▼
Scroll to page 2
of
30
LAVE-LINGE HUBLOT NOM DU MODÈLE :WF18T8* CODE DU MODÈLE :WF18T8000GV WF18T8000GW Manuel LAVE-LINGE (HUBLOT) D’entretien GUIDE DE RÉPARATION SOMMAIRE 1. Consignes De Sécurité 2. Caractéristiques Et Spécifications 3. Démontage et remontage 4. Depannage 5. Schéma De Câblage 6. Référence SOMMAIRE 1. Consignes De Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1-1. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2. Caractéristiques et spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2-1. 2-2. Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Spécifications des accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3. Démontage et remontage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3-1. 3-2. Outils pour le démontage et remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Démontage standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4. Depannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4-1. Codes d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5. Schéma de câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5-1. Schéma de câblage (lave-linge seul uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 6. Référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 6-1. Index for model name. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1-1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ► Veillez à respecter les consignes suivantes pour faire fonctionner le produit de manière correcte et sûre, et afin d’éviter tout danger ou accident éventuel lors des opérations d’entretien. ► Deux symboles relatifs à la sécurité sont utilisés dans les consignes de sécurité : Avertissement et Attention. Des pratiques dangereuses ou non sécuritaires peuvent entraîner des blessures graves voire la mort. ATTENTION Des pratiques dangereuses ou non sécuritaires peuvent entraîner des blessures graves voire la mort. ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVANT L’ENTRETIEN • (Lors de l’entretien de pièces électriques ou de faisceaux) Assurez-vous d’avoir débranché la prise d’alimentation avant toute opération d’entretien. 4 Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc élect. • Conseillez aux consommateurs de ne pas brancher plusieurs appareils sur une même prise de courant. 4 Cela peut provoquer un incendie en raison d’une surchauffe. • Pour débrancher la prise d’alimentation, veillez à bien tenir la prise pour la retirer de la prise de courant. 4 Le non-respect de cette consigne peut endommager la prise ou la prise de courant, et entraîner un incendie ou un choc électrique. • Lorsque le lave-linge n’est pas utilisé, assurez-vous de débrancher la prise de la prise de courant. 4 Le non-respect de cette consigner peut entraîner d’un fonctionnement involontaire du lave-linge. • Ne placez pas et n’utilisez pas d’essence, de diluants, d’alcool ou d’autres substances inflammables ou explosives à proximité du lavelinge. 4 Il existe un risque d’explosion ou d’incendie causé par des étincelles électriques. Consignes De Sécurité _ 1 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT PENDANT L’ENTRETIEN • Vérifiez que la prise d’alimentation et la prise de courant ne sont pas endommagées, aplaties, coupées ou autrement dégradées. 4 Une prise défectueuse doit être immédiatement remplacée. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou un incendie. • Retirez toute poussière ou tout corps étranger de la machine, des câbles et des raccordements. 4 Cela prévient les risques d’incendie dus à un court-circuit. • Lorsque vous branchez des câbles, veillez à les raccorder à l’aide des connecteurs appropriés et vérifiez qu’ils sont bien branchés. 4 N’utilisez pas d’adhésif sur les connecteurs, cela peut créer un incendie en raison d’un court-circuit. • Veillez à décharger les bornes d’alimentation de la PBA avant de commencer l’entretien. 4 Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique de haute tension. • Lors du remplacement de la résistance, veillez à bien fixer l’écrou après vous être assuré qu’il était bien inséré dans la fixation de résistance. 4 S’il n’est pas correctement inséré dans la fixation de résistance, il entrera en contact avec le tambour, ce qui sera source de bruit et de fuite électrique. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT APRÈS L’ENTRETIEN • Vérifiez le câblage. 4 Assurez-vous que les câbles ne peuvent pas être endommagés par des bords coupants ou des pièces mobiles. • Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite d’eau. 4 Effectuez un test de fonctionnement du lave-linge avec un cycle normal, puis vérifiez l’absence de fuite d’eau au niveau du sol et des tuyaux. • Effectuez un test de fonctionnement du lave-linge avec un cycle normal, puis vérifiez l’absence de fuite d’eau au niveau du sol et des tuyaux. 