Horizon UMX Turbo Timber Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Horizon UMX Turbo Timber Manuel utilisateur | Fixfr
UMX™ Turbo Timber®
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
FR
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon
Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter horizonhobby.com ou towerhobbies.com et cliquer
sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques:
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de
l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels,
des dommages collatéraux et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des
blessures graves.
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
potentiellement un risque faible de blessures.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques
du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement
du produit lui-même, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques
aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de
responsabilité peut entraîner des dégâts matériels, endommager le produit ou provoquer des blessures. Ce produit
n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le
produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon
Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est
capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou
l’utilisation afin de le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
14 ans et plus. Ceci n'est pas un jouet.
Précautions et avertissements liés à la sécurité
• Gardez une bonne distance de sécurité tout autour de
votre modèle afin d’éviter les collisions ou les blessures.
Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être
soumis à des interférences provenant de nombreuses
sources hors de votre contrôle. Une interférence peut
provoquer une perte momentanée de contrôle.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone
dégagée, à l’écart de voitures, du trafic et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions
et avertissements relatifs à votre modèle et à tous
les équipements complémentaires optionnels utilisés
(chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.).
• Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les
composants électroniques hors de portée des enfants.
• Évitez toujours d’exposer à l’eau tout équipement non
spécifiquement conçu et protégé à cet effet. L’humidité
endommage les composants électroniques.
• Ne léchez et ne mettez jamais en bouche quelque
partie de votre modèle que ce soit - risque de blessures
graves voire danger de mort.
30
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les
batteries de l’émetteur sont faibles.
• Gardez toujours l’aéronef à vue et gardez-en toujours
le contrôle.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• Gardez toujours l’émetteur sous tension lorsque
l’aéronef est en marche.
• Enlevez toujours les batteries avant le démontage.
• Veillez toujours à ce que les pièces en mouvement
soient propres.
• Veillez toujours à ce que toutes les pièces soient sèches.
• Laissez toujours le temps aux pièces de refroidir avant
de les toucher.
• Enlevez toujours les batteries après utilisation.
• Assurez-vous toujours que la sécurité (failsafe) est
configurée correctement avant de voler.
• Ne faites jamais voler un aéronef dont le câblage est
endommagé.
• Ne touchez jamais des pièces en mouvement.
FR
Inhaltsangabe
Specifications ................................................................. 31
Check-list de préparation au vol ..................................... 31
Affectation de l’émetteur au récepteur ............................ 32
Technologie SAFE Select ................................................. 32
Configuration de l’émetteur ............................................ 33
Double-débattements ..................................................... 33
Armement du contrôleur/récepteur,
installation de la batterie et centre de gravité.................. 34
Test de contrôle de la direction ....................................... 35
Centrage des commandes ............................................. 36
Positions par défaut des tringleries ................................. 36
Coupure par tension faible (LVC) ..................................... 36
Conseils de vol et réparations ......................................... 37
Vérifications à effectuer après le vol................................ 37
Maintenance de la motorisation ...................................... 38
Assemblage de l’aile ....................................................... 39
Installation des flotteurs (Optionnelle) ............................. 39
Guide de dépannage AS3X .............................................. 40
Guide de dépannage ....................................................... 40
Guide de dépannage (Suite) ............................................ 41
Garantie et réparations ................................................... 41
Coordonnées de Garantie et réparations ......................... 43
Information IC ................................................................. 43
Informations de conformité pour l’Union européenne ...... 43
Pièces de rechange ........................................................ 58
Pièces optionnelles et accessoires .................................. 59
Specifications
700mm
467mm
Éléments installés
Moteur : Brushless BL180 à cage tournante, 3 400Kv
(EFLUM6960)
Récepteur : Récepteur UM AS3X DSM2 6 voies et
contrôleur Brushless (EFLU4864)
Servos : 2 Servos linéaires déportés longue course de 2,3g
(SPMSA2030LO)
Éléments requis
Wing Area : 7,7 dm²
Masse : 124g
Batterie: Li-Po 2S 7,4V 280mA 30C, (EFLB2802S30)
Chargeur: Chargeur Li-Po Celectra 2S 7,4V DC (EFLC1007)
Émetteur recommandé: DXe ou supérieure avec doubledébattements compatible DSM2/DSMX
Check-list de préparation au vol
1. Chargez la batterie de vol.
2. Installez la batterie dans l’appareil (une fois la batterie
totalement chargée).
3. Affectez le modèle à l'émetteur.
4. Vérifiez que les tringleries bougent librement.
5. Effectuez un test des commandes avec l’émetteur.
6. Effectuez un essai de la réponse de l’AS3X.
7. Réglez les double-débattements et expos.
8. Réglez le centre de gravité.
9. Effectuez un test de portée radio.
10. Choisissez un lieu sûr et dégagé.
11. Planifiez votre vol en fonction des conditions du terrain.
12. Réglez le chronomètre sur 5 minutes pour le premier vol.
31
FR
Affectation de l’émetteur au récepteur
L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID - Globally Unique
Identifi er) d’un émetteur spécifi que. Vous devez affecter l’émetteur Spektrum pour aéronef à technologie DSM2/DSMX
de votre choix au récepteur afi n d’assurer un fonctionnement correct.
