Abus FUAA50000 Centrale d’Alarme sans Fil Secvest Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
82 Des pages
Abus FUAA50000 Centrale d’Alarme sans Fil Secvest Manuel utilisateur | Fixfr
Secvest
Manuel d’utilisation
V2.01.08
Table des matières
Français
1. Étendue de la livraison...........................................................................................
2. Généralités..........................................................................................................
2.1 Consignes de sécurité........................................................................................
2.2 Remarques relatives au manuel d’utilisation..........................................................
2.3 Garantie.........................................................................................................
2.4 Élimination.....................................................................................................
2.5 Déclaration de conformité..................................................................................
3. Exemple d’installation...........................................................................................
4. Vue d’ensemble de la centrale et du panneau de commande.........................................
5. Vue d’ensemble du clavier alphanumérique...............................................................
6. Écran de la Secvest................................................................................................
7. Commande de menu et utilisation............................................................................
8. Activation et désactivation de la centrale...................................................................
8.1 Touches d’activation et de désactivation...............................................................
8.2 Représentation graphique de l’activation/la désactivation sur l’écran..........................
8.3 Activation/Désactivation via les touches d’activation rapides.....................................
8.4 Activation via le code utilisateur.........................................................................
8.5 Activation des partitions...................................................................................
8.6 Partitions individuelles.....................................................................................
8.7 Activation interne............................................................................................
8.8 Activation interne par clé électronique.................................................................
8.9 Activation interne par télécommande..................................................................
8.10 Activation par clavier de commande sans fil.........................................................
8.11 Activation par télécommande............................................................................
8.12 Activation par clé électronique...........................................................................
8.13 Activation avec temporisation............................................................................
8.14 Prévention d’une activation..............................................................................
9. Conduite à tenir en cas d’alarme..............................................................................
9.1 Modes d’alerte................................................................................................
9.2 Transfert d’alarme............................................................................................
9.2.1 Transfert d’alarme par téléphone..................................................................
9.2.2 Transfert d’alarme à une station de contrôle...................................................
9.2.3 Transfert d’alarme par e-mail......................................................................
9.2.4 Transfert d’alarme par SMS..........................................................................
9.2.5 Transfert d’alarme en cas d’appel d’urgence de soin ou d’urgence médicale..........
10. Menu utilisateur..................................................................................................
10.1 Utilisateur....................................................................................................
10.2 Mémo vocal..................................................................................................
10.3 Exclusion de zones d’alarme............................................................................
10.5 Configuration du système................................................................................
10.5.1 Fonctions...............................................................................................
10.5.2 Date et heure.........................................................................................
10.5.3 Éditer sorties..........................................................................................
10.5.4 Télécommandes......................................................................................
10.5.5 Réglages de volume.................................................................................
10.5.6 Accès Internet........................................................................................
10.5.7 Mises à jour distantes...............................................................................
10.5.8 Horaires activation/désactivation................................................................
10.6 Contacts......................................................................................................
Table des matières
4
5
5
6
6
6
6
8
9
10
12
13
13
13
14
14
14
16
17
17
18
18
18
18
19
19
20
21
21
22
22
23
23
23
23
24
26
27
27
28
28
33
34
35
35
35
36
36
36
10.7 Test............................................................................................................
10.7.1 Test de détection......................................................................................
10.7.2 Sirènes et avertisseurs...............................................................................
10.7.3 Verrous de porte......................................................................................
10.7.4 Sorties...................................................................................................
10.7.5 Clé électronique......................................................................................
10.7.6 Télécommandes......................................................................................
10.7.7 Émetteur d’appel d’urgence.......................................................................
10.7.8 Appel téléphonique.................................................................................
10.8 Journal des événements.................................................................................
10.9 Infos..........................................................................................................
10.9.1 Centrale.................................................................................................
10.9.2 Communication......................................................................................
11. Utilisation avancée du système...............................................................................
11.1 Télécommande...............................................................................................
11.2 Cylindre sans fil (« Secvest Key »)........................................................................
11.3 Verrou de porte supplémentaire (FU7010/7025E).....................................................
11.4 Utilisation par téléphone..................................................................................
12. Utilisation par Internet (application/navigateur).........................................................
12.1 Utilisation par un navigateur Internet.................................................................
12.2 Utilisation par l’application..............................................................................
13. Utilisation par un navigateur Internet.......................................................................
13.1 Détermination de l’adresse IP de la Secvest..........................................................
13.2 Aperçu de l’interface Web................................................................................
13.3 Activation et désactivation...............................................................................
13.3.1 Exclusion de zones d’alarme......................................................................
13.4 Autres options de l’interface Web......................................................................
13.5 Programmation des horaires de la Secvest...........................................................
13.6 Enregistrements.............................................................................................
13.7 Exceptions....................................................................................................
14. Termes et définitions............................................................................................
15. Caractéristiques techniques....................................................................................
16. Dépannage et recherche d’erreurs...........................................................................
38
38
39
39
39
39
40
40
40
40
41
41
42
44
44
44
44
45
46
46
46
47
48
48
49
50
51
54
57
57
58
65
78
Pour un fonctionnement correct et sûr, cet appareil doit être installé et
entretenu régulièrement par un spécialiste formé par nos soins. Fixez des
rendez-vous d‘entretien réguliers avec votre installateur pour garantir un
fonctionnement sans problème sur le long terme avec les dernières mises à
jour de sécurité et les nouvelles fonctions.
2|3
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi la centrale d’alarme sans fil SECVEST. Ce produit intègre les dernières
innovations techniques. Il est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur.
La conformité de ce produit a été certifiée. Les déclarations et documents correspondants sont consultables
auprès du fabricant (www.abus.com). Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l’appareil, lisez
attentivement le manuel d’utilisation. Pour toute question, contactez votre revendeur spécialisé.
Nous avons apporté le plus grand soin à la rédaction du présent manuel afin d’en assurer l’exactitude.
Cependant, le rédacteur et la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG déclinent toute responsabilité pour
les éventuels sinistres et dommages résultant d’une installation et d’une utilisation non conformes, d’une
utilisation non autorisée et du non-respect des consignes de sécurité et des avertissements. Nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommages consécutifs. Le produit et ses composants ne peuvent faire l’objet
d’aucune modification ou transformation. Le non-respect des présentes remarques annule la garantie du
produit. Sous réserve de modifications techniques.
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 07/2017.
Sous réserve de modifications du contenu du présent document sans préavis. Associée aux détecteurs et
aux avertisseurs correspondants, cette centrale d’alarme sans fil est destinée à la protection de vos biens.
Elle permet de protéger vos locaux professionnels, votre domicile, votre garage, votre abri de jardin, votre
résidence secondaire, etc.
1. Étendue de la livraison
Votre nouvelle Secvest est livrée avec les composants suivants :
•
•
•
•
Centrale d’alarme
sans fil
Batterie
Guide de démarrage
rapide
Matériel de montage
3 vis
3 chevilles
Guide de
démarrage
rapide
Batterie
3x
1. Étendue de la livraison
3x
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
0
#
2. Généralités
2.1 Consignes de sécurité
Évitez impérativement que la centrale et les composants qui y sont raccordés entrent en contact avec
l’humidité, par exemple dans une salle de bain. Toute utilisation différente de celle décrite précédemment
peut endommager ce produit. En outre, elle pourrait entraîner des risques de court-circuit, d’incendie,
d’électrocution, etc. Le bloc d’alimentation est conçu pour être utilisé sur le réseau électrique public avec une
tension alternative de 230 V/50 Hz. Le produit, dans son intégralité, ne doit être ni modifié ni transformé. Le
raccordement au réseau électrique public est soumis à la réglementation nationale en vigueur. Informez-vous
au préalable. Utilisez l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été construit et conçu ! Toute autre
utilisation est considérée comme non conforme.
Lors de la première configuration de la centrale d’alarme, aucun code d’installateur par défaut et aucun
code d’administrateur par défaut n’est défini. Ils doivent être attribués individuellement avec l’assistant de
configuration.
Après la première mise en service, modifiez le nom d’installateur (code=nom) et le nom d’administrateur
(code=nom) attribués automatiquement en choisissant des noms d’utilisateur sûrs. Respectez l’utilisation
des données d’accès lorsque vous ajoutez des utilisateurs.
Utilisation des données d’accès pour se connecter aux systèmes de sécurité
Principes :
• Les noms d’utilisateur et les codes pour se connecter aux systèmes de sécurité ne doivent être connus
que des utilisateurs légitimes et ne doivent en aucun cas être transmis à des personnes non autorisées.
• Si le nom d’utilisateur et le code doivent être transmis par écrit, ne les communiquez jamais dans un
même mail.
• Il est nécessaire de modifier régulièrement les noms d’utilisateur et les codes.
Standards :
• Un nom d’utilisateur doit comprendre au moins 8 caractères.
• Il est idéalement composé de caractères issus d’au moins trois des catégories suivantes :
majuscules, minuscules, caractères spéciaux et chiffres.
• Les noms d’utilisateur ne doivent surtout pas être votre nom personnel, le nom de membres de votre
famille, de votre animal de compagnie, de votre meilleur ami, de votre vedette préférée, de votre loisir
ou des dates de naissance.
• Évitez les noms d’utilisateur et les codes que vous utilisez sur d’autres sites ou qui peuvent être devinés
facilement par d’autres personnes.
• Le nom d’utilisateur ne doit pas figurer dans des dictionnaires, ni être une désignation de produit.
• Il ne doit pas être composé de variantes courantes, de schémas de répétitions ou de schémas de
caractères, tels qu’asdfgh ou 1234abcd, etc.
• Évitez d’ajouter des chiffres uniquement à la fin du nom d’utilisateur ou l’un des caractères spéciaux
usuels ! ? Ajoutez # au début ou à la fin d’un nom d’utilisateur simple pour le compléter.
• Les noms d’utilisateur et les codes doivent être modifiés après 180 jours au plus tard.
• Les nouveaux noms d’utilisateur et les codes ne doivent pas être identiques aux trois derniers utilisés.
• Les nouveaux noms d’utilisateur et les codes doivent avoir au moins deux caractères différents du nom
d’utilisateur et du code précédents.
• N’utilisez pas de macros et de scripts pour la saisie des noms d’utilisateur et des codes.
2. Généralités
4|5
2.2 Remarques sur le manuel d’utilisation
Le présent manuel contient des remarques importantes sur la mise en service et l’utilisation du produit.
Tenez compte des consignes et des remarques figurant dans ce manuel afin de garantir un fonctionnement
sans danger. Veuillez conserver le présent manuel afin de pouvoir le consulter à tout moment. Le présent
manuel fait partie intégrante de l’appareil. Si vous cédez cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre le
présent manuel.
Remarque
Version logicielle 2.01.08
Le présent manuel s’applique à la version 2.01.08 du logiciel et à toutes les versions logicielles publiées
antérieurement. Toutes les nouveautés applicables uniquement à partir d’une certaine version logicielle sont
marquées, par exemple >=2.00.00. Tous les éléments applicables uniquement jusqu’à une certaine version
logicielle sont également marqués, par exemple <2.00.00.
2.3 Garantie
En cas de recours à la garantie, il convient de joindre au produit concerné l’original de la preuve d’achat
mentionnant la date d’achat et une brève description du défaut. Si vous constatez un défaut déjà présent
à l’achat sur la centrale d’alarme sans fil, nous vous prions de vous adresser directement à votre revendeur
au cours des deux premières années.
2.4 Élimination
Éliminez l’appareil conformément à la directive UE relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques 2002/96/CE - DEEE (Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques). En cas de doute,
veuillez vous adresser aux autorités communales compétentes en matière d’élimination. Vous recevrez les
informations sur les points de reprise de vos vieux appareils par ex. auprès de l’administration communale
ou municipale locale, des entreprises locales d’élimination des déchets ou auprès de votre revendeur.
2.5 Déclaration de conformité
La société ABUS Security-Center déclare par la présente que l’appareil sans fil référence FUAA50xxx est
conforme aux exigences de la directive RED 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE
est disponible à l’adresse Internet suivante : www.abus.com Artikelsuche FUAA50xxxx/Downloads
La déclaration de conformité peut également être demandée à l’adresse suivante :
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, ALLEMAGNE
Consignes
2.
Généralités
de sécurité
6|7
3. Exemple d’installation
L’exemple d’installation suivant présente certains des termes fondamentaux de la technique d’alarme. Nous
avons choisi une maison individuelle et une installation type que vous pourriez reproduire chez vous, sous
cette forme ou sous une forme plus élaborée.
5
7
1
1
7
1
1
1
3
4
4
1
1
2
1
Nous avons intégré les composants suivants :
1
2
3
4
5
6
7
8 x détecteurs d’ouverture aux fenêtres et à la porte d’entrée
1 x Secvest Key (cylindre sans fil) sur la porte d’entrée pour une activation/désactivation aisée
1 x centrale d’alarme Secvest
2 x détecteurs de mouvement à l’intérieur
1 x sirène d’extérieur sans fil sous le toit
1 x clavier de commande sans fil dans la chambre à coucher
1 x module d’information dans le plancher
Protection de l’enveloppe extérieure :
E lle protège tous les accès depuis l’extérieur (fenêtres, portes, etc.)
et déclenche une alarme dès qu’un intrus tente de s’introduire.
Protection intérieure :
Elle donne l’alerte en l’absence de l’utilisateur. La protection de
l’enveloppe extérieure est la première ligne d’alerte et la protection
intérieure une protection complémentaire.
Activation interne :
Si vous êtes présent, vous pouvez également activer uniquement
les détecteurs de la protection de l’enveloppe extérieure. Les
détecteurs de mouvement situés à l’intérieur restent désactivés
dans ce cas.
Activation externe :Tous les détecteurs présents dans la maison sont activés.
Vous trouverez toute la terminologie employée dans le domaine des centrales d’alarme et de la technique
d’alarme dans l’annexe sous la section « Termes et définitions ».
3. Exemple d’installation
4. V
ue d’ensemble de la centrale et du panneau
de commande
1
4
2
8
7
6
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
0
#
5
1
Écran d’affichage de l’état, des menus et des autres informations
2
Touches de commande de menu (voir la section « Commande de menu »)
3
Touche de désactivation rapide du système complet (saisie de code nécessaire)
4
Microphone d’ouverture
5
Zone de lecture de la clé électronique Proximity
6
Clavier alphanumérique (voir la page suivante)
7
Touche « Act. interne » pour l’activation rapide de la protection de l’enveloppe extérieure
8
Touche d’activation rapide du système complet
4. Vue d’ensemble de la centrale et du panneau de commande
8|9
5. Vue d’ensemble du clavier alphanumérique
Le clavier alphanumérique permet d’entrer des valeurs dans certains menus. Le clavier comprend également
des lettres et des caractères spéciaux nécessaires à la saisie des noms d’utilisateur ou des adresses e-mail.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
0
#
Le clavier alphanumérique permet également d’effectuer différentes
saisies. Vous pouvez par exemple entrer un nom pour créer un nouvel
utilisateur (voir le chapitre « Utilisateurs »). Pour plus de clarté, les
lettres ne sont pas imprimées sur le clavier alphanumérique. Les lettres
peuvent être saisies en suivant le schéma ci-dessous.
Par ailleurs, les touches numériques 1/3, 4/6, 7/9 et les symboles */#
permettent de donner rapidement l’alerte. Si la fonction d’alerte rapide
par des combinaisons de touches a été activée (consultez l’installateur
à ce sujet), appuyez sur les deux touches de la paire en même temps.
Les options d’alerte suivantes sont disponibles :
1
A, B, C, Æ, Å, Ä,
À, Â, Ç, Ą, Ć, 2
1
2
3
G, H, I, Î, Ï, Ğ, İ, 4
4
5
6
P, Q, R, S, Ś, Ş, 7
7
8
9
*
0
#
T, U, V, Ü, Ù, Û, 8
,():.-!&
@+_*#0
5. Aperçu du clavier alphanumérique
D, E, F, È, É, Ê, Ë, Ę, 3
J, K, L, Ł, 5
M, N, O, Ø, Ö, Ô,
OE, Ń, Ó, Ñ, 6
W, X, Y, Z, Ÿ, Ź, Ż, 9
Alarme incendie
Pour déclencher manuellement une alarme incendie (par exemple, pour prévenir les autres personnes
présentes qu’un incendie s’est déclenché à proximité), appuyez simultanément sur les deux touches de
l’alarme incendie. Une séquence de signaux sonores doubles retentit de manière répétitive.
Alarme de panique
Appuyez simultanément sur les deux touches « panique » pour déclencher manuellement une alarme de
panique (par exemple, si un intrus pénètre dans la maison lorsque vous êtes présent). S’ensuit (selon le
réglage effectué par l’installateur) une alarme acoustique (signal sonore comme en cas d’alarme cambriolage)
ou une alarme silencieuse. L’alarme silencieuse sera transmise par ex. à une station de télésurveillance via
le numéroteur intégré.
Appel d’urgence médicale
Appuyez sur ces deux touches pour déclencher un appel d’urgence médicale. L’appel d’urgence médicale
(par ex. en cas de malaise) permet d’envoyer un message à un service de secours d’urgence.
Urgence de soin
Si une personne nécessitant des soins se trouve chez vous, cette combinaison de touches permet de déclencher
un appel d’urgence de soin. Dans ce cas, un pépiement rythmique retentit via la centrale pour informer les
personnes présentes.
Pour cette fonction et d’autres : l’installateur effectuera les réglages nécessaires selon vos besoins.
Les alarmes mentionnées ci-dessus doivent être configurées par l’installateur selon vos besoins lors
de l’installation de la centrale.
Remarque :
Vous utilisez la surface avant tactile. Le rétroéclairage est paramétré sur « Selon le délai » et est sombre.
