Pitney Bowes Relay 2000, 3000, 4000 Systèmes d'insertion Une information important

Ajouter à Mes manuels
92 Des pages
Pitney Bowes Relay 2000, 3000, 4000 Systèmes d'insertion Une information important | Fixfr
Expédition et traitement de courrier
Inséreuse
Relay™ 2000
Système d'insertion de documents
Notice d'utilisation
Édition française
SV63139-FR Rév. B
31er août 2015
Déclaration de conformité aux normes FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des périphériques
numériques de classe A, conformément à l'article 15 de la réglementation de la FCC.
Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences
lorsque l'appareil est utilisé dans un environnement commercial. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément au manuel d'instructions, il risque de causer des interférences avec
les communications radio. L'utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle
est susceptible de provoquer des interférences. Dans ce cas, l'utilisateur est tenu
de prendre les mesures nécessaires pour y remédier à ses frais.
ATTENTION : toute modification apportée à cet équipement non expressément
approuvée par la partie responsable de la conformité (Pitney Bowes) est susceptible
de rendre l'appareil inutilisable.
Canada
This class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ce système est certifié conforme à toutes les directives applicables
dans l'Union européenne.
SV63139-FR Rév. B ©2006, 2015 Pitney Bowes Inc.
Tous droits réservés. Cet ouvrage ne peut en aucun cas être reproduit intégralement
ou partiellement de quelque manière que ce soit, stocké dans un quelconque système
d'informations, ni transmis de quelque manière que ce soit, électroniquement ou
mécaniquement, sans l'autorisation écrite préalable de Pitney Bowes. Bien que tous
les efforts raisonnables aient été déployés pour assurer l'exactitude et l'utilité de
ce manuel, nous déclinons toute responsabilité vis-à-vis des erreurs ou des oublis,
ainsi qu'en cas de mauvaise utilisation ou de mauvaise application de nos produits.
En raison de notre programme constant d'amélioration des produits, les spécifications
de l'équipement et du matériel, ainsi que ses niveaux de performances, sont
susceptibles d'être modifiés sans avis préalable. E-Z Seal est une marque déposée
de Pitney Bowes Inc.
Table des matières
Sécurité...........................................................................................vii
Chapitre
1 • Vue d'ensemble du système
Vue d'ensemble de l'inséreuse Relay 2000..................................1-3
Caractéristiques du produit...........................................................1-3
Inséreuse Relay 2000 (avec panneau de commande) Identification des composants.......................................................1-4
Identification des composants du panneau de commande........... 1-6
Icônes du panneau de commande................................................1-8
Modifier la langue d'affichage.....................................................1-10
Chapitre
2 • Programmation d'une application
Parcours des options du panneau de commande........................2-3
Applications avec ou sans lecture.................................................2-4
Programmation d'une application..................................................2-5
Mode Configuration...............................................................2-5
Sélection du numéro de l'application
(nouvelle ou existante)...........................................................2-5
Programmation d'une application de lecture..........................2-6
Programmation d'une application sans lecture.................... 2-14
Modification d'une application existante......................................2-22
Suppression d'une application....................................................2-22
Chapitre
3 • Exécution d'une application
Exécution d'une application..........................................................3-3
Vérification de l'alimentation de l'inséreuse..................................3-4
Sélection d'une application...........................................................3-4
Applications avec chargement manuel.........................................3-5
Chargement du support................................................................3-6
Réglage et remplissage des chargeurs de feuilles................ 3-6
Réglage et remplissage du chargeur d’enveloppes............... 3-7
Réglage et remplissage du chargeur d’encarts.....................3-8
Exécution d'un pli test.................................................................3-10
Changement de document ou détection de double
lorsque l'appareil est en fonction.........................................3-10
Démarrage et arrêt de l'inséreuse............................................... 3-11
Remplissage du dispositif de collage.......................................... 3-11
Réglage de l'empileuse...............................................................3-12
SV63139-FR Rév. B
iii
Table des matières
Chapitre
4 • Lecture OMR
Lecture de marques optiques
(OMR, Optical Mark Recognition).................................................4-3
Exactitude..............................................................................4-3
Lecture de marques optiques et chargeurs de l'inséreuse........... 4-3
Types de lecture OMR..................................................................4-4
Lecture de marques optiques standard.................................4-4
Lecture de marques optiques améliorée...............................4-4
Position des marques optiques.....................................................4-4
Spécifications OMR......................................................................4-5
Position des marques OMR standard....................................4-6
Position des marques OMR Réglage....................................4-7
