortie 40n Sortie 401 à 408 Non utilisé Normal Partition 1-4 : Oui Toutes Partitions : Oui Supprimer tous Sorties mixtes Sorties mixtes 1-10 Mode Entrées 1-10 Un (OU) Non utilisé 3. PARTITIONS Partition 1-4 Nom Tous act. Mode Sortie Temps de sortie Partition n Armement temporisé 40 secondes Temps supplémentaire 15 secondes Temps d’entrée 40 secondes Réponse alarme Retard sirène Durée sirène extérieure Sirène + transmission Flash arm. Partition 1 à 4 Apparaît uniquement lorsque que le mode Sortie est « Armement temporisé » ou « Arm. silencieux ». Apparaît uniquement lorsque le mode Sortie est « Sortie Finale Armement », « Verrou activ. » ou « Annulation Tempor. Stie ». Pour la conformité avec la norme EN 50131-1, clause 8.3.8.2, 45 s max. Alarme interne comprise 0 minute 15 minutes 3 minutes lorsque le pays est l’Allemagne Désactivé Flash désarm. Bip arm Désactivé Bip désarm Durée sirène int. Désactivé Désactivé Pour la conformité avec la norme EN 50131-1, clause 8.6, 90 s min., 15 min max. Ce réglage est nécessaire pour la conformité à la norme EN 50131. Ce réglage est nécessaire pour la conformité à la norme EN 50131. Indéfini 337 Annexe Act. interne Mode Sortie Temps de sortie Armement immédiat 40 secondes Temps supplémentaire 15 secondes Temps d’entrée 40 secondes Réponse alarme Sirène Retard sirène Durée sirène extérieure 0 minute Sortie finale arm. part. Route entrée arm. part Flash arm. 15 minutes 3 minutes lorsque le pays est l’Allemagne Entrée/sortie Désactivé Désactivé Bip désarm Durée sirène int. Désactivé Durée sirène int. Pour la conformité avec la norme EN 50131-1, clause 8.6, 90 s min., 15 min max. Route d’entrée Flash désarm. Bip arm Désactivée Réponse alarme Retard sirène Durée sirène extérieure Apparaît uniquement lorsque que le mode Sortie est « Armement temporisé » ou « Arm. silencieux ». Apparaît uniquement lorsque le mode Sortie est « Sortie Finale Armement », « Verrou activ. » ou « Annulation Tempor. Sti » Pour la conformité avec la norme EN 50131-1, clause 8.3.8.2, 45 s max. Alarme interne comprise Ce réglage est nécessaire pour la conformité à la norme EN 50131. Désactivé Ce réglage est nécessaire pour la conformité à la norme EN 50131. Ce réglage est nécessaire pour la conformité à la norme EN 50131. Indéfini Version logicielle >=2.00.00 Sirène + transmission Alarme interne comprise 0 minute 15 minutes 3 minutes lorsque le pays est l’Allemagne Indéfini Pour la conformité avec la norme EN 50131-1, clause 8.6, 90 s min., 15 min max. Réaction agression Silencieuse (version logicielle >= 2.00.00) Sonore (version logicielle < 2.00.00) Lien arm. compl. Partitions 2-4 : Non Toutes Partitions : Non La partition 1 est la partition commune. Français Cette valeur dépend de votre réponse à la question portant sur la langue, lors de la première mise en service. 4. SYSTEME Généralités Langue Texte écran 338 Secvest Annexe Réinitialiser Programmation Usine Programmation pays Apparaît uniquement dans le cadre du processus de programmation Usine. Défaut secteur Message défaut CA Allumée Retard Défaut A/C 0 minute Message Défaut DC externe Retard Défaut DC externe Installateur détails Nom de l’installateur Allumée 0 minute Oui Non Non Oui Non Isoler rapidement Code utilisateur requis Non Réponse 2WAY Téléco arm immédiat Contrainte ON Oui RAZ Util. Zone alarmes Ce réglage est nécessaire pour la conformité à la norme EN 50131. Cette valeur dépend de votre réponse aux questions « Longueur code d’accès » et « Nouv. code installateur », lors de la première mise en service. Cette valeur dépend de votre réponse aux questions « Longueur code d’accès » et « Nouv. code installateur », lors de la première mise en service. Code installateur Installateur No tél. Accès utilisateur Enregistrement mémo Fonction touches doubles Touches Soins de Santé Masquer tous/tes Armement rapide Ce réglage est nécessaire pour la conformité à la norme EN 50131. Ce réglage est nécessaire pour la conformité à la norme EN 50131. Ce réglage est nécessaire pour la conformité à la norme EN 50131. Oui Ce réglage est nécessaire pour la conformité à la norme EN 50131. Ce réglage est nécessaire pour la conformité à la norme EN 50131. Norme EN 50131-1, section 8.3.1 (lien avec la norme EN 50131-3, section 8.3.1) Oui Non Modifiez l’option Utilisation Code Contrainte sur Oui Oui Cette option apparaît uniquement lorsque le mode de confirmation est « Basique ». Pour la reconnaissance INCERT, définir sur NON. Pour la reconnaissance INCERT, définir sur NON. Sabotages zone Oui Sabotages système Non Confirmation Mode de confirmation 339 Annexe Standard pour les systèmes hors Royaume-Uni Cette valeur dépend de votre réponse à la question portant sur la « programmation pays », lors de la première mise en service. Standard pour les systèmes britanniques, lorsque le Royaume-Uni est sélectionné comme pays. Cette valeur dépend de votre réponse à la question portant sur la « programmation pays », lors de la première mise en service. Durée de confirmation 30 minutes Après entrée 1 Zone Clav bloqué tempo entrée Sirène ON Désactivé Visible pour DD243 ou BS8243. Peut être réglée entre 1 et 60 minutes. Notez que seule une valeur supérieure ou égale à 30 minutes est conforme au mode de confirmation DD243 ou BS8243. Visible pour DD243 ou BS8243. Le réglage par défaut passe à 2 zones lorsque le mode de confirmation = DD243. Visible pour DD243 ou BS8243. Sirène ON Ne pas confirmer RAZ non confirmée RAZ confirmée Confirmation temps alarme agression Utilisateur Visible pour DD243, BS8243 et Basique. Visible pour DD243, BS8243 et Basique. Visible pour DD243 ou BS8243. Installateur Visible pour DD243 ou BS8243. 8 heures Visible uniquement pour BS8243. La valeur doit être comprise entre 8 et 20 heures pour être conforme à BS8243:2010. Visible pour BS8243. Base DD243 BS8243 Ne pas confirmer Sabotage= seulement sabotage Hardware Type de zone filaire Autorisé Options sirènes radio Batt. 2 Carte SD Antenne GSM/mobile Sécurité Sirène + Flash Supervision Brouillage Mises à jour de niveau 4 Isoler sabotage 340 2 fils FSL 2K2/4K7 Cette valeur dépend de votre réponse à la question « Type Zone Filaire », lors de la première mise en service. Bloqué Interne Anomalie Sabotage, lorsque le pays est le Royaume-Uni Anomalie Sabotage, lorsque le pays est le Royaume-Uni Bloqué « SABOTAGE » pour le RoyaumeUni, pour satisfaire PD6662:2010 Bloqué Ce réglage est nécessaire pour la conformité à la norme EN 50131. « SABOTAGE » pour le RoyaumeUni, pour satisfaire PD6662:2010 Annexe Armement forcé Désactivé Désarm. télé tjs ou tps entrée Désarm.P. Télé Tjs ou Tps Entrée Clav tps d’entrée Clav Tps d’entrée Partiel Réarmement auto Toujours Avertissements silencieux Temps abandon Retard sirène (Util) Retard Alarme Entrée Code utilisateur Si vous autorisez l’activation forcée, le système ne sera plus conforme à la norme EN 50131. Toujours Toujours Toujours Jamais Ce réglage est nécessaire pour la conformité à la norme EN 50131. Apparaît uniquement lorsque le mode de confirmation est basique. 120 secondes 0 minute Autorisé Non Émission état centrale Mise à niveau de la centrale Contrôler la mise à niveau ? Sauvegarder/Restaurer Config. de sauvegarde sur carte SD Config. de chargement depuis carte SD Rapport Ce réglage est nécessaire pour la conformité à la norme EN 50131-1 8.3.8.2. « V3.00.03 – installée » Après la sélection, la centrale d’alarme vérifie automatiquement si une nouvelle version logicielle est disponible sur le serveur FTP ABUS. « Secvest—04-12-2017-0932.cfg » Sur interface Web uniquement 5. COMMUNICATION Réseau Configuration de réseau Serveur Web DHCP Adresse IP Numéro port IP Port HTTP interne Port HTTPS interne Masque sous-réseau IP Autorisé Allumé Vide 80 Cette option est uniquement affichée, version logicielle>=2.00.00 DHCP=OFF Version logicielle <2.00.00 80 4433 Vide Cette option est uniquement affichée, version logicielle <2.00.00 en cas de saisie d’une adresse IP. version logicielle>=2.00.00 DHCP=OFF 341 Annexe Passerelle adresse IP Vide DNS adresse IP primaire Vide Serveur DYNDNS ABUS État Nom d’utilisateur Mot de passe Port externe Port HTTPS externe Configuration Mobile IP APN Nom d’utilisateur Mot de passe Passerelle IP Paramétrage E-mail Nom serveur N° port serveur IP Compte Nom d’utilisateur Mot de passe SSL Setup Transmission VoIP SIP Appel de Test Destination SIP ID U Start Test Nom serveur SIP Nom domaine SIP Proxy SIP ID utilisateur SIP Mot de passe utilisateur SIP SIP port Port RTP RFC 2833 détection DTMF 342 Cette option est uniquement affichée, version logicielle <2.00.00 en cas de saisie d’une adresse IP. version logicielle>=2.00.00 DHCP=OFF Cette option est uniquement affichée, version logicielle <2.00.00 en cas de saisie d’une adresse IP. version logicielle>=2.00.00 DHCP=OFF Autorisé Vide Vide 443 Version logicielle <2.00.00 4433 Version logicielle >= 3.01.01 Cette option est uniquement affichée si un module de téléphonie mobile est installé. Vide Vide Vide Ethernet Vide 587 Vide Vide Vide Bloqué Vide Vide Vide Vide Vide Vide 5060 10000 Autorisé Version logicielle <2.00.00 Annexe Transmission SIP autorisée TS Reporting Mode appel Protocole Priorité transmission Destinataire Cryptage ID client Canaux format rapide Événements CID/SIA Autorisé Simple Le réglage « Simple » ou « Altern. » est nécessaire pour la conformité à la norme EN 50131. Format rapide Ethernet 2 RTC 1 Aucun Aucun ID client PART. 1 : 000000 ID client PART. 2 : 000000 ID client PART. 3 : 000000 ID client PART. 4 : 000000 Canal 1 : Incendie Canal 2 : Alarme anti-agression Canal 3 : Alarme intrusion Canal 4 : Ouvert / Fermé Canal 5 : Zones isolées (système) Canal 6 : Sabotage Canal 7 : Alarme confirmée Canal 8 : Défaut général Incendie Oui Alarme antiOui agression Alarme Alarme Oui Alarme intruOui sion Technique Non Sabotages Oui Armement/DéOui sarmement voir remarque 2 Act. interne Oui voir remarque 2 Remise à zéro Oui voir remarque 2 Sortie timeout Oui Exclusion Oui Boîtier clé Non RF Supervision Oui RF Brouillage Oui voir remarque 2 Batt.Rad. /PSU Oui voir remarque 2 Batt. centrale Oui voir remarque 2 Défaut secteur Oui voir remarque 2 Anomalies Oui voir remarque 2 Mode installaOui teur voir remarque 2 Code util. Oui changé RAZ heure/date Non Un ID client par partition Apparaît uniquement lorsque le protocole = Format rapide Remarques : 1. Apparaît lorsque le protocole = CID ou SIA. 2. Ce réglage est nécessaire pour la conformité à la norme EN 50131. 343 Annexe Restaurations Réarm. Transm. Intrusion 800 ms Sabotage = Intrusion Bloqué Appel de stat. Autorisé Appel de test stat. Bloqué Transm. désarmée Autorisé Acquit d’appel 21CN temps acquis Transmetteur vocal Mode appel Priorité transmission Messages Événement Message 1 Message 2 Message 3 Message 4 Non Autorisé 21CN temps acquis Appel d’urgence de soin Mode appel Protocole Priorité transmission Destinataire ID Client 344 Supervision caméra Autorisé Apparaît uniquement lorsque le protocole = Format rapide ET que le mode de confirmation = « Basique ». Apparaît uniquement lorsque le protocole = Format rapide. Apparaît uniquement lorsque le protocole = CID ou SIA. Apparaît uniquement lorsque l’appel test statique est bloqué Apparaît uniquement lorsque l’appel test dynamique est bloqué. En vue du respect de la norme EN 50131, l’appel de test statique ou dynamique doit être activé. Bloqué Scancom RTC 1 Aucun ID client PART. 1 : 000000 ID client PART. 2 : 000000 ID client PART. 3 : 000000 ID client PART. 4 : 000000 Autorisé Un ID client par partition 800 ms Apparaît uniquement lorsque le protocole = Scancom ou Scanfast Bloqué Ethernet 2 RTC 1 Aucun Aucun Événement 1 : Aucun Événement 2 : Aucun Événement 3 : Aucun Événement 4 : Aucun Événement 5 : Aucun Événement 1 : Aucun Événement 2 : Aucun Événement 3 : Aucun Événement 4 : Aucun Événement 5 : Aucun Événement 1 : Aucun Événement 2 : Aucun Événement 3 : Aucun Événement 4 : Aucun Événement 5 : Aucun Événement 1 : Aucun Annexe Destinations Acquit d’appel Appel de test stat. SMS Mode appel Priorité transmission Messages Événement SMS RTC Protocole Service n° tél Mon n° tél Destinations Appel de test stat. E-mail Mode appel Priorité transmission Messages Événement Destinations Appel de test stat. Niveau Options Réaction Défaut voie comm. Tempo Défaut ligne RTC Événement 2 : Aucun Événement 3 : Aucun Événement 4 : Aucun Événement 5 : Aucun Aucune Autorisé Mensuel, jour : 1, heure : 12:00 Bloqué RTC 1 Vide Aucun ETSI Protocole 1 1470,17094009 EC Vide Apparaît uniquement lorsque le protocole = UCP Aucune Mensuel, jour : 1, heure : 12:00 Bloqué Ethernet 1 Vide Aucun Aucune Mensuel, jour : 1, heure : 12:00 Ethernet = audible RTC = audible Mobile IP/Mobile = audible Ethernet = 9 secondes RTC = 9 secondes Mobile IP/Mobile = 9 secondes Ce réglage est nécessaire pour la conformité à la norme EN 50131. Mobile IP/Mobile visible uniquement en cas d’intégration d’un module de téléphonie mobile. Plage de valeurs : 0 à 60 secondes Contrôle par téléphone Contrôle Appel sortant Contrôle Appel entrant Sonneries avant réponse Réponse après 1 sonnerie GSM/Mobile sans ligne extérieure Désactivé Désactivé 5 sonneries Apparaît uniquement lorsque le contrôle d’appel entrant est activé Désactivée Apparaît uniquement lorsque le contrôle d’appel entrant est activé Non Apparaît uniquement en cas d’intégration d’un module de téléphonie mobile. 345 Annexe Contacts Destinataires A-L Nom Partitions Voix/SMS/E-mail N° de tél. 1 N° de tél. 2 E-mail Adresse IP ID utilisateur SIP Destinataires A-L 1-4 Version logicielle >= 2.00.00 Désactivé : Oui Activé : Oui Act. interne : Oui Vide Version logicielle >= 3.01.01 Vide Vide Vide Vide 6. APPEL D’URGENCE DE SOIN Début temps de surveillance Fin temps de surveillance Intervalle de Contrôle Volume 08:00 (hh:mm) 20:00 (hh:mm) 4 heures Centrale – Intermédiaire, Web - 5 7. TEST Test de détection Clavier Sirènes et avertisseurs Sirènes int. Tension d’entrée CC externes Module Sirènes Haut-parleur Clavier de commande sans fil Verrous de porte Puissance du signal Détecteur Clavier de commande sans fil Sirènes d’extérieur Générateur de signal int. WAM Verrous de porte Modules hybrides Répéteur RF Périphériques répéteur RF 346 Pas de zones utilisées Désactivé Pas de Périph.! Pas de Périph.! Arrêté Pas de Périph.! Pas de détecteurs Pas de Périph.! Pas de Périph.! Pas de Périph.! Pas de Périph.! Pas de Périph.! Pas de Périph.! Pas de Périph.! Pas de Périph.! Annexe Sorties Sorties sans fil Sorties filaires Badge Télécommandes Émetteur d’appel d’urgence TS Reporting Ethernet RTC GSM/Mobile Pas de sorties disponibles Pas de sorties disponibles Aucun badge lu Pas de Téléco enregistrée Pas de médaillon enregistré Pas de destinataires! Pas de destinataires! Pas de destinataires! Transmetteur vocal SMS E-mail Résistances zones PSU centrale Tension d’entrée CC extérieure Communication pas activée Batt. centrale d’alarme 1 Batt. centrale d’alarme 2 Aux. tension out PSU MoHy p. ex. 8,3 volts Apparaît uniquement en cas d’intégration d’un module de téléphonie mobile. Communication pas activée Communication pas activée Pas de zones utilisées p. ex. 14,2 volts La valeur de tension apparaît uniquement lorsque le PSU externe est raccordé. p. ex. 0,1 Volt p. ex. 13,9 volts Pas de Périph.! 8. HISTORIQUE Tous les événements Évén.Prioritaires Évén.Non Prioritaires Enregistrer Impression Disponible sur interface Web uniquement Disponible sur interface Web uniquement 9. INFO Centrale Version Customisation Communication RTC GSM/Mobile Indique la version logicielle, S/N, le n° de partition et la langue. Indique le code pour l’ajustement de centrale spécifique du client. Apparaît uniquement en cas d’intégration d’un module de téléphonie mobile. 347 Annexe Indique l’opérateur de réseau mobile et le RSSI (intensité de la réception) Réseau IMEI N° de client IMSI Version p. ex. 13.210.11.07.00 Remise à zéro Ethernet Adresse IP Masque sous-réseau IP Passerelle adresse IP DNS adresse IP primaire Adresse MAC État Com.IP Modules hybrides Pas de Périph.! 348 Firmware du modem du module de téléphonie mobile Annexe Menu utilisateur Option de menu Programmation Usine Valeurs par défaut Observations 1. UTILISATEUR Ajouter Utilisateur Visible uniquement pour l’administrateur Éditer Utilisateur « Utilisateur 001 » Nom Ne peut pas être supprimé Type Partitions Code Badge Télécommande Alarme anti-agression Médaillon Méd. Émett.appel d’urg.soins Supprimer Util. Cette valeur dépend de votre réponse aux questions « Longueur code d’accès » et « Code administrateur » lors de la première mise en service. Administrateur 1-4 Cette valeur dépend de votre réponse aux questions « Longueur code d’accès » et « Code administrateur » lors de la première mise en service. Aucun Aucune Aucune Aucun Aucun Visible uniquement pour l’administrateur 2. MÉMO VOCAL Temps d’enregistrement maximal = 30 s Enregistrement Lecture Effacer message Aucune 3. ISOLER DES ZONES Pas de Zones Isolables Apparaît uniquement lorsque l’installateur a configuré des sorties de type « Défini par U ». 