Avision AV110 Intelligent / Portable Scanner Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
139 Des pages
Avision AV110 Intelligent / Portable Scanner Manuel utilisateur | Fixfr
Scanner Mobile
Manuel de l’utilisateur
Regulatory model: FF-1301S
manual-fr-250-0844-E-AV110-v1
Avision Inc.
Manuel de l’utilisateur
Marques déposées
Microsoft est une marque déposée aux Etats-Unis de Microsoft
Corporation.
Windows, Windows Vista, Windows 7 et Windows 8 sont des
marques de Microsoft Corporation.
IBM, IBM PC sont des marques déposées d’International
Business Machines Corp.
ENERGY STAR® est une marque déposée aux États-Unis.
Les autres marques et produits cités sont des marques
déposées ou des marques de leurs propriétaires respectifs.
Droits d’auteurs
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut
être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système
d’archivage, ou traduite dans n’importe quelle langue ou
n’importe quel langage de programmation, sous n’importe
quelle forme ou par n’importe quels moyens, électroniques,
mécaniques, magnétiques, optiques, chimiques, manuels, ou
autres, sans la permission par écrit de Avision Inc.
Le matériel scanné par ce produit peut être protégé par des lois
gouvernementales et autres règlements, tel que lois de droits
d’auteur. C’est l’unique responsabilité de l’utilisateur de se
conformer à de telles lois et règlements.
Garantie
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à
des modifications sans préavis.
Avision ne fait pas de garantie de n’importe quel genre en ce
qui concerne ce matériel, y compris, mais sans limitations, la
garantie impliquée de convenance dans un but déterminé.
ii
Manuel de l’utilisateur
Avision décline toute responsabilité pour toute erreur contenue
ci-après, ou pour tout dommage accessoire ou indirect
résultant de la fourniture, performance, ou utilisation de ce
matériel.
Avertissements et mises en garde à propos de la batterie
au lithium-ion
Avertissement :
Avertissement de danger pour réduire le risque de fuite, de
chauffage, d'explosion de la batterie, veuillez respecter les
instructions suivantes :















N'immergez pas la batterie dans l'eau ou la mer. Gardez-la
dans un endroit frais et sec lorsque vous ne l'utilisez pas.
Ne pas jeter la batterie dans un feu ou la poser près d'un
radiateur.
Si elle est rechargeable, utilisez le chargeur de batterie fourni
uniquement.
Ne pas inverser les pôles positif et négatif.
Ne pas connecter directement la batterie à une prise électrique.
Ne pas connecter la borne positive et négative avec des objets
métalliques tels qu'un fil. Court-circuiter les bornes de la
batterie est strictement interdit, cela peut endommager la
batterie.
Ne pas transporter et stocker la batterie avec des objets
métalliques comme des colliers, des épingles, etc.
Ne pas cogner, jeter ou secouer la batterie.
Ne pas souder la batterie ou la percer avec un clou ou autre
objet pointu.
Ne pas utiliser une batterie lithium-ion ou mélanger avec
d'autres types de batteries lithium-polymère.
Il est interdit d'utiliser des batteries avec des cellules
endommagées.
Ne pas plier ou modifier le bord étanche. Ne pas ouvrir ou
déformer le bord pliant. Ne pas fileter l'extrémité du bord
pliant.
Ne pas faire tomber, frapper ou tordre le corps de la batterie.
Design et module du pack batterie. Il est interdit
d'endommager les batteries.
Ne jamais démonter les cellules des batteries.
iii
Manuel de l’utilisateur

La batterie de remplacement doit être installée uniquement
par le fournisseur de la batterie ou le fournisseur de l'appareil,
cela ne jamais être fait par l'utilisateur.
Garder la batterie à l'abri des enfants.
Tous les composants en contact avec ces deux bords doivent
être isolés.


Attention :

Ne pas utiliser ou ranger la batterie dans des endroits à des
températures très élevées (par exemple, en plein soleil ou
dans un véhicule chaud). Autrement elle pourrait
surchauffer ou exploser et les performances ainsi que la
durée de vie de la batterie seront diminuées.

Ne pas l'utiliser dans un endroit avec des champs
électrostatiques ou magnétiques puissants, autremnet les
dispositifs de sécurité peuvent être endommagées, et poser
des risques de sécurité.

Si la batterie fuit, et que l'électrolyte est entré en contact
avec les yeux. N'essuyez les yeux, au contraire, rincez les
yeux avec de l'eau propre, et consultez immédiatement un
médecin. Autrement vous risquez de vous blesser les yeux.

Si la batterie a une odeur bizarre, est très chaude, change
de couleur ou est déformée, ou si quoi que ce soit
d'anormal se produit pendant l'utilisation, le chargement ou
le stockage, retirez-la immédiatement de l'appareil ou du
chargeur et arrêtez de l'utiliser.

Si les bornes de la batterie sont sales, nettoyez les bornes
avec un chiffon sec avant de l'utiliser. Sinon une panne
d'alimentation ou de chargement peut se produire à cause
d'une mauvaise connexion avec l'instrument.
iv
Manuel de l’utilisateur
Veuillez aussi savoir que les batteries déchargées peuvent aussi
causer des incendies ; protégez les bornes avec du scotch pour
les isoler.
Déclaration FCC
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites
de la classe B pour les équipements numériques,
conformément à la section 15 des Réglementations FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre toutes interférences nuisibles dans un milieu
résidentiel. Cet équipement génère, utilise, et peut émettre
de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément au manuel d’instruction, peut perturber
la réception radio. Cependant, il n’est pas garanti que
l’équipement ne produira aucune interférence dans une
installation particulière. Si cet équipement cause des
interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, qui
peuvent être déterminées en l’éteignant et le rallumant,
l’utilisateur est encouragé à essayer de remédier au
problème en prenant les mesures suivantes:
* Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
* Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
* Connecter l’équipement à une prise secteur sur un circuit
différent de celui utilisé par le récepteur.
* Consulter le négociant ou un technicien radio/TV
expérimenté.
v
Manuel de l’utilisateur
Union Européenne Avis Réglementaire
Les produits portant le marquage CE sont conformes avec les
directives de l'UE suivantes :



Directive Basse Tension 2006/95/EC
Directive EMC 2004/108/EC
Limitation de l'utilisation de certaines substances
dangereuses (RoHS) Directive 2011/65/UE
La conformité CE de ce produit est valable si il fonctionne avec
l'adapteur secteur marqué CE fournit par Avision.
Ce produit satisfait aux limites de classe B des exigences de
sécurité EN55022 et EN55024 de la norme EN 60950 et aux
exigences RoHS de la norme EN 50581.
*This machine is certified as Class 1 LED product.
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Avision
Inc. a déterminé que ce produit est conforme aux
directives d’ENERGY STAR® en matière d’efficacité
énergétique.
vi
Manuel de l’utilisateur
Evacuation dees équipements usagés par les utilisateurs
dans les foyers privés au sein de l’Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage
indique que vous ne pouvez pas vous débarasser de ce produit
de la même façon que vos déchets courants. Au contraire,
vous êtes responsable de l’évacuation de vos équipements
usagés et à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point
de collecte agréé pour le recyclage des equipments électriques
et électroniques usagés. Le tri, l’évacuation et le recyclage
séparés de vos équipments usages permettent de préserver les
ressources naturelles et de s’assurer que ces équipements sont
recyclés dans le respect de la santé humaine et de
l’environment. Pour plus d’informations sur les lieux de collecte
des équipments usagés, veuillez contacter votre mairie, votre
service de traitement des déchet ménagers ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
Configuration requise
Processeur:
Mémoire:
Lecteur
optique:
Port USB:
Compatible
Système
d'exploitation:
Intel® Core™ 2 Duo ou supérieur
32-bit: 1 Go
64-bit: 2 Go
DVD-ROM
Port USB 2.0 (compatible USB 1.1)
Microsoft Windows XP(SP3), Windows Vista,
Windows 7, Windows 8.x (32-bit/64-bit)
vii
Manuel de l’utilisateur
Table des matières
1.
Introduction .........................................................1-1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
2.
Installation ...........................................................2-1
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
3.
Précautions ................................................... 2-1
Installation des batteries ................................. 2-2
Chargement de la batterie ............................... 2-4
Installez la plaque d'extension d'alimentation ..... 2-5
Installer les logiciels ....................................... 2-7
Allumer le scanner ......................................... 2-8
Connecter à l’ordinateur .................................. 2-9
Premier Numerisation ...........................................3-1
3.1
3.2
3.3
4.
Éléments de l'emballage.................................. 1-1
Vue de face ................................................... 1-3
Vue de dos.................................................... 1-5
Vue de côté................................................... 1-5
Écran LCD ..................................................... 1-6
Types de documents compatibles et non
compatibles................................................... 3-1
3.1.1
Placer Votre Document dans le Bac
d’Alimentation ADF ............................. 3-2
3.1.2
Chargement de votre carte .................. 3-4
Vérifier l’installation de votre scanner................ 3-5
Un coup d’œil à l’interface utilisateur................. 3-9
Utilisation de la boîte de dialogue Propriétés du
scanner.................................................................4-1
4.1
4.2
4.3
Boutons de la boîte de dialogue Propriétés du
scanner ........................................................ 4-2
Afficher ou masquer des onglets....................... 4-4
L'onglet Image .............................................. 4-6
4.3.1
La boîte Sélection d'image ................... 4-7
4.3.2
Autres options d'image ..................... 4-11
4.3.3
Numériser des images en couleur ....... 4-23
4.3.4
Numériser des images en niveau de
gris ................................................ 4-23
4.3.5
Numériser des images N et B............. 4-23
viii
Manuel de l’utilisateur
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
4.13
4.14
5.
Utiliser les Boutons ...............................................5-1
5.1
5.2
5.3
6.
6.2
6.3
6.4
Nettoyez le verre, les tampons de séparation
et
les rouleaux du scanner .................................. 6-1
Étalonner le scanner ....................................... 6-3
Remplacer le rouleau d'alimentation.................. 6-6
Remplacer le tampon de séparation ................ 6-10
Troubleshooting....................................................7-1
7.1
7.2
7.3
7.4
8.
Installation du gestionnaire de boutons ............. 5-1
Vérifier les configurations des boutons avant la
numérisation ................................................. 5-2
Numériser d'une simple pression sur les boutons 5-4
Entretien...............................................................6-1
6.1
7.
4.3.6
Edition de profils .............................. 4-24
L'onglet Compression.................................... 4-27
L'onglet Abandon de couleur .......................... 4-29
4.5.1
Sélection de l'Abandon de couleur ...... 4-29
4.5.2
Autres options d'Abandon de couleur .. 4-36
L'onglet Papier............................................. 4-38
4.6.1
Rognage ......................................... 4-39
4.6.2
Autre Sélection de Papier .................. 4-46
Détection d'alimentation multiple.................... 4-53
L’onglet Aperçu............................................ 4-57
L'onglet Optimisation .................................... 4-58
L'onglet Rotation........................................ 4-64
L'onglet Séparation .................................... 4-69
L'onglet Paramètre ..................................... 4-73
L'onglet Dispositif d’impression .................... 4-76
L'onglet Informations ................................. 4-80
Bourrage papier dans l’ADF.............................. 7-1
États d'erreur ................................................ 7-2
Questions et réponses..................................... 7-3
Support technique.......................................... 7-6
Spécifications .......................................................8-1
Index .............................................................................. a
ix
Manuel de l’utilisateur
1. Introduction
Félicitations avec l’achat du scanner. Avision se situe a la
pointe de la recherche pour les scanners de document et cet
appareil intègre les derniers développements technologiques.
Nous sommes surs que vous serez pleinement satisfaits avec
ce scanner de document.
Avant d’installer et d’utiliser votre nouveau scanner, prenez
quelques minutes pour lire ce manuel. Il vous fournit des
instructions sur comment déballer, installer, opérer et
maintenir le scanner.
1.1 Éléments de l'emballage
L'image suivante illustre le contenu de l'emballage. Si vous
n’avez pas reçu tous les articles, contactez votre revendeur
immédiatement.
1-1
Manuel de l’utilisateur
Sac de transport
Scanner
Guide rapide
Batterie Li-Ion
Câble USB
CD de logiciels
Fiche d'étalonnage
Chiffon de
nettoyage
Avis d’inscription en ligne
Remarque:

Utilisez uniquement la batterie Li-ion AP-120 APACK/CBPD (NP-120) fabriquée par City Bright incluse avec le
produit. L’utilisation d’une batterie d’un type différent
pourrait endommager l'appareil et annuler la garantie.

Veuillez conserver tous les matériaux d’emballage pour
pouvoir retourner le scanner pour réparation.

Pour accéder à notre service de support supplémentaire,
veuillez aller sur www.avision.com pour enregistrer votre
produit Avision.
1-2
Manuel de l’utilisateur
1.2
Vue de face
1
2
3
4
5
Article
1
2
3
4
5
Nom
Description
Écran LCD
Affiche l'état de la batterie et le
bouton de fonction via l'application
logicielle - Button Manager V2.
Témoin
lumineux
du
système
Indique l'état de
fonctionnement/d'alerte du scanner.
Allumé en vert fixe : L'appareil
est sous tension.
Clignotant rouge :

Le papier est coincé.

Une double alimentation a été
détectée et le scanner s'est
arrêté.

