▼
Scroll to page 2
of
31
Poste de remplacement de batterie 07.20 Instructions de service fr-FR 51879487 07.20 2 Table des matières . A Avant-propos 5 B Utilisation adéquate 7 Obligations de l’exploitant Utilisation conforme 7 8 Description des modules et des fonctions 9 Aperçu des modules 9 . . 1 2 . C . 1 . D Marquages 11 E Caractéristiques techniques 13 Station d'échange de la batterie Batteries autorisées 13 14 Installation et montage 15 Installation de plusieurs postes de remplacement de batteries les uns à côté des autres Réglage en hauteur Réglage grossier de la hauteur Réglage de précision de la hauteur 15 16 17 18 Utilisation 21 Consignes de sécurité Contrôles visuels et travaux avant la mise en service quotidienne Remplacement d’une batterie 21 22 23 Maintenance 25 Pièces de rechange Description des travaux de maintenance et d’entretien Contrôle de sécurité périodique et en cas d’événements inhabituels Contrôle de la liberté de mouvement et l’absence d’usure des rouleaux de transport Contrôle de la liberté de mouvement et de la bonne fixation de la barre de verrouillage Remplacement des rouleaux de transport Travaux de nettoyage Mise hors service définitive, élimination 25 26 26 . . 1 2 . F . 1 2 2.1 2.2 . G . 1 2 3 . H . 1 2 2.1 2.2 2.3 28 29 30 31 07.20 fr-FR 2.4 3 4 27 3 4 07.20 fr-FR A Avant-propos Remarques concernant les instructions de service Les présentes instructions de service décrivent le poste de remplacement de batterie. Les instructions de service de la batterie et du chariot contiennent d’importants avis d'avertissement et doivent également être respectées. Consignes de sécurité et marquages Les consignes de sécurité et les explications importantes sont signalées par les pictogrammes suivants : DANGER! Signale une situation à risque particulièrement importante. Tout non respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves irréversibles ou la mort. AVERTISSEMENT! Signale une situation à risque particulièrement importante. Tout non respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves, irréversibles ou mortelles. ATTENTION! Signale une situation dangereuse. Tout non respect de cette consigne peut entraîner des blessures légères ou moyennes. AVIS Signale un risque matériel. Tout non respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels. Précède les conseils et les explications. t Désigne l’équipement de série o Désigne l’équipement optionnel 07.20 fr-FR Z 5 Droits d’auteur Les droits d’auteur sur ces instructions de service sont réservés à la société JUNGHEINRICH AG Jungheinrich Aktiengesellschaft Friedrich-Ebert-Damm 129 22047 Hambourg - Allemagne Téléphone : +49 (0) 40/6948-0 07.20 fr-FR www.jungheinrich.com 6 B Utilisation adéquate 1 Obligations de l’exploitant L’exploitant, au sens des instructions de service, est toute personne physique ou morale utilisant elle-même le poste de remplacement de batterie ou toute autre personne ayant été chargée de l’utiliser. Dans des cas particuliers (p. ex. leasing, location), l’exploitant est la personne qui, conformément aux accords contractuels en vigueur entre le propriétaire et l’opérateur du poste de remplacement de batterie, est tenu d'assumer les obligations d'exploitation mentionnées. L’exploitant doit garantir une utilisation conforme du poste de remplacement de batterie et permettant d’éviter toutes sortes de dangers pour la vie et la santé de l’opérateur ou de tierces personnes. En outre, il faut veiller au respect des consignes de prévention des accidents, de toutes les autres règles de sécurité technique ainsi que des directives d'exploitation, d'entretien et de maintenance. L’exploitant doit s'assurer que tous les pilotes ont lu et compris ces instructions de service. 07.20 fr-FR Toutes les interventions dans la structure ou le mode de fonctionnement du poste de remplacement de batterie sans concertation ni autorisation écrite du fabricant sont interdites ! Toute modification non autorisée du poste de remplacement de batterie dégage le fabricant de toute responsabilité et garantie, plus particulièrement en ce qui concerne les modifications affectant la sécurité. 7 2 Utilisation conforme Le poste de remplacement de batterie facilite l’insertion et la sortie de la batterie sur les chariots avec sortie latérale de la batterie. Le poste de remplacement de batterie est utilisé de manière stationnaire, par exemple pour le remplacement rapide de la batterie à proximité d’un chargeur de batterie. À cet effet, le poste de charge de batterie possède deux emplacements de batterie. Une barre de sûreté empêche une batterie stockée de tomber au dehors. Comme, en règle générale, seul un des emplacements de batterie est occupé en permanence, le poste de remplacement de batterie est équipé par défaut d’une seule barre de sûreté. Pour des opérations particulières (les deux emplacements de batterie occupés en permanence), il existe une version du poste de remplacement de batterie avec deux barres de sûreté. Activités autorisées – Déstockage de batteries autorisées (insertion dans un chariot avec sortie latérale de la batterie) – Stockage de batteries autorisées (retrait d’un chariot avec sortie latérale de la batterie) Activités interdites – Stockage et déstockage de batteries non autorisées – Transport de batteries et d’autres objets Spécification de batteries autorisées : voir page 13. 