4. SORTIES ON/OFF 5. CONFIGURATION Fonctions Carillon Surface avant à touches Allumée 349 Annexe Annonce vocale Moniteur d’activité Contraste de l’écran Luminosité du rétroéclairage Rétroéclairage de l’écran LCD Rétroéclairage des touches de menu Rétroéclairage des touches actives Rétroéclairage des touches numériques Annonce des noms de zone Autorisé Zones IP Zones sans fil Zones filaires Allumée Désactivé 100 % Élevée Allumée Désactivé Désactivé Désactivé Temps d’enregistrement maximal = 2 s pour chaque zone Désactivé Enregistrement Lecture : Aucune Effacer message Enregistrement Lecture : Aucune Effacer message Enregistrement Lecture : Aucune Effacer message Redémarrer centrale Tonalités des touches Allumée Zones sans fil Zones filaires 350 Zone 201 à 248 Zone 301 à 304 Visible uniquement pour l’administrateur et si : • il n’y a aucune transmission à ce moment-là • la centrale est désarmée. Version logicielle >= 2.01.08 Touch Cover, version logicielle >= 2.01.08 Fonctions Carillon Annonce vocale Moniteur d’activité Contraste de l’écran Luminosité du rétroéclairage Rétroéclairage Annonce des noms de zone Autorisé Zones IP Zone 101 à 106 Allumée Allumée Désactivé 100 % Élevée Selon le délai Temps d’enregistrement maximal = 2 s pour chaque zone Désactivé Enregistrement Lecture : Aucune Effacer message Enregistrement Lecture : Aucune Effacer message Enregistrement Zone 101 à 106 Zone 201 à 248 Zone 301 à 304 Annexe Lecture : Aucune Effacer message Visible uniquement pour l’administrateur et si : • il n’y a aucune transmission à ce moment-là • la centrale est désarmée. Redémarrer centrale Tonalités des touches Rétroéclairage dynamique Mode Nettoyage Allumée Allumée Allumée Visible uniquement pour l’administrateur Date et heure Sync. heure SNTP Sync. heure SNTP Mode manuel RÉGLER DATE RÉGLER L’HEURE ÉTÉ/HIVER Éditer sorties Télécommandes Désactivé 01/01/2015 00:00 (hh:mm) Automatique Aucune Réglages Volume Tonalités opérateur Tonalités info Tonalités alarme Volume langue Volume Message Accès Web 5 Mises à jour de niveau 4 Bloqué 5 10 50 % 33 % Autorisé Calendrier Arm./Désarm. Autorisé Hebdomadaire Notification Push Visible uniquement pour l’administrateur Visible uniquement pour l’administrateur Visible uniquement pour l’administrateur Non Événements : 160 Exceptions : 20 Aucune Visible uniquement pour l’administrateur 6. CONTACTS Destinataires A-L Nom N° de tél. 1 N° de tél. 2 E-mail Visible uniquement pour l’administrateur et apparaît uniquement lorsque l’installateur a configuré des sorties de type « Défini par U ». Visible uniquement pour l’administrateur Visible uniquement pour l’administrateur Destinataires A-L Vide Vide Vide 351 Annexe Adresse IP ID utilisateur ID Vide Vide Visible uniquement pour l’administrateur 7. TEST Test de détection Sirènes et avertisseurs Sirènes int. Tension d’entrée CC externes Module Sirènes Haut-parleur Verrous de porte Sorties Badge Télécommandes Émetteur d’appel d’urgence Appel téléphonique Pas de zones utilisées Désactivé Pas de Périph.! Pas de Périph.! Arrêté Pas de Périph.! Pas de sorties disponibles Aucun badge lu Pas de Téléco enregistrée Pas de médaillon enregistré Vide 8. HISTORIQUE Visible uniquement pour l’administrateur 9. INFO Centrale Version Indique la version logicielle, S/N, le n° de partition et la langue. Communication RTC GSM/Mobile Apparaît uniquement en cas d’intégration d’un module de téléphonie mobile. Indique l’opérateur de réseau mobile et le RSSI (intensité de la réception) Réseau IMEI N° de client IMSI Version Remise à zéro Ethernet Adresse IP Masque sous-réseau IP Passerelle adresse IP DNS adresse IP primaire Adresse MAC État Com.IP 352 p. ex. 13.210.11.07.00 Firmware du modem du module de téléphonie mobile Annexe 353 Annexe Assistant de démarrage LANGUE APPLICATION MISE À NIVEAU DE LA CENTRALE D’ALARME PROGRAMMATION PAYS RÉGLER DATE RÉGLER L’HEURE HEURE D’ETÉ/HIVER Automatique (réglage par défaut) Manuel MESSAGE DÉFAUT CA OFF ON (réglage par défaut) MESSAGE DÉFAUT CC EXT. OFF ON (réglage par défaut) BATTERIE 2 TYPE DE ZONE FILAIRE SERVEUR WEB Bloqué Déverrouillé (réglage par défaut) DHCP Éteinte Si OFF sélectionné ADRESSE IP MASQUE SOUS-RÉSEAU IP PASSERELLE ADRESSE IP DNS ADRESSE IP PRIMAIRE On (réglage par défaut) PORT HTTP INTERNE APERÇU MODE D’APPEL (REPORTING CRA/STS) Bloqué Simple (réglage par défaut en raison des exigences de la norme EN 50131) Alternatif LONGUEUR DES CODES D’ACCÈS Remarque Ce menu vous permet également de supprimer tous les utilisateurs. Veuillez respecter pour cela les instructions sous Système -> Sécurité -> Code utilisateur à 6 chiffres. CODE INSTALLATEUR CONFIRMATION CODE INSTALLATEUR CODE UTILISATEUR ADMINISTRATEUR CONFIRMATION CODE UTILISATEUR ADMINISTRATEUR IDENTIFICATION Remarque à l’écran : « Veuillez vérifier si de nouvelles versions logicielles sont disponibles. » Remarque à l’écran : Pour l’utilisation de codes sûrs. Remarque à l’écran : Établissement de certificats Veille écran (avec date et heure) 354 Annexe Signaux sonores, acoustiques La centrale peut générer une vaste gamme de signaux sonores acoustiques. Sur les périphériques tels que le clavier de commande, les sirènes d’intérieur/le module d’information, les générateurs de signal intérieurs et le haut-parleur du module hybride, ils ressemblent aux tonalités d’alarme, d’information et de commande de la centrale d’alarme sans fil. Le tableau suivant fournit un aperçu des tonalités de signalisation et leur affectation de groupe correspondante. Signaux sonores Tonalités alarme Signification Cambriolage/Agression Incendie Alarme médicale Appel d’urgence de soin Tonalités info Carillon de porte Tonalité de sortie p. ex. Long bip continu (biiiiiiiiiiiip) : Pendant la temporisation de sortie. Toutes les zones sont fermées, la centrale d’alarme est activée après écoulement de la temporisation. Tonalité de sortie en cas de défaut p. ex. Bips intermittents (bip...bip...bip) : Une zone a été ouverte pendant la temporisation de sortie. Elle doit être fermée avant le début de la temporisation. Tonalité d’entrée p. ex. Bips intermittents (bip...bip...bip) : Pendant la temporisation d’entrée. Avertissement d’appel d’urgence de soin, avertissement d’inactivité Tonalités opérateur Acquittement/Confirmation p. ex. Double bip (bip, bip) : La centrale d’alarme a bien été activée. Erreur p. ex. Court bip (bip) : Défaut au niveau de l’installation, la centrale d’alarme ne peut pas être activée 355 Annexe Le volume des signaux sonores est réglable séparément pour chaque groupe. Remarque Menu utilisateur -> Configuration -> Réglages Volume Tonalités opérateur 0-10 Tonalités info 0-10 Tonalités alarme 0-10 Ces réglages de volume ont simultanément un effet sur le volume Remarque de la centrale et du générateur de signal intérieur et du haut-parleur du module hybride. 356 Annexe Maintenance et entretien Maintenance et entretien par l’installateur La centrale d’alarme doit être vérifiée au moins une fois par an. À chaque inspection : • • • • • • • • • • • • • • • • Contrôlez la présence de signes manifestes de dommages sur le boîtier de Secvest ou à l’avant de ce dernier. Contrôlez le fonctionnement du bouton anti-sabotage du boîtier et du bouton anti-sabotage mural (contact d’arrachement mural) Vérifiez l’état des batteries de secours Vérifiez la présence de dommages ou les signes d’usure du câblage Vérifiez les signes manifestes de dommages sur le clavier Testez le fonctionnement de tous les boutons du clavier Nettoyez le clavier, l’écran et le boîtier o Après le nettoyage, essuyez la surface à l’aide d’un chiffon doux et sec. o N’utilisez pas d’eau, de solvants ni de produits de nettoyage. Contrôlez la puissance du signal et l’état des batteries/piles de tous les détecteurs, claviers de commande, sirènes d’extérieur et d’intérieur, générateurs de signal intérieurs, MAW, verrous de porte, modules hybrides, télécommandes, médaillons anti-agression, médaillons médicaux et médaillons de soins. Remplacez les piles ou batteries conformément aux instructions du fabricant. Testez chaque composant. Nettoyez soigneusement les objectifs de tous les détecteurs PIR et de toutes les caméras à l’aide d’un chiffon doux et sec propre. N’utilisez pas d’eau, de solvants ni de produits de nettoyage. Réalisez un test de détection de tous les détecteurs. Testez toutes les alarmes externes Testez la transmission. Par ailleurs, il convient de veiller au respect de la norme EN 50131-7 « Systèmes d’alarme - Systèmes d’alarme contre l’intrusion et les cambriolages - Partie 7 : Règles d’application ». Utilisez les fonctions de test dans Mode Installateur -> Test Aucune vérification des calibrages ou ajustements n’est nécessaire. Maintenance et entretien par l’utilisateur L’administrateur utilise les fonctions de test dans menu utilisateur -> Test • • Nettoyez la sirène o Après le nettoyage, essuyez la surface à l’aide d’un chiffon doux et sec. o N’utilisez pas d’eau, de solvants ni de produits de nettoyage. L’utilisateur ne doit pas effectuer d’autres travaux de maintenance. 357 Annexe Mise à niveau logicielle Remarque Version logicielle >=3.00.03 Il existe quatre possibilités de mise à niveau logicielle. • Mise à niveau logicielle avec nouveaux fichiers enregistrés sur la carte SD. • Mise à niveau logicielle avec nouveaux fichiers enregistrés sur le PC. • Mise à niveau logicielle avec nouveaux fichiers déposés sur le serveur FTP. • Mise à niveau logicielle avec Secvest Update Utility Remarque Mise à jour logicielle de 3.01.14 à 3.01.17 Mise à jour logicielle de versions antérieures à 3.01.17 • La centrale d’alarme sans fil Secvest peut revenir aux réglages d’usine lors de la mise à jour à V3.01.17. • Par conséquent, il faut impérativement sauvegarder la configuration de la centrale au préalable. À l’issue de la mise à jour, la configuration peut être rétablie (ainsi que tous les ID de périphériques). • Il est obligatoire d’effectuer la mise à jour du fichier de langue AVANT la mise à jour du fichier d’application ! • Niveau d’autorisation « Utilisateur de niveau 4 » pour les mises à jour logicielles o Les mises à jour logicielles via le menu Installateur du serveur Web ne sont plus possibles. o L’autorisation pour « Utilisateur de niveau 4 » doit être attribuée dans le menu utilisateur et installateur. o Le code utilisateur pour « Utilisateur de niveau 4 » est attribué après l’autorisation. • Les réglages PUSH sont éventuellement perdus en raison de la mise à jour et doivent être contrôlés et testés ! Enregistrement sur le serveur ABUS • Si la centrale d’alarme sans fil Secvest est utilisée en combinaison avec le serveur ABUS, celle-ci doit éventuellement être supprimée manuellement dans le compte du serveur ABUS. o Pour le contrôle, vous pouvez utiliser la fonction Trace. Avec X = 4 = « Client HTTPS », vous voyez le protocole de communication entre la centrale et le serveur ABUS. Si « MAC already in use » (MAC déjà en utilisation) y apparaît, la centrale doit être supprimée du compte du serveur ABUS. La centrale peut ensuite être saisie à nouveau. • L’enregistrement s’effectue automatiquement sur le serveur ABUS au maximum 30 minutes après la réinitialisation de la configuration. Historique de navigation • Veuillez effacer le cache (historique de navigation) pour vous assurer que les fichiers JavaScript, CSS et d’images les plus récents sont chargés par la centrale. 358 Annexe Temps d’attente – Accès au serveur Web après redémarrage • Après un redémarrage de la centrale, attendez au moins trois minutes avant d’accéder au serveur Web de la centrale. • Lors du premier accès, le certificat https ainsi que d’autres caractéristiques de sécurité sont « échangés ». Sauvegarde et réinitialisation de la configuration Important Lors d’une mise à jour importante, la programmation Usine du système d’alarme sans fil Secvest sont rétablis. Par conséquent, il faut impérativement sauvegarder la configuration de la centrale au préalable : 1. « Mode Installateur » 2. « Système » 3. « Backup/Restaurer » 4. « Backup » À l’issue de la mise à jour, la configuration peut être rétablie (ainsi que tous les ID de composants) : 5. « Mode installateur » 6. « Système » 7. « Backup/Restaurer » 8. « Charger configuration » Remarque Lorsqu’un processus de mise à niveau est en cours, vous voyez les 3 opérations suivantes sur la centrale d’alarme. 1) Les touches de menu sont allumées. Les touches activation/désactivation clignotent. Les touches numériques sont sombres. 2) Les touches de menu sont allumées. Les touches activation/désactivation sont sombres. Les touches numériques clignotent. 3) Les touches de menu sont sombres. Les touches activation/désactivation clignotent à nouveau pour signaler que le processus de mise à niveau se termine. Les touches numériques sont sombres. Le premier point de l’assistant de démarrage s’affiche (sélection de langue). Important Attendez que ce processus soit entièrement terminé. N’interrompez en aucun cas l’alimentation électrique pendant le processus de mise à niveau. Cela peut entraîner une panne/défaillance totale du logiciel. 359 Annexe Si une surface avant tactile est montée, aucune touche n’est allumée pendant ce processus. Important Attendez jusqu’à ce que quelque chose s’affiche à nouveau à l’écran. N’interrompez en aucun cas l’alimentation électrique pendant le processus de mise à niveau. Cela peut entraîner une panne/défaillance totale du logiciel. Set de fichiers logiciels pour V3.01.17 Logiciel Titre Logiciel Version Logiciel Noms de fichier Taille de fichier sur le disque Affichage PC du système d’exploitation Core V3_01_17 13410164_FUAA50XXX_App_V3_01_17.bin 2 880 Ko Taille de fichier en octets Affichage GUI : 2.949.120 Langues Français English Néerlandais Français Italien Danois V1_42 V1_35 V1_17 V1_17 V1_16 V1_19 13404974_FUAA50XXX_Deutsch_V1_42.lng 13404973_FUAA50XXX_English_V1_35.lng 13404976_FUAA50XXX_Nederlands_V1_17.lng 13404975_FUAA50XXX_Francais_V1_17.lng 13404978_FUAA50XXX_Italiano_V1_16.lng 13404977_FUAA50XXX_Dansk_V1_19.lng 2 347 Ko 1 864 Ko 2 281 Ko 2 328 Ko 2 521 Ko 1 791 Ko Suédois Espagnol Polonais Russe V1_13 V1_13 V1_13 V1_10 13405100_FUAA50XXX_Svenska_V1_13.lng 13404979_FUAA50XXX_Espanol_V1_13.lng 13405101_FUAA50XXX_Polski_V1_13.lng 13405102_FUAA50XXX_Pycck_V1_10.lng 2 346 Ko 2 379 Ko 2 177 Ko 2 534 Ko Test de confiance ConfTest V1_03 12551477_FUAA50XXX_ConfTest_V1_03.lng 32 Ko V1.02.05 Setup Secvest Update Utility 1_02_05 (32 bit).msi V1.02.05 Setup Secvest Update Utility 1_02_05 (64 bit).msi V1_00_00 12526869_FUAA50XXX_Boot_V1_00_00.bin Programmes d’aide Accessoires Configuration utilitaire de mise à jour Secvest 32 Configuration utilitaire de mise à jour Secvest 64 Bootloader 360 42 Annexe 361 Annexe Mise à niveau logicielle avec nouveaux fichiers depuis la carte SD Centrale Mode Installateur -> Système -> Généralités-> Langue Mode Installateur -> Système -> Mise à niveau de la centrale Remarque Il est obligatoire d’effectuer la mise à jour du fichier de langue AVANT la mise à jour du fichier d’application ! La note de publication correspondante « Secvest_Software_Release_Notes_Va_bc_de_yyyy_mm_dd » vous indique quelle version de fichier de langue est compatible avec quelle version de fichier d’application. exemple Mode Installateur -> Système -> Mise à niveau de la centrale APPLICATION MISE À NIVEAU DE LA CENTRALE D’ALARME V3.01.14 Installée V1.01.00 10/02/2016 (2293760) V2.00.00 04/10/2016 (2621440) V2.00.06 06/03/2017 (2621440) V2.01.08 15/06/2017 (2686976) V3.00.04 12/12/2017 (2883584) V3.01.01 10/05/2018 (2883584) V3.01.11 17/10/2018 (2883584) V3.01.14 11/03/2019 (2949120) V3.01.16 25/11/2019 (2949120) 362 Annexe Mise à niveau logicielle avec nouveaux fichiers sur le PC Important Sauvegarde et réinitialisation de la configuration Lors d’une mise à jour importante, la programmation Usine du système d’alarme sans fil Secvest sont rétablis. Par conséquent, il faut impérativement sauvegarder la configuration de la centrale au préalable : 1. Serveur Web « Mode Installateur » 2. « Système » 3. « Backup/Restaurer » 4. « Backup » À l’issue de la mise à jour, la configuration peut être rétablie (ainsi que tous les ID de composants) : 5. Serveur Web « Mode Installateur » 6. « Système » 7. « Backup/Restaurer » 8. « Charger configuration » Important Version logicielle >= 3.00.06, sauvegarde et réinitialisation de la configuration Avant que la centrale ne démarre la mise à niveau, les données de configuration et le certificat SSL sont automatiquement enregistrés dans le flash interne. Le nouveau logiciel est alors installé et la centrale est redémarrée. La programmation Usine est alors tout d’abord utilisée, mais la centrale restaure ensuite automatiquement les données de configuration et le certificat SSL du flash (tout comme si vous aviez enregistré/réinitialisé la configuration manuellement). Cela signifie que l’assistant de démarrage n’est pas exécuté, que le certificat SSL n’est pas généré à nouveau, et plus important encore, que l’installateur ne doit pas se rendre sur place pour répondre aux exigences de saisie de l’assistant de démarrage. Important Avec la version logicielle 2.00.00, des modifications ont été apportées dans les menus suivants • Setup Transmission VoIP • Contacts -> ID utilisateur SIP • Sorties -> Type « Défini par U » • AES/NSL Reporting -> Port IP Après lecture, veuillez contrôler la configuration de ce menu et adapter les réglages en conséquence. Mises à jour de niveau 4 Préparation : Ajouter un nouvel « utilisateur de niveau 4 » 363 Annexe Centrale Mode Installateur -> Système -> Sécurité -> Mises à jour de niveau 4 -> Autorisé ou INTERFACE WEB Mode Installateur -> Système -> Réglages de sécurité -> Mises à jour de niveau 4 -> Autorisé (coché) Lorsque cette option est autorisée, il faut saisir un nouveau code de niveau 4. Ceci ne s’applique que si ce code de niveau 4 n’a jamais été programmé au préalable (depuis la livraison ou depuis la dernière réinitialisation de la programmation Usine). Ce code de niveau 4 comporte le même nombre de chiffres que le code installateur ou le code utilisateur. Entrée du « nouveau code de niveau 4 » et « confirmation du code de niveau 4 » (saisir une nouvelle fois le code pour confirmation). Un nouvel utilisateur est automatiquement créé. Voir le menu utilisateur « Utilisateur ». Nom : « Niveau 4 » Remarque : Pour des raisons de sécurité, vous devez modifier le nom par défaut « Niveau 4 » de l’utilisateur de niveau 4. Remarque : Vous trouverez des détails supplémentaires dans les descriptions des menus, dans les instructions correspondantes. Début de la procédure de « Mise à jour distante » : Assurez-vous que 364 Annexe Centrale Mode Installateur -> Système -> Sécurité -> Mises à jour de niveau 4 -> Autorisé Menu utilisateur -> Configuration -> Mises à jour de niveau 4 -> Autorisé ou INTERFACE WEB Mode Installateur -> Système -> Réglages de sécurité -> Mises à jour de niveau 4 -> Autorisé (coché) Menu utilisateur -> Configuration -> Réglages de sécurité -> Mises à jour de niveau 4 -> Autorisé (coché) Lorsqu’un utilisateur de niveau 4 se connecte au serveur Web à l’aide de son nom et de son code d’utilisateur de niveau 4, si les deux options de « mise à jour distante » sont autorisées, seules trois options de menu sont affichées pour cet utilisateur : Coordonnées de l’utilisateur de niveau 4 pour modification Nom d’utilisateur de niveau 4. Code d’utilisateur de niveau 4. et Mise à niveau de la centrale Ces options ne sont pas affichées si vous vous connectez en tant qu’installateur. Version logicielle >= 3.00.03 Remarque En cliquant sur ce symbole, vous obtenez le fichier « Notes de publication » au format PDF. Cliquez sur « Centrale Upgrade » 365 Annexe Version logicielle >= 3.00.03 Important Veillez à charger uniquement • un fichier de langue compatible avec le fichier d’application existant ou . 