BT 100 DSPG 60Hz | BT 350 DSPG 50Hz | BT 250 DSPG 60Hz | BT 75 DSPG 50Hz | BT 300 DSPG 50Hz | BT 180 DSPG 60Hz | BT 250 DSPG 50Hz | BT 120 DSPG 50Hz | BT 180 DSPG 50Hz | BALTUR BT 100 DSPG 50Hz Burner Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
BT 100 DSPG 60Hz  | BT 350 DSPG 50Hz  | BT 250 DSPG 60Hz  | BT 75 DSPG 50Hz  | BT 300 DSPG 50Hz  | BT 180 DSPG 60Hz  | BT 250 DSPG 50Hz  | BT 120 DSPG 50Hz  | BT 180 DSPG 50Hz  | BALTUR BT 100 DSPG 50Hz Burner Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel
d'instructions pour
l'utilisation
BT 75 DSPG BT 180 DSPG
BT 100 DSPG BT 250 DSPG
BT 120 DSPG BT 300 DSPG
BRÛLEURS À FIOUL À DEUX ALLURES PROGRESSIVES/MODULANTES
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS
ORIGINALES (IT)
0006080861_201302
•
•
•
Avant de commencer à utiliser le brûleur, lire attentivement les recommandations de la notice « RECOMMANDATIONS À L’ATTENTION
DE L’UTILISATEUR POUR UN USAGE SÉCURISÉ DU BRÛLEUR » jointe au manuel d’instructions et qui constitue une partie
intégrante et essentielle du produit.
Lire attentivement les instructions avant de mettre en fonction le brûleur ou d'exécuter les opérations d'entretien.
Les interventions sur le brûleur et sur l'installation doivent être effectuées seulement par du personnel qualifié.
L’alimentation électrique de l’installation doit être coupée avant de commencer les travaux. Si les travaux ne sont pas effectués de
manière correcte, il y a le risque d'accidents dangereux.
Déclaration de conformité
CE0085:
DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3 – 53123 Bonn (D)
Nous déclarons sous notre responsabilité que nos brûleurs à air soufflé de combustibles
liquides, gazeux et mixtes, privés et industriels, séries :
BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…;
PYR…; RiNOx…; Spark...; Sparkgas...; TBG...;TBL...; TS…; IBR...; IB...
( Variante : … LX, à faibles émissions NOx )
respectent les conditions minimales requises imposées par les Directives Européennes :
• 2009/142/CE (D.A.G.)
• 2004/108/CE (C.E.M.)
• 2006/95/CE (D.B.T.)
• 2006/42/CE (D.M.)
et sont conformes aux Normes Européennes :
• prEN 676:2012 (gaz et mixtes, côté gaz)
• prEN 267:2012 (fioul et mixtes, côté fioul)
• EN 60335-1 (2012-01) + EC (2014-01) ( tous les brûleurs)
Cento, mardi 12 janvier 2015
Directeur Recherche
et Innovation
Paolo Bolognin
DANGER
AVERTISSEMENTS
Directeur Général et
Administrateur Délégué
Riccardo Fava
ATTENTION
INFORMATIONS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............................................................................................................................................................................. 4
APPLICATION DU BRULEUR A LA CHAUDIÈRE............................................................................................................................................................ 9
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES........................................................................................................................................................................................ 9
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AU FIOUL........................................................................................................................................................ 11
GICLEUR (CB) CHARLES BERGONZO DÉMONTÉ (SANS POINTEAU)....................................................................................................................... 13
ALLUMAGE ET RÉGLAGE AU FIOUL.............................................................................................................................................................................. 14
RÉGLAGE DE LA TÊTE DE COMBUSTION.................................................................................................................................................................... 15
DÉTAIL MOTEUR SQM 10 ET SQM 20 DE COMMANDE MODULATION POUR LE RÉGLAGE DES CAMES............................................................. 17
BOÎTIER DE COMMANDE ET DE CONTRÔLE LAL ....................................................................................................................................................... 18
SCHÉMA ÉLECTRIQUE................................................................................................................................................................................................... 28
1 / 34
0006080861_201302
FRANÇAIS
•
FRANÇAIS
RECOMMANDATIONS POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ
BUT DU MANUEL
Le manuel vise à contribuer à la sécurité d'utilisation du produit
auquel il se rapporte, en indiquant les comportements nécessaires pour éviter les altérations des caractéristiques de sécurité
résultant d'une mauvaise installation, une utilisation erronée, abusive ou déraisonnable.
Le fabricant décline toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle en cas de dommages provoqués par des erreurs
lors de l’installation ou de l’utilisation et, dans tous les cas, par un
non-respect des instructions fournies par le constructeur.
• Les appareils ont une durée de vie minimale de 10 ans, si les
conditions normales de travail sont respectées et si l'entretien
périodique spécifié par le fabricant est assuré correctement.
• La notice d’instructions est une partie intégrante et essentielle
du produit et doit être remise à l’usager.
• Conserver soigneusement la notice pour toute consultation.
• Avant de commencer à utiliser l'appareil, lire attentivement
les « Instructions d'utilisation » reportées dans le manuel
et celles appliquées directement sur le produit, pour minimiser les risques et éviter les accidents.
• Faites attention aux CONSIGNES DE SÉCURITÉ, ne pas travailler de FAÇON INADÉQUATE.
• L'installateur doit évaluer les RISQUES RÉSIDUELS éventuels.
• Pour mettre en évidence certaines parties de texte ou pour indiquer des données importantes, nous avons adopté des symboles, dont la signification est fournie ci-dessous.
DANGER / ATTENTION
Le symbole indique une situation de danger grave pouvant
entraîner, en cas de négligence, des risques pour la santé
et la sécurité des personnes.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ATTENTION / AVERTISSEMENTS
Le symbole indique qu'il faut adopter des comportements
appropriés afin de ne pas compromettre la santé et la sécurité des personnes et de ne pas provoquer des dommages
économiques.
•
IMPORTANT
Le symbole indique des informations techniques et opérationnelles d'une importance particulière et à ne pas ignorer.
•
sensorielles ou mentales seraient réduites, ou bien inexpérimentées ou ne possédant que peu ou pas de connaissances.
l'utilisation de l'appareil n'est consentie à ces personnes que
si elles peuvent disposer, par l'intermédiaire d'un responsable,
d'informations concernant leur sécurité, d'une surveillance, ainsi que d'instructions sur l'utilisation de l'appareil.
Les enfants doivent toujours être constamment surveillés afin
de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Cet appareil devra être destiné uniquement à l'utilisation pour
laquelle il a été conçu. Tout autre usage est considéré comme
impropre et donc dangereux.
L’installation de l’appareil doit être effectuée conformément aux
normes en vigueur, selon les instructions du fabricant et par un
personnel professionnellement qualifié.
Par personnel qualifié on entend personnel ayant une expertise
technique spécifique et éprouvée sur le terrain, conformément
à la réglementation locale.
Une mauvaise installation peut provoquer des dommages aux
personnes, animaux ou choses, le fabricant déclinant toute responsabilité.
Après avoir enlevé tous les emballages, vérifier l’état du contenu. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et contacter
le fournisseur. Les matériaux d'emballage ne ​​doivent pas être
laissés à portée des enfants car ils constituent des sources potentielles de danger.
La plupart des composants de l'appareil se compose de
matériaux réutilisables. L'appareil et son emballage ne peuvent
pas être éliminés en tant que déchets ménagers, mais ils sont
soumis à la récolte conformément aux normes en vigueur.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien,
débrancher l’appareil du réseau d’alimentation en intervenant
sur l’interrupteur de l’installation et/ou sur les organes de coupure appropriés.
Si l’appareil doit être vendu ou transféré à un autre propriétaire
ou si celui-ci doit déménager et abandonner ce dernier, toujours
vérifier que la notice accompagne l’appareil afin qu’il puisse
être consulté par le nouveau propriétaire et/ou par l’installateur.
Avec la machine en marche ne touchez pas les parties chaudes
normalement situées à proximité de la flamme et du système
de pré-chauffage du combustible. Elles peuvent rester chaudes
même après un arrêt non prolongé de l'appareil.
Pour tous les appareils avec options ou kit (y compris électriques) utiliser uniquement des accessoires originaux.
CONDITIONS ET DURÉE DE STOCKAGE
Les appareils sont expédiés avec l'emballage du constructeur par
transport routier, maritime et ferroviaire, conformément aux normes pour le transport de marchandises en vigueur pour le moyen
de transport effectivement utilisé.
Il faut garder les appareils inutilisés dans des locaux clos avec la
circulation d'air adéquate aux conditions standard (température
comprise entre -10° C et + 40° C).
La période de stockage est de 3 ans.
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
• La date de production de l'appareil (mois, année) est reportée sur la plaque d'identification du brûleur présente sur
l'appareil.L'utilisation de cet appareil n'est pas adaptée aux
personnes (enfants y compris) dont les capacités physiques,
2 / 34
0006080861_201302
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION
• L'appareil doit être installé dans un endroit approprié avec une
ventilation adéquate, conformément aux lois et règlements applicables.
• La section des grilles d'entrée d'air et les ouvertures de ventilation de la pièce ne doivent pas être bouchées ou réduites.
• Le local d'installation NE DOIT PAS présenter le risque d'explosion et/ou d'incendie.
• Avant l'installation, nettoyer soigneusement l'intérieur de tous
les tuyaux d'alimentation en combustible.
• Avant de raccorder le brûleur, vérifier que les données de la
plaquette signalétique correspondent à celles du réseau d’alimentation (électrique, gaz, fioul ou autre combustible).
• Assurez-vous que le brûleur est fixé solidement au générateur
de chaleur selon les instructions du fabricant.
• Effectuez les connexions à des sources d'énergie dans les
règles de l'art, comme indiqué dans les schémas explicatifs
selon les exigences légales et réglementaires en vigueur au
moment de l'installation.
• Vérifiez que l'installation d'élimination des fumées N'EST PAS
bouchée.