4 Cela pourrait entraîner des blessures ou raccourcir la durée de vie du produit. • S’il semble qu’une mise à la terre soit nécessaire en raison de la présence d’eau ou d’humidité, veillez à faire passer des fils de mise à la terre. (Vérifiez la mise à la terre de la prise de courant, et mettez-la en plus à la terre via un tuyau d’eau métallique). Borne de mise à la terre 4Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique, dû à une fuite d’électricité. [Pose d’un fil de mise à la terre] - Torsadez un fil de mise à la terre (fil de cuivre) deux ou trois fois autour du robinet. - Si vous raccordez le fil de mise à la terre à une plaque de cuivre, enterrez-le à 75 cm sous la terre dans un endroit très humide. N’établissez pas de la mise à la terre de l’appareil via un tuyau de gaz, un tuyau d’eau en plastique ou une ligne de téléphonie fixe. Il existe un risque de choc électrique ou d’explosion. Plaque de cuivre de 75 cm d’épaisseur 2 _ Consignes De Sécurité ATTENTION • ATTENTION AVANT L’ENTRETIEN Ne versez pas d’eau directement sur le lave-linge lorsque vous le nettoyez. 4 Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie, et raccourcir la durée de vie du produit. • Ne placez aucun conteneur rempli d’eau ou d’un autre liquide sur le lave-linge. 4 L’eau peut se renverser, et cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie. La durée de vie du produit peut également être raccourcie. • Ne pas installez le lave-linge dans un endroit exposé à la neige ou à la pluie. 4 Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie, et raccourcir la durée de vie du produit. • N’appuyez sur un bouton de commande avec un outil ou un objet tranchant. 4 Cela pourrait provoquer un choc électrique ou endommager le produit. ATTENTION • ATTENTION PENDANT L’ENTRETIEN Lors du câblage d’un faisceau, veillez à le sceller complètement afin qu’aucun liquide ne puisse y pénétrer. 4 Lorsque vous débranchez les connecteurs, veillez à ne pas exercer de force excessive, cela risque de les endommager. • Vérifiez qu’il n’y aucun signe que du liquide est entré dans les pièces électriques ou les faisceaux. 4 Si du liquide entre dans une pièce, remplacez-la ou retirez-la entièrement pour éliminer toute humidité. • Si vous devez placer le lave-linge sur sa face arrière à des fins d’entretien, placez une protection sur le sol et posez-le délicatement au sol. 4 Ne le placez pas sur sa face avant. Cela risque d’endommager les pièces internes à la cuve. Consignes De Sécurité _ 3 ATTENTION • ATTENTION APRÈS L’ENTRETIEN Vérifiez l’état d’assemblage des pièces. 4 Il doit être le même qu’avant l’entretien. • Vérifiez la résistance de l’isolation. 4 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et mesurez la résistance de l’isolation entre la fiche d’alimentation et le fil de mise à la terre du lave-linge. La valeur doit être supérieure à 10 MΩ lorsqu’elle est mesurée avec un Megger 500 VCC. • Vérifiez que le lave-linge est à niveau par rapport au sol. Vérifiez qu’il est solidement installé sur le sol. 4 Les vibrations peuvent réduire la durée de vie du produit. 4 _ Consignes De Sécurité 2. CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS 2-1. SPÉCIFICATIONS ▶ Les valeurs indiquées sont valables pour une charge de linge standard et un cycle d’essorage standard. Numéro de modèle Modèle WF18T8000GW, WF18T8000GV Lave-linge à chargement frontal Type Monophasé 220 V c.a. (50 Hz) Alimentation Hublot Type de lave-linge Type d’essorage Essorage centrifuge Pression de l’eau 0.05~0.78 Mpa (0.5 ~ 8 kgf/cm2) 686 x 850 x 984 Dimension(L x P x H) (mm) Poids (sans emballage) 107kg Poids (avec emballage) 109kg Capacité 23kg Volume standard 120L Rotation lavage 47 (times/min.) Consommation Lavage 200 W Lavage et chauffage : 2200 W Largeur Hauteur 6 _ Caractéristiques Et Spécifications Profondeur 2-2. SPÉCIFICATIONS DES ACCESSOIRES Item Part Code Q’ty Remark Clé Plate DC60-40146A 1 Standard Cache DC67-00307A 6 Standard DC97-06603G (COLD) 1 DC97-06603F (HOT) 1 DC97-10770D 1 WD17* DC97-02250F 1 WF17* 1 Standard 1 Modèle de tiroir à lessive standard - Option - Option Tuyau d’eau Standard Tuyau de vidange Manuel de l’utilisateur Bac à lessive DC61-02427B Tuyau à eau DC97-06603B (HOT - 1.5M) (Rallonge) DC97-06603A (COLD - 1.5M) Raccord de tuyau DC91-11784A Remarque • Vous pouvez acheter des tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange supplémentaires auprès d’un centre de service. • Pour les modèles encastrables, la clé, les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange ne sont pas fournis. Les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange sont fournis lors de l’installation. • Pour les modèles à distribution automatique de lessive, le guide de système est inclut avec le produit. Caractéristiques Et Spécifications _ 7 3. DÉMONTAGE ET REMONTAGE 3-1. OUTILS POUR LE DÉMONTAGE ET REMONTAGE Outil Type Ensemble de clés 10mm résistance(1), cuve(16), Vis