Abus 505272 wAppLoxx Control Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
87 Des pages
Abus 505272 wAppLoxx Control Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de montage et d’utilisation
wAppLoxx Control (WLX – CTRL) et cylindre wAppLoxx (WLX)
WLX – CTRL
WLX – Access et Intrusion
WLX-LMifA-AP-00
WLX-LMifA-AP-10
WLX-LMifA-AP-00-Panik
WLX-LMifA-AP-10-Panik
WLX-LMifA-IP-10
WLX-LMifA-IP-10-Panik
[1] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Sommaire
1. Généralités .......................................................................................................................................... 4
1.1 Consignes de sécurité .................................................................................................................... 4
1.2 Données techniques du wAppLoxx Control .................................................................................. 7
1.3 Données techniques du cylindre wAppLoxx.................................................................................. 8
2. Montage du wAppLoxx Control........................................................................................................... 9
3. Vue d’ensemble des branchements du wAppLoxx Control .............................................................. 10
4. Mise en service du wAppLoxx Control .............................................................................................. 11
5. Menu principal .................................................................................................................................. 19
6. Paramètres système .......................................................................................................................... 20
6.1 Date et heure............................................................................................................................... 21
6.2 Accès système ............................................................................................................................. 22
6.3 Notifications ................................................................................................................................ 23
6.4 Réseau ......................................................................................................................................... 25
6.5 Langue ......................................................................................................................................... 26
6.6 Mise à niveau et restauration ..................................................................................................... 27
6.6.1 Mise à jour ......................................................................................................................... 28
6.6.2 Restauration des paramètres ......................................................................................... 29
7. Création d’un organigramme ............................................................................................................ 30
8. wAppLoxx .......................................................................................................................................... 31
9. Profils horaires................................................................................................................................... 35
9.1 Création de profils horaires ......................................................................................................... 36
9.2 Jours bloqués ............................................................................................................................... 37
10. Groupes d’accès .............................................................................................................................. 38
11. Utilisateurs et instruments de fermeture ....................................................................................... 39
12. Vue des affectations ........................................................................................................................ 46
13. Caméras ........................................................................................................................................... 47
14. Événements ..................................................................................................................................... 49
14.1 Interface vers le système d’alarme ........................................................................................... 53
14.1.1 Exemple de Terxon M .................................................................................................... 56
14.1.2 Exemple de Secvest ...................................................................................................... 57
14.2 Création d’événements ............................................................................................................. 60
14.3 Paramètres de sabotage ........................................................................................................... 64
15. Interface utilisateur ......................................................................................................................... 65
15.1
Fonctions à distance .............................................................................................................. 67
15.2
Protocole/Journal des événements ...................................................................................... 68
16. Montage des cylindres wAppLoxx ................................................................................................... 70
17. Connexion/Déconnexion du cylindre wAppLoxx au wAppLoxx Control ......................................... 77
[2] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
18. Utilisation du cylindre wAppLoxx .................................................................................................... 78
19. Conseils de correction des erreurs - FAQ ........................................................................................ 83
[3] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
1. Généralités
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en
vigueur. La conformité de ce produit a été prouvée. Les déclarations et documents
correspondants sont consultables auprès du fabricant. Respectez les consignes de ce
manuel d’utilisateur afin de ne pas altérer la conformité de ce produit et sa sécurité de
fonctionnement. Le produit, dans son intégralité, ne doit être ni modifié ni transformé.
Évitez de toucher les éléments électroniques avec les doigts. Cependant, ABUS SecurityCenter GmbH & Co. KG ne saurait être tenue responsable d’une perte ou de dommages
en rapport direct ou indirect avec les présentes instructions, ou prétendus avoir été causés
par celles-ci. Sous réserve de modifications du contenu du présent document sans préavis.
1.1 Consignes de sécurité
Signification des pictogrammes :
Le pictogramme représentant un éclair dans un triangle est utilisé en cas de
danger pour la santé, par exemple risque d’électrocution.
Le pictogramme représentant un point d’exclamation dans un triangle indique la
présence, dans ce manuel, d’instructions importantes devant être impérativement
respectées.
Ce pictogramme indique la présence de conseils et de remarques spécifiques relatives
à l’utilisation.
[4] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Consignes de sécurité :
Pour éviter les incendies et les blessures, veuillez tenir compte des consignes ci-après
pour le wAppLoxx Control :

Fixez l’appareil dans un endroit sec à l’intérieur.

L’appareil doit être suffisamment ventilé.

L’appareil a été conçu pour être utilisé uniquement à l’intérieur.

Le taux d’humidité maximum ne doit pas dépasser 80 % (sans condensation).

Aucun corps étranger métallique ne doit être introduit dans l’appareil.

Ne réalisez les travaux de montage sur l’appareil qu’après l’avoir mis hors tension.

L’appareil est alimenté par un bloc d’alimentation séparé (non inclus dans la livraison).

Celui-ci est raccordé au réseau électrique 230 V CA du bâtiment par une ligne sécurisée
séparée.

Le raccordement au réseau électrique du bâtiment doit être effectué dans le respect de la
réglementation nationale.
Remarques relatives à la portée radio :

La portée radio entre le cylindre wAppLoxx et wAppLoxx Control dépend essentiellement
des conditions individuelles sur place, en particulier de la structure du bâtiment et des
perturbations électromagnétiques (machines, lignes à haute tension, etc.). En cas de très
fortes perturbations du trafic radio, cela peut entraîner une coupure de sécurité de
4 minutes.

Avant l’installation et la mise en service, vous devez contrôler que tous les sites
d’installation disposent d’une liaison radio suffisante.
Le soussigné, ABUS Security-Center, déclare par la présente que l’équipement radioélectrique du
type lecteur de carte 505272 et tous WLX cylindres sont conforme à la directive RED 2014/53/UE. Le
texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible au téléchargement sur la page produit
à l‘adresse
https://www.abus.com/fr/Securite-chez-soi/Controle-d-acces/Systeme-wAppLoxx/wAppLoxx-Control
Remarques relatives aux piles :
Le cylindre wAppLoxx est équipé d’une pile au lithium de type CR2 avec une tension continue de 3 V,
incluse dans la livraison.
Pour prolonger la durée de vie de la pile et éviter les incendies et les blessures,
respectez les instructions suivantes :

Respectez la polarité lors de l’insertion de la pile.

Les piles ne doivent pas être exposées à des sources de chaleur ni au rayonnement
[5] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
direct du soleil et elles ne doivent pas être stockées à des températures très élevées.

Les piles ne sont pas conçues pour les enfants.

Les piles ne sont pas rechargeables.

Les piles ne doivent pas être démontées, percées ou endommagées. Elles ne doivent
pas être brûlées, entrer au contact de l’eau ou faire un court-circuit.

En changeant les piles, veuillez respecter les conditions relatives à la température
indiquées par le fournisseur.
Si un avertissement pile faible s’affiche après la première initialisation du cylindre, retirez la
pile, attendez 10 secondes et remettez-la en place.
Après la deuxième initialisation du cylindre, le message ne devrait plus apparaître.
Afin de garantir une longue durée de vie et un fonctionnement sûr, il est nécessaire
d’utiliser les piles de haute qualité suivantes :
Cylindre wAppLoxx :
Pile photo au lithium Duracell Ultra CR2 CR17355
wAppLoxx Control :
Pile bouton au lithium Panasonic CR1220 (35 mAh, 3 V)
(afin de garantir une bonne régulation de l’heure système, il est
recommandé de remplacer tous les 2 ans la pile CR1220 intégrée au
wAppLoxx Control).
Dès que vous remplacez les piles, vérifiez que l’appareil fonctionne correctement.
Conformément à la réglementation concernant les piles, il est formellement interdit de jeter celles-ci
dans les ordures ménagères. Elles doivent être apportées aux points de collecte indiqués.
[6] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
1.2 Données techniques du wAppLoxx Control
Contenu de la livraison :
wAppLoxx Control, guide rapide, carte « Secure Code », CD de
logiciel, carte micro SD, gabarit de perçage
Alimentation électrique :
12 V CC, 2 A, via source de tension externe
(non incluse dans la livraison)
Conditions d’utilisation :
80 % d’humidité relative max., sans condensation
Fréquence radio :
868,3 MHz
Portée radio :
Env. 30 mètres en intérieur (100 m de champ libre nominal)
Dimensions extérieures :
160 × 110 × 28 mm (H × l × P)
Matériau :
Boîtier en plastique blanc
Instruments de fermeture :
150 max.
Systèmes de portes :
20 max.
Programmation :
Interface Web (navigateur Web quelle que soit la plateforme)
Fonctions :
Autorisations pour l’accès et/ou pour l’activation/la
désactivation
Clé spéciale pour le service de gardiennage
Instrument de fermeture de fallback
Déverrouillage d’accès à distance
Activation/Désactivation à distance
Gestion d’événements et notification e-mail
Programmation (protocole, horaires)
Le wAppLoxx Control a été conçu pour être utilisé avec des systèmes d’alarme.
Certaines fonctions ne sont donc disponibles que si une interface de système
d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1.
[7] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
1.3 Données techniques du cylindre wAppLoxx
Contenu de la livraison :
Cylindre à double bouton, guide rapide, pile au lithium 3 V CR2
Accessoires requis :
Instrument de fermeture ABUS Mifare DESfire EV1, kit d’outils CLX-ZWS
Accessoires en option :
WLX-ESE, lecteur de badges
Instruments de fermeture :
Instrument de fermeture ABUS Mifare DESfire EV1
Instruments de fermeture Mifare Classic 4 octets/7 octets
(aucune garantie ne s’applique en cas d’utilisation d’autres
instruments.)
Domaines d’application :
Portes avec serrure encastrée à cylindre à profil
Verrous multiples
Serrures anti-panique (homologuées pour mouvement libre du
panneton)
Programmation :
Via wAppLoxx Control
Alimentation électrique :
Pile au lithium 3 V CR2
(min. 35 000 ouvertures ou 2 ans en veille)
Alimentation de secours via WLX-ESE (voir accessoires)
Conditions d’utilisation :
De -10 °C à +40 °C/IP55
Dimensions du bouton extérieur :
Ø 30 mm, longueur 41 mm
Dimensions du bouton intérieur :
Ø 33 mm, longueur 49 mm
Matériau :
Boutons en inox, plastique
Longueur standard :
de 5 mm
Extérieur 30 mm/intérieur 30 mm, prolongation modulaire par paliers
État à la livraison :
État enclenché
(découplage après programmation réussie dans le
wAppLoxx Control)
Fonctions :
Intrusion (alarme)
Access (accès)
Durée d’ouverture réglable, 6 ou 12 secondes
Lecteur des instruments de fermeture
Norme :
Cylindre conforme à la norme DIN 18252-2006 « Cylindre profilé pour
serrures de portes »
[8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Conditions restrictives

Le cylindre à double bouton wAppLoxx peut être utilisé dans des serrures à cylindres profilés.