• En cas de décision de ne plus utiliser le brûleur, faire effectuer
les interventions suivantes par un personnel qualifié :
-- Couper l’alimentation électrique en débranchant le câble
d’alimentation de l’interrupteur général.
-- Couper l'alimentation du combustible avec la vanne manuelle d'arrêt et démonter les petits volants de commande de
leur logement.
-- Neutraliser les éléments qui pourraient constituer des
sources potentielles de danger.
sionnée pour le débit nécessaire au brûleur et dotée de tous les
dispositifs de sécurité et de contrôle prescrits par les normes
en vigueur.
• Avant de démarrer le brûleur et au moins une fois par an, faire
effectuer les interventions suivantes par un personnel professionnellement qualifié :
-- Étalonner le débit du combustible du brûleur selon la puissance requise par le générateur de chaleur.
-- Effectuer le contrôle de la combustion en réglant le débit
d'air comburant et / ou du combustible, afin d'optimiser
l'efficacité de la combustion et les émissions en conformité
avec la législation en vigueur.
-- Vérifier le fonctionnement des dispositifs de réglage et de
sécurité.
-- Vérifier le fonctionnement du conduit d’évacuation des
produits de la combustion.
-- Contrôlez l’étanchéité de la partie interne et externe des
tuyaux d’arrivée du combustible.
-- À la fin des réglages, contrôler que tous les systèmes de
blocage mécanique des dispositifs de réglage sont bien
serrés.
-- Vérifier que les instructions d’utilisation et d’entretien du
brûleur se trouvent dans le local chaudière.
• En cas de blocages répétés du brûleur, ne pas insister avec le
réarmement manuel mais contacter un personnel professionnellement qualifié pour remédier à cette situation anormale.
• En cas de non-utilisation du brûleur pendant une certaine période, fermer le robinet ou les robinets d’alimentation du combustible.
CONSEILS SUR LE DÉMARRAGE, LES TESTS, LE FONCTIONNEMENT ET LA MAINTENANCE
• Le démarrage, la conduite et l’entretien doivent être effectués
exclusivement par un personnel professionnellement qualifié,
dans le respect des dispositions en vigueur.
• Fixez le brûleur au générateur de chaleur, et vérifier que, pendant l'essai, la flamme ne fuit pas par des fissures.
• Vérifier l'étanchéité des tuyaux d'alimentation en combustible à
l'unité.Vérifier le débit de combustible qui correspond à la puissance nécessaire pour le brûleur.
• Étalonner le débit du combustible du brûleur selon la puissance
requise par le générateur de chaleur.
• La pression d'alimentation du combustible doit être comprise
dans les valeurs indiquées sur la plaque signalétique, présente
sur le brûleur et / ou le manuel
• L’installation d’alimentation en combustible doit être dimen3 / 34
0006080861_201302
FRANÇAIS
• En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, le désactiver et ne tenter aucune action de réparation ou
d’intervention directe. Faire appel exclusivement à un personnel professionnel et qualifié.
• La réparation éventuelle des produits doit être effectuée uniquement par un centre de service après-vente agréé BALTUR
ou un de ses distributeurs locaux, en utilisant exclusivement
des pièces détachées d’origine.
• Le constructeur et/ou son distributeur local déclinent toute responsabilité pour les accidents ou les dommages causés par
des modifications non autorisées du produit ou le non respect
des exigences contenues dans le manuel.
FRANÇAIS
Recommandations particulières pour l’utilisation du gaz.
• Vérifier que la ligne d’arrivée et la rampe sont conformes aux
normes et prescriptions en vigueur.
• Contrôler que tous les raccords de gaz sont étanches.
• Ne pas laisser l’appareil inutilement activé, lorsqu’il n’est pas
utilisé, et fermer toujours le robinet de gaz.
• En cas d’absence prolongée, fermer le robinet principal d’arrivée du gaz au brûleur.
• En cas d’odeur de gaz :
-- ne pas actionner d’interrupteurs électriques, le téléphone ou
tout autre objet susceptible de provoquer des étincelles ;
-- ouvrir immédiatement les portes et fenêtres pour créer un
courant d’air qui purifie la pièce ;
-- fermer les robinets de gaz ;
-- demander l’intervention d’un personnel professionnellement
qualifié.
• Ne pas obstruer les ouvertures d’aération de la pièce où est installé un appareil à gaz afin d’éviter toute situation dangereuse
telle que la formation de mélanges toxiques et explosifs.
RISQUES RESIDUELS
• Des risques résiduels sont toujours présents pendant l'utilisation, même si le produit a été projeté selon les normes en
vigueur. Ceux-ci sont indiqués sur le brûleur au moyen de Pictogrammes spécifiques.
ATTENTION
Organes mécaniques en mouvement.
longueur strictement nécessaire à la connexion, évitant ainsi au
fil d'entrer en contact avec des pièces métalliques.
• L’alimentation électrique du brûleur doit prévoir le neutre à la
terre. En cas de contrôle du courant d’ionisation avec neutre
non relié à la terre, raccorder le circuit RC entre la borne 2 (neutre) et la terre.
• En cas d’absence prolongée, fermer le robinet principal d’arrivée du gaz au brûleur.
• L’utilisation d’un composant quelconque fonctionnant à l’électricité implique l’observation de certaines règles fondamentales,
à savoir :
-- ne pas toucher l’appareil avec des parties du corps
mouillées ou humides et/ou avec les pieds humides ;
-- ne pas tirer les câbles électriques ;
-- ne pas laisser l’appareil exposé à des agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.) à moins que cela n'ait été expressément prévu ;
-- interdire aux enfants ou aux personnes inexpérimentées
d'utiliser l’appareil ;
-- Le câble d’alimentation de l’appareil ne doit pas être remplacé par l’usager. En cas de détérioration du câble, éteindre
l'appareil. Pour le remplacement, contacter un électricien
qualifié ;
-- En cas de non-utilisation de l’appareil pendant une certaine
période, éteindre l’interrupteur électrique d’alimentation de
tous les composants de l’installation qui utilisent de l’énergie
électrique (pompes, brûleur, etc.).
ATTENTION
Matériaux à des températures élevées.
ATTENTION
Tableau électrique sous tension.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
• Assurez-vous que l'appareil dispose d'un système adéquat de
mise à la terre, réalisé conformément aux normes de sécurité
en vigueur.
• Ne pas utiliser les tuyaux du gaz comme mise à la terre d’appareils électriques.
• En cas de doute, demander un contrôle soigné de l’installation électrique par un personnel professionnellement qualifié,
du moment que le fabricant n’est pas responsable des dommages éventuels provoqués par l’absence de mise à la terre
de l’installation.Faire contrôler par un personnel qualifié que
le système électrique est adapté à la puissance maximale absorbée par l'appareil indiquée sur la plaque signalétique.
• Assurez-vous que la section des tronçons de câbles est
adaptée à la puissance absorbée par l'appareil.
• Ne pas permettre l'utilisation d'adaptateurs, de prises multiples et / ou extensions à l'unité de l'alimentation principale au
secteur.
• Pour le branchement au secteur, installer un interrupteur omnipolaire avec une distance d'ouverture des contacts égale ou
supérieure à 3 mm, comme le prévoient les normes de sécurité
en vigueur (conditions de la catégorie de surintensité III).
• Pour l'alimentation électrique du brûleur, utiliser exclusivement
des câbles à double isolation, avec une isolation externe d'au
moins 1 mm d'épaisseur.