de fixation (5) 13mm moteur(1), D’équilibrage(5) Amortisseur (2 trous chacun dans gauche/droit) 19mm Trou de poulie (1) ,Amortisseur (huile)(2), Amortisseur (friction 1) 10mm Clé plate double Remarques 13mm 19mm Remplacées par l’ensemble de clés Pied Un outil pour protéger la rotation à vide d'un boulon ou Pince-étau l'abrasion due à l’utilisation d'une clé Pour le démontage du tambour Autres (tournevis, pince coupante, pince à bec long) 8 _ Démontage et remontage Outils pour l’entretien 3-2. DÉMONTAGE STANDARD ▶ Il s'agit d'une procédure de démontage standard, les illustrations peuvent différer du produit réel. Utilisez le présent document à titre de référence lors du démontage et du remontage du produit. Pièce Illustration Description 1. Retirez les deux vis fixant la protection arrière, puis enlevez cette dernière en la faisant glisser vers le bas. (Pour la remonter, faites-la glisser vers le haut.) 2. Retirez la protection arrière, puis enlevez l’écrou M16 qui tient le moteur. Pour retirer l’écrou, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'un montre. Veillez à dévisser les écrous rapidement, car si vous les dévissez lentement, cela fera tourner le moteur. Ne tentez pas de desserrer l’écrou en insérant un tournevis dans le moteur. Cela pourrait endommager le moteur. 3. Retirez l’écrou M19 et la rondelle, puis enlevez le rotor. Sortir le rotor nécessite une certaine force et il sera extrait assez soudainement en raison de la force magnétique du rotor. Veillez à ne pas vous blesser les mains et les bras avec le bord du châssis et le stator. Dépose et réparation du moteur Câble du moteur 4. Séparez le câble du moteur et le capteur à effet Hall. Capteur à effet Hall Pour enlever le connecteur, appuyez au milieu du carter, et tirez-le vers vous. Faites attention lorsque vous manipulez le capteur à effet Hall, car il est sensible au choc. 5. Retirez les 6 vis. (M10) → Enlevez le support du moteur. → Enlevez le stator. Lorsque vous dévissez les 6 dernières vis, tenez le stator avec les mains pour l’empêcher de tomber, en raison de son poids. 4 Points de vérification 1. CVérifiez qu’aucun corps étranger ne se situe entre le rotor et le stator. 2. Vérifiez que les câbles d’alimentation du moteur (bleu, blanc, rouge) sont bien branchés. 3. Vérifiez que le câble du capteur à effet Hall est correctement branché. Branchez les câbles d’alimentation du moteur dans l'ordre suivant : câble bleu, câble blanc puis câble rouge, en commençant par la position la plus à droite. Vérifiez que la tension entre les câbles bleu et blanc, entre les câbles blanc et rouge, et entre les câbles rouge et bleu est de 15 Ω. Démontage et remontage _ 9 Pièce Illustration Description ROTOR STARTOR 1. Pour retirer le capteur à effet Hall, enlevez les 2 vis de fixation entre le stator et le capteur à effet Hall. Dépose et réparation du moteur (suite) Hall Sensor Removed 2. Retirez le capteur à effet Hall en appuyant doucement sur la partie marqué d’un ▲. 4 Points de vérification • Si l’erreur « 3C » survient lorsque la cuve fonctionne (cycle de lavage, de rinçage, etc.), et que le stator ne présente pas de problème, remplacez le capteur à effet Hall. 10 _ Démontage et remontage Pièce Illustration Description 1. Retirez les 2 vis hexagonales, qui se trouvent à l'arrière, et qui fixent le PANNEAU SUPÉRIEUR. 2. Démontez le PANNEAU SUPÉRIEUR en le faisant glisser vers l'arrière. Séparation du panneau supérieur et du panneau de commande (Vérifier le PCB secondaire) 3. Appuyez sur le bouton Separate (Séparer) pour retirer le TIROIR. 4. Retirez les 3 vis du tiroir, et démontez le tiroir en le faisant glisser vers l'arrière. 5. Après avoir retiré les 4 vis du PANNEAU DE COMMANDES, tirez le PANNEAU DE COMMANDES vers vous, puis soulevez-le pour le sortir. Démontage et remontage _ 11 Pièce Illustration Description 6. Débranchez soigneusement les connecteurs de fils à la main. Séparation du panneau supérieur et du panneau de commande (Vérifier le PCB secondaire) 7. Démontez le BOUTON PROGRAMMATEUR en le tirant vers le haut. Le PCB du bouton peut être séparé du PANNEAU DE COMMANDES. 8. Retirez le panneau du couvercle à la main. Le PCB secondaire est assemblé dans la panneau de couvercle. 12 _ Démontage et remontage Pièce Illustration Description 1. Retirez les 2 vis pour retirer le TUYAU DE VIDANGE. 2. Séparez le collier de serrage du tuyau relié à la POMPE, puis tirez sur le TUYAU DE DRAINAGE. Démontage de la partie moteur de la pompe 3. Séparez le collier de serrage du tuyau relié à la POMPE, puis tirez sur le TUYAU DE D’AIR. 4. Séparez le collier de serrage du tuyau relié à la POMPE, puis tirez sur le TUYAU DE DRAINAGE. 5. Séparez le fil connecté à la POMPE. Si le lave-linge fonctionne, purgez l'eau contenue dans le bac de lavage en sélectionnant le cycle Essorage. Si le lave-linge ne fonctionne pas, retirez le linge du bac de lavage et écopez l'eau restante à l'aide d'une tasse. Évacuation de l'eau restante 1. Retirez le plateau supérieur. 