En touchant une touche, l’éclairage est tout d’abord activé (premier contact). Aucune autre action n’est
déclenchée par le premier contact. Le clavier fonctionne dès le deuxième contact pour une utilisation
normale.
Pour de plus amples détails, voir section 10.5.1 Fonctions – Rétroéclairage
5. Aperçu du clavier alphanumérique
10 | 11
6. Écran de la Secvest
1
2
6
3
5
4
1
Annonce vocale : ce symbole s’affiche lorsqu’un message vocal a été laissé (par exemple un message
de rappel d’un autre utilisateur). Après la désactivation de la centrale d’alarme, l’utilisateur reçoit un
message audio « Vous avez un message ». Ce dernier peut être écouté puis supprimé.
2
Symbole de surveillance de l’activité. Ce symbole s’affiche uniquement si la surveillance de l’activité
est active. Cette fonction permet de surveiller les personnes nécessitant une aide ou des soins et doit
être configurée par l’installateur.
3
Affichage de l’heure et de la date
4
Affichage de l’état de 4 partitions maximum : cadenas ouvert = centrale désactivée, cadenas fermé =
centrale activée, symbole de la maison = activation interne de la centrale
Symbole de défaut : signale une alarme, une réinitialisation, un défaut, etc.
Remarque :
Un triangle d’avertissement apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran lorsque la centrale d’alarme
5 a constaté un problème. L’explication (la description du problème) ne s’affiche pas, à moins qu’un
code d’accès de niveau 2 (utilisateur) ou d’accès de niveau 3 (installateur) ne soit saisi.
Après saisie d’un code valable, le message apparaît (problème, erreur, avertissement, alarme, etc.) en
texte clair. Ce message est ensuite masqué après confirmation par un utilisateur. Le message disparaît
automatiquement au bout d’une minute.
6
Symbole de menu : pour accéder au menu utilisateur
6. L’écran de la Secvest
7. Commande de menu et utilisation
Commande du curseur
La commande de menu de la Secvest s’effectue principalement à l’aide des touches de curseur situées sous
l’écran : Ces touches permettent de parcourir les menus et d’activer des scénarios spécifiques lors de l’activation
de la centrale. Pour en savoir plus à ce sujet, consultez la section suivante « Activation et désactivation
de la centrale ».
En appuyant simultanément et de manière prolongée sur ces touches de navigation « Vers le haut » et
« Vers le bas » pendant plus de 5 s, un redémarrage manuel est déclenché. Pour de plus amples détails,
voir section 16.1 Redémarrage manuel
C es touches permettent de sélectionner les menus ou les symboles, de modifier les valeurs ou de quitter
les menus. La fonction de ces deux touches s’adapte dynamiquement au texte affiché à l’écran. Par
exemple, si « Menu » s’affiche à gauche, cliquez sur la touche
qui se trouve en-dessous et entrez
votre code utilisateur. Vous accédez ainsi au menu utilisateur où vous pouvez appuyer sur la touche
pour quitter le menu.
L e mode Nettoyage est démarré en appuyant simultanément sur les touches de navigation gauche et
droite. Pour de plus amples détails, voir section 10.5.1 Fonctions – Mode Nettoyage
Remarque :
Il n’est pas possible de commander la centrale lorsque le mode Nettoyage est en cours, cela s’applique
en particulier pour la fonctionnalité touches doubles (incendie, panique, médical, soin).
8. Activation et désactivation de la centrale
8.1 Touches d’activation et de désactivation
Les touches d’activation et de désactivation de la centrale d’alarme se trouvent sous les touches du curseur.
Ces touches permettent d’activer ou de désactiver rapidement et aisément la centrale. Vous trouverez d’autres
options d’activation dans la section suivante. Par défaut, l’activation de la Secvest est temporisée, c’est-àdire qu’elle se met en route après la temporisation de sortie programmée par l’installateur.
Cette touche permet de démarrer l’activation interne. Dans ce cas, seuls les détecteurs de la protection
de l’enveloppe extérieure s’activent, ce qui vous permet de vous déplacer librement dans votre maison
(par exemple, si des détecteurs de mouvement sont installés à l’intérieur).
7. Commande de menu et utilisation | 8. Activation et désactivation de la centrale
12 | 13
Cette touche permet d’activer rapidement toute la centrale. Vous n’avez pas besoin de saisir le code
utilisateur. Notez que TOUS les détecteurs seront activés, y compris ceux des partitions (si configurées).
La touche doit avoir été activée au préalable par l’installateur pour que cette fonction soit disponible.
À défaut, la touche ne sera pas opérationnelle. Contactez votre installateur si vous souhaitez pouvoir
utiliser la fonction de cette touche.
Cette touche permet de désactiver la centrale activée. Après avoir appuyé sur la touche de désactivation,
vous devez saisir un code utilisateur valide. Le système sera alors complètement désactivé (y compris les
partitions).
8.2 Représentation graphique de l’activation/la désactivation sur l’écran
Cette section décrit comment sont représentées l’activation et la désactivation sur l’écran. On suppose que
votre système a été configuré avec une seule partition. Tous les détecteurs sont donc affectés à la partition 1.
Dans ce cas, la partition 1 correspond à la maison entière.
8.3 Activation/Désactivation via les touches d’activation rapides
1. Lorsque la centrale est désactivée, l’écran apparaît comme suit : le symbole du
cadenas ouvert indique que la centrale est désactivée.
2. Si vous appuyez maintenant sur la touche
, l’ensemble du système
s’active. Comme nous l’avons expliqué précédemment, l’activation se produit,
dans certains cas, après l’écoulement du délai de temporisation.
3. Vous devez avoir quitté les lieux avant l’écoulement de ce délai. Le symbole du
cadenas fermé indique que la centrale d’alarme est maintenant activée. Pour
désactiver à nouveau la centrale d’alarme, appuyez simplement sur la touche
et entrez un code utilisateur valide. L’annonce audio « Désactivation du
système d’alarme effectuée » indique que la centrale est désactivée, ce qui est
confirmé par le symbole du cadenas ouvert.
Cette méthode d’activation de la centrale via les touches d’activation rapide est l’une des plus rapides
et illustre comment s’active généralement la centrale. La section suivante présente les autres procédures
d’activation disponibles. Il se peut que certaines de ces procédures ne soient pas disponibles chez vous car
elles dépendent de la configuration du système réalisée par votre installateur. Au besoin, contactez votre
installateur si vous souhaitez pouvoir utiliser une variante d’activation précise.
8. Activation et désactivation de la centrale
8.4 Activation via le code utilisateur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
0
#
La saisie directe d’un code utilisateur permet d’activer la centrale.
Comme convenu avec votre installateur, la centrale a été configurée
avec un code utilisateur à 4 ou 6 chiffres.
Ce code doit cependant être modifié lors de la mise en service. Si un nouvel utilisateur est ajouté, un code
personnel doit être créé pour lui. Chaque utilisateur doit mémoriser son code !
1. Pour activer la centrale, il suffit de saisir le code utilisateur. N’appuyez pas
sur la touche « Menu » au préalable. À défaut, vous accédez directement
au menu utilisateur qui ne vous permet pas d’activer la centrale.
2. Après la saisie du code, le délai de temporisation défini (dans la configuration
par défaut de la centrale) commence à s’écouler. Vous devez avoir quitté les
lieux avant l’écoulement de ce délai. Veillez à ce que le délai soit suffisamment
long pour vous permettre de sortir. Par exemple, si 35 secondes se sont déjà
écoulées alors que vous n’avez pas encore franchi la porte d’entrée de la
maison, le délai est trop court. Une fausse alarme risque de se déclencher car
l’ouverture/fermeture de la porte d’entrée prend également du temps.
3. Après écoulement du délai de temporisation, la centrale est activée : vous
avez maintenant activé la partition 1 et pouvez à nouveau la désactiver en
entrant un code utilisateur.
Si une fenêtre est restée ouverte alors que vous activez la centrale, vous obtenez un message d’erreur. Vous
devez résoudre le problème (fermer la fenêtre) pour réactiver la centrale d’alarme. Si le problème n’est pas
résolu, vous pouvez quand même activer la centrale en appuyant sur la touche « Tout verrouiller ». Dans
ce cas, la centrale s’active avec des « zones exclues ». Cela signifie que tous les détecteurs ouverts ou ceux
affichant des défauts sont exclus de la surveillance. Dans ce cas, ces détecteurs ne pourront pas déclencher
d’alarme ! Ces zones restent exclues seulement jusqu’à la prochaine activation.
8. Activation et désactivation de la centrale
14 | 15
8.5 Activation des partitions
Outre la possibilité d’activer une partition avec le code utilisateur, la centrale peut activer d’autres partitions.
Après avoir saisi le code utilisateur, la procédure à suivre est décrite. Cette option doit cependant avoir été
configurée par votre installateur.
Après avoir saisi le code utilisateur, vous devez préciser la/les partition(s) à activer. Vous pouvez aussi activer
la centrale complète, par exemple si vous quittez les lieux.
1. Dans notre exemple, la centrale d’alarme est divisée en 4 partitions. Leur
désactivation est signalée par le symbole du cadenas ouvert. Entrez d’abord
votre code utilisateur.
2. Après avoir entré le code utilisateur, le menu se transforme comme suit :
3. Sélectionnez « Modifier » pour que l’affichage ressemble à l’illustration cicontre. Cliquez sur « Terminé » pour activer toutes les partitions. Le système
est maintenant totalement activé.
4. Pour activer une seule partition, cliquez sur « Modifier » et parcourez les
quatre partitions avec la touche
jusqu’à ce que la partition souhaitée
soit sélectionnée. Cliquez sur « Terminé » pour activer la partition sélectionnée.
Vous pouvez répéter la même procédure pour activer d’autres partitions.
8. Activation et désactivation de la centrale
8.6 Partitions individuelles
1. Pour activer deux partitions, procédez comme suit : entrez votre code
utilisateur. Sélectionnez les deux partitions à activer en appuyant sur les
touches fléchées
. Elles sont mises en évidence. Réglez les partitions
sélectionnées sur
le symbole du cadenas ouvert à l’aide de « Modifier ».
Les partitions que vous souhaitez laisser désactivées doivent être réglées sur
« vide ». Le menu apparaît alors comme dans l’illustration de gauche.
2. Cliquez sur « Terminé » pour que les partitions 1 et 3 s’activent et les partitions
2 et 4 restent inactives. Après le délai d’activation, l’écran de la Secvest
apparaît comme dans l’illustration de gauche.
3. Pour activer uniquement la partition 2, répétez les étapes décrites ci-dessus.
Sélectionnez les partitions, cliquez sur « Modifier » et réglez la valeur de la
partition sur « vide » comme dans l’illustration. Réglez la partition à activer
(dans ce cas la partition 2) sur « active » à l’aide de « Modifier ». Cliquez sur
« Terminé » pour activer uniquement cette partition.
8.7 Activation interne
Outre la possibilité d’activation du système complet ou de partitions, la centrale permet aussi de réaliser une
« Activation interne ». Ce type d’activation est utilisé en priorité pour activer la protection de l’enveloppe
extérieure lorsque vous êtes présent. Dans ce cas, certains détecteurs situés à l’intérieur (par ex. les détecteurs
de mouvement) sont exclus de la surveillance afin de vous permettre de vous déplacer librement chez vous.
Voici un exemple d’application dans une maison individuelle.
Les options suivantes sont disponibles pour l’activation interne :
Option 1 :
Appuyez sur la touche
pour activer la centrale en interne en appuyant sur
un bouton. L’option d’activation rapide doit avoir été activée au préalable par
l’installateur.
Option 2 :
Entrez un code utilisateur pour l’activation. Cliquez sur « Modifier » jusqu’à ce
que le symbole de la maison
apparaisse. Cliquez sur « Terminé » pour que
le système soit activé en interne.
Vous pouvez maintenant vous déplacer librement dans la maison bien que
des détecteurs de mouvement soient installés. Votre enveloppe extérieure est
activée : tout intrus se trouvant à l’extérieur déclencherait donc une alarme.
8. Activation et désactivation de la centrale
16 | 17
8.8 Activation interne par clé électronique
La procédure d’activation interne par clé électronique est presque la même que
celle de l’activation du système complet. Maintenez la clé électronique près du
logo ABUS et passez-la rapidement par-dessus. Lorsque vous devez spécifier le type
d’activation, cliquez sur « Modifier » et sélectionnez le symbole de la maison. Cliquez
sur « Terminé » pour activer la centrale en interne.
8.9 Activation interne par télécommande
Sur la télécommande, la touche * est affectée par défaut à la fonction « Act.
interne ». Ce symbole figure sur la touche 2 de la télécommande. Appuyez sur la
touche pour activer la centrale en interne. Un signal optique apparaît à côté du
symbole * : un clignotement bref (vert) pour l’envoi du signal, puis un clignotement
(rouge) qui indique le succès de l’activation interne.
8.10 Activation par clavier de commande sans fil
L’activation est également possible via le clavier de commande sans fil disponible en
option. Cette option d’activation/désactivation correspond à quelques détails près
aux variantes disponibles sur la centrale. L’utilisation est différente car le clavier de
commande sans fil ne possède pas d’écran. Lisez les instructions d’utilisation dans le
manuel d’utilisateur du clavier de commande sans fil.
8.11 Activation par télécommande
Si une télécommande est disponible, appuyez sur les touches correspondantes pour
activer/désactiver la centrale (toutes les partitions seront activées ou désactivées en
même temps) et activer en interne si vous en avez le droit en tant qu’utilisateur.
Vous pouvez également consulter l’état du système. À chaque saisie, vous obtiendrez
un signal optique du système (fonction 2WAY). Pour une description détaillée des
fonctions de votre télécommande, lisez le manuel d’utilisation de la télécommande.
8. Activation et désactivation de la centrale
8.12 Activation par clé électronique
La clé électronique permet d’activer et de désactiver la centrale d’alarme sans fil (ou une
partition, le cas échéant) complètement et sans contact. La clé électronique remplace
la saisie d’un code. Si, en tant que détenteur de cette clé, vous avez accès à plusieurs
partitions, après avoir appliqué la clé électronique sans contact, vous devez déterminer
la zone à activer. La zone de lecture de la clé électronique se trouve à hauteur du logo
ABUS. Il suffit de tenir la clé juste devant, inutile de toucher le boîtier.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
0
#
8.13 Activation avec temporisation
Si vous entrez un code directement dans la centrale (ou via la clé électronique ou les touches d’activation
rapide) : vous devez quitter les lieux en passant par la porte d’entrée. Si la centrale est déjà activée, vous ne
pouvez plus quitter les lieux à temps sans déclencher une alarme, notamment si un détecteur d’ouverture
est installé sur la porte d’entrée. Il est donc nécessaire de fixer un délai de temporisation. Votre installateur
a déjà configuré les temporisations.
Il existe deux types de temporisation :
•
•
La temporisation de sortie
La temporisation d’entrée
La temporisation de sortie est réglée par défaut sur 40 s. L’installateur peut adapter ce délai à vos besoins.
Une fois que la procédure d’activation a démarré, vous devez quitter les lieux au cours de cette période.
Veillez à ce que toutes les fenêtres et les portes soient bien fermées avant de procéder à l’activation.
8. Activation et désactivation de la centrale
18 | 19
Le démarrage est suivi d’un signal acoustique continu.
Dirigez-vous vers la sortie et ouvrez puis fermez la porte d’entrée.
À l’ouverture/fermeture de la porte d’entrée, le signal acoustique continu est remplacé par un signal pulsé.
Il retentit ensuite à nouveau de manière constante.
La centrale offre également une variante spéciale de temporisation de sortie. L’impulsion d’activation de la
centrale retentit uniquement à la fermeture de la porte d’entrée. Ainsi, la temporisation de sortie s’adapte
à votre propre rythme. Contactez votre installateur si vous souhaitez pouvoir utiliser ce type d’activation.
Attention : si la temporisation de sortie est écoulée alors que vous êtes encore à l’intérieur, tout mouvement
détecté par les détecteurs de mouvement déclenche une alarme !
La temporisation d’entrée vous laisse le temps de désactiver l’alarme après l’ouverture de la porte d’entrée.
La temporisation d’entrée doit être définie avec votre installateur. Idéalement, elle doit être la plus courte
possible. Lorsque vous entrez par la porte d’entrée, vous entendez un signal pulsé. Tant que ce signal dure,
vous pouvez désactiver la centrale. Désactivez la centrale avec votre code (ou la clé électronique ou la touche
de désactivation).
Attention : si la temporisation d’entrée est dépassée, l’alarme de cambriolage se déclenche !
8.14 Prévention d’une activation
La centrale d’alarme empêche l’activation dans les cas suivants :
Les détecteurs d’intrusion (sauf ceux du chemin d’entrée) sont ouverts. La procédure d’activation est
initiée dès qu’ils sont fermés.
Un détecteur ou un émetteur anti-agression a été déclenché.
Existence d’états anti-sabotage du système, des composants ou des détecteurs/zones.
En cas de présence d’anomalies de communication ou de dispositifs de signalisation,
qui empêcheraient l’affichage des messages.
Une anomalie de supervision d’un composant sans fil.
Les événements autorisés (anomalies) peuvent être ignorés par l’utilisateur.
8. Activation et désactivation de la centrale
9. Conduite à tenir en cas d’alarme
Important : gardez votre calme. Une alarme n’est pas nécessairement synonyme d’intrusion. Parfois, les
alarmes se déclenchent pour d’autres raisons, par ex. parce que vous les avez déclenchées vous-même.
Essayez de savoir ce qu’il se passe, puis agissez de manière réfléchie. Désactivez la centrale et identifiez
l’origine de l’alarme, puis réinitialisez-la.