Le cylindre à double bouton wAppLoxx présente un panneton libre. Il ne peut être utilisé
qu’avec des serrures anti-panique permettant le mouvement libre du panneton (il s’agit en
général de verrous multiples anti-panique).

Le principe modulaire permet d’adapter l’épaisseur de porte par tranches de 5 mm. Les
modules de prolongation peuvent être commandés pour une longueur usuelle individuelle
avec une épaisseur de porte de 90 mm max., extérieur max. 55 mm, intérieur max. 50 mm.
Vous trouverez plus de détails dans notre liste de prix. Les longueurs pour épaisseur de porte
de 95 à 120 mm, 125 à 150 mm, sont livrables uniquement à la sortie d’usine.

Les longueurs spéciales suivantes sont également livrables uniquement à la sortie d’usine :
EP 90, EXT. : 30, INT. : 60 mm ; EP 90, EXT. : 35, INT. : 55 mm

Les longueurs spéciales suivantes ne peuvent pas être livrées :
EP 85, EXT. : 30, INT. : 55 mm ; EP 115, EXT. : 30, INT. : 85 mm ; EP 145, EXT. : 30, INT. :
115 mm ;
EP 150, EXT. : 30, INT. : 120 mm ; EP 150, EXT. : 35, INT. : 115 mm