Marques OMR disponibles ...........................................................4-8
Marque de repère..................................................................4-8
Sécurité..................................................................................4-8
Fin de séquence (End-of-Collation (EOC).............................4-8
Début de séquence (Beginning-of-Collation (BOC)............... 4-8
Parité......................................................................................4-8
Marque de resynchronisation................................................4-8
Appel sélectif (SF1, SF2).......................................................4-9
Lots automatiques.................................................................4-9
Contrôle d'édition (WAS1, WAS2, WAS3).............................4-9
Regroupement de marques de lecture OMR..............................4-10
Application pli standard et pli double...................................4-10
Réglage du scanner OMR.......................................................... 4-11
Dépannage de la lecture de marques optiques..........................4-12
Reprise après erreur pour les applications OMR................. 4-12
Reprise après erreur pour les applications de comptage.... 4-12
Reprise après erreur pour les chargeurs vides.................... 4-12
Messages d'erreur OMR.............................................................4-13
Chapitre
5 • Dégagement du papier
Dégagement du papier.................................................................5-3
Accès aux zones de l’inséreuse pour éliminer un bourrage......... 5-3
Retirer et replacer le plateau du chargeur de feuilles............ 5-3
Retirer et replacer les plateaux de pliage..............................5-4
Retirer et replacer le plateau d’encarts..................................5-4
iv
SV63139-FR Rév. B
Table des matières
Accéder au chariot.................................................................5-4
Accéder au chargeur d’enveloppes.......................................5-5
Accéder à la zone de sortie des enveloppes.........................5-5
Accéder à la zone d’encart/de collage des enveloppes......... 5-6
Accéder à la zone d'alimentation en feuilles..........................5-6
Chapitre
6 • Dépannages et messages d'erreur
Résolution de problèmes généraux..............................................6-3
Messages d'erreur........................................................................6-7
Chapitre
7 • Spécifications du matériel
Caractéristiques du matériel.........................................................7-3
Chargeurs de feuilles.............................................................7-3
Chargeur d'encarts................................................................7-5
Colleuse.................................................................................7-5
Empileuse..............................................................................7-5
Exigences relatives aux documents......................................7-5
Chargeur d’enveloppes..........................................................7-6
Caractéristiques de l'inséreuse.....................................................7-7
Maintenance.................................................................................7-8
SV63139-FR Rév. B
v
Cette page a volontairement été laissée vide.
Sécurité
Sécurité
Prenez les précautions suivantes lors de l'utilisation de votre système d'insertion :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Prenez connaissance de la totalité des instructions avant d'utiliser le système
pour la première fois.
Utilisez cet équipement uniquement pour l'usage prévu.
Positionnez le système à proximité d'une prise de courant murale facilement
accessible.
Placez le système dans un endroit dégagé afin d'y maintenir une ventilation
correcte et d'en faciliter l'entretien.
Utilisez l’adaptateur de courant alternatif fourni avec l’appareil. En effet, un
adaptateur tiers risque d'endommager l'appareil.
Branchez l'adaptateur électrique directement sur une prise murale bien
dégagée, facilement accessible, et proche de l'équipement. Une mise à la
terre incorrecte de l'appareil risque de provoquer d'importants dommages
corporels et/ou un incendie.
L'adaptateur/cordon électrique est la principale solution de déconnexion de
l'appareil de l'alimentation électrique.
N'utilisez PAS de prise contrôlée par un interrupteur mural ou utilisée par
d'autres appareils.
N'utilisez PAS d'adaptateur sur le cordon d'alimentation ou sur la prise.
Ne retirez PAS la broche de terre du cordon d'alimentation.
Ne faites PAS passer le cordon d'alimentation sur des bords saillants et ne
le coincez pas derrière du mobilier. Assurez-vous qu'aucune pression n'est
exercée sur le cordon d'alimentation.
Si l'unité est endommagée, débranchez-la.
Évitez d'approcher vos doigts des parties mobiles de l'appareil, ainsi que les
cheveux longs, les bijoux ou les vêtements amples.
Évitez de toucher les parties mobiles ou les documents pendant le
fonctionnement de l'appareil. En cas de bourrage, assurez-vous que les
mécanismes de l'appareil sont complètement arrêtés avant de dégager le
papier coincé.
Retirez les documents responsables du bourrage doucement et avec
précaution.
NE retirez PAS les capots. Sous les capots se trouvent des pièces
dangereuses auxquelles seul un technicien spécialisé peut accéder.
NE placez PAS de bougies, ni cigarettes, ni cigares allumés ou tout objet
incandescent sur l'appareil.
Pour éviter toute surchauffe de l'appareil, les orifices de ventilation ne doivent
en aucun cas être obstrués.
Utilisez uniquement les types d'alimentation approuvés.
SV63139-FR Rév. B
vii
Sécurité
•
•
•
•
•
•
•
•
Le stockage et l'utilisation incorrects d'aérosols dépoussiérants, inflammables
ou non, risque de générer des réactions explosives susceptibles de blesser
des personnes et/ou d'endommager du matériel.