Le couvercle du chargeur est
ouvert.
Flèches
haut/bas
Utilisées pour faire défiler vers le
haut ou vers le bas afin de
sélectionner votre bouton de
fonction via l'application logicielle Button Manager V2.
Scan
Appuyez sur pour lancer un scan
via le V2 Button Manager du
logiciel.
Bac
d'aliment
ation
Ce bac est utilisé pour l'alimentation
en documents. Ouvrez-le lors de la
numérisation des documents.
1-3
Manuel de l’utilisateur
1
2
2
3
Article
1
Nom
Description
Plaque
d'extension
de documents
Ouvrez le plateau pour
soutenir le document
lors du chargement d'un
long document.
Ces guides assurent que
les documents sont
chargés bien droits.
Levez les guides lors du
chargement d'un
document, puis les
alignez sur les bords du
document à numériser.
Guides de
documents
2
3
Couvercle du
chargeur
Ouvrez-le pour nettoyer
le scanner.
1-4
Manuel de l’utilisateur
1.3
Vue de dos
1
Article
1
1.4
Nom
Description
Chargeur de
cartes en
plastique
Utilisé pour insérer et
maintenir une carte de
visite ou une carte en
plastique.
Vue de côté
1
Article
2
Nom
Description
1
Interrupteur
d'alimentation
2
Port micro
USB
1-5
Mettre dans la position
[ON] pour allumer le
scanner ou dans la
position [OFF] pour
éteindre le scanner.
Utilisé pour brancher
l'extrémité micro du câble
USB pour la connexion au
PC.
Manuel de l’utilisateur
1.5
Écran LCD
1
2
Article
1
2
Nom
Description
Etat de la
batterie
Indique le niveau de
charge de la batterie.
Numéro du
bouton
000 : Indique qu'aucun
ordinateur n'a été
connecté.
001~009 : Indique le
numéro de la fonction via
l'application logicielle –
Button Manager V2.
1-6
Manuel de l’utilisateur
2. Installation
2.1
Précautions

Protégez le scanner du soleil. Le soleil direct ou une
chaleur excessive peuvent endommager l’appareil.

N’installez pas le scanner dans un endroit humide ou
poussiéreux.

Installez le scanner sur une surface plate et stable. Les
surfaces penchées ou inégales peuvent causer des
problèmes d’opération.

Conservez la boîte du scanner et le matériel
d’emballage pour transport.
2-1
Manuel de l’utilisateur
2.2
Installation des batteries
1.
Ouvrez le bac d'alimentation.
2.
Ouvrez le couvercle du chargeur.
3.
Ouvrez le couvercle de la batterie.
2-2
Manuel de l’utilisateur
2-3
Manuel de l’utilisateur
4.
Placez la batterie dans le logement pour batterie.
Assurez-vous que la batterie est insérée en respectant la
polarité. Notez que les bandes de cuivre sur la batterie
doivent toucher les bandes de cuivre sur l'appareil.
Remarque: Utilisez uniquement la batterie fournie.
5.
Fermez complètement le couvercle du rouleau de sorte
qu'il s'enclenche.
2.3
Chargement de la batterie
1.
Eteindre le scanner.
2.
Brancher le connecteur micro USB au port USB du
scanner.
3.
Brancher l'autre connecteur USB au port USB de votre
ordinateur.
2-4
Manuel de l’utilisateur
Important:
 Lors de la première utilisation, rechargez la batterie
pendant au moins 4 heures.

2.4
Lorsque la batterie est en charge, le voyant DEL bleu
reste allumé. Une fois le chargement terminé, le
voyant DEL s'éteint.
Installez la plaque d'extension d'alimentation
1. Ouvrez le bac d'alimentation.
2. Ouvrez la plaque d'extension d'alimentation.
2-5
Manuel de l’utilisateur
3. Soulevez les guides droit et gauche de document pour
charger votre document.
2-6
Manuel de l’utilisateur
2.5
Installer les logiciels
Note:

Pour assurer que votre ordinateur peut identifier le
scanneur USB, installez tout d’abord le pilote du scanneur
avant de connecter le scanneur à votre ordinateur.

Le pilote du scanner contient les pilotes TWAIN. Vous
pouvez utiliser le scanner via l'interface TWAIN. Lancez
l’application logicielle d’édition d’images compatible
TWAIN pour choisir une interface utilisateur TWAIN.
1.
Placer le CD-ROM fourni avec le scanner dans le lecteur
CD-ROM de votre ordinateur.
2.
La fenêtre d’installation du logiciel apparaît à l’écran. Dans
le cas contraire, retournez dans le menu de configuration
et lancez setup.exe.
Contenu de l’installation graphique:

Installer Pilote du Scanner: Pour communiquer
avec votre scanner, vous avez besoin d’installer le
pilote du scanner. Pour vous assurer que Button
Manager V2 fonctionne correctement, installez
D'ABORD le pilote du scanner avant d'installer
Button Manager V2.
2-7
Manuel de l’utilisateur
3.
2.6

Installer Adobe Reader: Pour visualiser les
manuels de l’utilisateur du scanner et du
gestionnaire de bouton, vous devez utiliser Adobe
Reader pour ouvrir et afficher les manuels au
format pdf. Si vous avez déjà installé Adobe
Reader, vous pouvez ignorer cette tâche.

Voir les manuels: Cliquez sur “Voir les
manuels” pour visualiser ou imprimer le manuel de
l’utilisateur détaillé du scanner et du gestionnaire de
bouton V2.
Cliquez sur Installer le pilote du scanner pour installer
le pilote du scanner, puis cliquez sur Installer Button
Manager V2 pour installer Button Manager V2 sur votre
ordinateur. Si vous avez installé Button Manager V2
avant le pilote du scanner, vous devez redémarrer votre
ordinateur.
Allumer le scanner
Mettez l'interrupteur d'alimentation sur la position [ON]
pour allumer le scanner. Le voyant LED s'allume et les
paramètres de numérisation par défaut s'affichent sur l'écran
LCD.
2-8
Manuel de l’utilisateur
2.7
Connecter à l’ordinateur
1. Brancher le connecteur micro USB au port USB du scanner.
2. Brancher l'autre connecteur USB au port USB de votre
ordinateur.
3. L’ordinateur devrait détecter un nouveau dispositif USB et
afficher le message suivant: ‘’un nouveau matériel a été
détecté’’.
4. En suivant les instructions à l'écran, cliquez sur le bouton
Suivant pour continuer. Lorsque l'écran de certification
apparaît, cliquez sur Continuer pour terminer l'installation.
5. Quand le dialogue est fini, appuyez sur le bouton
“terminer”.
2-9
Manuel de l’utilisateur
3. Premier Numerisation
3.1
Types de documents compatibles et non
compatibles
Documents compatibles
Le scanner est conçu pour obtenir des résultats de
numérisation optimaux avec les types de document suivants:




Photos et documents (3”x5”, 4”x6”, 5”x7”, 8”x14”) (76 x
127mm, 102 x 152 mm, 127 x 177 mm, 203 x 356 mm)
Cartes de visite [standard 3.5” x 2” (88 x 50 mm) ou plus
grandes]
Poids des documents: 60 ~ 107 g/m² (16 à 28 lb)
Page longue (216 x 916 mm) uniquement en 300 dpi
Type de documents non compatible
N'utilisez pas les types de documents suivants dans le
scanner ; ce dernier pourrait sinon présenter un
dysfonctionnement, ou les documents pourraient bloquer la
fente d'entrée.









Des originaux avec une épaisseur de plus de 0.76 mm
Des originaux avec des bords de moins de 50 mm
Des originaux avec beaucoup de couleurs noires ou foncées.
Des originaux avec des couleurs foncées près des bords
Des supports urd u ia imprimés (journaux, magazines, etc.
Des matériaux doux et fins (papier fin, toile, etc.)
Des originaux froissés ou pliés
Des originaux avec agrafes ou trombones.
Des originaux qui dépassent les dimensions acceptables –
8.5” (216 mm, largeur) x 14” (356 mm, longueur) (600 dpi)
3-1
Manuel de l’utilisateur
3.1.1 Placer Votre Document dans le Bac d’Alimentation
ADF
Aérer Votre Document
Pour éviter les chargements multiples et bourrages papier,
agitez vos documents et alignez les bords supérieurs avant
de les insérer dans le scanner. Remarquez que le Bac
d’Alimentation ADF peut contenir jusqu’à 100 pages de
document à la fois (75 g/m2) (20 lbs)
1. Tenez les deux extrémités des documents et agitez-les
quelques fois.
2. Tournez les documents à 90 degrés et agitez-les de la
même manière.
3. Alignez les bords des documents pour un motif de
marche.
Motif marche
Direction de
numérisation
3-2
Manuel de l’utilisateur
Alimentation en documents
1. Chargez la pile de documents FACE VERS LE BAS avec
le haut des pages pointant dans le chargeur. Il est
possible de charger jusqu'à 8 feuilles de papier standard
à la fois dans le chargeur.
2. Assurez-vous que les guides de documents sont alignés
avec les bords de la pile.
3-3
Manuel de l’utilisateur
3.1.2 Chargement de votre carte
1.
Assurez-vous que le couvercle du chargeur et du bac à
papier sont fermés, comme illustré.
2.
Insérez votre carte en plastique FACE VERS LE BAS,
BORD SUPÉRIEUR EN PREMIER dans l'emplacement
d'alimentation du scanner pour les cartes au dos du
scanner, alignez-la avec le bord gauche de l'emplacement
(), et poussez délicatement la carte dans l'emplacement
d'alimentation () comme indiqué.