Du côté intérieur comme extérieur, un seul module de prolongation doit être utilisé par côté.
2. Montage du wAppLoxx Control
Utilisez le gabarit de perçage pour
marquer sur le mur les trous à
percer.
[9] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Fixez la plaque arrière au mur tout en
faisant attention de ne pas abîmer la
platine.
Après le câblage, replacez le
couvercle et fixez-le avec la vis du
boîtier.
3. Vue d’ensemble des branchements du wAppLoxx Control
Le fonctionnement des entrées et sorties dépend des paramètres configurés du wAppLoxx Control.
[10] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Alimentation électrique :
12 V CC - consommation d’électricité max. 1,5 A
Attention : afin de garantir un fonctionnement conforme à l’autorisation CE, nous recommandons
d’utiliser uniquement le bloc d’alimentation ABUS d’origine (référence : AZZU10010/TVAC35201).
En particulier en cas de problèmes d’alimentation électrique ou de câble défectueux, nous
recommandons d’utiliser un bloc d’alimentation neuf ABUS d’origine.
Connexion relais 1/2 :
Puissance de commutation du relais commutateur : max. 30 V CC, 2 A
1
Contact d’ouverture (NC)
2
Masse (COM)
3
Contact de fermeture (NO)
Entrée 1/2/3 :
12 V CC max. 0,1 A
1
In1/2/3 (+)
2
GND
(Entrée active en présence de 12 V CC)
(-)
[11] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
4. Mise en service du wAppLoxx Control
Avant de commencer la mise en service, veuillez vérifier que la carte micro SD incluse dans la
livraison est insérée correctement. Celle-ci enregistre le nombre d’ouvertures par cylindre et est
nécessaire au bon fonctionnement de l’avertissement pile faible via le WLX – CTRL (veuillez utiliser
uniquement la carte micro SD fournie).
Variante 1 :
Connexion directe du wAppLoxx Control à un PC/ordinateur portable.
1. Connectez le wAppLoxx Control à votre PC/ordinateur portable avec un câble réseau.
2. Branchez l’alimentation électrique au wAppLoxx Control.
Celle-ci reconnaît automatiquement si une connexion directe doit être établie entre le
PC/l’ordinateur portable et le wAppLoxx Control.
3. À la livraison, le wAppLoxx Control a l’adresse IP 192.168.0.50.
4. Configurez l’interface réseau de votre PC/ordinateur portable comme suit :
Adresse IP : 192.168.0.2
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
Passerelle par défaut : 192.168.0.1
Serveur DNS privilégié : 192.168.0.1
[12] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
5. Ouvrez le logiciel wAppLoxx Control Finder. Votre wAppLoxx Control apparaît alors sous
« Appareils dans le réseau local ».
Configuration recommandée :
Il est recommandé d’effectuer la configuration du wAppLoxx Control via le logiciel
wAppLoxx Control Finder.
Navigateurs Web recommandés :
Utilisez la version actuelle du navigateur Mozilla Firefox ou Google Chrome pour la
programmation.
Vous pouvez également parfaitement utiliser Internet Explorer à partir de la version
11.306 ou Edge.
6. Vous accédez alors au site Web du wAppLoxx Control et êtes invités à saisir votre nom
d’utilisateur et votre mot de passe.
À la livraison, les données d’accès suivantes sont définies :
Nom d’utilisateur :
administrator
Mot de passe :
12345678
Modifiez impérativement l’accès d’administrateur après la première mise en
service !
[13] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Conservez bien le mot de passe pour l’accès administrateur. Si vous perdez ce mot de
passe, vous devez réinitialiser wAppLoxx Control à l’aide de la touche Reset « B »
située sur la platine.
Attention : en restaurant la configuration d’origine, vous perdez tous les réglages
et paramètres !
Variante 2 :
Connexion du wAppLoxx Control à un PC/ordinateur portable via un routeur/commutateur.
1. Connectez le wAppLoxx Control au routeur/commutateur.
2. Branchez l’alimentation électrique au wAppLoxx Control.
Si votre routeur est paramétré sur le mode DHCP, celui-ci attribue automatiquement une
adresse IP au wAppLoxx Control.
Si votre routeur n’est pas paramétré sur le mode DHCP, le wAppLoxx Control a par défaut
l’adresse IP 192.168.0.50. Dans ce cas, configurez d’abord votre routeur/commutateur et
votre PC/ordinateur portable comme suit :
Routeur/Commutateur
PC/Ordinateur portable
Adresse IP : 192.168.0.1
Adresse IP : 192.168.0.2
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
Passerelle par défaut : 192.168.0.1
Serveur DNS privilégié : 192.168.0.1
[14] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
En cas de modifications au niveau du routeur/commutateur, cela peut altérer le bon
fonctionnement en réseau. Veuillez suivre les consignes du manuel du fabricant du
routeur/commutateur ou contacter le cas échéant votre administrateur réseau.
1. Ouvrez le logiciel wAppLoxx Control Finders. Votre wAppLoxx Control apparaît alors sous
« Appareils dans le réseau local ».
Configuration recommandée :
Il est recommandé d’effectuer la configuration du wAppLoxx Control via le logiciel
wAppLoxx Control Finder.
Navigateurs Web recommandés :
Utilisez la version actuelle du navigateur Mozilla Firefox ou Google Chrome pour la
programmation.
Vous pouvez également parfaitement utiliser Internet Explorer à partir de la version
11.306 ou Edge.
[15] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
4. Vous accédez au site Web du wAppLoxx Control et êtes invités à saisir votre nom d’utilisateur
et votre mot de passe.
À la livraison, les données d’accès suivantes sont définies :
Nom d’utilisateur :
administrator
Mot de passe :
12345678
Modifiez impérativement l’accès d’administrateur après la première mise en
service !
Conservez bien le mot de passe pour l’accès administrateur. Si vous perdez ce mot de
passe, vous devez réinitialiser wAppLoxx Control à l’aide de la touche Reset « B »
située sur la platine.
Attention : en restaurant la configuration d’origine, vous perdez tous les réglages
et paramètres !
Première mise en service
Après la première connexion, une fenêtre contextuelle vous invitant à sélectionner votre langue pour
le système apparaît. Sélectionnez la langue souhaitée en cliquant avec la souris sur le drapeau
correspondant et confirmez ensuite votre sélection en cliquant avec la souris sur le bouton
« Sauvegarder la langue choisie ». Vous pouvez modifier à tout moment la langue sélectionnée dans
le menu « Paramètres système » sous l’élément de menu « Langue ».
[16] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Une autre fenêtre contextuelle vous invite ensuite à modifier le mot de passe administrateur. Pour ce
faire, tenez compte des instructions concernant le choix du mot de passe. Vous pouvez modifier à tout
moment le mot de passe dans le menu « Paramètres système » sous l’élément de menu « Accès
système ». Si vous ne modifiez pas le mot de passe à ce moment-ci, vous y serez de nouveau invité à
chaque nouvelle connexion.
[17] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Activation de la connexion Web pour l’application wAppLoxx :
Le wAppLoxx Control doit pour cela être connecté à Internet (routeur).
1. Pour accéder à votre wAppLoxx Control avec une application via Internet, vous devez
d’abord activer la connexion Web à l’aide d’un « Secure Code ».
2. Vous trouverez ce code sur la carte « Secure Code » qui est fournie avec
votre wAppLoxx Control.
3. Ouvrez le champ de saisie du « Secure Code » en cliquant sur le symbole situé dans
la barre supérieure du menu administrateur.
4. Grattez le champ de la carte « Secure Code » et saisissez le « Secure Code » tel qu’il
est indiqué sur la carte (par ex. 32B4-1334-CD45-EGGH).
5. Cliquez ensuite sur « Activer ». Le « Secure Code » est vérifié.
Le symbole de la barre supérieure du menu administrateur indique que
l’activation s’est déroulée correctement.
6. Vous pouvez désormais vous connecter à votre wAppLoxx Control via l’application
wAppLoxx.
Utilisez pour cela la fonction de scan de code QR sous l’élément de menu « Ajout
manuel ».
Pour un bon fonctionnement de la connexion P2P, il est important que les ports
suivants ne soient pas bloqués par le pare-feu :
port UDP 5562 ;
5666 ;
port TCP 5568.
Il n’est pas nécessaire de configurer de redirection de port.
[18] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
5. Menu principal
Paramètres système
Vous trouverez des informations plus
détaillées à ce sujet au chapitre 6.
Paramètres système
wAppLoxx
Vous trouverez des informations plus
détaillées à ce sujet au chapitre 8.
wAppLoxx.
Profils horaires
Vous trouverez des informations plus
détaillées à ce sujet au chapitre 9.
Profils horaires
Groupes d’accès
Vous trouverez des informations plus
détaillées à ce sujet au chapitre 10.
Groupes d’accès
Utilisateurs
Vue des affectations
Caméras
Événements
Vous trouverez des
informations plus
détaillées à ce sujet
au chapitre 11.
Utilisateurs et
instruments de
fermeture
Vous trouverez des
informations plus
détaillées à ce sujet
au chapitre 12. Vue
des affectations
Vous trouverez des
informations plus
détaillées à ce sujet
au chapitre 13.
Événements
Vous trouverez des
informations plus
détaillées à ce sujet
au chapitre 14.
Événements
Déconnexion de
Heure système, utilisateurs, heure de déconnexion
l’administrateur
Au bout de 10 minutes d’inactivité, l’administrateur est automatiquement
déconnecté.
L’administrateur ne peut être connecté qu’une seule fois.
Statut de la
connexion Web
sécurisée
Mise à jour nécessaire
Un ou plusieurs cylindres requièrent une mise à jour.
Activée
Avant de quitter la programmation, vérifiez que le symbole de mise
à jour du cylindre n’est plus visible ou que tous les cylindres sont
mis à jour.
Désactivée
[19] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
6. Paramètres système
Date et heure
Vous trouverez des informations plus
détaillées à ce sujet au chapitre 6.1
Date et heure.
Accès système
Vous trouverez des informations plus
détaillées à ce sujet au chapitre 6.2
Accès système.
Notifications
Vous trouverez des informations plus
détaillées à ce sujet au chapitre 6.3
Notifications.
Réseau
Langue
Mise à niveau et restauration
Vous trouverez des informations
plus détaillées à ce sujet au
chapitre 6.4 Réseau.
Vous trouverez des informations
plus détaillées à ce sujet au
chapitre 6.5 Langue.
Vous trouverez des informations
plus détaillées à ce sujet au
chapitre 6.6 Mise à niveau et
restauration.
La programmation de la date et de l’heure est indispensable au bon
fonctionnement !
Modifiez impérativement l’accès d’administrateur après la première mise en
service !
[20] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
6.1 Date et heure
Mode :
Utiliser l’heure locale
Sélectionnez ce paramètre pour synchroniser l’heure système avec votre PC.
L’horloge interne du système a une précision de ± 10 minutes par an.
Utiliser le serveur NTP
Sélectionnez ce paramètre pour utiliser un serveur NTP qui synchronise l’heure système avec un
serveur de temps.
Ce paramètre fonctionne uniquement si le système est
connecté au réseau.
Serveur NTP :
Sélectionnez un serveur NTP.
En Allemagne, nous recommandons le serveur NTP : ptbtime1.ptb.de
Intervalle de mise à jour :
Sélectionnez l’intervalle selon lequel l’heure doit être synchronisée via
le serveur NTP.
Le wAppLoxx Control doit pour cela avoir accès à Internet.
Manuel
Sélectionnez ce paramètre pour régler manuellement l’heure système.
L’horloge interne du système a une précision de ± 10 minutes par an.
Date/Heure :
Fuseau horaire :
Sélectionnez la date et l’heure actuelles.
Sélectionnez le fuseau horaire où se trouve le wAppLoxx Control.
Nom de l’appareil
Sélectionnez le nom avec lequel votre wAppLoxx Control est identifié sur le réseau/dans l’application.
[21] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
6.2 Accès système
Paramètres administrateur :
Saisissez un nouveau nom d’utilisateur et un nouveau mot de passe pour l’administrateur.
Vous devez prendre en compte pour cela les indications pertinentes pour la sécurité.
Modifiez impérativement l’accès d’administrateur après la première mise en
service !
Paramètres pour l’affichage du protocole :
Si l’option de double contrôle est sélectionnée, l’accès au journal est possible uniquement si un