N'utilisez jamais d'aérosols dépoussiérants dont l'étiquette indique qu'ils sont
inflammables et lisez toujours les instructions et les consignes de sécurité
indiquées sur l'étiquette de la bombe aérosol.
Effectuez un entretien régulier de l'appareil afin qu'il fonctionne toujours à son
meilleur niveau de performance. L'absence d'entretien régulier peut entraîner
un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Appliquez toujours les normes de santé et de sécurité spécifiques à votre
activité sur votre lieu de travail.
Afin de réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, NE tentez PAS
de retirer les capots ni de démonter le panneau de commande ou sa base.
Ce compartiment contient des pièces dangereuses.
Avant d'activer le système de mise sous pli principal avec cet appareil,
assurez-vous qu'il a été correctement préparé et que personne ne se trouve
près de l'inséreuse.
L’endommagement ou le non-fonctionnement d’éléments donnant lieu à un
risque de sécurité doit être immédiatement signalé.
Veuillez contacter le fournisseur de votre système dans les cas suivants :
- Consommables
- Fiches techniques sur la sécurité du matériel
- Demande d'assistance en cas d'endommagement de l'unité
- Planification d'un rendez-vous dans le cadre du programme de
maintenance obligatoire
Si l'empileuse dispose d'un adaptateur de courant alternatif :
•
Utilisez l’adaptateur de courant alternatif fourni avec l’appareil. En effet, un
adaptateur tiers risque d'endommager l'appareil.
•
Pour éviter tout choc électrique, branchez le cordon d'alimentation de
l'adaptateur de courant alternatif sur une prise de terre correctement installée.
•
Ne faites PAS passer le cordon d'alimentation de l'adaptateur de courant
alternatif sur des bords saillants et ne le coincez pas derrière du mobilier.
Assurez-vous qu'aucune pression n'est exercée sur le cordon d'alimentation.
IMPORTANT : votre inséreuse peut ne pas disposer de toutes les
fonctionnalités et options traitées dans le présent document.
viii
SV63139-FR Rév. B
1•V
ue d'ensemble
du système
Contenu
Vue d'ensemble de l'inséreuse Relay 2000................................ 1-3
Caractéristiques du produit........................................................ 1-3
Inséreuse Relay 2000 (avec panneau de commande) Identification des composants.................................................... 1-4
Identification des composants du panneau de commande........ 1-6
Icônes du panneau de commande............................................. 1-8
Modifier la langue d'affichage................................................... 1-10
Cette page a volontairement été laissée vide.
Vue d'ensemble du système • 1
Vue d'ensemble de l'inséreuse Relay 2000
•
La Relay 2000 est une inséreuse à deux stations comprenant un chargeur
de feuilles et un chargeur d'encarts.
•
Les applications sont programmées et exécutées via l'écran de contrôle
intégré au système.
•
La vitesse de traitement varie en fonction de la configuration de la machine.
•
Selon le modèle, ce système peut être équipé du système de lecture de
marques optiques (OMR, Optical Mark Recognition).
Caractéristiques du produit
Les inséreuses Relay 2000 avec panneau de commande offrent les fonctions
avancées suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Collage d'enveloppes/pas de collage
Séparation des documents entièrement automatique sur les chargeurs de
feuilles
Réglage des plateaux de pliage entièrement automatique
Séparation d'enveloppe entièrement automatique
Détection de double entièrement automatique, si l'option est sélectionnée
Option de tâche de pliage seulement (pliage sans insertion)
Insertion semi-automatique avec alimentation manuelle d'ensemble de
feuilles simples et multiples
Option de pli simple, de pli lettre (C), de pli en accordéon (Z) ou de double
pli
Fonction de rappel d'applications
Lecture de marques optiques (Optical Mark Recognition - OMR).
SV63139-FR Rév. B
1-3
1 • Vue d'ensemble du système
Inséreuse Relay 2000 (avec panneau de commande) Identification des composants
2
3
1
4
5
10
6
9
8
1
7
Chargeur de feuilles 1 : il est prévu pour accueillir les documents
qui doivent être pliés.
En outre, vous pouvez paramétrer le chargeur de feuilles 1 sur
« Chargement manuel ». Ainsi, vous pouvez agrafer jusqu'à
5 feuilles ensemble. L'inséreuse attend que chaque groupe de
feuilles soit chargé manuellement dans le chargeur de feuilles 1
avant de commencer le pliage et la mise sous pli automatiques.
2
1-4
Panneau d'affichage/de commande : cet outil permet de lancer les
commandes et de connaître l'état de l'inséreuse grâce aux symboles
et icônes qui s'affichent.
