▼
Scroll to page 2
of
24
Balance de nutrition Choice Smart Modèle : ENS-C551S-SCA Guide d’utilisation Z/T ON/OFF UNIT Des questions ou des préoccupations? Du lundi au vendredi de 9 h à 17 h (HNP/HAP) support@etekcity.com • 855 686-3835 1 Merci d'avoir acheté la Balance de nutrition Choice Smart de Etekcity. Pour toutes questions ou préoccupations, veuillez communiquer avec l’équipe de notre Service à la clientèle à l’adresse support@etekcity.com. Nous espérons que votre nouvelle balance de nutrition vous donnera entière satisfaction. 2 Table des matières Contenu de l’emballage Caractéristiques techniques Consignes de sécurité importantes Schéma des fonctions Schéma de l’écran Avant la première utilisation Configuration de l’application VeSync Utilisation de votre balance intelligente Entretien Dépannage Information relative à la garantie Service à la clientèle 3 4 4 5 7 8 9 10 12 16 17 20 22 Contenu de l’emballage 1 x Balance de nutrition Choice Smart 3 piles AAA de 1,5 V (préinstallées) 1 x Guide de démarrage rapide Caractéristiques techniques Capacité de poids Unités Arrêt automatique Dimensions Batterie 5 000 g / 5 000 mL / 176,4 oz / 11 lb g/mL (eau/lait) / oz / lb:oz / fl oz (once liquide) (eau/lait) 30 à 300 secondes (réglable dans l'application) 204 x 156 x 17 mm / 8,0 x 6,1 x 0,7 po 3 piles AAA de 1,5 V (préinstallées) Incréments Unité de mesure Poids de l’article Incrément g 5 à 5 000 g 1g oz 0 à 176 oz 0,05 oz Remarque : Pour accéder à d’autres fonctions de la balance nutritionnelle intelligente, téléchargez l’application gratuite VeSync (voir page 10). 4 INSTRUCTIONS À LIRE ET À CONSERVER Consignes de sécurité importantes Pour éviter d’endommager cette balance, veuillez lire et suivre toutes les instructions et consignes de sécurité fournies dans ce manuel. Balance • Ne dépassez pas la capacité de poids de 5000 g/11 lb, car cela endommagerait la balance. Un indicateur d’erreur s’affichera sur l’écran LCD si la limite est dépassée. • Ne plongez pas la balance dans l’eau ni dans tout autre liquide. Les balances intelligentes ne sont pas étanches. • Si du liquide est renversé sur l’écran d’affichage numérique ou sur les boutons, essuyez immédiatement la balance avec un chiffon doux pour éviter tout dommage interne. • Manipulez-la avec soin. Cette balance n’est pas destinée à un usage commercial ou à un usage intensif. • Conservez la balance dans un endroit frais et sec. Évitez toute exposition à des environnements humides ou à des températures extrêmes. 5 • Cette balance n’a pas été conçue pour les personnes (enfants inclus) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles soient surveillées et qu’elles aient reçu les consignes relatives à l’utilisation de la balance de la part d’une personne responsable de leur sécurité. • Manipulez-la avec soin. Non adaptée à un usage commercial. Pour un usage domestique seulement. Piles • Ne mélangez pas les piles neuves et les piles usagées. • Si le témoin de batterie faible (« Lo ») s’affiche à l’écran, remplacez les piles. • Si la balance n’est pas utilisée pendant une longue période, retirez les piles afin de prolonger leur durée de vie et celle de la balance. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 6 Schéma des fonctions A Z/T ON/OFF C A. B. C. B UNIT D E F Plate-forme de pesée Compartiment à piles Bouton zéro / tare / marche / arrêt D. E. F. 7 Écran numérique Bouton de sélection de l’unité Coussinets antidérapants Schéma de l’écran A B C D E A. B. C. D. E. F. F Voyant Bluetooth® Valeur du poids Voyant de poids négatif Voyant de poids / eau / lait Indicateur de tare Unité de mesure 8 Avant la première utilisation Retirez la bande en plastique du compartiment à piles. 1. Ouvrez le compartiment à piles situé sous la balance. Retirez les piles AAA fournies. [Figure 1.1] 2. Retirez la bande isolante en plastique du compartiment à piles. 3. Remplacez les piles. Suivez les instructions dans le compartiment à piles pour faire correspondre les bornes + et -. [Figure 1.2] Poussez et soulevez 1.5v--AAA AAA 1.5V 1.5v--AAA AAA 1.5V 1.5v--AAA AAA 1.5V [Figure 1.1] [Figure 1.2] 9 Configuration de l’application VeSync Remarque : L'application VeSync est en constante amélioration et peut changer au fil du temps. S’il y a des différences, suivez les instructions de l’application. 1. Pour télécharger l’application VeSync, numérisez le code QR ou recherchez « Vesync » dans Apple App Store® ou le Google Play™. Remarque : • Cette balance utilise l’application VeSync, et non l’application VeSyncFit. • Pour les utilisateurs d’Android™, vous devrez peut-être sélectionner « Allow »(Autoriser) pour pouvoir utiliser VeSync. 