deuxième utilisateur est connecté au menu du protocole.
Le double contrôle fonctionne uniquement avec un accès via le site Web. Si le double
contrôle est activé et que l’accès s’effectue via l’application, aucun protocole ne peut
être visualisé.
Paramètres du mode système :
Si le mode de sécurité est activé, tous les instruments de fermeture disponibles sont supprimés.
Seuls les instruments de fermeture MIFARE DESfire d’ABUS fonctionneront. Le fonctionnement mixte
n’est pas possible.
[22] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
6.3 Notifications
Pour pouvoir utiliser les notifications par e-mail, vous avez besoin d’un compte e-mail chez un
fournisseur e-mail (par ex. GMX). Vous pouvez utiliser un compte existant ou créer un nouveau
compte pour votre Control.
C’est votre fournisseur e-mail qui vous fournit les adresses de serveur et ports
nécessaires .
Expéditeur :
Nom de l’expéditeur du wAppLoxx Control
Adresse de l’expéditeur :
Adresse e-mail de l’expéditeur
Serveur SMTP :
Adresse du serveur SMTP du fournisseur
[23] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Port :
Indiquez le port SMTP
Port par défaut : 25
SSL :
Cochez la case ici pour activer le cryptage des e-mails.
Nom d’utilisateur :
Nom d’utilisateur de l’adresse e-mail
Mot de passe :
Mot de passe de l’adresse e-mail
Adresse du destinataire :
Adresse e-mail du destinataire
Tester e-mail de notification :
Si vous cliquez sur « Envoyer », le wAppLoxx Control envoie un e-mail de test au premier destinataire
saisi.
[24] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
6.4 Réseau
Utiliser les paramètres DHCP :
Cochez la case ici si le wAppLoxx Control est branché à un routeur avec la fonction DHCP. Toutes les
données de connexion sont maintenant affectées automatiquement par le routeur.
Si aucune fonction DHCP n’est disponible, vous pouvez saisir manuellement les données de
connexion. Le cas échéant, contactez pour cela votre administrateur réseau.
Adresse IP :
Adresse IP du wAppLoxx Control
Mode IPv6 :
Passage au mode IPv6 (cette fonction est préparée, mais pas encore active.)
Masque de sous-réseau :
Masque de sous-réseau du réseau
DNS primaire :
Serveur DNS primaire du réseau
DNS secondaire :
Serveur DNS secondaire du réseau
Passerelle :
Passerelle par défaut du réseau
Mode de connexion :
[25] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Vous pouvez indiquer ici si vous voulez utiliser uniquement HTTPS pour accéder au wAppLoxx
Control ou si vous voulez également autoriser le protocole HTTP.
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de n’activer l’accès que via le port
HTTPS. Ainsi, seules les connexions sécurisées peuvent être établies et les données
sont transmises de façon cryptée.
6.5 Langue
Vous pouvez sélectionner ici la langue souhaitée pour l’interface utilisateur du wAppLoxx Control.
[26] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
6.6 Mise à niveau et restauration
Mise à jour
Restauration des paramètres
Vous trouverez des informations plus
détaillées à ce sujet au chapitre 6.6.1
Mise à jour.
Vous trouverez des informations plus
détaillées à ce sujet au chapitre 6.6.2
Restauration des paramètres.
[27] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
6.6.1 Mise à jour
Sous http://www.abus.com, le firmware actuel du wAppLoxx Control est disponible au
téléchargement.
Nous recommandons de toujours utiliser le firmware actuel.
Pour effectuer une mise à jour, téléchargez le fichier (*.iso) contenant la nouvelle version du firmware
et sélectionnez-le avec le bouton « Parcourir… ».
La mise à jour est alors effectuée et le wAppLoxx Control est redémarré.
L’alimentation électrique du wAppLoxx Control ne doit pas être interrompue pendant le
processus de mise à jour.
Pour redémarrer le wAppLoxx Control, sélectionnez le bouton « Redémarrer ».
Processus de restauration via carte micro SD :
Si l’opération de mise à jour a été interrompue ou qu’elle ne s’est pas déroulée correctement, il est
possible d’installer un firmware grâce au processus de restauration via carte micro SD.
Coupez pour cela l’alimentation du wAppLoxx Control. Insérez la carte micro SD fournie contenant la
version actuelle du firmware et rebranchez l’alimentation.
[28] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
6.6.2 Restauration des paramètres
Si vous voulez sauvegarder vos paramètres ou les transférer sur un autre wAppLoxx Control, vous
pouvez les exporter dans un fichier de configuration (*.conf).
Ce fichier contient tous les paramètres, sauf ceux du cylindre wAppLoxx. Ces derniers doivent être à
nouveau programmés.
Pour importer un fichier de configuration, sélectionnez-le via le bouton « Parcourir… » et clôturez
l’opération en cliquant sur « Importer ».
[29] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
7. Création d’un organigramme
Ce chapitre décrit la procédure étape par étape de la programmation d’un organigramme dans le
wAppLoxx Control avec différentes autorisations et différents profils horaires. La programmation peut
également se dérouler dans l’ordre que vous souhaitez et être modifiée à tout moment. Lors de la
première mise en service, nous recommandons la procédure suivante :
1. Création des portes (création de cylindre wAppLoxx)
Chapitre 8
2. Création des profils horaires
Chapitre 9
3. Affectations des portes et des profils horaires aux groupes d’accès
Chapitre 10
4. Création des utilisateurs et attribution d’un groupe d’accès
Chapitre 11
4. Utilisateurs
3. Groupe d’accès
1.
Porte
2. Profil
horaire
(facultatif)
Au moins une porte déjà créée doit d’abord être attribuée à un groupe d’accès. Le groupe d’accès se
compose toujours d’au moins une porte et éventuellement d’un profil horaire. L’utilisateur doit ensuite
être affecté à un groupe d’accès. Dès que la liaison entre l’utilisateur et le groupe d’accès est établie,
l’utilisateur a automatiquement accès à toutes les portes du groupe d’accès dans la période définie.
[30] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
8. wAppLoxx
La vue d’ensemble des portes affiche tous les cylindres wAppLoxx créés avec la puissance de signal
et le statut de la pile. Les symboles de modification, de blocage et de suppression sont également
disponibles.
Changement de pile
Modifier Bloquer + Débloquer
Supprimer
Le symbole « Changement de pile » apparaît si le cylindre wAppLoxx a été mis hors
tension.
Confirmez le changement de pile avec « Oui », le compteur réinitialise alors le nombre
d’ouvertures (cycles) du cylindre.
Si la pile n’a pas été remplacée, sélectionnez « Non » pour poursuivre le comptage des
ouvertures (cycles).
Un choix erroné peut entraîner l’absence de l’avertissement pile faible et rendre
l’ouverture de la porte impossible.
[31] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Puissance du signal :
Après chaque communication entre le cylindre wAppLoxx et le wAppLoxx Control, la dernière
puissance de signal mesurée est affichée sous forme de diagramme en barres.
Aucune barre :
Aucune liaison radio avec le cylindre wAppLoxx
1 barre :
Insuffisant - fonctionnement non recommandé
2 barres :
Suffisant
3 barres :
Fort
Pile :
Après chaque communication entre le cylindre wAppLoxx et le wAppLoxx Control, le dernier état de la
pile mesuré est affiché de façon graphique.
Pile pleine :
L’état de la pile est correct.
Pile vide :
La pile doit bientôt être changée.
[32] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Créer wAppLoxx :
Cliquez sur « Créer » dans la vue d’ensemble des portes de wAppLoxx pour créer un nouveau
cylindre wAppLoxx.
Nom :
Saisissez le nom de la porte/du wAppLoxx. Nous vous recommandons de commencer par un préfixe
tel que l’étage du bâtiment car, dans la vue d’ensemble des portes, les portes sont triées par ordre
alphanumérique.
Durée d’ouverture :
Sélectionnez la durée d’enclenchement du cylindre wAppLoxx, soit 6 soit 12 secondes.
Activation/Désactivation :
Cochez cette case pour attribuer au cylindre des droits d’activation et de désactivation du système
d’alarme.
Cette fonction est disponible uniquement pour les cylindres Intrusion et pas pour les cylindres Access.
Lecteur :
Pour utiliser le wAppLoxx pour la lecture de nouveaux instruments de fermeture, activez la fonction
dans le champ de sélection. Un seul wAppLoxx peut être défini comme lecteur pour chaque
wAppLoxx Control.
[33] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Programmation :
Pour programmer un wAppLoxx dans le wAppLoxx Control, cliquez sur le bouton « Programmer ».
Le bouton « Reset » du cylindre wAppLoxx doit ensuite être actionné.
Vous trouverez d’autres informations sur la programmation du wAppLoxx au chapitre
16.
Test de détection :
Pour effectuer un test de détection, activez-le. Vous êtes alors invité à tourner le bouton du cylindre
wAppLoxx correspondant. Pendant que vous le tournez, vous pouvez voir la puissance du signal du
cylindre affichée dans le logiciel.
Si la puissance du signal est suffisante, vous pouvez installer le cylindre wAppLoxx à la position
souhaitée.
Accès permanent :
Un cylindre pour lequel un accès permanent est activé permet d’ouvrir la porte sans instrument de
fermeture en tournant le bouton du cylindre.
Pour limiter l’accès permanent à une certaine période, vous pouvez affecter le cylindre wAppLoxx
concerné à un profil horaire que vous avez défini.
Vous trouverez des informations plus détaillées sur la création de profils horaires au
chapitre 9.
Notez cependant que l’accès permanent ne peut pas être activé pour un cylindre
Intrusion avec le statut activé. Celui-ci doit d’abord être désactivé par une personne
autorisée.
[34] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
9. Profils horaires
Profils horaires
Vous trouverez des
informations plus détaillées à
ce sujet au chapitre 9.1 Profils
horaires.
Jours bloqués
Vous trouverez des
informations plus détaillées à
ce sujet au chapitre 9.2 Jours
bloqués.
Les profils horaires permettent d’affecter à certains groupes d’accès des droits d’accès limités dans le
temps pour différentes portes.
Les jours bloqués peuvent être configurés pour paramétrer des heures d’accès différentes,
indépendamment des jours de la semaine (par ex. les jours fériés).
[35] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
9.1 Création de profils horaires
Pour créer un profil horaire, sélectionnez « Profils horaires » dans le menu principal et cliquez ensuite
sur « Créer ».
La liste affiche tous les profils horaires enregistrés qui peuvent être directement édités ou supprimés.
Pour créer un nouveau profil horaire, cliquez sur « Créer ».
Nom : saisissez le nom du profil horaire à créer.
Type : vous pouvez sélectionner ici les différents types de profils horaires.
Pour sélectionner les heures d’accès, marquez les barres avec la souris (PC) ou avec votre doigt
(tablette/smartphone). Une barre correspond à 15 minutes.
Exemple : la barre située au-dessus du « 6 » correspond à la période allant de 06h00 à
06h15. Pour appliquer la sélection, cliquez sur « Appliquer ».
Exemple :
L’accès de l’équipe du matin s’étend du lundi au jeudi de 6h00 à 14h00.
Le vendredi et le samedi, l’accès s’étend seulement de 6h00 à 13h00.
Lors des jours concernés, l’accès est possible de 7h00 à 10h00.
[36] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
9.2 Jours bloqués
Dans le menu « Jours bloqués », vous pouvez affecter différents jours bloqués aux profils horaires
correspondants.
Les heures d’accès saisies pour les jours bloqués dans les profils horaires s’appliquent aux jours
bloqués sélectionnés.
[37] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
10. Groupes d’accès
Dans les groupes d’accès, les profils horaires sont affectés aux portes. Pour créer un nouveau groupe
d’accès, sélectionnez « Groupes d’accès » dans le menu principal et cliquez sur « Créer ».
Nom : saisissez un nom pour votre groupe d’accès.
Affecter wAppLoxx : sélectionnez ici les cylindres wAppLoxx qui doivent être affectés à ce
groupe d’accès.
Profil horaire : sélectionnez ici, si vous le souhaitez, un profil horaire pour le groupe d’accès.
Jours bloqués : cochez ici la case, si vous le souhaitez, pour activer la fonction de jour bloqué pour
le
groupe d’accès.