SV63139-FR Rév. B
Vue d'ensemble du système • 1
3
Chargeur d'encarts : utilisez ce chargeur pour mettre sous pli des
encarts supplémentaires. Les documents en provenance de ce
chargeur ne peuvent pas être pliés par la machine. Cependant, ce
chargeur est spécialement conçu pour charger des encarts prépliés
ou plus épais.
4
Réservoir de solution de collage : il est situé à l'arrière de
l'inséreuse, sur le côté droit. Placé sous un capot à charnière, il est
indiqué par l'icône de collage. Le réservoir de solution de collage
permet d'alimenter le dispositif de cachetage.
5
Dispositif de retournement d'enveloppe : cette unité transporte
l'enveloppe dans l'empileuse, face vers le haut.
6
Bac de réception standard ou périphérique de sortie
(non présent sur l'image) : situé à la sortie de l'inséreuse, ce
périphérique récupère les plis finaux. Il peut être replié contre
l'inséreuse en cas de non-utilisation. D'autres bacs de réception
motorisés sont toutefois disponibles. Ceux-ci disposent d'une
capacité de stockage supérieure à celle du bac standard.
7
Plateau de pliage : il permet de plier les feuilles envoyées par le
chargeur au format voulu. Le plateau de pliage est automatiquement
paramétré depuis le panneau de commande.
8
Échelle de mesure : située sur le côté gauche de l'inséreuse, près
des chargeurs de feuilles, elle facilite la mesure des documents et
des enveloppes.
9
Molette d'avance manuelle : elle est située sous un capot,
au centre et en bas de l'inséreuse. Utilisez-la pour tourner les
mécanismes de l'inséreuse à la main et dégager ainsi les éventuels
documents bloqués.
10
Chargeur d'enveloppes : il envoie les enveloppes dans la zone
d'insertion où elles sont remplies avec les documents issus de
l'autre chargeur.
SV63139-FR Rév. B
1-5
1 • Vue d'ensemble du système
Identification des composants du panneau de commande
Utilisez les touches du panneau de commande du système pour régler et lancer
les applications. L'écran indique le statut du système.
1
2
3
11
4
10
5
9
8
7
6
1
Dégager plateau : appuyez sur ce bouton pour sortir les documents
de l'inséreuse. Cette fonction permet aussi de vider l'inséreuse et de
la préparer au mode automatique après une interruption.
2
Pli test : appuyez sur ce bouton pour exécuter une seule mise sous
pli et vérifier la configuration de l'inséreuse. Vous devez exécuter
un pli test avant de mettre en route les tâches automatisées en
appuyant sur la touche « Démarrer ». Si la détection de double est
activée, l'inséreuse est automatiquement configurée pour exécuter
un pli test. L'enveloppe utilisée pour le pli test ne sera pas collée,
mais elle sera comptée comme un élément.
3
Supprimer : appuyez sur ce bouton lorsque vous êtes en mode
configuration pour supprimer une application programmée de la
mémoire.
4
Configuration : appuyez sur ce bouton pour entrer dans le mode
« Configuration ». Ce mode vous permet de programmer des
applications en mémoire de façon à pouvoir réaliser un rappel
instantané à l'aide de la touche « Application ».
5
Modifier + - : en mode configuration, appuyez sur ce bouton
pour sélection des options ou définir les valeurs des paramètres
d'insertion.
1-6
SV63139-FR Rév. B
Vue d'ensemble du système • 1
6
Précédent ◄ ► Suivant : en mode configuration, appuyez sur ce
bouton pour naviguer entre les différents paramètres.
7
Démarrer : appuyez sur ce bouton pour mettre en route les tâches
automatiques.
8
Arrêter : appuyez sur ce bouton pour arrêter les tâches
automatiques à la fin du cycle suivant.
9
Réinitialiser le compteur : appuyez sur ce bouton pour réinitialiser
le compteur par feuille ou par lot.
10
Application : appuyez sur ce bouton pour parcourir les applications
programmées figurant dans la mémoire de l'inséreuse. Sur cette
machine, vous pouvez programmer jusqu'à 20 applications.
11
Paramètres par défaut : appuyez sur ce bouton pour réinitialiser
l'inséreuse aux paramètres par défaut/standard. Ces paramètres
sont préconfigurés en usine. Toutefois, un technicien Pitney Bowes
peut les adapter à la spécificité de votre application.
SV63139-FR Rév. B
1-7
1 • Vue d'ensemble du système
Icônes du panneau de commande
Utilisé sur les chargeurs de feuille pour indiquer que les
chargeurs de feuilles sont activés sans détection de double.
Utilisé sur les chargeurs de feuille pour indiquer que les
chargeurs de feuilles sont activés avec détection de double.