• Dénuder l'isolation extérieure du cordon d'alimentation sur une
4 / 34
0006080861_201302
DÉBIT
PUISSANCE THERMIQUE
BT 75
DSPG
BT 100
DSPG
BT 120
DSPG
MIN kg/h
35
45
40
MAX kg/h
75
100
140
MIN kW
474
533
439
MAX kW
889
1186
1838
1,5 °E à 20 °C
VISCOSITÉ COMBUSTIBLE
MOTEUR VENTILATEUR
MOTEUR POMPE SÉPARÉ
50 Hz
1,10 kW / 2
800 tr/min
1,50 kW/ 2
810 tr/min
2,20 kW /
2900 tr/min
60 Hz
50Hz
1,50 kW / 3
350 tr/min
--
2,60 kW / 3
350 tr/min
--
3,50 kW / 3
350 tr/min
--
60 Hz
0,65 kW
0,65 kW
1,3 kW
10 kV - 30 mA
TRANSFORMATEUR D'ALLUMAGE
TENSION D'ALIMENTATION
PUISSANCE ÉLECTRIQUE ABSORBÉE
12 kV - 30 mA
3 N ~ 400 V ± 10 % 50/60 Hz
TRIPHASÉE
3 N ~ 230 V ± 10 % 50/60 Hz
50 Hz
1,9 kW
2,3 kW
3 kW
60 Hz
3 kW
4 kW
5,6 kW
BT 75
DSPG
BT 100
DSPG
BT 120
DSPG
MATÉRIEL FOURNI EN DOTATION
N° 1
BRIDE DE FIXATION BRÛLEUR
N° 2
RONDELLE ÉLASTIQUE
N° 1
JOINT ISOLANT
N° 1
GOUJONS
N° 4 - M12
N° 4 - M16
ÉCROUS SIX-PANS
N° 4 - M12
N° 8 - M16
RONDELLES PLATES
N° 4 - Ø12
N° 8 - Ø16
TUYAUX FLEXIBLES
N°2 - 1”x1”
MAMELONS
N°2 - 1”x1”
1”
FILTRE
5 / 34
0006080861_201302
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
FRANÇAIS
DÉBIT
PUISSANCE THERMIQUE
VISCOSITÉ COMBUSTIBLE
MOTEUR VENTILATEUR
MOTEUR POMPE SÉPARÉ
BT 180
DSPG
BT 250
DSPG
BT 300
DSPG
MIN kg/h
60
74
110
MAX kg/h
180
270
325
MIN kW
712
873
1304
MAX kW
2135
3186
3854
1,5 °E à 20 °C
l
50Hz
3,00 kW /
2885 tr/min
7,50 kW / 2900 tr/min
60 Hz
9 kW / 3480 tr/min
50Hz
3,50 kW /
3350 tr/min
--
--
--
60 Hz
1,3 kW
1,3 kW
1,3 kW
14 kV - 30 mA
TRANSFORMATEUR D'ALLUMAGE
TENSION D'ALIMENTATION
PUISSANCE ÉLECTRIQUE ABSORBÉE
3 N ~ 400V ± 10 % 50/60 Hz
TRIPHASÉE
3 N ~ 230V ± 10 % 50/60 Hz
50 Hz
3,8 kW
8,3 kW
8,3 kW
60 Hz
5,6 kW
11 kW
11 kW
BT 180
DSPG
BT 250
DSPG
BT 300
DSPG
MATÉRIEL FOURNI EN DOTATION
BRIDE DE FIXATION BRÛLEUR
N° 1
JOINT ISOLANT
N° 1
GOUJONS
N° 4 - M12
N° 4 - M20
ÉCROUS SIX-PANS
N° 4 - M12
N° 4 - M20
RONDELLES PLATES
N° 4 - Ø12
N° 4 - Ø20
TUYAUX FLEXIBLES
N°2 - 1”¼ x 1”¼
N°2 - 1” x 1”
1"¼
FILTRE
6 / 34
0006080861_201302
N°2 - 1”¼ x 1”¼
BT 100 - 120 DSPG
1
2
3
4
5
6
BT 75 DSPG
BT 100 DSPG
BT 120 DSPG
BT 180 DSPG
BT 250 DSPG
BT 300 DSPG
BT 75 - 180 - 250 - 300 DSPG
- Pompe
- Vanne régulatrice de pression
- Modulateur
- Photorésistance
- Transformateur d'allumage
- Moteur ventilateur
7
8
9
10
11
12
- Tête de combustion
- Joint isolant
- Bride de fixation du brûleur
- Vis de réglage de l'air à la tête de combustion
- Tableau électrique
- Électroaimant
A
A1 A2
B
B1 B2
CD
MIN
MAX
595 310 385 510 365 145 1215 130 ÷ 450
670 330 340 525 365 160 1415 210 ÷ 400
770 390 380 610 450 160 1415 155 ÷ 500
815 390 425 650 450 200 1700 200 ÷ 535
1000 520 480 740 580 160 1700 235 ÷ 560
1000 520 480 800 580 220 1900 245 ÷ 605
7 / 34
0006080861_201302
E
Ø
205
230
230
260
260
360
F
Ø
160
195
195
220
220
275
I
260
320
320
320
320
440
I1
L
260 225 ÷ 300
276
276
320 280÷370
320 280÷370
440 400÷540
M
N
M12
M16
M16
M12
M12
M20
170
240
240
230
230
365
FRANÇAIS
N° 0002270035
DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT
FRANÇAIS
N° 0002270930
DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT BRÛLEURS
AVEC MOTEUR POMPE À PART
BT 75 - 100 - 120 DSPG
1
2
3
4
5
6
BT 75 DSPG
BT 100 DSPG
BT 120 DSPG
BT 180 DSPG
BT 250 DSPG
BT 300 DSPG
- Moteur pompe
- Vanne régulatrice de pression
- Modulateur
- Photorésistance
- Transformateur d'allumage
- Moteur ventilateur
BT 180 - 250 - 300 DSPG
7
8
9
10
11
12
- Tête de combustion
- Joint isolant
- Bride de fixation du brûleur
- Vis de réglage de l'air à la tête de combustion
- Tableau électrique
- Électroaimant
A
A1 A2
B
B1 B2
CD
MIN
MAX
820 435 385 510 365 145 1215 130 ÷ 450
775 435 340 525 365 160 1415 210 ÷ 400
840 460 380 610 450 160 1415 155 ÷ 500
885 460 425 650 450 200 1700 200 ÷ 535
1035 555 480 740 580 160 1700 235 ÷ 560
1035 555 480 800 580 220 1900 245 ÷ 605
8 / 34
0006080861_201302
E
Ø
205
230
230
260
260
360
F
Ø
160
195
195
220
220
275
I
260
320
320
320
320
440
I1
L
260 225 ÷ 300
276
276
320 280÷370
320 280÷370
440 400÷540
M
N
M12
M16
M16
M12
M12
M20
170
240
240
230
230
365
FRANÇAIS
CHAMP DE TRAVAIL
BT 250
22.5
BT8255_7
mbar 25
BT 300
BT 350
20
17.5
15
12.5
10
7.5
5
2.5
0
50
500
50
100
1000
100
150
1500
200
2000
150
2500
200
250
3000
250
9 / 34
0006080861_201302
300
3500
300
350
4000
350
400
4500
450
5000
400
450
kcal/hx10.000
kW
kg/h Gasolio
!
N° 0002933330
FIXATION DU BRÛLEUR À LA CHAUDIÈRE (brides de fixation
en acier) pour les modèles BT 75 - 100 - 120 DSPG
1 - Plaque chaudière
2 - Bride en matière isolante
3 - Brides de fixation brûleurs
4 - Rondelle élastique
5 - Goujon
6 - Écrou et rondelle de serrage
7 - Écrou et rondelle de fixation première bride
FIXATION DU BRÛLEUR À LA CHAUDIÈRE
(bride en aluminium) pour les modèles BT 180 - 250 - 300 DSPG
N° 0002933340
FRANÇAIS
APPLICATION DU BRULEUR
A LA CHAUDIÈRE
1234567-
Pour serrer la bride, soulever le corps du brûleur afin que la
tête de combustion soit en position horizontale. La bride doit
être appliquée sur la tête de combustion du brûleur dans une
position permettant à la bride de bien pénétrer dans le foyer
(la profondeur de pénétration de la tête doit être précisée
par le constructeur de la chaudière).
INSTALLATION D’ALIMENTATION
EN COMBUSTIBLE
La pompe du brûleur doit recevoir le combustible au moyen d’un
circuit d’alimentation doté d’une pompe auxiliaire et éventuellement
équipé d’un régulateur de pression réglable de 0,2 bar à 1 bar (voir
dessin n° 0002901120).
La valeur de la pression d’alimentation en combustible à la pompe
du brûleur (0,2 ÷ 1 bar) ne doit pas varier, que le brûleur soit à
l’arrêt ou qu’il fonctionne au débit maximal de combustible requis
par la chaudière.
Ce circuit peut normalement être utilisé sans régulateur de pression,
en suivant le schéma de principe qui se trouve sur le dessin
n° 8666/3.
Le circuit d’alimentation doit être réalisé conformément à nos dessins
n° 0002901120 ou n° 8666/3.
Le paramétrage des tuyauteries doit être effectué en fonction de la
longueur de celles-ci et du débit de la pompe utilisée.
Nos dispositions concernent uniquement les données nécessaires
à un bon fonctionnement.
Les prescriptions à observer, relatives aux réglementations
antipollution ainsi qu'aux dispositions des autorités locales, doivent
être recherchées dans les publications spécifiques en vigueur.
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
Il est conseillé d’exécuter tous les branchements électriques à l’aide
de fils électriques flexibles.
Les lignes électriques doivent être placées à une bonne distance
des parties chaudes.
Veiller à ce que la ligne électrique à laquelle l’appareil doit être
branché soit alimentée par une tension et une fréquence adaptées
au brûleur.
Veiller à ce que la ligne principale, son interrupteur et ses fusibles
(indispensable) et l’éventuel limiteur supportent le courant maximum
absorbé par le brûleur.
Pour plus de détails, consulter les schémas électriques spécifiques
de chaque brûleur.
Bride de fixation brûleur
Cordon en matériau isolant
Bride en matériau isolant
Plaque chaudière
Goujon
Écrous et vis
Écrous, vis et rondelles de serrage bride à la colonne
10 / 34
0006080861_201302
7
8
9
10
AU BRÛLEUR
AU BRÛLEUR
6
Les réservoirs de récupération combustible et dégazeur (diamètre ~ 150 hauteur ~ 400) doivent être installés le plus près possible du brûleur et au
moins 0,5 m plus haut que sa pompe.
SCHÉMA HYDRAULIQUE DE PRINCIPE ALIMENTATION POUR PLUSIEURS
BRÛLEURS À VISCOSITÉ NOMINALE MAXIMALE (5 °E À 50 °C)
N° 8666/3
AU BRÛLEUR
7
8
AU BRÛLEUR
6
Citerne principale
Filtre
Pompe de circulation
Écoulement eau et installation
Évacuation air - gaz normalement
fermée
Réservoir récupération combustible
et dégazeur
Vanne anti-retour
By pass (normalement fermé)
AU BRÛLEUR
1
2
3
4
5
Les réservoirs de récupération combustible et dégazeur (diamètre ~ 150 hauteur ~ 400) doivent être installés le plus près possible du brûleur et au
moins 0,5 m plus haut que sa pompe.
11 / 34
0006080861_201302
FRANÇAIS
Citerne principale
Filtre
Pompe de circulation
Écoulement eau et installation
Évacuation air-gaz normalement
fermée
Réservoir récupération combustible
et dégazeur
Vanne unidirectionnelle
By pass (normalement fermé)
Régulateur de pression réglable
0,2 ÷ 1 bar
Manomètre (0-4 bars)
AU BRÛLEUR
1
2
3
4
5
N° 0002901120
SCHÉMA CIRCUIT HYDRAULIQUE D’ALIMENTATION POUR UN OU PLUSIEURS BRULEURS
FRANÇAIS
DESCRIPTION DU
FONCTIONNEMENT AU FIOUL
On parle de fonctionnement à deux allures progressives lorsque le
passage de la première flamme à la seconde (du régime minimum
au régime maximum établi) a lieu de manière progressive aussi
bien pour l’apport d’air comburant que pour le débit de combustible.
L’appareillage (relais cyclique) de commande et contrôle du brûleur
est actionné au moyen de l’interrupteur du tableau ( I ).