Lorsqu’une alarme s’est déclenchée, désactivez d’abord votre centrale d’alarme, par exemple en entrant un
code utilisateur. Vous devrez ensuite « réinitialiser » la centrale d’alarme. En effet, vous devez « confirmer »
l’alarme sur la centrale afin que cette dernière redevienne opérationnelle.
L’alarme s’affiche alors à l’écran. « T2 » signifie qu’une alarme s’est déclenchée dans la partition 2. « Alarme
cambriolage Z202 » signifie qu’une alarme cambriolage s’est déclenchée dans cette partition, au niveau de la
« Zone 202 ». La « Zone 02 » est le second détecteur du système et porte le nom « DO Cuisine » (= détecteur
d’ouverture cuisine). Vous pouvez maintenant aller dans la cuisine pour voir ce qui s’est passé avec ce
détecteur.
Une fois le problème résolu et l’origine identifiée, appuyez sur « Réinitialiser ».
La centrale est réinitialisée et peut être réactivée. La réinitialisation est une
étape obligatoire. Si elle est ignorée (par ex. si vous appuyez sur « Quitter »), la
réinitialisation n’aura pas été effectuée correctement et elle s’affichera
automatiquement à la prochaine procédure d’activation. En l’absence de saisie,
l’affichage disparaît au bout d’une minute, mais reste enregistré dans le
système.
Attention : il peut arriver que vous ne puissiez pas réinitialiser une alarme. Par exemple, si le boîtier de
la centrale d’alarme et les composants ont été ouverts, ce qui a déclenché une alarme anti-sabotage. Seul
votre installateur peut résoudre ce problème.
9.1 Modes d’alerte
Une alarme peut avoir diverses origines. Voici les différents types d’alarme :
•
•
•
•
•
•
•
•
Antisabotage
Alarme Intrusion
Alarme de panique
Alarme technique
Alarme incendie
Appel d’urgence de soin ou d’urgence médicale
Dépassement de la temporisation d’entrée
Dépassement de la temporisation de sortie
La Secvest propose quatre types d’alerte. Selon l’état de la centrale (désactivée, activée, activée en interne),
les alarmes suivantes peuvent se déclencher (selon le niveau de développement ou la programmation de la
centrale d’alarme) :
9. Conduite à tenir en cas d’alarme
20 | 21
Interne
Local
Externe
Silencieuse
Sirène centrale d’alarme
ü
ü
ü
–
Sirène d’intérieur
ü
ü
ü
–
Sirène d’extérieur
ü
ü
ü
–
Clavier de commande sans fil
ü
ü
ü
–
Module d’information
ü
ü
ü
–
Alarme visuelle, par ex. stroboscope
ü
ü
ü
üopt.
Numéroteurs, par ex. connexion à la station de contrôle,
SMS, e-mail, etc.
üopt.
üopt.
ü
ü
Relais
üopt.
üopt.
üopt.
üopt.
9.2 Transfert d’alarme
Si l’interface de communication de la Secvest a été programmée (veuillez demander conseil à votre installateur),
vous disposez des moyens suivants pour transférer l’alarme (selon la configuration du système et la connexion
utilisée, comme IP, RTC, etc.) :
•
•
•
•
•
Transfert d’alarme par téléphone (analogique ou VoIP)
Transfert d’alarme à une station de contrôle (NSL)
Transfert d’alarme par e-mail
Transfert d’alarme par SMS
Appel d’urgence de soin ou d’urgence médicale : transfert d’appel à un service médical (par ex. Tunstall)
9.2.1 Transfert d’alarme par téléphone
En cas de transfert d’alarme par téléphone, vous recevez un appel téléphonique et entendez un texte
d’alerte que vous ou votre installateur a enregistré, par exemple « Alarme cambriolage fenêtre de salle
de bain, demander de l’aide ! ». Procédez comme suit :
1. L’appel s’effectue par téléphone et s’affiche comme tout autre appel.
2. Acceptez l’appel.
3. Écoutez l’intégralité du message vocal. Il fait la distinction entre les différentes causes d’alarme.
4. Le message vocal enregistré est répété trois fois. Après la troisième annonce, le microphone de la centrale
d’alarme s’active et vous pouvez écouter ce qu’il se passe dans la pièce. De plus, les commandes de
clavier suivantes sont disponibles (votre téléphone doit être compatible MFV) :
Touche du téléphone (MVF)
Signification
Écouter
1
Parler
2
Basculer entre écouter et parler
*
Réécouter les messages
3
Terminer l’appel
5
Terminer tous les appels
9
9. Conduite à tenir en cas d’alarme
5. Si vous êtes en mesure d’intervenir, confirmez le transfert d’alarme en appuyant sur la touche 5 ou 9.
5 interrompt la tentative d’appel chez vous, mais les autres numéros cibles sont appelés par le système.
9 interrompt la chaîne d’appel et personne d’autre ne sera appelé.
6. Si vous n’êtes pas en mesure d’intervenir, appuyez sur la touche 5. Ainsi, l’alarme sera transférée à d’autres
personnes.
Vous pouvez « télécommander » la centrale d’alarme via le clavier téléphonique (si cette fonction
est activée). Pour en savoir plus, consultez le chapitre « Utilisation avancée du système ».
9.2.2 Transfert d’alarme à une station de contrôle
Si une connexion a été établie avec un service de gardiennage, la station de contrôle (NSL) confirme le transfert
d’alarme et coordonne l’aide. Contactez votre installateur si vous avez des questions sur la connexion à la
station de contrôle.
9.2.3 Transfert d’alarme par e-mail
Si la Secvest est connectée à Internet (par ex. via un routeur), elle peut envoyer un e-mail en cas d’alarme.
Le message de la centrale d’alarme (par ex. « Alarme cambriolage Z01 ») est envoyé à une adresse e-mail
prédéfinie. Si vous utilisez en plus la caméra PIR Secvest, les images de l’alarme peuvent être jointes à l’e‑mail.
Contactez votre installateur si vous souhaitez configurer cette fonction.
9.2.4 Transfert d’alarme par SMS
L’envoi d’un SMS est également possible (par ex. via le module GSM en option).
9.2.5 Transfert d’alarme en cas d’appel d’urgence de soin ou d’urgence médicale
Si des personnes nécessitant des soins ou de l’aide se trouvent dans votre maison, en plus de l’alerte locale,
vous pouvez activer le transfert à une station de contrôle spécialisée dans les services médicaux. Contactez
votre installateur pour en savoir plus sur la configuration de cette connexion.
9. Conduite à tenir en cas d’alarme
22 | 23
10. Menu utilisateur
Le menu utilisateur permet de configurer les fonctions de base de la centrale. Il permet de créer et de gérer
des utilisateurs, de régler la date et l’heure et d’enregistrer ou de supprimer des contacts dans le répertoire
téléphonique.
10.1 Utilisateur
Le menu utilisateur comprend deux niveaux. Si vous vous connectez en tant qu’administrateur, vous pouvez
supprimer d’autres utilisateurs. Si vous vous connectez en tant qu’utilisateur normal, certaines fonctions
de menu seront inaccessibles. Par exemple, vous ne pourrez ni modifier, ni supprimer d’autres utilisateurs.
L’utilisateur normal ne peut pas voir certains menus, comme « Contacts » et « Infos ». L’administrateur se
charge de la gestion dans ces menus.
Voici un aperçu de la structure du menu utilisateur et des possibilités disponibles dans les menus lorsque
vous êtes connecté en tant qu’administrateur :
1. Pour accéder au menu utilisateur, sélectionnez « Menu » et entrez un code
administrateur. Le premier menu s’affiche.
2. En tant qu’administrateur de la centrale, vous pouvez gérer les utilisateurs et
en créer d’autres. Connectez-vous au menu utilisateur avec votre code
administrateur et accédez au menu « Utilisateur ».
3. Pour ajouter un nouvel utilisateur, sélectionnez « Ajouter un utilisateur ».
Vous serez guidé pas à pas dans la création du nouvel utilisateur.
4. Nom de l’utilisateur : entrez le nom de l’utilisateur à l’aide du clavier de la
Secvest.
5. Sélectionnez le niveau que vous souhaitez assigner au nouvel utilisateur :
Utilisateur normal : contrairement à un administrateur, un utilisateur normal
a des possibilités limitées. Il ne pourra donc ni créer ni modifier de nouveaux
utilisateurs, mais pourra modifier son code et recevoir par ex. une
télécommande. Administrateur : un administrateur possède des possibilités
étendues dans le menu utilisateur. Il peut créer d’autres utilisateurs et
modifier les utilisateurs existants. Il possède également des pouvoirs étendus
dans les autres menus, par ex. dans la configuration du système. En principe,
un seul administrateur par foyer est suffisant. S’il s’agit par exemple de
locaux commerciaux avec plusieurs collaborateurs, il peut être judicieux de
créer plusieurs administrateurs.
10. Menu utilisateur
6. La prochaine étape porte sur les autorisations d’activation et de désactivation
des partitions. Sélectionnez « Terminé » si l’utilisateur doit posséder les
autorisations pour les 4 partitions. À défaut, vous pouvez procéder à des
modifications avec « Modifier ».
7. Assignez un code d’accès. L’utilisateur doit le modifier lui-même et le
mémoriser ! Assurez-vous qu’il s’agit d’un code sécurisé : les combinaisons
telles que « 5678 » sont moins sûres que « 2671 ». Pour plus de sécurité,
choisissez un code à 6 chiffres. Contactez votre installateur si le code
comprend seulement quatre chiffres. L’exemple présente la création d’un
code à 4 chiffres. Il doit être confirmé après la première saisie. Vous pouvez
également choisir de ne configurer aucun code. L’utilisateur ne pourra alors
activer la centrale qu’avec la clé électronique ou la télécommande.
8. D’autres composants peuvent être assignés au nouvel utilisateur. La clé
électronique est demandée en premier. Passez la clé électronique près du
logo ABUS. Si vous ne souhaitez pas de clé électronique, sélectionnez « Pas
de clé électronique ».
9. La prochaine étape consiste à assigner une télécommande. Appuyez sur
n’importe quelle touche de la télécommande. Si vous ne souhaitez pas de
télécommande, sélectionnez « Pas de télécommande ».
10. Appel d’urgence de soin : si une personne nécessitant des soins ou de l’aide
se trouve chez vous, vous pouvez lui remettre un bouton d’appel d’urgence
de soin mobile. Il permet de donner rapidement l’alerte dans la maison en
cas de malaise. Appuyez une fois sur le bouton d’appel d’urgence de soin
pour le programmer.
11. Alarme panique : vous pouvez utiliser le bouton-poussoir d’urgence de soin
comme bouton d’alarme panique. Notez qu’un bouton-poussoir déjà
programmé pour l’appel d’urgence de soin ne peut pas être utilisé en tant
que bouton d’alarme panique.
12. Appel d’urgence médicale : vous pouvez utiliser le bouton-poussoir utilisé
pour l’urgence de soin ou l’alarme panique en tant que bouton d’appel
d’urgence médicale. Notez qu’un bouton-poussoir déjà programmé pour
l’appel d’urgence de soin ou l’alarme panique ne peut pas être utilisé en
tant que bouton d’appel d’urgence médicale.
13. La confirmation « Nouvel utilisateur ajouté » s’affiche. Vous pouvez créer de
nouveaux utilisateurs de la même façon.
10. Menu utilisateur
24 | 25
Procédez comme suit via l’interface Web.
Connectez-vous en tant qu’administrateur, cliquez avec le bouton droit de la souris sur « Utilisateur », puis
cliquez sur « Ajouter un utilisateur ». Vous pouvez maintenant attribuer un nom, un type, un code et des
partitions.
Connectez-vous ensuite avec les données d’accès créées ou les données utilisateur de cet utilisateur, puis
renseignez les champs « Clé électronique », « Télécommande », « Alarme panique », « Appel d’urgence
médicale » et « Émetteur d’appel d’urgence pour soins ». Suivez pour cela les instructions à l’écran.
10.1.1 Modification d’un utilisateur
L ’administrateur peut modifier ici des utilisateurs existants.
À l’aide des touches fléchées, sélectionnez l’utilisateur à modifier. Cliquez
ensuite sur « Modifier un utilisateur ».
Concernant les autres utilisateurs, l’administrateur ne peut modifier que le
nom, le type et les partitions.
L’administrateur peut sélectionner et modifier lui-même les valeurs « Nom »,
« Code », « Clé électronique », « Télécommande », « Alarme panique », « Appel
d’urgence médicale » et « Émetteur d’appel d’urgence pour soins ».
10.1.2 Suppression d’un utilisateur
Pour supprimer un utilisateur (par exemple un collaborateur en fin de contrat),
sélectionnez l’utilisateur correspondant et supprimez-le du système. Tous les
composants programmés pour lui, comme les télécommandes, sont
automatiquement supprimés.
10.1.3 Création d’un utilisateur « Code menace »
E n plus des niveaux utilisateur « Utilisateur normal » et « Administrateur », vous
pouvez définir un « Code menace ». Ce code donne l’impression à l’intrus que
vous désactivez la centrale. Une alarme silencieuse se déclenche cependant à
l’arrière-plan. Une interface de communication (par ex. téléphone ou connexion
à la station de contrôle) doit être configurée au préalable. Les étapes de
configuration d’un utilisateur de code menace sont presque les mêmes que
celles de la configuration d’un autre utilisateur. Procédez comme suit :
Menu utilisateur -> Ajouter un utilisateur -> Nom -> « Code menace utilisateur ».
Créez un code pour cet utilisateur. Ce code doit être communiqué à tous les
utilisateurs de la centrale d’alarme. Si un intrus vous intercepte par exemple
à la porte d’entrée et vous oblige à désactiver la centrale d’alarme, entrez
simplement ce « code menace ». La centrale se désactive normalement. Mais
une « alarme silencieuse » se déclenche si vous avez activé une connexion
téléphonique.
Attention : pour que le « Code menace utilisateur » s’affiche dans le menu utilisateur, il doit avoir été activé
au préalable par votre installateur. Contactez votre installateur si ce menu ne s’affiche pas.
10. Menu utilisateur
10.2 Mémo vocal
Cette fonction permet de laisser un message à d’autres personnes (« Fonction
mémo »). Si vous enregistrez par exemple un petit rappel et activez la centrale,
la prochaine personne qui désactive la centrale recevra le message « Vous avez
un message » accompagné d’un symbole. Si vous sélectionnez « Enregistrement »,
vous pouvez enregistrer un message de 30 secondes et le mémoriser. Chaque
utilisateur peut supprimer le message après l’avoir écouté. Cette fonction peut
être complètement désactivée en accord avec l’installateur.
10.3 Exclusion de zones
Au besoin, vous pouvez exclure un détecteur (également appelé zone) de la
surveillance, par exemple si un détecteur est défectueux ou si une zone doit
rester ouverte. La centrale affiche uniquement les détecteurs qui peuvent être
exclus. Le réglage signifie : Ü = Surveillé/G = Bloqué (non surveillé). Sélectionnez
le détecteur à exclure de la surveillance et appuyez sur « Modifier ». Notez que
les détecteurs que vous souhaitez exclure manuellement doivent être au
préalable configurés par l’installateur pour pouvoir être exclus. Il est donc
possible que la liste des détecteurs pouvant être exclus ne contienne pas tous
les détecteurs du système. Si des détecteurs sont exclus, ils ne sont plus surveillés
après l’activation de la centrale. Un détecteur exclu est réintégré à la prochaine
désactivation et doit être à nouveau exclu de la surveillance manuellement, si
nécessaire.
L ’interface Web permet également d’exclure des zones d’alarme. Il suffit pour
cela de sélectionner le bouton « Exclusion de zones d’alarme » afin d’afficher la
liste de toutes les zones d’alarme pouvant être exclues.
10. Menu utilisateur
26 | 27
10.4 Sorties On/Off
Si votre installateur a programmé des sorties de type « Défini par l’utilisateur », vous pouvez les activer ici.
10.5 Configuration du système
La configuration du système permet d’effectuer les réglages suivants :
• F onctions On/Off : réglage de certaines fonctions spéciales comme le
carillon de porte, les annonces vocales, etc.
• Date et heure : réglage de la date et de l’heure
• Télécommandes : reprogrammation de l’affectation des touches des
télécommandes
• Réglages de volume : réglage du volume de différents sons et annonces
• Accès Internet : activation/désactivation de l’accès Internet
• Horaires activation/désactivation : configuration des horaires pour
l’activation/la désactivation automatique
10.5.1 Activation/Désactivation de fonctions
Sélectionnez « Fonctions » pour accéder aux options suivantes. Ces options sont décrites en plus amples
détails dans les sections suivantes.
Menu surface avant à touches
Menu surface avant tactile
Carillon
Carillon
Annonce vocale
Annonce vocale
Moniteur d’activité
Moniteur d’activité
Contraste de l’écran
Contraste de l’écran
Luminosité du rétroéclairage
Luminosité du rétroéclairage
Rétroéclairage des touches de menu
< caché >
Rétroéclairage des touches actives
< caché >
Rétroéclairage des touches numériques
< caché >
Annonce des noms de zone
Annonce des noms de zone
Redémarrer centrale
Redémarrer centrale
Administrateur seulement
Version logicielle >= 1.01.00
Caché pour un utilisateur normal
10. Menu utilisateur
Administrateur seulement
Version logicielle >= 1.01.00
Caché pour un utilisateur normal
Tonalités des touches
Tonalités des touches
< caché >
Rétroéclairage dynamique
< caché >
Mode Nettoyage
Carillon
Si la propriété « Carillon de porte » a été programmée pour un détecteur (par ex. pour un détecteur d’ouverture
de la porte d’entrée d’un magasin ; ce réglage doit être effectué par l’installateur), la centrale d’alarme
à l’état désactivé déclenche une sonnerie ressemblant à un carillon de porte. Elle signale qu’une personne
est entrée dans le magasin. Cette fonction peut être désactivée pendant un certain temps ici.