Procédure d’affectation
ATTENTION: Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module Spektrum DSM, il vous faudra inverser la voie
du manche des gaz et effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel d‘utilisation du module
Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe. Référez-vous au manuel d’utilisation de l’émetteur
Futaba pour les instructions d’inversion de voie du manche des gaz.
1. Reportez-vous aux instructions de votre émetteur pour l’affecter à un récepteur (accès à la fonction affectation).
2. Vérifiez que la batterie est déconnectée de l'avion.
3. Assurez-vous que l’émetteur est hors tension.
4. Connectez la batterie à l’avion et gardez l’avion immobile sur son train d’atterrissage. La DEL du récepteur va se
mettre à clignoter rapidement (généralement après 5 secondes).
5. Vérifiez que les commandes de l’émetteur sont en position neutre et que les gaz et les trims gaz sont en position
basse pour régler le failsafe.
6. Mettez votre émetteur en mode affectation (bind). Référez-vous au manuel de votre émetteur pour effectuer cette procédure.
7. Au bout de 5 à 10 secondes, la DEL de statut du récepteur restera fixe, indiquant que le récepteur est affecté à
l’émetteur. Si la DEL ne devient pas fixe, reportez-vous au Guide de dépannage figurant à la fin du manuel.
Pour les vols suivants, veuillez mettre l’émetteur sous tension 5 secondes avant de brancher la batterie de l’avion.
Technologie SAFE Select
La technologie SAFE Select vous offre un niveau supplémentaire de protection afin de vous permettre d’effectuer votre
premier vol en toute confiance. Aucune programmation complexe n’est nécessaire. Il vous suffit simplement de
basculer l’interrupteur Train (GEAR, voie 5) pour activer le système SAFE Select. Basculez de nouveau l’interrupteur
Train pour désactiver le SAFE Select et voler seulement avec l’assistance de la technologie AS3X.
Une fois la technologie activée, les limites d’inclinaison et de pas vous évitent de perdre de contrôle et l’auto-stabilisation
vous permet d’éviter le crash simplement en lâchant les manches. En fait, lorsque les manches ailerons, profondeur et
dérive sont au neutre, le SAFE Select maintiendra automatiquement votre avion stable et de niveau.
32
FR
Configuration de l’émetteur
Pour obtenir la meilleure performance de vol, nous vous recommandons
d’utiliser un émetteur DSM2/DSMX avec deux régimes. Avant de
procéder à l’affectation, assurez-vous de commencer avec un modèle
acro vierge dans votre émetteur.
IMPORTANT: après avoir configuré votre modèle, réaffectez toujours
l’émetteur et le récepteur pour régler les positions de sécurité-défaut
souhaitées.
Programmation de l’émetteur
1. Commencez avec un nouveau modèle ACRO.
2. Définissez le type d’aéronef : Aile >1Aileron 1Volet, Queue > Normale
3. Laissez tous les paramètres à leurs valeurs par défaut.
Le commutateur de vitesses (ch 5) contrôlera la fonction de mode
sécurisé.
• Commutateur en position 0 = Mode sécurisé
• Commutateur en position 1 = Mode AS3X
Double-débattements
Les paramètres représentés dans la présente sont les paramètres de
démarrage recommandés. Ajustez-les selon vos préférences après le
premier vol.
REMARQUE : ne réglez pas l’ajustement de course de votre émetteur
au-dessus de 100 %. Si l’AJUSTEMENT DE COURSE est réglé au-dessus
de 100 %, cela n’entraînera pas un meilleur contrôle des mouvements,
mais une surcharge du servo et des dommages éventuels.
Les servos linéaires sont normalement très bruyants. Le bruit n’indique
pas une défaillance d’un servo.
ASTUCE : pour le premier vol, faites voler l’appareil à bas régime.
Paramètre pour émetteur programmable
(DX6e, DX6 G2, DX7 G2, DX8 G2, DX9, DX18
et DX20)
Débutez la programmation à partir d’une
mémoire modèle AVION vierge
(effectuez un reset de la mémoire modèle),
puis nommez le modèle.
Course des servos:
100%
Mode de vol
Interrupteur 1
Inactif
Interrupteur 2
Inactif
Assignation de voie
Configuration entrée voie
1 Gaz
2 Ailerons
3 Profondeur
4 Dérive
5 Train
SAFE/AS3X
6 Aux 1
Volet
Taux de rafraîchissement
22mz
DSMX
Liste des fonctions
Chronomètre
6:00
Dans SYSTEME DES VOLETS:
Sélectionnez Inter.