L’appareil à relais cyclique exécute le programme d’allumage en
mettant en fonction le moteur du ventilateur, puis la pompe, afin
d’exécuter les phases de préventilation et de précirculation du
fioul. Le fioul part de la pompe et atteint le groupe de pulvérisation
où il circule sans sortir, car les passages vers le gicleur (aller) et
depuis le gicleur (retour) sont fermés. La fermeture est réalisée à
l’aide de « pointeaux de fermeture » appliqués à l’extrémité des
tiges. Ces « pointeaux » sont pressés contre leurs logements par
de gros ressorts situés à l’extrémité opposée des tiges. Le fioul
circule et sort par le retour du groupe de pulvérisation, puis il arrive
au régulateur de pression de retour, le traverse et arrive au retour
de la pompe, après quoi il s’écoule dans le système de retour. La
circulation de fioul décrite ci-dessus est effectuée à une pression un
peu plus élevée (de quelques bar) par rapport à la pression minimale
paramétrée sur le régulateur de pression de retour (10 ÷ 12 bar).
La durée de la phase de préventilation et de précirculation du fioul
n’est pas celle des 22,5 secondes prévues par l’appareillage, car
celle-ci est effectuée lorsque le clapet d’air est ouvert. Le temps total
de préventilation et de précirculation correspond donc à la somme
des durées des manœuvres suivantes :
Course d’ouverture du moteur de modulation (45 secondes) +
Durée de préventilation prévue par l’appareillage (22,5 secondes) +
Course de fermeture du moteur de modulation jusqu’à la position
d’air d’allumage (environ 40 secondes)
Ainsi, la durée totale de la préventilation et de la précirculation du
fioul est environ de 107 secondes.
Ensuite, l’appareillage poursuit le programme d’allumage en lançant
le transformateur d’allumage qui alimente les électrodes de haute
tension. La haute tension entre les électrodes déclenche la décharge
électrique (étincelle) qui allume le mélange combustible / air.
2,5 secondes après le début de l’étincelle d’allumage, l'appareillage
alimente l’aimant en tension. Ce dernier, à l’aide des leviers prévus
à cet effet, fait reculer les deux tiges d’interception du flux (aller
et retour) du fioul dans le gicleur. Le recul des tiges détermine
également la fermeture du passage (by-pass) interne du groupe de
pulvérisation ; ainsi la pression dans la pompe atteint une valeur
normale d'environ 20 ÷ 22 bars.
L’écartement des deux tiges de leur position de fermeture permet
au combustible d’entrer dans le gicleur à une pression réglée à la
pompe de 20 ÷ 22 bar et de sortir du gicleur pulvérisé de manière
adéquate. La pression de retour, qui détermine le débit dans le foyer,
est réglée par le régulateur de pression de retour. Pour le débit
d’allumage (débit minimal), cette valeur est d'environ 10 ÷ 12 bars.
Le fioul pulvérisé qui sort du gicleur se mélange à l’air fourni par le
ventilateur et est allumé par l’étincelle générée entre les électrodes.
La présence de la flamme est relevée par la photorésistance.
Le programmateur poursuit et, après 5 secondes, il dépasse la
position de blocage, désactive l’allumage, puis introduit le circuit de
modulation. Le moteur de modulation commande l’augmentation du
débit simultané de combustible et d’air comburant. L’augmentation
du débit de fioul est déterminée par le disque de profil variable qui,
en tournant, réalise une plus grande compression du ressort du
régulateur de pression de retour et donc une augmentation de la
pression ; à l’augmentation de la pression de retour correspond une
augmentation du débit de combustible. À l’augmentation du débit
de fioul doit correspondre une augmentation, en quantité adaptée,
de l’air de combustion. Cette condition est obtenue au moment
du premier réglage, en agissant sur les vis qui varient le profil du
disque de commande du réglage de l’air de combustion. Le débit
de combustible et simultanément d’air comburant augmente jusqu’à
une valeur maximale (pression au régulateur de la pression de retour
correspondant environ à 18 ÷ 20 bar si la pression à la pompe a
une valeur de 20 ÷ 22 bar).
Le débit de combustible et d’air comburant reste à sa valeur
maximale jusqu’à ce que la température (pression s’il s’agit d’une
chaudière à vapeur) de la chaudière s’approche de la valeur établie
sur le thermostat (ou pressostat) de 2e allure, qui détermine le
rappel du servomoteur de réglage du débit (combustible / air) en
sens inverse par rapport au mouvement précédent, en réduisant
graduellement le débit de fioul et d’air comburant correspondant
jusqu’à atteindre la valeur minimale. Si la température (pression
s’il s’agit d’une chaudière à vapeur) maximale est atteinte, même
si le débit de combustible et d’air comburant est au minimum, le
thermostat entre en fonction (pressostat s’il s’agit d’une chaudière
à vapeur) à la valeur établie et arrête complètement le brûleur.
Lorsque la température (pression s’il s’agit d’une chaudière à
vapeur) redescend sous la valeur d’intervention du dispositif d’arrêt,
le brûleur se rallume selon la procédure décrite ci-dessus. Lors du
fonctionnement normal, le thermostat (ou pressostat) de 2e allure
enregistre les variations de charge de la chaudière et demande
automatiquement l’adaptation du débit de fioul et d’air comburant
correspondant au servomoteur de réglage du débit (combustible / air).
Cette opération permet au système de réglage du débit (combustible /
air) d’atteindre une position d’équilibre correspondant au débit de
combustible et d’air comburant et à la quantité de chaleur requise
par la chaudière.
!
Il faut tenir compte du fait que la plage de variation du débit
réalisable avec une bonne combustion est à titre indicatif de
1 à 1/3 par rapport au débit nominal maximal.
Caractéristique appareillage
Appareillage et
programmateur
correspondant
Temps de
sécurité
en secondes
Temps de préventilation
et précirculation huile
en secondes
Pré-allumage
en secondes
Post-allumage
en secondes
Temps entre 1re flamme
et début modulation
en secondes
LAL 1.25
Relais cyclique
5
22,5
2,5
5
15
12 / 34
0006080861_201302
RACCORDEMENT
AU CIRCUIT
D’ALIMENTATION
VOIR 0002901120
POUR UN OU
PLUSIEURS
BRÛLEURS
1
2
3
4
5
6
7
8
FILTRE
POMPE BRÛLEUR
MANOMÈTRE 0 - 40 BARS
CORPS PULVÉRISATEUR
GICLEUR À RETOUR SANS POINTEAU
TIGES AVEC POINTEAUX DE FERMETURE
TROUS DE BY-PASS (DÉRIVATION)
RESSORTS DE FERMETURE
9
10
11
12
13
14
13 / 34
0006080861_201302
ÉLECTROAIMANT D’OUVERTURE
RÉGULATEUR DE PRESSION DE RETOUR
MIN = 10-12 BARS
MAX = 18-20 BARS
SERVOMOTEUR DE MODULATION
DISQUE DE COMMANDE RÉGLAGE AIR / COMBUSTIBLE
CLAPETS D’AIR
TUYAU FLEXIBLE
FRANÇAIS
N° BT 8714/2
SCHÉMA DE PRINCIPE POUR BRÛLEURS MODULANTS À FIOUL (AIMANT - GICLEUR SANS POINTEAU)
N° 9353/1
Données d'identification du gicleur :
Débit en Kg/h
Angle de pulvérisation (30°-45°-60°-80°)
Rapport de débit (1/3 = B3 – 1/5 = B5)
Bague d'étanchéité en Viton
(résistant à l’huile et aux températures
élevées)
Chambre de turbulence
Retour combustible
Entrée combustible
Trou de sortie combustible
Trou de retour combustible
!
Pour garantir le bon fonctionnement du gicleur, il est indispensable que le « retour » du gicleur ne soit jamais complètement fermé.
Cette condition doit être respectée en opérant opportunément lorsqu'on effectue le premier allumage du brûleur. Pratiquement,
il faut que la différence de pression entre le « refoulement » au gicleur (pression pompe) et le « retour » du gicleur (pression au
régulateur de pression de retour) soit d'au moins 2 ÷ 3 bars, lorsque le gicleur travaille au débit maximal souhaité.
Exemple
Pression pompe 20 bars
Pression retour 20 - 2 = 18 bars
Pression retour 20 - 3 = 17 bars
Pression pompe 22 bars
Pression retour 22 - 3 = 19 bars
Pression retour 22 - 2 = 20 bars
POMPE BALTUR MOD. BT...
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Aspiration
Raccord manomètre à vide ¼”
Retour
Plaque pompe
Refoulement gicleur
Raccord manomètre ¼”
Logement élément chauffant
Réglage pression pompe (20 ÷ 22 bars)
2
0002900580
FRANÇAIS
GICLEUR (CB) CHARLES BERGONZO DÉMONTÉ (SANS POINTEAU)
3
4
5
6
8
7
1
2
3
5
8
6
4
7
14 / 34
0006080861_201302
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Vérifier que les caractéristiques du gicleur (débit et angle de
pulvérisation) sont appropriées au foyer (Voir 9353/1). Si ces
conditions ne sont pas présentes, remplacer le gicleur par un
modèle approprié.
S’assurer qu’il y a du combustible dans la citerne et que celui-ci
est adapté au brûleur, au moins au contrôle visuel.
S’assurer qu’il y a de l’eau dans la chaudière et que les robinetsvannes de l’installation sont ouvertes.
L’utilisateur doit être absolument sûr que l’écoulement des
produits de la combustion peut se faire librement (clapets
chaudière et cheminée ouverts).
Vérifier que la tension de la ligne électrique à laquelle se
connecter correspond à celle qui est indiquée par le constructeur
et que les branchements électriques du moteur sont réalisés
correctement pour la valeur de tension disponible. Vérifier que
tous les branchements électriques sur place sont effectués
correctement, conformément à notre schéma électrique.
S’assurer que la tête de combustion est suffisamment longue
pour pénétrer dans le foyer sur la longueur requise par le
constructeur de la chaudière. Vérifier que le dispositif de réglage
de l’air sur la tête de combustion se trouve dans la position jugée
adaptée pour le débit du combustible demandé (le passage
de l’air entre le disque et la tête doit être légèrement fermé en
cas de débit de quantités réduites de combustible. Dans le cas
contraire, si le débit est relativement important, le passage de
l’air entre le disque et la tête doit être plus ouvert). Consulter le
chapitre « Réglage de la tête de combustion ».