[38] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
11. Utilisateurs et instruments de fermeture
Modifier
Protocole de remise des clés
Bloquer + Débloquer
Supprimer
Plusieurs fonctions et droits peuvent être affectés à un utilisateur au sein d’un même organigramme.
Les différents droits/fonctions sont affichés dans la vue d’ensemble avec des coches.
Pour créer un nouvel utilisateur, sélectionnez « Utilisateurs » dans le menu principal et cliquez sur
« Créer ».
Créer un utilisateur :
Saisissez le nom de famille et le prénom de l’utilisateur.
Si l’utilisateur doit recevoir un instrument de fermeture, cliquez sur « Programmer » et placez
devant le cylindre wAppLoxx défini comme lecteur un instrument de fermeture pas encore
attribué.
[39] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Accès au Web :
Si l’utilisateur doit obtenir un accès au Web, cochez la case pour « Autoriser accès au Web ».
L’accès au Web permet à l’utilisateur, en fonction des droits qui lui sont attribués, d’ouvrir des portes
par accès à distance et/ou d’activer/de désactiver des zones de sécurité.
En cas de perte, chaque utilisateur peut supprimer ici son instrument de fermeture.
En option, il est possible pour l’utilisateur de visualiser les protocoles des portes. Cliquez pour cela sur
« Autoriser l’accès au journal ».
Pour pouvoir exécuter ces fonctions, l’utilisateur doit se connecter à une interface utilisateur propre
(voir chapitre 14).
Pour établir un accès pour l’utilisateur, saisissez un nom d’utilisateur et un mot de passe.
Si l’utilisateur a modifié son mot de passe via l’interface utilisateur, celui-ci ne peut plus
être modifié par l’administrateur.
Si l’utilisateur a oublié son nouveau mot de passe, il doit être supprimé et de nouveau
créé.
Autorisations :
Les autorisations vous permettent d’attribuer à l’utilisateur différents droits qu’il doit obtenir dans les
groupes d’accès sélectionnés.
[40] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Service de gardiennage :
Si un utilisateur a un accès en tant que service de gardiennage, celui-ci ne peut effectuer la
désactivation dans le groupe d’accès attribué que lorsqu’une alarme est déclenchée et il reçoit alors
les autorisations d’accès. Une fois la cause du déclenchement de l’alarme résolue, il peut effectuer la
réactivation une fois.
Pour cela, une interface doit être configurée pour le système d’alarme (voir chapitre
13.1).
Activer/Désactiver :
L’utilisateur a le droit d’effectuer l’activation et la désactivation sur les portes du groupe d’accès
sélectionné.
Activer uniquement :
L’utilisateur a uniquement le droit d’effectuer l’activation sur les portes du groupe d’accès sélectionné.
Groupes d’accès :
Sélectionnez les groupes d’accès pour lesquels l’utilisateur doit obtenir un accès. Lorsque vous
sélectionnez le groupe d’accès, l’utilisateur obtient l’accès aux portes dans le groupe d’accès avec le
profil horaire attribué.
Sans groupe d’accès, l’utilisateur ne peut obtenir aucune autorisation d’accès. Au
moins un groupe d’accès doit donc être affecté à chaque utilisateur.
Fallback :
L’autorisation de fallback est programmée directement dans le cylindre wAppLoxx et autorise l’accès
s’il n’existe aucune liaison radio avec le wAppLoxx Control. En cas d’interruption de la liaison radio,
l’instrument de fermeture doit pour cela être présenté trois fois au niveau du cylindre wAppLoxx. Pour
chaque cylindre wAppLoxx, il est possible de programmer dix instruments de fermeture de fallback.
Dès que vous avez coché la case pour « Autoriser l’accès avec instrument de fermeture de fallback »,
l’utilisateur obtient l’autorisation de fallback pour toutes les portes correspondantes du groupe d’accès.
Sélectionner « Exceptions » vous permet d’en exclure certains cylindres wAppLoxx.
Nous vous recommandons de créer au moins un instrument de fermeture de fallback
dans chaque organigramme.
Le premier utilisateur enregistré est automatiquement enregistré comme utilisateur de
fallback.
[41] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Accès valable :
Cette section vous permet de définir une période de validité individuelle pour l’utilisateur.
La période de validité définie s’applique à toutes les autorisations dans le système, aussi bien pour
l’accès des cylindres wAppLoxx correspondants que pour l’accès au Web.
Identifier utilisateur :
Pour identifier un instrument de fermeture, cliquez sur « Identifier utilisateur » et présentez l’instrument
de fermeture au niveau du cylindre wAppLoxx qui est utilisé pour la lecture d’instruments de
fermeture. L’utilisateur auquel est attribué l’instrument de fermeture s’affiche alors.
[42] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Exporter :
Pour exporter la liste d’utilisateurs, cliquez sur le bouton « Exporter ». Le fichier est émis au format
CSV. Pour afficher correctement le fichier, sélectionnez le format UTF-8 lors de l’ouverture du fichier
CSV :
1. Ouvrez un classeur vide dans MS Excel.
2. Dans l’onglet « Données », cliquez sur « Autres sources ». Sélectionnez alors le point « À
partir de l’importation de données XML ».
3. Lors de l’ouverture du fichier souhaité, veillez à ce que le format « Tous les fichiers » soit
sélectionné.
[43] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
4. Dans l’assistant de conversion de texte, sélectionnez l’origine de fichier « Unicode (UTF-8) »
et veillez à ce que « Délimité » soit sélectionné. Appuyez ensuite sur « Suivant ».
5. Sélectionnez « Tabulation » et « Virgule » comme séparateurs puis cliquez sur « Suivant ».
[44] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
6. Sélectionnez le format de données « Standard » et cliquez sur « Terminer ».
Importer :
Pour importer à nouveau des listes d’utilisateurs exportées, cliquez sur le bouton « Importer ».
Il faut impérativement veiller à ce que seul le fichier d’origine exporté et non formaté puisse être utilisé
pour l’importation de l’utilisateur, par ex. dans le cas d’une réinitialisation de wAppLoxx Control.
Pour une importation réussie des utilisateurs, les données et les en-têtes de colonnes doivent être
créés sous forme de fichier .csv, comme indiqué dans l’exemple.
[45] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
12. Vue des affectations
Cliquez sur « Vue des affectations » dans le menu principal pour visualiser la vue d’ensemble des
groupes d’accès et des utilisateurs liés. Vous pouvez sélectionner les différents groupes d’accès dans
le menu déroulant. Tous les utilisateurs et leurs droits attribués qui sont affectés au groupe d’accès
sont affichés.
[46] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
13. Caméras
Il est possible d’intégrer la vidéo surveillance à un système wAppLoxx.
Jusqu’à 6 caméras IP peuvent être intégrées à un wAppLoxx Control.
Les caméras compatibles sont les suivantes :
Élément ABUS #
IPCB42500
Nom
Mini Dôme extérieur Vandalproof 1 080p (LAN)
IPCB42550
Mini Dôme extérieur Vandalproof 1 080p (Wi-Fi)
IPCB71500
Dôme extérieur Vandalproof 720p, 2,8-12 mm
IPCB72500
Dôme extérieur Vandalproof 1 080p, 2,8-12 mm
IPCA33500
Dôme intérieur 3 MPx,WDR
IPCA73500
Dôme extérieur Vandalproof 3 MPx, WDR
IPCA76500
Dôme extérieur 6 MPx, No True WDR
IPCA63500
Tube extérieur 3 MPx, WDR, BNC
IPCA66500
Tube extérieur 6 MPx, No True WDR
IPCA53000
Boîtier, 3 MPx, WDR
IPCS72520
Dôme extérieur 1 080p
IPCS62520
Tube extérieur 1 080p (2,8 - 12 mm), BNC
IPCS82520
Caméra extérieure IP PTZ IR Ultra Low-Light 23x 1 080p
IPBCB42501
Mini Dôme IP universel IR 1 080p
IPCB42551
Mini Dôme IP universel IR Wi-Fi 1 080p
IPCB62500
Mini Tube IP universel IR 1 080p
IPCB72501
Dôme IP Universel IR 1 080p
[47] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Intégration d’une caméra IP à wAppLoxx
Dans le menu administrateur, cliquez sur « Caméras » pour afficher toutes les caméras IP déjà
installées. Si vous souhaitez ajouter une nouvelle caméra IP, cliquez sur « Créer ».
Pour intégrer votre caméra IP au wAppLoxx Control, elle doit être enregistrée sur le serveur ABUS.
Pour découvrir comment connecter une caméra IP au serveur ABUS, consultez le
manuel d’utilisation de votre caméra IP ABUS.
Une fois la caméra souhaitée connectée au serveur ABUS, saisissez les données transmises par le
serveur ABUS dans le menu de configuration.
Vous pouvez désormais ajouter la caméra au cylindre wAppLoxx souhaité.
[48] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
14. Événements
Interface vers le système
d’alarme
Vous trouverez des
informations plus détaillées
à ce sujet au chapitre 14.1
Interface vers le système
d’alarme.
Événements généraux
Paramètres de sabotage
Vous trouverez des
informations plus détaillées
à ce sujet au chapitre 14.2
Événements généraux.
Vous trouverez des
informations plus détaillées
à ce sujet au chapitre 14.3
Paramètres de sabotage.
[49] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Connexion à la centrale d’alarme :
En règle générale, nous recommandons d’alimenter en électricité le wAppLoxx Control directement
par la centrale d’alarme afin que le wAppLoxx Control soit également raccordé à l’alimentation de
secours.
Il existe quatre façons de relier le wAppLoxx Control à une centrale d’alarme :
1. Système d’alarme entièrement câblé
L’entrée d’activation, la sortie d’activation et la disponibilité d’activation sont reliées par câblage à la
centrale d’alarme.
Il est ainsi possible d’effectuer l’activation et la désactivation via le wAppLoxx Control. En outre, la
commande d’activation est transmise uniquement si l’avertissement sur l’entrée de disponibilité a lieu.
L’entrée d’activation a la priorité la plus élevée et commute simultanément le wAppLoxx Control.
[50] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
2. Système d’alarme sans disponibilité (bloc magnétique)
L’entrée d’activation et la sortie d’activation sont reliées par câblage à la centrale d’alarme.
Il est ainsi possible d’effectuer l’activation et la désactivation via le wAppLoxx Control, mais aucun
avertissement n’est demandé via la centrale d’alarme.
3. Système d’alarme dominante (fonction de blocage via la centrale d’alarme)
Seule l’entrée d’activation est reliée par câblage à la centrale d’alarme.
Le wAppLoxx Control est ainsi bloqué par la centrale d’alarme sur le statut Activé jusqu’à ce que la
centrale d’alarme le désactive.
La désactivation via le wAppLoxx Control est impossible ici. Vous ne pouvez actionner les cylindres
wAppLoxx reliés que si le système d’alarme est désactivé.
[51] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
4. Sans centrale d’alarme (fonction de blocage via le wAppLoxx Control)
Seule la sortie d’activation du wAppLoxx Control est configurée, mais elle n’est pas reliée par câblage.
Il est ainsi possible de bloquer les cylindres à l’aide d’une commande d’activation jusqu’à ce qu’un
instrument d’activation/désactivation valable soit présenté.
[52] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
14.1 Interface vers le système d’alarme
Pour définir une interface pour un système d’alarme, sélectionnez « Événements » dans le menu
principal puis cliquez sur « Interface vers le système d’alarme ».
Sortie d’activation :
À l’aide de la sortie d’activation, vous pouvez activer/désactiver un système d’alarme connecté. Par
défaut, le relais 1 est utilisé pour l’activation/désactivation.
Type :
Sélectionnez parmi les différents types de relais dont votre centrale d’alarme connectée a besoin.
Activation :
Relais fermé avec « Activation »
Désactivation :
Relais ouvert avec « Activation »
Impulsion d’activation :
Relais fermé une seconde avec « Activation »
Impulsion de désactivation : Relais ouvert une seconde avec « Activation »
[53] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Disponibilité :
Pour la disponibilité de l’activation, un signal du système d’alarme doit être transmis au wAppLoxx
Control. Si la centrale d’alarme n’est pas prête et que l’entrée « Disponibilité » n’est pas active, le
wAppLoxx Control empêche l’activation et le signale via le cylindre wAppLoxx.
Par défaut, l’entrée 1 est utilisée (voir chapitre 3).
Type :
« Type » vous permet de changer le traitement des entrées.