POS 0: -90% VOLET
POS 1: 0% VOLET
POS 2: 90% VOLET
Double-débattements
Ailerons, Profondeur, Dérive
Petits
70%
Grands
100%
Suivez ces étapes pour activer et désactiver la Technologie SAFE Select
1. Mettez l’émetteur en marche.
2. Mettez l’avion en marche.
3. Maintenez les deux manches de l’émetteur vers les
coins inférieurs à l’extérieur et faites basculer 5 fois le
commutateur Gear (1 basculement = entièrement vers
le haut et vers le bas). Les gouvernes de l’appareil se
déplaceront, indiquant que SAFE Select a été activé ou
désactivé.
Répétez le processus pour réactiver ou désactiver SAFE
Select.v
Emetteurs mode 1 et 2
100%
x5
100%
33
FR
Armement du contrôleur/récepteur, installation de la batterie et centre de gravité
ATTENTION: Tenez toujours vos mains à l'écart
de l’hélice. Une fois armé, le moteur entraîne
l’hélice au moindre mouvement du manche des gaz.
1
L’armement du contrôleur/récepteur se produit également
après l’affectation comme décrit précédemment, mais
lors des prochaines connexions de la batterie, vous devrez
suivre les étapes suivantes.
AS3X
Le système AS3X ne s’activera qu’après la première
mise des gaz ou une augmentation du trim des gaz. Une
fois le système activé, les gouvernes se déplaceront
rapidement et bruyamment en fonction des mouvements
de l’avion. Il s’agit d’une réaction normale. La
technologie AS3X restera active jusqu’à la déconnexion
de la batterie.
2
1. Retirez la trappe batterie du fuselage.
2. Installez la batterie au centre du support batterie.
Assurez-vous que la batterie est bien fixée avec la
bande auto-agrippante.
Centre de Gravité (CG)
28mm en arrière du bord d'attaque de l’aile supérieure
à l’emplanture de l’aile. Mettez l'avion en équilibre sur
ce point CG. Pour trouver facilement le bon CG, mettez
l'avion en équilibre à l'endroit.
28mm
3. Abaissez le manche et le trim des gaz jusqu’à leurs
réglages les plus bas. Mettez l’émetteur sous tension
et patientez 5 secondes.
4. Connectez la batterie au contrôleur en respectant
la polarité. Gardez l’avion à l'endroit (sur son train)
immobile et l’écart du vent durant 5 secondes pour que
le système AS3X s’initialise. Une série de tonalités et
une DEL fixe indiquent que la connexion est réussie.
ATTENTION: Déconnectez toujours la batterie du
contrôleur quand vous ne volez pas afin de
couper l’alimentation du moteur. Le contrôleur ne possède
pas d’interrupteur d’armement, il répondra à tous les
mouvements du manche quand le signal est présent.
ATTENTION: Débranchez toujours la batterie
Li-Po quand vous n’utilisez pas le modèle afin
d’éviter une décharge trop importante de la batterie.
Les batteries déchargées à une tension inférieure au
minimum approuvé seront endommagées, entraînant
une baisse des performances et un risque d’incendie
lors des prochaines recharges.
34
3
4
1-2-3-4-5 Sec.
FR
Test de contrôle de la direction
Test des commandes classiques
Vous devez affecter l’avion à votre émetteur avant d’effectuer ce test. Déplacez les manches de l’émetteur pour vérifier
que les gouvernes pivotent dans les directions appropriées. Assurez-vous que les tringleries coulissent librement, que les
autocollants ou de la peinture n’interfèrent pas dans leur mouvement.
Essai de la réponse de l’AS3X
Ce test permet de s’assurer du bon fonctionnement du système AS3X.
Réaction de l’AS3X
Dérive
Ailerons
Profondeur
Mouvement de l’avion
1. Activez l’AS3X en plaçant le
manche des gaz au dessus de
25%.
2. Placez le manche des gaz en
position basse.
3. Déplacez l’avion comme sur
les illustrations et contrôlez
que les gouvernes se déplacent
dans la direction indiquée sur
l'illustration. Si les gouvernes
ne répondent pas comme sur
les illustrations, ne faites pas
voler le modèle. Référez-vous au
manuel du récepteur pour des
informations complémentaires.
Une fois que le système AS3X est
activé, les gouvernes peuvent s’agiter
rapidement. Il s’agit d’une réaction
normale. L’AS3X restera actif jusqu’à
la déconnexion de la batterie.
35
FR
Centrage des commandes
Avant d'effectuer votre premier vol, assurez-vous que
les gouvernes du modèle sont centrées.
1. Mettez l'émetteur sous tension puis le modèle.
2. Mettez les trims et sub-trims de l'émetteur à zéro.
3. Contrôlez les gouvernes pour vous assurer qu'elles
sont centrées.
4. Si nécessaire, utilisez une pince pour plier avec
précaution le métal de la liaison (voir l’illustration).
Vous devrez peut-être effectuer un réglage des trims en vol.