Annonce vocale
Ce menu permet de désactiver le texte vocal de la centrale (par ex. « Veuillez lire le message affiché à l’écran »).
Moniteur d’activité
Si la propriété « Surveillance d’activité » est réglée pour un détecteur (par ex. un détecteur de mouvement
dans le plancher ; ceci doit être configuré par l’installateur), la fonction d’un détecteur de mouvement peut
être inversée. Dans ce cas, une alerte d’urgence de soin se déclenche après un délai à définir. Cette fonction
permet de surveiller les personnes âgées et dépendantes. Après un délai défini, un appel d’urgence de
soin est envoyé lorsque le message de présence régulier est interrompu sur un détecteur de mouvement
programmé à cet effet. Les proches ont donc la garantie que les membres de leur famille nécessitant des soins
et qui se trouvent et se déplacent habituellement dans une pièce reçoivent immédiatement de l’aide si le
message de présence n’est pas transmis, par ex. en cas de malaise.
Contraste de l’écran
Modifiez ici le contraste de l’écran de la Secvest.
Luminosité du rétroéclairage
Modifiez ici la luminosité de l’écran. Les niveaux Faible, Moyen et Élevé sont disponibles.
Rétroéclairage de l’écran LCD/Rétroéclairage
Rétroéclairage de l’écran LCD
Visible uniquement si la surface avant à touches est montée. Réglez ici l’éclairage de l’écran.
« Off »
désactive l’éclairage
« On »
accès Internet activé
« Selon le délai » accès Internet activé
Rétroéclairage
V isible uniquement si la surface avant tactile est montée. Réglez ici l’éclairage de l’ensemble de la
surface avant tactile. Rétroéclairage LCD, des touches de menu, des touches actives et des touches
numériques
10. Menu utilisateur
28 | 29
« On »
active l’éclairage pour que l’ensemble de la surface avant tactile soit
constamment éclairée.
Remarque : le rétroéclairage LCD et tous les rétroéclairages des touches sont constamment activés.
La fonction réveil est désactivée. En cas de coupure de courant, l’éclairage bascule sur « Selon le délai »
pour ne pas utiliser inutilement la batterie.
« Selon le délai » s ignifie que l’éclairage de l’ensemble de la surface avant tactile reste activé
pendant env. 30 secondes après chaque utilisation. Il s’éteint ensuite
automatiquement.
Remarque : la fonction réveil est activée. En touchant une touche, l’éclairage est tout d’abord activé
(premier contact). Aucune autre action n’est déclenchée par le premier contact. Le clavier fonctionne
dès le deuxième contact pour une utilisation normale. L’utilisateur peut alors toucher un des symboles
visibles (maison, cadenas). Au premier contact, la centrale n’exécute la fonction prévue pour ces touches.
Seul l’éclairage est dans un premier temps activé.
Rétroéclairage des touches de menu/Rétroéclairage des touches actives/Rétroéclairage des touches
numériques
Visible uniquement si la surface avant à touches est montée. Le schéma de « Rétroéclairage de l’écran
LCD » s’applique au rétroéclairage des touches de menu, des touches actives/inactives et des touches
numériques. Réglez ici l’éclairage souhaité des touches de commande du menu.
Remarque : lorsque la surface avant tactile est montée, ces 3 menus sont cachés.
Annonce des noms de zone
Vous pouvez ajouter un texte audio à vos détecteurs. En accord avec l’installateur, les détecteurs sont désignés
par un nom, par exemple « Dét. Séj. » pour « Détecteur d’ouverture séjour ». Vous pouvez enregistrer ce texte
pour chaque détecteur ; vous disposez d’env. 2 sec. pour chaque détecteur. Si le « Dét. Séj. » déclenche
par exemple une alarme, le texte correspondant s’affiche à l’écran et le texte enregistré est prononcé lors
de la désactivation de l’alarme. N’oubliez pas de sélectionner « Lecture » après avoir prononcé le texte du
détecteur pour vérifier rapidement l’enregistrement.
Annonce vocale : 2 secondes d’annonce pour chaque zone
Si cette fonction est activée :
Menu utilisateur -> Configuration -> Fonctions -> Annonce des noms de zone -> Autorisé ON et si des
noms de zones ont été cités, une annonce se déclenche :
En cas de zone ouverte
« Le système d’alarme ne peut pas être activé » + <Nom de la zone>
Si plusieurs zones sont ouvertes, la zone dont le numéro est le plus petit est ensuite annoncée.
10. Menu utilisateur
En cas d’alarme
Transmetteur vocal
Centrale
près « Message personnel » et « Message X », la première zone déclenchée
A
est ensuite annoncée.
Pour chaque partition, la première zone déclenchée est annoncée.
Cela commence par la partition ayant le plus petit numéro.
E xemple :
Une alarme s’est déclenchée pour les zones suivantes, dans l’ordre qui suit :
Zone 226
Partition 3
Zone 225
Partition 1
Zone 203
Partition 1
L a centrale émet alors les messages suivants :
« La partition est désactivée ! Attention ! Une alarme a été déclenchée !
<Message vocal zone 225>, <Message vocal zone 226> Réinitialisation nécessaire »
Redémarrer centrale
Vous pouvez effectuer ici un redémarrage manuel de la centrale.
En cas de problèmes, cela peut s’avérer utile pour remettre la centrale dans un état de sortie défini. Tous les
réglages et les configurations sont naturellement conservés.
Remarque : ce menu n’est visible que par l’administrateur. Cela signifie que ce dernier doit s’être connecté
au système.
Le redémarrage n’est possible que lorsque
• Toutes les partitions sont désactivées.
• La centrale a interrompu tous les transferts, communications et actions importants.
Sélectionnez « Redémarrage de la centrale » en appuyant sur la touche de menu « Modifier ».
Vous êtes invité à confirmer le redémarrage.
Appuyez sur la touche de menu « Oui ».
À ce stade, vous pouvez encore interrompre le redémarrage.
Cliquez sur « Retour ».
Consultez le chapitre 16.1 Redémarrage manuel (extinction et rallumage) pour plus de détails
Tonalités des touches
Si « On » est sélectionné, un signal sonore similaire à un « clic » est émis à chaque fois que vous touchez ou
appuyez sur une touche.
10. Menu utilisateur
30 | 31
Rétroéclairage dynamique
Visible uniquement si la surface avant tactile est montée.
Ce niveau de luminosité est une option pour l’éclairage dynamique.
Si le sous-menu « Rétroéclairage dynamique » est paramétré sur « Off », son comportement est similaire
à Secvest avec une surface avant à touches, et avec une valeur « élevée », « moyenne » ou « faible » fixe.
Si le sous-menu « Rétroéclairage dynamique » est paramétré sur « On », le comportement du rétroéclairage
s’adapte à l’éclairage ambiant.
Les réglages élevé, moyen et faible ont toujours une influence sur le niveau et le degré de la hausse. Les valeurs
minimales et maximales sont :
Luminosité du rétroéclairage
Valeur minimale
Valeur maximale
Élevée
15 %
100 %
Moyenne
10 %
50 %
Faible
2%
11 %
Mode Nettoyage
Visible uniquement si la surface avant tactile est montée.
« Off »
désactive le mode Nettoyage.
« On »
autorise le mode Nettoyage.
En appuyant sur les touches de navigation gauche et droite, le mode Nettoyage (configuration par défaut
« On ») démarre. Les touches sont verrouillées durant 35 s. Vous pouvez maintenant nettoyer la surface
avant, sans qu’une action ne soit déclenchée par mégarde. L’écran indique « Mode Nettoyage ». Au cours des
5 dernières secondes, un signal d’alerte acoustique est émis et un message s’affiche sur l’écran, signalant que
les touches fonctionneront bientôt à nouveau normalement. L’écran indique alors : « Fin mode Nettoyage ».
Remarque : il n’est pas possible de commander la centrale lorsque le « mode Nettoyage » est en cours,
cela s’applique en particulier pour la fonctionnalité touches doubles (incendie, panique, médical, soin).
Le déclenchement d’une alarme interrompt le mode Nettoyage.
Si une alarme se déclenche au cours du mode Nettoyage, celui-ci est aussitôt interrompu et le clavier peut
à nouveau être utilisé normalement.
Si un minuteur d’appel d’urgence de soin démarre, le mode Nettoyage est interrompu.
En appuyant sur la touche de l’émetteur d’appel de soin, un temps d’abandon de 30 s commence
à s’écouler.
Si un minuteur d’avertissement d’inactivité démarre, le mode Nettoyage est interrompu.
Un temps d’abandon de 2 min commence à s’écouler si l’écran activité soin a constaté une inactivité.
Si une alarme est en cours, il n’est pas possible de démarrer le mode Nettoyage.
10. Menu utilisateur
10.5.2 Date et heure
Visible uniquement par l’administrateur.
Réglez ici la date et l’heure. Vous pouvez saisir directement les chiffres. Cliquez sur « Suivant » pour parcourir
le menu. Indiquez ensuite si la centrale doit basculer automatiquement entre l’heure d’été et l’heure d’hiver
ou si ce réglage doit être activé manuellement. Nous recommandons le réglage automatique.
Il est également possible d’appeler les heures via un serveur de temps NTP en cochant la case dans l’interface
Web. À cet endroit, il est par ailleurs possible d’indiquer quand le système doit se synchroniser avec le
fournisseur sélectionné.
10. Menu utilisateur
32 | 33
Menu utilisateur -> Configuration -> Date et heure
Sync. heure SNTP
SNTP actif
Off
On
Sync. au démarrage
Off
On
Sync. quotidienne
Off
On
Sync. manuelle
(synchronise immédiatement la date et l’heure)
Nom serveur NTP
ntp.exnet.com*
Nom :
ntp.exnet.com
pool.ntp.org*
Nom :
pool.ntp.org
<vide>
<vide>
<vide>
(Une liste de 5 noms de serveurs NTP
programmables dans l’ordre de leur priorité.)
Mode manuel
Régler la date
Régler l’heure
Été/Hiver
Automatique
Manuel
10.5.3 Éditer sorties
Visible uniquement par l’administrateur.
Si votre installateur a programmé des sorties de type « Défini par l’utilisateur » et a autorisé leur modification,
vous pouvez les modifier ici.
Vous pouvez modifier les éléments suivants :
• Nom de la sortie
• Polarité
• En continu ou commutation par impulsion
• Agenda
• Événement
- Il est possible d’assigner et de modifier jusqu’à 3 événements.
10. Menu utilisateur
10.5.4 Télécommandes
Visible uniquement par l’administrateur.
Ici, vous pouvez modifier ou supprimer les télécommandes programmées. Les options suivantes sont
disponibles :
•
•
•
•
Modifier : appuyez sur la touche * de la télécommande pour la reprogrammer. Le réglage par défaut de
la touche est « Act. interne ». Pour commuter par exemple une sortie relais, vous pouvez affecter cette
fonction à cette touche. Une sortie relais doit être présente dans le système. Si vous avez besoin de cette
fonction, contactez votre installateur, par exemple si vous souhaitez ouvrir votre porte de garage via une
sortie relais.
Supprimer : supprimez une télécommande perdue ou devenue inutile. Si vous détenez toujours la
télécommande, appuyez sur n’importe quelle touche. Si vous avez perdu la télécommande, appuyez sur
« Aucune télécommande » afin de la supprimer même sans appuyer sur une touche.
Tout supprimer : ce menu permet de supprimer toutes les télécommandes présentes dans le système.
Réaction panique : si la télécommande possède une alarme panique, cette fonction peut être désactivée
ici. L’alarme panique peut être déclenchée en appuyant simultanément sur les deux touches de cadenas
de la télécommande.
10.5.5 Réglages de volume
Visible uniquement par l’administrateur.
Ce menu permet de régler le volume des différents sons. Le volume varie par
la saisie des chiffres 0 à 9, où 0 signifie silencieux et 9 volume maximum.
Sons d’utilisation : concerne tous les sons qui retentissent pendant l’utilisation
du système. Par exemple, des sons signalant l’utilisation du clavier.
Sons d’information : concerne tous les sons d’information, par ex. les sons
signalant les messages d’erreur.
Sons d’alarme : vous pouvez modifier ici le volume des sons d’alarme
(cambriolage, incendie, etc.). Modifiez le volume des messages en cliquant sur
« Sélectionner » et en ajustant le volume avec les touches +/-.
Nous vous conseillons de laisser le son d’alarme sur « 9 ». Si l’alarme n’est pas suffisamment forte,
vous risquez de ne pas l’entendre ou de l’entendre trop tard.
10.5.6 Accès Internet
Visible uniquement par l’administrateur.
Réglez ici si votre système peut être commandé à distance ou non (voir « Accès Internet »).
•
•
Verrouillé :
Activé :
Accès Internet désactivé
Accès Internet activé
10. Menu utilisateur
34 | 35
10.5.7 Mise à jour distante
Visible uniquement par l’administrateur.
Réglez ici si votre système peut être actualisé à distance ou non. Pour de plus amples détails, voir les
instructions d’installation, annexe « Mise à niveau logicielle ».
« Bloqué »
« Autorisé »
Un utilisateur de niveau 4 ne peut actualiser votre centrale.
L’autorisation est accordée pour qu’un utilisateur de niveau 4 puisse actualiser votre système.
10.5.8 Horaires activation/désactivation
Visible uniquement par l’administrateur.
Dans ce menu, vous pouvez activer le planificateur hebdomadaire. Par exemple, si vous souhaitez que la
centrale s’active automatiquement du lundi au vendredi à 18h et se désactive le matin à 7h (par exemple
dans un magasin), vous pouvez configurer ces réglages ici.
Nous recommandons de configurer le planificateur hebdomadaire via l’interface Internet (voir « Accès
Internet »). La section « Accès Internet - Horaires » décrit précisément la configuration du planificateur
hebdomadaire.
10.6 Contacts
Visible uniquement par l’administrateur.
Dans ce menu, vous pouvez gérer votre répertoire téléphonique. Utilisez par ex.
l’interface téléphonique/IP de votre Secvest pour annuler les transferts vers
l’extérieur en cas d’alarme. Les destinataires peuvent être modifiés ou de
nouvelles données saisies ici. Il n’est pas obligatoire de remplir tous les champs.
Sélectionnez « Contacts » pour accéder au menu suivant :
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 12 destinataires. Il convient de configurer le
répertoire avec votre installateur. Avec le « Destinataire A », vous voyez par
exemple les options disponibles :
•
•
•
•
•
•
•
Nom :
Spécifiez ici le nom du destinataire
Partitions :
Des partitions peuvent être affectées au destinataire. Cela signifie que le
destinataire ne reçoit un message que lorsqu’un événement survient dans la
partition sélectionnée.
Tel.Nr.1 :
Spécifiez ici le numéro de téléphone 1 du destinataire
Tel.Nr.2 :
Spécifiez ici le numéro de téléphone 2 du destinataire
E-mail :
Spécifiez ici l’adresse e-mail du destinataire
Adresse IP :
Il s’agit de l’adresse IP de la station de contrôle. Ne modifiez rien ici.
ID utilisateur SIP :
Si vous utilisez le VoIP, entrez ici l’ID utilisateur.
Consignes
10.
Menu utilisateur
de sécurité
Attention : modifiez les destinataires uniquement si un numéro a changé ou si un destinataire n’est
plus joignable. L’affectation de partition s’applique uniquement au transmetteur vocal, aux SMS et aux
e-mails, pas à la connexion AES/NSL.
Les événements sans référence directe à une partition (par ex. fonctionnalité touches doubles sur la
centrale d’alarme pour incendie, panique, médical et appel soins de santé) sont affectés à la partition 1.
Panique (télécommande), panique (émetteur d’appel d’urgence), médical (émetteur d’appel d’urgence)
et appel soins de santé (émetteur d’appel d’urgence). Les événements émanant de ces composants
spécifiques à l’utilisateur sont transmis aux destinataires pour lesquels les partitions sélectionnées
concordent avec l’autorisation de partition de l’utilisateur.
Clavier de commande sans fil, fonctionnalité touches doubles pour incendie, panique, médical et
appel soins de santé. Les événements émanant de ces composants sont transmis aux destinataires pour
lesquels les partitions sélectionnées concordent avec l’affectation de partition du clavier de commande.
10. Menu utilisateur
36 | 37
10.7 Test
Visible uniquement par l’administrateur.
Le menu Test permet de tester différentes fonctions de la centrale. Il se peut que certaines fonctions ne soient
pas disponibles dans votre centrale.
Sélectionnez « Test » pour accéder au menu suivant :
Les options suivantes sont disponibles :
• Test de détection
• Sirènes et avertisseurs
• Verrous de porte
• Sorties
• Badge
• Télécommandes
• Émetteur d’appel d’urgence
• Appel téléphonique
10.7.1 Test de détection
1. Vous pouvez tester vos détecteurs avec le test de détection. Pour savoir par exemple
si un certain détecteur fonctionne correctement, vous ne devez pas déclencher
d’alarme. Accédez simplement au test de détection et testez vos détecteurs.
Procédez comme suit : ouvrez le test de détection activez le menu « Carillon - On ».
2. Dans ce cas, un son signale le déclenchement d’un détecteur lors du test de
détection.
3. Sélectionnez « Système » pour voir vos détecteurs dans une liste (le nombre de
détecteurs varie selon le niveau de votre système, dans cet exemple, il y en a 4).