3-4
Manuel de l’utilisateur
3.2
Vérifier l’installation de votre scanner
Pour vérifier si l’installation de votre scanner est correcte,
Avision fournit un programme de test utile appelé Avision
Capture Tool. Avec cet outil, vous pouvez effectuer de simples
scans et visualiser les images capturées. D’autre part, cela
vous aide à terminer votre scan à une certaine rapidité.
La procédure suivante décrit comment vérifier l’installation de
votre scanner. Si l’installation n’est pas correcte, veuillez
revoir la section précédente pour vérifier si le câblage et le
pilote du scanner ont été installés correctement.
Avant de commencer, assurez-vous que le scanner est activé.
1.
Sélectionnez Démarrer>Programmes>Avision xxx
Scanner>Avision Capture Tool (xxx : Modèle de Scanner).
La boîte de dialogue Sélectionner le Modèle de Scanner
apparaîtra.
2.
Sélectionnez votre type de pilote et votre modèle de
scanner et cliquez OK. La boîte de dialogue suivante
Avision Capture Tool apparaîtra.
3-5
Manuel de l’utilisateur
Ajuster Taille
Page Réelle
Scanner
Enregistrer
Configurer
Format de Fichier
Chemin de Fichier
3.
Choisissez votre format de fichier dans la liste déroulante
Format de Fichier. (Le format par défaut est JPEG, d’autres
choix inclus TIFF, GIF, et BMP.)
4.
Entrez le nom de dossier et nom de fichier dans la boîte
Chemin de Fichier. (Le chemin par défaut est
C:\Documents and Settings\User Name\My Documents\My
Scan\Image.)
Remarque: Si vous ne voulez pas enregistrer l’image
scannée, désélectionner le bouton Enregistrer puisque
Enregistrement Activé est sélectionné par défaut. Dans ce
cas, la vue miniature sera désactivée. Ensuite, après avoir
visualisé toutes les images scannées, seule la dernière
restera à l’écran.
5.
Cliquez le bouton Configurer (
) ou choisissez
Configurer dans le menu Fichier pour faire apparaître la
boîte de dialogue Propriétés du Scanner.
3-6
Manuel de l’utilisateur
Boîte de
sélection
d’image
6.
Dans la Boîte de Sélection d’Image, choisissez votre type
d’image pour votre image scannée. (Le type par défaut est
Avant N&B) Si vous avez un scanner duplex, choisissez
Avant et Arrière pour scanner les deux côtés de votre
document.
7.
Cliquez OK pour quitter la boîte de dialogue Propriétés du
Scanner. (Pour avoir plus de détails sur la boîte de
dialogue Propriétés du Scanner, veuillez consulter le
chapitre ultérieur, Utiliser la boîte de dialogue Propriétés du
Scanner.)
8.
Placez votre document face vers le bas sur la vitre ou face
vers le haut dans le chargeur de document auto.
9.
Dans la boîte de dialogue Validation du Scan, cliquez le
bouton Scanner (
menu Fichier.
) ou choisissez Scanner dans le
10. Le document sera scanné et affiché dans l’écran Validation
du Scan. Après que les images scannées aient été
affichées, la vérification de l’installation de votre scanner
est terminée.
3-7
Manuel de l’utilisateur
Vue Ajuster Page
Vue Miniature
11. Vous pouvez voir l’image scannée à l’aide du bouton
Ajuster Page (
) ou Taille Réelle (100%) (
barre d’outils Affichage sur le côté droit.
) dans la
12. Cliquez Fermer la boîte ou Quitter dans le menu Fichier
pour quitter Avision Capture Tool.
3-8
Manuel de l’utilisateur
3.3
Un coup d’œil à l’interface utilisateur
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Options des
onglets
Choix : Image, Compression, Modifications des
couleurs, Papier, Détection multi-alimentation,
Prévisualisation, Options, Paramètres,
Informations.
2. Type d’image Choisissez le type d’image et la face du
document à numériser.
3. Luminosité
Ajustez le niveau de luminosité de -100 à +100.
4. Contraste
5. Résolution
Ajustez le niveau de contraste de -100 à +100.
Déterminez la qualité de l’image numérisée. La
norme dans l’industrie est de 200 ppp.
6. Inverser
Inverse les couleurs de votre image numérisée.
7. Source de
numérisation
Choix : Introducteur automatique, Verre,
Automatique (varie selon le modèle du scanner)
8. Défauts
Restaure toutes les valeurs des onglets à leur
valeur par défaut de sortie d’usine.
3-9
Manuel de l’utilisateur
4. Utilisation de la boîte de
dialogue Propriétés du
scanner
La boîte de dialogue Propriétés du scanner vous permet de
configurer les paramètres du scanner. Elle est constituée de
plusieurs fenêtres à onglets qui seront chacune d'entre elles
décrites dans ce chapitre
Remarque : Dans ce chapitre, toutes les options sont
disponibles sur la base d'un scanner recto-verso. Si vous avez
acheté un scanner recto (un côté), toutes les options sont
disponibles seulement pour un seul côté.
La boîte de dialogue Propriétés du scanner
4-1
Manuel de l’utilisateur
4.1
Boutons de la boîte de dialogue Propriétés du
scanner
Les boutons de la boîte de dialogue Propriétés du
scanner
Boutons
Description
Par
défaut
Cliquez sur le bouton Par défaut, les
paramètres d'usine par défaut
apparaîtront sur chaque onglet.
Annuler
Cliquez sur le bouton Annuler pour quitter
la boîte de dialogue Propriétés du
scanner.
4-2
Manuel de l’utilisateur
Le tableau suivant montre les paramètres par défaut :
Nom de
l'onglet
Image
Compression
Abandon de
couleur
Papier
Détection
d'alimentatio
n multiple
Aperçu
Options
Paramètre
d’impression
Paramètres par défaut
Image:N et B avant
Binarisation:Seuil dynamique
Résolution:200 dpi
Inverser:Noir sur blanc
Source de numérisation:Bac d'alimentation
de documents automatique
Seuil:Aucun
Luminosité:Aucun
Contraste:Aucun
Aucun
Aucun
Rognage:Automatique
Correction de désalignement : Oui
Orientation : Portrait
Sur-numérisation:0.00
Unité:Pouce
Aucun
Aucun
Degrés de rotation:Aucun
Suppression de page vide :Aucune
Remplissage de bordure:Blanc,0 mm
Options de contrôle d'image:Aucun
Activer l'économiseur d'énergie:Activer, 15
minutes après la dernière action de
numérisation
Afficher la progression de la numérisation :
Oui
Afficher un message d'avertissement : Oui
Enregistrer les paramètres après la
fermeture : Oui
L'onglet Dispositif d’impression
4-3
Manuel de l’utilisateur
4.2
Afficher ou masquer des onglets
La boîte de dialogue [Propriétés du scanner]s'affiche avec
trois onglets de base par défaut : Image, Paper (Papier) et
Informations. Pour afficher plus d'onglets, cliquez sur l'icône
[Propriétés du scanner] pour accéder à plus de paramètres
de numérisation.
Pour afficher plus d'onglets,
1.
2.
3.
) dans le
Cliquez sur l'icône [Propriétés du scanner] (
coin supérieur gauche, et choisissez [Tab (Onglet)] pour
afficher les noms d'onglets. Les onglets disponibles
comprennent Compression, Color Dropout (Modifications
des couleurs), Preview (Prévisualisation), Rotation,
Separation (Séparation), Multi-Feed (Multi-alimentation),
Options, Settings (Paramètres), Information
(Informations). (Remarque : les options dépendent du
modèle de scanner.)
Choisissez l'onglet que vous souhaitez afficher. L'onglet
sélectionné s'affichera avec une encoche puis sera affiché
dans la boîte de dialogue [Propriétés du scanner].
Pour accéder aux paramètres, cliquez sur l'onglet
sélectionné en haut de la boîte de dialogue [Propriétés
du scanner]. La page de l'onglet sélectionné s'affichera.
Pour masquer une fenêtre d'onglets,
1.
2.
) dans
Cliquez sur l'icône [Propriétés du scanner] (
le coin supérieur gauche, et choisissez [Tabs (Onglet)]
pour afficher les noms d'onglets.
Choisissez l'onglet que vous souhaitez masquer. L'onglet
sélectionné sera alors masqué dans la boîte de dialogue
[Propriétés du scanner].
Remarque : Les onglets [Image], [Papier ] et
[Information] ne peuvent pas être masqués, car ils sont
préprogrammés pour être affichés par défaut.
4-4
Manuel de l’utilisateur
4-5
Manuel de l’utilisateur
4.3
L'onglet Image
L'onglet Image vous permet de choisir le côté recto et (ou) le
côté verso de votre document, le type d'image, et de définir
plusieurs paramètres de numérisation de base. Remarquez
qu'excepté pour la résolution, vous pouvez définir des
paramètres de numérisation individuels pour le côté recto et le
côté verso. Par exemple, tous les paramètres dans l'onglet
Image, l'onglet Compression, l'onglet Abandon de couleur
peuvent être définis individuellement pour le côté recto et
verso. Cependant, les paramètres dans l'onglet Papier, l'onglet
Option, et l'onglet Paramètre doivent être les mêmes pour le
côté recto et verso.
La boîte de dialogue de l'onglet Image
4-6
Manuel de l’utilisateur
4.3.1
La boîte Sélection d'image
La boîte Sélection d'image inclut
le type d'image et l'option de côté
de document. Si vous désirez
scanner à la fois le côté recto et le
côté verso du votre document
couleur, vous pouvez cocher
simultanément Couleur avant et
Couleur arrière. Remarquez que les
options varient en fonction du type
de scanner.
Exemple 1:Numériser un document à deux côtés, les deux
côtés en couleur


Avant
Sélection de
Côté/Image
4-7
Arrière
Manuel de l’utilisateur
Exemple 2:Numériser un document en couleur à deux
côtés, un en N et B, l'autre en couleur


Sélection de
Côté/Image
Type d'image
Couleur
Gris
N et B
N et B
Avant
Arrière
Description
Choisissez la couleur si vous voulez
numériser une image en couleur pour
votre original en couleur.
Choisissez image Grise si votre original
contient des ombres de gris.
Choisissez N et B si votre original contient
seulement du texte, des dessins au crayon
ou à l'encre..
Gris
Couleur
4-8
Manuel de l’utilisateur
Détection Auto Couleur Recto / Verso:
Cliquer afin de détecter et numériser automatiquement le recto
ou le verso du document couleur dans le mode image en
couleur. Si le document est en couleur, le scanner numérisera
automatiquement le document vers une image en couleur. Si le
document n'est pas en couleur, il est possible de choisir la
sortie entre Noir et Blanc ou Gris depuis le menu “Document
sans couleur”. Cette option est pratique lorsque vous devez
numériser un document mixte, en couleur et sans couleur.
Remarque : Si vous sélectionnez la détection Auto Couleur
Recto / Verso, il n’est pas possible de spécifier le mode image
de la page verso, et vice versas.
Sensibilité de la détection automatique des couleurs
Si vos documents contiennent un texte monochrome et peu des
couleurs claires et pâles, vous ne voulez pas qu'elles soient
reconnues comme images couleurs, afin de réduire la taille du
fichier, vous pouvez réduire la valeur de sensibilité en
déplaçant la barre sur la gouche . Ces images seront détectées
comme monochromes. Les plages de valeur sont entre 1 et
100. La valeur par défaut est 37.
Original
4-9
Manuel de l’utilisateur
Sensibilité : 1
(Reconnu comme une image en
couleur)
Sensibilité : 100
(Reconnu comme une image en
noir et blanc)
4-10
Manuel de l’utilisateur
4.3.2
Autres options d'image
Binarisation
C'est le processus de convertir une image en
niveau de gris ou en couleur en une image
bitonale. Il existe plusieurs méthodes pour
effectuer cette conversion. Options: Seuil
dynamique, Traitement fixé, Demi-ton
1~5, Erreur de diffusion.
Seuil dynamique : Sélectionner Seuil
dynamique permet au scanner d'évaluer
dynamiquement chaque document pour
déterminer la valeur du seuil optimal pour
produire l'image de meilleure qualité. Ceci
est utilisé pour numériser des documents
mélangés contenant du texte pâle, un
arrière-plan ombré, ou un arrière-plan en
couleur avec un seul paramètre. Si Seuil
dynamique est sélectionné, Seuil, Luminosité,
et contraste ne sont pas disponibles.
Sensibilité du seuil dynamique
Vous pouvez parfois scanner des images
contenant des petits points ou des
mouchetures. Pour enlever ces traces,
augmentez la valeur de sensibilité en
déplaçant la barre vers la droite. La plage des
valeurs est entre 1 et 30. La valeur par
défaut est 20.
4-11
Manuel de l’utilisateur
Traitement fixé : Utilisé pour le noir et
blanc et autres documents à fort contraste.
Un niveau unique est défini pour déterminer
la transition noir et blanc. Le seuil est
programmable sur la plage de densité
complète. Traitement fixé définit le
Contraste à 0. Si Traitement fixé est
sélectionné, Contraste n'est pas disponible.
Demi-ton : En plus des affichages noir et
blanc, le demi-ton permet d’obtenir une
image avec une teinte légèrement grise en
utilisant des points de tailles différentes. Les
images à demi-ton ressemblent à l'image
décrite dans le journal. Les options
incluent Demi-ton 1, Demi-ton 2, Demiton 3, Demi-ton 4 et Demi-ton 5.
Erreur de diffusion : Erreur de diffusion est
un type de demi-ton. Erreur de diffusion
permet d’obtenir une bonne texture d’image
et facilite la lecture du texte sur les images
par rapport à Demi-ton.
Image à demi-ton
4-12
Manuel de l’utilisateur
Image d’erreur de diffusion
4-13
Manuel de l’utilisateur
Seuil
Utilisé pour convertir une image en niveau
de gris en une image bi-tonale. La valeur
s'étend de 0 à 255. Une valeur de seuil
basse produit une image plus claire, et peut
être utilisée pour adoucir des arrière-plans et
une information subtile, non nécessaire. Une
valeur de seuil élevée produit une image
plus sombre, et peut être utilisée pour aider
à rehausser des images ternes.
Ajustez le paramètre de seuil en faisant
glisser la barre du curseur de Seuil à gauche
ou à droite pour obtenir le paramètre de
seuil désiré.
200 dpi, Seuil : 50,
Luminosité : 0
4-14
200 dpi,
Seuil : 100,
Luminosité : 0
Manuel de l’utilisateur
Gris
Type de document: Choix: Normal, Photo, Document
Vous pouvez choisir parmi trois types de document lorsque
vous choisissez Gris comme le type d’image pour votre
document scanné. Choix : Normal, Photo, Document



Document: Choisissez Document si votre document
original contient seulement du texte ou un mélange de
texte et de graphiques, car ce réglage est optimal pour les
documents d’affaires normaux. Lorsque vous utilisez
Document, seulement Limite peut être ajusté.
Photo : Choisissez Photo si votre document original
contient une photo, pour recréer votre photo avec une
échelle de gris vive. Lorsque vous utilisez Photo, la Limite
et le Contraste ne peuvent pas être ajustés.
Normal : Lorsque vous utilisez Normal, la Limite, la
Luminosité et le Contraste peuvent être ajustés.
Threshole (Limite) : Les valeurs sont entre 0 et 255. La
valeur par défaut est 230. Une valeur basse pour la limite
donnera une image plus claire, et ceci peut être utilisé pour
réduire le fond et les informations inutiles. Une haute valeur
pour la limite donnera une image plus foncée, et ceci peut être
utilisé pour améliorer des images trop claires. Ajustez la valeur
de la limite en faisant glisser la barre défilante Threshole
(Limite) vers la gauche ou la droite pour obtenir la valeur de
limite désirée.
4-15
Manuel de l’utilisateur
Normal
Photo
Document
(Limite: 230)
Normal
Photo
Document
(Limite: 230)
4-16
Manuel de l’utilisateur
Luminosité
Ajuste la luminosité ou l'obscurité d'une
image. Plus la valeur est importante,
plus l’image est lumineuse. Faites glisser
le curseur à droite ou à gauche pour
augmenter ou diminuer la luminosité. La
Contraste
Ajuste la plage entre les ombres plus
sombres et les ombres plus claires dans
l'image. Plus le contraste est élevé, plus
le niveau de gris est différent. Faites
glisser le curseur à droite ou à gauche
pour augmenter ou diminuer le contraste.
plage s'étend de -100 à +100.
La plage s'étend de -100 à +100.
Luminosité : -50
Luminosité : 0
Luminosité : +50
Contraste : -50
Contraste : 0
Contraste : +50
4-17
Manuel de l’utilisateur
Résolution
Un bon contrôle de la résolution donne un bon
détail d'une image qui est numérisée. La
résolution est mesurée en points par pouce
(dpi). Normalement, plus le nombre de dpi
est élevé, plus la résolution et la taille du
fichier sont grandes. Sachez qu'une résolution
plus importante prend plus de temps à
numériser, et plus d'espace sur le disque pour
la numérisation de l'image. Pour information,
une image en couleur de taille A4 numérisée à
300 dpi en mode Couleurs vraies prend
environ 25 Mo d'espace sur le disque dur. Une
résolution plus élevée (signifie généralement
plus de 600 dpi) est uniquement
recommandée quand vous devez numériser
une petite surface en mode Couleur vraie.
Choisissez une valeur de résolution dans la
liste déroulante. La valeur par défaut est 200
dpi. Les résolutions disponibles sont 75, 100,
150, 200, 300, 400 et 600. Ou vous pouvez
choisir la valeur désirée en cliquant dans la
case sur le côté droit de la liste déroulante et
appuyez sur la touche fléchée pour
sélectionner la valeur désirée et cliquez
ensuite sur le bouton Ajouter pour l'inclure
dans la liste déroulante. Hinweis: Wenn ein
Drucker oder MICR-Leser an den Scanner
angeschlossen ist, ist eine Auflösung bis 300
dpi möglich.
4-18
Manuel de l’utilisateur
Résolution: 75 dpi
Inverser
Résolution: 150 dpi
Inverse la luminosité et les couleurs dans
l'image. Le paramètre par défaut est noir sur
un fond blanc. Le mode Inverser est blanc sur
un fond noir. Pour les images en couleur,
chaque pixel sera changé en sa couleur
complémentaire à la commande Inverser.
Noir sur blanc
Blanc sur noir
4-19
Manuel de l’utilisateur
Source
de
numéri
sation
Choix:

Bac d'alimentation de documents
automatique : Utilisé pour numériser
plusieurs pages.