High : si l’entrée reçoit 12 V, la centrale d’alarme est prête pour l’activation.
High : si l’entrée reçoit 0 V, la centrale d’alarme n’est pas prête pour l’activation.
Low : si l’entrée reçoit 12 V, la centrale d’alarme n’est pas prête pour l’activation.
Low : si l’entrée reçoit 0 V, la centrale d’alarme est prête pour l’activation.
Statut :
Si la case est cochée, cette entrée est active.
Entrée d’activation :
À l’aide de l’entrée d’activation, le wAppLoxx Control peut être activé/désactivé par une centrale
d’alarme connectée.
À chaque changement de statut de la centrale d’alarme connectée entre activation et désactivation, le
wAppLoxx Control est également activé/désactivé en conséquence.
Cela garantit que la centrale d’alarme connectée et le wAppLoxx Control aient le même statut. Par
défaut, l’entrée 2 est utilisée (voir chapitre 3).
Temporisation :
Sélectionnez le délai de temporisation de 10 ou 20 secondes. Le délai de temporisation définit le
temps d’attente de la centrale d’alarme.
[54] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Type :
« Type » vous permet de changer le traitement des entrées.
High : si l’entrée reçoit 12 V, le wAppLoxx Control est activé.
High : si l’entrée reçoit 0 V, le wAppLoxx Control est désactivé.
Low : si l’entrée reçoit 12 V, le wAppLoxx Control est désactivé.
Low : si l’entrée reçoit 0 V, le wAppLoxx Control est activé.
Statut :
Si la case est cochée, cette entrée est active.
Entrée d’alarme :
En cas de déclenchement d’alarme, le wAppLoxx Control est informé par l’entrée d’alarme.
Par défaut, l’entrée 3 est utilisée (voir chapitre 3).
Type :
« Type » vous permet de changer le traitement des entrées.
High : si l’entrée reçoit 12 V, le statut d’alarme est actif.
High : si l’entrée reçoit 0 V, le statut d’alarme n’est pas actif.
Low : si l’entrée reçoit 0 V, le statut d’alarme est actif.
Low : si l’entrée reçoit 12 V, le statut d’alarme n’est pas actif.
Statut :
Le statut actuel de l’entrée est affiché. Si la case est cochée, cette entrée est active.
[55] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
14.1.1 Exemple de Terxon M
L’exemple suivant montre le câblage entre le wAppLoxx Control et Terxon M (AZ41XX).
Sur le wAppLoxx Control, l’entrée 1 est utilisée pour la disponibilité de l’activation et l’entrée 2 pour la
confirmation de l’activation. La sortie 1 du wAppLoxx Control pilote alors l’entrée de zone 1 de Terxon
M pour l’activation.
Notez pour Terxon M les paramètres de programmation correspondants des sorties de
relais et des entrées de zones.
[56] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
14.1.2 Exemple de Secvest
L’exemple suivant montre le câblage entre le wAppLoxx Control et Secvest (ABUS référence
FUAA500XX).
Sur le wAppLoxx Control, l’entrée 1 est utilisée pour la disponibilité de l’activation, l’entrée 2 pour la
confirmation de l’activation et l’entrée 3 en cas de déclenchement d’alarme. La sortie 1 du wAppLoxx
Control pilote alors l’entrée de zone 1 de Secvest pour l’activation.
[57] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Notez pour Secvest les paramètres de programmation correspondants des sorties de
relais et des entrées de zones.
Sorties :
Sortie 301 :
Sortie 302 :
[58] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Sortie 303 :
Zone 301 :
Notez pour Secvest les paramètres de programmation correspondants du type de zone
(valables pour cet exemple de câblage et de programmation).
[59] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
14.2 Création d’événements
Pour créer un événement, sélectionnez « Événements » dans le menu principal et cliquez sur « Créer
événements ».
Un événement se compose toujours d’une action et d’une réaction.
Saisissez un nom pour l’événement et sélectionnez un type d’événement.
[60] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Type d’événement :
Sélectionnez un type d’événement qui doit être suivi d’une réaction.
Accès accordé
L’action est démarrée dès qu’un accès est accordé.
Accès refusé
L’action est démarrée dès qu’un accès est refusé (accès
bloqué et accès hors de la période).
Entrée externe
L’action est démarrée dès que l’entrée est active.
Entrée d’alarme
L’action est démarrée dès que l’entrée d’alarme (entrée
externe 3) est active et qu’une alarme a été déclenchée.
Activé
L’action est démarrée dès que le système d’alarme a été
correctement activé.
Désactivé
L’action est démarrée dès que le système d’alarme a été
correctement désactivé.
Instrument de fermeture inconnu
L’action est démarrée dès qu’un instrument de
fermeture inconnu a été présenté à une porte
sélectionnée (seuls les instruments de fermeture qui
travaillent avec le mode configuré sont journalisés).
Sabotage
L’action est démarrée dès que le contact de sabotage a été
interrompu.
Avertissement pile faible
L’action est démarrée dès que le cylindre wAppLoxx
sélectionné affiche un avertissement pile faible.
Avertissement nombre de cycles
L’action est démarrée dès que le cylindre wAppLoxx
sélectionné a atteint le nombre maximal de cycles de
commutation. Il s’agit ici d’un avertissement pile faible
qui est envoyé lorsque le nombre maximal garanti
d’ouvertures par cylindre wAppLoxx est atteint.
Défaut de surveillance
L’action est démarrée dès qu’un cylindre n’est pas détecté
lors de la surveillance (toutes les 24 heures).
[61] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
L’action est démarrée dès que la connexion Internet au
Internet déconnecté
Control est coupée.
Chaque raccourci permet d’activer un relais dans le
Raccourci :
wAppLoxx Control.
wAppLoxx :
Sélectionnez la porte à laquelle doit se produire l’événement pour déclencher une action.
Groupe d’accès :
Sélectionnez le groupe d’accès dans lequel l’action doit être exécutée. Cela concerne toutes les
portes liées dans le groupe d’accès.
Profil horaire :
Sélectionnez le profil horaire qui doit être sélectionné.
Jours bloqués :
Indiquez si les jours bloqués doivent être pris en compte pour l’événement.
Déclencheur de raccourci :
Sélectionnez le raccourci que vous souhaitez utiliser et pour quel groupe d’accès.
Réaction :
Dès qu’une action est activée, il est possible d’intervenir grâce à la réaction.
Activer relais :
Si, après une action, un relais est activé en tant que réaction, sélectionnez le relais
Sortie 2 (relais Connexion 2, voir chapitre 3).
Type :
Choisissez entre les différents types de relais.
Impulsion d’activation :
le relais se ferme pendant la durée paramétrée en cas d’action
activée.
Impulsion de désactivation : le relais s’ouvre pendant la durée paramétrée en cas d’action
activée.
[62] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Temporisation :
Paramétrez le délai de temporisation pour le relais 2. Le délai de temporisation retarde le démarrage
de la commutation.
Durée :
Paramétrez la durée de commutation du relais.
Envoyer un e-mail :
Sélectionnez le destinataire de l’e-mail que vous souhaitez informer pour un événement défini.
Caméra :
Sélectionnez la caméra que vous souhaitez activer pour un certain événement.
Réaction (caméra) :
Vous pouvez sélectionner ici la réaction souhaitée (enregistrement vidéo ou instantané) en cas
d’activation d’une caméra.
[63] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
14.3 Paramètres de sabotage
Sélectionnez « Événements » dans le menu principal puis cliquez sur « Paramètres de sabotage » si
vous souhaitez appeler les contacts de sabotage au niveau du couvercle ou du mur pour les exploiter
pour un événement (voir chapitre 13.2).
Sabotage au niveau du couvercle :
Cochez ici la case pour activer la surveillance du commutateur du sabotage au niveau du couvercle.
Sabotage mural :
Cochez ici la case pour activer la surveillance du commutateur du sabotage mural.
Dès qu’une surveillance est activée, le type d’événement « Sabotage » peut déclencher une action.
Créez pour cela un événement correspondant, voir 13.2.
[64] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
15. Interface utilisateur
Pour accéder au niveau de l’utilisateur, saisissez les données d’utilisateur. Les données d’utilisateur
sont créées par l’administrateur dans le menu utilisateur (chapitre 11. Utilisateurs).
Lors de la première connexion, des info-bulles s’affichent. Vous pouvez les afficher ou les masquer à
l’aide du point d’interrogation situé dans la barre supérieure.
Il est recommandé aux utilisateurs de modifier leur mot de passe après le premier
démarrage. Si vous sélectionnez le nom d’utilisateur (« Connecté en tant que… »), le
menu permettant la modification du mot de passe s’ouvre.
[65] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Cette touche vous permet d’accéder à l’affichage du signal clignotant.
Cette touche vous permet d’activer l’affichage du scan QR.
Cette touche vous permet de supprimer votre propre instrument de fermeture.
Cette touche vous permet d’accéder au journal des événements.
Cette touche vous permet de vous déconnecter.
Cette touche active/désactive les info-bulles.
Cette touche vous permet d’accéder à la vue d’ensemble à distance.
Cette touche vous permet d’effectuer la désactivation (forcée) du système d’alarme.
L’utilisateur peut désactiver « par clic » la minuterie d’ouverture de session
automatique.
[66] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
15.1 Fonctions à distance
Cette touche active ou désactive un système d’alarme connecté.
Tous les paramètres du chapitre 13.1 sont pris en compte.
La touche clé active la fonction d’ouverture à distance du wAppLoxx pendant 30 secondes. Pour
stopper immédiatement la fonction, vous devez actionner à nouveau cette touche. Après activation de
la fonction d’ouverture à distance, le bouton extérieur du cylindre wAppLoxx doit être tourné pour
procéder à l’ouverture.
Seules les portes pour lesquelles l’utilisateur dispose d’une autorisation d’accès sont affichées. Les
cylindres Intrusion sont grisés lorsque le système d’alarme est activé. La fonction de commande à
distance peut être utilisée seulement une fois le système d’alarme désactivé.
Avec les cylindres Access, la fonction de commande à distance peut être utilisée même lorsque le
système d’alarme est activé.
[67] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
15.2 Protocole/Journal des événements
Pour la protection des données personnelles sensibles, le wAppLoxx Control peut être configuré de
manière à ce que le journal des événements ne soit affiché que lorsqu’un deuxième utilisateur
autorisé est connecté
(voir à ce sujet le chapitre 6.2. « Principe du double contrôle »).
[68] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Entrées d’événement possibles :
Accès accordé
Utilisateur connecté
Accès refusé
Connexion de double contrôle
Ouverture à distance
Échec de connexion
Instrument de fermeture inconnu
Démarrage du système
Activé
Nouveau démarrage du système
Désactivé
Paramètres usine restaurés
Avertissement pile faible
Entrée externe
Défaut de surveillance
Sabotage
Activer mode de sécurité
Internet connecté
Désactiver mode de sécurité
Internet déconnecté
Administrateur connecté
[69] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
16. Montage des cylindres wAppLoxx
16
16b
15
15a
12
16a
14
13
9
10
11
5
7 8 7
4a
18
6
1.
2.
3.
4.
4
Pile
Face intérieure du cylindre
4a. Boulon
Boulon adaptateur du corps de base
6.
Vis emboutie
7.
Tige filetée du corps du cylindre
Adaptateur ZL
8.
Came WLX complète
10. Extension du cylindre
9.
11. Douille d’adaptation extérieure
12. Face extérieure du cylindre (côté exposé en cas de tentative d’effraction)
13. Boulon adaptateur 10 mm
14. Disque de fixation
15. Bouton extérieur
15a. Anneau de blocage
16. Axe télescopique
16a. Emplacement de pile
16b. Extrémité de l’axe (côté exposé en cas de tentative d’effraction)
17. Extension du cylindre
Contenu du kit d’extension CLX-Z-V-10
18. Boulon adaptateur
[70] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
2
17
Capuchon intérieur
Rondelle de fixation
5.
1
3
Contenu du kit d’outils (à commander séparément) :
A. Clé d’ouverture du capuchon intérieur
B. Clé à six pans
C. Clé à crochet pour demi-cylindre
Montage du cylindre à double bouton wAppLoxx :
wAppLoxx à la livraison