2. Débranchez le connecteur du fil de la vanne d’arrivée d’eau. Démontage et remontage _ 13 Pièce Illustration Description 1. Maintenez la charnière de la porte, et retirez les vis à l’aide d’une perceuse électrique. PORTE 2. Soulevez la porte pour la démonter. 14 _ Démontage et remontage Pièce Illustration Description 1. Retirez les 2 vis de la protection arrière. 2. Retirez les 2 vis fixées au PCB principal. Puis, faites glisser le PCB principal, en respectant le sens des flèches. Dépose du PCB principal 3. Enlevez le PCB principal, puis désengagez les 8 crochets du boîtier du PCB principal, puis retirez-le également. Démontage et remontage _ 15 Pièce Illustration Description 1. Retirez l’anneau métallique de la manchette de l’avant du châssis à l’aide de la pince à bec long, puis retirez la manchette. 2. Enlevez les 2 vis du système de fermeture de la porte. 3. Retirez les 4 vis de la partie supérieure de l’avant du châssis. Dépose du châssis avant (vérification du système de fermeture de la porte) 4. Appuyez sur le levier de la grille du filtre pour l’ouvrir. 5. Retirez le tuyau à eau du crochet. 6. Retirez les 3 vis de la partie inférieure de l’avant du châssis. 7. 16 _ Démontage et remontage Appuyez sur les deux encoches de la partie supérieure, à l’aide d’un tournevis plat, comme illustré, puis enlevez le châssis avant. Pièce Illustration Description 1. Enlevez le plateau supérieur. 2. Débranchez le connecteur de câble de la vanne d’eau. Dépose de la vanne d’eau pour réparation 3. Retirez les 4 vis fixées à la vanne d’eau. 4. Retirez le tuyau de la vanne à l’aide de la pince. 1. Débranchez le câble connecté au capteur de pression. 2. Retirez le clip en plastique délicatement, à l’aide de la pince. (Poussez le crochet à l’aide de la pince à bec long.) Separating the Water Level Sensor and repairing 3. Enlevez le tuyau du capteur de pression. Démontage et remontage _ 17 Pièce Illustration Description 1. Retirez les 2 vis de fixation du GUIDE, les 6 vis de fixation de la PLAQUE DU CHÂSSIS (U) Démontage de la cuve 2. Enlevez les 6 vis fixant le SYSTÈME D’ÉQUILIBRAGE, et ensuite tirez ce dernier vers vous avec précaution. 3. Retirez les 4 boulons de fixation de l'AMORTISSEUR pour sortir la CUVE. 4. Retirez tous les fils et les tuyaux connectés à la CUVE. 5. Ouvrez le capuchon du SUPPORT DU RESSORT pour sortir la CUVE. 18 _ Démontage et remontage Pièce Illustration Description 6. Soulevez la CUVE à l'aide de deux personnes, en tenant soigneusement le SUPPORT DU RESSORT. Démontage de la cuve 7. Retirez le boulon M10 du centre de la CUVE et séparez l’AVANT DE LA CUVE et l’ARRIÈRE DE LA CUVE. 1. Séparez le TAMBOUR de la CUVE, retirez 6 boulons M10 de la partie supérieure du TAMBOUR, puis démontez la BRIDE DE L’ARBRE. Démontage du TAMBOUR 2. Retirez les 3 vis des côtés extérieurs, puis retirez les 3 DISPOSITIFS DE LEVAGE DU TAMBOUR. Démontage et remontage _ 19 Pièce Illustration Description 1. Enlevez la protection arrière, le panneau de commande et le châssis avant. 2. Débranchez le câble de connexion. - Enlevez le thermostat fixé au fond de la cuve. (Soyez prudent, il existe un risque de choc électrique, s’il reste de l’eau.) Vous devez déposer le thermostat avant de retirer la résistance. Si vous déposer ou remonter le thermostat au mauvais moment, ce dernier risque de se casser en raison d’un choc. 3. Desserrez l’écrou fixé à la résistance à l’aide d’un outil M10. Ne retirez pas complètement l’écrou de la résistance, desserrez-le uniquement. Une fois cet écrou desserré, tirez la résistance vers l’avant. Attention, tout choc sur la résistance peut entraîner le dysfonctionnement de cette dernière. Par conséquent, n’utilisez aucun outil, tirez-la avec précaution à la main. Dépose de la résistance Attention pour le montage Assurez-vous de bien placer la résistance sur le support, situé sur la cuve. Un mauvais positionnement de la résistance peut provoquer un incendie. Lors de l’assemblage, insérez entièrement la résistance dans son logement, à l’intérieur de la cuve, de sorte que le logement lui-même soit bien fixé à la cuve. 4 Points de vérification 1. Vérifiez que la résistance de chauffage est de 27,1 Ω pour les machines de 1 900 W, et de 26,2 Ω pour les machines de 2000 W. 2. Vérifiez si la résistance de la thermistance est 12 kΩ. (à température ambiante) 20 _ Démontage et remontage 4. DEPANNAGE 4-1. CODES D’ERREUR ► Il s’agit d’un mode Codes d’erreur intégré au lave-linge Pour plus de détails, reportez-vous aux procédures de réparation générales. Comment vérifier le code d’erreur : Mettez l’appareil sous tension, puis appuyez sur les boutons suivants pendant plus de 7 secondes pour afficher la dernière erreur. Appuyez sur le bouton Essorage + Départ différé pendant 7 secondes. Si le bouton Essorage + Départ différé sont déjà enfoncés ou si la machine n’est pas équipée de ce bouton, appuyez sur Essorage >> Départ différé >> Ajouter un linge >> Option (Fonction) Grand tambour Essorage + Ajout de linge Petit et moyen Essorage + Départ différé Entièrement automatique Essorage + Départ différé Sauf le modèle équipé d’un écran LCD Reportez-vous à la page 33 pour savoir comment vérifier le code d’erreur sur l’écran LCD. Type d’erreur Erreur du capteur de niveau d’eau Informations sur le code d’erreur Product Code Ancien code Tam- Entièrement Séchante d’erreur d’erreur bour automatique 1C 3C 3C1 3C2 1E 3E 3E1 3E2 O O O O O O O O X - La partie du tuyau où se trouve le capteur de niveau d’eau est endommagée (perforée) - Le tuyau est obstrué par un corps étranger. - Le tuyau est plié. - Une quantité excessive de lubrifiant a été appliquée sur la partie pneumatique du tuyau. - Le tuyau est mal inséré (désengagé) - Pièce défectueuse (soudure interne défectueuse) - La fiche du capteur du niveau d’eau est mal branchée. - PBA principale défectueuse. X - La fiche du connecteur de la PBA n’est pas branchée. - L’engrenage du moteur n’est pas engagé. - La bobine interne du moteur est endommagée (court-circuit ou coupure) - La fiche du capteur à effet Hall n’est pas branchée. - Un corps étranger (une vis) est entré dans le moteur. Un corps étranger a été détecté entre le pulsateur et la cuve. X - Vérifiez le bon fonctionnement du moteur. - Le moteur a surchauffé en raison d’une trop grande quantité de linge (non détectée) - Une interférence s’est produite. - La fiche du capteur à effet Hall du moteur n’est pas branchée. - La PBA principale défectueuse. X - Vérifiez la surintensité du moteur (Module de puissance intelligent défectueux). - Le signal de fonctionnement de la PBA est faible : opération du relais instable, etc. - Une interférence s’est produite. X - Vérifiez si le moteur tourne en sens inverse. - Signaux de fonctionnement incorrects pour le capteur à effet Hall du moteur - La fiche du Module de puissance intelligent de la PBA de l’onduleur n’est pas branchée. - Le moteur à entraînement direct est sorti de son logement. Erreur du moteur 3C3 3E3 O O Causes 3C4 3E4 O O X - Vérifiez que le moteur est correctement installé. - La fiche du boîtier du PCB n’est pas branchée. - La PBA de l’onduleur est défectueuse - Le moteur à entraînement direct est défectueux. 3C5 3E5 O O X - Vérifiez la surintensité du moteur. 3C6 3E6 O O X - Vérifiez que le moteur est bien installé. 3C7 3E7 O O X - Vérifiez la vitesse du moteur. 3C8 3E8 O O X - Vérifiez si le dissipateur de chaleur surchauffe. Remarque Check in PBA, Motor order. Depannage _ 21 ► Refer to the user manual for more information and if problem occurs continuously, please contact Samsung Electronics service center. Type d’erreur Erreur du commutateur de moteur Informations sur le code d’erreur Product Causes Code Ancien code Tam- Entièrement Séchante d’erreur d’erreur bour automatique C3 E3 X X O - Pas de signal du commutateur pendant le fonctionnement du moteur de la séchante. - Vérifiez le commutateur du moteur de la séchante Erreur de l’arrivée d’eau 4C 4E O O X - Un corps étranger est entré dans la vanne d’arrivée d’eau. - La fiche de la vannée d’arrivée d’eau n’est pas branchée. (Câble débranché) - Le filtre de la vanne d’arrivée d’eau est obstrué. - Une fuite d’eau a été détectée dans la machine. - Erreur de détection du niveau d’eau du capteur de niveau d’eau. - Les connecteurs d’eau chaude et de rinçage sont mal connectés. - La fiche du circuit imprimé du tuyau de vidange du tiroir de lessive n’est pas branchée. Vérifiez que le tuyau transparent n’est ni plié ni tordu. - La pression de l’eau est trop faible pendant une période prolongée. - La vanne d’eau gèle en hiver. Erreur de température de l’eau 4C2 4E2 O O X - La température de l’eau est supérieure à 50 ℃ dans les programmes Sports, Laine/Lingerie délicat. - Le rotor du moteur de la pompe est endommagée à l’intérieur. - Les pièces sont alimentées par une tension incorrecte (220 V^110 V). - Pièces défectueuses - La vanne d’eau gèle en hiver. - Le tuyau de vidange est obstrué. (erreur d’injection ou corps étranger) - Obstruction par un corps étranger. - La fiche de la pompe à eau n’est pas branchée : élastiques, billets, coton, pinces à cheveux, pièces monnaie. - La vanne d’arrivée d’eau est alimentée en permanence - Erreur de détection du niveau d’eau du capteur de niveau d’eau. Erreur de vidange Erreur d’alimentation Erreur de fréquence d’alimentation Erreur d’affichagede communication Erreur dumodulede communication 5C 5E O O O 9C1 9E1 O O O - Vérifiez les conditions d’alimentation du client. : Assurez-vous de vérifier la tension de service. Branchez un testeur aux fiches d’alimentation internes lors des modes Lavage haute