A plat : Utilisé pour numériser une seule
page. Par exemple, les pages de coupures de
presse, papiers avec plis ou spirales.

A plat (livre) : Utilisé pour numériser
plusieurs pages intérieures d'un livre.

Automatique : Permet au scanner de définir
automatiquement sa source de numérisation.
Si Automatique est sélectionné et qu'il y a
un document à la fois dans le bac
d'alimentation de documents automatique
(ADF) et à plat, alors la source de
numérisation sera automatiquement définie
sur ADF. Si Automatique est sélectionné et
qu'il y a seulement un document à plat, alors
la source sera définie sur A plat.

Fusionner le recto et le verso en une
seule image:
Fusionner le recto et le verso en une seule
image :
Si vous possédez un scanner à chargeur
recto/verso avec plateau d’entrée frontal, il est
possible de numériser un document A3 grâce à
une méthode innovante. Ainsi, pliez le document
A3 au format A4 et chargez-le dans le plateau
frontal. Choisissez l’option “Fusionner le recto et le
verso" du menu Source de numérisation et le
scanner sera capable de numériser les deux côtés
du document et de fusionner les deux images A4
en une seule image A3.
4-20
Manuel de l’utilisateur
Note : Cette fonction doit être utilisée avec une feuille
de transport. En ce qui concerne la façon de charger un
document avec une feuille de transport, reportez-vous à
la Section 4.6.2, sélection d'autres papiers.
Remarque : Lorsque l’option “Fusionner le recto et le
verso en une seule image” est sélectionnée, les
fonctions de découpage ou de chargement multiple
seront désactivées.
Cette fonction est à présent disponible dans le chargeur
automatique de documents. Néanmoins, il n’est possible
de passer qu’une seule page à la fois.
Sélectionnez l’option Fusionner verticalement pour
réunir le recto et le verso d’une page en une seule
image verticale. Si l’option Fusionner verticalement
n’a pas été sélectionnée, le recto et le verso d’une page
seront réunis en une seule image horizontale.
Recto
Recto
Verso
Verso
Fusionner
horizontalement
Fusionner
verticalement
Remarquez que les options varient en fonction du
type de scanner.
4-21
Manuel de l’utilisateur
Corresponda
nce des
couleurs
Le but de la Correspondance des couleurs
est d'obtenir la couleur exacte. Cette option
utilise les paramètres par défaut (profil ICC)
pour ajuster les couleurs de l'image.
Choix : Aucune, Document, Photo
 Aucune : Choisissez "Aucune" pour
désactiver cette fonction.
 Document : Choisissez "Document" si
votre original contient purement du texte
ou un mélange de texte et de graphiques
car il s'agit du réglage optimal pour les
documents professionnels ordinaires.
 Photo : Choisissez "Photo" si votre
original contient des photos à reproduire
avec des couleurs vives.
Normal
Après Correspondance des couleurs
4-22
Manuel de l’utilisateur
4.3.3
Numériser des images en couleur
Les options suivantes sont disponibles pour numériser des
images en couleur.




4.3.4
Luminosité
Contraste
Résolution
Inverser
Numériser des images en niveau de gris
Les options suivantes sont disponibles pour numériser des
images grises.




4.3.5
Luminosité
Contraste
Résolution
Inverser
Numériser des images N et B
Les options suivantes sont disponibles pour numériser des
images en N et B.



Ou





Binarisation (Seuil dynamique)
Résolution
Inverser
Binarisation (Traitement fixé)
Seuil
Luminosité
Résolution
Inverser
4-23
Manuel de l’utilisateur
4.3.6 Edition de profils
La boîte de dialogue Propriétés du scanner vous permet de
changer et d'enregistrer vos scans fréquemment utilisés en
profils. Vous pouvez éditer ces profils en les renommant ou en
les effaçant.
Pour ajouter un nouveau profil,
1.
2.
Personnaliser vos paramètres. (Par exemple, modifier votre
résolution, type d’image, méthode de découpage, taille de
scan, ou autres paramètres de scan.)
Cliquez l’onglet Image et puis choisissez “Profils” pour faire
apparaître la boîte de dialogue “Editer Votre Profil”.
3.
Cliquez “Ajouter” pour entrer le nom du profil puis
choisissez "Enregistrer".
4.
Le nouveau profil sera enregistré et affiché dans la boîte de
liste déroulante “Profils”.
4-24
Manuel de l’utilisateur
Pour charger un profil,
1.
À partir de la boîte de dialogue de l’onglet Image,
choisissez votre profil favorable à partir de la boîte de la
liste déroulante.
2.
Votre profil favorable sera immédiatement chargé et
affiché dans la boîte de dialogue Propriétés du scanner.
Pour effacer un profil,
1.
De la boîte de dialogue de l’onglet Image, cliquez “Profils”
pour faire apparaître la boîte de dialogue Editer Votre Profil.
2.
Choisissez le profil que vous voulez supprimer de la liste
déroulante.
3.
Cliquez “Supprimer”. Un message de confirmation “Etesvous sure que vous voulez supprimer ce profil?” apparaît.
Choisissez “Oui” pour supprimer ou “Annuler” pour quitter.
4.
4-25
Manuel de l’utilisateur
Pour renommer un profil,
1.
À partir de la boîte de dialogue de l’onglet Image, cliquez
“Profils” pour faire apparaître la boîte de dialogue Editer
Votre Profil.
2.
Choisissez le profil que vous voulez renommer de la boîte
de la liste déroulante puis cliquez le bouton Renommer.
3.
Entrez le nouveau nom pour le profil.
4.
Choisissez “Oui” pour supprimer ou “Annuler” pour quitter.
Remarque:
Les profiles préconfigurés par défaut inclus Flatbed, Simplex-N
et B, 200 dpi, Simplex-Gris, 200 dpi, Simplex-Couleur, 200 dpi,
Duplex- N et B, 200 dpi, Duplex-Gris, 200 dpi, DuplexCouleur, 200 dpi. Si vous avez un simplex ou un scanner
sheetfed, les options duplex et flatbed ne seront pas
disponibles.
4-26
Manuel de l’utilisateur
4.4
L'onglet Compression
L'onglet Compression vous permet de compresser votre image
numérisée et de choisir le niveau de compression. Les images
bi-tonales sont normalement compressées en utilisant le
standard CCITT appelé Groupe 4 (G4). Les images en couleur
et en niveaux de gris sont souvent compressées au moyen de
la technologie JPEG. Déplacez le curseur de Qualité JPEG à
droite ou à gauche pour augmenter ou diminuer le niveau de
compression. Remarquez que plus le niveau de compression
est élevé, plus la qualité de l'image sera basse. La valeur par
défaut est 50%.
Remarquez que la compression dépend de l'application
d'édition de votre image. Si votre application d'édition d'image
ne prend pas en charge le type de format de compression,
alors, soit un message d'avertissement apparaîtra, soit la
qualité de l'image du fichier compressé ne sera pas acceptable.
JPEG (Joint Photographic Editor Group). Ce groupe a
développé et prêté son nom à un standard de compression de
fichiers pour les images en couleur et en niveau de gris qui est
largement utilisé par les scanners et les applications logicielles.
Sur les systèmes fonctionnant sous Microsoft Windows, un
fichier avec une extension .jpg a normalement été compressé à
l'aide de ce standard.
Pour numériser des images en couleur ou grises, les
compressions suivantes sont disponibles :

Aucun

JPEG
4-27
Manuel de l’utilisateur
Pour numériser des images en N et B, les compressions
suivantes sont disponibles :

Aucun

G4
La boîte de dialogue de l'onglet Compression
4-28
Manuel de l’utilisateur
4.5
L'onglet Abandon de couleur
4.5.1 Sélection de l'Abandon de couleur
L'onglet Abandon de couleur vous permet l'abandon soit du
rouge, du bleu ou du vert dans votre image numérisée. Si
votre image contient du filigrane ou de l'arrière-plan rouge,
choisissez le canal R (Rouge), alors tout filigrane ou arrièreplan rouge sera supprimé. Cette fonctionnalité est utilisée
pour rendre votre texte plus net quand vous utilisez un logiciel
de reconnaissance optique de caractère (OCR).
La boîte de dialogue Abandon de couleur
4-29
Manuel de l’utilisateur
Remarquez que cette fonction prend seulement en charge les
images en noir et blanc et en gris. De ce fait, prenez soin de
choisir un type d'image en noir et blanc ou en gris quand vous
appliquez cette fonction.
Suppression de couleur
L'option « Personnaliser » vous permet de spécifier la couleur à
supprimer en entrant les valeurs de RVB (Rouge, Vert, et Bleu)
respectivement.
Tolérance: Spécifiez la plage permise des couleurs à supprimer
pour la couleur que vous avez sélectionnée. Plage spécifiée: 1 100
Plus la valeur numérique est grande, plus la plage de
suppression de couleur est grande.
Pour sélectionner une couleur sur la palette de couleurs,
1.
Cliquez sur l'onglet
Color Dropout
(Élimination de
couleurs) dans la boîte
de dialogue Scanner
Properties (Propriétés
du scanner).
4-30
Manuel de l’utilisateur
2.
Choisissez Gray (Gris)
ou B&W (N&B) dans
la boîte Image
Selection (Sélection
d'image) et cliquez
sur “Custom”
(Personnaliser) dans
le menu déroulant
Color Dropout
(Élimination de
couleurs). La palette
de couleurs apparaît.
3.
Déplacez votre
curseur au-dessus de
la palette. Le curseur
se présente sous la
forme d'une croix.
4.
Cliquez pour choisir une couleur. Les valeurs RVB sont
changées simultanément.
4-31
Manuel de l’utilisateur
Pour sélectionner une couleur ou visualiser le résultat d'une
élimination de couleur via la fenêtre Preview (Prévisualisation),
1.
Cliquez sur l'onglet
Preview
(Prévisualisation)
pour ouvrir la boîte
de dialogue Preview
(Prévisualisation).
2.
Placez votre
document sur la vitre
ou chargez votre
document dans le bac
à papier ADF. Puis
cliquez sur le bouton
Aperçu pour obtenir
une image d'aperçu à
faible résolution.
L'image de
prévisualisation sera
affichée.
4-32
Manuel de l’utilisateur
3.
Cliquez sur l'onglet
Color Dropout
(Élimination de
couleurs). La boîte de
dialogue Color
Dropout (Élimination
de couleurs) est
affichée avec un
bouton Preview
Window (Fenêtre de
prévisualisation).
4.
Cliquez sur le bouton
Preview Window
(Fenêtre de
prévisualisation) pour
afficher la fenêtre de
prévisualisation
comme indiqué.
4-33
Manuel de l’utilisateur
5.
Cliquez sur le bouton
Eyedropper (Pipette)
( ) puis déplacez le
curseur au-dessus de
l'image de
prévisualisation.
Cliquez pour
sélectionner une
couleur que vous
souhaitez éliminer.
6.
Cliquez sur le bouton
Preview Result
(Prévisualiser le
Résultat) pour
visualiser le résultat
après avoir éliminé la
couleur spécifiée.
4-34
Manuel de l’utilisateur
7.
Si le résultat est
satisfaisant, cliquez
sur “OK” pour fermer
la fenêtre de
prévisualisation et
revenir à la boîte de
dialogue Color
Dropout (Élimination
de couleurs).
8.
Cliquez sur « OK »
pour quitter la boîte
de dialogue Scanner
Properties (Propriétés
du scanner) et cliquez
sur le bouton Scan
)
(Numériser) (
de la fenêtre
principale d'Avision
Capture Tool pour
effectuer la
numérisation
définitive. La couleur
spécifiée est retirée
en conséquence.
L'image après retrait de la couleur
4-35
Manuel de l’utilisateur
4.5.2
Autres options d'Abandon de couleur
Traitement avancé offre deux options permettant d'ajuster
votre image numérisée afin d'obtenir un résultat optimal.
Seuil du
filtre
Cette valeur est utilisée pour déterminer la
couleur qui sera abandonnée. Une valeur
plus faible abandonne plus de la couleur
sélectionnée, alors qu'une valeur plus
élevée laissera plus de la couleur
sélectionnée.
Niveau
d'arrièreplan
Le pixel plus élevé que la valeur de
l'arrière-plan sera ajusté au point le plus
clair. Ajustez la valeur à la fois pour le
Seuil du filtre et pour le Niveau d'arrièreplan pour produire le résultat optimal.
Exemple, le fait d'ajuster légèrement la valeur de l'arrière-plan
rend votre texte plus clair.
Original
4-36
Manuel de l’utilisateur
Supprimer le bleu, Seuil : 20, Arrière-plan : 255
Supprimer le bleu, Seuil : 20,
Niveau d'arrière-plan : 210
4-37
Manuel de l’utilisateur
4.6
L'onglet Papier
L'onglet Papier vous permet de définir les valeurs associées à la
sortie image (c.-à-d., Rognage automatique ou non, Zone de
numérisation, Sur-numérisation, Détection d'alimentation
multiple).
La boîte de dialogue de l'onglet Papier
4-38
Manuel de l’utilisateur
4.6.1
Rognage
Le rognage vous permet de capturer une portion du
document en cours de numérisation. Choix :
Automatique, Automatique (36”), Fixé sur transport,
Détection de fin de page (EOP), Multiple
Automatique, Relatif au Document.
Options
Description
Automatique
Ajuste automatiquement la fenêtre de
rognage d'après les différentes tailles
de documents et aplanit
automatiquement les documents
déformés. Utilisez cette option pour les
lots de documents de taille moyenne.
Automatique
(36”)
Ajuste automatiquement la fenêtre de
rognage d'après la longueur de
document jusqu'à 36" et aplanit
automatiquement les images
déformées. (La longueur maximale
prise en charge dépend du modèle de
scanner). Remarque: La disponibilité
de la fonction varie selon le type de
scanner.
Fixé sur
transport
Cette fonctionnalité vous permet de
définir la surface ou la zone à
numériser. Utilisez pour le traitement
par lots de documents de même taille.
Si vous sélectionnez cette option, vous
pouvez utiliser les touches fléchées
pour définir les valeurs de décalage x
et y, la largeur et la longueur pour
redéfinir votre zone numérisée. La
fenêtre Afficher affichera le
positionnement de l'image quand vous
changez les valeurs.
4-39
Manuel de l’utilisateur
Détection de
fin de page
Cette fonctionnalité vous permet de définir
la surface ou la zone à numériser. Utiliser
pour le traitement par lots de documents
de même largeur mais de longueurs
différentes. Si vous sélectionnez cette
option, vous pouvez utiliser les touches
fléchées pour définir les valeurs de
décalage x et y, la largeur et la longueur
pour redéfinir votre zone numérisée. La
fenêtre Afficher affichera le positionnement
de l'image quand vous changez les valeurs.
Multiple
automatique
Cette option vous permet d'installer des
documents de différentes tailles tels que
des photos, cartes d'identité, ou cartes de
visite sur le plateau (si disponible) et vous
permet de créer plusieurs images
découpées individuellement en un seul
scan. Remarque: Pour créer correctement
des images multiples, veuillez vous assuer
qu'il y a au moins 12mm (0,5 pouces)
d'espace entre chaque document.
Cette option vous permet de découper
différentes zones sur vos documents et de
délivrer ces images en N&B, Gris, ou
Couleur séparément. Par exemple, il y a
des applications qui nécessitent que vous
stockiez votre document complet en N&B
et une partie du document en couleur pour
économiser de l’espace de stockage. C’est
utile pour les documents où une photo, ou
une signature apparaît dans une zone
consistante du document comme un article,
etc.
Relatif au
Document
4-40
Manuel de l’utilisateur
Les options suivantes sont uniquement disponibles quand
Fixé sur transport est sélectionné.