Le bouton extérieur (15) et le capuchon intérieur (1)
sont montés.

La pile (3) n’est pas encore insérée.

Le wAppLoxx de cet exemple est fourni dans une
longueur de 30/30.

Le panneton est enclenché pour éviter toute fermeture
involontaire.
Démontage du bouton extérieur
Pour pouvoir insérer de l’intérieur le cylindre à double bouton
wAppLoxx dans la serrure, le bouton extérieur (15) doit être
démonté :
Desserrage de l’anneau de blocage des tiges filetées
Tourner l’anneau de blocage (15a) jusqu’à ce que la première
tige filetée soit visible. Desserrer alors la tige filetée à l’aide de
la clé à six pans (B). Il n’est pas possible de dévisser
complètement les tiges filetées. Dès qu’une tige filetée touche
l’anneau de blocage, revissez-la d’un seul tour dans le sens
horaire. Sinon, l’anneau de blocage ne peut plus tourner.
Desserrer les deux autres tiges filetées selon le même principe.
L’anneau de blocage (15a) doit pour cela être tourné de 120°
jusqu’à ce que les autres tiges filetées soient visibles. Il est
maintenant possible de retirer le bouton extérieur (15).
Bouton extérieur démonté
Bouton extérieur (15) entièrement démonté
[71] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Montage du wAppLoxx dans la porte
Une fois le bouton extérieur (15) démonté, le wAppLoxx peut
être inséré de l’intérieur dans le vantail de la porte. Le
wAppLoxx se fixe comme un cylindre de serrure mécanique
avec la vis emboutie (6) dans le boîtier de serrure.
Montage du bouton extérieur (15)
Le bouton extérieur (15) peut maintenant être remonté. La
procédure du montage du bouton extérieur (15) est similaire à
celle du démontage. Commencez par enfiler le bouton
extérieur (15) sur l’extrémité (16b) de l’axe télescopique (16).
Tournez ensuite le bouton extérieur (15) jusqu’à ce qu’il soit
plaqué contre le la face extérieure du cylindre (12). Pour fixer
le bouton extérieur (15), tournez l’anneau de blocage (15a)
jusqu’à ce que la première tige filetée soit visible. Vous pouvez
maintenant visser la tige filetée à l’aide de la clé à six pans
(B). Fixez les deux autres tiges filetées selon le même
principe.
Avant de réaliser cette étape, il est recommandé de démonter
le capuchon intérieur (1) et de maintenir avec une main le
wAppLoxx au niveau de l’emplacement de la pile (16a). Cela
empêche l’axe télescopique (16) de tourner avec le bouton
extérieur (15), ce qui rendrait impossible l’insertion du bouton
extérieur (15) sur la face extérieure du cylindre (12).
Démontage du capuchon intérieur (1)
Le capuchon intérieur (1) doit être démonté pour insérer la pile
(3) ou pour pouvoir appuyer sur le bouton d’initialisation.
À l’aide de la clé d’ouverture (A) pour capuchon intérieur, fixer
la rondelle de fixation (2) sur son encoche et dévisser le
capuchon intérieur (1).
[72] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Insertion de la pile
Pour insérer la pile (3), faites pivoter sur le côté la languette
métallique (bande métallique située sur l’emplacement de la
pile 16a). Vous pouvez maintenant insérer la pile CR2 (3).
Veillez à ce que la polarité soit correcte : pôle plus du côté de
la languette métallique.
Languette
métallique
Lorsque vous changez la pile, veillez à ce que le cylindre soit
hors tension au moins 10 secondes.
Cela permet de garantir que la fenêtre contextuelle pour la
réinitialisation de l’avertissement pile faible s’affiche.
Lorsqu’une nouvelle pile a été insérée, cela doit être confirmé.
Vous trouverez des détails à ce sujet au chapitre 5.
Montage du capuchon intérieur
Le capuchon intérieur (1) se revisse à l’aide de la clé
d’ouverture (B) en fixant la rondelle de fixation (2).
Il convient de s’assurer que le joint torique orange soit bien placé afin qu’il ne
s’endommage pas.
Si un avertissement pile faible s’affiche après la première initialisation du cylindre, retirez la
pile, attendez 10 secondes et remettez-la en place.
Après la deuxième initialisation du cylindre, le message ne devrait plus apparaître.
[73] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Montage du wAppLoxx : ajustement du corps du cylindre à l’épaisseur de la porte :
(dans cet exemple, le wAppLoxx est étendu à une longueur totale de 80 ext. : 40/int. : 40)
Démontage du bouton extérieur (15)
Le bouton extérieur (15) se démonte comme décrit dans la
section « Démontage du bouton extérieur ».
Démontage de la face extérieure du cylindre (12)
Commencez par dévisser la tige filetée du corps du cylindre (7)
à l’aide de la clé à six pans (B). La face extérieure du cylindre
(12) peut être démontée et il est possible d’apporter une
extension.
Même si seule la face intérieure du cylindre (4) est étendue
(comme dans cet exemple), il faut d’abord démonter la face
extérieure.
Démontage de l’adaptateur ZL (8) et de la came (9)
Avant de pouvoir ajouter l’extension de la face intérieure du
cylindre (4), l’adaptateur ZL (8) doit être démonté de la face
intérieure (4). Vous devez pour cela desserrer la face intérieure
du cylindre (4) de l’adaptateur ZL (8) à l’aide de la clé à six pans
(B). L’adaptateur ZL (8) et la came (9) peuvent être retirés de
l’axe télescopique (16 dans le sens de la flèche) en les faisant
pivoter.
L’extension de la face intérieure du cylindre (4) peut maintenant
également être ajoutée.
[74] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Démontage du boulon adaptateur du corps de base (5)
Commencez par retirer le boulon adaptateur vissé du corps de
base (5) de la face intérieure du cylindre (4).
Montage du boulon adaptateur de 10 mm (18)
En deuxième étape, le boulon adaptateur de 10 mm (18) du kit
d’extension doit être vissé dans la face intérieure du cylindre (4).
Extension de la face intérieure du cylindre wAppLoxx :
La face intérieure du cylindre (4) doit maintenant être vissée
avec l’extension de cylindre de 10 mm (17) correspondante et
avec l’adaptateur ZL (8) à l’aide de la clé à six pans (B)
(procédure similaire au démontage).
Montage de la face extérieure du cylindre (12)
Pour étendre également la face extérieure du cylindre (12) à
nouveau à 40 mm (état à la livraison, dans cet exemple), vous
devez d’abord enfiler l’extension de cylindre de 10 mm (17)
correspondante sur l’axe télescopique (16).
Montage de la face extérieure du cylindre
À l’étape suivante, la douille d’adaptation extérieure (11) doit
être insérée sur l’extension de cylindre de 10 mm (17)
précédemment enfilée. Le disque de fixation (14) doit
maintenant être inséré entre la douille d’adaptation extérieure
(11) et l’extrémité de l’axe (voir photo). À l’étape suivante, la
face extérieure du cylindre (12) peut être enfilée avec le boulon
adaptateur de 10 mm (17) monté sur le cylindre déjà monté. Les
pièces enfilées les unes sur les autres peuvent maintenant être
fixées sur l’adaptateur ZL (8) avec la tige filetée (7), comme
décrit à la section « Démontage de la face extérieure du
cylindre ».
Montage du bouton extérieur (15)
Pour terminer, le bouton extérieur (15) doit à nouveau être fixé,
comme décrit à la section « Montage du bouton extérieur ».
Pour les travaux de maintenance et de nettoyage ou pour le changement de l’ensemble de l’axe
télescopique, procédez comme suit :
[75] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Montage de l’axe télescopique (16)
Pour démonter l’axe télescopique (16), démontez d’abord le
bouton extérieur (15) et la face extérieure du cylindre (12). L’axe
télescopique (16) peut ensuite être retiré de l’adaptateur ZL (8)
dans le sens de la flèche 2. Notez alors que le boulon (4a) doit
être tiré vers le haut (effet de levier, voir flèche) avec la clé à six
pans (B). Le principe est le même pour remonter l’axe (16). Ce
démontage est nécessaire uniquement en cas de changement
de l’intégralité de l’axe télescopique.
[76] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
17. Connexion/Déconnexion du cylindre wAppLoxx au
wAppLoxx Control
Démarrage du processus de connexion :
Dans l’interface utilisateur wAppLoxx, créez un nouveau cylindre wAppLoxx puis cliquez sur
« Programmer ». Pour en savoir plus, consultez le chapitre 8.1.
Connexion du cylindre wAppLoxx :
Bouton
« Reset »
Après avoir cliqué sur « Programmer », vous êtes invité à appuyer sur le bouton « Reset » du cylindre
wAppLoxx. Le bouton « Reset » est accessible via la rainure de l’emplacement de la pile (16a), voir la
flèche. Pour initialiser le cylindre wAppLoxx, appuyez pendant environ 5 secondes sur le bouton
« Reset » avec le côté arrondi de la clé à six pans (B). Une fois la connexion réussie, le cylindre est
affiché dans le Control.
Déconnexion du cylindre wAppLoxx :
Un cylindre wAppLoxx se déconnecte soit directement via le wAppLoxx Control (voir chapitre 8) soit
via le cylindre lui-même. Le processus de déconnexion via le cylindre est similaire à la connexion, à la
différence que la déconnexion ne doit pas forcément être démarrée via le wAppLoxx Control. Appuyez
sur le bouton « Reset » pendant environ 5 secondes.
Si le cylindre est déconnecté et qu’il est dans la portée radio du wAppLoxx Control, celui-ci est
automatiquement supprimé de la liste de cylindres.
Attention !
Si des instruments de fermeture de fallback ont été définis pour le cylindre wAppLoxx à
déconnecter, le cylindre clignote en rouge 10 fois après le processus de déconnexion. Pour
clôturer le processus de déconnexion, l’un des instruments de fermeture de fallback
précédemment créés doit être présenté pendant le clignotement.
Si aucun instrument de fermeture de fallback n’est présenté pendant ce laps de temps, la
déconnexion ne peut pas avoir lieu.
[77] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
18. Utilisation du cylindre wAppLoxx
Clignotement bleu bref
Le clignotement bleu bref signale la lecture et l’envoi de l’instrument de
fermeture.
Déverrouillage/Ouverture/Verrouillage :
1.
Présentez un instrument de fermeture valide devant le lecteur.
2.
Avoir avoir présenté l’instrument de fermeture :
2 x clignotement vert rapide.
3.
Éloignez l’instrument de fermeture.
Le système est enclenché pendant 6 ou 12 secondes.
Vous pouvez actionner la serrure de la porte avec le bouton
extérieur.
1.
Présentez un instrument de fermeture valide devant le lecteur.
2.
Avoir avoir présenté l’instrument de fermeture :
1 x clignotement vert.
3.
Éloignez l’instrument de fermeture.
Le système est enclenché pendant 6 ou 12 secondes.
Vous pouvez actionner la serrure de la porte avec le bouton
extérieur.
2 x vert
Désactivation :
vert
[78] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Activation :
1.
Présentez un instrument de fermeture valide devant le lecteur.
2.
Avoir avoir présenté l’instrument de fermeture :
2 x clignotement vert rapide.
3.
Éloignez l’instrument de fermeture.