Lors du premier vol, l'avion doit voler de manière rectiligne
et en palier. Utilisez les trims de l'émetteur pour régler
la trajectoire de l'avion afin qu'elle soit bonne. Tout trim
émetteur nécessitant 4 clics de trims ou plus (par voie)
doit être centré mécaniquement. Notez la position des
gouvernes et remettez le trim de l'émetteur à zéro. Ajustez
les tringleries mécaniquement afin que les gouvernes
soient en position de trim de vol.
Serrage du “U” pour raccourcir la tringlerie.
Écartement du “U” pour rallonger la tringlerie.
Positions par défaut des tringleries
Le schéma ci-contre montre la position choisie pour
une réponse acrobatique la plus réactive possible. La
modification de cette configuration affecte de façon
extrêmement importante la réponse de l’avion.
Coupure par tension faible (LVC)
Le LVC est une fonction intégrée au contrôleur qui protège
la batterie d'une décharge trop importante. Lorsque la
charge de la batterie devient trop faible, le LVC réduit
la puissance du moteur. Lorsque le moteur émet des
pulsations, faites immédiatement atterrir l’aéronef et
rechargez la batterie de vol.
REMARQUE: Ne vous fiez pas au LVC pour savoir
quand faire atterrir votre avion. Réglez le chronomètre
sur la durée de vol recommandée. Voler jusqu’au
déclenchement de LVC de manière répétée
endommagera la batterie.
36
Ailerons
Profondeur
Dérive
FR
Conseils de vol et réparations
Nous vous recommandons de faire voler votre avion en
extérieur par temps calme. Évitez toujours de voler à
proximité des maisons, des arbres, des lignes électriques
et autres constructions. Vous devez également éviter de
voler dans des lieux fréquentés, comme les parcs, les
cours d’écoles et les terrains de sport. Consultez les lois et
réglementations locales avant de choisir votre zone de vol.
Si vous ne baissez pas le
manche et le trim des gaz à
leurs positions les plus basses
en cas de crash, vous risquez
d’endommager le contrôleur
du module récepteur, que vous
devrez alors remplacer.
ATTENTION:
Réduisez
toujours les gaz en cas
de contact de l’hélice.
Protection anti surcharge (OCP)
L’avion est équipé d’une sécurité
anti-surcharge. L’OCP protège
le contrôleur des surchauffes. Il
stoppe le moteur si vous montez les gaz et que le moteur
ne peut pas tourner. L’OCP ne s’active que juste au-dessus
de la moitié des gaz. Une fois que le contrôleur a arrêté
le moteur, baissez totalement les gaz pour réarmer le
contrôleur.
REMARQUE: Les dommages causés par un crash ne
sont pas couverts par la garantie.
Décollage
Placez l’avion en position de décollage (vent de face en
cas de vol à l’extérieur). Réglez votre émetteur sur petits
débattements et augmentez progressivement les gaz à ¾
puis à fond et dirigez l’avion avec la gouverne de direction.
Tirez doucement sur la profondeur et prenez de l’altitude
pour régler le trim. Ceci fait, vous pouvez commencer à
explorer le domaine de votre avion.
Atterrissage
Atterrissez face au vent. C'est très important pour ce
modèle. Faites descendre votre avion à environ 15cm ou
moins au dessus de la piste en utilisant un peu de gaz pour
l'intégralité de la descente. Conservez des gaz jusqu’au
moment où l’avion commence l’arrondi.
Durant l’arrondi, conservez les ailes parallèles au sol et l’avion
pointé vers le vent. Baissez doucement les gaz tout en tirant
sur la profondeur pour poser l'avion sur ses trois roues.
Réparations
Réparez votre avion à l’aide de colle cyano-acrylate
compatible mousse ou du ruban adhésif transparent.
Utilisez exclusivement de la colle cyano-acrylate
compatible mousse, car les autres types de colle peuvent
endommager la mousse. En cas de pièces non réparables,
reportez-vous à la liste des pièces de rechange et effectuez
votre commande à l’aide des références d’article.
Une liste complète des pièces de rechange et optionnelles
figure à la fin de ce manuel.
REMARQUE: L’utilisation d’accélérateur à colle cyano
compatible mousse peut endommager la peinture
de votre modèle. NE manipulez PAS l’avion tant que
l'accélérateur n’est pas totalement sec.
REMARQUE: Une fois votre vol terminé, ne laissez pas
le modèle en plein soleil ou ne le placez pas dans un
endroit clos et chaud, comme une voiture par exemple.
Vous risqueriez d’endommager la mousse.
Vérifications à effectuer après le vol
1. Déconnectez la batterie du contrôleur (par sécurité et
pour la durée de vie de la batterie).
2. Mettez l’émetteur hors tension.
3. Retirez la batterie du modèle.
4. Rechargez la batterie.
5. Stockez la batterie hors du modèle et contrôlez
régulièrement sa charge.
6. Prenez note des conditions de vol et des résultats du
plan de vol à titre de référence pour la planification
de prochains vols.