Décalage X — la distance de l'extrémité gauche du
scanner à l'extrémité gauche du bord de la zone de
numérisation.

Décalage Y — la position de l'extrémité supérieure du
document à l'extrémité supérieure de la zone de
numérisation.

Largeur — la largeur de la zone de numérisation.

Longueur — la longueur de la zone de numérisation.

Centre : Calcule automatiquement le décalage x pour
alimentation centrée selon la taille du document
sélectionnée.

— redéfinissez la position de la zone de
numérisation en cliquant sur la touche fléchée sur la
croix tout en conservant la taille de numérisation.
Afficher le résultat à partir de la fenêtre Affichage.
L'option d'ajustement est disponible lorsque Automatique
est sélectionné.
4-41
Manuel de l’utilisateur
Ajustement — ajoute une valeur de marge
positive/négative, avant/après ou vers la gauche/droite de
l'image. Ÿ
L'ajustement est utilisé lorsque le chargeur automatique de
documents est utilisé. L'ajustement réduit la possibilité
d'écrêtage dans les coins sur les images inclinées. Pour
définir les valeurs de réglage, utilisez les touches Haut/Bas
pour sélectionner l'endroit où vous souhaitez appliquer les
valeurs de réglage : Haut/Bas ou Gauche/Droite, puis
sélectionnez le montant de pouces/mm/pixels à appliquer.
Sélectionnez une valeur dans la gamme de 0,00 à 1,00 / 1,00.
4-42
Manuel de l’utilisateur
Relatif au Document: (utilisé pour les lots de documents de
taille identique)
Cette option vous permet de découper différentes zones sur
vos documents et de délivrer ces images en N&B, Gris, ou
Couleur séparément. Par exemple, il y a des applications qui
nécessitent que vous stockiez votre document complet en N&B
et une partie du document en couleur pour économiser de
l’espace de stockage. C’est utile pour les documents où une
photo, ou une signature apparaît dans une zone consistante du
document comme un article, etc.
La procédure suivante décrit comment reproduire le document
complet en N&B avec une portion du document (photo) en
couleur.
1.
2.
Sur l’onglet Papier, choisissez “Relatif au Document” ou
“Fixé au Transport” à partir de l’option Découpage.
Choisissez votre taille de scan à partir de l'option Zone de
Scan. La taille de scan sélectionnée apparaîtra dans une
boîte rectangulaire rouge. C’est également la taille de
scan de votre document complet. (Par exemple, ISO B5.
Si vous n’avez pas choisi de zone de scan et laissé la
sélection sur Aucun, alors la zone par défaut sera celle
maximale du scanner.)
Boîte
rectangulaire
rouge
4-43
Manuel de l’utilisateur
3.
Cliquez sur l’onglet Aperçu pour afficher la fenêtre Aperçu.
Une boîte rectangulaire noire apparaît pour indiquer la
taille de scan maximale que vous venez de sélectionner.
La Boîte de
Sélection
d’Image
L’image
sélectionnée
Une boîte
rectangulaire
noire
4.
Cliquez le bouton Aperçu pour visualiser l’image entière en
basse résolution pour découper correctement votre zone
de scan associée.
L’Image
d’Aperçu
Le Bouton
d’Aperçu
4-44
Manuel de l’utilisateur
5.
Sélectionnez le type d’image à partir de la boîte Sélection
d’Image. L’image sélectionnée apparaît en surbrillance.
(Par exemple, Couleur Avant)
6.
Placez votre curseur sur la fenêtre Aperçu et cliquez sur le
bouton gauche de votre souris. Une croix apparaîtra
comme illustré. Créez votre taille de scan associée en
diagonale en faisant glisser le bouton gauche de la souris
de façon à obtenir la taille voulue. La zone sélectionnée
apparaîtra dans une boîte rouge comme illustré.
Croix
7.
8.
La Zone
Relative
Vérifiez l’image en N&B à partir de la boîte Sélection
d’Image pour scanner le document complet.
Cliquez sur le bouton Scan pour démarrer le scan du
document en deux types et tailles d’image. (Voir le
résultat ci-dessous.)
4-45
Manuel de l’utilisateur
Le document entier en N&B
La zone associée en couleur
4.6.2 Autre Sélection de Papier
Mode feuille de support :
Cochez cette option pour rogner automatiquement la fenêtre de
numérisation en fonction de la taille de votre document lors de
la numérisation de documents non standard (documents
fragiles, de taille irrégulière) avec une feuille de support
(optionnelle).
Charger des documents avec une feuille de support
Une feuille de support est une feuille plastique spécialement
utilisée pour charger des documents non standard dans le
scanner. Cela vous permet de numériser des documents ne
pouvant pas l'être de façon habituelle. Les documents plus
grands que A4, comme A3 et B4 peuvent être numérisés en les
pliant en deux, en les insérant dans la feuille de support et en
les numérisant en mode recto-verso. Vous pouvez aussi
numériser des documents pouvant être endommagés
facilement, comme des photographies ou des documents de
taille irrégulière difficiles à charger directement, comme des
coupures.
4-46
Manuel de l’utilisateur
Pour numériser un document avec une feuille de
support,
Pour les documents plus grands que le format A4/lettre,
comme A3
a. Pliez la feuille à numériser en deux.
b. Pliez la feuille fermement et aplanissez les plis. Sinon, la
feuille pourrait être déformée lors de la numérisation.
1.
Ouvrez la feuille de support et placez le document à
l'intérieur.
Alignez le dessus du document avec le dessus de la feuille
de support (la zone imprimée).
Pour les documents plus grands que le format
A4/lettre, comme A3
Alignez le dessus du document avec le dessus de la feuille
de support (la section imprimée) et la portion pliée sur le
bord droit de la feuille de support pour que le document se
place dans la feuille de support dans le coin supérieur.
Pour les documents non standard
Centrez votre document dans la feuille de support.
4-47
Manuel de l’utilisateur
2.
3.
4.
Chargez la feuille de support avec la section grise
(imprimée) tournée vers le bas.
Ajustez les guides papier à la largeur de la feuille de
support.
Ajustez les guides papier de sorte à ce qu'il n'y ait pas
d'espace entre les guides et la feuille de support. De
l'espace entre les guides et la feuille de support peut nuire
à l'alignement de la feuille de support lors de la
numérisation, et déformer l'image numérisée.
Lancez la numérisation.
Remarque :

L'option [Carrier Sheet (feuille de support)] est disponible
uniquement pour les modèles prenant en charge la feuille
de support.

Certaines fonctions sont désactivées si vous cochez [Carrier
Sheet (feuille de support)].

Cette option peut ne pas fonctionner pour certaines
applications.
4-48
Manuel de l’utilisateur
Zone de numérisation
Choisissez la taille de papier désirée dans la liste déroulante.
Ou vous pouvez sélectionner une taille de papier personnalisée
en cliquant sur la boîte Zone de numérisation et en cliquant
ensuite sur Ajouter pour inclure dans le choix.
Choix :
None
US Letter- 8.5”x 11”
US Legal – 8.5” x 14”
ISO A4 – 21 x 29.7 cm
ISO A5 – 14.8 x 21 cm
ISO A6 – 10.5 x 14.8cm
ISO A7 – 7.4 x 10/5 cm
ISO B5 – 17.6 x 25 cm
ISO B6 – 12.5 x 17.6 cm
ISO B7 – 8.8 x 12.5 cm
JIS B5 – 18.2 x 25.7 cm
JIS B6 – 12.8 x 18.2 cm
JIS B7 – 9.1 x 12.8 cm
Scanner Maximum
Long Page (<118”)
Long Page (<118”):
Lorsque vous avez besoin de scanner des documents dont la
longueur dépasse la longueur max. du scanner, veuillez choisir
Long Page. Remarque : si Long Page est sélectionné, la
fonction Multi-Feed Detection ne sera pas disponible. (*Les
options varient en fonction du type de scanner.)
Lorsque vous sélectionnez Long Page (<118”), veillez à
spécifier la taille de votre document dans les champs Length
(Longueur) et Width (Largeur).
4-49
Manuel de l’utilisateur
Conseils lors de la numérisation de documents à longues
pages :
1. Sortez l'extension du bac à papier de l'ADF.
2. Laissez assez de place autour du bac de sortie pour
empêcher le papier éjecté de tomber du bac de sortie.
3. Pour assurer les performances, définissez la résolution sur
300 ppp ou moins lors de la numérisation de documents à
longue page en mode couleur et sur 600 ppp lors de la
numérisation de documents à longue page en mode noir et
blanc.
4. En fonction de l'environnement système, de l'application et
la taille de papier spécifiée, la mémoire peut être
insuffisante pour effectuer une numérisation longue page.
4-50
Manuel de l’utilisateur
Sur-numérisation
Sur-numérisation vous permet d'ajouter une marge spécifique
au sommet et à la base ou à droite et à gauche (Les options
varient selon le type du scanner) du bord de l'image. Cela est
utilisé pour réduire le risque de rognage des coins sur les
images inclinées et souvent appliqué à un traitement par lots
d'un document incliné à numériser dans le bac d'alimentation
de documents automatique. Sélectionnez une valeur entre 0 et
+5 mm. Remarquez que le résultat de la sur-numérisation ne
s'affichera pas dans la fenêtre Affichage et que la disponibilité
de la fonction varie selon le type de scanner.
Pré-alimentation
Choix : Activer/désactiver. Si l'option Activer est sélectionnée,
vous pouvez définir la période après laquelle le scanner lance la
pré-alimentation du papier une fois que vos documents aient
été chargés dans le dispositif d'alimentation. La valeur par
défaut est Désactiver. Note : La disponibilité de cette option
varie selon le modèle de scanner.
Délai de transport
Définissez l'intervalle pendant lequel le scanner attend puis
reprend automatiquement le balayage après l'exécution du
premier travail de balayage. Si vous devez scanner plusieurs
documents distincts au même réglage de balayage, cette
fonction est particulièrement utile. La valeur par défaut est 0.
La plage des valeurs est entre 0 et 30 secondes.
Remarque:
1
Dans l'intervalle imparti, si vous chargez votre document
dans le dispositif d'alimentation, le scanner lance
automatiquement le balayage.
2
Si votre scanner dispose d'une option à plat et que vous
placiez votre papier dessus, vous devez après le délai
imparti, cliquer sur le bouton Scanner de l'inteface
utilisateur TWAIN pour lancer le balayage.
4-51
Manuel de l’utilisateur
Réglage
du fond
Cette option vous permet de configurer votre
arrière-plan de numérisation. Choix : Fond
blanc, Fond noir.
Remarque : Pour un scanner feuille à feuille
avec un chargeur automatique de documents,
cette option n'est actuellement disponible que
dans le mode "Rognage auto". Pour un scanner
à plat, cette option est disponible soit dans le
mode "Rognage auto" soit dans le mode "Fixe
pour transport".
Pour plus de détails sur le choix du mode
"Rognage auto" ou "Fixe pour transport",
veuillez vous référer à la section 4.5.1,
Rognage.
Fond blanc
Fond noir
4-52
Manuel de l’utilisateur
4.7
Détection d'alimentation multiple
Détection d'alimentation multiple vous permet de détecter les
documents superposés qui passent par le bac d'alimentation de
documents automatique. L'alimentation multiple est
habituellement provoquée par des documents agrafés, de
l'adhésif sur des documents, ou des documents chargés
électrostatiquement. Remarque : La disponibilité de la fonction
varie selon le type de scanner.
4-53
Manuel de l’utilisateur
Détection de longueur supplémentaire
Détection de longueur supplémentaire vous permet de définir la
longueur du document multi-alimenté. Cette valeur indique la
longueur supplémentaire dépassant votre zone de numérisation.
La fenêtre Affichage affichera la taille du document lorsque
vous changez la valeur. Une valeur de 0 indique pas de
détection de longueur supplémentaire. La Détection de
longueur supplémentaire est utilisée au mieux lorsque vous
numérisez des documents de même taille dans le bac
d'alimentation de documents automatique.
Détection Ultra Sonique
La détection Ultra Sonique vous permet de configurer le
chevauchement de documents par la détection de l’épaisseur
du papier entre les documents.
Il y a trois options disponibles si Alimentation multiple est
détectée.

