Jungheinrich Batteriewechselstation Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Jungheinrich Batteriewechselstation Mode d'emploi | Fixfr
Poste de remplacement de batterie
07.20
Instructions de service
fr-FR
51879487
07.20
2
Table des matières
.
A
Avant-propos
5
B
Utilisation adéquate
7
Obligations de l’exploitant
Utilisation conforme
7
8
Description des modules et des fonctions
9
Aperçu des modules
9
.
.
1
2
.
C
.
1
.
D
Marquages
11
E
Caractéristiques techniques
13
Station d'échange de la batterie
Batteries autorisées
13
14
Installation et montage
15
Installation de plusieurs postes de remplacement de batteries les uns
à côté des autres
Réglage en hauteur
Réglage grossier de la hauteur
Réglage de précision de la hauteur
15
16
17
18
Utilisation
21
Consignes de sécurité
Contrôles visuels et travaux avant la mise en service quotidienne
Remplacement d’une batterie
21
22
23
Maintenance
25
Pièces de rechange
Description des travaux de maintenance et d’entretien
Contrôle de sécurité périodique et en cas d’événements inhabituels
Contrôle de la liberté de mouvement et l’absence d’usure des
rouleaux de transport
Contrôle de la liberté de mouvement et de la bonne fixation de la
barre de verrouillage
Remplacement des rouleaux de transport
Travaux de nettoyage
Mise hors service définitive, élimination
25
26
26
.
.
1
2
.
F
.
1
2
2.1
2.2
.
G
.
1
2
3
.
H
.
1
2
2.1
2.2
2.3
28
29
30
31
07.20 fr-FR
2.4
3
4
27
3
4
07.20 fr-FR
A Avant-propos
Remarques concernant les instructions de service
Les présentes instructions de service décrivent le poste de remplacement de
batterie. Les instructions de service de la batterie et du chariot contiennent
d’importants avis d'avertissement et doivent également être respectées.
Consignes de sécurité et marquages
Les consignes de sécurité et les explications importantes sont signalées par les
pictogrammes suivants :
DANGER!
Signale une situation à risque particulièrement importante. Tout non respect de cette
consigne peut entraîner des blessures graves irréversibles ou la mort.
AVERTISSEMENT!
Signale une situation à risque particulièrement importante. Tout non respect de cette
consigne peut entraîner des blessures graves, irréversibles ou mortelles.
ATTENTION!
Signale une situation dangereuse. Tout non respect de cette consigne peut entraîner
des blessures légères ou moyennes.
AVIS
Signale un risque matériel. Tout non respect de cette consigne peut entraîner des
dommages matériels.
Précède les conseils et les explications.
t
Désigne l’équipement de série
o
Désigne l’équipement optionnel
07.20 fr-FR
Z
5
Droits d’auteur
Les droits d’auteur sur ces instructions de service sont réservés à la société
JUNGHEINRICH AG
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Friedrich-Ebert-Damm 129
22047 Hambourg - Allemagne
Téléphone : +49 (0) 40/6948-0
07.20 fr-FR
www.jungheinrich.com
6
B Utilisation adéquate
1
Obligations de l’exploitant
L’exploitant, au sens des instructions de service, est toute personne physique ou
morale utilisant elle-même le poste de remplacement de batterie ou toute autre
personne ayant été chargée de l’utiliser. Dans des cas particuliers (p. ex. leasing,
location), l’exploitant est la personne qui, conformément aux accords contractuels en
vigueur entre le propriétaire et l’opérateur du poste de remplacement de batterie, est
tenu d'assumer les obligations d'exploitation mentionnées.
L’exploitant doit garantir une utilisation conforme du poste de remplacement de
batterie et permettant d’éviter toutes sortes de dangers pour la vie et la santé de
l’opérateur ou de tierces personnes. En outre, il faut veiller au respect des consignes
de prévention des accidents, de toutes les autres règles de sécurité technique ainsi
que des directives d'exploitation, d'entretien et de maintenance. L’exploitant doit
s'assurer que tous les pilotes ont lu et compris ces instructions de service.