07.20 fr-FR Z 8 C Description des modules et des fonctions 1 Aperçu des modules 1 2 3 4 5 6 7 Pos. Désignation 1 Emplacement de batterie, à droite 2 Poste de remplacement de batterie 3 Emplacement de batterie, à gauche 4 Barre de verrouillage 5 Galets de transport 6 Support porte-pied 7 Pied réglable en hauteur Protection contre la chute Le poste de remplacement de batterie dispose d’une barre de verrouillage (4) empêchant la chute au dehors d'une batterie stockée. Pour des opérations particulières (les deux emplacements de batterie (3, 1) occupés simultanément en permanence), il existe une version du poste de remplacement de batterie avec deux barres de verrouillage (4). 07.20 fr-FR Z 9 10 07.20 fr-FR D Marquages 8 Pos. Désignation Monogramme du fabricant 07.20 fr-FR 8 11 12 07.20 fr-FR E Caractéristiques techniques 1 Station d'échange de la batterie c b a d b1 Pos. Description Cote Hauteur État à la livraison, env. 705 mm b Largeur du châssis 960 mm b1 Largeur, pieds compris 965 mm c Profondeur 895 mm d Hauteur de transfert des batteries 90 - 195 mm (réglable) État à la livraison, env. 170 mm - Poids env. 130 kg 07.20 fr-FR a 13 2 Batteries autorisées ATTENTION! Danger dû à l'utilisation de batteries non autorisées Les emplacements de batterie et la barre de verrouillage sont prévus pour des batteries d’une certaine taille. Il se peut que les batteries de taille incorrecte ne soient pas correctement maintenues dans le poste de remplacement de batterie et qu’elles puissent rouler au dehors. uN’utiliser le poste de remplacement de batterie que pour des batteries autorisées conformément aux indications ci-dessous. uNe jamais stocker des batteries non autorisées ni d’autres objets dans le poste de remplacement de batterie. B A C Pos. Description Cote (max.) Hauteur 785 mm B Largeur 800 mm C Profondeur 333 mm - Poids 535 kg 07.20 fr-FR A 14 F Installation et montage 1 Installation de plusieurs postes de remplacement de batteries les uns à côté des autres 9 7 Les pieds (7) dépassent légèrement des contours du poste de remplacement de batterie (cote b1 dans les caractéristiques techniques, voir page 13). Lors de l’installation de plusieurs postes de remplacement de batteries les uns à côté des autres, un espace se forme. Afin d'éviter cela, les pieds peuvent être décalés dans les orifices des supports de pied; comme montré sur l’illustration. L'écrou hexagonal inférieur (9) est soudé avec le support porte-pied. Pour cette raison, il faut utiliser ne nouveaux écrous de réglage lors du décalage des pied. Écrou hexagonal type (9) : M16 07.20 fr-FR Z 15 2 Réglage en hauteur ATTENTION! Risque d'écrasement dû au poids important uLors de l’exécution de cette opération, il faut porter des gants de protection et des chaussures de sécurité. uNe pas mettre les mains ni les pieds dans la zone dangereuse du poste de remplacement de batterie. La hauteur de transfert du poste de remplacement de batterie peut être adapté à la hauteur de la batterie du chariot. Le poste de remplacement de batterie offre deux possibilités de réglage : – Réglage grossier par décalage des supports porte-pied (voir page 17) – Réglage de précision par réglage des pieds (voir page 18) Plage de réglage de la hauteur de transfert en cas d’utilisation des positions maximales des pieds et des supports porte-pied : 90 - 195 mm afin d’obtenir la stabilité maximale du poste de remplacement de batterie, les pieds doivent être vissés le plus loin possible dans les supports porte-pied. Par conséquent, tout réglage supérieur devrait s’effectuer en décalant les supports porte-pied. 07.20 fr-FR Z 16 2.1 Réglage grossier de la hauteur 10 6 11 6 Le châssis du poste de remplacement de batterie et la face arrière des supports porte-pied (6) sont dotés d’un gabarit de perçage adapté permettant le montage des supports porte-pied (6) en différentes positions. Réalisation du réglage grossier Conditions primordiales – Poste de remplacement de batterie libre (aucune batterie stockée) – Poste de remplacement de batterie bloqué pour ne pas basculer Outillage et matériel nécessaires – Cote sur plats des écrous (11) : 13 mm – Cote sur plats des vis de fixation (10) : Pièce hexagonale 8 mm Procédure • Dévisser les écrous (11). • Démonter les vis de fixation (10) du support porte-pied (6). • Déplacer le support porte-pied (6) dans la position souhaitée. • Monter les vis de fixation (10) et les écrous (11). Z Couple de serrage des vis de fixation (10) : 24 Nm Réglage grossier effectué. Après le réglage grossier : procéder au réglage de précision. 