Utilisé sur les chargeurs d'encarts pour indiquer que le
chargeur d'encarts est activé sans détection de double.
Utilisé sur les chargeurs d'encarts pour indiquer que le
chargeur d'encarts est activé avec détection de double.
Utilisé sur les chargeurs de feuilles pour indiquer que le
chargeur de feuilles 1 est en mode de chargement manuel.
Indique que le chargeur d'enveloppes est actif.
. .3. .
Indique le paramétrage (de 1 à 5) de la butée de l'enveloppe.
Indique que le réservoir d'eau doit être réapprovisionné.
Indique la profondeur de l'enveloppe.
Indique que le dispositif de collage est désactivé
(les enveloppes ne sont pas collées).
1-8
SV63139-FR Rév. B
Vue d'ensemble du système • 1
Icônes du panneau de commande (suite)
Indique que le dispositif de collage est activé
(les enveloppes sont collées automatiquement).
Indique la sélection d'un pli lettre (C).
Indique la sélection d'un pli en accordéon (Z).
Indique la sélection d'un double pli.
Indique la sélection d'un pli simple.
Indique la sélection d'une insertion sans pli.
Indique un blocage d'un document. La position de ce symbole
sur l'affichage correspond à l'emplacement du blocage.
ABC
Appelez Pitney Bowes pour la maintenance de votre machine.
Indique au chargeur de feuilles la taille du papier, l'orientation de
l'adresse et le(s) pli(s) à appliquer.
Indique un blocage des documents dans un dispositif en aval,
tel qu'un bac de réception motorisé.
SV63139-FR Rév. B
1-9
1 • Vue d'ensemble du système
Modifier la langue d'affichage
Pour changer la langue sur l'écran du panneau de commande :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1-10
Ouvrez le capot à droite de l'écran du panneau de commande pour accéder
aux touches de configuration.
Appuyez sur Configuration. Un code d'accès vous est demandé.
Appuyez sur Modifier (+/-) pour régler le code d'accès sur 99.
Appuyez sur Suivant (►) pour sélectionner l'option de langues.
Appuyez sur Modifier (+/-) pour passer en revue les langues disponibles.
Lorsque la langue souhaitée s'affiche, appuyez sur le bouton Configuration
pour la sélectionner, puis quittez le mode configuration.
SV63139-FR Rév. B
2•P
rogrammation
d'une application
Contenu
Parcours des options du panneau de commande....... 2-3
Applications avec ou sans lecture............................... 2-4
Programmation d'une application................................ 2-5
Mode Configuration.............................................. 2-5
Sélection du numéro de l'application
(nouvelle ou existante)......................................... 2-5
Programmation d'une application de lecture........ 2-6
Programmation d'une application
sans lecture........................................................ 2-14
Modification d'une application existante.................... 2-22
Suppression d'une application................................... 2-22
Cette page a volontairement été laissée vide.
Programmation d'une application • 2
Cette section donne les instructions étape par étape pour configurer et
sauvegarder une nouvelle application avec ou sans lecture, à l'aide du panneau
de commande. La programmation d'une application relève de la fonction de
l'administrateur.
Parcours des options du panneau de commande
Ouvrez le capot à charnière situé à droite de l'écran du panneau de commande
pour accéder aux touches de configuration. Utilisez les touches de configuration
pour parcourir les différents menus de programmation. Pour vous aider à mieux
vous repérer au cours de la séquence de programmation, un astérisque (*) clignote
sur l'écran du panneau de commande à côté de la zone en cours de configuration.
•
Pour accéder aux touches de configuration, ouvrez le capot à charnière situé
à droite de l'écran du panneau de commande.
•
Utilisez les touches Précédent (◄) et Suivant (►) pour naviguer entre les
paramètres disponibles.
•
Lorsque le paramètre souhaité s'affiche, utilisez les touches Modifier (+/-)
pour sélectionner l'option ou régler la valeur.
SV63139-FR Rév. B
2-3
2 • Programmation d'une application
Applications avec ou sans lecture
Si la fonction de lecture OMR est disponible sur votre système, les opérateurs
peuvent activer ou désactiver la lecture en fonction des applications. Si la
fonction de lecture n'est pas disponible sur votre inséreuse, la configuration des
applications sera légèrement différente.
Référez-vous au tableau ci-dessous pour consulter les étapes qui s'appliquent à
chaque type d'application et suivez les instructions détaillées fournies dans cette
section.
Séquence de programmation pour application avec ou sans lecture
Applications de lecture
Applications sans lecture
Activation de la lecture (OMR activé ou
désactivé)
Désactivation de la lecture (OMR
désactivé) si elle est disponible sur
l'inséreuse. (Passez à l'étape suivante si
votre inséreuse ne possède pas la fonction
de lecture.)