37
FR
Maintenance de la motorisation
Démontage
ATTENTION: NE manipulez JAMAIS l’hélice
tant que la batterie est connectée au
contrôleur. Risque de blessures corporelles.
Hélice
1. Dévissez délicatement la vis (A) et retirez l’hélice (B)
de l’axe du moteur.
Moteur
1. Retirez la trappe d’accès à la batterie en la soulevant
par l’avant puis en la dégageant vers le haut.
2. Déconnectez les câbles reliant le moteur
au contrôleur/récepteur.
3. Retirez la vis (C) et le moteur (D) du support moteur.
4. Retirez les 3 vis (E) et l’adaptateur d’hélice (F) du
moteur. Les aimants du moteur peuvent attirer les vis
à l’intérieur de celui-ci.
B
A
C
D
Assemblage
Assemblez en ordre inverse.
• Connectez le moteur au contrôleur/récepteur.
• Les numéros (5,75 x 2,5) notés sur l’hélice doivent
être dirigés vers l’avant pour assurer un bon
fonctionnement.
• Assurez-vous que l’adaptateur d’hélice et le support
moteur sont correctement fixés au moteur.
38
F
E
FR
Assemblage de l’aile
Required Adhesives
Foam Safe CA
1. Appliquez une petite goutte de colle cyanoacrylate
pour mousse sur chaque support de montage.
2. Montez soigneusement le bec sur l’aile avec le bord
arrondi vers l’avant.
Installation des flotteurs (Optionnelle)
Démontage du train d’atterrissage
1. Posez doucement l’aéronef sur le dos.
2. Retirez les 4 vis et les 2 plaques qui protègent le
train d’atterrissage.
3. Retirez les 4 autres vis et les 2 autres plaques du
support de flotteurs arrière. Conservez toutes les
vis et plaques pour l’installation des flotteurs.
4. Retirez le train d’atterrissage.
Installation des flotteurs
1. Installez le fil de flotteurs arrière inclus sur les
flotteurs.
2. Installez les flotteurs comme indiqué.
3. Installez les 6 vis et 4 plaques retirées
précédemment.
39
FR
Guide de dépannage AS3X
Problème
Cause Possible
Les
tringleries
ne sont pas correctement
Les gouvernes ne sont
pas au neutre alors que réglées
les manches sont au
L’avion n’est pas resté immobile durant
neutre
5 secondes
L’avion n’est pas resté immobile durant
L'avion vole de manière 5 secondes
irrégulière d'un vol à
l'autre
Les trims sont trop éloignés du neutre
Les gouvernes oscillent
en vol (le modèle
sautille et bouge
rapidement)
L'hélice, le cône ou le moteur n'est pas
équilibré, causant des vibrations excessives
L'écrou sur l'arbre d'hélice est desserré,
causant des vibrations excessives
Solution
Effectuez un réglage mécanique en serrant ou
desserrant les “U” des tringleries
Maintenez l'avion immobile pendant
5 secondes après la connexion de la batterie
Maintenez l'avion immobile pendant
5 secondes après la connexion de la batterie
Neutralisez les trims et réglez mécaniquement
les tringleries pour centrer les gouvernes
Équilibrez les pièces ou remplacez si
endommagées
Resserrez l'écrou de l'arbre d'hélice d'un 1/2 tour
Guide de dépannage
Problème
Le modèle ne répond
pas aux gaz mais bien
aux autres commandes
Cause Possible
Le manche des gaz et/ou le trim des gaz
était trop haut
La voie des gaz est inversée
Inversez la voie des gaz sur l’émetteur
Le moteur est déconnecté du récepteur
Ouvrez le fuselage et vérifiez que le moteur
est bien connecté au récepteur
L'hélice, le cône ou le moteur n'est pas
L’hélice fait trop de bruit équilibré, causant des vibrations excessives
ou vibre trop
La vis de fixation d'hélice est desserrée
Durée de vol réduite ou
manque de puissance
du modèle
La DEL du récepteur
clignote et l'aéronef
n'est pas affecté à
l'émetteur
Solution
Réinitialisez les commandes avec le manche
des gaz et le trim des gaz sur la position plus
faible possible
Équilibrez les pièces ou remplacez si
endommagées
Resserrez la vis
La charge de la batterie de vol est faible
Rechargez la batterie de vol complètement
Hélice montée à l’envers
Montez l’hélice correctement avec les chiffres
orientés vers l'avant
Batterie de vol endommagée ou usée.