température ou Séchage, puis observez scrupuleusement le fonctionnement du lave-linge. - Vérifiez les tensions. (Cela se produit en cas de sous-tension ou de surtension). Vérifiez si une prise électrique est utilisée. Lorsque vous branchez un câble d’un mètre, la tension peut temporairement baisser à 10 V. - Carte de puissance défectueuse (parfois) - Le bouton est lié au commutateur tactile de la PBA. 9C2 9E2 O O O FC FE X X O - Vérifiez le câble d’alimentation. AC AE O O O - Pas de signal entre la PBA secondaire et la PBA principale en raison d’une erreur de branchement. - Vérifiez le connecteur entre la PBA secondaire et la PBA principale. → Vérifiez que les raccordements sont corrects ou bien fixés, etc. - Défauts de soudage du câble de raccordement de la PBA secondaire. AC2 AE2 O O O - Défaut de raccordement de la carte ES. AC3 AE3 O O O - Vérifiez les communications de la puce ZIG BEE. AC4 AE4 O O O - Vérifiez la connexion Wi-Fi. AC5 AE5 O O O - Vérifiez la connexion entre le module LCD - la PBA principale. AC6 AE6 O O O - Vérifiez la connexion entre le PBA de l’onduleur - la PBA principale. 22 _ Depannage Remarque Aucun code d’erreur ne s’affiche en cas d’erreur d’alimentation en mode entièrement automatique (AC). ► Refer to the user manual for more information and if problem occurs continuously, please contact Samsung Electronics service center. Type d’erreur Button Switch Error Erreur de refroidissement pour le lavage standard ou le séchage Erreur de porte ouverte Informations sur le code d’erreur Product Code Ancien code Tam- Entièrement Séchante d’erreur d’erreur bour automatique BC2 CC DC BE2 CE DE O O O O O (Baby care) O Causes O - Un bouton, à l’exception de l’interrupteur principal, a été enfoncé pendant plus de 30 secondes. - Les parties du jet ont été déformées. - Les vis ont été trop serrées lors du processus de sousassemblage. X - Vérifiez que la machine ne soit pas chaude. - La machine n’a pas eu le temps de refroidir suffisamment. - Défaut du capteur de température du séchage ou court-circuit du chauffage. - Vérifiez le refroidissement lors de la vidange (Baby Care). - Cela se produit lorsque la température du lave-linge est supérieure à 55 ℃ sans aucun processus de vidange. (remarque : Tout contact de la peau avec de l’eau chaude peut entraîner des brûlures.) - Cela se produit lorsque la température de l’eau, pour un programme spécifique, est supérieure à 55 ℃. Dans ce cas, l’eau sera vidangée jusqu’au niveau d’eau de réinitialisation. - Défaut du capteur de température ou toute mauvaise utilisation de la machine. O - Erreur de contact du système de fermeture en raison d’une déformation du crochet de la porte. è Lorsque la porte est ouverte de force. - Le système d’ouverture/fermeture est défectueux. - Défauts du capteur du PCB. - Cela peut se produire lors du programme de lavage Haute température, lorsque la porte est poussée de l’intérieur en raison d’une différence de pression de température interne et externe. - Défaillance du contact de l’interrupteur par déformation du couvercle TCL. Erreur de commutateur de porte DC1 DE1 O O X - La fiche du commutateur de fermeture de la porte est mal branchée. - La fiche du commutateur de fermeture de la porte est cassée. - Le ressort du commutateur de fermeture de la porte est parti. - La résistance de contact du raccordement du contacteur de fermeture de porte est défectueuse. - Le capteur du PCB de fermeture/d’ouverture est défectueux. - Dysfonctionnement dans la partie d’insertion du levier de porte. - Court-circuit de la résistance causé par une isolation endommagée. - Court-circuit au niveau du câble électrique du ventilateur. - PCB principal défectueux - La porte ne se ferme/ouvre pas. (trop de linge, etc.) Erreur de commutateur de porte (Fonctionnement excessif) DC2 DE2 O O X - Cela se produit lorsque l’interrupteur est commuté de façon répétée, cela génère trop de chaleur (cette erreur est difficile à reproduire). Erreur due à une défaillance du commutateur de porte DF DF X X O - Contacteur de porte défectueux. - Vérifiez le commutateur de porte. Erreur de la fenêtre AddWash (ouverte) DDC - O X X - Mauvais contact causé par la déformation du crochet de la fenêtre AddWash. - Ouverture trop brutale de la fenêtre AddWash. Remarque Si cette erreur se produit pour une autre raison, elle est due à un capteur de résistance de lavage défectueux. Remplacez le capteur. Vérifiez l’état du contact du commutateur de la fenêtre AddWash. Vérifier le bornier du commutateur. Vérifier le connecteur du câble de la PBA principale. Depannage _ 23 ► Refer to the user manual for more information and if problem occurs continuously, please contact Samsung Electronics service center. Type d’erreur Informations sur le code d’erreur Product Code Ancien code Tam- Entièrement Séchante d’erreur d’erreur bour automatique Causes Remarque Vérifier