07.20 fr-FR
Toutes les interventions dans la structure ou le mode de fonctionnement du poste de
remplacement de batterie sans concertation ni autorisation écrite du fabricant sont
interdites ! Toute modification non autorisée du poste de remplacement de batterie
dégage le fabricant de toute responsabilité et garantie, plus particulièrement en ce
qui concerne les modifications affectant la sécurité.
7
2
Utilisation conforme
Le poste de remplacement de batterie facilite l’insertion et la sortie de la batterie sur
les chariots avec sortie latérale de la batterie. Le poste de remplacement de batterie
est utilisé de manière stationnaire, par exemple pour le remplacement rapide de la
batterie à proximité d’un chargeur de batterie. À cet effet, le poste de charge de
batterie possède deux emplacements de batterie.
Une barre de sûreté empêche une batterie stockée de tomber au dehors. Comme,
en règle générale, seul un des emplacements de batterie est occupé en
permanence, le poste de remplacement de batterie est équipé par défaut d’une
seule barre de sûreté. Pour des opérations particulières (les deux emplacements de
batterie occupés en permanence), il existe une version du poste de remplacement
de batterie avec deux barres de sûreté.
Activités autorisées
– Déstockage de batteries autorisées
(insertion dans un chariot avec sortie latérale de la batterie)
– Stockage de batteries autorisées
(retrait d’un chariot avec sortie latérale de la batterie)
Activités interdites
– Stockage et déstockage de batteries non autorisées
– Transport de batteries et d’autres objets
Spécification de batteries autorisées : voir page 13.
07.20 fr-FR
Z
8
C Description des modules et des fonctions
1
Aperçu des modules
1
2
3
4
5
6
7
Pos. Désignation
1
Emplacement de batterie, à droite
2
Poste de remplacement de batterie
3
Emplacement de batterie, à gauche
4
Barre de verrouillage
5
Galets de transport
6
Support porte-pied
7
Pied réglable en hauteur
Protection contre la chute
Le poste de remplacement de batterie dispose d’une barre de verrouillage (4)
empêchant la chute au dehors d'une batterie stockée.
Pour des opérations particulières (les deux emplacements de batterie (3, 1) occupés
simultanément en permanence), il existe une version du poste de remplacement de
batterie avec deux barres de verrouillage (4).
07.20 fr-FR
Z
9
10
07.20 fr-FR
D Marquages
8
Pos. Désignation
Monogramme du fabricant
07.20 fr-FR
8
11
12
07.20 fr-FR
E Caractéristiques techniques
1
Station d'échange de la batterie
c
b
a
d
b1
Pos. Description
Cote
Hauteur
État à la livraison, env. 705 mm
b
Largeur du châssis
960 mm
b1
Largeur, pieds
compris
965 mm
c
Profondeur
895 mm
d
Hauteur de transfert
des batteries
90 - 195 mm (réglable)
État à la livraison, env. 170 mm
-
Poids
env. 130 kg
07.20 fr-FR
a
13
2
Batteries autorisées
ATTENTION!
Danger dû à l'utilisation de batteries non autorisées
Les emplacements de batterie et la barre de verrouillage sont prévus pour des
batteries d’une certaine taille. Il se peut que les batteries de taille incorrecte ne
soient pas correctement maintenues dans le poste de remplacement de batterie et
qu’elles puissent rouler au dehors.
uN’utiliser le poste de remplacement de batterie que pour des batteries autorisées
conformément aux indications ci-dessous.
uNe jamais stocker des batteries non autorisées ni d’autres objets dans le poste de
remplacement de batterie.
B
A
C
Pos. Description
Cote (max.)
Hauteur
785 mm
B
Largeur
800 mm
C
Profondeur
333 mm
-
Poids
535 kg
07.20 fr-FR
A
14
F Installation et montage
1
Installation de plusieurs postes de remplacement de
batteries les uns à côté des autres
9
7
Les pieds (7) dépassent légèrement des contours du poste de remplacement de
batterie (cote b1 dans les caractéristiques techniques, voir page 13). Lors de
l’installation de plusieurs postes de remplacement de batteries les uns à côté des
autres, un espace se forme.