Arrêter le scan après chargement multiple
Si ceci est sélectionné, le scanner arrêtera le chargeur et
affichera le message d’avertissement suivant si le
chargement multiple est détecté.
Action:
1. Suivez la consigne du message d’avertissement en retirant
les pages restantes du chargeur.
2. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre du message.
3. Scannez les pages restantes.
4-54
Manuel de l’utilisateur

Alarme sonore en cas de chargement multiple
Si un fichier wav. est ajouté, le scanner émettra une
alarme sonore si un chargement multiple est détecté sans
afficher de message d’avertissement.
Si “Arrêter le scan après chargement multiple” est
sélectionné, le scanner stoppera le chargeur.
Si “Arrêter le scan après chargement multiple” n’a pas été
détecté, le scanner continuera de scanner votre document
jusqu’à la fin.
Action:
1. Si “Arrêter le scan après chargement multiple” a été
sélectionné, suivez l’action décrite dans la section
précédente Si “Arrêter le scan après chargement multiple”
de la page précédente pour terminer votre travail.
2. Si “Arrêter le scan après chargement multiple” n’a pas été
sélectionné, rescannez les pages en recommençant à partir
du moment où le chargement multiple a été détecté.
Vidage du chargeur à papier : Automatique
Si l'option Automatique est choisie, lorsqu'un chargement
multiple est détecté et que la numérisation est arrêtée, le
scanner videra automatiquement le transport du chargeur à
papier.
4-55
Manuel de l’utilisateur
Comment ajouter une alarme sonore:
1. Cliquez sur le bouton Parcourir sur le côté droit de l'icône
du haut-parleur. La boîte de dialogue Ouvrir apparaît:
2. Choisissez votre fichier wave.
3. Cliquez sur le bouton Ouvrir. Le fichier wave est ajouté.
Unités
Définit le système de mesure principal. Pouces, millimètres,
et Pixels sont disponibles.
4-56
Manuel de l’utilisateur
4.8
L’onglet Aperçu
L’onglet Aperçu vous permet de visualiser (un scan faible
résolution) votre image avant le scan final. Cette visualisation
de l’image vous permet d’allouer la zone de scan. Vous pouvez
choisir votre zone de scan en utilisant le menu déroulant “Zone
de Scan” ou en plaçant votre curseur sur la fenêtre d’affichage
et en le faisant glisser diagonalement sur la fenêtre d’affichage.
Un rectangle rouge indiquera alors la zone sélectionnée.
Remarque: Si vous choisissez “Découpage Automatique” sur
l’onglet “Papier”, la sélection d’une zone de scan sur l’onglet
Aperçu n’est pas autorisée.
L’onglet Aperçu
4-57
Manuel de l’utilisateur
4.9
L'onglet Optimisation
L'onglet Optimisation vous permet de définir des paramètres de
traitement d'image supplémentaires.
La boîte de dialogue de l'onglet Options
4-58
Manuel de l’utilisateur
Suppressio
n des
orifices de
perforation
Vous pouvez éliminer les orifices de perforation
de l’image finale si vous numérisez un
document présentant ce type de perforations.
Veuillez noter que la disponibilité de cette
fonction varie en fonction du modèle de votre
scanner.
Original
Image finale
Les orifices de perforation ne peuvent pas
être supprimés si :
 La résolution sélectionnée est inférieure à
150dpi
 L’orifice de perforation se situe très près du
corps du document
 Les orifices de perforation ne sont pas
alignés avec le bord du document
 La suppression des orifices de perforation
est disponible lorsque la fonction «Auto Crop
(Rognage auto)» est activée. Si l’option
«Fixed to Transport (Fixe pour transport)»,
«EOP (End of Page) Detection (Détection
EOP (fin de page))», «Automatic Multiple
(Multiple auto)» ou «Relative to Documents
(Relatif aux documents)» est sélectionnée
sous la fonction de Rognage de l’onglet
Paper Papier, l’option Suppression des
orifices de perforation sera désactivée.
4-59
Manuel de l’utilisateur
Traitement en arrière-plan : L'option [Traitement en
arrière-plan] vous permet d'adoucir la couleur de fond ou de
la supprimer pour rendre l'image plus claire. Cette option est
particulièrement utile pour les documents avec des formulaires
en couleur, comme les factures.
Options : Aucun (par défaut), Aadoucir, Supprimer
- Aucun - aucun traitement de l'arrière-plan ne sera effectué
(par défaut).
- Adoucir - produit des images avec une couleur de fond
plus uniforme. Cette option améliore la qualité de l'image.
- Supprimer - identifie la couleur de fond et la supprime.
Vitesse : Utilisez cette option pour sélectionner la vitesse de
fonctionnement de traitement de l'arrière-plan.
Options : Rapide, Qualité.
- Rapide – traite l'opération rapidement.
- Qualité - traite l'opération normalement pour de meilleurs
résultats.
Mode : Auto, Moiré
Si [Adoucir] est sélectionné pour l'option [Traitement de
l'arrière-plan] , alors les choix pour l'option [Mode]
comprennent Auto et Moiré.
- Auto - utilise le mode préprogrammé en usine pour traiter
l'adoucissement de l'arrière-plan.
- Moiré – supprime les motifs de moire qui apparaissent sur
le fond de l'image lors de l'impression de matériel imprimé.
Si [Supprimer] est sélectionné pour l'option [Traitement de
l'arrière-plan], alors l'option [Mode] sera remplacée par
[Couleur de remplissage]. Options : Blanc, Auto.
- Blanc - identifie la couleur de fond et la remplace avec du
blanc.
- Auto - identifie la couleur de fond et la remplace avec la
couleur de la plus grande zone de l'arrière-plan.
Remarque : La couleur de fond des petites zones ne sera
pas traitée ou supprimée.
4-60
Manuel de l’utilisateur
Traitement en arrière-plan: Aucun
Traitement en arrière-plan: Adoucir
Traitement en arrière-plan:
Supprimer
Couleur de remplissage: Blanc
4-61
Manuel de l’utilisateur
Remplissage de
bordure
Cochez Blanc ou Noir si vous désirez
ajouter une bordure blanche ou noire sur
le bord de l'image numérisée. Entrez la
valeur de 0 à 5 mm. La valeur par défaut
est 0.
Original
4-62
Remplissage
de bordure :
5mm (Noir)
Manuel de l’utilisateur
Effacer les taches
Occasionnellement des petits points ou taches peuvent
apparaître en arrière-plan de l'image scannée. La suppression
des taches indésirables offre une image plus nette pour le
traitement de l'OCR (Reconnaissance optique de caractère, ou
Optical Character Recognition en anglais), et aide également à
compresser la taille du fichier.
Définissez les taches (également appelées bruit d'image) que
vous souhaitez retirer en spécifiant le nombre (taille) et le
radius (plage). L'unité de mesure est le pixel. Plus le nombre
est élevé, plus le nombre de taches effacées sera important.
Avant l’enlèvement des taches
(nombre: 0, radius:1)
Après l’enlèvement des taches
(nombre: 22, radius:10)
Remarque:

Cette fonction est actuellement disponible seulement pour
les images en noir et blanc.

Pour scanner à la vitesse théorique, il est recommandé de
définir le radius de bruit jusqu’à 10 pixels.
4-63
Manuel de l’utilisateur
4.10
L'onglet Rotation
L'onglet Rotation vous permet de définir les options de rotation
suivantes :
4-64
Manuel de l’utilisateur
Pivoter
l'image
Choisissez l'angle de rotation dans la liste
déroulante si vous désirez pivoter l'image
numérisée.
Choix : Aucun, 90°CW(sens des aiguilles
d'une montre), 90°CCW(sens inverse des
aiguilles d'une montre), 180°, Basé auto sur
contenu.
Original
Pivoter 90°CW
Pivoter 90°CCW
Pivoter 180°
Basé auto sur contenu : Lorsque Basé auto
sur contenu a été sélectionné, les images
peuvent être tournées dans le sens approprié en
fonction du contenu.
4-65
Manuel de l’utilisateur
Séparatio
n d'image
En séparant une image, deux images
séparées sont créées horizontalement ou
verticalement. Cela peut être utile pour les
documents contenant deux pages par
image lorsque vous souhaitez les
sauvegarder en tant que deux images
séparées (une page pour chaque image).
Choix : Aucune, Horizontale, Verticale.
La valeur par défaut est Aucune.
Horizontale : Divise une image pour
obtenir une moitié supérieure et une moitié
inférieure.
Verticale : Divise une image pour obtenir
une moitié droite et une moitié gauche.
Séparation
horizontale
4-66
Séparation
verticale
Manuel de l’utilisateur
Rotation du
côté tourné
Cette option vous permet de
sélectionner l'orientation des
documents imprimés sur les deux
côtés en cours d'alimentation et si
“accordéon” est sélectionné, l'image
du verso sera pivotée de 180 degrés.
Ceci s'applique aux documents
imprimés sur les deux côtés
visualisés en portrait (hauteur plus
grande que la largeur) mais qui sont
quelquefois alimentés dans le
scanner en paysage (largeur plus
grande que la hauteur) ou vice versa.
Dans ce cas, l'image du revers doit
être pivotée encore de 180 degrés.
Choix : Livre, accordéon.
Si “Livre” est sélectionné, l'image du
revers ne sera pas pivotée.
L'illustration suivante montre l'orientation du document qui
doit être affiché en portrait mais qui est alimenté dans le
scanner en paysage
4-67
Manuel de l’utilisateur
Options de
contrôle
d'image
Cochez la boîte Miroir si vous voulez
inverser le côté droit et gauche de votre
image.
Original
Effet Miroir
4-68
Manuel de l’utilisateur
4.11
L'onglet Séparation
L'onglet Separation (Séparation) vous permet d'activer le
moteur de détection pour détecter la page blanche, le codebarres et le code de patch, puis de notifier l'application
logicielle qui prend en charge la séparation des documents afin
qu'elle sépare vos documents de plusieurs pages. Options :
Suppression de page blanche, détection de code-barres,
détection de code de patch.
Suppression de
page vide
Cochez si vous désirez supprimer la page
vide et déplacez le curseur à gauche ou
à droite sur le seuil désiré.
Lorsque le code-barres a été détecté avec succès, un fichier
[avbarcode.ini] est créé et stocké sous le chemin suivant :
Windows XP : C:\Documents and Settings\All
Users\Application Data\%PRODUCTNAME%
4-69
Manuel de l’utilisateur
Windows Vista, Windows 7, Windows 8 :
C:\ProgramData\%PRODUCTNAME% (C: votre disque système)
Barcode Detection (Détection de code-barres) :
Cochez [Enable (Activer)] pour détecter le code-barres et
notifier l'application logicielle du traitement avancé. Veuillez
noter que l'ensemble du document est vérifié et qu'aucune
zone de détection spécifique ne doit être indiquée.
Types de codes-barres :
Les types de codes-barres suivants peuvent être détectés.
Codes-barres à une dimension :
Code 39
Code 93
Code 128
EAN-8
EAN-13
ITF (Interleaved 2 of 5)
UPC-A
Codabar
GS1 DataBar (formerly RSS-14)
Codes-barres à deux dimensions
Aztec
DataMatrix
MaxiCode
QR Code
PDF417 (MicroPDF417 not supported)
4-70
Manuel de l’utilisateur
Remarque :

Résolution recommandée : 200~600 dpi pour les codesbarres ordinaires, 300~600 dpi pour les codes QR

Les codes-barres obliques peuvent ne pas être reconnus
correctement.

Le fait d'utiliser la même feuille à plusieurs reprises peut
diminuer la précision de la reconnaissance à cause de la
saleté accumulée sur les feuilles. Si la feuille n'est pas
correctement reconnue ou est tachée, remplacez-la par
une nouvelle feuille.
Patch code Detection (Détection de code de patch) :
Cochez [Enable (Activer)] pour détecter le code de patch et
notifier l'application logicielle du traitement avancé.
Un code de patch est un motif de barres noires et d'espaces
parallèles et alternés (c'est à dire un code-barres) qui est
imprimé sur un document. Une feuille de code de patch sert le
plus souvent comme séparateur de documents dans une pile de
documents.
Vous pouvez trouver différentes tailles de codes de patch (PDF)
en choisissant
menu [Start (Démarrer)]>[All Programs (Tous les
programmes)]>[Avision Scanner Series]>[Patch code
(Code de patch)] sans l'ordre.
Il suffit d'imprimer le fichier PDF pour produire la feuille de
code de patch. Insérez les feuilles de codes de patch à chaque
fois que vous voulez que le fichier soit séparé.
Feuille de code de
patch
4-71
Manuel de l’utilisateur
Remarques pour imprimer les codes de patch :

Utilisez du papier vierge blanc.