le connecteur du câble de la PBA principale. Erreur de la fenêtre AddWash (Ouverture/ Fermeture) Erreur du moteur du ventilateur de séchage DC3 FC - FE O O X X X - Vérifiez si le bornier de la fenêtre AddWash (Ouverture/ Fermeture) et la protection ne sont pas cassé(e). - PCB principal défectueux ou mauvais contact du connecteur. X - Vérifiez l’état de raccordement du connecteur du moteur du ventilateur. - Vérifiez le raccordement du ventilateur soufflant et du conduit. - Ailettes ou paliers de refroidissement bloqués, provoquant un dysfonctionnement du ventilateur. Erreur du moteur du ventilateur du châssis FC3 FE3 O X X - Le bornier du condenseur est sorti de son logement lors de l’installation de la protection supérieure. - Le câble du moteur du ventilateur est débranché ou la courroie est mal installée, ce qui entraîne un dysfonctionnement du ventilateur. - Ailettes ou paliers de refroidissement bloqués, provoquant un dysfonctionnement du ventilateur. - Condensateur de démarrage défectueux → Dans ce cas, vous ne pouvez pas le détecter avec un testeur. Remplacez toujours le condenseur de démarrage Erreur de surchauffe lors du séchage HC HE X X O - Surchauffe pendant le séchage Erreur de filtre de condensation lors du séchage HC HE X X O - la température est supérieure à 50 ℃ et augmente dans les 10 minutes suivant le fonctionnement du compresseur. - Se produit lors de la mise sous tension immédiatement après la mise hors tension. Erreur de de surchauffe de la résistance de lavage HC HE O O X Erreur de de fonctionnement de la résistance de lavage HC1 HE1 O O X - Court-circuit de la résistance de lavage ou débranchement de câble. - Erreur du capteur de la résistance de lavage dans la cuve (Erreur de contact ou capteur de température défectueux) - Si le capteur de niveau d’eau fonctionne sans eau, car l’eau est gelée ou pour toute autre raison et si le capteur de température prévenant de la surchauffe de la résistance de lavage détecte une température comprise supérieure à 93 °C, le lave-linge se met hors tension. - Débranchement de la résistance. (Fonctionnement du fusible ou débranchement de la bobine) Erreur de fonctionnement de la résistance de séchage HC2 HE2 O X X - Le capteur de température rouge situé au centre de la résistance de séchage fonctionnera à une température supérieure à 145 °C : Action corrective - appuyez brièvement sur le bouton central pour que le lave-linge fonctionne normalement. Remplacez le capteur de température si la détection de température est instable en raison de la dégradation de son fonctionnement général. - Débranchement de la bobine de résistance. Erreur de détection d’obstruction du filtre HC4 HE4 X X O - Obstruction permanente du filtre détecté. 24 _ Depannage Appuyez sur le commutateur de la fenêtre AddWash avec la protection, puis vérifiez l’état (Ouverture/ Fermeture). (Ouvrez la porte pour vérifier.) Ceci se produit uniquement sur le modèle de machine lavanteséchante. ► Refer to the user manual for more information and if problem occurs continuously, please contact Samsung Electronics service center. Type d’erreur Erreur de fuite d’eau Informations sur le code d’erreur Product Code Ancien code Tam- Entièrement Séchante d’erreur d’erreur bour automatique LC LC1 LE LE1 O O Causes X - Montage incorrect de la résistance (mal placée) - Le tuyau d’air est délogé et une fuite d’eau se produit lors du cycle d’essorage. - L’arrière de la cuve à l’arrière de la pièce de fixation des boulons de sécurité est cassée. - Une fuite d’eau se produit à l’avant et il y a beaucoup de mousse, en raison d’une quantité excessive de lessive. - Une fuite d’eau se produit en raison d’un mauvais raccordement du tuyau au tiroir à lessive. - Montage incorrect du couvercle du filtre de la pompe de vidange. - Une fuite d’eau se produit au niveau du tuyau de vidange. - Usure des vis du conduit de condensation - Montage incorrect de l’anneau (mauvais sens) ou oubli de l’emballage en caoutchouc. - La fuite d’eau se produit lorsque les vis qui maintiennent la cuve, à l’avant et à l’arrière, en place sont mal serrées. - Capteur de fuite défectueux Erreur de débordement OC OE OF O O X - Alimentation en eau non-stop due à un dysfonctionnement du niveau d’eau - Alimentation en eau non-stop due à un tuyau de vidange obstrué avec erreur d’injection (au niveau d’une section étroite) - Alimentation en eau non-stop due au gel ou à des corps étrangers coincé à l’intérieur de la vanne d’arrivée d’eau - Débranchement du connecteur du capteur de niveau d’eau (Caractéristiques de la PBA et du capteur) - Alimentation en eau non-stop due à des corps étrangers coincés à l’intérieur de la vanne d’arrivée d’eau. Erreur du capteur de température (lavage) TC1 TE1 O O X - The washing heater sensor in the tub has an error. (Contact error, temperature sensor fault) - The connector is connected