366 • un fichier d’application compatible avec le fichier de langue existant • un fichier de langue et un fichier d’application compatibles entre eux Annexe Consultez les notes de publication à ce sujet. Sélectionnez un « fichier de langue » Cliquez sur le bouton « Parcourir » pour indiquer le chemin d’accès et le nom du fichier de langue à charger. Cliquez sur le bouton « Envoyer » pour importer le fichier sélectionné dans le système d’alarme sans fil. Sélectionnez un « fichier d’application » Cliquez sur le bouton « Parcourir » pour indiquer le chemin d’accès et le nom du fichier d’application à charger. Cliquez sur le bouton « Envoyer » pour importer le fichier sélectionné dans le système d’alarme sans fil. Vous pouvez également effectuer ces deux actions simultanément. Sélectionnez un « fichier de langue ». Sélectionnez un « fichier d’application ». Cliquez sur « Envoyer ». Une fois le téléchargement terminé, la centrale compare le numéro de configuration du logiciel actuel avec le numéro de configuration du logiciel téléchargé. S’ils concordent, la centrale redémarre automatiquement et installe le nouveau logiciel. S’ils ne concordent pas, le serveur Web avertit l’utilisateur que la centrale va redémarrer, que sa configuration va être réinitialisée et que l’installateur être sur place pour la reconfigurer (la centrale reste au niveau de l’« assistant de démarrage »). Si l’utilisateur choisit l’option « Non », le fichier téléchargé est supprimé de la carte SD. Cela permet d’éviter qu’un utilisateur de niveau 3 se présente sur place et installe le nouveau logiciel à partir de la carte SD sans ouvrir la centrale. Cette opération est interdite pour un utilisateur de niveau 3, à moins que la centrale soit ouverte. 367 Annexe Notez que le contrôle du numéro de configuration mentionné ci-dessus est effectué uniquement sur les centrales sur lesquelles une version du logiciel a déjà cette fonction (version 1.01.00 et supérieures). Voir également le manuel d’utilisation chapitre Mises à jour distantes/Mises à jour de niveau 4. 368 Annexe Centrale Menu utilisateur -> Configuration -> Mises à jour de niveau 4 ou INTERFACE WEB Menu utilisateur -> Configuration -> Réglages de sécurité -> Mises à jour de niveau 4 Bloqué (désactivé - option décochée) Un utilisateur de niveau 4 peut uniquement modifier le « code de niveau 4 » et le « nom d’utilisateur de niveau 4 ». Autorisé (activé, option cochée) Lorsqu’un utilisateur de niveau 4 se connecte au serveur Web à l’aide de son nom et de son code d’utilisateur de niveau 4, si l’option de « mise à jour distante » est autorisée en mode Installateur, seules trois options de menu sont affichées pour cet utilisateur : Coordonnées de l’utilisateur de niveau 4 pour modification Nom d’utilisateur de niveau 4. Code d’utilisateur de niveau 4. et Mise à niveau de la centrale 369 Annexe Remarque Création du certificat SSL en cours, ceci peut durer quelques minutes (env. 3 minutes). Les fonctions réseau ne sont pas disponibles pendant ce temps. Remarque Le message suivant s’affiche : Initialisation réseau, veuillez patienter… Remarque Lorsqu’un processus de mise à niveau est en cours, vous voyez les 3 opérations suivantes sur la centrale d’alarme. 1) Les touches de menu sont allumées. Les touches activation/désactivation clignotent. Les touches numériques sont sombres. 2) Les touches de menu sont allumées. Les touches activation/désactivation sont sombres. Les touches numériques clignotent. 3) Les touches de menu sont sombres. Les touches activation/désactivation clignotent à nouveau pour signaler que le processus de mise à niveau se termine. Les touches numériques sont sombres. Le premier point de l’assistant de démarrage s’affiche (sélection de langue). Important Attendez que ce processus soit entièrement terminé. N’interrompez en aucun cas l’alimentation électrique pendant le processus de mise à niveau. Cela peut entraîner une panne/défaillance totale du logiciel. Si une surface avant tactile est montée, aucune touche n’est allumée pendant ce processus. Important Attendez jusqu’à ce que quelque chose s’affiche à nouveau à l’écran. N’interrompez en aucun cas l’alimentation électrique pendant le processus de mise à niveau. Cela peut entraîner une panne/défaillance totale du logiciel. 370 Annexe Mise à niveau logicielle avec nouveaux fichiers depuis le serveur FTP Version logicielle >= 3.00.03 Remarque Tenez également compte des remarques contenues dans le chapitre ci-dessus. Cette fonction est également disponible directement sur la centrale d’alarme. Vous trouverez des détails à ce sujet dans le chapitre Système -> Contrôle de la mise à niveau ? Connectez-vous au serveur Web en tant qu’utilisateur de niveau 4. Après connexion, le logiciel interroge automatiquement le serveur FTP ABUS : « De nouveaux logiciels sont-ils disponibles ? ». Vous pouvez également redémarrer cette opération manuellement. Cliquez sur « Contrôle de la mise à niveau ? ». Si le serveur FTP répond « Oui », les menus contextuels suivants s’ouvrent. 371 Annexe Remarque Le logiciel actuel comprend un nouveau fichier d’application et un nouveau fichier de langue. Ces fichiers ont été enregistrés sur la carte SD. Cliquez sur « Redémarrage de la centrale d’alarme ». La centrale d’alarme installe les nouveaux fichiers et redémarre. Important Version logicielle >= 3.00.06, sauvegarde et réinitialisation de la configuration Avant que la centrale ne démarre la mise à niveau, les données de configuration et le certificat SSL sont automatiquement enregistrés dans le flash interne. Le nouveau logiciel est alors installé et la centrale est redémarrée. La programmation Usine est alors tout d’abord utilisée, mais la centrale restaure ensuite automatiquement les données de configuration et le certificat SSL du flash (tout comme si vous aviez enregistré/réinitialisé la configuration manuellement). Cela signifie que l’assistant de démarrage n’est pas exécuté, que le certificat SSL n’est pas généré à nouveau, et plus important encore, que l’installateur ne doit pas se rendre sur place pour répondre aux exigences de saisie de l’assistant de démarrage. 372 Annexe Mise à niveau logicielle avec Secvest Update Utility Cette variante est conçue pour des cas spéciaux. Pour plus de détails, consultez les installateurs spécialisés de notre assistance 373 Annexe AES / TS Reporting Formats de protocole AES/TS Reporting Remarque : En vue de la conformité avec la norme EN 50131, AES (TS) Reporting doit être activé. La centrale utilise automatiquement les protocoles classiques si elle utilise le standard RTC ou GSM/Mobile pour la communication sortante. Format rapide Lors de l’utilisation du format rapide, chaque message transmis à AES (TS) se compose des éléments suivants : un ID client à 4, 5 ou 6 chiffres. 8 canaux de données. Chaque canal indique l’état d’une sortie. Le type de la sortie (canal) est défini dans le menu « Canaux FF » (voir page xyz). Chaque canal peut transmettre les valeurs suivantes : 1 = nouvelle alarme non déclenchée jusqu’à présent 2 = sortie ouverte/désactivée 3 = alarme réinitialisée et non déclenchée jusqu’à présent 4 = sortie fermée/activée 5 = aucune alarme 6 = alarme déjà déclenchée plus tôt Signal de test ou état Contact ID Le format Contact ID transmet les données des entrées du journal de bord à AES (TS). Exemples de messages au format Contact ID : Exemple 1 1234 18 1137 01 015 2 1234 18 1137 01 015 2 est l’ID client tel que spécifié dans le menu ID Client (page xyz). est le type de message utilisé pour identifier le message en tant que Contact ID. est le numéro d’événement d’un nouvel événement (1), suivi du code d’événement d’une alarme de sabotage du système (137) correspond au numéro de la partition correspond au numéro de zone numéro de somme de contrôle dont AES (TS) a besoin pour vérifier et confirmer qu’un message valide a été reçu Exemple 2 374 Annexe 1234 18 3137 01 015 3 L’unique différence entre cet exemple et le premier est le 3 qui caractérise le numéro d’événement pour afficher une réinitialisation de l’alarme de sabotage du système, et celui correspondant à la valeur de la somme de contrôle. SIA 1, SIA 2, SIA 3, Extended SIA 3 et Extended SIA 3 V2 Les formats SIA transmettent les données des entrées du journal de bord à AES (TS). Les quatre formats SIA se distinguent selon la quantité des données transmises avec chaque message. Type SIA1 SIA2 SIA3 Extended SIA 3 Extended SIA 3 V2 Extended SIA 3 V3 Format #AAAAAA|NCCcc #AAAAAA|Nidnnn/rinn/CCcc #AAAAAA|Ntihh:mm/idnnn/rinn/CCcc #AAAAAA|AS #AAAAAA|Ntihh:mm/idnnn/rinn/CCcc/AS #AAAAAA|Ntihh:mm|idnnn|rinn|CCcc|AS #AAAAAA|Ntihh:mm/idnnn/rinn/CCcc^AS^ Où : AAAAAA "N" "ti"hh:mm/ "id"nnn/ "ri"nn/ NC cc "A"S ID client réglable à 6 chiffres (123456, p. ex.). Nouvel événement (toujours N) Heure (ti10:23/, p. ex.). Numéro utilisateur, si applicable, sinon, non envoyé (id123/ ou id6/, p. ex.) Numéro de partition (ri12/ ou ri3, p. ex.). Code d’événement (p. exemple, FA = Alarme Feu). Numéro de zone ou de claviers, si applicable, sinon, non envoyé (p. ex. 23 ou 5) Description de l’événement, en général la description de l’événement de journal de bord Remarque : La centrale d’alarme envoie les caractères figurant entre « et » représentés ci-dessus de façon fidèle, tels qu’ils sont répertoriés dans le tableau ci-dessus. exemple Dans le cas d’une alarme incendie de la zone 2 de la partition 4 à 10:15 avec l’ID client 10 pour la partition 4, les différents formats pour le protocole SIA se présentent comme suit : SIA1 SIA2 SIA3 Extended SIA3 Extended SIA3 V2 Extended SIA3 V3 #000010|NFA2 #000010|N/ri4/FA2 #000010|Nti10:15/ri4/FA2 #000010|AFire Zone 2 #000010|Nti10:15/ri4/FA2/AFire Zone 2 #000010|Nti10:15|ri4|FA2|AFire Zone 2 #000010|Nti10:15/ri4/FA2^AFire Zone 2^ Remarque concernant le format Extended SIA3 V2 : 375 Annexe Certaines versions logicielles à l’œuvre dans les destinataires SIA ne détectent pas toujours le séparateur de texte « / ». Cela peut provoquer des problèmes. Des messages « d’erreur réseau » indus apparaissent au niveau de l’AES (TS). Cela peut se produire lors de l’activation ou de la désactivation de la centrale ou de l’activation ou de la désactivation du mode Installateur. Par conséquent, dans la version 2 du format Extended SIA3, le séparateur de texte « / » a été remplacé par « | ». Ainsi, la chaîne : #000010|Nti10:15/ri4/FA2/AFire Zone 2 devient : #000010|Nti10:15|ri4|FA2|AFire Zone 2 Si vous rencontrez des problèmes de messages d’« erreur réseau » incorrects, testez cette option SIA3 V2 étendue. Remarque concernant le format Extended SIA3 V3 : Certaines versions logicielles à l’œuvre dans les destinataires SIA ne détectent pas toujours le séparateur de texte « / ». Cela peut provoquer des problèmes. Par conséquent, dans la version 3 du format Extended SIA3, le séparateur de texte « / » a été remplacé à deux positions et complété par un séparateur de texte « ^ ». Ainsi, la chaîne : #000010|Nti10:15/ri4/FA2/AFire Zone 2 devient : #000010|Nti10:15/ri4/FA2^AFire Zone 2^ DC-09 Remarque Les règles du document suivant s’appliquent ici. ANSI/SIA DC-09-2013 : Internet Protocol Event Reporting SIA Digital Communication Standard – Internet Protocol Event Reporting Version logicielle <= v3.00.03 Les messages sont envoyés sans cryptage (non cryptés). Version logicielle >= v3.00.03 Les messages peuvent également être envoyés avec cryptage. Le protocole DC-09 basé sur IP est automatiquement utilisé par la centrale lorsque cette dernière utilise le standard Ethernet (LAN) pour la communication sortante. Ce faisant, les données des protocoles classiques sont regroupées en paquets IP et transmises. Remarque : Vous pouvez trouver des détails dans les spécifications DC-09 et DC-07 de SIA et dans les standards applicables mentionnés dans ce document. Les jetons utilisés sont les suivants : Protocole Jeton Définition FF CID SIA 1, SIA 2, SIA 3, Ex SIA 3, Ex SIA 3 V2, Ex SIA 3 V3 « SCN-S8 » « ADM-CID » « SIA-DCS » Scancom 4-8-1, 5-8-1, 6-8-1 Ademco Contact ID SIA DCS TCP Lors de la transmission, le protocole Internet TCP est utilisé. 376 Annexe Remarque TCP utilise le port 9999. Si les messages ne peuvent être envoyés, il peut arriver dans certaines circonstances que le pare-feu verrouille également différents ports sortants. Contrôlez par conséquent les réglages du pare-feu au niveau du routeur ou d’IAD. Remarques relatives à l’implémentation dans la Secvest par rapport au chapitre 5.5.1 « Event Messages (PE) » des spécifications DC-09. Sommaire Chapitre DC-09Spéc. Utilisation dans la Secvest LF CRC 0LLL ID Séq. Rrcvr 5.5.1.1 5.5.1.2 5.5.1.3 5.5.1.4 5.5.1.5 5.5.1.6.3 Oui Oui Oui Oui Oui Non 5.5.1.6.2 Non 5.5.1.6.1 Oui Pad Données Horodatage 5.5.1.7 5.5.1.7 5.5.1.9 Oui Oui Oui CR 5.5.1.10 Oui Remarques Jeton, voir ci-dessus Aucun envoi Receiver Number Lpref L0 a été envoyé Préfixe Account #acct Account Number Entre parenthèses « [ » et « ] » Entre parenthèses « [ » et « ] » Messages cryptés uniquement. Correspond à GMT L’écart (inexactitude) entre le temps de la centrale d’alarme et le temps du destinataire CRA/STS peut être de +20 à -40 secondes maximum. Remarque Un fuseau horaire est une zone composée de plusieurs États et de parties d’États plus grands dans laquelle la même heure réglementée officiellement s’applique. Le temps zonal indique l’écart entre l’heure locale et le TUC (temps universel coordonné) ou GMT (Greenwich Mean Time, temps moyen de Greenwich). Exemple pour la France : • Heure d’hiver : UTC/GMT +1 • Heure d’été : UTC/GMT +2 377 Annexe Événements CID / SIA Ce menu apparaît uniquement si vous sélectionnez « Contact ID » ou une autre version SIA à l’emplacement suivant : Mode Installateur -> Transmission -> TS Reporting -> Protocole Vous trouverez une description détaillée des formats CID et SIA dans l’annexe « Formats de protocole AES (TS) Reporting » Pour faciliter la programmation, les événements CID/SIA possibles sont rassemblés dans des groupes. Les tableaux 1 et 3 présentent les événements CID/SIA et l’affectation de groupe correspondante. Les tableaux 2 et 4 présentent les groupes et les événements CID/SIA correspondants. Si vous autorisez un groupe avec Oui, la centrale peut envoyer chaque événement de ce groupe. Remarques : Les transmissions d’alarme CID/SIA nécessitent beaucoup plus de temps que le format rapide Scancom, étant donné que le système transfère des données d’alarme étendues au centre de réception des alarmes (AES, TS). Remarque La centrale reporte le TS Reporting ou l’entrée dans le journal de bord d’environ 15 à 22 minutes (choix aléatoire) en cas de panne de réseau (coupure de courant) ou lorsque vous quittez le mode Installateur en présence d’une panne de réseau (coupure de courant). La centrale reporte le TS Reporting ou l’entrée dans le journal de bord d’environ 60 à 90 secondes (choix aléatoire), en cas de rétablissement de l’alimentation électrique ou lorsque vous quittez le mode Installateur et que l’alimentation électrique est rétablie. 378 Annexe Tableau 1 Codes CID - Groupes de rapport CID Code CID Contient : Groupe de rapport CID 100 Alarme médicale Alarme Alarme 101 Appel Soins de santé (urgence soins) Alarme Alarme 110 Feu et Feu OK Incendie 120 Agression zone (panique) et OK Alarme anti-agression Agression (panique) silence et OK Agression clavier (panique) et OK Agression RF (panique) et OK Agression clavier sans fil (panique) et OK 121 Alarme code contrainte Alarme anti-agression 129 Alarme agression (panique) confirmée Alarme anti-agression 130 Intrusion et Intrusion OK Alarme intrusion 131 Enveloppe extérieure/périmètre et enveloppe extérieure/périmètre OK Alarme intrusion Tentative d’effraction par levier et bris de glace par ex. du FTSE 137 Sabotage du boîtier de la centrale et OK Sabotages Sabotage du clavier et OK Sabotage du détecteur et OK Sabotage du clavier et OK Sabotage de la sirène et OK Sabotage du clavier sans fil et OK Sabotage des sirènes externes et OK Sabotage MAW et OK Sabotage du verrou de la porte et OK 139 Confirmation alarme Alarme intrusion 150 Alarme technique et OK Technique 150 Boîtier clé ouvert et fermé Boîtier clé 300 Défaut et OK pour : AUX 12 V, système 12 V Anomalies 301 Défaut secteur A/C et OK Défaut secteur Centrale, MoHy 302 Batt. centrale vide/défaut et OK Batt. centrale 305 Système ou partition réinitialisé(e) Remise à zéro 311 Batt. centrale vide/manquante et OK Batt. centrale 311 Défaut batterie externe et OK Anomalies 320 Défaut zone sirène externe et OK Anomalies Défaut MAW et OK 337 Générateur de signal int., clavier de commande, répéteur, MoHy, détecteur autonome avertisseur de fumée, MAW Batt.Rad. /PSU Défaut PSU et OK 337 Défaut PSU externe et OK via zone n Anomalies MoHy 338 Sirène externe, MAW, répéteur Batt.Rad. /PSU 379 Annexe Défaut batterie/pile vide et OK 338 PSU externe tension faible via zone n Anomalies 342 Défaut A/C PSU externe et OK Anomalies 344 Défaut brouillage et ok 1) RF Brouillage 351 Défaut voie de communication et OK Anomalies 373 Défaut détecteur de fumée et OK Anomalies 375 Défaut zone périphérique agression et OK Anomalies 380 Défaut supervision caméra de zone IP et OK Supervision caméra (par ex. IP Zone Missing, IP-Zone Timeout). 381 Défaut supervision de zone et OK RF Supervision Défaut supervision du clavier sans fil et OK Défaut supervision de sirène externe et OK 1) Défaut supervision de générateur de signal int. et OK Défaut supervision MAW et OK Défaut supervision de verrou de porte et OK Défaut supervision de répéteur et OK Défaut supervision MoHy et OK 384 Défaut zone batterie vide et OK Batt.Rad. /PSU 401 Système ou partition activé(e) et désactivé(e) Armement/Désarmement 401 Système ou partition activé(e) en interne Act. interne 406 Alarme annulation Alarme intrusion 409 Système ou partition activé(e) et désactivé(e) avec un interrupteur à clé Armement/Désarmement 409 Système ou partition activé(e) en interne avec un interrupteur à clé Act. interne 412 Téléchargement réussi Télécharger 457 Sortie timeout et OK Sortie timeout 461 Saisie de 4 codes utilisateur consécutifs erronés (également appelés « Code sabotage utilisateur ») Sabotages 573 Zone utilisateur/système masquée, zone affichée Exclusion 601 Rapport de test de déclenchement manuel 2) / 602 Rapport de test périodique/automatique 2) / 625 Nouveau réglage de la date et de l’heure RAZ heure/date 627 Mode Installateur Démarrage centrale (Web) Mode installateur 628 Mode Installateur Fin centrale (Web) Mode installateur Remarque : 1) La centrale d’alarme transmet le brouillage et la supervision lorsque le système est désactivé. 