Retirer le couvercle de protection du disque rotatif qui est inséré
sur le moteur de modulation, où sont fixées les vis réglables
servant à commander le combustible et l’air de combustion.
Placer les deux interrupteurs de modulation en position « MIN »
(minimum) et « MAN » (manuel).
Mettre le circuit auxiliaire d’alimentation du combustible en route,
vérifier son efficacité et régler la pression à environ 1 bar, si le
circuit en question est doté de régulateur de pression.
Retirer de la pompe le bouchon présent à l’emplacement de
l’attache du manomètre à vide, puis ouvrir légèrement la vanne
placée sur le tuyau d’arrivée du combustible. Attendre que le
combustible sorte de l’ouverture sans présence de bulles d’air,
puis refermer le robinet-vanne.
Relier un manomètre (limite d’échelle environ 3 bars) au
logement prévu à cet effet sur la pompe de fixation du
vacuomètre, afin de pouvoir contrôler la valeur de la pression
à laquelle le combustible arrive à la pompe du brûleur. Relier un
manomètre (limite d'échelle environ 30 bars) au logement prévu
à cet effet sur la pompe afin de pouvoir contrôler la pression de
travail de celle-ci. Relier un manomètre (limite d’échelle à 30
bar environ) au raccord de fixation du régulateur de la pression
de retour de la première flamme (voir 8714/2) afin de pouvoir
contrôler la pression de retour.
À présent, ouvrir tous les robinets-vannes et les autres organes
éventuels d’interception placés sur les tuyaux du fioul.
Placer l’interrupteur du tableau de commande en position « 0 »
•
•
•
•
•
15 / 34
0006080861_201302
(ouvert) et alimenter le réseau électrique auquel le brûleur
est branché. Appuyer manuellement sur le télérupteur afin de
vérifier que le moteur du ventilateur et de la pompe tourne dans
le bon sens ; le cas échéant, intervertir les deux câbles de la
ligne principale pour inverser le sens de rotation.
Démarrer la pompe du brûleur en appuyant manuellement sur
le télérupteur correspondant jusqu’à ce que le manomètre de
la pression de travail de la pompe indique une légère pression.
Si la pression du circuit est faible, le remplissage est terminé.
Activer l’interrupteur du tableau de commande pour alimenter
l’appareillage. Si les thermostats (sécurité et chaudière) sont
fermés, le programmateur de l’appareillage qui détermine
l'actionnement des dispositifs composant le brûleur est
activé selon le programme préétabli. L’appareil s’allume
selon la procédure décrite dans le chapitre « Description du
fonctionnement ».
Lorsque le brûleur fonctionne en régime « minimum »,
l’opérateur règle la quantité d’air selon le besoin afin d’assurer
une bonne combustion. Pour ce faire, il dévisse ou resserre les
vis réglables en correspondance du point de contact, à l’aide
du levier qui transmet le mouvement au clapet de réglage de
l’air de combustion. Il est préférable que la quantité d’air pour
le « minimum » soit légèrement trop basse, afin d’assurer un
parfait allumage, même dans les cas les plus difficiles.
Après avoir réglé l’air sur le « minimum », placer les
interrupteurs de modulation en position « MAN »(manuel) et
« MAX » (maximum).
Le moteur de modulation se met en route, l’opérateur
attend que le disque sur lequel sont appliquées les vis de
réglage ait parcouru un angle d’environ 12° (correspondant
à l’espace occupé par trois vis) puis il arrête la modulation
en reportant l’interrupteur en position « 0 ». L’opérateur
observe la flamme et pourvoit, si nécessaire, au réglage de
l’air de combustion en suivant les instructions du point 16.
Ensuite, il contrôle la combustion à l’aide des instruments
prévus à cet effet et modifie, le cas échéant, le réglage
qu’il a effectué auparavant en se basant sur la vérification
visuelle. Il répète l’opération décrite ci-dessus en procédant
de manière progressive (en faisant avancer le disque de
12° en 12°) et modifie chaque fois, si nécessaire, le rapport
combustible/air durant toute la course de la modulation.
On doit toujours s’assurer que la progression du débit du
combustible a lieu de manière graduelle et que le débit
maximum se produit à la fin de la course de modulation.
Cette condition est nécessaire pour réaliser une correcte
progression graduelle du fonctionnement de la modulation.
Au besoin, modifier la position des vis qui commandent le
combustible afin d’obtenir les résultats indiqués ci-dessus.
Nous précisons que le débit maximum est obtenu lorsque
la pression de retour est inférieure d’environ 2 ÷ 3 bars à
la pression de refoulement (normalement 20 ÷ 22 bars).
Pour obtenir un bon rapport air-combustible il faut constater
une valeur d’anhydride carbonique (CO2 ) qui augmente
lorsque le débit augmente (à titre indicatif au moins 10% pour
le débit minimal jusqu’à la valeur optimale d’environ 13% pour
le débit maximal). Nous déconseillons de dépasser la valeur
de 13% de CO2 pour éviter le fonctionnement avec un excès
FRANÇAIS
ALLUMAGE ET RÉGLAGE AU FIOUL
FRANÇAIS
•
•
•
d’air plutôt limité, susceptible de provoquer une augmentation
sensible de l’opacité de la fumée due à des facteurs inévitables
(variation de la pression atmosphérique, présence de petits
dépôts de poussière dans les conduits d’air du ventilateur, etc.).
L’opacité des fumées qui en résulte est étroitement liée au type
de combustible utilisé (les dernières dispositions en la matière
indiquent comme valeur maximale le 2e degré de l’échelle de
Bacharach). Nous conseillons de maintenir si possible l’opacité
des fumées à une valeur inférieure au 2e degré de l’échelle
de Bacharach, même si la valeur de CO2 pourrait alors être
légèrement inférieure. Des fumées moins opaques salissent
moins la chaudière ; ainsi, le rendement moyen de celle-ci
apparaît normalement plus élevée, même si le taux de CO2 est
légèrement inférieur. Noter que pour effectuer un bon réglage la
température de l’eau présente dans le système doit être optimale
et le brûleur doit fonctionner depuis au moins quinze minutes.
Au cas où l’opérateur ne disposerait pas d’instruments adéquats,
il se basera sur la couleur de la flamme. Nous conseillons
d’effectuer les réglages de manière à obtenir une flamme de
couleur orange clair ; éviter la formation d’une flamme rouge
avec de la fumée ou d’une flamme blanche accompagnée d’une
quantité excessive d’air. Après avoir vérifié que le réglage
(air/combustible) est correct, serrer les vis de blocage des vis
réglables.
Vérifier le bon fonctionnement automatique de la modulation
en plaçant l’interrupteur AUT - 0 - MAN en position « AUT » et
l’interrupteur MIN - 0 - MAX en position « 0 ». De cette manière,
la modulation est insérée exclusivement par la commande
automatique de la sonde de la chaudière si le brûleur est en
version modulante (M), ou sur commande du thermostat ou du
pressostat de la 2e allure si le brûleur est en version à deux
allures progressives (BT...DSPG).
Vérifier l’efficacité du détecteur de flamme (photorésistance). La
photorésistance est le dispositif de contrôle de la flamme et il doit
donc être en mesure d’intervenir si, pendant le fonctionnement,
la flamme s’éteint (ce contrôle doit être effectué au moins une
minute après l’allumage). Le brûleur doit être en mesure de se
bloquer et de se maintenir dans cet état si la flamme n’apparaît
pas lors de l’allumage ou pendant la durée établie par le tableau
de commande. Le blocage entraîne l’interruption immédiate du
combustible et par conséquent l’arrêt du brûleur et l’allumage du
témoin signalant le blocage. Procéder comme suit pour vérifier
l’efficacité de la photorésistance et du système de sécurité :
-- Mettre le brûleur en marche.
-- Au moins une minute après l’allumage, extraire la
photorésistance en la glissant hors de son emplacement ;
simuler l’absence de flamme en plaçant la photorésistance
dans l’ombre (à l’aide d’un linge, fermer la fenêtre formée
dans le support de la photorésistance). La flamme du brûleur
doit s’éteindre.
-- En maintenant la photorésistance dans l’obscurité, le
brûleur se rallume ; mais la photorésistance, ne voyant pas
la lumière, se bloque au moment défini par le programme
de l’appareillage. L’appareillage ne peut être débloqué que
manuellement, en appuyant sur le bouton prévu à cet effet
(déblocage). Effectuer au moins deux fois l’essai d’efficacité
du blocage.
Vérifier l’efficacité des thermostats ou des pressostats de la
chaudière (l’intervention doit arrêter le brûleur).
RÉGLAGE DE LA TÊTE DE COMBUSTION
Le brûleur est doté d’une tête de combustion réglable (en avant ou
en arrière) qui permet davantage de fermer ou ouvrir le passage de
l’air entre le disque et la tête.
En étranglant le passage, l’on parvient à obtenir une pression élevée
en amont du disque, même pour les portées faibles. Par conséquent,
la vitesse élevée et la turbulence de l’air permettent une meilleure
pénétration de celui-ci dans le combustible, et donc un excellent
mélange et une très bonne stabilité de la flamme.
La pression élevée de l’air en amont du disque peut être
indispensable afin d’éviter les pulsations de la flamme, ce qui est
pratiquement indispensable lorsque le brûleur travaille sur un foyer
pressurisé et/ou à haute charge thermique.
Selon ce qui est dit ci-dessus, il apparaît évident que la position du
dispositif de réglage de l’air sur la tête de combustion doit permettre
de toujours obtenir une pression de l’air élevée derrière le disque. Il
est conseillé d’effectuer les réglages en créant un étranglement de
l’air entre le disque et la tête, afin de demander une légère ouverture
du clapet d’air qui régule le flux lors de l’aspiration du ventilateur
du brûleur. Cet état doit évidemment se produire lorsque le brûleur
travaille au débit maximum souhaité. En fait, il faut commencer le
réglage avec la tête de combustion en position intermédiaire, allumer
le brûleur en effectuant un premier réglage suivant les indications
susmentionnées. Lorsque le débit maximum souhaité est atteint,
l’opérateur veille à corriger la position de la bouche de combustion
en la déplaçant vers l’avant ou vers l’arrière, de manière à obtenir
un flux d’air adapté au débit de fioul avec le clapet de réglage de
l’air aspiré sensiblement ouvert.