2. Ouvrez l’application VeSync. Si vous disposez déjà d’un compte, appuyez sur « Log In » (Connexion). Pour créer un compte, appuyez sur « Sign Up » (Inscription). Remarque : Vous devez créer votre propre compte VeSync pour utiliser les services et produits de tiers. Ceux-ci ne fonctionneront pas avec un compte d’invité. Avec un compte VeSync, vous pouvez également permettre à votre famille et à vos amis d'utiliser votre balance de nutrition intelligente. Même si vous changez d'appareil, vos données nutritionnelles seront toujours disponibles sur votre compte VeSync. 10 3. Assurez-vous que la fonction Bluetooth® est activée sur votre téléphone. 4. Appuyez sur + dans l'application VeSync et sélectionnez votre balance de nutrition intelligente. 5. Suivez les instructions de l'application pour vous connecter à votre balance de nutrition intelligente. Remarque : Vous pouvez changer le nom et l'icône à tout moment dans les paramètres de la balance de nutrition intelligente. 11 Utilisation de votre balance intelligente Remarque : • Vous pouvez utiliser l'application VeSync pour contrôler votre balance et accéder à des fonctions supplémentaires telles que des réglages supplémentaires, des enregistrements d'aliments, un suivi nutritionnel, et bien plus encore. • Pour obtenir des résultats précis, placez toujours la balance sur une surface dure, sèche et plate. • Maintenez la balance à l’abri de la saleté, de la poussière, des vibrations, du vent, des courants d’air et des interférences électromagnétiques. • Lorsque vous allumez la balance, choisissez les unités ou utilisez la fonction Tare, puis attendez que l’écran affiche « 0.00 » avant de mesurer. 12 Mesurer 1. Placez la balance sur une surface dure, sèche et plate. 2. Appuyez sur pour allumer la balance. Appuyez sur pour sélectionner l’unité de mesure souhaitée, qui s’affichera en bas de l’écran. 3. Z/T ON/OFF a. Poids : Choisissez entre onces (oz), livres et onces (lb:oz) ou grammes (g). b. Volume : Choisissez entre onces liquides (fl oz) et millilitres (mL). Vous pouvez également sélectionner l'eau ou le lait . Optionnel : Si vous utilisez un récipient pour contenir les objets ou le liquide que vous mesurez, placez d'abord le pour retirer le récipient vide sur la balance. Appuyez sur poids du conteneur (voir Fonction de tare, page 14). Z/T ON/OFF 4. Placez votre article sur la balance. 5. Attendez que la mesure sur l’écran se stabilise. Remarque : • Pour réinitialiser la balance, retirez tout poids de la plate-forme et Z/T appuyez sur ON/OFF . [Figure 2.1] [Figure 2.1] 13 Fonction Tare Lorsque vous pesez des ingrédients à l’intérieur d’un récipient, vous pouvez utiliser la fonction Tare pour retirer le poids du récipient de la mesure finale. 1. Appuyez sur pour allumer la balance. Assurez-vous que l’affichage indique « 0 ». Si l’écran n’affiche pas « 0 » automatiquement, appuyez sur pour régler à zéro. Z/T ON/OFF Z/T ON/OFF 2. Placez le récipient vide au centre de la balance. 3. Attendez que la mesure sur l’écran se stabilise. L’écran affiche le poids du récipient. 4. Appuyez sur pour tarer le poids du récipient. L’écran doit alors afficher « 0 ». 5. Placez le liquide ou les articles dans le récipient. La balance mesure le contenu sans tenir compte du poids du récipient. 6. Lorsque vous avez terminé, remettez la balance à zéro en enlevant tout le poids et en appuyant à nouveau sur . Z/T ON/OFF Z/T ON/OFF 14 Conversion des unités Pour modifier l’unité de mesure, appuyez sur jusqu’à ce que l’écran affiche l’unité de mesure souhaitée. Les unités peu utilisées peuvent être désactivées dans l'application VeSync. a. Poids : Choisissez entre onces (oz), livres et onces (lb:oz) ou grammes (g). b. Volume : Choisissez entre onces liquides (fl oz) et millilitres (mL). Vous pouvez également sélectionner l'eau ou le lait . Arrêt automatique Pour préserver la batterie, la balance s’éteint automatiquement après 180 secondes d’inactivité. La durée précédant l'arrêt automatique peut être réglée entre 30 et 300 secondes dans l'application VeSync. Arrêt manuel et maintenez le bouton enfoncé pendant Appuyez sur 2 secondes pour éteindre la balance. Z/T ON/OFF 15 Entretien • Utilisez un chiffon légèrement humide pour nettoyer la surface de la balance, puis un chiffon sec et doux pour essuyer l’humidité restante. • Vous pouvez utiliser un chiffon sec et doux pour enlever la poussière de la balance. • Ne pas laver la balance ni l'immerger dans l'eau ou tout autre liquide. 16 Dépannage Problème Solution possible L'écran LCD est faible. Remplacez les piles. L'écran LCD affiche « Lo » (faible). La batterie est faible. Remplacez les piles. Remplacez les piles. La balance ne s’allume pas. Insérez les piles en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à piles. Assurez-vous que votre appareil mobile se trouve à moins de 10 m / 30 pi de la balance. La balance ne peut pas se connecter à Un dispositif Bluetooth ne peut échanger l'application VeSync. des données qu'avec 1 seul autre dispositif Bluetooth à la fois. Assurez-vous que la balance n’est pas connectée à un autre téléphone ou à une autre application. Le poids dépasse 5 000 g / 5 000 mL / 176,4 oz / 11 lb. Retirez l’article de la balance L’écran affiche « Err » pour protéger ses capteurs de poids. Utilisez une autre balance avec une gamme de poids plus élevée. Si votre problème n’est pas dans la liste, communiquez avec le service à la clientèle (voir page 22). 