Afin d'éviter cela, les pieds peuvent être décalés dans les orifices des supports de
pied; comme montré sur l’illustration.
L'écrou hexagonal inférieur (9) est soudé avec le support porte-pied. Pour cette
raison, il faut utiliser ne nouveaux écrous de réglage lors du décalage des pied.
Écrou hexagonal type (9) : M16
07.20 fr-FR
Z
15
2
Réglage en hauteur
ATTENTION!
Risque d'écrasement dû au poids important
uLors de l’exécution de cette opération, il faut porter des gants de protection et des
chaussures de sécurité.
uNe pas mettre les mains ni les pieds dans la zone dangereuse du poste de
remplacement de batterie.
La hauteur de transfert du poste de remplacement de batterie peut être adapté à la
hauteur de la batterie du chariot. Le poste de remplacement de batterie offre deux
possibilités de réglage :
– Réglage grossier par décalage des supports porte-pied (voir page 17)
– Réglage de précision par réglage des pieds (voir page 18)
Plage de réglage de la hauteur de transfert en cas d’utilisation des positions
maximales des pieds et des supports porte-pied : 90 - 195 mm
afin d’obtenir la stabilité maximale du poste de remplacement de batterie, les pieds
doivent être vissés le plus loin possible dans les supports porte-pied. Par
conséquent, tout réglage supérieur devrait s’effectuer en décalant les supports
porte-pied.
07.20 fr-FR
Z
16
2.1
Réglage grossier de la hauteur
10
6
11
6
Le châssis du poste de remplacement de batterie et la face arrière des supports
porte-pied (6) sont dotés d’un gabarit de perçage adapté permettant le montage des
supports porte-pied (6) en différentes positions.
Réalisation du réglage grossier
Conditions primordiales
– Poste de remplacement de batterie libre (aucune batterie stockée)
– Poste de remplacement de batterie bloqué pour ne pas basculer
Outillage et matériel nécessaires
– Cote sur plats des écrous (11) : 13 mm
– Cote sur plats des vis de fixation (10) : Pièce hexagonale 8 mm
Procédure
• Dévisser les écrous (11).
• Démonter les vis de fixation (10) du support porte-pied (6).
• Déplacer le support porte-pied (6) dans la position souhaitée.
• Monter les vis de fixation (10) et les écrous (11).
Z
Couple de serrage des vis de fixation (10) : 24 Nm
Réglage grossier effectué.
Après le réglage grossier : procéder au réglage de précision.
07.20 fr-FR
Z
17
2.2
Réglage de précision de la hauteur
12
7
13
9
14
Les pieds (7) sont dotés d’un filetage dédié au réglage de précision de la hauteur de
transfert.
Réalisation du réglage de précision
Conditions primordiales
– Poste de remplacement de batterie libre (aucune batterie stockée)
– Poste de remplacement de batterie bloqué pour ne pas basculer
Outillage et matériel nécessaires
– Cote sur plats des écrous (13, 9) : 24 mm
– Cote sur plats de la pièce hexagonale (12) : 8 mm
– Cote sur plats du méplat (14) : 12 mm
Procédure
• Desserrer le contre-écrou (13).
Z
L'écrou inférieur (9) est soudé au support porte-pied.
Réglage de précision effectué.
18
07.20 fr-FR
• Procéder au réglage en hauteur :
• Tourner le pied (7) avec une clé à fourche au niveau du méplat (14).
• Visser le pied (7) avec une clé hexagonale sur la pièce hexagonale (12).
• Serrer le contre-écrou (13).
Après chaque réglage : garantir l’alignement horizontal et la bonne stabilité du poste
de remplacement de batterie.
07.20 fr-FR
Z
19
20
07.20 fr-FR
G Utilisation
1
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT!
Mise en danger due à une batterie défectueuse
Le poste de remplacement de batterie est prévu pour le stockage et le déstockage
de batteries opérationnelles.
uAvant le stockage ou déstockage d’une batterie, la soumettre à un contrôle visuel
pour s’assurer de son état parfait.
uSi un défaut est constaté : informer son supérieur, respecter les consignes de
sécurité et les avis d’avertissement des instructions de service de la batterie.