Choix du type de pli
Choix du type de pli
Réglage du chargeur de feuilles principal
(lecture)
Paramétrage de l'accumulation
Réglage du dispositif de collage
Réglage du chargeur de feuilles 1
Définition de la longueur du papier
Réglage du chargeur d’encarts
Définition des plis A / B
Configuration du mode (insertion ou pli)
Définition de la profondeur de l’enveloppe
Réglage du dispositif de collage
Définition de la butée de l’enveloppe
Définition de la longueur du papier
Paramétrage du compteur de lots
Définition des plis A / B
Confirmation de la configuration de
l’application
Définition de la profondeur de l’enveloppe
Exécution d’un pli test
Définition de la profondeur de l’enveloppe
Paramétrage du compteur de lots
Confirmation de la configuration de
l’application
Exécution d’un pli test
2-4
SV63139-FR Rév. B
Programmation d'une application • 2
Programmation d'une application
Mode Configuration
1.
Ouvrez le capot à charnière situé
à droite de l'écran pour accéder
aux touches de configuration.
2.
Appuyez sur Configuration. Un
code d'accès vous est demandé.
(Ce code empêche les membres
du personnel non autorisés
à modifier les paramètres de
l'inséreuse.).
3.
Appuyez sur Modifier (+/-) pour
régler le code d'accès sur 71.
4.
Appuyez sur Suivant (►) pour
valider le code et passer au
paramètre suivant.
Sélection du numéro de l'application (nouvelle ou existante)
Lorsque le numéro de l'application vous est demandé, suivez les indications de
cette section pour sélectionner ou créer une nouvelle application. Vous pouvez
sélectionner une application existante et modifier ses paramètres actuels, ou en
sélectionner une nouvelle et programmer de nouveaux paramètres.
1.
Appuyez sur Modifier (+/-) pour
parcourir la liste des numéros
d'application jusqu'à rencontrer
l'application souhaitée. (Pour
identifier une nouvelle application,
faites défiler la liste jusqu'à ce
les symboles de configuration
n'apparaissent plus à l'écran.).
2.
Appuyez sur Suivant (►) pour
valider le numéro et passer au
premier paramètre.
REMARQUE : si vous utilisez un numéro d'application existante, les anciens paramètres
seront remplacés par les nouveaux.
SV63139-FR Rév. B
2-5
2 • Programmation d'une application
Programmation d'une application de lecture
Activation de la lecture OMR
1.
Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur Modifier (+/-) pour sélectionner le
paramètre OMR activé. (Reportez-vous au tableau des paramètres OMR
présenté ici.).
2.
Appuyez sur Suivant (►) pour valider la sélection et passer au paramètre
suivant.
Tableau des paramètres de lecture OMR
Utilisez les fonctions OMR qui s'appliquent à votre application de lecture.
Tableau des paramètres OMR
Paramètres OMR
Description
OMR désactivé
Lecture OMR désactivée pour cette application.
OMR activé
Lecture OMR activée pour cette application avec
positionnement des marques OMR standard.
OMR + Contrôle édition
Lecture standard + lecture des séquences de
bouclage activées pour cette application avec
positionnement des marques OMR standard.
OMR + Appels sélectifs
Lecture standard + appel sélectif/mise en lot
automatique activés pour cette application avec
positionnement des marques OMR standard.
OMR + App Sélect + Ctrl édi
Lecture standard + appel sélectif/mise en lot
automatique + lecture des séquences de bouclage
activés pour cette application avec positionnement
des marques OMR standard.
Réglage OMR activé
Lecture OMR activée pour cette application avec
positionnement des marques OMR Réglage.
Réglage OMR + Contrôle
édition
Lecture standard + lecture des séquences de
bouclage activées pour cette application avec
positionnement des marques OMR Réglage.
Réglage OMR + Appel sélect
Lecture standard + appel sélectif/mise en lot
automatique activés pour cette application avec
positionnement des marques OMR Réglage.
Réglage OMR + App Sél + Ctrl
édi
Lecture standard + appel sélectif/mise en lot
automatique + lecture des séquences de bouclage
activés pour cette application avec positionnement
des marques OMR Réglage.
REMARQUE : les options disponibles dépendent des fonctionnalités de lecture de votre
inséreuse.
2-6
SV63139-FR Rév. B
Programmation d'une application • 2
Choix du type de pli
1.
Appuyez sur Modifier (+/-) pour passer d'un type de pli à l'autre.
2.
Appuyez sur Suivant (►) pour valider la sélection et passer au paramètre
suivant.
Types de plis
C - Lettre
Double
Seuls les plis standard et les plis doubles sont disponibles avec la lecture OMR.