4. Ouvrez par exemple la fenêtre contenant le premier détecteur (par exemple
un détecteur d’ouverture). Dans le cas d’un détecteur de mouvement, vous
devez vous déplacer rapidement dans sa portée de détection. Répétez cette
opération avec chaque détecteur (selon le fonctionnement du détecteur,
vous devez faire plusieurs choses). Une fois le test réussi, le menu doit
ressembler à l’exemple de gauche. « A » correspond à une « alarme virtuelle »
que vous avez déclenchée. Le détecteur fonctionne donc parfaitement. Si
« A » ne s’affiche pas pour un détecteur et si vous avez testé tous les
détecteurs, testez à nouveau ce détecteur. Si la mention n’apparaît toujours
pas, contactez votre installateur.
Consignes
10.
Menu utilisateur
de sécurité
Attention : veillez à ne pas ouvrir le boîtier d’un détecteur ! À défaut, la centrale quitte automatiquement
le test de détection et déclenche une alarme sabotage ! Les boîtiers de détecteur ne peuvent être ouverts
que par l’installateur à des fins de maintenance.
Sous « Partitions », vous pouvez choisir de ne tester que les détecteurs d’une partition spécifique. Sous
« Zones », vous pouvez choisir de ne tester que certains détecteurs. La procédure est identique à celle du test
de détection.
10.7.2 Sirènes et avertisseurs
Vous pouvez tester ici le fonctionnement des différentes sirènes. Cliquez sur « Modifier » pour tester les
éléments suivants :
•
•
•
•
Sirènes d’intérieur :
Testez ici la sirène intégrée de la centrale d’alarme et les éventuelles
sirènes d’intérieur.
Sirènes sans fil d’extérieur : Si le système comprend au moins une sirène sans fil, vous pouvez la
tester ici. Nous recommandons de tester brièvement cette fonction.
Avant de le faire, prévenez vos voisins.
Module sirènes :
Si un module universel (UVM) est installé en tant que « Module
sirènes », vous pouvez tester son fonctionnement ici. Là aussi : prévenez
vos voisins avant le test.
Haut-parleur : Testez le haut-parleur intégré de la Secvest. Sélectionnez « Lecture/
Arrêt » pour lire successivement tous les messages enregistrés dans le
système.
10.7.3 Verrous de porte
Si une Secvest Key et/ou un verrou de porte supplémentaire sont installés, il est recommandé d’en contrôler
le fonctionnement. Actionnez le verrou lorsque la centrale est désactivée afin que le message « Ouvert » ou
« Fermé » s’affiche.
10.7.4 Sorties
Si une sortie relais est activée, ce menu s’affiche ici. Cliquez sur « Sélectionner » pour tester la sortie via « On/
Off ». Si l’installateur a activé des contacts relais (les contacts de la Secvest, du module universel ou de la
prise sans fil), vous pouvez les tester. Le contact relais correspondant doit avoir été activé au préalable pour
vous en tant qu’utilisateur. Il existe des contacts relais qui ne s’activent par exemple qu’en cas d’alarme
cambriolage et qui ne sont pas donc pas disponibles dans ce menu. Pour avoir accès à un contact relais,
contactez votre installateur, par exemple pour disposer d’une prise sans fil pour la commande de l’éclairage.
10.7.5 Badge Proximity/Clé électronique
Si vous possédez une clé électronique Proximity et souhaitez tester son fonctionnement, passez-la sur la zone
de lecture de la clé électronique dans la partie inférieure du système d’alarme (à hauteur du logo ABUS). Si la
clé électronique a bien été lue, l’écran indique quel utilisateur est associé à cette clé électronique.
10. Menu utilisateur
38 | 39
10.7.6 Télécommandes
Si vous possédez une télécommande et souhaitez tester son fonctionnement, sélectionnez ce menu et
actionnez les touches successivement. Un message vous indique quels boutons vous avez actionnés et quelles
sont leurs fonctions. Le réglage par défaut de la télécommande est :
Cadenas fermé
Tout activé
Touche Étoile
« Activation en interne » (= activer l’enveloppe extérieure)
Touche ?
Demande d’état
Cadenas ouvert
Tout désactivé
L’affectation de l’utilisateur et le niveau de signal de la télécommande déclenchée, par ex. RSSI:9, s’affichent
également. RSSI signifie « Received Signal Strength Indication », en français « Intensité de la réception ».
Une valeur RSSI égale à 9 signifie que la réception est excellente car l’échelle de la Secvest s’étend de 1 à 9,
où 9 est la valeur maximale.
10.7.7 Émetteur d’appel d’urgence
Vous pouvez tester l’émetteur d’appel d’urgence (soin, panique ou médical) en appuyant sur le bouton
d’appel d’urgence. La fonction affectée à l’émetteur d’appel d’urgence s’affiche, par exemple « Alarme AUS »
(AUS = appel d’urgence de soin). Le RSSI et l’affectation à un utilisateur apparaissent également, comme avec
la télécommande.
10.7.8 Appel téléphonique
Si votre centrale est équipée d’une interface téléphonique active (RTC ou GSM), un appel test vous permet de
vérifier le fonctionnement de la liaison téléphonique. Composez un numéro de téléphone. Une fois la saisie
effectuée, vous entendez une tonalité. Lorsque l’interlocuteur décroche, vous ne pouvez cependant entendre
que ce dernier.
Si la liaison n’est pas établie ou est en dérangement, le message d’erreur « Erreur voie comm. » s’affiche. Le
cas échéant, vérifiez les autres lignes téléphoniques du foyer et contactez votre installateur en cas de besoin.
Remarque : la liaison téléphonique GSM vous permet également de recharger votre carte SIM GSM prépayée
en y ajoutant du crédit. Sélectionnez le numéro de téléphone du service correspondant, suivez les
instructions et saisissez le code de rechargement à l’aide des touches numériques. Le portail du service
vous invite alors à appuyer sur la touche étoile (*) ou sur la touche de commande dièse (#). Ces touches
peuvent ici également être utilisées.
10.8 Journal des événements
Dans ce menu, vous pouvez consulter le « journal des événéments ». Le journal
des événements contient toutes les données, accompagnées de la date et de
l’heure, concernant la centrale d’alarme. La mémoire peut contenir jusqu’à
600 entrées. Si elle est pleine, l’événement le plus ancien est supprimé et
remplacé par la nouvelle entrée (« principe FiFo » : First in – First out). La liste
des entrées du journal figure dans l’annexe sous « Entrées du journal des
événements ».
Consignes
10.
Menu utilisateur
de sécurité
10.9 Infos
Visible uniquement par l’administrateur.
Ce menu permet de connaître la version du logiciel de la centrale d’alarme sans
fil et de consulter les interfaces de communication. Il ne permet pas d’effectuer
de réglages.
10.9.1 Centrale
•
•
•
•
Version :
S/N :
Part No :
Langue :
Informations sur la version du logiciel, par ex. V2.01.08
Numéro de série de la centrale, par ex. FUAA50000#E……
Référence de la centrale, par ex. FUAA50000
Langue définie avec version linguistique, par ex. Français V1.24
RF Device Exclusivity : indique les composants devant être ajoutés.
« Oui »
Uniquement les nouveaux composants, par ex. FUMK500XX, FUBW50000
« Non »
Tous les composants, y compris les anciens, par ex. FU8320, FU8350
L’interface Web vous permet d’obtenir les informations suivantes.
10. Menu utilisateur
40 | 41
Désignation/Fonction
Version, langue
N° de série
Part. N°
Heure de la centrale
d’alarme, date
Date et heure
Zones d’alarme
Clavier de commande
sans fil
Sirènes sans fil
WAM
Verrous de porte
Partitions
Sorties
Sabotage du boîtier
Sabotage de la sirène
RF Brouillage
Défaut CA centrale
d’alarme
Anomalie CC externe
Tension d’entrée CC
extérieure
État Batt.
Auxiliaire
Explication
Numéro de version du logiciel actuellement installé dans le système d’alarme.
Numéro de version de la langue réglée
Numéro de série du système d’alarme
Référence du système d’alarme
Heure et date actuelles de la centrale d’alarme
Synchronise la date et l’heure de la centrale d’alarme avec la date et l’heure
du PC, par un clic
Vue d’ensemble des zones d’alarme disponibles et programmées
Nombre de composants utilisés
Nombre de composants utilisés
Nombre de composants utilisés
Nombre de composants utilisés
Nombre de partitions utilisées
Vue d’ensemble des sorties disponibles et programmées
Indique si le contact anti-sabotage du boîtier s’est déclenché
Indique si le contact anti-sabotage de la sirène filaire raccordée s’est
déclenché
Indique si la centrale d’alarme a détecté un brouillage RF
Indique si une alimentation 230 V est reliée à la centrale d’alarme ou si une
anomalie a été détectée
Indique si une alimentation en courant continu 13,8 V externe est reliée à la
centrale d’alarme ou si une anomalie a été détectée.
Indique la tension de l’alimentation en courant continu externe
État de la batterie correspondante (le cas échéant avec tension)
Tension de sortie aux bornes de la sortie de tension
10.9.2 Communication
RTC : Info => Communication => RTC
C onsultation de l’état de la communication RTC. La Secvest vérifie le réseau
fixe intégré. Si celui-ci n’est pas activé ou est en dérangement, le message
« Erreur » s’affiche. À défaut, le message « Test réussi » s’affiche.
GSM : Infos => Communication => GSM
(Ce menu s’affiche uniquement lorsque le module GSM est installé.) Vous pouvez
consulter des informations sur le module GSM, par exemple l’IMEI, le numéro
de la carte SIM (si celle-ci est prise en charge par le fournisseur) et l’exploitant
du réseau. Sélectionnez par ex. « Réseau » pour afficher le nom de l’exploitant
du réseau et le niveau du signal.
Consignes
10.
Menu utilisateur
de sécurité
Le niveau du signal est compris entre 1 (réception très mauvaise) et 10 (excellente
réception).
Infos Ethernet => Communication => Ethernet
Si la centrale est reliée à un réseau via un câble réseau (par exemple via un routeur dans le réseau
domestique), vous pouvez consulter les points répertoriés ci-dessous. Contactez votre installateur car les
valeurs mentionnées ici exigent des connaissances spécifiques sur le réseau.
Adresse IP
Si la Secvest fait partie d’un réseau, l’adresse IP s’affiche ici, par ex. 192.168.178.23. Si (DHCP) apparaît entre
parenthèses juste après, cela signifie que la Secvest a automatiquement reçu son adresse IP, par exemple
d’un serveur DHCP dans un routeur. Si elle ne fait pas partie d’un réseau, « 0.0.0.0 » apparaît ici.
Masque sous-réseau IP
Le masque de sous-réseau s’affiche ici. Dans un réseau privé, il s’agit en général de 255.255.255.0.
Passerelle adresse IP
Si la Secvest fait partie d’un réseau, l’adresse IP de la passerelle s’affiche ici. Le routeur, par ex. la Freebox,
est un exemple de passerelle de réseau privé.
DNS adresse IP primaire
Il s’agit de l’adresse IP du « Domain Name System » (DNS).
Adresse MAC
Il s’agit de l’adresse matérielle de la carte réseau de la Secvest. Chaque adresse MAC est unique au monde.
État Com.IP
Le message « Ok » s’affiche lorsque la connexion réseau de la Secvest est opérationnelle. « Défaut » s’affiche
lorsque la connexion réseau est perturbée ou la Secvest n’est pas connectée au réseau.
10. Menu utilisateur
42 | 43
11. Utilisation avancée du système
11.1 Télécommande
Si vous possédez une télécommande, vous pouvez activer ou désactiver le système
d’alarme sans fil en appuyant sur les touches de la télécommande :
Touche 1
Activer
Touche 2
Activation en interne (ou commutation de la sortie. Pour cela,
la touche doit être reprogrammée sur cette fonction).
Touche 3
Demande d’état
Touche 4
Désactiver
11.2 Cylindre sans fil (« Secvest Key ») Activation
Le cylindre sans fil permet d’activer facilement la centrale. Pour activer la centrale d’alarme, appuyez d’abord
sur le bouton du cylindre et verrouillez la porte. La centrale d’alarme s’active après la fermeture de la porte.
Désactivation
Vous pouvez également désactiver complètement la centrale en ouvrant la porte. Fermez la porte. Le cylindre
sans fil transmet le signal de désactivation de la centrale afin de la désactiver immédiatement.
11.3 Verrou de porte supplémentaire (FU7010/7025E)
Si vous avez installé un verrou de porte supplémentaire sans fil d’ABUS, vous pouvez
activer et désactiver la centrale (comme avec un cylindre sans fil). Le verrou de porte
supplémentaire vous offre une sécurité électromécanique renforcée car il atteint
une résistance mécanique d’une tonne et déclenche une alarme en cas de tentative
d’effraction par levier.
Pour savoir comment utiliser ce produit, consultez la notice d’utilisation correspondante. Voici un résumé
des étapes à suivre.
Activer
Pour activer la centrale d’alarme, verrouillez la porte de l’extérieur avec la clé. Après deux rotations complètes
depuis l’extérieur, la centrale s’active automatiquement. Selon la référence, vous pouvez également activer la
centrale depuis l’intérieur : sur FU7010 (avec bouton rotatif) vous devez effectuer un tour, sur FU7025 vous devez
effectuer deux tours. Attention : si vous souhaitez quitter les lieux pendant un court moment mais quand même
verrouiller le verrou de porte supplémentaire, appuyez sur la touche de suppression de l’activation. Vous devez
verrouiller la porte dans un délai de 30 secondes, à défaut la centrale ne sera pas activée.
11. Utilisation avancée du système
Désactiver
Pour désactiver la centrale d’alarme, déverrouillez le verrou de porte supplémentaire. Cette action désactive
automatiquement la centrale d’alarme.
11.4 Utilisation par téléphone
Si la centrale d’alarme est connectée par l’interface A/B, la centrale sans fil peut vous appeler
pour signaler une alarme. Après avoir écouté le message, vous pouvez envoyer des commandes
à la centrale en appuyant sur les touches du clavier de votre téléphone. La centrale vous informe
sur l’état de vos commandes en transmettant les messages vocaux (par ex. « Réinitialisation
nécessaire ») dans le combiné du téléphone. Vous pouvez également appeler la centrale sans fil
sans qu’un appel d’alarme n’ait été envoyé, simplement pour interroger le système d’alarme :
1. Composez le numéro de téléphone du système d’alarme. Vous entendez maintenant trois bips successifs.
2. Entrez votre code d’accès avec le clavier du téléphone. Vous entendez maintenant deux bips successifs.
En accord avec votre installateur, vous pouvez maintenant utiliser toutes les commandes suivantes. Il se peut
que l’installateur ait encore à activer ces commandes.
Fonction
Combinaison de touches
Écouter
1
Parler
2
Basculer entre écouter et parler
*
Réécouter les messages
3
Terminer l’appel
5
Terminer tous les appels
9
Désactiver la centrale
#0*0
Activer la centrale
#0*1
Activer la centrale en interne
#0*2
Arrêter les sirènes
#1*0
Réinitialiser la centrale
#1*1
Interroger la centrale
#3*
Régler la sortie nnn sur « On »
#9*nnn1
Régler la sortie nnn sur « Off »
#9*nnn0
Commuter la sortie nnn
#9*nnn*
Si la centrale vous appelle en cas d’alarme, inutile de saisir le code d’accès. Vous pouvez toutefois utiliser la
centrale avec la combinaison de touches 1, 2, 3, 5 et 9. Les combinaisons de touches #0*0 etc. doivent avoir
été activées au préalable par votre installateur.
11. Utilisation avancée du système
44 | 45
12. Utilisation par Internet (application/navigateur)
L’interface réseau intégrée permet de commander la Secvest aisément par Internet ou un réseau local. Pour
utiliser ces fonctions, la Secvest doit faire partie d’un réseau et avoir été configurée par votre installateur.
Pour toute question, contactez votre installateur. La section suivante décrit les possibilités d’utilisation via le
réseau et leur fonctionnement.
Vous disposez des options d’utilisation suivantes :
12.1 Utilisation par un navigateur Internet
Si vous pouvez accéder à votre réseau domestique depuis un ordinateur, un smartphone ou une tablette et
si la Secvest fait également partie de ce réseau, il suffit d’entrer l’adresse IP de la Secvest dans le navigateur
(par exemple Firefox) sur l’interface Internet de la Secvest. La Secvest peut être activée ou désactivée via
l’interface Internet avec toutes les options d’utilisation que vous pouvez activer directement sur la centrale
d’alarme (voir le chapitre « Utilisation fondamentale »). Vous pouvez également basculer vers le niveau
menu utilisateur et effectuer les réglages sur l’interface Internet. Vous disposez de presque toutes les options
disponibles dans la centrale.
12.2 Utilisation par l’application
La seconde option d’utilisation via le réseau est l’accès par
l’application Secvest. Elle est disponible à l’achat dans
l’iTunes/Google Play Store (un compte est nécessaire). Si elle
est installée et configurée sur un smartphone ou une tablette,
l’application vous permet d’effectuer les actions suivantes :
• Activer/Désactiver
• Activer/Désactiver en interne
• Activer/Désactiver des partitions
• Activer des sorties
• Consulter l’état
• ...
Comme dans le cas de l’utilisation avec un navigateur Internet,
l’accès à la centrale via le réseau doit avoir été configuré.
La procédure à suivre pour les deux options d’utilisation est
décrite dans les pages suivantes.
12. Utilisation par Internet (application/navigateur)
13. Utilisation par un navigateur Internet
Outre l’utilisation via l’application, la centrale s’utilise également avec un navigateur Internet. Pour cela, vous
devez être équipé d’un navigateur Internet courant, comme Firefox. Cette section décrit comment utiliser la
centrale via le navigateur Internet.