2) Indépendant d’un groupe/sans lien avec un groupe 380 Annexe Tableau 2 Groupes de rapport CID – Codes CID Groupe de rapport CID Code CID Contient : Incendie 110 Feu et Feu OK Alarme anti-agression 120 Agression zone (panique) et OK Agression (panique) silence et OK Agression clavier (panique) et OK Agression RF (panique) et OK Agression clavier sans fil (panique) et OK Alarme anti-agression 121 Alarme code contrainte Alarme anti-agression 129 Alarme agression (panique) confirmée Alarme Alarme 100 Alarme médicale Alarme Alarme 101 Appel Soins de santé (urgence soins) Alarme intrusion 130 Intrusion et Intrusion OK Alarme intrusion 131 Enveloppe extérieure/Périmètre et enveloppe extérieure/Périmètre OK Tentative d’effraction par levier et bris de glace par ex. du FTSE Alarme intrusion 139 Confirmation alarme Alarme intrusion 406 Alarme annulation Technique 150 Alarme technique et OK Sabotages 137 Sabotage du boîtier de la centrale et OK Sabotage du clavier et OK Sabotage du détecteur et OK Sabotage du clavier et OK Sabotage de la sirène et OK Sabotage du clavier sans fil et OK Sabotage des sirènes externes et OK Sabotage MAW et OK Sabotage du verrou de la porte et OK Sabotages 461 Saisie de 4 codes utilisateur consécutifs erronés (également appelés « Code sabotage utilisateur ») Armement/Désarmement 401 Système ou partition activé(e) et désactivé(e) Armement/Désarmement 409 Système ou partition activé(e) et désactivé(e) avec un interrupteur à clé Act. interne 401 Système ou partition activé(e) en interne Act. interne 409 Système ou partition activé(e) en interne avec un interrupteur à clé 381 Annexe Remise à zéro 305 Système ou partition réinitialisé(e) Sortie timeout 457 Sortie timeout et OK Exclusion 573 Zone utilisateur/système masquée, zone affichée Boîtier clé 150 Boîtier clé ouvert et fermé RF Supervision 381 Défaut supervision de zone et OK Défaut supervision du clavier sans fil et OK Défaut supervision de sirène externe et ok 1) Défaut supervision de générateur de signal int. et OK Défaut supervision MAW et OK Défaut supervision de verrou de porte et OK Défaut supervision de répéteur et OK Défaut supervision MoHy et OK RF Brouillage 344 Défaut brouillage et ok 1) Batt.Rad. /PSU 337 Générateur de signal int., clavier de commande, répéteur, MoHy, détecteur autonome avertisseur de fumée, MAW Défaut PSU et OK Batt.Rad. /PSU 338 Sirène externe, MAW, répéteur Défaut batterie/pile vide et OK Batt.Rad. /PSU 384 Défaut zone batterie vide et OK Batt. centrale 302 Batt. centrale vide/défaut et OK Batt. centrale 311 Batt. centrale vide/manquante et OK Défaut secteur 301 Défaut secteur A/C et OK Centrale, MoHy Anomalies 300 Défaut et OK pour : AUX 12 V, système 12 V Anomalies 311 Défaut batterie externe et OK Anomalies 320 Défaut zone sirène externe et OK Défaut MAW et OK Anomalies 337 Défaut PSU externe et OK via zone n MoHy Anomalies 338 PSU externe tension faible via zone n Anomalies 342 Défaut A/C PSU externe et OK Anomalies 351 Défaut voie de communication et OK Anomalies 373 Défaut détecteur de fumée et OK Anomalies 375 Défaut zone périphérique agression et OK Mode installateur 627 Mode Installateur Démarrage centrale (Web) 382 Annexe Mode installateur 628 Mode Installateur Fin centrale (Web) Code util. changé / / RAZ heure/date 625 Nouveau réglage de la date et de l’heure Supervision caméra 380 Défaut supervision caméra de zone IP et OK (par ex. IP Zone Missing, IP-Zone Timeout). Télécharger 412 Téléchargement réussi / 601 Rapport de test de déclenchement manuel 2) / 602 Rapport de test périodique/automatique 2) Remarque : 1) La centrale d’alarme transmet le brouillage et la supervision lorsque le système est désactivé. 2) Indépendant d’un groupe/sans lien avec un groupe 383 Annexe Tableau 3 Codes SIA - Groupes de rapport SIA Code SIA Contient : Groupe de rapport SIA AT, AR Défaut secteur et OK Défaut secteur Centrale, MoHy AT, AR Défaut A/C PSU externe et OK Anomalies Centrale, MoHy BA, BR Intrusion et Intrusion OK Alarme intrusion BA, BR Enveloppe extérieure/Périmètre et enveloppe extérieure/Périmètre OK Alarme intrusion Tentative d’effraction par levier et bris de glace par ex. du FTSE BA, BR Boîtier clé ouvert et fermé Boîtier clé BB, BU Zone utilisateur/système masquée, zone affichée Exclusion BC Alarme annulation Alarme intrusion BV Confirmation alarme Alarme intrusion BZ Défaut supervision de zone et OK RF Supervision Défaut supervision du clavier sans fil et OK Défaut supervision de sirène externe et ok 1) Défaut supervision de générateur de signal int. et OK Défaut supervision MAW et OK Défaut supervision de verrou de porte et OK Défaut supervision de répéteur et OK Défaut supervision MoHy et OK BZ Défaut supervision caméra de zone IP et OK Supervision caméra (par ex. IP Zone Missing, IP-Zone Timeout). CA, OA Activation du calendrier, désactivation du calendrier Armement/Désarmement CE Activation de l’agenda repoussée dans le temps Armement/Désarmement CL Système ou partition activé(e) en interne Act. interne CL, OP Système ou partition activé(e) et désactivé(e) Armement/Désarmement CS Système ou partition activé(e) en interne avec un interrupteur à clé Act. interne CS, OS Système ou partition activé(e) et désactivé(e) avec un interrupteur à clé Armement/Désarmement EA Sortie timeout et OK Sortie timeout FA, FR Feu et Feu OK Incendie FT, FJ Défaut détecteur de fumée et OK Anomalies HA, HR Contrainte et OK Alarme anti-agression HV Alarme agression (panique) confirmée Alarme anti-agression JA Saisie de 4 codes utilisateur consécutifs erronés (également appelés « Code sabotage utilisateur ») Sabotages JT Nouveau réglage de la date et de l’heure RAZ heure/date JV L’utilisateur A a modifié le code de l’utilisateur B Code util. changé JX L’utilisateur A a supprimé l’utilisateur B Code util. changé LB (RB) Mode Installateur Démarrage centrale (Web) Mode installateur 384 Annexe LS (RS) Mode Installateur Fin centrale (Web) Mode installateur LT, LR Défaut voie de communication et OK Anomalies MA, MH Alarme médicale et OK Alarme Alarme OA, CA Désactivation du calendrier, activation du calendrier Armement/Désarmement OR Système ou partition réinitialisé(e) Remise à zéro PA, PR Agression zone (panique) et OK Alarme anti-agression Agression clavier (panique) et OK Agression RF (panique) et OK Agression clavier sans fil (panique) et OK PT, PJ Défaut zone périphérique agression et OK Anomalies QA, QH Appel Soins de santé (urgence soins) Alarme Alarme RH Code utilisateur réinitialisé Code util. changé RP Rapport de test périodique/automatique 2) / RS Téléchargement réussi Télécharger RU Échec du téléchargement Télécharger RX Rapport de test de déclenchement manuel 2) / TA, TR Sabotage du clavier et OK Sabotages Sabotage du détecteur et OK Sabotage du boîtier de la centrale et OK Sabotage de la sirène et OK Sabotage du clavier sans fil et OK Sabotage des sirènes externes et OK Sabotage MAW et OK Sabotage du clavier et OK Sabotage du verrou de la porte et OK TA, TR Défaut MAW et OK Anomalies UA, UR Alarme technique et OK Technique XQ, XH Défaut brouillage et ok 1) RF Brouillage XT, XR Défaut zone batterie vide et OK Batt.Rad. /PSU YA, YH Défaut zone sirène externe et OK Anomalies YM, YR Batt. centrale vide/manquante et OK Batt. centrale YM, YR Défaut batterie externe et OK Anomalies YP, YQ Générateur de signal int., clavier de commande, répéteur, Batt.Rad. /PSU détecteur autonome avertisseur de fumée, MAW Défaut PSU et OK YP, YQ, Défaut et OK pour : AUX 12 V, système 12 V Anomalies YP, YQ Défaut PSU externe et OK via zone n Anomalies YT, YR Sirène externe, MAW, répéteur Batt.Rad. /PSU Défaut batterie/pile vide et OK YT, YR Batt. centrale vide/défaut et OK Batt. centrale YT, YR PSU externe tension faible via zone n Anomalies MoHy YW Erreur système Anomalies 385 Annexe Remarque 1) La centrale d’alarme transmet le brouillage et la supervision lorsque le système est désactivé. 2) Indépendant d’un groupe/sans lien avec un groupe 386 Annexe Tableau 4 Groupes de rapport SIA - Codes SIA Groupe de rapport SIA Code SIA Contient : Incendie FA, FR Feu et Feu OK Alarme anti-agression HA, HR Contrainte et OK Alarme anti-agression HV Alarme agression (panique) confirmée Alarme anti-agression PA, PR Agression zone (panique) et OK Agression clavier (panique) et OK Agression RF (panique) et OK Agression clavier sans fil (panique) et OK Alarme Alarme MA, MH Alarme médicale et OK Alarme Alarme QA, QH Appel Soins de santé (urgence soins) Alarme intrusion BA, BR Intrusion et Intrusion OK Alarme intrusion BA, BR Enveloppe extérieure/Périmètre et enveloppe extérieure/Périmètre OK Tentative d’effraction par levier et bris de glace par ex. du FTSE Alarme intrusion BC Alarme annulation Alarme intrusion BV Confirmation alarme Technique UA, UR Alarme technique et OK Sabotages JA Saisie de 4 codes utilisateur consécutifs erronés (également appelés « Code sabotage utilisateur ») Sabotages TA, TR Sabotage du clavier et OK Sabotage du détecteur et OK Sabotage du boîtier de la centrale et OK Sabotage de la sirène et OK Sabotage du clavier sans fil et OK Sabotage des sirènes externes et OK Sabotage MAW et OK Sabotage du clavier et OK Sabotage du verrou de la porte et OK Armement/Désarmement CA, OA Activation du calendrier, désactivation du calendrier Armement/Désarmement CE Activation de l’agenda repoussée dans le temps Armement/Désarmement CL, OP Système ou partition activé(e) et désactivé(e) Armement/Désarmement CS, OS Système ou partition activé(e) et désactivé(e) avec un interrupteur à clé Act. interne CL Système ou partition activé(e) en interne 387 Annexe Act. interne CS Système ou partition activé(e) en interne avec un interrupteur à clé Remise à zéro OR Système ou partition réinitialisé(e) Sortie timeout EA Sortie timeout et OK Exclusion BB, BU Zone utilisateur/système masquée, zone affichée Boîtier clé BA, BR Boîtier clé ouvert et fermé RF Supervision BZ Défaut supervision de zone et OK Défaut supervision du clavier sans fil et OK Défaut supervision de sirène externe et OK 1) Défaut supervision de générateur de signal int. et OK Défaut supervision MAW et OK Défaut supervision de verrou de porte et OK Défaut supervision de répéteur et OK Défaut supervision MoHy et OK RF Brouillage XQ, XH Défaut brouillage et ok 1) Batt.Rad. /PSU XT, XR Défaut zone batterie vide et OK Batt.Rad. /PSU YP, YQ Générateur de signal int., clavier de commande, répéteur, détecteur autonome avertisseur de fumée, MAW Défaut PSU et OK Batt.Rad. /PSU YT, YR Sirène externe, MAW, répéteur Défaut batterie/pile vide et OK Batt. centrale YM, YR Batt. centrale vide/manquante et OK Batt. centrale YT, YR Batt. centrale vide/défaut et OK Défaut secteur AT, AR Défaut secteur et OK Centrale, MoHy Anomalies AT, AR Défaut A/C PSU externe et OK Centrale, MoHy Anomalies FT, FJ Défaut détecteur de fumée et OK Anomalies LT, LR Défaut voie de communication et OK Anomalies PT, PJ Défaut zone périphérique agression et OK Anomalies TA, TR Défaut MAW et OK Anomalies YA, YH Défaut zone sirène externe et OK Anomalies YM, YR Défaut batterie externe et OK Anomalies YP, YQ, Défaut et OK pour : AUX 12 V, système 12 V Anomalies YP, YQ Défaut PSU externe et OK via zone n Anomalies YT, YR PSU externe tension faible via zone n 388 Annexe MoHy Anomalies YW Erreur système Mode installateur LB (RB) Mode Installateur Démarrage centrale (Web) Mode installateur LS (RS) Mode Installateur Fin centrale (Web) Code util. changé JV L’utilisateur A a modifié le code de l’utilisateur B Code util. changé JX L’utilisateur A a supprimé l’utilisateur B Code util. changé RH Code utilisateur réinitialisé RAZ heure/date JT Nouveau réglage de la date et de l’heure Supervision caméra BZ Défaut supervision caméra de zone IP et OK (par ex. IP Zone Missing, IP-Zone Timeout). Télécharger RS Téléchargement réussi Télécharger RU Échec du téléchargement / RP Rapport de test périodique/automatique 2) / RX Rapport de test de déclenchement manuel 2) Remarque 1) La centrale d’alarme transmet le brouillage et la supervision lorsque le système est désactivé. 2) Indépendant d’un groupe/sans lien avec un groupe 389 Annexe Messages d’erreur par e-mail Le tableau suivant comprend les codes de réponse du serveur SMTP : 200 non standard success response, see RFC876 211 System status, or system help reply 214 Help message 220 <domain> service ready 221 <domain> service closing transmission channel 235 successful authentication 250 Requested mail action OK, completed 251 User not local, will forward to <forward-path> 252 Cannot VRFY user, but will accept message and attempt delivery 253 Pending message for node started 334 server challenge 354 Start mail input, end with <CRLF>.<CRLF> 355 Octet offset is the transaction offset 421 <domain> service not available, closing transmission channel 432 A password transition is needed 450 Requested mail action not taken: mailbox unavailable 451 Requested action aborted: error in processing 452 Requested action not taken: insufficient system storage 453 no mail 454 TLS not available due to temporary reason. Encryption required for requested authentication mechanism 455 Server unable to accommodate parameters 458 Unable to queue message for node 459 Node not allowed: <reason> 500 Syntax error, command unrecognized 501 Syntax error in parameters or arguments 502 Command not implemented 503 Bad sequence of commands 504 Command parameter not implemented 510 Check the recipient address 512 <domain> cannot be found. Unknown host 515 Destination mailbox address invalid 517 Problem with senders mail attribute, check properties 521 <domain> does not accept mail (see RFC1846) 522 Recipient has exceeded mailbox limit 523 Server limit exceeded. Message too large 530 Encryption required for authentication mechanism 531 Mail system full 533 Remote server has insufficient disk space to hold email 534 Authentication mechanism is too weak. Message too big 535 Authentication unsuccessful/Bad username or password 538 Encryption required for authentication mechanism 550 Requested action not taken: mailbox unavailable 551 User not local, please try <forward-path> 552 Requested mail action aborted: exceeded storage allocation 553 Requested action not taken: mailbox name not allowed 554 Transaction failed 555 MAIL FROM/RCPT TO parameters not recognised or not implemented 390 Annexe Messages d’erreur par TCP/IP Le tableau suivant comprend les messages d’erreur TCP/IP : 1001 General Error 1002 Invalid socket descriptor 1003 Invalid parameter 1004 It would have blocked 1005 Not enough memory in memory pool 1006 Connection is closed or aborted 1007 Socket is locked in RTX environment 1008 Socket, Host Resolver timeout 1009 Host Name resolving in progress 1010 Host Name not existing Vue d’ensemble des messages SSL Le tableau suivant comprend les messages SSL que nous utilisons dans l’empilage SSL – Ils peuvent changer en cas de mise à niveau : 10064 Failed to get an IP address for the given hostname 10066 Failed to open a socket 10068 The connection to the given server / port failed 10070 Binding of the socket failed 10072 Could not listen on the socket 10074 Could not accept the incoming connection 10076 Reading information from the socket failed 10078 Sending information through the socket failed 10080 Connection was reset by peer 10082 Connection requires a read call 10084 Connection requires a write call 37520 A counter would wrap (eg, too many messages exchanged). 37648 Internal error (eg, unexpected failure in lower-level module) 37776 Unknown identity received (eg, PSK identity) 37904 Public key type mismatch (eg, asked for RSA key exchange and presented EC key) 38032 Session ticket has expired. 38160 Processing of the NewSessionTicket handshake message failed. 