Une fois le type de pli sélectionné, l'écran vous indique comment orienter le papier
dans les chargeurs :
FACE VERS LE HAUT
EN-TÊTE EN PREMIER
ABC
SV63139-FR Rév. B
2-7
2 • Programmation d'une application
Réglage du chargeur de feuilles principal (lecture)
1.
Appuyez sur Modifier (+/-) pour passer d'une option à l'autre.
2.
Appuyez sur Suivant (►) pour valider l'option et passer au paramètre suivant.
Options du chargeur de feuilles principal (lecture) (Applications de lecture)
Icône
2-8
Option
Description
Détection de double
activée
Chargeur activé avec détecteur de double
activé (le détecteur de double bloque l'appareil
si deux feuilles ou plus sont chargées en
même temps.)
Activé
Chargeur activé sans détecteur de double.
SV63139-FR Rév. B
Programmation d'une application • 2
Réglage du chargeur d'encarts
L'appel sélectif permet de charger un seul élément de façon sélective à partir
du chargeur d'encarts (en fonction des marques optiques) et de l'insérer dans
l'enveloppe adéquate.
1.
Appuyez sur Modifier (+/-) pour passer d'une option à l'autre. (Reportez-vous
au tableau Options des chargeurs supplémentaires dans les applications de
lecture pour plus d'informations.)
2.
Appuyez sur Suivant (►) pour valider la sélection et passer au paramètre
suivant.
Options des chargeurs supplémentaires (applications de lecture)
Icône
Option
Description
Activé avec détection de
double : cette option peut
être sélectionnée avec ou
sans l'appel sélectif
Le chargeur fonctionne avec le détecteur
de double. (Le détecteur de double bloque
l'inséreuse si deux feuilles ou plus sont
chargées en même temps.)
Activé sans détection de
double : cette option peut
être sélectionnée avec ou
sans l'appel sélectif
Le chargeur fonctionne sans le détecteur de
double.
Désactivé
Chargeur désactivé pour cette application.
SV63139-FR Rév. B
2-9
2 • Programmation d'une application
Paramétrage du dispositif de collage
Ce paramètre ne s'affiche que si le mode insertion est sélectionné. Pour activer ou
non le collage des enveloppes :
1.
Appuyez sur Modifier (+/-) pour activer ou désactiver l'option.
2.
Appuyez sur Suivant (►) pour valider l'option et passer au paramètre suivant.
Options de collage
Icône
Option
Description
Activé
Activez la zone de collage pour le collage automatique des
enveloppes. Vérifiez que le réservoir d'eau du dispositif de
collage est rempli d'eau ou de solution E-Z Seal®.
Désactivé
Désactivez la zone de collage. Les enveloppes seront éjectées
sans être collées.
Définition de la longueur du papier
1.
Mesurez le papier à l'aide de
l'échelle située sur le côté du
capot de l'inséreuse.
- Format lettre US : 279 mm (11 po)
- Format A4 : 297 mm
2.
Appuyez sur Modifier(+/-) pour
passer en revue les longueurs de
papier (indiquées en mm).
3.
Appuyez sur Suivant (►) pour
valider la longueur du papier et
passer au paramètre suivant.
2-10
SV63139-FR Rév. B
Programmation d'une application • 2
Définition du pli A
1.
Sélectionnez la taille du premier pli requis.
REMARQUE : en fonction des paramètres précédemment sélectionnés pour le type
de pli et la longueur du papier, les dimensions appropriées du premier pli vous sont
proposées par l'inséreuse. Ce paramètre convient la plupart du temps.
2.
Pour modifier les réglages par défaut, appuyez sur Modifier (+/-) jusqu'à ce
que la longueur du pli désirée s'affiche. Le symbole | –––– | représente le pli
en cours de configuration.
REMARQUE : l'inséreuse limite automatiquement les options disponibles en fonction des
spécifications de l'appareil. (Lorsque vous modifiez la longueur du pli A, les dimensions
du pli B s'ajustent automatiquement pour conserver la bonne longueur de papier et
s'adapter aux spécifications de l'inséreuse.)
3.
Appuyez sur Suivant (►) pour valider le pli et passer au paramètre suivant.
Définition du Pli B
1.
Sélectionnez la taille du second pli requis.
REMARQUE : comme pour le pli A, l'inséreuse suggère les dimensions adaptées pour
le pli B.
2.
Pour modifier les réglages par défaut, appuyez sur Modifier (+/-) jusqu'à ce
que la longueur du pli désirée s'affiche. Le symbole | –––– | représente le pli
en cours de configuration.
3.
Appuyez sur Suivant (►) pour valider le pli et passer au paramètre suivant.
Définition de la profondeur de l'enveloppe
1.