incorrectly or disconnected. Erreur du capteur de température (Air de séchage) TC2 TC TE2 TE O O O - Dysfonctionnement du capteur de la résistance de lavage dans la cuve (Erreur de contact ou capteur de température défectueux) - Raccordement incorrect ou connecteur débranché Erreur du capteur de température (Tuyau de séchage) TC3 TE3 O X X - Le capteur de température à l’intérieur du tuyau de condensation est ouvert. - Câble débranché ou court-circuit du capteur de température dans le tuyau de condensation. Erreur du capteur de température (Module de puissance intelligent) TC4 TE4 O O O - Vérification du capteur de température du Module de puissance intelligent requis. Erreur du capteur de température supplémentaire du sécheur TC5 TE5 X X O - Évent obstrué, obstruction du compresseur et du filtre, le capteur détecte une température anormalement basse ou élevée. X - Vérifiez le linge. - Trouvez la raison de ce déséquilibre, et respectez les consignes du manuel de l’utilisateur pour résoudre le problème. - Vérifiez toute déformation éventuelle et que l’interrupteur de contrôle automatique est bien à l’horizontale. Erreur de déséquilibre UB UE O O Remarque Depannage _ 25 Type d’erreur Informations sur le code d’erreur Product Code Ancien code Tam- Entièrement Séchante d’erreur d’erreur bour automatique Causes X - Cela se produit lorsque trop de mousse est détectée. Il s’affiche également quand la mousse est en cours de suppression. Une fois la mousse supprimée, le cycle normal reprend. « Sud » ou « SUdS » s’affiche lorsque trop de mousse a été détectée et « End » s’affiche lorsque toute la mousse a été supprimée. (Il s’agit d’une opération normale. Il s’agit d’une erreur pour prévenir des défauts non détectés.) O X - Erreur détectée dans les MEMS de la PBA ou erreur de données détectée. 1. Vérifiez les branchement des câbles ou remplacez-les, si nécessaire. 2. Vérifiez le branchement des câbles. 3. Remplacez les MEMS de la PBA. O O X - Le moteur de lessive est bloqué. 6E2 O O X - Le moteur de lessive ne fonctionne pas. 6C3 6E3 O O X - Le moteur d’adoucisseur est bloqué. 6C4 6E4 O O X - Le moteur de l’adoucisseur ne fonctionne pas. 6C5 6E5 O O X - Défaillance du capteur du moteur. 6C6 6E6 O O X - Défaillance du capteur de lessive. 6C7 6E7 O O X - Défaillance du capteur d’adoucissant. Défaillance du capteur d’adoucissant. BC BE O X X - Vérifiez le PBA, le capteur à effet Hall ou le capteur de tachymètre. Erreur du moteur de l’embrayage PC PE X O X - Défaillance du moteur d’embrayage 1. Vérifiez le moteur d’embrayage 2. Vérifiez l’état de montage du moteur d’embrayage. 3. Vérifiez l’état de raccordement du fil. Clutch Sensor Error PC1 PE1 X O X - Défaillance du capteur à effet Hall d’embrayage 1. Vérifiez le capteur à effet Hall d’embrayage. 2. Vérifiez l’état de conversion de l’embrayage. 3. Vérifiez l’état de raccordement du fil. Mousse Détection des erreurs SUD SUD Erreur du capteur MEMS 8C 8C1 8C2 8E 8E1 8E2 O 6C1 6E1 6C2 Erreur de distributeur Intelligent 26 _ Depannage O O Remarque 5. SCHÉMA DE CÂBLAGE 5-1. SCHÉMA DE CÂBLAGE (LAVE-LINGE SEUL UNIQUEMENT) ► Ce document ne peut pas être utilisé sans l’autorisation de Samsung. Utilisation courante □ INFORMATION DE RÉFÉRENCE BLK BLACK BLU BLEU GRN VERT GRY GRIS NTR NATUREL ORG ORANGE PNK ROSE RED ROUGE SKYBLU BLEU CIEL VIO VIOLET WHT BLANC YEL JAUNE N.F CAPTEUR DE PRESSION ARGENT NANO CONDENSEUR DE SÉCHAGE MOTEUR DE SÉCHAGE THERMOSTAT ÉLECTROVANNE DE PORTE CTP DE PORTE COMMUTATEUR DE PORTE VANNE D’EAU CHAUDE VANNE PRINCIPALE PRÉ-VANNE VANNE DE SÉCHAGE MOTEUR DE VIDANGE RÉSISTANCE DE L’EAU RÉSISTANCE DE VAPEUR RÉSISTANCE DE SÉCHAGE ÉPISSURE POMPE À MOUSSE THERMISTANCE Schéma De Câblage _ 27 6. RÉFÉRENCE 6-1. INDEX FOR MODEL NAME Type de produit Capacité Année Série Région de commercialisation Couleur W F 1 8 T 8 0 0 0 G V Capacité Année Année 23 : 23 kg '13 : F 95: WF9500TK K Corée 21 : 21 kg '14 : H 80: WF8000TK G Monde 20 : 20 kg '15 : J 65: WF6500TK 19 : 19 kg ‘16 : K 63: WF6300TK 18 : 18 kg ‘17 : M 17 : 17 kg ‘18 : N Type Nom de la couleur Code couleur Nom de couleur CIS 16 : 16 kg ‘19 : R Tambour Blanc W Blanc pur 15 : 15 kg ‘20 : T Hublot Inox P Inox Hublot Noir V Noir caviar Hublot Grège E Grège Type de produit Lave-linge à hublot (Grand) W F Lave-linge à hublot (standard) W W Hublot - Combinée W D 28 _ RÉFÉRENCE Région (lave-linge) GSPN (GLOBAL SERVICE PARTNER NETWORK) Région Site Web Europe, CEI, Moyen-Orient et Afrique gspn1.samsungcsportal.com Asie gspn2.samsungcsportal.com Amérique du Nord et Amérique latine gspn3.samsungcsportal.com Chine china.samsungportal.com Ce manuel d’entretien est la propriété de Samsung Electronics Co.,Ltd. Toute utilisation non autorisée du présent manuel est punissable par les lois nationales et internationales applicables. © 2021 Samsung Electronics Co.,Ltd. Tous droits réservés. Imprimé en Corée