38288 Handshake protocol not within min/max boundaries 38416 Processing of the compression / decompression failed 38544 Hardware acceleration function skipped / left alone data 38800 The requested feature is not available 38928 Bad input parameters to function 39056 Verification of the message MAC failed 39184 An invalid SSL record was received 39312 The connection indicated an EOF 39440 An unknown cipher was received 39568 The server has no ciphersuites in common with the client 39696 No RNG was provided to the SSL module 39824 No client certification received from the client, but required by the authentication mode 39952 Our own certificate(s) is/are too large to send in an SSL message 40080 The own certificate is not set, but needed by the server 40208 The own private key or pre-shared key is not set, but needed 40336 No CA Chain is set, but required to operate 40464 An unexpected message was received from our peer 40592 A fatal alert message was received from our peer 40720 Verification of our peer failed 391 Annexe 40848 40976 41104 41232 41360 41488 41616 41744 41872 42000 42128 42256 42384 42512 42640 392 The peer notified us that the connection is going to be closed Processing of the ClientHello handshake message failed Processing of the ServerHello handshake message failed Processing of the Certificate handshake message failed Processing of the CertificateRequest handshake message failed Processing of the ServerKeyExchange handshake message failed Processing of the ServerHelloDone handshake message failed Processing of the ClientKeyExchange handshake message failed Processing of the ClientKeyExchange handshake message failed in DHM / ECDH Read Public Processing of the ClientKeyExchange handshake message failed in DHM / ECDH Calculate Secret Processing of the CertificateVerify handshake message failed Processing of the ChangeCipherSpec handshake message failed Processing of the Finished handshake message failed Memory allocation failed Hardware acceleration function returned with error Annexe Messages d’erreur par VOIP Le tableau suivant comprend les messages d’erreur importants pour l’utilisateur : VOIP_CALL_NO_RESULT 0 VOIP_CALL_FAIL_NO_LINK 1 VOIP_CALL_FAIL_NO_LOCAL_ADDRESS 2 VOIP_CALL_REJECTED 3 VOIP_CALL_TIMEOUT_NO_ANSWER 4 VOIP_CALL_CANCELLED 5 VOIP_CALL_DECLINED 6 VOIP_CALL_FORBIDDEN 7 VOIP_CALL_NOT_FOUND 8 VOIP_CALL_INIT_SIP_URL_ERROR 9 VOIP_CALL_CALLER_ABORT 10 VOIP_CALL_DISCONNECT 11 VOIP_CALL_PASSWORD_ERROR 12 VOIP_CALL_LINK_LOST_ERROR 13 Le tableau suivant comprend les messages d’erreur internes : VOIP_CALL_INIT_PARAM_ERROR VOIP_CALL_PJSIP_APP_ERROR VOIP_CALL_ICE_CREATE_ERROR VOIP_CALL_ICE_PROCEDURE_ERROR VOIP_CALL_ICE_INVITE_CREATION_ERROR VOIP_CALL_ICE_REINVITE_CREATION_ERROR VOIP_CALL_ICE_REINVITE_SEND_ERROR VOIP_CALL_ICE_UPDATE_CREATION_ERROR VOIP_CALL_ICE_UPDATE_SEND_ERROR VOIP_CALL_ICE_SDP_POINTER_ERROR VOIP_CALL_ICE_NEGOTIATION_FAIL_ERROR VOIP_CALL_REGISTRATION_CREATION_ERROR VOIP_CALL_REGISTRATION_INIT_ERROR VOIP_CALL_REGISTRATION_CRED_ERROR VOIP_CALL_REGISTRATION_REG_ERROR VOIP_CALL_REGISTRATION_SEND_ERROR VOIP_CALL_REGISTRATION_SERVER_RESPONSE_TIMEOUT VOIP_CALL_REGISTRATION_RESULT_INTERNAL_ERROR VOIP_CALL_REGISTRATION_SERVER_RESPONSE_ERROR VOIP_CALL_PJSIP_ASSERT_ERROR 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 VOIP_CALL_AUDIO_PLAYBACK_NOT_CONNECTED_ERROR 40 393 Annexe Messages d’erreur GSM CME/CMS Les tableaux suivants comprennent les messages d’erreur importants pour l’utilisateur : Codes d’erreur CME Codes d’erreur liés au matériel GSM 0 1 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 23 24 25 26 27 30 31 32 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 99 100 103 106 394 Phone failure No connection to phone Phone-adapter link reserved Operation not allowed Operation not supported PH-SIM PIN required PH-FSIM PIN required PH-FSIM PUK required SIM not inserted SIM PIN required SIM PUK required SIM failure SIM busy SIM wrong Incorrect password SIM PIN2 required SIM PUK2 required Memory full Invalid index Not found Memory failure Text string too long Invalid characters in text string Dial string too long Invalid characters in dial string No network service Network timeout Network not allowed - emergency call only Network personalization PIN required Network personalization PUK required Network subset personalization PIN required Network subset personalization PUK required Service provider personalization PIN required Service provider personalization PUK required Corporate personalization PIN required Corporate personalization PUK required Hidden key required EAP method not supported Incorrect parameters Resource limitation Unknown Illegal MS Illegal ME Annexe 107 111 112 113 132 133 134 148 149 150 201 256 257 258 259 260 261 262 263 500 501 502 650 651 652 654 655 656 772 800 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 GPRS services not allowed PLMN not allowed Location area not allowed Roaming not allowed in this location area Service option not supported Requested service option not subscribed Service option temporarily out of order Unspecified GPRS error PDP authentication failure Invalid mobile class Alternate SIM conflict Operation temporarily not allowed Call barred Phone is busy User abort Invalid dial string SS not executed SIM Blocked Invalid block CTS Handover on Progress Cellular Protocol Stack Out of service state CTS Unspecified Error General AVMS error Communication error Session in progress RDMS services are in “deactivated” state RDMS services are in “prohibited” state RDMS services are in “to be provisioned” state; no available NAP SIM powered down SIM Security unspecified error No more sockets available; the maximum number has been reached Memory problem DNS error TCP disconnection by the server TCP/UDP connection error Generic error Fail to accept client request’s Data send by KTCPSND/KUDPSND are incoherent Bad session ID Session is already running No more sessions can be used (maximum session is 32) Socket connection timer timeout Control socket connection timer timeout A parameter is not expected A parameter has an invalid range of values A parameter is missing Feature is not supported Feature is not available Protocol is not supported Error due to invalid state of bearer connection Error due to invalid state of session Error due to invalid state of terminate port data mode Error due to session busy, retry later Failed to decode HTTP header’s name, missing ’:’ Failed to decode HTTP header’s value, missing ’cr/lf’ 395 Annexe 927 928 929 930 931 932 HTTP header’s name is an empty string HTTP header’s value is an empty string Format of input data is invalid Content of input data is invalid or not supported The length of a parameter is invalid The format of a parameter is invalid Codes d’erreur CMS Codes d’erreur liés au réseau GSM 1 8 10 21 27 28 29 30 38 41 42 47 50 69 81 95 96 97 98 99 111 127 128 129 130 143 144 145 159 160 161 175 176 192 193 194 195 196 197 198 199 208 396 Unassigned (unallocated) number Operator determined barring Call barred Short message transfer rejected Destination out of service Unidentified subscriber Facility rejected Unknown subscriber Network out of order Temporary failure Congestion Resources unavailable, unspecified Requested facility not subscribed Requested facility not implemented Invalid short message transfer reference value Invalid message, unspecified Invalid mandatory information Message type non-existent or not implemented Message not compatible with short message protocol state Information element non-existent or not implemented Protocol error, unspecified Interworking, unspecified Telematic interworking not supported Short message Type 0 not supported Cannot replace short message Unspecified TP-PID error Data coding scheme (alphabet) not supported Message class not supported Unspecified TP-DCS error Command cannot be executed Command unsupported Unspecified TP-Command error TPDU not supported SC busy No SC subscription SC system failure Invalid SME address Destination SME barred SM Rejected-Duplicate SM TP-VPF not supported TP-VP not supported D0 SIM SMS storage full Annexe 209 210 211 212 213 255 300 301 302 303 304 305 310 311 312 313 314 315 316 317 318 320 321 322 330 331 332 340 500 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 532 534 535 538 615 616 639 640 764 765 767 No SMS storage capability in SIM Error in MS Memory Capacity Exceeded SIM Application Toolkit Busy SIM data download error Unspecified error cause ME failure SMS service of ME reserved Operation not allowed Operation not supported Invalid PDU mode parameter Invalid text mode parameter SIM not inserted SIM PIN required PH-SIM PIN required SIM failure SIM busy SIM wrong SIM PUK required SIM PIN2 required SIM PUK2 required Memory failure Invalid memory index Memory full SMSC address unknown no network service Network timeout NO +CNMA ACK EXPECTED Unknown error User abort Unable to store Invalid Status Device busy or Invalid Character in string Invalid length Invalid character in PDU Invalid parameter Invalid length or character Invalid character in text Timer expired Operation temporary not allowed SIM not ready Cell Broadcast error unknown Protocol stack busy Invalid parameter Network failure network is down service type not yet available operation of service temporary not allowed missing input value invalid input value operation failed 397 Annexe Historique Entrées de journal de bord Cette annexe fournit de brèves explications sur les messages qui peuvent s’afficher dans le journal de la centrale d’alarme. Notez qu’une grande partie de ces messages se réfèrent à des périphériques spécifiques avec le numéro de périphérique correspondant. Il est donc impossible d’afficher dans cette liste les messages de journal exacts, tels que vous les verrez dans une certaine installation. Les messages de la liste sont triés par ordre alphabétique. La colonne « Entrée du journal des événements » affiche « == » ou parfois « # ». Ces caractères correspondent au numéro de zone, d’utilisateur ou de périphérique que la centrale d’alarme a enregistré pour l’événement. Dans la colonne « Explication », celui-ci est indiqué par « nn » ou « n ». Dans les messages de communication répertoriés, « $m » représente le type de la voie de communication utilisée. Entrées du journal des événements Explication "$m défaut e-mail" Transfert d’alarme au CRA ou à la STS réussi via le chemin de transmission correspondant (RTC/IP/GSM/Mobile) $m défaut e-mail "$m voie de comm. ok" Voie de communication rétablie "$m défaut voie de comm." Voie de communication perturbée "$m défaut modem" $m modem perturbé "$m modem de nouveau ok" $m modem de nouveau ok "Protocole PAUS défaut $m" Protocole du poste central défaut de communication de $m "$m défaut protocole de soin" Défaut $M lors de l’envoi du protocole de soin "$m défaut SMS" $m défaut communication SMS "$m défaut transm. vocal" $m transmetteur vocal perturbé « $m défaut WAN » Défauts de la voie de communication IP o Zone publique (WAN) o Zone privée (LAN) En supplément de « Ligne réponse Ethernet » directement sur la centrale « $m WAN OK » Voie de communication IP rétablie "== Défaut A/C" Extension == défaut de l’alimentation électrique "== Défaut A/C ok" Extension == alimentation électrique rétablie "== Aux. fus. manq." Extension == fusible manquant "== Aux. fus. réinit." Extension == fusible ok "== Aux1 err. syst." Extension == tension de la sortie 1 perturbée "== Aux1 sort. ok" Extension == tension de la sortie 1 ok "== Aux2 err. syst." Extension == tension de la sortie 2 perturbée "== Aux2 sort. ok" Extension == tension de la sortie 2 ok "== Pile 1 manq." Extension == pile 1 manquante "== Pile 1 OK" Extension == pile 1 ok "== Pile 2 manq." Extension == pile 2 manquante "== pile 2 OK" Extension == pile 2 ok « $m alarme OK » 398 Annexe "== App. charg. 1 err." Le sabotage dû à un nombre trop élevé de saisies d’un code erroné a été réinitialisé. Extension == erreur appareil de chargement pile 1 "== App. charg. 1 OK" Extension == appareil de chargement pile 1 ok "== App. charg. 2 err." Extension == erreur appareil de chargement pile 2 "== App. charg. 2 OK" Extension == appareil de chargement pile 2 ok "== Chargement 1 OK" Extension == chargement de la batterie 1 ok "== Chargement 2 OK" Extension == chargement de la batterie 2 ok "== Défaut test charge batt.1" Extension == chargement de la batterie 1 perturbé "== Défaut test charge batt.2" Extension == chargement de la batterie 2 perturbé "== Tension basse" Extension == alimentation électrique basse "== Pile 1 faible" Extension == pile 1 chargement faible "== Pile 2 faible" Extension == pile 2 chargement faible "== Err. tens. syst." Extension == erreur dans la tension du système "== Tens. syst. ok" Extension == tension du système ok "== Transm. sort. OK" Extension == sortie de communication ok "== ErrTransmSort." Extension == erreur sortie de communication "== Tension OK" Extension == alimentation électrique ok "12 V aux. ok" Sortie 12 V de la centrale ok "12 V aux. défaut" Sortie 12 V de la centrale perturbée "12 V clav. ok" Clavier défaut de l’alimentation 12 V ok "24 h Z=== Alarme" Alarme 24 heures dans la zone n. "24 h Z=== ok" Alarme 24 heures réinitialisée dans la zone n. "24 h Z== Alarme" Alarme 24 heures dans la zone n. "24 h Z== OK" Alarme 24 heures réinitialisée dans la zone n. "Déconnexion" Déconnecté du serveur Web "A/C OK" L’erreur de tension secteur a été réinitialisée "Défaut A/C ok part. ##" Le défaut de l’alimentation électrique dans la partition ## a été réinitialisé "Défaut A/C part. ##" Défaut de l’alimentation électrique dans la partition ## "Défaut A/C" Absence de tension secteur "Chargement batt. # OK" Batterie # chargée "Défaut chargement batt. #" Défaut de charge de la batterie # "Charge batt. # OK" Test de charge de la batterie # OK "Défaut test charge batt. #" Test de charge de la batterie # perturbé "Défaut batt. # OK" "Batt. # entièrement déchargée/manquante" "Défaut test charge batt." "Batt. entièrement déchargée/manquante" "Défaut d’activation Z==" Défaut de la batterie # de nouveau ok "Alarme conf. serveur Web" Alarme confirmée par serveur Web "== Code sabotage ok" La batterie # est entièrement déchargée ou manquante Test de charge de la batterie non réussi La batterie est entièrement déchargée ou manquante Activation impossible, zone == perturbée ou ouverte 399 Annexe "Alarme conf. Z==" Alarme confirmée par la zone == "Alarme conf. " Alarme confirmée par clavier "Alarme conf. aux. #" Alarme confirmée par contact anti-sabotage sur l’appareil # "Alarme conf.==ER" Alarme confirmée par lecteur de proxy externe ==ER "Conf. alarme ==" Alarme confirmée par extension == "Alarme appel de test" Alarme appel de test déclenchée "Annulation d’alarme U--" Annulation d’alarme par l’utilisateur -- "Confalarme Clav==" Alarme confirmée clavier de commande == "Confalarme clav. rad.==" Alarme confirmée clavier de commande sans fil ==* "Confalarme sonnerie #" Alarme confirmée générateur de signal# "Confalarme bip sonore" Alarme confirmée bip sonore "Confalarme sir. ==" Alarme confirmée sirène == "Confalarme MAW ==" Alarme confirmée MAW == "Confalarme Z===" Alarme confirmée zone === "Confalarme boîtier centrale" Alarme confirmée sabotage centrale d’alarme "Confalarme aux." Alarme confirmée accessoire raccordé "Confirmation d’alarme" Alarme confirmée "Conf. alm RPT==" "Alm conf.cen. brouill." Alarme confirmée répéteur Alarme confirmée brouillage de la centrale d’alarme "Connexion" Connecté au serveur Web "ATE L.F. tous" Toutes les lignes des unités de transmission d’alarme sont perturbées "ATE L.F. individuel" Une ligne des unités de transmission d’alarme est perturbée "ATE L.F. ok" Toutes les lignes des unités de transmission d’alarme sont rétablies "Auto act. int. #" Système activé # automatiquement en interne "Auto syst. désact." Système désactivé automatiquement "Auto système act." Système activé automatiquement "Auto part. # act." Partition # activée automatiquement "Auto part. # désact." Partition # désactivée automatiquement "Act. autom. désact. part. #" L’activation automatique de la partition # est désactivée "Act. autom. act. part. #" L’activation automatique de la partition # est activée "Act. autom. ret. U--" L’activation automatique a été décalée par l’utilisateur -- "Act. autom. retardée U-- P#" L’utilisateur -- a retardé l’activation automatique de la partition # "Act. autom. désact." L’activation automatique est désactivée "Act. autom. act." L’activation automatique est activée "Act. autom. autom. part. #" L’activation automatique de la partition # est perturbée "Auto part. # act. int." Partition # activée automatiquement en interne "Aux. # sabo ok" Sabotage de l’alimentation électrique sur l’appareil externe # réinitialisé "Aux. 14V4 # défaut" Sortie 14 V de la centrale perturbée "Aux. sabo ok" Sabotage de l’alimentation électrique sur un appareil externe réinitialisé "Aux. # sabotage" Sabotage de l’alimentation électrique sur l’appareil externe # "Aux. 14V4 # OK" Sortie 14 V de la centrale ok "Aux. sabotage" Sabotage de l’alimentation électrique sur un appareil externe "U -- syst. act. int. #" L’utilisateur -- a activé le système en interne 400 Annexe "U-- activ. ignorer" L’utilisateur -- a interrompu l’activation du système "U-- défaut téléch." Utilisateur == téléchargement perturbé "U-- Réglage modifié" Configuration modifiée par l’utilisateur == "U--- int. S # sortie" L’utilisateur -- a démarré la temporisation de la sortie # "U--- Alarme médicale" Alarme d’urgence médicale déclenchée par l’utilisateur -- "U-- redémarrage centrale" L’utilisateur == a redémarré la centrale "U--- contrainte OK" Alarme de contrainte de l’utilisateur == réinitialisée "U--- contrainte" Alarme de contrainte de l’utilisateur== "U--- code shunt" Code shunt saisi par l’utilisateur -- "U-- TrVoc. = mod." L’utilisateur -- a modifié un numéro du transmetteur vocal "U--- sortie système" L’utilisateur -- a démarré la temporisation de la sortie "U--- part. ## sortie" L’utilisateur -- a activé la temporisation de la sortie dans la partition ## "U--- part. ## contrainte ok" Alarme de contrainte de l’utilisateur == dans la partition ## réinitialisée "U--- part. ## contrainte" Alarme de contrainte de l’utilisateur == dans la partition ## "U-- ignorer" L’utilisateur -- a activé la partition # malgré l’avertissement "Pile faible Z===" Pile faible zone === "Pile faible Z===ok" Pile zone === ok "Pile ent. Z==ok" Pile zone == ok "Pile faible Z==" Pile faible zone == "Pile ok" La pile est ok "Pile faible" Pile faible "Clav incendie ok" "Clav== incendie" Alarme incendie sur le clavier == réinitialisée Sabotage dû à un nombre trop élevé de saisies d’un code erroné sur le clavier de commande == Alarme incendie sur le clavier == déclenchée "Clav== méd." Clavier == alarme médicale déclenchée "Clav== AA" Clavier == alarme agression déclenchée "Occup. act. avec#" Journal des événements utilisé par # "Util. -- modif. util. ==" L’utilisateur -- a modifié le code de l’utilisateur == "Util. -- connexion" L’utilisateur -- a appelé le menu "Util. -- déconnexion" L’utilisateur -- a quitté le menu "Util. -- suppr. util. ==" L’utilisateur -- a supprimé l’utilisateur == "Util. -- système act." L’utilisateur -- a activé le système "Util. -- système désact." Système désactivé par l’utilisateur -- "Util. -- réinit. système" L’utilisateur -- a réinitialisé le système "Util. -- part. # act." L’utilisateur -- a activé la partition # "Util. -- part. # désact." L’utilisateur -- a désactivé la partition # "Util. -- part. # act. int." L’utilisateur -- a activé la partition # en interne "Util. -- part. # réinit." L’utilisateur -- a réinitialisé la partition # "Util.-- connexion (Web)" L’utilisateur -- a appelé le menu Web "Util.-- déconnexion (Web)" L’utilisateur -- a quitté le menu Web "Util.-- date/heure" L’utilisateur == a modifié la date/heure "Util.-- zone== masquée" L’utilisateur -- a masqué la zone == "Util.--- zone=== masquée ok" L’utilisateur --- a réactivé la zone === "Clav.== code sabotage" 401 Annexe "Util.-- zone=== masquée" L’utilisateur --- a masqué la zone === "Util.--- zone=== agression masquée" Zone === agression masquée par utilisateur --- "Util.-- appel soins de santé" L’utilisateur -- a déclenché un appel de soins de santé "U--téléch. dist." Utilisateur == téléchargement distant réussi "Clav. == trouvé" Nouveau clavier == trouvé "Clav. == supprimé" Clavier == supprimé "Clav. == ajouté" "Clav.== manquant" Le clavier == a été ajouté Sabotage dû à un nombre trop élevé de saisies d’un code erroné sur le clavier de commande == Clavier == manquant "Clav.