Remplacez la batterie de vol et suivez les
instructions la concernant
Les conditions de vol sont peut-être trop
froides
Assurez-vous que la batterie est à
température avant de l’utiliser
Capacité de la batterie trop faible pour les
conditions de vol
Remplacez la batterie ou utilisez une batterie
à plus grande capacité
Émetteur trop près du modèle durant la
procédure d’affectation
Mettez l'émetteur hors tension, éloignez-le
de l'aéronef, déconnectez puis reconnectez
la batterie et recommencez la procédure
d'affectation
Bouton ou interrupteur d’affectation n’a
pas été pressé assez longtemps pendant
l’affectation
Mettez l’émetteur hors tension et répétez la
procédure d’affectation. Maintenez le bouton
ou l'interrupteur d’affectation jusqu’à ce que
le récepteur soit affecté
Le modèle ou l’émetteur se trouve trop près Déplacez l’aéronef ou l’émetteur à bonne
d’un objet métallique, d'un réseau sans fil ou distance et retentez l'affectation
d'un autre émetteur
40
FR
Guide de dépannage (Suite)
Problème
La DEL du récepteur
clignote rapidement et
l’avion ne répond pas à
l’émetteur
(après l’affectation)
Les gouvernes ne
bougent pas
Cause Possible
Solution
Moins de 5 secondes se sont écoulées entre En laissant l’émetteur sous tension,
la mise sous tension de l’émetteur et la
déconnectez la batterie de vol puis
connexion de la batterie sur l’avion
reconnectez-la
Sélectionnez la bonne mémoire de modèle sur
Aéronef affecté à une mémoire de modèle
l’émetteur puis déconnectez et reconnectez la
différente (radios ModelMatch uniquement)
batterie de vol
La charge de la batterie de vol/de l’émetteur
Remplacez/rechargez les batteries
est trop faible
L'émetteur n'est peut-être pas compatible
Utilisez un véritable émetteur Spektrum
avec la technologie Spektrum DSM2/DSMX DSM2/DSMX
Le modèle ou l’émetteur se trouve trop près
Déplacez l’aéronef et l’émetteur à bonne
d’un objet métallique, d'un réseau sans fil ou
distance et tentez une nouvelle liaison
d'un autre émetteur
Gouverne, guignol, tringlerie ou servo
Remplacez ou réparez les pièces
endommagé
endommagées et réglez les commandes
Câbles endommagés ou mal connectés
La charge de la batterie de vol est faible
Les tringleries ne bougent pas librement
Commandes inversées
Les réglages de l’émetteur sont inversés
Le moteur perd de la
puissance
Le moteur ou des composants de la
motorisation sont endommagés
L’alimentation du moteur
diminue et augmente
rapidement, puis le
moteur perd en puissance
Moteur/contrôleur
non armé après un
atterrissage
Le servo se verrouille
ou se bloque en bout de
course
La charge de la batterie est faible au point
d’entraîner une coupure par tension faible
(LVC) du récepteur/contrôleur
Contrôlez les câbles et les connexions,
connectez ou remplacez si besoin
Rechargez la batterie de vol complètement
Assurez-vous que les tringleries bougent
librement
Réglez les commandes correctement sur
l'émetteur
Vérifiez que le moteur et les composants de la
motorisation ne présentent pas de dommages
(remplacez si nécessaire)
Rechargez la batterie de vol ou remplacez la
batterie qui ne donne plus les performances
prévues
La protection anti-surcharge (OCP) stoppe
Baissez complètement les gaz et les trims gaz
le moteur si vous montez trop les gaz et que
pour armer le contrôleur
l'hélice ne peut pas tourner
Définissez une valeur de réglage de course
La valeur de réglage de course est définie à
inférieure ou égale à 100% et ajustez les
plus de 100%, d’où une surcharge du servo
tringleries mécaniquement
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit
que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de
défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat
par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux
dispositions légales du pays dans lequel le produit a été
acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée
d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la
période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur »)
et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur
consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre
de cette garantie. La garantie s’applique uniquement
aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé.
Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par
cette garantie. Les revendications en garantie seront
acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide
uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les
dispositions de la présente garantie sans avis préalable
et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la
vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme
physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du
produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur
de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à
l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion
d’Horizon de déterminer si un produit présentant un
cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les
recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est
constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les
éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le
cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le
41
FR
produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les
défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas
de force majeure, une manipulation incorrecte du produit,
une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou
encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un
montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents
ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives
d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon.
Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement
à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales
requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de
dommages conséquents directs ou indirects, de pertes
de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque
manière que ce soit au produit et ce, indépendamment
du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec
un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par
ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un
cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur
unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur
le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou
sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par
l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie
et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les
dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait
être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas
les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte
sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives
à la garantie figurant dans le présent document. Si
vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter
ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit,
nous vous demandons de restituer au vendeur le produit
complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un
jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens
et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que
mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre
et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts
matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à
être utilisé par des enfants sans la surveillance par un
tuteur. La notice d’utilisation contient des indications
relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant
la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est
absolument indispensable de lire et de comprendre
ces indications avant la première mise en service.
C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une
manipulation erronée et des accidents entraînant des
blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être
tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les
lois, les règles ou règlementations en vigueur.