Le système est enclenché pendant 6 ou 12 secondes.
Vous pouvez actionner la serrure de la porte avec le bouton
extérieur.
4.
Présentez à nouveau l’instrument de fermeture devant le lecteur
pendant l’état d’enclenchement puis l’éloigner.
5.
Le cylindre confirme la réussite de l’activation par un signal
lumineux rouge.
2 x vert
rouge
[79] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Utilisation de l’instrument de fermeture de fallback :
1.
Présentez un instrument de fermeture de fallback valide devant le
lecteur.
2.
Avoir avoir présenté l’instrument de fermeture :
clignotement bleu et vert rapide.
3.
Éloignez l’instrument de fermeture.
2 x bleu 2 x vert
Répétez l’opération 3 fois.
Le système est enclenché pendant 6 ou 12 secondes.
Vous pouvez actionner la serrure de la porte avec le bouton
extérieur.
[80] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Confirmations possibles du cylindre wAppLoxx :
2 x vert
Accès
Accès refusé
3 x rouge
Installation activée
rouge
Installation désactivée
vert
Avertissement pile faible
3 x rouge 2 x vert
Un transpondeur de fallback autorisé a été présenté.
2 x vert 2 x bleu
Un transpondeur de fallback non autorisé a été présenté.
2 x bleu 3 x rouge
Aucune liaison radio au wAppLoxx Control
2 x bleu
Le wAppLoxx Control n’a pas de disponibilité
à l’activation.
6 x rouge
Le wAppLoxx Control n’obtient aucune
réponse de la centrale d’alarme.
[81] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Confirmations possibles du cylindre wAppLoxx - connexion/déconnexion :
signal lumineux continu vert
Connexion requise
2 x vert
Connexion établie
3 x rouge
2 x bleu
10 x
(rouge)
Déconnexion réussie
Échec de connexion
Instrument de fermeture de fallback requis pour la
déconnexion
Confirmations possibles du cylindre wAppLoxx - mise en service :
2 x rouge
2 x bleu
2 x vert
Communication disponible avec bouton extérieur
Communication disponible avec module radio
Communication disponible avec le wAppLoxx Control
[82] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
19. Conseils de correction des erreurs - FAQ
No
1
Problème
Le wAppLoxx
Control ne
fonctionne pas.
Cause possible
Alimentation
électrique
manquante
2
Aucun accès au
wAppLoxx
Control via le
site Web.
Aucune
connexion au
réseau
3
Commandes aux
systèmes
connectés
erronées ou
absentes.
Sorties
connectées ou
programmées de
façon incorrecte
4
Réaction
erronée ou
absente aux
commandes des
systèmes
connectés.
Entrées
connectées ou
programmées de
façon incorrecte
5
Le cylindre
wAppLoxx
signale une
perturbation de
la connexion
radio.
Portée radio,
brouilleur,
caractéristiques
du bâtiment
[83] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Solution
Vérifiez que le raccordement de
l’alimentation électrique du wAppLoxx
Control est correct et bien branché.
Contrôlez que le bloc d’alimentation utilisé
est correct.
Vérifiez que le bloc d’alimentation n’est pas
défectueux.
Vous trouverez des détails au chapitre 3.
Vérifiez que le raccordement du câble
réseau au wAppLoxx Control est correct et
bien branché.
Effectuez une réinitialisation des
paramètres réseau à l’aide du bouton D
« Reset ».
Si aucune connexion n’est possible après
cela, redémarrez le wAppLoxx Control à
l’aide du bouton A « Reset ».
Suivez les instructions du chapitre 4,
variante 1 ou 2.
Vérifiez que le raccordement des sorties du
wAppLoxx Control est correct.
Vous trouverez des détails au chapitre 3.
Vérifiez que la programmation des sorties
est correcte.
Vérifiez que la charge de commutation
maximale de 2 A est respectée.
Vous trouverez des détails au chapitre 13.
Vérifiez que le raccordement des entrées
du wAppLoxx Control est correct (chapitre 3
Vue d’ensemble des branchements).
Vérifiez que la polarité de la tension de
commande est correcte et que
l’alimentation est suffisante.
Vérifiez que la programmation des entrées
est correcte.
Vous trouverez des détails au chapitre 13.
Si cela est possible, réduisez la distance
entre le wAppLoxx Control et le cylindre
wAppLoxx.
Vérifiez que l’environnement ne présente
pas de sources perturbatrices et, si c’est le
cas, éliminez-les.
Suivez les consignes de sécurité du
chapitre 1.1.
6
L’accès n’est
pas accordé
alors que la
période
programmée est
correcte.
L’heure système
du wAppLoxx
Control ne
concorde pas.
7
L’accès n’est
pas accordé
alors que la
période
programmée est
correcte.
Aucun message
de sabotage
n’est reçu.
L’affectation
utilisateur au
groupe d’accès
est manquante ou
erronée.
Après une saisie
valide
d’autorisation,
on observe trois
clignotements
rouges/deux
clignotements
verts.
Il est possible
d’actionner la
porte
seulement après
le signal
clignotant.
Lors de la
connexion, le
message
« Adresse IP
bloquée. Veuillez
patienter... »
apparaît.
Avertissement
pile faible
8
9
10
Programmation
ou installation
erronée
Mot de passe
incorrect
[84] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Vérifiez que l’heure système du wAppLoxx
Control est correctement paramétrée.
Si un serveur NTP est utilisé, vérifiez vos
paramètres réseau et la connexion Internet.
Vous trouverez des détails au chapitre 6.
Si l’erreur s’est produite après une coupure
de courant, contrôlez la pile du wAppLoxx
Control.
Vérifiez que l’utilisateur est affecté au bon
groupe d’accès.
Vérifiez que l’installation du wAppLoxx
Control s’est déroulée correctement. Le
wAppLoxx Control doit être bien vissé au
mur et le couvercle doit être positionné et
vissé de façon adaptée afin que les deux
ressorts subissent une pression suffisante
lorsque le fonctionnement est normal.
Vérifiez que la surveillance anti-sabotage
est activée. Vous trouverez des détails au
chapitre 13.3.
Changer la pile.
Vérifiez que le nom d’utilisateur et le mot de
passe sont saisis correctement et que la
touche de verrouillage des majuscules est
désactivée.
Conditions d’utilisation pour wAppLoxx
Protection des données
Nous souhaitons vous informer ici des principes de protection des données de votre produit
wAppLoxx. Les dispositions du règlement général européen sur la protection des données (RGPD) et
d’autres dispositions relatives à la protection des données sont à la base de ceci.
Pour plus d’informations, consultez notre déclaration de protection des données sur
https://www.abus.com/fr/Protection-des-donnees
Données personnelles
Pour la protection des données, les données personnelles sont ce qui est important. D’après l’article 4
du RGPD, celles-ci sont des données individuelles concernant les rapports personnels ou matériels
d’une personne physique précise ou déterminable. En font partie en particulier les indications telles
que le nom d’utilisateur, le mot de passe et l’adresse de courriel, mais également, conformément à
certaines décisions judiciaires, les données d’utilisation comme l’adresse IP.
Utilisation et but de la collecte de données
L’utilisation du produit wAppLoxx ne peut se faire qu’une fois les conditions d’utilisation acceptées
conformément à l’article 7 du RGPD. Par cela, l’utilisateur consent à mettre les données suivantes à
disposition du service en ligne wAppLoxx , lesquelles sont obligatoires dans le cadre de la
prestation de services :
- ID d’appareil
- Adresse IP publique et locale de l’appareil
Lors d’un usage des appareils en ligne, nous sauvegardons et utilisons les données personnelles
décrites ci-dessus.
Transmission à des tiers
De façon générale, les données ne sont pas transmises à des tiers dans la mesure où ceci n’est pas
nécessaire pour la prestation de services. Des informations sont transmises à des institutions
étatiques uniquement si le devoir légal d’informer ou si une décision judiciaire l’exige. En cas
d’ordonnance des autorités compétentes, nous sommes autorisées dans des cas précis à donner des
renseignements sur ces données lorsque les données peuvent être utilisées dans le cadre d’une
action pénale, pour prévenir des dangers, dans l’accomplissement de devoirs légaux des services de
protection de la constitution ou pour garantir le respect des droits de propriété intellectuelle.
[85] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Renseignements et révocation
À tout moment et sans avoir à fournir de raisons, vous pouvez obtenir gratuitement des
renseignements sur les données sauvegardées chez nous. Vous pouvez à tout moment vous opposer
à la collecte et au stockage des données. Vous avez également la possibilité de révoquer à tout
moment et sans donner de raisons votre consentement relatif au recueil et à l’utilisation des données.
La suppression de vos données recueillies chez nous ainsi qu’une révocation concernant le recueil, la
sauvegarde et l’utilisation des données entraînent également la désactivation de votre service en
ligne.
À cet effet, veuillez vous adresser à :
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5,
86444 Affing (Allemagne)
Téléphone : 08207/95990-333
E-mail : info.de@abus-sc.com
À tout moment, nous sommes à votre disposition pour répondre à vos questions concernant notre
notice relative à la protection des données et au traitement de vos données personnelles à l’adresse
suivante : datenschutz@abus.de.
Pour une utilisation dans toutes ses fonctionnalités, la connexion du produit wAppLoxx avec nos
services en ligne est absolument indispensable. Dans le cas de la révocation du consentement relatif
au traitement de vos données personnelles, l’utilisation du service en ligne wAppLoxx doit cesser de
votre côté. Vous avez cependant la possibilité de vous servir de votre produit wAppLoxx avec une
gamme limitée de fonctionnalités.
Limite de la responsabilité
Les informations ont été rassemblées avec grand soin. Néanmoins, l’exactitude et l’intégralité ne
peuvent pas être garanties. Pour cette raison, nous déclinons toute responsabilité pour des
dommages éventuels résultants de l’utilisation de ce service. L’utilisation du service en ligne
wAppLoxx n’entraîne aucun engagement contractuel entre l’utilisateur et ABUS.
Le service en ligne wAppLoxx est mis à disposition « comme vu » et ABUS Security-Center ne se
porte pas garant à son sujet.
Les présentes conditions d’utilisations sont valables à partir du 23/05/2018
[86] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065
Élimination
Les appareils portant ce pictogramme ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers.
Lorsque le produit arrive en fin de vie, mettez-le au rebut selon les dispositions légales en
vigueur.
Veuillez vous adresser à votre revendeur ou déposez-le dans un
point de collecte de matériel électrique de votre commune.
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
D-86444 Affing
Pour toute question technique, contactez votre revendeur spécialisé.
[87] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Manuels associés