AVERTISSEMENT!
07.20 fr-FR
Risque de court-circuit ou de choc électrique
Si les pièces conductrices d’une batterie ne sont pas isolées ni sécurisées, un courtcircuit risque de se produire lors du stockage et du déstockage de la batterie.
uToujours s’assurer que les pièces conductrices d’une batterie sont bien isolées et
sécurisées.
uPoser le câble de batterie et la prise à l’abri sur la batterie afin qu’ils ne puissent
pas être écrasés.
21
2
Contrôles visuels et travaux avant la mise en service
quotidienne
Contrôle avant la mise en service quotidienne
07.20 fr-FR
Procédure
• Contrôler la stabilité et la position inclinée du poste de remplacement de batterie.
• Contrôler le montage solide des supports porte-pied et des pieds.
• Contrôler la liberté de mouvement et le bon enclenchement en position verrouillée
de la barre de verrouillage.
• Contrôler la liberté de mouvement des rouleaux de transport.
22
3
Remplacement d’une batterie
ATTENTION!
Risque d’écrasement lors du stockage et du déstockage de batteries
En raison du poids important des batteries, des écrasements peuvent se produire
lors du stockage et du déstockage.
uPorter son équipement de protection individuel lors du stockage et du déstockage
de batteries, (p. ex. chaussures de sécurité, gants de protection).
uAligner le poste de remplacement de batterie et le chariot à l’horizontale afin
d’empêcher tout déplacement indésirable de la batterie.
uVeiller au réglage correct de la hauteur de transfert entre le poste de
remplacement de batterie et le chariot.
uVeiller à la fixation solide de la batterie dans le coffre de batterie du chariot
(dispositif d'arrêt de la batterie) ou dans le poste de remplacement de batterie
(barre de verrouillage).
4
15
16
07.20 fr-FR
Remplacement de la batterie
Conditions primordiales
– Hauteur de transfert du poste de remplacement de batterie correctement réglée
– Poste de remplacement de batterie et chariot alignés à l’horizontale
– Batteries dans un état parfait
23
Procédure
• Stocker la batterie à charger (16).
• Approcher le chariot de l’emplacement de batterie vide et le stationner en toute
sécurité, voir la documentation du chariot.
• Débrancher la prise de batterie de la batterie à charger (16) de la borne de
batterie du chariot.
• Sécuriser la prise de batterie et le câble de batterie de la batterie à charger
(16).
• Ouvrir la barre de verrouillage (4) sur le poste de remplacement de batterie, si
nécessaire.
• Déplacer la batterie à charger (16) hors du chariot dans le poste de
remplacement de batterie.
• Fermer la barre de verrouillage (4) pour bloquer la batterie.
Batterie stockée et bloquée contre toute chute.
• Déstocker la batterie chargée (15).
• Le cas échéant, brancher la prise de batterie de la batterie chargée à la borne
de batterie du chariot pour établir la mobilité du chariot. (tenir compte des
consignes sur place.)
• Déplacer le chariot devant l’emplacement de batterie de la batterie chargée
(15) et le stationner en toute sécurité, voir la documentation du chariot.
• Déplacer la batterie chargée (15) hors du poste de remplacement de batterie
vers le chariot.
• Bloquer la batterie chargée (15) dans le chariot (dispositif d’arrêt de la batterie),
voir la documentation des chariots.
• Brancher la prise de batterie de la batterie chargée (15) à la borne de batterie
du chariot.
07.20 fr-FR
Remplacement de batterie effectué.
24
H Maintenance
1
Pièces de rechange
N’utiliser que des pièces de rechange d’origine du fabricant afin de garantir un
fonctionnement sûr et fiable.
Les pièces de rechange d’origine du fabricant sont conformes aux spécifications du
fabricant et garantissent une qualité maximale en termes de sécurité, d’exactitude
des dimensions et de matériau.
07.20 fr-FR
Le montage ou l’utilisation de pièces de rechange non d’origine peut influer de
manière négative sur les propriétés prédéfinies du produit et nuire à la sécurité.