Si la tête de combustion est poussée en avant (réduction du passage
de la tête au disque), éviter la fermeture complète.
Lors du réglage de la tête de combustion, il faut veiller à ce que
celle-ci soit parfaitement centrée par rapport au disque.
Il est important de préciser que si la tête de combustion n’est
pas parfaitement centrée par rapport au disque, une mauvaise
combustion pourrait avoir lieu, ainsi qu’une surchauffe de celle-ci,
engendrant ainsi une détérioration rapide.
Pour cette vérification, regarder le témoin placé sur la paroi
postérieure du brûleur puis serrer le plus possible les vis qui bloquent
la position de la tête de combustion.
S’assurer que l’allumage se déroule normalement, car dans
les cas où le régulateur aurait été déplacé en avant, il pourrait
arriver que la vitesse de l’air en sortie soit tellement élevée
qu’elle rende l’allumage difficile.
!
Dans ce cas, il est nécessaire de déplacer progressivement le
régulateur plus en arrière, par degrés, jusqu’à atteindre la position
à laquelle l’allumage s’effectue normalement et accepter cette
position comme définitive. Nous rappelons à nouveau qu’il est
préférable, pour la première flamme, de limiter la quantité d’air au
strict nécessaire afin d’avoir un allumage plus sûr, même dans les
cas les plus difficiles.
16 / 34
0006080861_201302
N° 8608/1
MAUVAIS RÉGLAGE
Tête de combustion
Grande ouverture du
passage d’air
Entrée air de combustion
avec le clapet très fermé
Boutons de commande et fixation
tête de combustion
RÉGLAGE CORRECT
Tête de combustion
Passage d’air
relativement fermé.
Attention :
éviter la fermeture
complète
Entrée air de combustion
avec clapet sensiblement ouvert
Boutons de commande et fixation
tête de combustion
B
E
C
F
BT 75
BT 100
BT 120
BT 180
BT 250
BT 300
BT 350
4
B C
19,5 7 30
15,5 2 30
15,5 2 30
15,5 2 30
14,5 2 30
29 16 30
27,5 14 30
E
3
3
3
3
3
3
3
F
15
15
15
15
15
15
15
G
6
7
7
7
7
7
7
H I
37 64
32 32 32 32 46 73
44 -
A
17 / 34
0006080861_201302
H
I
N° 0002931451
G
0002931451
SCHÉMA INDICATEUR DISPOSITION GICLEUR - ÉLECTRODES - DISQUE FLAMME
FRANÇAIS
SCHÉMA DE PRINCIPE RÉGLAGE AIR
N° 8562/2
FRANÇAIS
DÉTAIL MOTEUR SQM 10 ET SQM 20 DE COMMANDE
MODULATION POUR LE RÉGLAGE DES CAMES
Repère de référence
Arbre à cames
Cames réglables
Ouverture maximale
air fin de course
Fermeture totale air
(brûleur arrêté)
Ouverture air d’allumage
B = Levier d’insertion et d’exclusion
couple moteur - arbre à cames.
Position 1 = exclu
Position 2 = actionné
Pour modifier le réglage des 3 cames utilisées, agir sur les bagues (A - Z - M) de couleur rouge.
En poussant assez fort dans le sens voulu, chaque bague rouge peut tourner par rapport à son échelle de référence.
Le repère de la bague rouge indique l’angle de rotation établi pour chaque came sur l’échelle de référence correspondante.
18 / 34
0006080861_201302
BOÎTIER DE COMMANDE ET DE CONTRÔLE LAL ...
FRANÇAIS
Connexions électriques
Signaux de commande en sortie de l'appareil
Signaux d'entrée admissibles
Signaux nécessaires d’entrée pour un fonctionnement régulier ; si ces signaux ne sont
pas présents au moment indiqué par les symboles ou lors des phases en tirets, la
commande du brûleur arrête la séquence de démarrage ou établit un blocage
19 / 34
0006080861_201302
FRANÇAIS
Contrôle de la flamme
Appareil LAL1... avec sonde :
QRB...
QRC1...
Courant mini de la sonde à 230 V
95 µA
80 µA
--
12 µA
160 µA
--
Courant maxi de la sonde sans flamme
Courant maxi de la sonde
Pôle positif instrument de mesure
À la borne 23
Longueur des câbles des sondes
- Pose avec câble multiple
30 m max.
--
- Pose avec câble séparé
1000 m max.
--
- Câble à trois conducteurs
--
1 m max.
- Câble avec deux conducteurs pour la ligne de la sonde
(bl, sw), câble avec conducteur simple séparé pour la phase
--
20 m max.
Appareil LAL2... avec sonde :
QRB...
QRC1...
RAR
8 µA
3,9 µA
6,5 µA
--
0,8 µA
--
35 µA
--
25 µA
Courant mini de la sonde à 230 V
Courant maxi de la sonde sans flamme
Courant maxi de la sonde
Pôle positif instrument de mesure
À la borne 22
Longueur des câbles des sondes
- Pose avec câble multiple
non admise
- Pose séparée avec câble
20 m
--
RAR 7 : 30 m
- Câble blindé (blindage isolé)
200 m
--
RAR 8 : 100 m
À la borne 23
--
--
- Branchement du blindage
* Le câble devra être posé séparé d’autres câbles.
20 / 34
0006080861_201302
FRANÇAIS
Connexions électriques
* Ne pas appuyer sur EK pendant plus de 10 s.
21 / 34
0006080861_201302
FRANÇAIS
Légende pour toute la feuille du catalogue
a
Contact commutateur de fin de course pour la position OUVERTE du clapet d’air
AL
Signalisation et distance d’un arrêt pour blocage
AH
Relais principal (relais de travail) avec contacts ar...
AS
Fusible de l'appareil
B
Pont électrique (sur le raccord de la commande du brûleur)
BR
Relais de blocage avec contacts br... .
BV...
Vanne du combustible
d...
Télérupteur ou relais
EK...
Bouton-poussoir de déblocage
FR
Relais de flamme avec contact fr…
FS
Amplificateur du signal de flamme
H
Interrupteur principal
L...
Lampe témoins de signalisation pannes
L3
Indication de fonctionnement immédiat
LK
Clapet d'air
LP
Pressostat d’air
LR
Régulateur de puissance
M
Contact commutateur auxiliaire pour la position MIN du clapet d’air
M...
Moteur ventilateur ou brûleur
NTC
Résistance NTC
QRB...
Photorésistance
QRC1..
Détecteur de flamme bleue
R
Thermostat ou pressostat
RAR...
Cellule photoélectrique au sélénium
RV
Vanne combustible à réglage continu
S
Fusible
SA
Servomoteur clapet d'air
SB
Limiteur de sécurité (température, pression, etc.)
SM
Moteur synchrone du programmeur
v
Dans le cas du servomoteur : contact auxiliaire pour l'activation de la vanne de combustible en
fonction de la position du clapet d'air
V
Amplificateur du signal de flamme
W
Thermostat ou pressostat de sécurité
Z
Dans le cas du servomoteur : contact commutateur de fin de course pour la position FERMÉE du
clapet d’air
Z
Transformateur d'allumage
bl
Conducteur bleu
br
Conducteur marron
sw
Conducteur noir
Pour les variantes du circuit, se reporter à Exemples de raccordement.
Consignes de sécurité
Dans la zone couverte par DIN, le montage et l'installation doivent être effectués conformément aux exigences
VDE, en particulier aux normes DIN/VDE 0100, 0550 et 0722.
Le câblage électrique doit être conforme aux normes nationales et locales en vigueur.
LAL... est un appareillage de sécurité, il est expressément interdit de l'ouvrir, de l'altérer ou de le modifier.
Vérifier attentivement le câblage avant d'activer l'unité.
L’appareillage LAL... doit être complètement isolé du réseau avant d'effectuer toute intervention. Vérifier toutes les
fonctions de sécurité avant d’actionner l’unité ou après le remplacement d'un fusible. Prévoir une protection contre
les décharges électriques sur l'unité et sur toutes les connexions électriques en effectuant un montage adéquat.
Pendant le fonctionnement et l'exécution d'opérations d'entretien éviter l'infiltration d'eau de condensation dans
l'appareillage de commande du brûleur.
Les émissions électromagnétiques doivent être contrôlées sur le plan d'application.
22 / 34
0006080861_201302
Les schémas précédents représentent le circuit de raccordement de même que le programme de contrôle, à
partir des signaux d'entrée admis nécessaires à la section de contrôle de la commande du brûleur et au circuit
de contrôle de la flamme relative. Sans les signaux nécessaires en entrée, la commande du brûleur interrompt la
séquence de démarrage dans les points marqués par les symboles en produisant le blocage dans les cas exigés
par les normes de sécurité applicables. Les symboles utilisés sont les mêmes que ceux reportés sur l'indicateur
de blocage de la commande du brûleur.
A
Autorisation au démarrage (par exemple au moyen du thermostat ou pressostat R de l’installation)
A-B
Programme de démarrage
B-C
Fonctionnement normal du brûleur (selon les commandes de contrôle du contrôleur de charge LR)
C
Arrêt contrôlé par R
C-D
Retour du programmateur dans la position de démarrage A, post-ventilation. Pendant les arrêts de réglage, le
circuit de contrôle de la flamme est sous tension pour le test du détecteur et des lumières parasites.
Conditions indispensables pour le démarrage du brûleur Appareil débloqué :
- Programmateur en position de démarrage (pour LAL1 vérifiable par la présence de tension aux bornes 4 et 11 ;
pour LAL2 vérifiable par la présence de tension aux bornes 11 et 12).
- Clapet d'air fermé. Le commutateur de fin de course z pour la position FERMÉ doit permettre le passage de
tension entre les bornes 11 et 8.