07.20 fr-FR Z 17 2.2 Réglage de précision de la hauteur 12 7 13 9 14 Les pieds (7) sont dotés d’un filetage dédié au réglage de précision de la hauteur de transfert. Réalisation du réglage de précision Conditions primordiales – Poste de remplacement de batterie libre (aucune batterie stockée) – Poste de remplacement de batterie bloqué pour ne pas basculer Outillage et matériel nécessaires – Cote sur plats des écrous (13, 9) : 24 mm – Cote sur plats de la pièce hexagonale (12) : 8 mm – Cote sur plats du méplat (14) : 12 mm Procédure • Desserrer le contre-écrou (13). Z L'écrou inférieur (9) est soudé au support porte-pied. Réglage de précision effectué. 18 07.20 fr-FR • Procéder au réglage en hauteur : • Tourner le pied (7) avec une clé à fourche au niveau du méplat (14). • Visser le pied (7) avec une clé hexagonale sur la pièce hexagonale (12). • Serrer le contre-écrou (13). Après chaque réglage : garantir l’alignement horizontal et la bonne stabilité du poste de remplacement de batterie. 07.20 fr-FR Z 19 20 07.20 fr-FR G Utilisation 1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Mise en danger due à une batterie défectueuse Le poste de remplacement de batterie est prévu pour le stockage et le déstockage de batteries opérationnelles. uAvant le stockage ou déstockage d’une batterie, la soumettre à un contrôle visuel pour s’assurer de son état parfait. uSi un défaut est constaté : informer son supérieur, respecter les consignes de sécurité et les avis d’avertissement des instructions de service de la batterie. AVERTISSEMENT! 07.20 fr-FR Risque de court-circuit ou de choc électrique Si les pièces conductrices d’une batterie ne sont pas isolées ni sécurisées, un courtcircuit risque de se produire lors du stockage et du déstockage de la batterie. uToujours s’assurer que les pièces conductrices d’une batterie sont bien isolées et sécurisées. uPoser le câble de batterie et la prise à l’abri sur la batterie afin qu’ils ne puissent pas être écrasés. 21 2 Contrôles visuels et travaux avant la mise en service quotidienne Contrôle avant la mise en service quotidienne 07.20 fr-FR Procédure • Contrôler la stabilité et la position inclinée du poste de remplacement de batterie. • Contrôler le montage solide des supports porte-pied et des pieds. • Contrôler la liberté de mouvement et le bon enclenchement en position verrouillée de la barre de verrouillage. • Contrôler la liberté de mouvement des rouleaux de transport. 22 3 Remplacement d’une batterie ATTENTION! Risque d’écrasement lors du stockage et du déstockage de batteries En raison du poids important des batteries, des écrasements peuvent se produire lors du stockage et du déstockage. uPorter son équipement de protection individuel lors du stockage et du déstockage de batteries, (p. ex. chaussures de sécurité, gants de protection). uAligner le poste de remplacement de batterie et le chariot à l’horizontale afin d’empêcher tout déplacement indésirable de la batterie. uVeiller au réglage correct de la hauteur de transfert entre le poste de remplacement de batterie et le chariot. uVeiller à la fixation solide de la batterie dans le coffre de batterie du chariot (dispositif d'arrêt de la batterie) ou dans le poste de remplacement de batterie (barre de verrouillage). 4 15 16 07.20 fr-FR Remplacement de la batterie Conditions primordiales – Hauteur de transfert du poste de remplacement de batterie correctement réglée – Poste de remplacement de batterie et chariot alignés à l’horizontale – Batteries dans un état parfait 23 Procédure • Stocker la batterie à charger (16). • Approcher le chariot de l’emplacement de batterie vide et le stationner en toute sécurité, voir la documentation du chariot. • Débrancher la prise de batterie de la batterie à charger (16) de la borne de batterie du chariot. • Sécuriser la prise de batterie et le câble de batterie de la batterie à charger (16). • Ouvrir la barre de verrouillage (4) sur le poste de remplacement de batterie, si nécessaire. • Déplacer la batterie à charger (16) hors du chariot dans le poste de remplacement de batterie. • Fermer la barre de verrouillage (4) pour bloquer la batterie. Batterie stockée et bloquée contre toute chute. • Déstocker la batterie chargée (15). • Le cas échéant, brancher la prise de batterie de la batterie chargée à la borne de batterie du chariot pour établir la mobilité du chariot. (tenir compte des consignes sur place.) • Déplacer le chariot devant l’emplacement de batterie de la batterie chargée (15) et le stationner en toute sécurité, voir la documentation du chariot. • Déplacer la batterie chargée (15) hors du poste de remplacement de batterie vers le chariot. • Bloquer la batterie chargée (15) dans le chariot (dispositif d’arrêt de la batterie), voir la documentation des chariots. • Brancher la prise de batterie de la batterie chargée (15) à la borne de batterie du chariot. 