Réglez la mise à l'échelle sur 100%. La feuille n'est pas
correctement reconnue lors de l'impression avec une taille
plus petite que l'original.

N'utilisez pas le mode d'économie du toner. La feuille n'est
pas correctement reconnue lorsque l'impression est trop
claire.

N'utilisez pas de papier fin, afin d'éviter de traverser.

Lorsque vous copiez une feuille de code de patch que vous
avez imprimée, assurez-vous de la copier avec la même
taille et la même luminosité que la copie originale.

Le fait d'utiliser la même feuille à plusieurs reprises peut
diminuer la précision de la reconnaissance à cause de la
saleté accumulée sur les feuilles. Si la feuille n'est pas
correctement reconnue ou est tachée, remplacez-la par
une nouvelle feuille.
Remarque : Choisissez [Merge Two Sides (Fusionner deux
faces)] dans l'option [Scan Source (Source de
numérisation)] de l'onglet [Image (Image)] ; ensuite le
scanner est capable de numériser les deux faces de votre
document et de les fusionner en une seule image.
4-72
Manuel de l’utilisateur
4.12
L'onglet Paramètre
L'onglet Paramètre vous permet de configurer les paramètres
suivants :
La boîte de dialogue de l'onglet Paramètre
Commande
Energy Saving
(économie
d’énergie)
Cochez la case Enable Energy Saver
(activer l’économiseur d’énergie)
et déplacez le glisseur pour régler la
durée avant activation de
l’économiseur d’énergie après votre
dernière action. La plage de réglage
va de 1 à 242 minutes. La valeur par
défaut est réglée sur 15 minutes.
4-73
Manuel de l’utilisateur
Activation
Power Off
(mise en
veille)
Cache
Cochez la case Power Off (mise en
veille) et déplacez le glisseur pour régler
la durée avant l’arrêt automatique du
scanner après votre dernière action. La
plage de réglage va de 1 à 480 minutes.
La valeur par défaut est réglée sur 242
minutes (4 heures). Veuillez noter que la
valeur du réglage ‘Mise en veille’ doit être
supérieure ou égale à celle du réglage
‘Economiseur d’énergie’.
Mode : Aucun, Numéro de page, Taille
mémoire.
Cette option permet d'affecter une taille de
mémoire particulière depuis la RAM
disponible pour traiter les données
d'image. En indiquant une mémoire de
petite taille, vous pouvez libérer plus de
mémoire pour l'exécution d'autres
applications. En indiquant une mémoire de
grande taille, vous pouvez disposer de plus
de mémoire pour traiter les données
d'image plus particulièrement lorsque vous
avez beaucoup de documents à scanner.
Vous pouvez également indiquer la taille de
votre mémoire par numéro de page. A titre
d'information, le balayage d'un document
en couleur A4 à 300 dpi consomme environ
24Mo.
Compte d'image
Si le mode cache sélectionné est configuré
sur « aucun », l'option compte d'image
vous permet d'assigner le nombre de
pages à scanner. Par exemple, si vous
souhaitez scanner les deux premières
pages, déplacez simplement le curseur de
page sur 2, et le scan s'arrêtera quand le
balayage des deux premières pages est
terminé.
4-74
Manuel de l’utilisateur
Afficher la
progression de
la numérisation
Cochez et la progression de la
numérisation s'affichera pendant la
numérisation.
Afficher un
message
d'avertissemen
t
Cochez pour afficher les messages
d'avertissement tels que “Le compteur de
tampons ADF dépasse 50.000
numérisations (le nombre varie selon le
type de scanner). Remplacez le tampon
ADF et réinitialisez le compteur du
tampon."
Enregistrer les
paramètres
après la
fermeture
Cochez pour enregistrer les paramètres de
propriétés de votre scanner après avoir
quitté la boîte de dialogue. La prochaine
fois que vous ouvrirez la boîte de dialogue
Propriétés du scanner, les paramètres
précédemment enregistrés s'afficheront.
4-75
Manuel de l’utilisateur
4.13
L'onglet Dispositif d’impression
L'onglet Dispositif d'impression permet d'imprimer des
caractères alphanumériques, la date, l'heure, le nombre des
documetns traite et des messages personnalisés sur votre
image scannée si le dispositif d'impression numérique est
sélectionné ou au dos du document si le dispositif d'impression
externe est sélectionné.
Choix: Dispositif d'impression externe, Dispositif
d'impression numérique. Si vous avez installé un dispositif
d'impression externe, choisissez l’option Dispositif d'impression
externe. Si aucun dispositif d'impression n'est installé,
choisissez un dispositif d'impression numérique. Remarque: un
dispositif d'impression externe confère une capacité
d'impression vertical et arrière alors que le dispositif
d'impression numérique confère une capacité d'impression
horizontale et frontale.
Table des matières
Tout imprimer
Personnaliser
Compteur
Cochez Print All (Tout imprimer) pour
imprimer automatiquement le texte de
toutes les pages de vos documents.
Décochez Print All (Tout imprimer)
pour imprimer uniquement le texte de la
première page de vos documents.
Saisissez le texte personnalisé à inclure
dans votre chaîne d'impression.
Ce champ affiche le total de documents
pour la session de balayage. Cette valeur
est augmentée en séquence par le
scanner.
4-76
Manuel de l’utilisateur
Date/Heure
Police de
caractères
personnalisé
e
Vous pouvez inclure la date et l'heure dans
votre chaîne d'impression.
Format : AAAAMMDDHHSS te que par
exemple, 20090402170645-vérif0001
indique l'année, le mois, la date, l'heure, les
secondes, votre message personnalisé et le
compteur.
Choisissez la police désirée.
Choix : Normal, Largeur fixe
Les polices de largeur fixe (mono
espacées) ont un espacement fixe entre les
caractères. Ainsi, chaque caractère occupe la
même largeur.
Avancé
Attributs
police
Choisissez les attributs de votre police.
Choix: Normal, Souligné, Double, et
Gras.
4-77
Manuel de l’utilisateur
Orientation
de la
chaîne de
caractères
Choisissez votre orientation de chaîne de
caractères.
Choix : Normal, Rotation, Verticale,
Inversion verticale, 90° horaire, 90°
antihoraire
Normal
Rotation
Vertical
Inversion
verticale
90 degrés
horaires
90 degrés
antihoraires
Si vous utilisez le dispositif d'impression
numérique pour ajouter du texte sur votre
image numérisée, l'illustration des chaînes de
caractères normales et après rotation est
donnée ci-dessous :
Normal
4-78
Rotation
Manuel de l’utilisateur
Position
d'impression
Choisissez la position où vous souhaitez
imprimer votre chaîne de caractères.
Déplacez le curseur vers la droite pour
augmenter la valeur ou vers la gauche pour
diminuer la valeur. Plage : 0~355mm, Par
défaut : 0 mm
La valeur indique la hauteur du bas de votre
document jusqu'à la dernière lettre de votre
chaîne de caractères. Cette option n'est
disponible que si une imprimante externe est
installée.
0001abc 2010
Valeur de la
Position
d'impression
Position d'impression
Sélectionnez la position de votre chaîne d'impression. Choix:
Haut, Milieu, Bas, Personnalisée. Si vous choisissez
Personnalisée, saisissez les valeurs de décalage X et Y pour
indiquer la position.
4-79
Manuel de l’utilisateur
4.14
L'onglet Informations
L'onglet Informations affiche les informations du système et du
scanner suivantes.
La boîte de dialogue de l'onglet Informations
Le bouton “Rapport” :
Si vous rencontrez un message d'erreur lors de l'utilisation du
scanner, cliquez sur le bouton Rapport. Un fichier report.txt
[Windows XP : C:\Documents and Settings\All
Users\Application Data\%PRODUCTNAME%; Windows Vista,
Windows 7, Windows 8 :
C:\ProgramData\%PRODUCTNAME% (C: votre disque
système)] sera généré. Envoyez ce fichier au service clientèle
le plus proche pour le dépannage.
4-80
Manuel de l’utilisateur
Le bouton “Réinitialiser le compteur du galet”:
Après avoir numérisé plus du nombre de pages recommandé
(voir la section suivante 7.4 Remplacer le rouleau du ADF) à
travers le ADF, le rouleau du ADF pourrait être usé et vous
pourriez rencontrer des problèmes avec l'alimentation en
documents. Dans ce cas, il est fortement recommandé de
remplacer le galet de l'ADF par un neuf. (Remarquez que le
remplacement du galet de l'ADF doit être effectué uniquement
par un centre de réparation agréé. Aussi, veuillez renvoyer
votre scanner pour faire remplacer le galet.) Après avoir
remplacé le galet de l'ADF, cliquez sur le bouton “Réinitialiser
le compteur du galet” pour réinitialiser le compteur du galet.
Remarque :
La durée de vie et la procédure de remplacement varie selon le
type de scanner. Consultez votre vendeur le plus proche pour
plus de détails.
4-81
Manuel de l’utilisateur
5. Utiliser les Boutons
L'image ci-dessous montre les 3 boutons et l'écran de
fonction du scanner.
Ecran de
fonction
Bouton de sélection
Bouton scan
5.1
Installation du gestionnaire de boutons
Le gestionnaire de boutons vous offre une manière facile de
numériser votre document et de relier ensuite l'image
numérisée à l'application logicielle que vous avez choisie. Tout
cela peut être fait d'une simple pression sur le bouton sur le
scanner. Cependant, avant de numériser, il est recommandé de
vérifier d'abord les configurations des boutons afin de garantir
un format de fichier et une application de destination
appropriés.
5-1
Manuel de l’utilisateur
5.2
Vérifier les configurations des boutons avant la
numérisation
1.
Button Manager V2 s'exécute depuis la barre de tâches.
Une fois Button Manager V2 et le pilote du scanner
correctement installés, Button Manager V2 démarrer et une
icône de bouton s'affiche dans la barre de tâches en bas à
droite de votre écran d'ordinateur.
2.
Faites un clic gauche sur l'icône Button Manager V2 pour
afficher le panneau de boutons suivant.
Ceci indique le modèle du
scanner
Les Icônes de
Fonction
(Le nombre
d’icônes de
fonctions varie
en fonction du
type de
scanner)
L’Icône de
Bouton
Le Panneau de Bouton
5-2
Manuel de l’utilisateur
3.
Le panneau de boutons affiche les cinq premiers boutons
de numérisation. Cliquez avec le bouton droit de la souris
sur le bouton (fonction) que vous désirez consulter. La
fenêtre Propriétés des boutons apparaît.
Nom du bouton sélectionné
Nom du
bouton
Boîte de
sélection du
mode image
Paramètres
de base de
numérisation
Dossier et
nom de
fichier pour
l'image
numérisée
Destination de
la numérisation
et paramètres
Paramètr
es OCR
Si vous désirez changer le paramètre, utilisez cette fenêtre
pour réinitialiser le paramètre pour le format du fichier,
l'application de destination, ou d'autres paramètres de
numérisation. Consultez “Configuration des boutons ” dans
la section suivante pour réinitialiser les paramètres.
4. Cliquez sur le bouton OK pour quitter la fenêtre.
5-3
Manuel de l’utilisateur
5.3
1.
2.
3.
4.
Numériser d'une simple pression sur les boutons
Ajuster le guide du papier pour la largeur du papier et
chargez les documents avec leurs sommets dans le bac
d'alimentation de documents automatique.
Vérifiez le numéro sur l'écran LCD du scanner pour vous
assurer de choisir les bons paramètres de numérisation et
la bonne application de destination. (Par exemple, si vous
souhaitez numériser avec le bouton #3 “Personnalisé” qui
ouvre Microsoft Paint et affiche l'image numérisée dans la
fenêtre de Microsoft Paint, l'écran LCD doit indiquer #3).
Appuyez sur le bouton Scan sur le scanner.
Quand la numérisation est terminée, Microsoft Paint sera
lancé et l'image numérisée apparaîtra dans la fenêtre
principale de Microsoft Paint comme ci-dessous.
Remarque :
Pour les informations détaillées sur la manière d'utiliser le
gestionnaire de boutons, reportez-vous au manuel de
l'utilisateur dans le CD fourni.
5-4
Manuel de l’utilisateur
6. Entretien
6.1
Nettoyez le verre, les tampons de séparation et les
rouleaux du scanner
Étapes de nettoyage:
1.
Ouvrez le bac d'alimentation.
2.
Ouvrez le couvercle du chargeur.
6-1
Manuel de l’utilisateur
3.
Essuyez le tampon de séparation, les rouleaux et le verre
avec le tissu de nettoyage inclus.
Remarque :
Pour un nettoyage plus efficace des rouleaux, vous pouvez
ajouter de l'alcool isopropylique (95%) sur le chiffon de
nettoyage.


N'utilisez pas de solvant ou de liquide corrosif (par
exemple de l'alcool, du kérosène, etc.) pour nettoyer le
scanner. La matière plastique risque sinon d'être
définitivement endommagée.