Le contact du thermostat de sécurité ou du pressostat W, de même que les contacts d’autres dispositifs de sécurité
insérés dans le circuit de démarrage de la borne 4 à la borne 5 doivent être fermés (par ex. les contacts de
contrôle de la température de préchauffage du fioul lourd).
En plus, pour LAL2... ;
- Les contacts éventuels de contrôle de fermeture des vannes du combustible ou d’autres contacts avec des
fonctions similaires doivent être fermés entre la borne 12 et le pressostat d’air LP.
- Le contact de repos NF (normalement fermé) du pressostat d’air doit être en position de repos (essai LP).
Programme de démarrage :
A
Commande de démarrage R
(R ferme la bague de commande démarrage entre les bornes 4 et 5).
Le programmateur démarre. Le moteur du ventilateur est alimenté en tension par la borne
6 (seulement préventilation) et, après le t7, le même moteur ou l'aspirateur du gaz de
combustion est aussi alimenté par la borne 7 (préventilation et post-ventilation).
Au bout de t16, par l’intermédiaire de la borne 9, la commande d’ouverture du clapet d’air se déclenche ;
pendant le temps de course du clapet d'air, le programmateur reste à l'arrêt car la borne 8 d'alimentation du
programmateur est hors tension. Le programmateur ne redémarre qu'après l'ouverture complète du clapet d'air.
t1
Temps de pré-ventilation avec clapet d’air complètement ouvert.
Pendant le temps de préventilation la fiabilité du circuit de détection de flamme est vérifiée
et, en cas de dysfonctionnement, l’appareil provoque un arrêt de blocage.
Avec LAL2 :
Peu après le début du temps de préventilation, le pressostat d’air doit commuter de la borne 13 à la borne 14. Au
cas contraire, l’appareil provoquerait un arrêt de blocage (le contrôle de pression d’air démarre).
t3’
Temps de préallumage long
(transformateur d’allumage connecté sur la borne 15).
Avec le type LAL1, le transformateur est activé lors du démarrage du brûleur, avec les types LAL2 uniquement
après la commutation du pressostat LP, soit au plus tard lors de la fin de t10.
À la fin du temps de pré-ventilation l’appareil, par l’intermédiaire de la borne 10, commande le servomoteur
du clapet air jusqu’à la position de flamme d’allumage, établie par le contact auxiliaire m. Après quelques
secondes le moteur du programmateur est alimenté directement depuis la section active de l'appareil. À
partir de ce moment, la borne 8 n'a plus aucune importance pour poursuivre l'allumage du brûleur.
23 / 34
0006080861_201302
FRANÇAIS
Fonctionnement :
FRANÇAIS
t3
Temps d’allumage court
Si Z est relié à la borne 16 ; ensuite confirmer combustible sur la borne 18.
t2.
Temps de sécurité
- Au bout du temps de sécurité, un signal de flamme à la borne 22 de l’amplificateur doit s’afficher
et rester jusqu’à l’arrêt du réglage ; sinon l’appareil déclenche un arrêt de blocage.
t3n
Temps de pré-allumage, si le transformateur d’allumage est relié à la borne 15. En cas de pré-allumage court
(connexion à la borne 16), le transformateur d'allumage reste activé jusqu'à la fin du temps de sécurité.
t4
lntervalle. Au bout de t4, la borne 19 est sous tension. Il est normalement utilisé pour
l'alimentation d'une vanne combustible au contact auxiliaire v du servomoteur du clapet air.
t5
Intervalle. Au bout de t5, la borne 20 est sous tension. En même temps les sorties de commande de
9 à 11 et la borne 8 à l’entrée, sont galvaniquement isolées de la section de contrôle du brûleur, ce qui
protège l'appareil contre les tensions de retour par le biais du circuit du régulateur de puissance.
Avec l'autorisation du régulateur de puissance LR à la borne 20, le programme de démarrage de
l'appareil est complété. Selon les variantes des temps, le programmateur s'arrête immédiatement
ou après quelques « déclics », sans toutefois modifier la position des contacts.
B
Position de fonctionnement du brûleur
B-C
Fonctionnement du brûleur
Pendant le fonctionnement du brûleur, le régulateur de puissance commande le clapet d'air, selon la demande de
chaleur, avec le positionnement à la charge nominale ou flamme minimale. L'autorisation à la puissance nominale
se fait par l'intermédiaire du contact auxiliaire v du servomoteur du clapet.
En cas d'absence de flamme pendant le fonctionnement, les appareils enclenchent un arrêt pour blocage.
Pour un essai de redémarrage automatique, il suffit de couper le pont électrique signé dans la partie avec
embout de l'appareil de sécurité (pont électrique B).
C
Arrêt de réglage contrôlé.
En cas d'arrêt de réglage contrôlé, les vannes du combustible sont immédiatement fermées. Simultanément le programmateur redémarre
et configure :
t6
Temps de post-ventilation (avec ventilateur M2 à la borne 7).
Peu après le début du temps de post-ventilation, la borne 10 est de nouveau sous tension, afin de mettre le clapet
d'air en position MIN. `
La fermeture complète du clapet d'air ne commence que vers la fin du temps de post-ventilation et elle est
déclenchée par un signal de commande sur la borne 11 ; cette dernière reste sous tension pendant la phase
d'extinction successive du brûleur.
t13
Temps de post-combustion admissible. Pendant cet intervalle de temps, le circuit de contrôle de flamme peut
encore recevoir un signal de flamme sans que l'appareil provoque un arrêt pour blocage.
D-A
Fin du programme de commande (position initiale)
Dès que le programmateur a rétabli sa position initiale et celle des contacts de commande, le test de la sonde de
détection redémarre.
La position initiale atteinte est signalée par la présence de courant dans la borne 4 (borne 12 pour LAL2...).
24 / 34
0006080861_201302
Aucun démarrage, faute de fermeture d’un contact (se référer également à Conditions indispensables
pour le démarrage du brûleur) ou arrêt de blocage pendant ou à la fin de la séquence de commande à
cause de lumières étrangères (exemple : flammes pas éteintes, perte au niveau des vannes combustible,
circuit de contrôle de la flamme défectueux, etc.)
Interruption de la séquence de démarrage parce que le signal de position OUVERTE du contact de
fin de course « a » est défectueux avec la borne 8. Les bornes 6, 7 et 15 restent sous tension jusqu'à
la réparation de la panne.
P
Seulement pour LAL2... Arrêt de blocage à cause du défaut du signal de pression d’air. À partir de
maintenant toute absence de pression d'air provoque un arrêt de blocage.
Arrêt de blocage, à cause d’un dysfonctionnement du circuit de détection flamme.
Interruption de la séquence de démarrage, parce que l’interrupteur auxiliaire m n’a pas envoyé le
signal de position pour la flamme basse à la borne 8. Les bornes 6, 7 et 15 restent sous tension jusqu’à
l’élimination de la défaillance.
1
Arrêt de blocage, faute de signal de flamme à la fin du temps de sécurité.
Arrêt de blocage, faute de signal de flamme pendant le fonctionnement du brûleur.
Indications d'arrêt
a-b
Programme de démarrage ;
b-b’
Déclics (sans confirmation du contact)
b(b’)-a
Programme de post-ventilation
Le déblocage de l’appareil peut être effectué immédiatement après
un arrêt de blocage. Après le déblocage (et la résolution du problème
à l’origine de la coupure du service, ou bien après une chute de
tension), le programmateur revient dans sa position initiale. Dans
ce cas seulement les bornes 7, 9, 10 et 11 sont sous tension, selon
le programme de commande. L'appareil ne programme un nouveau
démarrage que successivement.
Attention : Ne pas garder l'appui sur le bouton de déblocage
EK pendant plus de 10 secondes.
25 / 34
0006080861_201302
FRANÇAIS
Programme de commande En principe, en cas d'interruption de quelque nature que ce soit, l'afflux de combustible est immédiatement
en cas d'interruption et interrompu. Dans le même temps le programmateur et l'indicateur de position de l'interrupteur restent
indication de la position immobiles. Le symbole visible sur le disque de lecture de l'indicateur indique le type d'anomalie :
d'interruption
Connexions électriques
FRANÇAIS
Brûleur à 2 allures
Commande de puissance à régler tout/rien. Pendant les arrêts de fonctionnement le clapet d'air est
fermé.
Commande du servomoteur SA selon le principe de commande à fil simple.
(Servomoteur SA type SQN3... selon la feuille de catalogue 7808). Pour les autres connexions se
référer aux schémas de raccordement.
Pré et post-allumage lorsque le transformateur d’allumage est relié à la borne 15.
Connexions électriques
Brûleur version modulante
Variation de puissance par le biais du régulateur progressif avec contacts de commande
galvaniquement isolés pour le signal de réglage OUVERT et FERMÉ.
Le clapet d'air est fermé pendant les arrêts de fonctionnement du brûleur. En cas de servomoteurs
sans commutateur de fin de course « z » pour la position de FERMÉ, les bornes 10 et 11 devront
être reliées entre elles. Autres connexions selon les schémas aux pages suivantes.
26 / 34
0006080861_201302
Diagramme du
programmateur
FRANÇAIS
Sorties de
commande
indication de position de l'interruption.
Légende temps
t1
Temps de pré-ventilation avec clapets d’air ouverts _
t2
Temps de sécurité
t3
Temps de préallumage court (transformateur d’allumage sur la borne 16)
t3’
Temps de préallumage long (transformateur d’allumage sur la borne 15)
t3n
Temps de post-allumage (transformateur d’allumage sur la borne 15).
t4
Intervalle de mise sous tension entre les bornes 18 et 19 (BV1 - BV2).
t5
Intervalle de mise sous tension entre les bornes 19 et 20 (BV2 - commande de puissance).
t6
Temps de post-ventilation (avec M2)
t7
Intervalle entre consentement à l’allumage et tension à la borne 7 (retard allumage pour le moteur du
ventilateur M2)
t8
Durée du démarrage (sans t11 et t12)
t10
Uniquement pour LAL2 : intervalle jusqu’au début du contrôle de pression d’air
t11
Temps de course du clapet en ouverture
t12
Temps de course du clapet dans la position flamme faible (MIN)
t13
Temps de post-combustion admissible
t16
Retard initial de l'autorisation à l'OUVERTURE du clapet d'air
t20
Intervalle jusqu’à l’arrêt automatique du programmateur (sans toutes les commandes du brûleur)
* Ces données ne sont valables que pour le type LAL2.