07.20 fr-FR Remplacement de batterie effectué. 24 H Maintenance 1 Pièces de rechange N’utiliser que des pièces de rechange d’origine du fabricant afin de garantir un fonctionnement sûr et fiable. Les pièces de rechange d’origine du fabricant sont conformes aux spécifications du fabricant et garantissent une qualité maximale en termes de sécurité, d’exactitude des dimensions et de matériau. 07.20 fr-FR Le montage ou l’utilisation de pièces de rechange non d’origine peut influer de manière négative sur les propriétés prédéfinies du produit et nuire à la sécurité. Toute responsabilité du fabricant est exclue en cas de dommages causés par l’utilisation de pièces de rechange non d’origine. 25 2 2.1 Description des travaux de maintenance et d’entretien Contrôle de sécurité périodique et en cas d’événements inhabituels Le poste de remplacement de batterie doit être contrôlé au moins une fois par an (respecter les prescriptions nationales) ou après des incidents particuliers par une personne spécialement qualifiée. Pour le contrôle de sécurité, le fabricant propose un service qui est effectué par du personnel spécialement formé à cette tâche. Une vérification complète de l’état technique du poste de remplacement de batterie relative à la sécurité contre les accidents doit être effectuée. De plus, le poste de remplacement de batterie doit subir un contrôle détaillé à la recherche de détériorations éventuelles. 07.20 fr-FR L’exploitant est responsable de la suppression sans délai des défauts. 26 2.2 Contrôle de la liberté de mouvement et l’absence d’usure des rouleaux de transport 07.20 fr-FR Procédure • Contrôler le degré d’usure et la liberté de mouvement des rouleaux de transport. 27 2.3 Contrôle de la liberté de mouvement et de la bonne fixation de la barre de verrouillage 4 17 18 17 Procédure • Contrôler la liberté de mouvement de la barre de verrouillage (4) et le guidage correct sur toute la plage de mouvement. • Contrôler l'état parfait et la bonne fixation du vissage (18). • Contrôler l'état parfait des butées (17). Sur les postes de remplacement de batterie avec deux barres de verrouillage (4), il faut soumettre les deux barres de verrouillage au contrôle correspondant. 07.20 fr-FR Z 28 2.4 Remplacement des rouleaux de transport 5 Les rouleaux de transport (5) sont logés dans des trous oblongs dans le châssis du poste de remplacement de batterie. Démontage d’un rouleau de transport • Soulever le rouleau de transport d’un côté jusqu’à ce que l’axe puisse être extrait du trou oblong. • Soulever le rouleau de transport pour le sortir. Montage d’un rouleau de transport 07.20 fr-FR • Soulever le rouleau de transport d’un côté jusqu’à ce qu’il puisse être inséré dans le trou oblong. • Insérer entièrement le rouleau de transport. 29 3 Travaux de nettoyage AVIS Dommages dus aux nettoyeurs haute pression Si un nettoyeur haute pression est dirigé de près directement sur le poste de remplacement de batterie, cela peut réduire la durée de vie des paliers des rouleaux de transport et d’user les autocollants aux emplacements de marquage. uNe pas diriger le jet de nettoyage sur les emplacements de marquage, voir page 11. uNe pas diriger le jet de nettoyage du nettoyeur haute pression directement sur les paliers des rouleaux de transport. Z Les travaux de nettoyage ne doivent être effectués qu’aux emplacements prévus à cet effet et correspondant aux dispositions du pays d’utilisation. Outillage et matériel nécessaires – Produits de nettoyage solubles dans l'eau – Éponge ou chiffon Procédure • Nettoyer superficiellement le châssis et les rouleaux du poste de remplacement de batterie avec des produits de nettoyage solubles dans l’eau et de l’eau. Utiliser une éponge ou un chiffon pour le nettoyage. • Sécher le poste de remplacement de batterie après le nettoyage, p. ex. à l'air comprimé ou avec un chiffon sec. 07.20 fr-FR Poste de remplacement de batterie nettoyé. 30 Mise hors service définitive, élimination Z La mise hors service définitive et correcte ou bien l’élimination du poste de remplacement de batterie doivent être effectuées conformément aux prescriptions légales en vigueur dans le pays de l’exploitant. Seules des personnes formées à cet effet ont le doit de procéder au démontage du poste de remplacement de batterie tout en tenant compte de la procédure prescrite par le fabricant. 07.20 fr-FR 4 31