== ok" Le clavier == est ok "U--part. # ignorer" L’utilisateur -- a activé le système malgré l’avertissement "Soins P-- pile faible" Émetteur d’appel de soins de santé pile faible "CO Z== alarme" CO alarme zone == "CO Z== ok" CO alarme zone == réinitialisé "Code sabotage" "Sirène filaire== défaut OK" Sabotage dû à un nombre trop élevé de saisies d’un code erroné Les codes ont été réinitialisés au réglage usine. Les codes ont été supprimés puis de nouveau saisis. Téléchargement bloqué Défaut sur la sirène filaire== Contrôlez également le câblage entre le raccordement TRB (Trouble) et 0 V. Défaut sur la sirène filaire== a été réinitialisé "Dup. == OK" L’erreur "Adresse attribuée en double" est corrigée "Dupliquer ==" Erreur "Adresse attribuée en double" "Intrusion Z== alarme" Alarme intrusion zone == "Intr. Z== OK." Alarme intrusion zone == réinitialisée "Intrusion Z=== alarme" Alarme intrusion zone === "Intrusion Z=== ok" Alarme intrusion zone === réinitialisée "Entr. dém. Z===" Temporisation d’entrée zone === démarrée "Route entr. quittée Z==" La route d’entrée a été quittée, zone === déclenchée "Entrée déviation Z===" La route d’entrée a été quittée, zone == déclenchée "Régl.Z===shunt." Les réglages de la zone === ont été shuntés "Réglage modifié" La configuration a été modifiée "Erreur e-mail ---" Erreur e-mail --- "Erreur e-mail $w" Erreur e-mail "w "E-mail appel de test" E-mail appel de test "Ext. == trouvée" Nouvelle extension == trouvée "Ext. == supprimée" L’extension == a été supprimée "Ext. == ajoutée" La nouvelle extension == a été ajoutée "Rét. A/C ext. Z==" Alimentation électrique externe Z== rétablie "Rét. A/C ext. Z===" Alimentation électrique externe Z=== rétablie "Défaut A/C ext. Z==" Défaut externe de l’alimentation électrique Z== "Défaut A/C ext. Z==" Défaut externe de l’alimentation électrique Z=== "Défaut pile ext. Z==" Erreur pile externe Z== "Déf. pile ext. Z===" Erreur pile externe Z=== "Clav.== code sabotage" « Codes réinitialisés » "Téléchargement bloqué" "Sirène filaire== défaut" 402 Annexe "Rét. pile ext. Z==" Pile externe Z== ok "Rét. pile ext. Z===" Pile externe Z=== ok "CC ext. ok part. ##" Courant continu externe rétabli dans la partition ## "Défaut CC ext. part. ##" Courant continu externe perturbé dans la partition ## "Tens. faible ext. Z==" Tension faible de l’alimentation électrique externe Z== "Tens. faible ext. Z===" Tension faible de l’alimentation électrique externe Z=== "Défaut PSU ext. Z==" Défaut de l’alimentation électrique externe Z== "Rét. PSU ext. Z===" Alimentation électrique externe Z=== ok "Rét. PSU ext. Z==" Alimentation électrique externe Z== ok "Défaut PSU ext. zone ==" Défaut de l’alimentation électrique externe Z=== "Rét. tens. ext. Z===" Alimentation électrique externe Z=== ok "Rét. tens. ext. Z==" Alimentation électrique externe Z== ok "Défaut CC externe" Défaut externe du courant continu "TC util. -- pile faible" Utilisateur -- la pile de la télécommande est faible "Clav. rad.== défaut de supervision" Clavier radio == surveillance radio perturbée constatée "Clav. rad.== surv. ok" Clavier radio == surveillance radio ok "Manquant == OK" Extension == de nouveau dans le système "Manquant == ok" Le clavier manquant == est de nouveau accessible "Manquant ==" Extension == manquante "Manquant ==" Clavier == manquant "Manquant ==ER ok" Lecteur proxy externe == sur le clavier ok "Manquant ==ER" Lecteur proxy externe == manquant sur le clavier "Réinit. dist." Le système a été réinitialisé à distance "Téléservice réussi" "L’erreur incendie a été réinitialisée part.#" "Incendie OK" Téléservice terminé avec succès "Incendie OK" Alarme incendie réinitialisée sur le clavier "Incendie réinitialisation" L’alarme incendie a été réinitialisée "Incendie Z== alarme" Alarme incendie zone == "Incendie Z== OK" L’alarme incendie zone == a été réinitialisée "Incendie Z=== alarme" Alarme incendie zone === "Incendie Z=== ok" L’alarme incendie zone === a été réinitialisée "Alarme incendie" Alarme incendie déclenchée sur le clavier "Incendie clav.== alarme" Alarme incendie déclenchée sur le clavier == "Clav. rad.## appel soins de santé" Clavier radio ## appel soins de santé déclenché "Clav. rad.== 4/6 divergence" Clavier radio == longueur de code (4/6) erronée "Clav. rad.== pile faible" "Clav. rad.== PSU ok" Pile faible clavier radio == Le sabotage dû à un nombre trop élevé de saisies d’un code erroné sur le clavier de commande sans fil == a été réinitialisé. Clavier radio == alimentation électrique externe établie "Clav. rad.== défaut PSU" Clavier radio == alimentation électrique externe perturbée "Clav. rad.== RF OK" Clavier sans fil == liaison sans fil ok Clavier de commande sans fil == plus de 15 min sans liaison radio avec la centrale d’alarme "Clav. rad.== code sabotage ok" "Clav. rad.== avertissement RF" Alarme incendie partition # ok L’alarme incendie a été réinitialisée 403 Annexe "Clav. rad.== supervision ok" Surveillance radio perturbée clavier radio == réinitialisée "Clav. rad.== défaut de supervision" Surveillance radio perturbée clavier radio == "Autorisé ==" …est autorisé "Clav. radio == sabo ok" Clavier radio == sabotage réinitialisé "Clav. radio == sabo" Clavier radio == sabotage déclenché "Sir. radio == pile ok" Sirène radio == pile ok "Sir. radio == pile faible" Sirène radio == pile faible "Sir. radio == sabo ok" Sirène radio == l’erreur de sabotage a été réinitialisée "Sir. radio == sabo" Sirène radio == sabotage "Sir. radio == défaut de supervision" Sirène externe == surveillance radio ok "Défaut radio OK" Défaut radio résolu "Défaut radio" Défaut radio "Sabo boîtier OK" Le sabotage du boîtier de la centrale a été réinitialisé "Sabotage boîtier" Sabotage du boîtier de la centrale "Bloqué ==" …est bloqué "Bris glace ok Z===" La zone de bris de glace == a été supprimée "Bris glace Z===" Bris de glace détecté par la zone == "GSM CME info --" GSM CME info -- "GSM CME info $w" GSM CME info $w "GSM CMS info --" GSM CMS info -- "GSM CMS info $w" GSM CMS info $w "M/H== sabo." Boîtier ouvert au niveau du module hybride "M/H== sabo. OK" Boîtier fermé au niveau du module hybride "M/H== batterie PSU vide" "M/H== batterie PSU OK" Batterie vide de l’alimentation électrique du module hybride Batterie OK de l’alimentation électrique du module hybride "M/H== défaut sup." Plus de 2 h sans liaison sans fil avec le module hybride "M/H== sup. OK" Liaison sans fil OK avec le module hybride "M/H== avertissement RF" Plus de 20 min sans liaison sans fil avec le module hybride "M/H== RF OK" Liaison sans fil OK avec le module hybride "M/H== brouillage" Brouillage détecté par le module hybride "M/H== brouillage OK" Plus de brouillage sur le module hybride "M/H== défaut CA PSU" Défaut d’alimentation électrique 230 V sur le module hybride "M/H== CA PSU OK" Alimentation électrique 12 V à nouveau OK sur le module hybride "M/H== défaut CC" Défaut d’alimentation électrique 12 V sur le module hybride "M/H== CC OK" Alimentation électrique 12 V à nouveau OK sur le module hybride "M/H== défaut Aux" Défaut d’alimentation électrique sortie 12 V sur le module hybride "M/H== Aux OK" Alimentation électrique sortie 12 V à nouveau OK sur le module hybride "M/H== sabo. sir." "M/H== sabo. sir. OK" "Inactivité soin part. #" "Générateur de signal int.== sabotage" 404 Boîtier de générateur de signal ouvert, entrée TR au niveau du module hybride Boîtier de générateur de signal fermé, entrée TR au niveau du module hybride Appel de soins de santé déclenché dans la partition # par l’inactivité Boîtier ouvert au niveau du générateur de signal intérieur Annexe "Générateur de signal int.== sabotage OK" "Générateur de signal int.== pile faible" "Générateur de signal int.== pile faible OK" "Générateur de signal int.== défaut sup. TL" "Générateur de signal int.== défaut sup. TL OK" "Générateur de signal int.== Avertissement RF" Boîtier fermé au niveau du générateur de signal intérieur "Générateur de signal int.== RF OK" "Générateur de signal int.== brouillage" "Générateur de signal int.== brouillage OK" "Générateur de signal int.== défaut PSU" "Générateur de signal int.== défaut PSU OK" "Périphérique IP déconnecté" Liaison sans fil OK avec le générateur de signal intérieur "Périphérique IP connecté" Périphérique IP connecté "IP Polling ok" IP Polling rétablie "IP Polling défaut" IP Polling défaut "Z IP=== err. HTTP" Zone IP === erreur HTTP "Z IP=== réinit. manq." Zone IP === connexion rétablie "Z IP=== manquante" Zone IP === zone manquante "Z IP=== temporisation" Zone IP === temporisation "Z IP=== IP err. 404" Zone IP === erreur IP "Page non accessible" "Z IP=== err. auth. IP" Zone IP === erreur autorisation IP "Brouillage == OK" Extension == brouillage ok "Brouillage ==" Extension == brouillage constaté "Communication 12 V défaut ok" Communication alimentation 12 V de nouveau ok "Communication 12 V défaut" Communication défaut de l’alimentation 12 V "Défaut de communication" Communication perturbée "Défaut de configuration" Configuration erronée "Bip sonore # 12 V OK" Bip sonore # 12 V de nouveau disponible "Bip sonore # 12 V défaut" Défaut 12 V bip sonore # "Batterie vide # ok" La batterie # est ok "Batterie vide #" La batterie # est vide "CO" La connexion a été interrompue "Blocage Z=== act." La zone de blocage === a été activée "Blocage Z=== désact." La zone de blocage === a été désactivée "Journal événement types" Journal événement types "Recherche journal effacée" Recherche du journal terminée "Masque OK Z===" Surveillance de masquage perturbée zone === rétablie "Masque Z===" Masquage zone === "Masquage défaut zone ===" Surveillance de masquage perturbée zone === Piles vides au niveau du générateur de signal intérieur Piles OK au niveau du générateur de signal intérieur Plus de 2 h sans liaison sans fil avec le générateur de signal intérieur Liaison sans fil OK avec le générateur de signal intérieur Plus de 20 min sans liaison sans fil avec le générateur de signal intérieur Brouillage détecté par le générateur de signal intérieur Plus de brouillage sur le générateur de signal intérieur Défaut d’alimentation électrique 12 V sur le générateur de signal intérieur Alimentation électrique 12 V à nouveau OK sur le générateur de signal intérieur Périphérique IP déconnecté 405 Annexe "Méd. U-- pile faible" L’émetteur d’appel d’urgence médicale de l’utilisateur -- a une pile faible "Médical clavier alarme" Alarme d’appel d’urgence médicale déclenchée par le clavier "Médical OK part.#" La partition d’alarme médicale # a été supprimée "Médical OK" L’alarme médicale a été supprimée "ClavUrgMéd==alarme" Alarme d’appel d’urgence médicale déclenchée par le clavier == "Err. dét. Z===" Zone === erreur rés. finale "Détecteur OK Z===" Zone === erreur de résistance finale réinitialisée "Défaut test détecteur Z==" Défaut test de détecteur zone == "Historique seul" Historique seul "Défaut de pile ok" Défaut de pile de nouveau ok "OK défaut CC externe" Défaut externe du courant continu ok "Avert. périm. Z==" Zone d’avertissement de périmètre == "Appel soins de santé clav." Appel soins de santé déclenché par le clavier "ASS util. -- pile faible" L’émetteur d’appel de soins de santé de l’utilisateur -- a une pile faible "Somme de contrôle erronée" Somme de contrôle erronée "RTC voie comm. OK" Défaut de communication ligne téléphonique résolu "RTC défaut voie de comm." Défaut de communication ligne téléphonique "REP== Pile faible" Répéteur == pile vide "REP== Brouillage OK" Répéteur == pas de brouillage sur le répéteur "REP== Brouillage" Répéteur == brouillage constaté "REP== Défaut PSU OK" Répéteur == pas de défaut d’alimentation électrique sur l’entrée de 12 V "REP== Défaut PSU" Répéteur == défaut d’alimentation électrique sur l’entrée de 12 V "REP== Avertissement RF" Répéteur == plus de 15 min sans liaison radio avec la centrale d’alarme "REP== Sabotage OK" Répéteur == sabotage ok "REP== Sabotage" Répéteur == sabotage "REP== Défaut sup. OK" Répéteur == la surveillance sans fil perturbée a été réinitialisée. "REP== Défaut sup." "Brouillage RF OK" Répéteur == surveillance sans fil perturbée Brouillage radio ok "Brouillage RF" Brouillage radio "Sabo ==ER ok" Le sabotage du lecteur de proxy externe == a été réinitialisé "Sabo ==ER" Sabotage du lecteur de proxy externe == "Sabotage == OK" Extension == l’erreur de sabotage a été réinitialisée "Sabotage == ok" Clavier == l’alarme anti-sabotage a été réinitialisée "Sabotage ==" Extension == sabotage déclenché "Sabotage ==" Alarme anti-sabotage du clavier == "Sabotage clav. == ok" Clavier == l’alarme anti-sabotage a été réinitialisée "Sabotage clav.==" Clavier == alarme anti-sabotage "Sabotage Z== OK" Zone de sabotage == réinitialisée "Sabotage Z==" Zone de sabotage == "Sabotage Z===" Zone de sabotage === "Sabotage Z===ok" Zone de sabotage === réinitialisée "Sirène # sabotage ok" Le générateur de signal # de l’alarme anti-sabotage a été réinitialisé "Sirène # sabotage" Générateur de signal # alarme anti-sabotage 406 Annexe "Sirène sabotage ok" Le générateur de signal de l’alarme anti-sabotage a été réinitialisé "Sirène sabotage" Générateur de signal alarme anti-sabotage "Boît. clé ouv. Z==" Boîtier clé ouvert zone ==== "Boîtier clé fermé Z==" Boîtier clé fermé zone == "Boîtier clé ouvert Z==" Boîtier clé ouvert zone === "Boît. clé fer. Z===" Boîtier clé fermé zone === "Cadenas tent. effr. ok Z===" Zone de tentative d’effraction == "Cadenas tent. effr. Z===" La zone de tentative d’effraction == a été supprimée "Int. clé part. # act." La partition # a été activée par l’interrupteur à clé "Int. clé part. # désact." La partition # a été désactivée par l’interrupteur à clé "Int. clé syst. act." Le système a été activé par l’interrupteur à clé "Int. clé syst. désact." Le système a été désactivé par l’interrupteur à clé "Int. clé syst. act. int." Le système a été activé en interne par l’interrupteur à clé "Int. clé part. # act. int." "Erreur de carte SD ou carte non insérée" "Grp shunt ##DÉSACT." La partition # a été activée en interne par l’interrupteur à clé "Grp shunt ##ACT." Shunter groupe ## activé "Sir. == supervision ok" Sirène radio == surveillance radio ok "Sir. == défaut de supervision" Sirène radio == surveillance radio perturbée "Sir. == surv. Ok" Sirène externe == surveillance radio perturbée "SIR== brouillage ok" Sirène radio == brouillage ok "SIR== brouillage" Sirène radio == brouillage constaté "SIR== défaut ok" Sirène radio == défaut ok "SIR== défaut" Sirène radio == défaut "Logiciel modifié" Le logiciel a été modifié "Tr. vocal = tout acq." Réglages transmetteur vocal : tous les utilisateurs appelés doivent confirmer "Tr. vocal = aucun acq." Réglages transmetteur vocal : aucune confirmation requise "Transm. vocal = acq." Réglages transmetteur vocal : un utilisateur appelé doit confirmer "Sir. == RF OK" Sirène sans fil == liaison sans fil ok "Sir. == avertissement RF" "Module enfichable défaut voie de comm." "Défaut 12 V clavier" Sirène sans fil == plus de 15 min sans liaison radio avec la centrale d’alarme Le module enfichable de la centrale signale que les voies de communication sont ok Le module enfichable de la centrale signale un défaut de la voie de communication Clavier défaut de l’alimentation 12 V "Défaut activation Z==" Activation impossible, zone === perturbée ou ouverte "Défaut activation autom." "Défaut générateur de signal ext. Z===" "Défaut communication téléservice" L’activation automatique est perturbée "Défaut test détecteur Z=== alarme" "Défaut test détecteur Z=== sabotage" "Défaut ok générateur de signal ext. Z===" Défaut test de détecteur zone === alarme déclenchée "Module enfichable voie comm. OK" Erreur de carte SD ou carte non insérée Shunter groupe ## désactivé Défaut du générateur de signal filaire externe Z === Défaut de communication du téléservice Défaut test de détecteur zone === sabotage déclenché Générateur de signal filaire externe Z === ok 407 Annexe "Défaut test Z===" Défaut test de détecteur zone === "Système 12 V ok" 12 V alimentation système rétablie "Défaut système 12 V" Défaut système 12 V "Sabotage système OK" Le sabotage du système a été réinitialisé "Sabotage système" Sabotage du système déclenché "Système réactivé" Le système a été réactivé "Erreur système" "Part. # téléc. réinit." Défaut du processeur principal de la centrale. Essayez de redémarrer. Le système a été redémarré après une coupure de courant (alimentation électrique principale et batterie). La partition # a été réinitialisée par une télécommande "Alarme tech. Z==" Alarme technique dans la zone == "Tech. Z== OK" L’alarme technique dans la zone == a été réinitialisée "Alarme tech. Z===" Alarme technique dans la zone === "Tech. Z===OK" L’alarme technique dans la zone === a été réinitialisée "Partition # réactivée" La partition # a été réactivée "Appel test OK" Appel de test réussi "Défaut appel test" Échec de l’appel de test "Appel test soin" Appel de soins de santé de test effectué "Appel test SMS" Appel de test SMS effectué "Appel test langue" Appel test transmetteur vocal effectué "Bip sonore # sabo. OK" Le bip sonore # de l’alarme anti-sabotage a été réinitialisé Bip sonore # alarme anti-sabotage Contrôlez également le câblage entre le raccordement TR (Tamper Return) et 0 V. "Démarrage du système" "Bip sonore # sabo." "Trace ==" Le bip sonore de l’alarme anti-sabotage a été réinitialisé Bip sonore alarme anti-sabotage Contrôlez également le câblage entre le raccordement TR (Tamper Return) et 0 V. Trace == "Porte défaut PSU Z===" Porte défaut de l’alimentation électrique zone == "Porte PSU OK Z===" Alimentation électrique porte zone == de nouveau OK "Verrou de porte # pile vide" Pile vide avec verrou de porte # "Tr. toutes voies err." Transmission toutes voies de communication perturbée "Tr. toutes voies OK" Transmission toutes voies de communication de nouveau OK "Tr. prim. chem. err." Chemin de transmission primaire perturbé "Tr. prim. chem. OK" Chemin de transmission primaire de nouveau ok "Tr. chem. sec. err." Chemin de transmission secondaire perturbé "Tr. chem. sec. OK" Chemin de transmission secondaire de nouveau ok "AA clav.== alarme" Alarme agression déclenchée sur le clavier == "Conf. AA ==ER" Alarme agression confirmée par lecteur de proxy externe == "AA conf. cen. br." Alarme agression confirmée par le brouillage radio de la centrale "AA ok part.#" L’alarme agression de la partition # a été réinitialisée "AA ok" Agression réinitialisée "AA OK" L’alarme agression a été réinitialisée. "AA ok" L’alarme agression a été réinitialisée "Bip sonore sabo. OK" "Bip sonore sabo." 408 Annexe "AA Z.