Assurez-vous que la surface du document ou de la photo
ne présente pas de trombone, etc.. ceci risque
d'endommager la lentille de la vitre du scanner.
6-2
Manuel de l’utilisateur
6.2
Étalonner le scanner
Ne calibrez l'appareil que si l'image numérisée semble floue, si
les couleurs semblent anormales (par exemple plus sombres
que la normale), après avoir numérisé plus de 8,000, ou si le
scanner n'a pas été utilisé pendant une longue période. Le
processus de calibration réinitialise le capteur de contact
d'image (CIS) et lui permet de retrouver la précision des
couleurs et de la netteté.
1.
Mettez le scanner sous tension.
2.
Démarrez votre logiciel d'édition d'image conforme aux
normes TWAIN, comme Avision Capture Tool (Outil Avision
Capture) en choisissant Start>Programs>Avision XXXX
Scanner>Avision Capture Tool (XXXX: le modèle de
scanner). La boîte de dialogue Select Scanner Model
(Sélectionner le modèle de scanner) s’affiche.
3.
Sélectionnez votre type de pilote et votre modèle de
scanner, puis cliquez sur « OK ». La fenêtre principale
d'Avision Capture Tool s'affiche alors.
4.
Cliquez sur le bouton « Setup » (Paramétrage) pour
afficher l'interface utilisateur TWAIN.
5.
Cliquez sur l'onglet « Settings » (Réglages) puis cliquez
sur le bouton « Calibration » (Étalonnage). La boîte de
dialogue « Insert calibration sheet » (Insérer la feuille
d'étalonnage) s'affiche.
6.
Manipulez la feuille de calibrage (fournie) et insérez-la avec
le texte vers le haut et la zone blanche en premier dans le
bac d'alimentation du scanner, comme illustré.
6-3
Manuel de l’utilisateur
7.
Cliquez sur « OK » dans la boîte de dialogue « Insert
calibration sheet » (Insérer la feuille d'étalonnage) pour
commencer à étalonner le scanner.
8.
Une fois le processus d'étalonnage terminé, [OK]
s'affichera à l'écran.
Attention:
Si le processus d'étalonnage a échoué, la LED rouge clignote
et [E19] s'affichera à l'écran. Éteignez le scanner, puis
répétez l'étape d'étalonnage.
6-4
Manuel de l’utilisateur
Attention :

Ne pas interrompre la séquence d'étalonnage ni essayer
d'éteindre l'appareil pendant un étalonnage. Si vous arrêtez
l'étalonnage avant qu'il ne soit terminé, une erreur
d'étalonnage peut se produire. En conséquence, vous
devrez éteindre l'appareil et répéter les instructions de cette
section.


La feuille d'étalonnage doit être exempte de poussière et de
débris. La saleté peut rendre le tableau de calibration
invalide ou affecter les résultats de la calibration.
N'utilisez que la feuille d'étalonnage fournie pour calibrer le
scanner.
6-5
Manuel de l’utilisateur
6.3
Remplacer le rouleau d'alimentation
Le rouleau d'alimentation et le tampon de séparation à
l'intérieur du scanner s'usent lors de la numérisation. Si le
rouleau d'alimentation et le tampon de séparation sont usés,
les documents risquent de ne pas être correctement chargés et
des bourrages papier peuvent se produire. Lorsque les
performances de chargement des documents baissent,
remplacez le rouleau d'alimentation et le tampon de séparation.
Note:
Il est recommandé de remplacer le rouleau ou le tampon de
séparation d'alimentation lorsque le nombre total de pages de
documents chargés dans le scanner dépasse l'une des
quantités suivantes:
Rouleau d'alimentation: 100,000 feuilles
Tampon de séparation : 10 ,000 feuilles
Suivez ces étapes pour remplacer le tampon de séparation et le
rouleau d'alimentation.
Pour remplacer le rouleau d'alimentation,
1.
Ouvrez le bac d'alimentation.
6-6
Manuel de l’utilisateur
2.
Ouvrez le couvercle du chargeur.
3.
Ouvrez le couvercle du rouleau.
6-7
Manuel de l’utilisateur
4.
Faites glisser les rouleaux d'alimentation vers la droite.
5.
Retirez les rouleaux d'alimentation.
6.
Fixez les rouleaux d'alimentation. Insérez l'extrémité
gauche de l'arbre dans l'encoche. Un son d'encliquetage
peut se faire entendre.
6-8
Manuel de l’utilisateur
7.
Fermez complètement le couvercle du rouleau de sorte
qu'il s'enclenche.
8.
Fermez le couvercle du chargeur.
6-9
Manuel de l’utilisateur
6.4
Remplacer le tampon de séparation
1.
Ouvrez le bac d'alimentation.
2.
Ouvrez le couvercle du chargeur.
3.
Appuyez deux bras du tampon de séparation vers
l'intérieur avec deux doigts () et soulevez-le ()
pour retirer le tampon de séparation.
6-10
Manuel de l’utilisateur


4.
Maintenez deux bras du tampon de séparation avec
deux doigts et fixez le nouveau tampon de séparation
au scanner.
5.
Fermez le couvercle du chargeur.
6-11
Manuel de l’utilisateur
7. Troubleshooting
7.1
Bourrage papier dans l’ADF
En cas de bourrage papier, suivez la procédure ci-dessous pour
retirer le papier:
1.
Ouvrez doucement le couvercle du chargeur.
2.
Retirez délicatement le papier du bac d'alimentation.
3.
Fermez le couvercle du chargeur. Votre scanner est
maintenant prêt à l'emploi.
7-1
Manuel de l’utilisateur
7.2
États d'erreur
En cas d'erreur lors de la numérisation, le voyant LED se met à
clignoter en rouge et les codes d'erreur s'affichent. Reportezvous au tableau ci-dessous pour effacer les états d'erreur.
Code
d'erreur/Signification
Cause
Comment
restaurer
E04
1. Le document
original est
coincé dans le
chargeur.
Ouvrez le
couvercle du
chargeur et
retirez le
document
original du
chargeur.
Bourrage papier
(Paper jam)
2. Le document
original dépasse
la longueur
length [300 dpi:
36” (914mm),
600 dpi: 14”
(356mm)]
E06
Couvercle ouvert
(Cover opens)
E19
Echec d'étalonnage
(Calibration Fails)
Couvercle du
chargeur s'ouvre.
Fermez le
couvercle du
chargeur.
La vérification
interne a échoué et
a trouvé des
erreurs de données
d'étalonnage
Réétalonnez
le scanner
(voir la
section
« Étalonner le
scanner ».
Avertissement:
Si «Puissance piles faible » (
) s’affiche sur l’écran LCD, il
est recommandé de recharge de la batterie pour éviter une
numérisation incomplète des images ou d’autres problèmes
opérationnels.
7-2
Manuel de l’utilisateur
7.3 Questions et réponses
Q:
Bourrage papier ou multi-alimentation.
R:
1.
Aplatir les coins et les bords de vos
documents.
2.
Aérez soigneusement vos documents
avant de les charger dans le scanner. Les
documents peuvent rester collés
ensemble à cause de l'électricité statique.
3.
Réduisez le nombre de pages que vous
chargez à la fois dans le scanner.
Q:
R:
Le papier se met en biais dans le scanner.
1.
Alignez les guides de document pour qu'ils
s'adaptent le plus possible aux
documents, et placer les documents afin
qu'ils se chargent en ligne droite.
2.
Vérifiez l'état du rouleau d'alimentation.
Si nécessaire, suivez les instructions de
nettoyage dans la section 7.1 et effectuez
le nettoyage.
Q:
Pourquoi mon scanner ne s'allume-t-il pas ?
R:
Les batteries n'ont peut-être pas assez d'énergie ou
ne sont peut-être pas insérées correctement.
7-3
Manuel de l’utilisateur
Q:
R:
Pourquoi le document numérisé présente-t-il
d'étranges lignes ?
Vérifiez ce qui suit :
1.
Y a-t-il des rayures sur l'original, ou est-ce que
l'original est propre ?
2.
Enlevez les taches ou la poussière de l'original
avant la numérisation.
3.
Essuyez les rouleaux et la vitre avec le chiffon
de nettoyage. (Voir la section “Nettoyer les
rouleaux et la vitre)
Q:
Pourquoi y a t-il un fond rouge ou gris avec
des lignes sur mon image numérisée ?
R:
Le scanner n’est pas suffisamment alimenté pour
effectuer la numérisation. Rechargez vos batteries
et effectuez à nouveau la numérisation.
Q:
Le scanner est-il chaud au toucher ?
R:
Il est normal que le scanner chauffe un peu après
une utilisation prolongée. Cependant, en cas
d'odeur suspecte provenant du scanner, ou si le
scanner semble trop chaud au toucher, mettez
immédiatement le scanner hors tension.
7-4
Manuel de l’utilisateur
Q:
R:
Q:
R:
Les images scannées sont toujours
trop sombres.
1) Veuillez ajuster les paramètres de
l'écran sRGB.
2) Veuillez ajuster les réglages de
luminosité sur l'écran du logiciel
d'application.
Lorsque je sélectionne la résolution
de 600 dpi, les fonctions "découpe
auto" et "correction d'alignement"
sont désactivées.
Étant donné que l'exécution des fonctions
"découpe auto" et "correction
d'alignement" sont gourmandes en
utilisation mémoire, il est suggéré de
choisir une résolution inférieure à 600 dpi
afin d'éviter les messages d'erreur.
7-5
Manuel de l’utilisateur
7.4 Support technique
Avant de contacter Avision, veuillez s'il vous plaît préparer les
informations suivantes en vous référant à l'article 4.14, onglet
Informations :

Le numéro de série et de révision du scanner (localisé
sous le scanner);

La configuration matérielle (par ex. votre type de CPU, la
taille de mémoire vive (RAM), l’espace disque libre, la
carte d’affichage, la carte d’interface…);


Le nom et la version de votre logiciel;
La version de votre gestionnaire de scanner.
Contactez-nous SVP à:
Autre
Avision Inc.
No.20, Creation Road, Science-Based Industrial Park, Hsinchu,
Taiwan, R.O.C.
Téléphone: +886 (3) 578-2388
Fac-similé: +886 (3) 577-7017
Courrier électronique: service@avision.com.tw
Web site: http://www.avision.com
EU et Canada
Avision Labs, Inc.
6815 Mowry Ave., Newark CA 94560, USA
Téléphone: +1 (510) 739-2369
Fac-similé: +1 (510) 739-6060
Courrier électronique: support@avision-labs.com
Web site: http://www.avision.com
7-6
Manuel de l’utilisateur
La Chine
Hongcai Technology Limited
7A,No.1010,Kaixuan Road, Shanghai 200052 P.R.C.
Téléphone: +86-21-62816680
Fac-similé: +86-21-62818856
Courrier électronique:sales@avision.net.cn
Web site: http://www.avision.com.cn
Zone Europe
Avision Europe GmbH
Bischofstr. 101 D Allemagne Krefeld-47809
Téléphone: +49-2151-56981-40
Fac-similé: +49-2151-56981-42
Courrier électronique: info@avision-europe.com
Web site: http://www.avision.de
Espaço Brasil
Avision Brasil Ltda.
Avenida Jabaquara, 2958 - Cj. 75 - Mirandópolis –
CEP: 04046-500 - São Paulo, Brasil
Téléphone: +55-11-2737-6062
Courrier électronique: suporte@avisionbrasil.com.br
Web Site: http://www.avisionbrasil.com.br
7-7
Manuel de l’utilisateur
8. Spécifications
Toutes les spécifications peuvent changer sans préavis.
Model Number:
Résolution optique:
FF-1301S
Jusqu’à 600 ppp
Modes:
Noir & blanc/Gris/Couleurs
Alimentation:
Dispositif d’auto-alimentation (ADF)
Capacité ADF:
jusqu’à 8 pages (75 g/m2)
(20 lbs)
Max. Taille du document:
216 x 356 mm (8.5” x 14”)
Min. Taille du document :
88 x 50 mm (3.5” x 2”)
Mode Longue page:
916 mm (36”)
(uniquement en 300 dpi )
Grammage du papier:
60 ~ 107 g/m² (16 à 28 lb )
Épaisseur des cartes d’identité: jusqu’à 0.76 mm
Interface:
Port Micro USB compatible avec
USB 2.0
Alimentation USB:
5Vdc, 500mA
Consommation:
< 4 watts (opération)
< 2.9 watts (d'économie d'énergie)
Température d’opération:
Dimensions:(WxDxH)
Poids:
10ºC~35ºC
11.6” x 3.2” x 1.6”
(295 x 81 x 41 mm)
0.8 kgs (1.8 lbs)
8-1
Manuel de l’utilisateur
Index
A
E
Attributs police
Normal, Souligné, Double,
et Gras, 4-77
Auto Color Detection
sensitivity, 4-9
Effacer les taches, 4-63
Nombre de bruit, Radius de
bruit, 4-63
Energy Saving, 4-73
F
B
fenêtre Propriétés des boutons,
5-3
Binarisation
Seuil dynamique, Traitement
fixé, 4-11
BLuminosité, 4-17
G
G4, 4-28
C
I
Cache
Aucun, Numéro de page,
Taille mémoire, 4-74
Contraste, 4-17
Correspondance des
couleurs, 4-22
Inverser, 4-19
J
JPEG, 4-27
D
M
Délai de transport, 4-51
Détection d'alimentation
multiple, 4-53
Dynamic Threshold
sensitivity, 4-11
mise en veille, 4-74
N
N et B, 4-8
a
Manuel de l’utilisateur
Automatique, Relatif au
Document, 4-39
Rotation du côté tourné, 4-
P
Pivoter l'image, 4-65
Print All, 4-76
67
S
R
Suppression de couleur
Rouge, Vert, Bleu,
Personnaliser, 4-30
Suppression de page vide,
Réglage du fond, 4-52
Relatif au Document, 4-43
Remplissage de bordure, 4-62
Résolution, 4-18
rognage
Automatique, Fixé sur
transport, Détection de fin
de page (EOP), Multiple
4-69
Suppression des orifices de
perforation, 4-59
b

Manuels associés