Toute responsabilité du fabricant est exclue en cas de dommages causés par
l’utilisation de pièces de rechange non d’origine.
25
2
2.1
Description des travaux de maintenance et d’entretien
Contrôle de sécurité périodique et en cas d’événements
inhabituels
Le poste de remplacement de batterie doit être contrôlé au moins une fois par an
(respecter les prescriptions nationales) ou après des incidents particuliers par une
personne spécialement qualifiée. Pour le contrôle de sécurité, le fabricant propose
un service qui est effectué par du personnel spécialement formé à cette tâche.
Une vérification complète de l’état technique du poste de remplacement de batterie
relative à la sécurité contre les accidents doit être effectuée. De plus, le poste de
remplacement de batterie doit subir un contrôle détaillé à la recherche de
détériorations éventuelles.
07.20 fr-FR
L’exploitant est responsable de la suppression sans délai des défauts.
26
2.2
Contrôle de la liberté de mouvement et l’absence d’usure des
rouleaux de transport
07.20 fr-FR
Procédure
• Contrôler le degré d’usure et la liberté de mouvement des rouleaux de transport.
27
2.3
Contrôle de la liberté de mouvement et de la bonne fixation de la
barre de verrouillage
4
17
18
17
Procédure
• Contrôler la liberté de mouvement de la barre de verrouillage (4) et le guidage
correct sur toute la plage de mouvement.
• Contrôler l'état parfait et la bonne fixation du vissage (18).
• Contrôler l'état parfait des butées (17).
Sur les postes de remplacement de batterie avec deux barres de verrouillage (4), il
faut soumettre les deux barres de verrouillage au contrôle correspondant.
07.20 fr-FR
Z
28
2.4
Remplacement des rouleaux de transport
5
Les rouleaux de transport (5) sont logés dans des trous oblongs dans le châssis du
poste de remplacement de batterie.
Démontage d’un rouleau de transport
• Soulever le rouleau de transport d’un côté jusqu’à ce que l’axe puisse être extrait
du trou oblong.
• Soulever le rouleau de transport pour le sortir.
Montage d’un rouleau de transport
07.20 fr-FR
• Soulever le rouleau de transport d’un côté jusqu’à ce qu’il puisse être inséré dans
le trou oblong.
• Insérer entièrement le rouleau de transport.
29
3
Travaux de nettoyage
AVIS
Dommages dus aux nettoyeurs haute pression
Si un nettoyeur haute pression est dirigé de près directement sur le poste de
remplacement de batterie, cela peut réduire la durée de vie des paliers des rouleaux
de transport et d’user les autocollants aux emplacements de marquage.
uNe pas diriger le jet de nettoyage sur les emplacements de marquage, voir
page 11.
uNe pas diriger le jet de nettoyage du nettoyeur haute pression directement sur les
paliers des rouleaux de transport.
Z
Les travaux de nettoyage ne doivent être effectués qu’aux emplacements prévus à
cet effet et correspondant aux dispositions du pays d’utilisation.
Outillage et matériel nécessaires
– Produits de nettoyage solubles dans l'eau
– Éponge ou chiffon
Procédure
• Nettoyer superficiellement le châssis et les rouleaux du poste de remplacement
de batterie avec des produits de nettoyage solubles dans l’eau et de l’eau. Utiliser
une éponge ou un chiffon pour le nettoyage.
• Sécher le poste de remplacement de batterie après le nettoyage, p. ex. à l'air
comprimé ou avec un chiffon sec.
07.20 fr-FR
Poste de remplacement de batterie nettoyé.
30
Mise hors service définitive, élimination
Z
La mise hors service définitive et correcte ou bien l’élimination du poste de
remplacement de batterie doivent être effectuées conformément aux prescriptions
légales en vigueur dans le pays de l’exploitant.
Seules des personnes formées à cet effet ont le doit de procéder au démontage du
poste de remplacement de batterie tout en tenant compte de la procédure prescrite
par le fabricant.
07.20 fr-FR
4
31

Manuels associés