42
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne
peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application
de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut
également pour les réparations sous garantie. Vous
voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur
qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée,
destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou
d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur
spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit
soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage
d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le
produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport.
Faites appel à un service de messagerie proposant une
fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne
prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit
jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve
d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une
liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons
de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de
téléphone (pour demander des renseignements) et d’une
adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en
présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un
revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de
l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie
est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève
uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis
que nous transmettons à votre revendeur. La réparation
sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la
confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra
être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes,
nous facturons au minimum 30 minutes de travail en
atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence
d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours,
nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou
de l’utiliser autrement.
ATTENTION : Nous n’effectuons de réparations
payantes que pour les composants électroniques
et les moteurs. Les réparations touchant à la
mécanique, en particulier celles des hélicoptères et
des voitures radiocommandées, sont extrêmement
coûteuses et doivent par conséquent être effectuées
par l’acheteur lui-même.
10/15
FR
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays d’achat
EU
Horizon Hobby
Numéro de téléphone/Adresse de courriel
Horizon Technischer Service
service@horizonhobby.de
Sales: Horizon Hobby GmbH
+49 (0) 4121 2655 100
Adresse
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel,
Germany
Information IC
IC: 6157A-EFLU4864
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité de l’Union européenne :
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles
et les autres dispositions des directives CEM et RED.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il relève de la responsabilité de l’utilisateur
d’éliminer les équipements rebutés en les remettant à un point de collecte désigné en vue du recyclage
des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos
équipements rebutés au moment de leur élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à
assurer que les déchets seront recyclés de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour
plus d’informations quant aux lieux de dépôt de vos équipements rebutés en vue du recyclage, veuillez
contacter votre mairie, votre service de traitement des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous
avez acheté le produit.
43
Replacement Parts / Ersatzteile / Pièces de rechange / Recapiti per i ricambi
Part # • Nummer
Numéro • Codice
EFLU6953
EFLU6954
Fuselage
Wing Set
Rumpf
Tragflächensatz
EFLU6955
Tail set with horns
Hecksatz mit Fühlern
EFLU6956
Landing gear set
Fahrwerksatz
EFLU6957
EFLU3956
EFLU6958
EFLU6959
EFLU3960
Battery hatch
Led set
Decal set
Spinner
Leading edge slats
Akku-Abdeckung
LED-Satz
Decal-Satz
Spinner
Vorflügel
EFLU3961
Pushrods set
Schubstangensatz
EFLUM6960
EFLUP120703B
SPMSA2030LO
SPMA2000
SPMSA2030L
EFLA6420BL
Description
BL180 Brushless
Outrunner 3,400Kv
120mm x 70mm 3
blade propeller
Beschreibung
BL180 bürstenloser
Außenmotor 3.400 kV
3-Blatt-Propeller 120
mm x 70 mm
2,3 g linearer Offset2.3g linear long
Servo mit langem
throw offset servo
Stellweg
3" Ultra Micro
7,62 cm Ultra MicroExtension
Verlängerung
2,3 linearer Leistungs2.3g Performance
Servo mit langem
linear long throw