13.1 Détermination de l’adresse IP de la Secvest
1. Vous devez d’abord connaître l’adresse IP de la Secvest. Pour la connaître,
accédez au menu « Info » dans le menu utilisateur de la Secvest : Sélectionnez
« Communication » -> « Ethernet ».
2. Ici, il s’agit d’une adresse IP attribuée manuellement avec le numéro
192.168.178.4. Si l’adresse est suivie de « DHCP », cela signifie qu’elle a été
générée automatiquement (par exemple par un routeur).
3. Saisissez l’adresse IP (sans « www » ni « http ») dans la ligne d’adresse de
votre navigateur. Firefox est utilisé dans l’exemple. L’affichage peut varier en
fonction du navigateur utilisé. Tous les navigateurs courants sont pris en charge
(Internet Explorer, Firefox, Safari, Chrome et Opera).
4. Généralement, un message indique que la connexion n’est pas digne de
confiance. Cela ne signifie pas que la connexion entre le PC et la Secvest n’est
pas sécurisée.
5. Cliquez sur « Je connais le risque » et sur « Ajouter des exceptions » puis sur
« Confirmer l’exception de sécurité ».
6. Vous accédez maintenant à l’espace de connexion de l’interface Internet.
7. Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe. Dans notre exemple, il s’agit de
« 1234 »/« 1234 ». Puis, cliquez sur « Connecter ».
13. Utilisation par un navigateur Internet
46 | 47
8. Vous êtes maintenant dans le menu principal de la centrale Secvest. La page
suivante présente les différentes possibilités disponibles dans ce niveau.
Important !
Fonction de déconnexion automatique :
Basée sur la fonction de déconnexion automatique de la Secvest, celle-ci intervient désormais aussi dans
l’interface Web et l’application Secvest.
• Un utilisateur normal ou l’administrateur est connecté. En cas d’inactivité, la déconnexion intervient
automatiquement au bout d’1 minute.
• Application iOS/Android : conformément à la norme VdS 3169, en l’absence de saisie l’application
ouverte est fermée au bout de 4:15 minutes (si l’option « Mémoriser le PIN » est paramétrée sur
Non).
13.2 Aperçu de l’interface Web
L’interface Web intègre quasiment les mêmes fonctions que le menu utilisateur. La disposition des éléments
de commande et des menus est un peu différente car l’affichage est plus clair. Si vous connaissez les fonctions
de la Secvest, la section suivante décrit les possibilités offertes par l’interface Web :
1
2
3
4
1
Aperçu de l’état des 4 partitions :
Cadenas ouvert = désactivé | Cadenas fermé = activé | Symbole de la maison = activation en interne
2
Zone d’activation/désactivation/activation en interne
3
Menus de configuration, création d’utilisateurs, etc.
4
Aperçu de l’état dans la partition correspondante. Y a-t-il des défauts/zones ouvertes ?
13. Utilisation par un navigateur Internet
13.3 Activation et désactivation
Cette touche permet d’activer et de désactiver la centrale. Les symboles ont la signification suivante :
1
Activer la centrale en interne
2
Désactiver la centrale
3
Activer la centrale
1
2
3
Vous pouvez activer ces commandes
individuellement
pour
chaque
partition. Cliquez d’abord sur la
partition puis sur la touche activation/
désactivation correspondante.
Si une erreur est survenue dans le
système, les informations à ce sujet
s’affichent comme suit (dans cet
exemple, un détecteur d’ouverture est
ouvert) :
Si vous cliquez maintenant sur
« Activer » ou « Activer en interne », vous
constaterez que cela est impossible : le
bouton du cadenas reste ouvert. Vous
devez résoudre le problème avant de
réactiver la centrale. Une fois l’activation
effectuée via l’interface Web, l’affichage
est le suivant (dans cet exemple, une
partition est activée).
Si une alarme s’est déclenchée dans la
partition activée, l’affichage apparaît
comme à gauche.
13. Utilisation par un navigateur Internet
48 | 49
Pour confirmer une alarme, sélectionnez
la partition en rouge et confirmez la
demande.
Pour
réinitialiser
la
centrale,
sélectionnez le symbole « ! » qui
s’affiche après la confirmation dans la
partition concernée. Cette action doit
également être confirmée.
Vous pouvez aussi « Activer en interne »
la centrale. Pour cela, cliquez simplement
sur le symbole correspondant (une
maison contenant un cadenas).
13.3.1 Exclusion de zones d’alarme
L’interface Web permet également d’exclure des zones d’alarme. Il suffit pour cela de sélectionner le bouton
« Exclusion de zones d’alarme » afin d’afficher la liste de toutes les zones d’alarme pouvant être exclues.
13. Utilisation par un navigateur Internet
13.4 Autres options de l’interface Web
Voici les autres possibilités offertes par l’accès Web. De nombreuses fonctions sont décrites dans les sections
« La centrale Secvest », « Utilisation fondamentale » et « Le menu utilisateur ». C’est pourquoi cette section
ne décrit que brièvement les options de menu. Seule l’option de menu « Horaires activation/désactivation »
est traitée en détails dans cette section. ABUS recommande de programmer les horaires via l’interface Web.
La configuration y est plus claire et plus simple. Pour en savoir plus, consultez la section « Programmation
des horaires ».
Ici, vous pouvez effectuer les mêmes
réglages que sur la centrale sous
« Configuration du système ».
Cliquez sur « Contacts ». Modifiez ici
vos contacts pour la connexion par
téléphone, VoIP, e-mail, etc. Notez
que vous ne devez procéder à des
modifications que dans certains
cas, par exemple lorsque l’un de
vos contacts a changé de numéro de
téléphone.
13. Utilisation par un navigateur Internet
50 | 51
Accédez maintenant à « Utilisateur » :
Comme dans le menu utilisateur, vous
pouvez créer de nouveaux utilisateurs,
les gérer et les supprimer. Pour cela,
cliquez par exemple sur « Ajouter des
utilisateurs » et suivez les instructions.
Attention : dans les versions
antérieures à la 2.00.00, l’ajout
de télécommandes, de clés
électroniques, etc. est impossible
via l’interface Web. Ceci doit être
effectué directement sur la
centrale !
Accédez maintenant au « Journal des
événements ». Ici s’affiche la liste des
événements du journal. La liste des
entrées du journal figure dans l’annexe
sous
13. Utilisation par un navigateur Internet
Si vous avez intégré une « caméra PIR »
dans votre système, il existe une
spécificité : une entrée spéciale est
ajoutée dans le journal des événements
de l’interface Web si la caméra
a déclenché une alarme. Pour l’afficher,
veuillez procéder comme suit :
Cliquez sur le symbole de la caméra
pour obtenir un aperçu des images
enregistrées.
Cliquez maintenant sur les images puis
sur « Enregistrer » pour les enregistrer
sur le disque dur afin de les réutiliser
pour constituer des preuves.
L’option de menu « Clavier » comprend
la fonction « Clavier de commande
virtuel ». Elle permet d’afficher le
menu de la Secvest via l’interface Web
et d’attribuer une télécommande à un
utilisateur créé. Avec la souris, cliquez
sur les touches de curseur virtuelles et
accédez au menu « Utilisateur ».
D’autres options s’affichent ici.
13. Utilisation par un navigateur Internet
52 | 53
Il est recommandé de programmer les
« Horaires » de la Secvest via l’interface
Web.
13.5 Programmation des horaires de la Secvest
En principe : les horaires de votre centrale d’alarme sont utiles lorsqu’il existe des processus répétitifs.
Prenons l’exemple d’un cabinet médical qui ouvre et ferme à des heures précises. Les horaires doivent activer
et désactiver automatiquement la Secvest.
Attention : le réglage d’horaires chez les particuliers n’est généralement pas nécessaire et est difficile
à mettre en œuvre. En effet, les horaires varient d’un jour à l’autre et sont difficilement prévisibles.
N’oubliez pas non plus qu’une fenêtre ouverte associée à une activation automatisée pose problème !
Événements d’activation
Lorsque la centrale a atteint le moment qui se situe 10 minutes avant l’événement programmé, la tonalité
d’avertissement d’activation du planificateur hebdomadaire s’enclenche. La centrale d’alarme déclenche
également toutes les sorties de type « avertissement d’activation automatique ».
À la fin de la durée d’avertissement d’activation du planificateur hebdomadaire, la centrale interrompt la
tonalité d’avertissement et active la (les) partition(s) correspondante(s) sans temporisation, réactive toutes les
sorties de type « avertissement d’activation automatique », et déclenche toutes les sorties de type « Activé ».
Le système consigne une activation de planificateur hebdomadaire comme « activation automatique du
système » avec le nombre de partitions correspondant.
Armement temporisé
Lors de la durée d’avertissement d’activation du planificateur hebdomadaire, l’utilisateur peut temporiser le
processus d’activation. Pour ce faire, vous devez saisir votre code d’accès dans la centrale d’alarme ou placer
votre badge Proximity devant la centrale d’alarme et sélectionner « Temporiser ». Notez que l’utilisateur doit
avoir une autorisation pour la partition qui doit être activée.
Lorsqu’un utilisateur a effectué une temporisation, la centrale suspend cette temporisation et retarde chaque
événement d’activation suivant de 30 minutes. Au bout de 20 minutes, la centrale reprend le compte à rebours
de 10 minutes.
De cette manière, les utilisateurs peuvent temporiser une activation de planificateur hebdomadaire trois fois
au total. Au bout de la troisième temporisation, la centrale d’alarme est activée. Notez que cette activation
temporisée n’a aucune influence sur les événements de désactivation.
13. Utilisation par un navigateur Internet
En cas d’anomalie d’activation
En cas d’anomalie qui devrait normalement empêcher l’activation du système, celui-ci n’est pas activé via le
planificateur hebdomadaire.
Dix minutes avant l’heure d’un événement d’activation du planificateur hebdomadaire, la centrale d’alarme
déclenche la tonalité d’avertissement d’activation du planificateur hebdomadaire comme d’habitude,
mais la centrale d’alarme n’est pas activée au moment de l’événement. La centrale d’alarme consigne une
« anomalie d’activation » et déclenche des sorties de type « anomalie d’activation ».
Notez que les zones avec l’attribut « Armement forcé isolé » sont masquées lorsque ces zones sont ouvertes
au moment de l’activation automatique.
Événements de désactivation
Lorsque la centrale d’alarme a atteint le moment d’un événement de désactivation, la centrale d’alarme
désactive toutes les partitions correspondantes.
Aucun avertissement spécifique ne s’affiche en cas de désactivation des partitions via le planificateur
hebdomadaire.
Activation/Désactivation manuelle et événements du planificateur hebdomadaire.
Lorsqu’un utilisateur active une partition, qui doit être activée ultérieurement par un événement du
planificateur hebdomadaire, la partition reste activée.
De la même manière, lorsqu’un utilisateur désactive une partition, qui doit être désactivée ultérieurement
par un événement du planificateur hebdomadaire, la partition reste désactivée.
L’activation et la désactivation manuelles n’ont aucun impact sur les horaires enregistrés dans le planificateur
hebdomadaire.
Si vous avez besoin d’un horaire au moins, accédez à « Configuration du système » et « Horaires activation/
désactivation ». Une nouvelle fenêtre s’ouvre :
L’exemple suivant explique comment
configurer un horaire. Dans l’exemple,
la centrale doit se désactiver chaque
jour à 7h et se réactiver le soir à 19h.
13. Utilisation par un navigateur Internet
54 | 55
Suivez les étapes ci-après :
1
2
3
4
5
10
9
8
7
6
11
1
Pour activer l’horaire, vous devez d’abord le valider.
2
Réglez ici le début et la fin de l’horaire. Vous disposez des choix suivants : Lundi/Mardi/Mercredi/Jeudi/
Vendredi/Samedi/Dimanche/Lundi - Vendredi/Samedi à Dimanche/Chaque jour/Exceptions. Dans notre
exemple, nous choisissons « Chaque jour ».
3
Vous pouvez également bloquer des horaires, par ex. si vous n’avez provisoirement plus besoin d’un
horaire mais souhaitez conserver les données. Pour réutiliser un horaire, cliquez sur « Activer ».
4
Pour définir des exceptions (par ex. les jours fériés), vous pouvez adapter votre horaire. Lisez la page
suivante pour en savoir plus sur la programmation des exceptions.
5
Pour appliquer l’horaire aux 4 partitions, activez cette zone. Pour les partitions individuelles, utilisez la
zone 10
6
La centrale peut vous prévenir avant l’activation automatique. Choisissez « Acoustique » pour entendre
un signal acoustique avant l’activation de la centrale. Choisissez « Silencieux » pour activer la centrale
sans signal acoustique préalable.
7
Définissez le déroulement : Activation/Désactivation/Interne/Non. Dans ce cas, choisissez « Désactivation ».
Cela signifie que rien ne se produit.
8
Spécifiez la durée de l’avertissement (en minutes).
9
Déterminez ici l’heure d’activation de l’horaire.
10
Pour activer plusieurs partitions en même temps, cliquez ici sur les partitions correspondantes.
11
Le premier « Enregistrement » (horaire) est créé et enregistré après avoir cliqué sur « Transférer ». Lisez la page
suivante pour en savoir plus sur les enregistrements.
13. Utilisation par un navigateur Internet
13.6 Enregistrements
Pour chaque plan d’activation (par ex. « Lundi », « Chaque jour », etc.), vous disposez de 16 enregistrements.
Vous pouvez donc programmer 16 actions. Vous pourriez par exemple programmer votre centrale pour qu’elle
se désactive le matin, s’active à midi, se désactive après le déjeuner et se réactive le soir. Pour cela, vous
devez disposer de 4 enregistrements.
Attention : soyez très prudent lorsque vous travaillez avec des enregistrements. Préparez au préalable un
plan précis et dessinez-le sous la forme d’un tableau simple. Vous disposerez ainsi d’une meilleure vue
d’ensemble.
13.7 Exceptions
Vous disposez en tout de 20 exceptions.
Elles vous permettent de régler les
jours fériés et les exceptions spéciales,
comme Noël et Pâques. Voici un
exemple de configuration d’une
exception. Vous souhaitez par exemple
laisser l’horaire sur « Chaque jour »
mais ajouter une exception le
24 décembre, afin que la centrale reste
active et ne se désactive pas à 7h le
matin. Procédez comme suit :
1. Cliquez d’abord sur « Planificateur hebdomadaire » puis sur « Exceptions ». Une nouvelle fenêtre s’ouvre
dans laquelle vous pouvez définir les exceptions.
2. Cliquez sur « Exception 1 » pour définir les données de l’exception. Vous disposez de 20 exceptions en tout.
Vous pouvez les ajouter dans la fenêtre précédente sous « Exceptions » et les associer à l’enregistrement.
3. Ajoutez les exceptions souhaitées au calendrier et associez-les aux horaires tel que décrit dans la section
précédente.
13. Utilisation par un navigateur Internet
56 | 57
14. Termes et définitions
Accès à distance/Télémaintenance
Commande/Maintenance/Programmation de la centrale d’alarme pas directement sur la centrale.
Activation, désactivation
Activer/Désactiver la centrale d’alarme.
Activation, désactivation
Lorsqu’elle est activée, la centrale d’alarme déclenche l’alarme dès qu’un détecteur d’effraction est actionné
(par exemple, ouverture d’une porte). Lorsqu’elle est désactivée, la centrale n’émet aucune alarme en cas de
déclenchement d’un détecteur.
Aide en ligne
Système électronique d’assistance à l’utilisation du système d’alarme.
Alarme locale
Avec ce type d’alarme, les sirènes retentissent à l’intérieur et à l’extérieur (en France, l’alarme sonore extérieure
doit s’arrêter au bout de 3 minutes, tandis que l’alarme visuelle (stroboscope) peut clignoter indéfiniment).
Alarme sans fil bidirectionnelle (2WAY)
Bidirectionnelle : les composants bidirectionnels peuvent en outre accuser réception des messages de la
centrale d’alarme et les évaluer (par exemple, par des voyants à LED, etc.).
Alarme silencieuse
Aucune sonnerie ne retentit (tout reste silencieux, à l’intérieur comme à l’extérieur). Une station de contrôle
est cependant alertée de manière invisible (un cambrioleur ne doit pas être alerté, mais au contraire pris par
surprise ; un agresseur ne doit pas être provoqué, etc.).
Alerte externe (type d’alarme)
Alarme à laquelle toutes les sirènes réagissent (intérieur + extérieur). Par ailleurs, l’événement est communiqué
à une station de contrôle.
Alerte interne
L’alarme retentit uniquement dans le bâtiment, les sirènes d’extérieur restent muettes.
Avertisseur combiné
Avertisseur combinant une sirène (signal acoustique) et un stroboscope (signal optique).
14. Termes et définitions
AWAG (numéroteur vocal)
Appareil automatique d’appel et d’annonce : émetteur d’alarme pour la transmission de messages vocaux.
AWUG (numéroteur vocal)
Appareil automatique d’appel et de transmission : émetteur d’alarme pour la transmission de protocoles
numériques (pour stations de contrôle).
Badge Proximity/Clé électronique
« Clé » électronique permettant un accès rapide sans devoir saisir un code.
Bande de fréquence de sécurité
Ces fréquences sont réservées par les pouvoirs publics (433 Mhz ou 868 Mhz) pour la transmission sécurisée
de signaux radio. Les casques sans fil, les téléphones portables, les systèmes d’ouverture de porte de garage,
etc. en sont donc exclus.
Centrale d’alarme, centrale
Désigne le système de commande de toute l’installation qui traite toutes les informations, les transmet et
réagit aux informations entrantes.