=== alarme" Alarme agression dans la zone === "AA Z===ok" L’alarme agression de la zone === a été réinitialisée "AA Z.== alarme" Alarme agression dans la zone == "AA Z==OK" L’alarme agression de la zone == a été réinitialisée "Défaut agression ok Z===" Le défaut de la zone d’agression === a été réinitialisé "Alarme agression conf. ==" Alarme agression confirmée par détecteur de sabotage sur MAW-- "Alarme agression conf. ==" "Alarme agression conf. clav. rad.==" Alarme agression confirmée par clavier == Alarme agression confirmée par l’alimentation électrique externe sur l’appareil # Alarme agression confirmée par l’alimentation électrique externe sur l’appareil Alarme agression confirmée par clavier radio # "Alarme agression conf. HD==" Alarme agression confirmée par émetteur panique "Alarme agression conf. aux. #" "Alarme agression conf. aux." "Alarme agression conf. bip sonore #" Alarme agression confirmée par le bip sonore # "Alarme agression conf. bip sonore" "Alarme agression conf. émetteur appel urgence U---" "Alarme agression conf. agr. clav. rad.==" "Alarme agression conf. SIR==" "Alarme agression conf. bouton homme-mort U---" "Alarme agression conf. MAW==" Alarme agression confirmée par le bip sonore Alarme agression confirmée par émetteur d’appel d’urgence utilisateur == Alarme agression confirmée par touches al. agr. du clavier radio. Alarme agression confirmée par sirène externe-Alarme agression confirmée par bouton homme-mort utilisateur == Alarme agression confirmée par MAW "Alarme agression conf. serveur Web" Alarme agression confirmée par serveur Web "Alarme agression conf. Z===" Alarme agression confirmée par zone === "Alarme agression conf. centrale" Alarme agression confirmée par le contact anti-sabotage de la centrale "Alarme agression" Alarme agression déclenchée sur le clavier "Défaut agression Z===" Défaut de la zone d’agression === "Ignorer" Le système a été activé malgré l’avertissement "AGR util. -- alarme" Alarme par télécommande utilisateur -- "AGR util. -- pile faible" La télécommande de l’utilisateur -- indique une pile faible "Non valide" Non valide "MAW == défaut de supervision" MAW == surveillance radio perturbée "MAW== batterie ok" MAW== batterie ok "MAW== batterie faible" MAW== batterie faible "MAW== PSU ok" MAW== défaut de l’alimentation électrique "MAW== défaut PSU" MAW== alimentation électrique ok "MAW== RF OK" MAW== liaison sans fil ok "MAW== avert. RF" MAW == plus de 15 min sans liaison radio avec la centrale d’alarme "MAW== sabo ok" MAW== sabotage ok "MAW== sabo" MAW== sabotage "MAW== sir. sabo" MAW== sirènes sabotage "MAW== défaut sir." MAW== défaut sirènes "MAW== sir. sabo ok" MAW== sirènes sabotage ok "MAW== déf. sir. ok" MAW== défaut sirènes ok "MAW== supervision ok" MAW== surveillance radio ok 409 Annexe "MAW== supervision ok" MAW== surveillance radio ok "MAW== défaut de supervision" MAW== surveillance radio perturbée "Fluide Z== alarme" Détecteur d’inondation zone == alarme "Fluide Z== ok" "Réglages usine chargés" Le détecteur d’inondation zone == a été réinitialisé Sabotage dû à un nombre trop élevé de saisies d’un code erroné sur l’accès au serveur Web Le sabotage dû à un nombre trop élevé de saisies d’un code erroné sur l’accès au serveur Web a été réinitialisé. Système défini sur les réglages usine "SirF== réinit. trouble" Le défaut de la sirène filaire a été réinitialisé "SirF== trouble" Défaut sirène filaire "Z== suivi photos" Les photos ont été enregistrées car la zone a déclenché ==. "Z== bloc alim. ok" Défaut bloc alim. détecteur de fumée zone == réinitialisé "Z== err. bloc alim." Défaut bloc alim. détecteur de fumée zone == "Z== fumée PSU ok" Défaut bloc alim. détecteur de fumée zone === réinitialisé "Z== défaut PSU fumée" Défaut bloc alim. détecteur de fumée zone === "Z== déf. fumée ok" Défaut détecteur de fumée zone === réinitialisé "Z== défaut fumée ok" Défaut détecteur de fumée zone == réinitialisé "Z== défaut fumée" Défaut détecteur de fumée zone == "Z== RF OK" Zone === liaison sans fil ok "Z== avert. RF" Zone == plus de 15 min sans liaison radio avec la centrale d’alarme "Z== supervision OK" Surveillance radio zone == ok "Z== défaut de supervision" Surveillance radio perturbée zone == "Z=== ouvert" La zone === est ouverte "Z=== fermée" Zone === fermée "Z=== non shuntée" La zone === n’a pas été shuntée "Z=== défaut fumée" Défaut détecteur de fumée zone === "Z=== avert. RF" Zone === plus de 15 min sans liaison radio avec la centrale d’alarme "Z=== supervision ok" Surveillance radio zone === ok "Z=== défaut de supervision" Surveillance radio perturbée zone === "Z=== shuntée" La zone === a été shuntée "Z==surv. OK" Surveillance radio zone == ok "Centrale A/C OK" L’alimentation électrique de la centrale est ok "Centrale défaut A/C" "CC ext. centrale ok" Défaut d’alimentation électrique de la centrale Le sabotage dû à un nombre trop élevé de saisies d’un code erroné sur la centrale d’alarme a été réinitialisé. Sabotage dû à un nombre trop élevé de saisies d’un code erroné sur la centrale d’alarme Alimentation électrique externe de la centrale ok "Défaut CC ext. centrale" Défaut de l’alimentation électrique externe de la centrale "Serveur Web code sabotage" "Serv. Web code sabo ok" "Centrale code sabotage OK" "Centrale code sabotage" 410 Annexe Numéros utilisateur Version logicielle >=1.01.00 Numéro utilisateur 00 01 02-50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 Explication Installateur Administrateur Utilisateur Armement rapide / touches d’armement rapide enfoncées Niveau 4 / Utilisateur de niveau d’accès 4 Système / Centrale p. ex. lors du passage à l’heure d’été/hiver B053 Date/Heure Système 03:00:00 27/03/2015 Interrupteur à clé Accès à distance AES/TS, réinitialisation Téléchargement Clavier virtuel via interface Web Processus RF Appel sortant de la centrale (sans code utilisateur), changements d’état de la centrale Trouver IP, programme d’installation IP d’ABUS Ce numéro utilisateur fait l’objet d’un protocole lorsque l’application Trouver IP est utilisée pour trouver la Secvest dans le réseau. Le nom, l’adresse IP, le type, l’état et l’adresse MAC peuvent être déterminés avec Trouver IP. Client DDNS de serveur ABUS Ce numéro utilisateur fait l’objet d’un protocole lors de la modification de la configuration, pendant la réception des ID attribués après l’ajout de l’appareil sur le serveur Abus. Version logicielle <1.01.00 Numéro utilisateur 00 01 02-50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 Explication Installateur Administrateur Utilisateur Armement rapide / touches d’armement rapide enfoncées Système / Centrale p. ex. lors du passage à l’heure d’été/hiver B053 Date/Heure Système 03:00:00 27/03/2015 Interrupteur à clé Accès à distance AES/TS, réinitialisation Téléchargement Clavier virtuel via interface Web Processus RF Appel sortant de la centrale (sans code utilisateur), changements d’état de la centrale Trouver IP, programme d’installation IP d’ABUS Ce numéro utilisateur fait l’objet d’un protocole lorsque l’application Trouver IP est utilisée pour trouver la Secvest dans le réseau. Le nom, l’adresse IP, le type, l’état et l’adresse MAC peuvent être déterminés avec Trouver IP. 411 Annexe 60 412 Client DDNS de serveur ABUS Ce numéro utilisateur fait l’objet d’un protocole lors de la modification de la configuration, pendant la réception des ID attribués après l’ajout de l’appareil sur le serveur Abus. Annexe Dépannage et recherche d’erreurs Redémarrage manuel (extinction et rallumage) Version logicielle >= 1.01.00 En cas de problèmes, cela peut s’avérer utile pour remettre la centrale dans un état de sortie défini. Tous les réglages et les configurations sont conservés. Remarque Le redémarrage n’est possible que lorsque Toutes les partitions sont désactivées. La centrale a interrompu tous les transferts, communications et actions importants. 3 possibilités s’offrent à vous [1] Dans le menu utilisateur de la centrale d’alarme, au niveau de l’accès administrateur [2] Dans le menu utilisateur, au niveau de l’accès au serveur Web en tant qu’administrateur [3] Au niveau de la centrale d’alarme, en appuyant sur la touche de navigation « Haut »/« Bas » [1] Centrale - menu utilisateur Menu utilisateur -> Configuration -> Fonctions -> Redémarrage de la centrale Vous pouvez effectuer ici un redémarrage manuel de la centrale. Remarque ce menu n’est visible que par l’administrateur. Cela signifie que ce dernier doit s’être connecté au système. Sélectionnez « Redémarrage de la centrale » en appuyant sur la touche de menu « Modifier ». Vous êtes invité à confirmer le redémarrage. Appuyez sur la touche de menu « Oui ». À ce stade, vous pouvez encore interrompre le redémarrage. Cliquez sur « Retour ». [2] Menu utilisateur de l’interface Web Menu utilisateur -> Configuration -> Fonctions -> Redémarrage de la centrale Vous pouvez effectuer ici un redémarrage manuel de la centrale. Remarque ce menu n’est visible que par l’administrateur. Cela signifie que ce dernier doit s’être connecté au système. 413 Annexe jointe : Redémarrage_centrale d’alarme_1 Cliquez sur « Redémarrage de la centrale ». Vous êtes invité à confirmer le redémarrage. jointe : Redémarrage_centrale d’alarme_2 414 Annexe Cliquez à nouveau sur « Redémarrage de la centrale ». À ce stade, vous pouvez encore interrompre le redémarrage. Cliquez sur « Interrompre le redémarrage ». Le redémarrage s’affiche comme suit. jointe : Redémarrage_centrale d’alarme_3 Après le redémarrage, vous êtes automatiquement déconnecté du serveur Web. Si vous souhaitez continuer de travailler sur le serveur Web, reconnectez-vous avec votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. [3] Centrale d’alarme - Touches de navigation « Haut »/« Bas » Appuyez simultanément et de manière prolongée sur les touches de navigation « Haut »/« Bas » pendant plus de 5 s. L’installateur se trouve dans le mode installateur Si vous appuyez simultanément et de manière prolongée sur les touches de navigation « Haut »/« Bas » pendant plus de 5 s, la centrale d’alarme est immédiatement redémarrée. L’administrateur se trouve dans le menu utilisateur Si vous appuyez simultanément et de manière prolongée sur les touches de navigation « Haut »/« Bas » pendant plus de 5 s, la centrale d’alarme est immédiatement redémarrée. La centrale se trouve en mode Veille Si vous appuyez simultanément et de manière prolongée sur les touches de navigation « Haut »/« Bas » pendant plus de 5 s, un écran permettant de saisir un code d’accès apparaît. Après la saisie d’un code installateur ou administrateur valide et une nouvelle confirmation en cliquant sur « Oui », la centrale d’alarme est redémarrée. 415 Annexe Remarque Création du certificat SSL en cours, ceci peut durer quelques minutes. Les fonctions réseau ne sont pas disponibles pendant ce temps. Remarque Le message suivant s’affiche : Initialisation réseau, veuillez patienter… 416 Annexe Effectuer un appel test GSM/mobile manuellement, carte prépayée Danger et Remarque Vous utilisez une carte SIM prépayée avec un tarif prépayé. Exemple : CallYa, Xtra, MagentaMobil-Start Veuillez effectuer tous les mois ou tous les trois mois un appel test GSM/mobile et/ou envoyer un SMS test GSM/mobile. En cas de non-utilisation prolongée du réseau GSM/mobile, il peut arriver Qu’aucun appel d’alarme ne soit passé par GSM/mobile. Qu’aucun SMS d’alarme ne soit envoyé par GSM/mobile. Que la carte soit bloquée momentanément par l’exploitant du réseau. La carte ne peut plus s’inscrire au réseau GSM/mobile. Un message de dérangement sur la centrale vous l’indique. Par conséquent, aucun appel d’alarme ni SMS d’alarme ne peut être effectué. Par ailleurs, la centrale n’est plus accessible via GSM/mobile. En cas de non-utilisation prolongée, l’exploitant du réseau peut également agir de manière similaire pour les cartes contractuelles. Veuillez donc effectuer également tous les mois ou tous les trois mois un appel test GSM/mobile et/ou envoyer un SMS test GSM/mobile. Module GSM/de téléphonie mobile et module Wi-Fi Danger Pour l’installation supplémentaire du module Wi-Fi, utilisez impérativement Externe pour l’antenne de téléphonie mobile. Système -> Matériel -> Antenne mobile -> Externe L’antenne de téléphonie mobile interne sur la platine peut influencer voire empêcher la connexion du signal Wi-Fi. 417 Annexe LED de diagnostic sur la platine principale et le module GSM/de téléphonie mobile Identification des LED sur la platine HEART BEAT Explication Affichage de l’état de fonctionnement Clignote (en vert) 1 Hz Fonctionnement normal Utilitaire de mise à jour Secvest utilisé : La LED « battements de cœur » doit clignoter rapidement pour indiquer que la centrale Secvest fonctionne en mode « Mise à jour ». 3V3 13V8 ACTIVITY B1 STATUS B2 STATUS OFF HOOK 418 BOM : LED9 Y/G Tension d’alimentation interne 3,3 V Allumée (verte) La tension d’alimentation interne de 3,3 V est correcte. BOM : LED7 Y/G Tension d’alimentation interne 13,8 V Allumée (verte) La tension d’alimentation interne de 13,8 V est correcte. BOM : LED6 Y/G Activité Ethernet Désactivé Pas de connexion Allumée (verte) Connexion Clignote (en vert) Activité BOM : LED10 Y/G État Batt.1 Allumée (rouge) Rechargement – Traitement préalable ou courant continu (CC Constant Current) ou tension régulée CV (Constant Voltage). Désactivé Rechargement terminé Clignote (en rouge) 0,1 Hz Défaut temps ou défaut température de cellule BOM : LED2 red État Batt.2 Allumée (rouge) Rechargement – Traitement préalable ou courant continu (CC Constant Current) ou tension régulée CV (Constant Voltage). Désactivé Rechargement terminé Clignote (en rouge) 0,1 Hz Défaut temps ou défaut température de cellule BOM : LED1 red RTC ou état de câble a/b Annexe Allumé L’installation a « décroché le combiné du téléphone » pour RTC Désactivé L’installation a « raccroché le combiné du téléphone » pour RTC RFTX ÉTAT (module GSM/de téléphonie mobile) BOM : LED3 red État émetteur RF Allumé Émetteur RF actif Désactivé Émetteur RF inactif BOM : LED4 red État du module GSM/de téléphonie mobile Désactivé Mode veille Clignotement de 0,1 s pendant une durée d’1 s Recherche réseau ou aucun état réseau (y compris le cas où la carte SIM n’est pas insérée et celui où le code PIN est autorisé) Clignotement de 0,1 s pendant une durée de 3 s Connecté à un réseau 2G Clignotement de 0,1 s pendant une durée de 0,125 s Service de données GPRS Allumé Appel vocal BOM : LEDx red 419 Annexe Trace, enregistrement des processus de communication Dans la centrale, accédez au menu suivant : Mode Installateur -> Info -> Transmission Appuyez sur la touche *, puis sur la touche chiffrée <x>. Les chiffres pouvant être remplacés par « x » sont indiqués ci-dessous. Un tampon de trace en direct (mode direct) est affiché. Lors de l’affichage de la trace Appuyez sur la touche # pour consulter l’horodatage. Appuyez sur la touche * pour prendre un instantané (mode Instantané). Utilisez les touches Haut/Bas pour faire défiler le tampon de trace. Appuyez sur la touche * pour revenir au mode direct. Appuyez sur la touche de menu de droite en mode direct ou en mode Instantané pour vous déplacer horizontalement vers la droite. Pour revenir au centre, appuyez sur la touche Haut ou Bas. Pour enregistrer la trace pertinente sur la carte SD, appuyez sur la touche 0 en mode direct ou en mode Instantané. Une fois la carte SD retirée, la trace peut également être analysée en veille sur un ordinateur. La trace est enregistrée au format suivant : \TRACE\trace_0X.txt Les chiffres pouvant être remplacés par « x » sont indiqués ci-dessous. Remarque : « > » signifie « vers l’extérieur », envoyé par la centrale ou transmis par cette dernière. « < » signifie « vers l’intérieur », reçu par la centrale ou transmis à cette dernière. Version logicielle <= v2.01.08 X = 0 = GSM/mobile (p. exemple « GSM – HUAWEI MG 323-B » ou « module enfichable ») La communication entre la platine principale et le module GSM/de téléphonie mobile, les commandes AT, etc. Exemple : Commande AT CSQ < +CSQ : <rssi>,<ber> Description des paramètres <rssi> : indicateur d’intensité du signal reçu 0 : ≤ -113 dBm 1 : -111 dBm 2...30 : -109...-53 dBm (incréments de 2 dBm) 31 : ≥ 51 dBm 99 : inconnu ou incommensurable <ber> : taux d’erreurs sur les bits en pourcentage. La valeur de ber ne peut être interrogée que pendant le traitement des appels. Sinon, seule la valeur 0 ou 99 est renvoyée. Actuellement, seule la valeur 99 est renvoyée. Ex. +CSQ : 14,99 14 = -85 dBm (affichage Secvest RSSI 4) La plage de valeurs ci-dessus de 0 à 31 correspond à la plage de valeurs de la Secvest de 0 à 9 X = 1 = E-mail Protocole de communication entre la centrale et le serveur SMTP. 420 Annexe X = 2 = Voip SIP Protocole de communication entre la centrale et le serveur VoIP. X = 3 = Appel téléphonique Protocole téléphonique du transmetteur vocal via a/b (RTC) ou GSM/mobile ou Protocole téléphonique du reporting CRA/STS via a/b (RTC) ou GSM/mobile Remarque Il n’existe pas de protocole de communication lié à DC-09 (transfert IP AES/TS). Si vous souhaitez réaliser une trace du transfert IP AES/TS, utilisez un outil réseau adapté, par exemple Wireshark. Certains routeurs permettent également de réaliser un enregistrement réseau. Il est également possible d’utiliser Wireshark pour l’analyse. X = 4 = Client HTTPS Protocole de communication entre la centrale et le serveur ABUS. X = 5 = Serveur HTTPS Cet écran présente toutes les cinq secondes un instantané des connexions HTTPS au serveur Web actives. Exemple d’instantané : 00001286.98:< # 4 | up 4 | idle 1 | host 192.168.1.204:10510 | system/partitions _=1432112428380 00001286.98:< # 3 | up 4 | idle 3 | host 192.168.1.194:54252 | logs--1 00001286.98:< # 2 | up 4 | idle 3 | host 192.168.1.194:53100 | system/partitions-2/zones 00001286.98:<HTTP(S) stats 00:21:28 Il indique • combien de temps la connexion TCP a duré (en secondes) • combien de temps la connexion TCP était en attente (en secondes) • l’adresse IP hôte et le port • le nom de fichier demandé, le chemin d’accès et la chaîne de demande. X = 6 = SNTP Protocole de communication entre la centrale d’alarme et le serveur NTP. exemple >***Timesync from ntp.exnet.com*** Version logicielle >= v3.00.03 X = 0 = GSM/mobile (p. exemple « GSM – HUAWEI MG 323-B » ou « module enfichable ») Voir ci-dessus Mobile IP/Mobile >AT+CESQ <+CESQ : 99, 99, 255, 255, 24, 47 <+CESQ : <a>, <b>, <c>, <d>, <e>, <f> a, b Indique la puissance de signal et la qualité en 2G Lorsque la cellule téléphonique mobile actuelle n’est pas une cellule 2G, 99 est écrit ici Plage de valeurs a = puissance de signal, 0 (très mauvaise) - 63 (très bonne) b = qualité, 0 (très mauvaise) - 7 (très bonne) c, d 421 Annexe Indique la puissance de signal et la qualité en 3G Lorsque la cellule téléphonique mobile actuelle n’est pas une cellule 3G, 255 est écrit ici e, f Indique la puissance de signal et la qualité en 4G Lorsque la cellule téléphonique mobile actuelle n’est pas une cellule 4G, 255 est écrit ici Plage de valeurs e = qualité, 0 (très mauvaise) - 34 (très bonne) f = puissance de signal, 0 (très mauvaise) - 97 (très bonne) X = 1 = E-mail Voir ci-dessus X = 2 = Voip SIP Voir ci-dessus X = 3 = Appel téléphonique Voir ci-dessus X = 4 = Client HTTPS Voir ci-dessus X = 5 = Serveur HTTPS Voir ci-dessus X = 6 = SIA-IP (DC-09) Protocole de communication entre la centrale d’alarme et AES/TS. Les messages DC-09 réels figurent dans ASCII Notation. La représentation des messages DC-09 est similaire aux exemples du chapitre « Annexe B : Example Message Frames » des spécifications DC-09. >A38700b6“*SIA-DCS“0013L0#7128[c499a115…….]