27 / 34
0006080861_201302
FRANÇAIS
TABLEAU DÉBIT GICLEURS POUR FIOUL
Gicleur
Pression pompe
7
8
9
10
11
12
G.P.H.
0,40
0,50
0,60
0,65
0,75
0,85
1,00
1,10
1,20
1,25
1,35
1,50
1,65
1,75
2,00
2,25
2,50
3,00
3,50
4,00
4,50
5,00
5,50
6,00
6,50
7,00
7,50
8,30
9,50
10,50
12,00
13,80
15,30
17,50
19,50
21,50
24,00
28,00
30,00
1,27
1,59
1,91
2,07
2,38
2,70
3,18
3,50
3,82
3,97
4,29
4,77
5,25
5,56
6,30
7,15
7,95
9,54
11,13
12,72
14,31
15,90
17,49
19,00
20,67
22,26
23,85
26,39
30,21
33,39
38,20
43,90
48,60
55,60
62,00
68,40
76,30
89,00
95,40
1,36
1,70
2,04
2,21
2,55
2,89
3,40
3,74
4,08
4,25
4,59
5,10
5,61
5,95
6,80
7,65
8,50
10,20
11,90
13,60
15,30
17,00
18,70
20,40
22,10
23,79
25,49
28,21
32,29
35,69
40,80
46,90
52,00
59,50
66,30
73,10
81,60
95,20
102,00
1,44
1,80
2,16
2,34
2,70
3,06
3,61
3,97
4,33
4,50
4,87
5,41
5,95
6,31
7,21
8,15
9,01
10,82
12,62
14,42
16,22
18,03
19,83
21,63
23,44
25,24
27,04
29,93
34,25
37,86
43,30
49,80
55,20
63,10
70,30
77,50
86,50
101,00
108,20
1,52
1,90
2,28
2,47
2,85
3,23
3,80
4,18
4,56
4,75
5,13
5,70
6,27
6,65
7,60
8,55
9,50
11,40
13,30
15,20
17,10
19,00
20,90
22,80
23,70
26,60
28,50
31,54
36,10
40,06
45,60
52,40
58,10
66,50
74,10
81,70
91,20
106,40
114,00
1,59
1,99
2,39
2,59
2,99
3,39
3,99
4,38
4,78
5,00
5,38
5,90
6,58
6,98
7,97
8,97
9,97
11,96
13,95
15,94
17,94
19,93
21,92
23,92
25,91
27,90
29,90
33,08
37,87
41,73
47,80
55,00
61,00
69,80
77,70
85,70
95,70
111,60
119,60
1,67
2,08
2,50
2,71
3,12
3,54
4,16
4,58
5,00
5,20
5,62
6,24
6,87
7,29
8,33
9,37
10,41
12,49
14,57
16,65
18,73
20,82
22,90
24,98
27,06
29,14
31,22
34,55
39,55
43,74
50,00
57,50
63,70
72,90
81,20
89,50
99,90
116,60
124,90
13
14
15
Débit à la sortie du gicleur
1,73
2,17
2,60
2,82
3,25
3,68
4,33
4,77
5,20
5,40
5,85
6,50
7,15
7,58
8,67
9,75
10,83
13,00
15,17
17,33
19,50
21,67
23,83
26,00
28,17
30,33
32,50
35,97
41,17
45,41
52,00
59,80
66,30
75,80
84,50
93,20
104,00
121,30
130,00
1,80
2,25
2,70
2,92
3,37
3,82
4,50
4,95
5,40
5,60
6,07
6,75
7,42
7,87
8,99
10,12
11,24
13,49
15,74
17,99
20,24
22,48
24,73
26,98
29,23
31,48
33,73
37,32
42,72
47,20
54,00
62,10
68,80
78,70
87,70
96,70
107,90
125,90
134,90
1,86
2,33
2,79
3,03
3,49
3,96
4,65
5,12
5,59
5,80
6,28
6,98
7,68
8,15
9,31
10,47
11,64
13,96
16,29
18,62
20,95
23,27
25,60
27,93
30,26
32,58
34,91
38,63
44,22
48,90
55,90
64,20
71,10
81,50
90,80
100,10
111,70
130,30
139,60
16
1,92
2,40
2,88
3,12
3,61
4,09
4,81
5,29
5,77
6,00
6,49
7,21
7,93
8,41
9,61
10,85
12,02
14,02
16,83
19,23
21,63
24,04
26,44
28,84
31,25
33,65
36,05
39,90
45,67
50,50
57,70
66,30
73,60
84,10
93,70
103,40
115,40
134,60
144,20
1 mbar = 10 mm C.A. 100 Pa
1 kW = 860 kcal
Densité du fioul = .................................................... = 0,820 / 0,830
PCI = 10150
Densité du spécial = ............................................... = 0,900
PCI = 9920
Densité du domestique (3,5 °E) = .......................... = 0,940
PCI = 9700
Densité du dense (7,9 °E) = ................................... = 0,970 / 0,980
PCI = 9650
PCI = Pouvoir Calorifique Inférieur
28 / 34
0006080861_201302
17
18
19
20
21
Gicleur
G.P.H.
1,98
2,48
2,97
3,22
3,72
4,21
4,96
5,45
5,95
6,20
6,69
7,43
8,18
8,67
9,91
11,15
12,39
14,87
17,34
19,82
22,30
24,78
27,25
29,73
32,21
34,69
37,16
41,13
47,07
52,00
59,50
68,40
75,80
86,70
96,60
106,50
118,90
138,70
148,70
2,04
2,55
3,06
3,31
3,82
4,33
5,10
5,61
6,12
6,35
6,88
7,65
8,41
8,92
10,20
11,47
12,75
15,30
17,85
20,40
22,95
25,49
28,04
30,59
33,14
35,69
38,24
42,32
48,44
53,50
61,20
70,40
78,00
89,20
99,40
109,60
122,40
142,80
153,00
2,10
2,62
3,14
3,41
3,93
4,45
5,24
5,76
6,29
6,55
7,07
7,86
8,64
9,17
10,48
11,79
13,10
15,72
18,34
20,95
23,57
26,19
28,81
31,43
34,05
36,67
39,29
43,48
49,77
55,00
62,90
72,30
80,20
91,70
102,20
112,60
125,70
146,70
157,20
2,15
2,69
3,22
3,49
4,03
4,57
5,37
5,91
6,45
6,70
7,26
8,06
8,87
9,41
10,75
12,09
13,44
16,12
18,81
21,50
24,19
26,87
29,56
32,25
34,94
37,62
40,31
44,61
51,06
56,40
64,50
74,30
82,20
94,10
104,80
115,60
129,00
150,50
161,20
2,20
2,75
3,30
3,58
4,13
4,68
5,51
6,06
6,61
6,85
7,44
8,26
9,09
9,64
11,01
12,39
13,77
16,52
19,28
22,03
24,78
27,54
30,29
33,04
35,80
38,55
41,31
45,71
52,32
57,80
66,10
76,00
84,30
96,40
107,40
118,40
132,20
154,20
165,20
0,40
0,50
0,60
0,65
0,75
0,85
1,00
1,10
1,20
1,25
1,35
1,50
1,65
1,75
2,00
2,25
2,50
3,00
3,50
4,00
4,50
5,00
5,50
6,00
6,50
7,00
7,50
8,30
9,50
10,50
12,00
13,80
15,30
17,50
19,50
21,50
24,00
28,00
30,00
FRANÇAIS
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
29 / 34
0006080861_201302
FRANÇAIS
30 / 34
0006080861_201302
FRANÇAIS
31 / 34
0006080861_201302
FRANÇAIS
32 / 34
0006080861_201302
A1
APPAREILLAGE
B1
PHOTORÉSISTANCE
F1
RELAIS THERMIQUE
F2
RELAIS THERMIQUE POMPE
H1
TÉMOIN DE FONCTIONNEMENT
H2
TÉMOIN DE BLOCAGE
K1
RELAIS MOTEUR
K2
CONTACTEUR MOTEUR POMPE
KE
CONTACTEUR EXTÉRIEUR
MV
MOTEUR VENTILATEUR
MP
MOTEUR POMPE
N1
RÉGULATEUR ÉLECTRONIQUE
R10
POTENTIOMÈTRE
PA
PRESSOSTAT D'AIR
S1
INTERRUPTEUR MARCHE / ARRÊT
S2
BOUTON DE DÉBLOCAGE
S4
SÉLECTEUR AUT/MAN
S5
COMMUTATEUR MIN/MAX
T2
THERMOSTAT 2 ALLURE
TA
TRANSFORMATEUR D'ALLUMAGE
TC
THERMOSTAT CHAUDIÈRE
TS
THERMOSTAT DE SÉCURITÉ
U1
PONT REDRESSEUR
X1
BORNIER DU BRÛLEUR
YM
ÉLECTROAIMANT
Y10
SERVOMOTEUR AIR
Z1
FILTRE
DIN
IEC
FRANÇAIS
FR
/ FR
GNYE
VERT / JAUNE
BU
BLEU
BN
MARRON
BK
NOIR
BK*
CONNECTEUR NOIR AVEC SURIMPRESSION
33 / 34
0006080861_201302
FRANÇAIS
34 / 34
0006080861_201302
BALTUR S.P.A.
Via Ferrarese, 10
44042 Cento (Fe) - Italy
Tel. +39 051-6843711
Fax. +39 051-6857527/28
www.baltur.it
info@baltur.it
Ce manuel revêt un caractère purement indicatif. Le constructeur se réserve la faculté de modifier les données techniques et tout ce qui est indiqué dans le catalogue.

Manuels associés