17 Attributions La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Etekcity Corporation est soumise à une licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Google, Android et Google Play sont des marques de commerce de Google LLC. App Store® est une marque de commerce d’Apple Inc. 18 Avis concernant ce guide d’utilisation L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est sus ceptible d’en compromettre le fonctionnement. Déclaration relative à l’exposition aux radiations du Canada Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations IC CNR‐102 établies pour un environnement non contrôlé. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Canada IC Radiation Exposure Statement This equipment complies with IC RSS‐102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. 19 Information relative à la garantie Produit Balance de nutrition Choice Smart Modèle ENS-C551S-SCA À titre de référence, nous vous conseillons vivement de conserver votre numéro de commande ainsi que la date d’achat. Numéro de commande Date d’achat CONDITIONS & POLITIQUE Etekcity Corporation (« Etekcity ») garantit à l'acheteur d'origine que ce produit est exempt de tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation et de fonctionnement, pendant une période de 2 ans à compter de la date d'achat d'origine. Etekcity s’engage, à son choix pendant la période de garantie, à réparer tout défaut de matériel ou de fabrication ou à fournir un produit équivalent en échange sans frais, sous réserve de la vérification du défaut ou du dysfonctionnement et de la preuve de la date d’achat. Il n’y a pas d’autre garantie expresse. La présente garantie ne s’applique pas : • • • • • • - si le produit a été modifié par rapport à son état d’origine; - si le produit n’a pas été utilisé conformément aux directives et aux instructions de ce guide d’utilisation; - aux dommages ou défauts causés par un accident, un abus, une mauvaise utilisation ou un entretien incorrect ou inadéquat; - aux dommages ou défauts causés par l’entretien ou la réparation du produit effectuée par un prestataire de services non autorisé ou par toute autre personne qu’Etekcity; - aux dommages ou défauts survenant lors d’une utilisation commerciale, d’une utilisation en location, ou de toute utilisation à laquelle le produit n’est pas destiné; - aux dommages ou défauts dépassant le coût du produit. Etekcity ne sera pas responsable des dommages indirects, fortuits ou consécutifs liés à 20 l’utilisation du produit couvert par la présente garantie. Cette garantie s’étend uniquement à l’acheteur consommateur initial du produit et n’est transférable à aucun propriétaire ultérieur du produit, que le produit soit transféré ou non pendant la durée spécifiée de la garantie. Cette garantie ne s’étend pas aux produits achetés auprès de vendeurs non autorisés. La garantie d’Etekcity s’étend uniquement aux produits achetés auprès de vendeurs autorisés qui sont soumis aux contrôles de qualité d’Etekcity et ont accepté de suivre ses contrôles de qualité. Toutes les garanties implicites sont limitées à la durée de la présente garantie limitée. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques, auxquels peuvent également s’ajouter d’autres droits qui varient d’un État, d’une province ou d’un territoire à l’autre. Certains États ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs, de sorte que l’exclusion ou la limitation peut ne pas s’appliquer à votre cas personnel. Si vous découvrez que votre produit est défectueux pendant la période de validité spécifiée de la garantie, veuillez contacter notre service à la clientèle à l’adresse support@ etekcity.com. NE JETEZ PAS votre produit avant d’avoir communiqué avec nous. Une fois votre demande approuvée par le service à la clientèle, veuillez nous renvoyer le produit accompagné d’une copie de la facture et du numéro de votre commande. La présente garantie est faite par : Etekcity Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 USA 21 Service à la clientèle Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant votre nouveau produit, n’hésitez pas à communiquer avec l’équipe du service à la clientèle. Etekcity Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 USA Courriel : support@etekcity.com Appel gratuit : 855 686-3835 Heures d’ouverture du service à la clientèle Du lundi au vendredi de 9 h à 17 h (HNP/HAP) *Veuillez avoir votre facture et votre numéro de commande à portée de main avant d’entrer en contact avec le service client. 22 23 Rejoignez-nous sur @Etekcity EW010522AL-M2_1221ENS-C551S-SCA 24