…. Remarque Se référer à GMT pour l’horodatage, tel qu’exigé pour DC-09. X = 7 = SNTP Protocole de communication entre la centrale d’alarme et le serveur NTP. exemple >***Timesync from ntp.exnet.com*** X = 8 = PPP Protocole point à point Principalement pour la transmission mobile exemple >ATDT*99***1H <CONNECT tone dialing X = 9 = Connexion au cloud Le protocole de communication entre la centrale d’alarme et le cloud ABUS. Exemple : >ID Panneau : U0yVq7k….. X = 10 = système (version logicielle >= v3.01.01) 10 = appuyez pour cela sur la touche de menu ▲ « Haut ». Cet affichage montre les erreurs système X = 11 = caméras (version logicielle >= v3.01.09) 422 Annexe 11 = appuyez pour cela sur la touche de menu ▲ « Bas ». Cet affichage montre les erreurs de communication entre la centrale et les caméras. X = 12 = ping ICMP (version logicielle >= v3.01.16) 12 = appuyez pour cela sur la touche de menu « Retour ». Cet affichage montre le protocole de communication ping entre la centrale et le serveur ABUS. Exemple quand tout est OK : -Ping triggered -Trying DNS for ping.abus-server.com -Sent ping request to 91.250.95.198 -Ping reply OK Remarque (Version logicielle >= v3.01.16) Utilisez * suivi de la touche 1 et appuyez ensuite à nouveau sur le 1 pour effectuer des enregistrements (les écrans) de chaque processus de communication. Routeur, IAD, pare-feu Reporting CRA/STS et DC-09 Remarque Lors de la transmission, le protocole Internet TCP est utilisé. TCP utilise le port 9999. Si les messages ne peuvent être envoyés, il peut arriver dans certaines circonstances que le pare-feu verrouille également différents ports sortants. Contrôlez par conséquent les réglages du pare-feu au niveau du routeur ou d’IAD. Le port TCP 9999 utilise le Transmission Control Protocol. TCP est un des protocoles principaux dans les réseaux TCP/IP. TCP est un protocole orienté sur la connexion nécessitant une pression de la main pour paramétrer les communications de bout en bout. Une fois la connexion paramétrée, les données d’utilisateur peuvent être envoyées en deux voies via la connexion. Attention ! TCP garantit la livraison de paquets de données au port 9999 dans l’ordre dans lequel ils ont été envoyés. Une communication garantie via le port TCP 9999 est la différence principale entre TCP et UDP. 423 Annexe Fuseaux horaires Un fuseau horaire est une zone composée de plusieurs états et de parties d’états plus grands dans laquelle la même heure réglementée officiellement s’applique. Le temps zonal indique l’écart entre l’heure locale et le TUC (temps universel coordonné) ou GMT (Greenwich Mean Time, temps moyen de Greenwich). Exemple pour la France : • Heure d’hiver : UTC/GMT +1 • Heure d’été : UTC/GMT +2 424 Annexe Centre de notification du réseau fixe Allemagne Exploitant F-SMSC Materna Protocole Service n° tél UCP 8N1 09003 266 9002 Telekom 01930105 Vous trouverez des informations complètes sur les liens suivants : Materna http://www.sms-im-festnetz.de/sms/ Telekom http://hilfe.telekom.de/hsp/cms/content/HSP/de/12556/Startseite/SMS;jsessionid=1620596013AB81A8BADD3E34609A213F http://hilfe.telekom.de/hsp/cms/content/HSP/de/12538 425 Annexe Centre de notification du réseau GSM Pour pouvoir envoyer un SMS à un numéro de téléphone prédéfini en cas d’événement, vous devez enregistrer le numéro de la centrale SMS sur la carte SIM. Remarque Pour plus de précisions, consultez votre opérateur réseau mobile. Voici une vue d’ensemble des opérateurs de réseau mobile et le numéro de leur centrale SMS. Notification par SMS Opérateur Telekom (D1) Réseau mobile Telekom Centrale SMS +491710760000 Vodafone (D2) Vodafone +491722270333 (n° alternatif : +491722270000) o2 o2 +491760000443 BASE (E-Plus) E-Plus +491770610000 mobilcom- debitel Telekom +491710760315 Vodafone +491722270880 o2 +491760000462 E-Plus +491770602300 1&1 Vodafone +491722270333 (n° alternatif : +491722270000) blau.de E-Plus +491770610000 callmobile Telekom +491710760000 Vodafone +491722270333 congstar Telekom +491710760000 FONIC o2 +491760000443 klarmobil Telekom +491710760000 o2 +491760000466 McSIM Vodafone +491722270333 (n° alternatif : +491722270000) PHONEX o2 +491760000443 simyo E-Plus +491770610000 * Données non contractuelles 426 Annexe Notification par e-mail / setup e-mail Pour pouvoir envoyer un e-mail à une adresse e-mail prédéfinie en cas d’événement, vous devez enregistrer les données de connexion SMTP du compte de messagerie dans la Secvest. Voici une liste de fournisseurs de services de messagerie gratuits. • GMX • web.de • Yahoo • T-Online • Google Mail • Outlook Remarque La fonctionnalité SMTP n’est pas gratuite chez tous les fournisseurs. *Données non contractuelles Arcor Nom serveur mail.arcor.de N° port serveur IP 25 ou 587 Compte < Adresse e-mail > par ex. dupont@arcor.de Nom d’utilisateur < Adresse e-mail > par ex. dupont@arcor.de Mot de passe < Mot de passe du compte de messagerie électronique > SSL Bloqué GMX Nom serveur mail.gmx.net N° port serveur IP 465 Compte < Adresse e-mail > par ex. dupont@gmx.de Nom d’utilisateur < Adresse e-mail > par ex. dupont@gmx.de Mot de passe < Mot de passe du compte de messagerie électronique > SSL Autorisé GMX Nom serveur mail.gmx.net N° port serveur IP 25 ou 587 Compte < Adresse e-mail > par ex. dupont@gmx.de Nom d’utilisateur < Adresse e-mail > par ex. dupont@gmx.de Mot de passe < Mot de passe du compte de messagerie électronique > SSL Bloqué Googlemail Nom serveur smtp.gmail.com N° port serveur IP 465 Compte < Adresse e-mail > par ex. dupont@gmail.com Nom d’utilisateur < Adresse e-mail > par ex. dupont@gmail.com Mot de passe < Mot de passe du compte de messagerie électronique > SSL Autorisé 427 Annexe Googlemail Nom serveur smtp.gmail.com N° port serveur IP 25 ou 587 Compte < Adresse e-mail > par ex. dupont@gmail.com Nom d’utilisateur < Adresse e-mail > par ex. dupont@gmail.com Mot de passe < Mot de passe du compte de messagerie électronique > SSL Bloqué T-Online Nom serveur securesmtp.t-online.de N° port serveur IP 465 Compte < Adresse e-mail > par ex. dupont@t-online.de Nom d’utilisateur < Adresse e-mail > par ex. dupont@t-online.de Mot de passe < Mot de passe du compte de messagerie électronique > SSL Autorisé T-Online Nom serveur securesmtp.t-online.de N° port serveur IP 25 ou 587 Compte < Adresse e-mail > par ex. dupont@t-online.de Nom d’utilisateur < Adresse e-mail > par ex. dupont@t-online.de Mot de passe < Mot de passe du compte de messagerie électronique > SSL Bloqué Web.de Nom serveur smtp.web.de N° port serveur IP 25 ou 587 Compte < Adresse e-mail > par ex. dupont@web.de Nom d’utilisateur < Adresse e-mail > par ex. dupont@web.de Mot de passe < Mot de passe du compte de messagerie électronique > SSL Bloqué Yahoo.de Nom serveur smtp.mail.yahoo.de N° port serveur IP 465 Compte < Adresse e-mail > par ex. dupont@yahoo.de Nom d’utilisateur < Adresse e-mail > par ex. dupont@yahoo.de Mot de passe < Mot de passe du compte de messagerie électronique > SSL Autorisé 428 Annexe Yahoo.de Nom serveur smtp.mail.yahoo.de N° port serveur IP 25 ou 587 Compte < Adresse e-mail > par ex. dupont@yahoo.de Nom d’utilisateur < Adresse e-mail > par ex. dupont@yahoo.de Mot de passe < Mot de passe du compte de messagerie électronique > SSL Bloqué 429 Annexe Configuration Mobile IP/Communication données mobiles Remarque Vous trouverez ici quelques données d’accès. En raison des nombreux opérateurs mobiles en Europe et du nombre encore plus important d’éditeurs de cartes SIM (fournisseurs d’accès), vous trouverez ici seulement quelques exemples sélectionnés. Données non contractuelles Vodafone Allemagne APN web.vodafone.de Nom d’utilisateur Sans/Vide Mot de passe Sans/Vide Telekom Allemagne APN internet.telekom Nom d’utilisateur t-mobile Mot de passe tm blau Allemagne APN internet.eplus.de Nom d’utilisateur blau Mot de passe blau Eplus Allemagne APN internet.eplus.de Nom d’utilisateur eplus Mot de passe internet Aldi Talk Allemagne APN internet.eplus.de Nom d’utilisateur eplus Mot de passe gprs Sipgate (par ex. VoIP) APN internet Nom d’utilisateur sipgate Mot de passe sipgate 430 Annexe Service après-vente et support Consommateur final En cas de questions, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à votre installateur. Revendeur spécialisé/Installateur En cas de questions, veuillez vous adresser au numéro d’assistance téléphonique correspondant. Pour obtenir plus d’informations sur le produit, rendez-vous sur notre site Internet. ABUS Security-Center GmbH & Co. KG 86444 Affing Linker Kreuthweg 5 ALLEMAGNE www.abus.com info@abus-sc.com 431 Annexe Mise hors service de la centrale • Sélectionnez : Menu -> Mode Installateur • Ouvrez la centrale • Retirez la ou les batterie(s) de secours • Débranchez l’alimentation électrique, la connexion réseau ou le PSU externe • Retirez les installations et démontez la centrale Protection des données Danger Remarque Lors de la transmission, de l’envoi pour réparation et de la mise hors service de la centrale, veuillez noter que les dossiers CONFIG et IMG_X de la carte SD doivent impérativement être supprimés. ou que la carte SD doit être retirée. La carte SD peut contenir des informations importantes concernant l’utilisateur et sa propriété. Le dossier CONFIG contient la configuration de la centrale lors de la sauvegarde via le GUI. La configuration contient par ex. Les données d’accès (mot de passe) au serveur ABUS Les données d’accès (mot de passe) au compte e-mail Les données d’accès (mot de passe) VoIP Les données d’accès (mot de passe) des caméras Les coordonnées du répertoire Le dossier IMG_X contient les images de la caméra TVIP41550. Selon le lieu de montage de la caméra, il s’agit d’images de votre vie privée. 432 Annexe Élimination Éliminez l’appareil et les batteries conformément à la directive UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques 2012/19/UE – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). En cas de doute, veuillez vous adresser aux autorités communales compétentes en matière d’élimination. Vous recevrez les informations sur les points de reprise de vos vieux appareils par ex. auprès de l’administration communale ou municipale locale, des entreprises locales d’élimination des déchets ou auprès de votre revendeur. Éliminez l’emballage conformément aux directives locales. 433 Index Index 2014/53/UE 3, 15 Centrale d’alarme, centrale 21 ABUS Security-Center GmbH & Co. KG 8, 439 Centrale SMS 426 Accès à distance 25 Centre de notification 425, 426 Act. interne 134 Certifications 36 Activation 32 Champ de saisie Mot de passe 48 Nom d’utilisateur 48 Activation, désactivation 21 Activée 125 Adresse MAC 57 AES/TS Reporting 374 Affectation des touches 18 Affichage d’état 62 Aide en ligne 47 Aide en ligne 22 Alarme locale 29 Alarme sans fil bidirectionnelle 22 Alerte Externe 24 Alerte interne 27 Alerte silencieuse 33 Alimentation électrique Dangers 11 Appel d’urgence de soin 234, 280 Appel test GSM 417 Appel test mobile 417 Assistant de démarrage 354 Assistant, assistant de démarrage 354 Avertissement Danger 9 Important 9 Remarque 9 Avertisseur combiné 28 Badge 23 Badge Proximity 23 Clavier de commande sans fil 86 Clavier de commande sans fil 25 Clavier virtuel 305 Codage des signaux radio 23 Code d’administrateur par défaut 10 Code d’installateur par défaut 10 Code tournant 31 Codes CID 379, 381 Codes SIA 384, 387 Commande Lecteur de clé Proximity 17 Touche Désactiver 17 Touche MES totale 17 Communication 55, 201 Communication données mobiles 430 Composants 63 Composants 28 Conditions de temps 37 Configuration Mobile IP 430 Configurer Périphérie du système d’alarme sans fil 8 Conformité 320 Connexion à la Secvest 44 Connexion/déconnexion 8 Contact ID 374 Bande de fréquence de sécurité 32 Contenu de la livraison 16 Barre d’informations 47 Customisation 61 Bloc d’alimentation 11, 40 DC-09 376 Bouton Connexion 48 Déclaration de conformité 3 Bouton de connexion 47 Déconnexion de la Secvest 45 Broches de réinitialisation de code 19, 152, 157 Demande d’état 33 Calendrier Arm./Désarm. 46, 125, 134 Dépannage 413 Caractéristiques techniques 306 Désactivation 32 Carte micro-SD 42 Détecteur 67 Carte SD 42 Détecteur câblé 24 Centrale 51 Détecteur d’alarme 21 434 Index Détecteur d’inondation 35 Garantie 3 Détecteur d’ouverture 30 Générateur de signal – Intérieur 90 Détecteur de bris de glace 22, 25 Générateur de signal intérieur 90 Détecteur de danger 25 Groupes de rapport CID 379, 381 Détecteur de mouvement 22 Groupes de rapport SIA 384, 387 Détecteur de vibrations 24 GUI 26 Détecteur filaire 24 Guide de démarrage rapide 8 Détecteur sans fil 25 Heure GMT 377, 424 Détecteur sismique 32 Heure TUC 377, 424 Détecteurs autonomes avertisseurs de fumée 31 Historique 302, 398 DHCP 23, 203 IAD 423 Diagnostic d’erreur 413 Identification individuelle 24 Directives européennes 320 Implantation 15 Dommages techniques 34 Index 434 Données communication mobile 430 Indication d’état 33 Données d’accès aux systèmes de sécurité 10 Info 51 Écran 23 Installation 27 Périphérie du système d’alarme sans fil 8 Secvest 8 Système d’alarme sans fil 8 Écran d’authentification 44, 48 Éléments de commande 47 Élimination 433 E-mail 260 Emballage 16 EN 50131-3 §9.1 gg 46, 331 EN 50131-3 §9.1 hh 46, 331 EN 50131-3 §9.1 jj 331 EN 50131-3 §9.1 m 46, 331 EN 50131-3 §9.1 p 16 EN 50131-3 §9.1 x 46, 125, 134 EN 50131-3 §9.1 y 46, 125, 134 Enregistrement des processus de communication 420 Enregistrement des réglages 45 Entrées de journal de bord 398 Équipement compatible 322 État 33, 62 Ethernet 57 Événements CID/SIA 378 Événements SIA/CID 378 Extensions de communication 28 Fausses alertes 11 INTERFACE WEB 35 Interrupteur à clé sans fil 25 Interrupteur anti-sabotage du boîtier 41 Lecteur de clé Proximity 17 LED de diagnostic 418 Limite de la responsabilité 2 Maintenance et entretien 357 Manipulation 32, 34 Menus principaux 47 Messages d’erreur CME/CMS 394 Messages d’erreur GSM CME/CMS 394 Messages d’erreur par e-mail 390 Messages d’erreur par TCP/IP 391 Messages d’erreur par VoIP 393 Messages SSL 391 Mise à niveau logicielle 358 Mise hors service 432 Mobile 58 Mode Nettoyage 285 Filtre antiparasite 11 Mode sans fil 15 Conformité R&TTE 15 Licence radio 15 Fin de ligne double 24 Module d’information 93 Format rapide 374 Module hybride 26 Formats de protocole AES/TS Reporting 374 Modules hybrides 60 Formats de protocole TS/AES Reporting 374 Modules hybrides 103 Fuseaux horaires 424 Montage du module de téléphonie mobile 41 FDLD 24 435 Index Mot de passe 44, 48 Routeur 423 Niveau 1-4 29, 36, 363 RTC 56 Niveau d’accès 1-4 36, 363 Sabotage 32 Nom d’administrateur 10 Secteur extérieur abrité 25 Nom d’installateur 10 Sécurité 9 Normes et standards 320 Secvest Activation/désactivation 8 Implantation 15 Notification par e-mail 427 Numéros utilisateur 411 Numéroteur téléphonique 16, 34 options de communication 268 Paramétrage E-mail 427 Pare-feu 423 Partitions 34, 124 Périphériques d’activation 32 Plaque de montage Fixation murale 40 Sélection de partition 62 Service après-vente et support 431 SIA 375 Signaux sonores, acoustiques 355 Sirène 21, 32 Sirènes – Sirènes d’extérieur 22, 88 Sirènes – Sirènes d’intérieur 27, 93 SMS 246 Portée sans fil 25 SMSC 425, 426 Première mise en service 43 Sommaire 4 Présentation de l’appareil 17 Sorties 107 Priorité d’édition 16 Sorties filaires 117 Programmation 31 Secvest 8 Sorties mixtes 121 Programmation Usine 43, 151, 153 Sorties relais 31 Protection anti-effraction active 21 Sorties sans fil 108 Protection anti-sabotage 32 Sous-menus 47 Protection de fenêtre sans fil 25 Surface avant à touches 42 Protection de l’enveloppe extérieure 22 Surface avant tactile 42 Protection des données 432 Surveillance de périmètre 31 Protection intérieure 27 Surveillance des erreurs et du sabotage de la centrale 37 Protocole de transmission 8 Sorties module hybride 118 Raccordement des périphériques 41 Symboles 9 Raccordements 15 Système anti-effraction 24 RC 31 Système d’alarme 21, 24 Réaction agression 148 Système d’alarme sans fil 25 RED 3, 15 Système de détection de danger 25 Redémarrage 413 Télécommande sans fil 25 Réglages d’usine à niveaux 152 Téléservice 25 Réglages d’usine logiciel 331 Termes, définitions 21 Réglages d’usine matériel 330 Test 281 Réinitialiser 151 Réinitialiser broches de code 19, 152, 157 Test de fonctionnement Secvest 8 Remarques concernant la batterie 13 Trace 420 Répéteur 99 Transmetteur vocal 33, 238 Répéteur RF 99 TS Reporting 215 Réseau mobile 426 TS/AES Reporting 374 Rétablissement de la configuration d’origine 43 Type d’alarme 21 436 Système 150 Index UE 3 WAM 95 Urgence médicale 29 Zone 36 Utilisateur 22 Connexion/déconnexion 8 Installateur 44, 48 Zone d’alarme 21 Utilisation conforme 9 Utilisation intuitive 27 Valeurs par défaut logiciel 331 Valeurs par défaut matériel 330 VdS 112 Verrous de porte 97 Zone d’alarme filaire 24 Zone d’alarme sans fil 24, 25 Zone filaire 24 Zone radio 25 Zones filaires 82 Zones IP 67 Zones module hybride 83 Zones sans fil 80 Vue avant 17 437 Index Système d’alarme sans fil ABUS Secvest V3.01.17 Fabricant ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 D-86444 Affing 439