Stellweg (für
servo (for flaps)
Landeklappen)
RX DSMX 6-Kanal AS3X
RX DSMX 6-ch AS3X
bürstenloser SAFESAFE Brushless ESC
Geschwindigkeitsregler
Description
Fuselage
Ensemble d’ailes
Ensemble d’empennage
avec renvois de
commande
Ensemble de train
d’atterrissage
Trappe de la batterie
Ensemble de DEL
Lot d'autocollants
Cône
Becs de bord d’attaque
Ensemble de barres de
liaison
Cage tournante sans
balais BL180, 3 400 Kv
Elica 3 pale 120 x 70
mm
Servo linéaire longue
portée décalé 2,3 g
Rallonge Ultra Micro de
7,62 cm
Servo longue portée
linéaire Performance
2,3 grammes (pour les
volets)
Variateur ESC sans
balais AS3X SAFE RX
DSMX 6 canaux
Descrizione
Fusoliera
Set ali
Set coda con
squadrette
Set carrello
d’atterraggio
Sportello batteria
Set LED
Set decalcomanie
Ogiva
Slat bordo d’attacco
Set aste di comando
BL180 Brushless
Outrunner 3.400 Kv
Hélice à 3 pales 120
mm x 70 mm
Servocomandi offset
a corsa lunga da
2,3 g
Estensione Ultra
Micro da 7,62 cm
Servocomandi lineari
performance a corsa
lunga da 2,3 g (per
i flap)
RX DSMX 6
canali AS3X SAFE
Brushless ESC
Optional Parts and Accessories / Optionale Bauteile und Zubehörteile /
Pièces optionnelles et accessoires / Parti opzionali e accessori
Part # • Nummer
Numéro • Codice
PKZ1039
SPMA3060
EFLUC1007
Description
Hook and Loop Set (5):
Ultra Micros
USB-Interface: UM
AS3X Programmer
Celectra 2S 7.4V
DC Li-Po Charger
EFLC1105A
1S-2S AC/DC Li-Po
Balancing Charger
EFLUC1008
DC Power Cord for
EFLUC1007
EFLB2002S30
EFLB2802S30
EFLA700UM
EFLA7001UM
EFLC4000/UK/AU/EU
EFLA111
200mAh 2s 7.4V DC
Li–Po, 26AWG
280mAh 2s 7.4V DC
Li–Po, 26AWG
Charger Plug Adapter:
EFL
Beschreibung
Klettband (5): Ultra
Micros
UM AS3X
Programmiergerät
Celectra 2S 7.4V DC
Li-Po Ladegerät
E-flite Ultra Micro-4,
4x9W, AC/DC
Akkuladegerät, EU
Anschlußstecker mit
Krokodilklemmen für
EFLUC1007
200mAh 2S 7.4V
30C Li-Po Akku
280mAh 2S 7.4V
30C Li-Po Akku
Description
Descrizione
Bande auto-agrippante
(5)
Interface USB pour
module AS6410NBL
Chargeur Celectra
Li-Po 2S 7,4V
Set fascette fissaggio
(5): Ultra Micros
Chargeur/équilibreur
Li-Po 1 ou 2S AC/DC
Câble d’alimentation
pour EFLUC1007
Batterie Li-Po 2S 7,4V
200mA 30C, 26AWG
Batterie Li-Po 2S 7,4V
280mA 30C, 26AWG
Adaptateur pour prise
Ladekabel Adapter EFL
chargeur - EFL
Adaptateur pour prise
Charger Plug Adapter: Ladekabel Adapter
chargeur - Thunder
Thunder Power
Thunder Power
Power
AC to 12V DC,1.5 Amp
Alimentation CA vers
Netzteil 12V 1,5
Power Supply (Based
12V CC, 1,5 A (En
A (Basierend nach
upon your sales
fonction de votre
Vertriebsregion)
Region)
région)
Li-Po Cell Voltage
E-flite Li-Po Cell Volt
Contrôleur de tension
Checker
Checker
des éléments Li-Po
DXe DSMX 6-Channel DXe DSMX 6-Kanal
Emetteur DXe DSMX
6 voies
Transmitter
Sender
DX6e DSMX 6-Channel DX6e DSMX 6-Kanal
Emetteur DX6e DSMX
Transmitter
Sender
6 voies
DX6 Gen 2 DSMX
DX6 Gen 2 DSMX
Emetteur DX6 Gen 2
6-Channel Transmitter 6-Kanal Sender
DSMX 6 voies
DX7 Gen 2 DSMX
Spektrum DX7 Gen 2 Emetteur DX7 Gen 2
7-Channel Transmitter 7 Kanal Sender
DSMX 7 voies
DX8 Gen 2 DSMX
Spektrum DX7 Gen 2 Emetteur DX8 Gen 2
7-Channel Transmitter 8 Kanal Sender
DSMX 8 voies
DX9 DSMX
Spektrum DX9
Emetteur DX9 DSMX
9-Channel Transmitter 9 Kanal Sender
9 voies
DX18/18QQ DSMX
Spektrum DX18/18QQ Emetteur DX18/18QQ
Transmitter
nur Sender
DSMX
DX20 DSMX
Spektrum DX20 nur
Emetteur DX20 DSMX
Transmitter
Sender
Celectra 2S 7.4V DC
Li-Po Caricabatterie
1S-2S AC/DC Li-Po
Caricatore con
bilanciamento
Cavo alimentazione
per EFLUC1007
200mAh 2S 7.4V 30C
Li-Po, 26AWG
280mAh 2S 7.4V 30C
Li-Po, 26AWG
Adattatore connettore
caricabatterie: EFL
Adattatore connettore
caricabatterie:
Thunder Power
Alimentatore CA - 12V
CC da 1,5 A (in base al
Paese di vendita)
Strumento per misura
tensione celle LiPo
DXe DSMX
Trasmettitore 6 canali
DX6e DSMX
Trasmettitore 6 canali
DX6 Gen 2 DSMX
Trasmettitore 6 canali
DX7 Gen 2 DSMX
Trasmettitore 7 canali
DX8 Gen 2 DSMX
Trasmettitore 8 canali
DX9 DSMX
Trasmettitore 9 canali
DX18/18QQ DSMX
Solo trasmettitore
DX20DSMX Solo
trasmettitore
© 2020 Horizon Hobby, LLC.
E-flite, Timber, AS3X, UMX, SAFE, the SAFE logo, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, BNF, Celectra
and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
US 9,930,567. US 10,419,970. US 9,056,667. US 9,753,457. US 10,078,329. US 7,898,130. US D578,146.
US 8,672,726. Other patents pending.
www.e-fliterc.com
Created 12/19
61135.1
EFLU6950

Manuels associés