Certifications
Déclarations d’instituts indépendants attestant de la qualité et de la sécurité des centrales d’alarme
(en Allemagne : UVV et VdS pour la protection contre les sinistres).
Clavier de commande sans fil
Facilite l’activation/désactivation de la centrale, par exemple, dans une autre pièce (à l’entrée/sortie du
bâtiment) ; le clavier de commande sans fil bidirectionnel permet également de consulter l’état.
Clé électronique/Badge Proximity
« Clé » électronique permettant un accès rapide sans devoir saisir un code.
Codage des signaux radio
Le codage sécurise la transmission des signaux entre la centrale d’alarme et ses composants et empêche toute
manipulation des données.
Demande d’état
Interrogation de la centrale d’alarme concernant l’état du système (par exemple, par activation d’une touche de
la télécommande sans fil).
14. Termes et définitions
58 | 59
Détecteur d’alarme
Appareil qui envoie un message à la centrale d’alarme lorsqu’un événement défini se produit (par ex.
mouvement, bris de verre, vibration).
Détecteur d’inondation
Permet de détecter les dégâts des eaux/inondations. Il comprend un appareil de base et un capteur d’eau
(à installer systématiquement à l’emplacement qui est susceptible d’être inondé en premier).
Détecteur d’ouverture
Ce détecteur s’active à l’ouverture d’une fenêtre, d’une porte, d’un volet roulant, d’une porte de garage, etc.
Détecteur de bris de glace
Ce type de détecteur réagit au bris de glace. On distingue les détecteurs de bris de glace passifs, actifs et
acoustiques.
Détecteur de mouvement
Détecteurs de mouvements thermiques (PIR), à ultrasons (US) ou à micro-ondes/radar (MW).
Détecteur de vibrations
Détecte les vibrations qui se produisent en cas de tentative d’intrusion.
Détecteur filaire, détecteur câblé
Détecteurs d’alarme et de danger reliés à la centrale par des câbles
Détecteur sans fil
Détecteur d’alarme et de danger raccordé à la centrale d’alarme par une liaison radio (sans fil).
Détecteurs autonomes avertisseurs de fumée (détecteurs d’incendie)
Les détecteurs optiques autonomes avertisseurs de fumée permettent de sauver des vies en réagissant à la
présence de particules de fumée dans l’air (en général, de gaz toxiques) : les sondes thermiques/détecteurs
de différentiel de chaleur réagissent en cas de dépassement d’une valeur maximale (par ex., 65 °C) ou de
hausse brutale de la température.
Dommages techniques
Dégâts des eaux, fuite de gaz, etc. (protection uniquement avec des détecteurs de danger spéciaux).
14. Termes et définitions
Écran
Champ d’affichage permettant de commander et de programmer la centrale d’alarme.
État
État de la centrale d’alarme : activée ou désactivée.
Extensions de communication
Pour déclencher une alarme silencieuse : transmission vocale ou textuelle, ou de protocoles numériques,
téléphonie mobile (module GSM).
Identification individuelle des détecteurs
Permet d’identifier avec précision le détecteur qui s’est déclenché (voir aussi Zone d’alarme sans fil).
Indication d’état
Message renvoyé par la centrale d’alarme à un module (composants d’activation, module d’information, etc.)
concernant son état actuel.
Interrupteur à clé sans fil
Facilite l’activation/désactivation de la centrale sans saisie du code (par une clé).
Manipulation
Voir « Sabotage ».
Numéroteur vocal
Dispositif servant à transmettre les messages d’alarme d’une centrale d’alarme par téléphone (voir AWAG,
AWUG). Les numéroteurs vocaux peuvent être intégrés à une centrale d’alarme ou ajoutés en tant que
dispositifs complémentaires.
Partition
Il est possible de subdiviser un système d’alarme en plusieurs partitions, chacune fonctionnant de manière
autonome. Chaque partition (par ex., logement, atelier) peut être commandée et programmée séparément
et comprendre un nombre indéterminé de zones/détecteurs.
Périphérique d’alarme
Appareil émettant une alarme acoustique (sirène) ou optique (stroboscope). Les numéroteurs en font
également partie.
14. Termes et définitions
60 | 61
Périphériques d’activation
Appareils permettant d’activer/désactiver la centrale d’alarme (par ex. télécommande, interrupteur à clé,
module de commande).
Portée sans fil
La distance maximale entre la centrale d’alarme et les détecteurs sans fil varie selon la disposition des lieux.
Programmation
Permet le réglage de précision de la centrale d’alarme selon les besoins et les souhaits de l’utilisateur
(par exemple, pour définir des zones/partitions).
Programmation
Permet le réglage de précision de la centrale d’alarme selon les besoins et les souhaits de l’utilisateur
(par exemple, pour définir des zones/partitions).
Protection anti-effraction active
Même une simple tentative d’effraction est détectée. Cette fonction est assurée par des composants d’alarme
combinant non seulement la technologie sans fil la plus récente avec une protection anti-effraction (détecteurs
mécatroniques) très efficace, mais qui surveillent en même temps l’ouverture d’une porte ou d’une fenêtre
au moyen de détecteurs de champ magnétique innovants.
Protection de fenêtre sans fil
Combinaison d’une protection de fenêtre mécanique et d’un détecteur d’alarme électronique.
Protection de l’enveloppe extérieure
Cette fonction surveille tous les accès, à savoir, les portes extérieures, de terrasse et de cave, les lucarnes ainsi
que toutes les fenêtres. Des détecteurs d’ouverture, de bris de verre et des protections de fenêtre sans fil
sont généralement utilisés. Il est possible de rester dans le bâtiment lorsque le système d’alarme est activée.
L’activation ciblée de la protection de l’enveloppe extérieure est appelée « Activation en interne ».
Protection intérieure
Permet de sécuriser l’intérieur de la zone de couverture, notamment les partitions que, selon toute probabilité,
un cambrioleur devra traverser. On utilise en général des détecteurs de mouvement et des barrières infrarouges.
Sabotage, protection anti-sabotage, manipulation
Ce dispositif empêche toute manipulation de la centrale d’alarme et des composants lorsqu’ils sont désactivés.
L’ouverture d’un détecteur ou la coupure d’un câble déclenche TOUJOURS une alarme. Les composants sont
généralement protégés par un contact dans le couvercle (déclenchant une alarme lors de l’ouverture du
détecteur) et un contact donnant l’alarme en cas d’arrachage du boîtier mural.
14. Termes et définitions
Secteur extérieur abrité
Partition à l’extérieur des bâtiments qui est protégée des fortes intempéries (comme des pluies violentes)
(auvent d’entrée, terrasse, etc.).
Seismic Sensor
Voir « Détecteur de vibrations ».
Sirène d’extérieur
Alarme pour l’extérieur, combinant généralement des signaux sonore et visuel (sirène et stroboscope).
Sirène d’intérieur
Alarme pour l’intérieur, généralement un simple signal acoustique (en complément de la sirène d’extérieur).
Sirène
Poste d’alarme qui déclenche une alarme à la réception d’une commande par la centrale (sirène, stroboscope,
etc.).
Sorties relais
Sortie de commutation pour consommateurs externes (commande de l’éclairage, des volets roulants
électriques ou d’autres avertisseurs).
Surveillance de périmètre
Surveillance continue d’espaces ouverts vastes, d’un périmètre ou d’un parc de stationnement, au moyen de
barrières infrarouges et de détecteurs de mouvement et/ou de caméras de surveillance à détection intelligente
de mouvement.
Système d’alarme anti-effraction, système anti-effraction
Système d’alarme capable de détecter les intrusions et de déclencher l’alarme (en langage courant : « système
d’alarme »).
Système d’alarme filaire
Système d’alarme dont les détecteurs sont reliés par câble à la centrale (par exemple, dans les bâtiments
neufs ou de grandes dimensions).
Système d’alarme sans fil
Système d’alarme dont les détecteurs sont reliés à la centrale par liaison radio (sans fil). (Avantages :
installation rapide et aisée, grande flexibilité).
14. Termes et définitions
62 | 63
Système d’alarme
Terme courant désignant les systèmes d’alarme anti-effraction ou de détection de danger.
Système d’alarme, système de détection de danger
Système capable de détecter les intrusions et les dangers/urgences, puis de donner l’alerte.
Télécommande sans fil
Facilite l’activation/désactivation de la centrale indépendamment du lieu où se trouve l’opérateur, permet de
consulter l’état, d’envoyer une alarme en cas d’urgence, etc.
Type d’alarme
Le système d’alarme peut déclencher les types d’alarme suivants : alarme interne, alarme locale, alarme
externe, alarme silencieuse.
Urgence médicale
Cette fonction d’alarme permet d’appeler de l’aide en cas d’urgence médicale.
Utilisateurs
Les différents utilisateurs du système d’alarme (par ex. propriétaire ou locataire) peuvent recevoir des droits
d’accès et des codes d’utilisateur différents.
Utilisation intuitive
L’utilisation des appareils est considérablement facilitée par un menu facile à comprendre.
Zone d’alarme sans fil, zone sans fil
Zone couverte par la centrale d’alarme sans fil où les détecteurs sans fil sont identifiés et surveillés.
Zone d’alarme
Chaque zone est surveillée par un détecteur (installation sans fil) ou un groupe de détecteurs (installation
filaire) et peut être programmée séparément.
Zone filaire, zone d’alarme filaire
Zone surveillée par un ou plusieurs détecteurs filaires (généralement branchés en série).
Zone
Synonyme de ligne : décrit un circuit électrique fermé auquel des contacts d’alarme ou anti-sabotage sont
raccordés et relié à une centrale d’alarme anti-effraction.
14. Termes et définitions
15. Caractéristiques techniques
Généralités
Nom du produit
Secvest
Description du produit
Système d’alarme sans fil
Fabricant
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Classe d’environnement
II (EN 50131-1 + A1:2009 §7, EN50131-3 §7)
Indice de protection
IP34 (intérieur)
Température de fonctionnement
0 °C à +40 °C
Humidité de l’air, max.
Humidité relative moyenne d’env. 75 % sans condensation
Matériau du boîtier
ABS
Dimensions (L x H x P)
205 x 285 x 48 mm
Poids
1 453 g (sans batteries)
1 543 g (avec une batterie)
Poids d’une batterie seule : 90 g
Capacité
Zones d’alarme
Zones IP
3
6 (version logicielle 1.01.00 et supérieure)
modèles de caméra ABUS définis, voir annexe sur les instructions
d’installation « Équipement compatible »
Zones sans fil
48
Zones filaires
4 (2 fils FSL/DEOL ou 2 fils NC)
2 (4 fils NC)
Claviers de commande sans fil
8
Sirènes d’extérieur
Sirènes sans fil
4
Sirènes filaires
1
Modules d’informations/Sirènes
d’intérieur
∞
15. Caractéristiques techniques
64 | 65
WAM
8
Verrous de porte
8
Répétiteur
4
Sorties
Sorties IP
0
Sorties sans fil
32
Sorties filaires
4
Partitions
4 (chacune avec l’option Act. interne)
Utilisateurs
50
Noms d’utilisateur
50 (+ nom de l’installateur)
Codes utilisateur
50 (+ code de l’installateur)
Badges Proximity
(clés électroniques)
50 (un par utilisateur)
Télécommandes
50 (une ou plusieurs par utilisateur)
Émetteur d’alarme panique
50 (un par utilisateur)
Émetteur d’appel d’urgence
médicale
50 (un par utilisateur)
Émetteur d’appel d’urgence pour
soins
50 (un par utilisateur)
Répertoire téléphonique
12 contacts
Nom
2 no tél.
1 adresse e-mail
1 adresse IP
1 identifiant VoIP/SIP
Minuteries calendaires activées/
désactivées
10 horaires avec 16 événements chacun
20 exceptions
Jusqu’à 600 événements
500 événements prioritaires
100 événements non prioritaires
Capacité de l’historique
Sauvegarde dans la mémoire EEPROM (mémoire non volatile, nonvolatile memory - NVM), disponible pendant au moins 10 ans sans
alimentation électrique.
L’intégralité de l’historique sauvegarde ses enregistrements
pendant au moins 10 ans sans alimentation électrique.
Remarque :
l’historique est protégé et ne peut pas être supprimé par un
installateur, un administrateur ou un utilisateur normal.
15. Caractéristiques techniques
Horloge interne
1
Haut-parleur
1
Microphone
1
Messages vocaux
33 messages vocaux pour chaque langue installée dans la centrale
5 messages enregistrés par l’utilisateur
(numéroteur vocal du mode installateur)
Message de localisation de 12 s
8 s pour chaque message 1-4
1 mémo (menu utilisateur)
30 s
58/56 noms de zones (menu utilisateur)
2 s pour chaque zone
6 zones IP
48 zones sans fil
4/2 zones filaires
Sirène interne
1 (sirène ou avertisseur piezo intégré)
Modules de communication,
enfichables
1
Ports
1x Ethernet
1x a/b
1x USB
1x carte SD
Batteries de secours
2
Écran
3,5”, surface efficace 84 mm x 45 mm, LCD 240 x 128 pixels
monochromes (niveau de gris), rétroéclairage blanc
Protection et sécurité
Niveau de sécurité
Niveau 2
(EN 50131-1 + A1:2009 §6, EN 50131-3 §6)
Classe d’environnement
II
(EN 50131-1 + A1:2009)
Sécurité anti-sabotage
(détection/protection)
Type B
(EN 50131-3 §8.7)
Composants sans fil,
distinction
16,777,214 (224 -2) ID différents par type de périphérique
Surveillance sans fil
Programmable
Codes d’accès
Lors de la première configuration de la centrale d’alarme, aucun code
d’installateur par défaut et aucun code d’administrateur par défaut
n’est défini. Ils doivent être attribués individuellement avec l’assistant
de configuration.
Nombre de codes d’accès
50 + un code installateur
15. Caractéristiques techniques
66 | 67
Distinction entre les codes d’accès
10 000 variantes de codes à 4 chiffres (0000-9999)
Chaque chiffre de code est un nombre compris entre 0 et 9.
104 = 10x10x10x10 = 10 000 (combinaisons différentes)
1 000 000 variantes de codes à 6 chiffres (000000-999999)
Chaque chiffre de code est un nombre compris entre 0 et 9.
106 ou 10x10x10x10x10x10 = 1 000 000 (combinaisons différentes)
Nombre de badges Proximity
(clés électroniques)
50
Distinction entre les badges
Proximity
4 294 967 296 (232, 232)
Autorisation temporaire d’accès
utilisateur
Blocage d’accès/du code
Aucune possibilité n’a été prévue pour une mise à disposition d’une
autorisation temporaire (par ex. code PIN ou badge Proximity valable
uniquement pendant une durée limitée ou pour un certain nombre de
fois).
Le clavier est bloqué pendant 5 minutes après 3 codes erronés
d’affilée.
Le clavier est bloqué pendant 5 minutes après 3 badges Proximity
d’affilée.
Clés mécaniques
Claviers de commande
Interrupteur à clé sans fil
FUBE50060, FUBE50061, FU8165
Distinction entre les clés
mécaniques
30 000
Verrous de porte
Verrou de porte
supplémentaire
FUFT50010-20, 7010E 7025E
Distinction entre
les clés mécaniques
30 000
Cylindre sans fil Secvest Key
FUSK53030-58080, FUBE5XXXX
Distinction entre les clés
mécaniques
789 024
Longueur du nom d’utilisateur Web
12 chiffres
Distinction entre
les noms d’utilisateur Web
8812 (215 671 155 821 681 003 462 656, 88^12, >1 000 000) Tous les chiffres peuvent être des caractères alphanumériques et des
caractères spéciaux.
A-Z 26
a-z 26
0-9 10
Espace Apostrophe ():.-!&@+_*# 14
Æ Å Ä Ø Ö Ü (majuscule) 6
Æ Å Ä Ø Ö Ü (minuscule) 6
88 ∑
Cryptage Web
HTTPS
SSL version 3/TLS 1.2
Version logicielle < 2.00.00 : Algorithme de signature : SHA1
Version logicielle >= 2.00.00 : Algorithme de signature : SHA256 (SHA 2)
15. Caractéristiques techniques
Compatibilité électromagnétique
Résistance électromagnétique
Conforme à EN 50130-4
Compatibilité électromagnétique
Émissions parasites
électromagnétiques
Conforme à EN 61000-6-3
Sécurité électrique
Conforme à EN 60950-1
Alimentation électrique
Type A relativement à EN 50131-1 §9 et EN 50131-6 §4.1
Type d’alimentation électrique
Secvest contient un bloc d’alimentation intégré (type A). Ce bloc
d’alimentation délivre des tensions internes différentes sur les circuits
imprimés pour alimenter le circuit en électricité.
Au niveau de la sortie AUX 0 V/12 V, ce bloc d’alimentation délivre une
tension de 13,8 V avec une intensité max. de 700 mA.
Alimentation/fréquence de service
110 V/230 V CA, 50/60 Hz, (85-265 V CA, 50/60 Hz)
13,8 V CC (13,0-14,5 V CC)
Puissance absorbée /
consommation d’énergie
maximales
I CA MAX :
430 mA rms @ 85 V CA
190 mA rms @ 230 V CA
170 mA rms @ 265 V CA
Puissance absorbée/
consommation d’énergie
nominales
6,9 W
6,9 W x 24 x 365 = 60 kWh par an
55 mA rms @ 230 V CA
(défini avec 200 mA de charge auxiliaire et batteries complètement
chargées 300 mA @ 13,8 V)
Défaut entrée Ext CC si
12,5 V
OK si 12,7 V
PSU externe
13,0-14,5 V CC, au moins 1,7 A
Veille centrale : 100 mA
Rétroéclairage désactivé
Consommations électriques
typiques
Rétroéclairage :
Élevé : 100 mA
Moyen : 40 mA
Faible : 15 mA
Sirène interne dans l’alarme et volume max. : 70 mA
Veille GSM :15 mA
GSM activé : 140 mA
Courant de charge par batterie : 220 mA
15. Caractéristiques techniques
68 | 69
Alimentation de secours
Batterie
Lithium-ion polymère, 7,4 V
Capacité
2 500 mAh, 18,5 Wh
Durée minimale en mode
de secours (temps de veille)
plus de 12 heures
plus de 24 heures avec deuxième batterie en option
Durée de recharge maximale
moins de 72 heures relativement à EN 50131-1 §9 tableau 24
Durée maximale pour
recharger la batterie à 80 %
24 heures
Valeur seuil de sous-tension
de la batterie
7,2 V
Défaut « Batterie vide » si < 7,2 V
Protection contre la décharge
profonde si
6 +/- 0,2 V
Fonctionnement avec raccordement au réseau électrique (85-265 V CA,
50/60 Hz)
13,9 V max, attente
13,4 V min, pleine charge (@ 700 mA)
Sortie de l’alimentation électrique
auxiliaire
Fonctionnement avec entrée CC
@13,0 V
12,8 V max, attente
12,2 V min, pleine charge (@ 700 mA)
@13,8 V
13,6 V max, attente
13,0 V min, pleine charge (@ 700 mA)
@14,5 V
14,3 V max, attente
13,7 V min, pleine charge (@ 700 mA)
Défaut sortie de l’alimentation
électrique auxiliaire si
11,5 V
OK si 12,0 V
Protection contre la surtension
Tension de déclenchement
Aucune entrée au niveau 2
La surveillance couvre les défauts CA et CC externe.
Surveillance PSU
Cela entraîne une notification du défaut CA ou du défaut CC externe
à la centrale lorsque l’alimentation électrique est perturbée ou
coupée. La centrale continue alors de fonctionner sur batterie,
mais la centrale et l’utilisateur en sont informés.
La surveillance comprend la sous-tension de la batterie
Lorsque la batterie est vide, la centrale et l’utilisateur en sont
informés et la centrale envoie un message d’avertissement.
15. Caractéristiques techniques
Sécurités
Sécurité réseau (entrée CA)
Coupe-circuit (fusible)
remplaçable
Désignation
T1AL250V
Caractéristique
T = inerte
Courant nominal
1A
Capacité de coupure
L = faible
Tension nominale
250 V
Structure
Tube de verre 5 x 20 mm
Transmission de signaux sans fil
Fréquence de fonctionnement
868,6625 MHz
Conformité aux normes :
EN 50131-5-3 Grade 2
EN 300 220-1 V.2.1.1
EN 300 220-2 V.2.1.1
EN 300 220-3 V.1.1.1
Fréquence réservée aux applications de sécurité
Modulation
FM
Largeur de bande
+/- 10 kHz
Bas débit, espacement entre canaux 25 kHz
Puissance d’émission
10 mW
Antenne
Technologie d’antennes duplex intégrée
Portée
Intérieur : env. 30 m
Dépend des conditions ambiantes
Extérieur : env. 100 m
Caractéristiques particulières
Identification individuelle
15. Caractéristiques techniques
70 | 71
Lecteur de jour de badges Proximity
RFID
Fréquence de fonctionnement
13,56 MHz
Conformité aux normes :
EN 300 330-2
Caractéristiques particulières
Identification individuelle
Raccordements
L
N
Connexion réseau
110 V/230 V CA, 50/60 Hz, (85-265 V CA, 50/60 Hz)
L – Phase (noir ou marron)
– Conducteur de protection (jaune/vert)
N – Conducteur neutre (bleu)
- CC IN +
13,8 V
Entrée PSU externe
13,8 V CC, PSU externe d’au moins 1,7 A
Voir section « Alimentation électrique » pour plus de détails
0 V 12 V
AUX
Sortie de tension
13,8 V CC jusqu’à 700 mA
Ondulation résiduelle de sortie maximale (tension d’ondulation) :
0,2 V p-p
Défaut sortie auxiliaire si 11,5 V, OK si 12,0 V
Voir section « Alimentation électrique » pour plus de détails
+BATT1 ,+BATT2
Batterie lithium-ion polymère, 7,4 V, 2 500 mAh
OP 301, OP 302
Sortie de relais
Sans potentiel, contact à bascule NO/C/NC
Capacité de charge de contact max. : 500 mA @ 24 V CA rms ou
30 V CC
OP 303, OP 304
Sortie de transistor
Open-drain
Capacité de charge de contact max. : 500 mA @ 13,8 V CC
TR
Une entrée anti-sabotage négative
L’entrée passe en état faible inactif (potentiel de masse) via la
sirène raccordée. La tension seuil est activée > 4 V, inactivée
<3,6 V.
TRB
Une entrée anti-défaut négative
L’entrée passe en état faible inactif (potentiel de masse) via la
sirène raccordée. La tension seuil est activée > 4 V, inactivée
<3,6 V.
10/100 LAN
Ethernet/LAN
Câble Patch Cat5e, mâle RJ45
Fiche à chaque extrémité, adaptée pour 10/100 Base-T
USB TYPE B
Fiche USB Mini-B pour centrale
Fiche USB-A pour PC
Longueur max. 3 m
15. Caractéristiques techniques
Interface pour ligne téléphonique analogique vers le réseau
téléphonique public, une installation téléphonique ou un
périphérique d’accès (routeur communément appelé IAD, comme
vodafone Easybox xyz ou FRITZ!Box vwxy)
Certification télécommunication d’après TBR-21/CTR21 (ETSI
ES203021)
AB
> 18 V
REN rating 1
Débits de données RTC jusqu’à 1 200 bps (V.22)
Micro SD
Secure Digital Memory Card
Micro SD 11 mm x 15 mm x 1,0 mm
Micro SDHC 4 Go
Z301, Z302, Z303, Z304
Zones filaires
2 fils FSL 2K2/4K7
2 fils FSL 1K/1K
2 fils FSL 2K2/2K2
2 fils FSL 4K7/4K7
2 fils NC
Z301A/Z301T, Z302A/Z302T
Zones filaires
4 fils NC
Zones de résistance spécifiques pour l’état de repos, d’alarme et anti-sabotage (les valeurs sont données en
ohms).
Valeurs de résistance directement sur les bornes à vis.
Résistance de conduction recommandée du câble : doit être inférieure à 100 ohms.
2 fils FSL 2K2/4K7
2 fils FSL 1K/1K
2 fils FSL 2K2/2K2
2 fils FSL 4K7/4K7
8 281-∞
2 401-∞
5 281-∞
11 281-∞
Alarme
4 081-8 280
1 401-2 400
3 081-5 280
6 581-11 280
Repos
1 760-4 080
800-1 400
1 760-3 080
3 760-6 580
0-1 759
0-799
0-1 759
0-3 759
Anti-sabotage
O/C
Anti-sabotage
S/C
4 fils NC
2 fils NC
Ouvert/Alarme/Anti-sabotage
1 001-∞
1 001-∞
Fermé/Repos
0-1 000
0-1 000
15. Caractéristiques techniques
72 | 73
Communication
Moyens de communication (canaux)
Interface a/b
Interface pour ligne téléphonique analogique vers le réseau
téléphonique public, une installation téléphonique ou un
périphérique d’accès (IAD)
Ethernet
10/100 LAN
GSM
Module enfichable, en option
Bande Quad GSM : 850/900/1 800/1 900 MHz
Types de communication
Serveur Web
Accès Internet, APP et serveur ABUS
AES/TS Reporting
Destinataire
2 no tél., 2 adresses IP
Analogique
Format rapide, Contact ID, SIA 1, SIA 2, Ex SIA 3, Ex SIA 3 V2,
CID en SMS
IP
DC-09 (SIA-IP), avec format rapide, Contact ID, SIA
Protocole
Jeton
FF
« SCN-S8 »
CID
« ADM-CID »
SIA 1, SIA 2, SIA 3, Ex SIA 3,
Ex SIA 3 V2
« SIA-DCS »
Protocoles
TCP, non crypté
Remarque :
Voir annexe des instructions d’installation « Formats
de protocole AES (TS) Reporting » pour plus de détails
Urgence de soin
Destinataire
2 no tél.
Protocoles
Scancom, Scanfast, Tunstall
15. Caractéristiques techniques
Transmetteur vocal
Destinataire
8 no tél. ou identifiants VoIP/SIP
MFV/DTMF détection VoIP/SIP
Accusé de réception
RFC 2833
Codec VoIP/SIP
PCM G711 A law (RTP AV Profile 8)
ITU-T G.711 PCM A-Law audio 64 Ko/s
Référence RFC 3551
SMS
Destinataire
8
Protocole RTC SMS
TAP 8N1, TAP 7E1, UCP 8N1, UCP 7E1, ETSI Protocole 1
E-mail
Destinataire
8
Pilotage à distance par téléphone
Oui
Installation de transmission d’alarme
La centrale contient un communicateur SP2 (ATS2) intégré, afin
de répondre à la norme EN50131 pour le degré de sécurité 2.
Catégories et classifications
Système de transmission d’alarme
(ATS) Catégories, classification SPT
(Supervised Premises Transceiver)
L’installation de transmission d’alarme est conforme à la
norme EN50136-1:2012 comme communicateur SP2 (ATS2).
La centrale prend en charge les options A, B et C pour le niveau
2, comme indiqué dans le tableau 10 de la norme EN501311:2006+A1:2009
Classification de la durée
de transmission
D2 -> SP2
Durée de transmission,
valeur la plus élevée
M2 -> SP2
Classification de la durée
du message
T2 -> SP2
A0 (aucune exigence)-> SP2 (en option)
Classification de la disponibilité
Il n’y a aucune méthodologie pour atteindre la conformité
avec la norme EN 50136-1:2012, 6.7.3 (non disponibilité de
l’installation de transmission d’alarme) car A0, aucune
exigence.
S0 (aucune mesure) -> SP2 (en option)
Sécurité contre l’échange
Il n’y a aucune méthodologie pour atteindre la conformité
avec la norme EN 50136-1:2012, 6.7.2 (redondance/doublement)
car S0, aucune mesure.
I0 (aucune mesure)-> SP2 (en option)
Sécurité des informations
15. Caractéristiques techniques
Il n’y a aucune méthodologie pour atteindre la conformité
avec la norme EN 50136-1:2012, 6.8.3 (sécurité des informations)
car I0, aucune mesure.
74 | 75
Voir pages 140 et 141 des instructions d’installation
Surveillance a/b, Ethernet et GSM
Mode installateur -> Communication -> Options comm. -> Défaut
réponse ligne
Ethernet, RTC (a/b), GSM
Mode installateur -> Communication -> Options comm. -> Tempo
défaut ligne
Ethernet, RTC (a/b), GSM
Procédure pour l’échange
des certificats
Mode de fonctionnement/Procédure :
Pass-through
(EN 50136-2 chapitre 6 Fonctionnement)
Autres
Configuration
Navigateur Web via le serveur Web intégré ou directement sur
la centrale
Déclarations de conformité
Pour les systèmes de centrales d’alarme sans fil Secvest FUAA50000, FUAA50010, FUAA50100, FUAA50110
Normes et standards auxquels la centrale se conforme
EN50131-1:2006+A1:2009
EN50131-3:2009
EN50131-5-3:2005+A1:2008
EN50131-6:2008+A1:2014
EN50131-10:2014
EN50136-2:2013
INCERT TO31 édition 2014
Niveau de sécurité : niveau 2
Classe d’environnement : classe II
En cas d’installation correcte de la centrale, la Secvest est en mesure d’être conforme à la norme EN50131
Grade 2.
La Secvest est conforme aux normes EN50131-1 et EN50130-5 de classe d’environnement II.
Le bloc d’alimentation est conforme aux normes EN50131-1:2006+A1 2009 §9 et EN50131-6 en cas
d’installation correcte de la centrale.
L’installation de transmission d’alarme (communicateur SP2 (ATS2) intégré) est conforme à la norme
EN50136-1:2012 en tant que communicateur SP2 (ATS2).
Au niveau 2, le communicateur SP2 (ATS2) intégré permet à la Secvest d’avoir un communicateur conforme,
à condition que
a) Elle soit installée conformément aux instructions d’installation.
b) Le RTC, LAN et GSM qui y sont connectés fonctionnement normalement.
c) Le centre de réception des alarmes soit équipé de manière appropriée.
15. Caractéristiques techniques
Le module GSM FUMO5000X peut être utilisé comme communicateur supplémentaire pour le niveau 2.
La centrale prend en charge les options A, B et C pour le niveau 2, comme indiqué dans le tableau 10 de la
norme EN50131-1:2006+A1:2009
Si l’installateur sélectionne une configuration non conforme, l’étiquetage de conformité doit alors être
retiré ou corrigé.
Le contrôle des conformités par un tiers a été effectué par ANPI.
15. Caractéristiques techniques
76 | 77
16. Dépannage et recherche d’erreurs
16.1 Redémarrage manuel (extinction et rallumage)
Version logicielle >= 1.01.00
En cas de problèmes, cela peut s’avérer utile pour remettre la centrale dans un état de sortie défini. Tous les
réglages et les configurations sont conservés.
Remarque
Le redémarrage n’est possible que lorsque
Toutes les partitions sont désactivées.
La centrale a interrompu tous les transferts, communications et actions importants.
3 possibilités s’offrent à vous
[1] Dans le menu utilisateur de la centrale, au niveau de l’accès administrateur
[2] Dans le menu utilisateur, au niveau de l’accès au serveur Web en tant qu’administrateur
[3] Au niveau de la centrale, en appuyant sur la touche de navigation « Haut »/« Bas »
[1] Centrale - menu utilisateur
Menu utilisateur -> Configuration -> Fonctions -> Redémarrage de la centrale
Vous pouvez effectuer ici un redémarrage manuel de la centrale.
Remarque
Ce menu n’est visible que par l’administrateur. Cela signifie que ce dernier doit s’être connecté au système.
Sélectionnez « Redémarrage de la centrale » en appuyant sur la touche de menu « Modifier ».
Vous êtes invité à confirmer le redémarrage.
Appuyez sur la touche de menu « Oui ».
À ce stade, vous pouvez encore interrompre le redémarrage.
Cliquez sur « Retour ».
[2] Menu utilisateur de l’interface Web
Menu utilisateur -> Configuration -> Fonctions -> Redémarrage de la centrale
Vous pouvez effectuer ici un redémarrage manuel de la centrale.
Remarque
Ce menu n’est visible que par l’administrateur. Cela signifie que ce dernier doit s’être connecté au système.
16. Dépannage et recherche d’erreurs
Cliquez sur « Redémarrage de la centrale ».
Vous êtes invité à confirmer le redémarrage.
Cliquez à nouveau sur « Redémarrage de la centrale ».
À ce stade, vous pouvez encore interrompre le redémarrage.
Cliquez sur « Interrompre le redémarrage ».
Le redémarrage s’affiche comme suit.
16. Dépannage et recherche d’erreurs
78 | 79
Après le redémarrage, vous êtes automatiquement déconnecté du serveur Web. Si vous souhaitez continuer
de travailler sur le serveur Web, reconnectez-vous avec votre nom d’utilisateur et votre mot de passe.
[3] Centrale - Touches de navigation « Haut »/« Bas »
Appuyez simultanément et de manière prolongée sur les touches de navigation « Haut »/« Bas » pendant
plus de 5 s.
L’installateur se trouve dans le mode installateur
Si vous appuyez simultanément et de manière prolongée sur les touches de navigation
« Haut »/« Bas » pendant plus de 5 s, la centrale est redémarrée
L’administrateur se trouve dans le menu utilisateur
Si vous appuyez simultanément et de manière prolongée sur les touches de navigation
« Haut »/« Bas » pendant plus de 5 s, la centrale est redémarrée.
La centrale se trouve en mode Veille
Si vous appuyez simultanément et de manière prolongée sur les touches de navigation
« Haut »/« Bas » pendant plus de 5 s, un écran permettant de saisir un code d’accès apparaît.
près la saisie d’un code installateur ou administrateur valide et une nouvelle confirmation en
A
cliquant sur « Oui », la centrale est redémarrée.
16. Dépannage et recherche d’erreurs
16.2 Effectuer un appel test GSM manuellement, carte prépayée
Danger
Remarque
Vous utilisez une carte SIM prépayée avec un tarif prépayé.
Exemple : CallYa, Xtra, Magenta Mobil-Start
Veuillez effectuer tous les mois ou tous les trois mois un appel test GSM et/ou envoyer un SMS test GSM.
En cas de non-utilisation prolongée du réseau GSM, il peut arriver
Qu’aucun appel d’alarme ne soit passé par GSM.
Qu’aucun SMS d’alarme ne soit envoyé par GSM.
Que la carte soit bloquée momentanément par l’exploitant du réseau.
La carte ne peut plus s’inscrire au réseau GSM.
Un message de dérangement sur la centrale vous l’indique.
Par conséquent, aucun appel d’alarme ni SMS d’alarme ne peut être effectué. Par ailleurs, la centrale n’est
plus accessible via GSM.
En cas de non-utilisation prolongée, l’exploitant du réseau peut également agir de manière similaire pour
les cartes contractuelles.
Veuillez donc effectuer également tous les mois ou tous les trois mois un appel test GSM et/ou envoyer un
SMS test GSM.
16. Dépannage et recherche d’erreurs
80 | 81
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
D-86444 Affing
Allemagne
Tél.
Fax
+49 82 07 959 90-0
+49 82 07 959 90-100
info.de@abus-sc.com
abus.com
V2.01.08

Manuels associés