Mesurez la profondeur de l'enveloppe à l'aide de l'échelle située à l'avant du
capot.
2.
Appuyez sur Modifier(+/-) pour passer en revue les mesures
(indiquées en mm).
3.
Appuyez sur Suivant (►) pour valider la valeur et passer au paramètre
suivant.
SV63139-FR Rév. B
2-11
2 • Programmation d'une application
Définition de la butée de l'enveloppe
REMARQUE : cinq positions numérotées de 1 à 5 sont disponibles. La position 3 est le
paramètre standard pour les papiers de grammage standard et des plis standard. Un encart
plus fin ou plus léger nécessite de diminuer cette valeur et un encart plus épais ou plus lourd
nécessite une valeur plus élevée.
1.
Appuyez sur Modifier (+/-) pour passer en revue les positions de butée.
2.
Appuyez sur Suivant (►) pour valider la position et passer au paramètre
suivant.
Sélection du compteur de lots
Le compteur de lots vous permet de traiter automatiquement les lots prédéfinis de
courriers. Une fois le lot traité, l'inséreuse s'arrête automatiquement.
REMARQUE : si le compteur de lots n'est pas activé, seuls les éléments traités jusqu'à ce
que vous ayez appuyé sur Réinitialiser le compteur sont comptabilisés.
1.
2.
Appuyez sur Démarrer pour commencer le traitement du lot suivant.
Appuyez sur Modifier (+/-) pour activer ou désactiver le compteur de lots.
REMARQUE : si le compteur de lots est activé, le nombre de lots vous est à présent
demandé. La quantité par défaut est de 50, mais vous pouvez sélectionner une valeur
allant jusqu'à 999 à l'aide des touches Modifier (+/-).
3.
Appuyez sur Suivant (►) pour valider le paramètre.
Confirmation de la configuration de l'application
L'application est à présent configurée. En fonction du modèle d'inséreuse, l'écran
tactile affiche tous les paramètres de l'application sélectionnée à l'aide d'icônes.
1.
Vérification des paramètres de l'application
2.
Appuyez sur Précédent (◄) pour revenir à l'étape précédente et modifier un
paramètre.
3.
Appuyez sur Paramètres pour valider les nouveaux paramètres et quitter le
mode configuration.
4.
Une fois les modifications terminées, l'écran tactile affiche les nouveaux
paramètres de l'application ainsi que le message Pli test requis.
5.
Vérifiez la configuration en exécutant un pli test.
REMARQUE : les paramètres de l'application sont enregistrés jusqu'à ce que vous
les modifiiez ou les supprimiez, même si l'inséreuse venait à être débranchée. Si vous
devez modifier le nom de l'application, reportez-vous à la section « Modifier le nom d'une
application » qui figure dans le chapitre Vue d'ensemble du système du présent guide.
2-12
SV63139-FR Rév. B
Programmation d'une application • 2
Exécution d'un pli test
Testez les paramètres de l'application en exécutant un pli test
1.
Chargez les documents et appuyez sur Pli test.
2.
Si vous devez modifier les paramètres à partir des résultats du pli test :
a.
b.
c.
d.
Appuyez sur Configuration
Connectez-vous en tant qu'administrateur.
Appuyez sur Précédent (◄) ou Suivant (►) pour afficher le paramètre
que vous souhaitez modifier.
Appuyez sur Modifier (+/-) pour atteindre l'option souhaitée.
3.
Appuyez sur Configuration pour valider la modification et revenir au mode
d'exécution. L'inséreuse enregistre l'application avec les nouveaux réglages.
4.
Exécutez un second pli test pour vérifier les nouveaux paramètres.
REMARQUE : dès lors que vous modifiez des paramètres, vous devez exécuter un pli
test.
Position de l'adresse incorrecte : régler les paramètres de pliage
Lorsque vous effectuez un pli test, si la position de l'adresse n'est pas correcte,
reportez-vous au tableau Paramètres de pliage afin d'améliorer le pliage.
Tableau des paramètres de pliage
Type de pli
Adresse trop basse
Adresse trop haute
Pli lettre (C)
Réduire le pli A
Augmenter le pli A et le pli B
de la même valeur.
Pli double
Réduire le pli A
Augmenter le pli A
Il est conseillé de modifier les plis de 5 mm (0,20 po) maximum à chaque réglage.
SV63139-FR Rév. B
2-13
2 • Programmation d'une application
Programmation d'une application sans lecture
Suivez les instructions de cette section pour programmer une application sans
lecture.
REMARQUE : si la fonction de lecture n'est pas disponible sur votre inséreuse, commencez
par le paramétrage de l'accumulation.
Désactivation de la lecture OMR si la fonctionnalité est disponible
Si la fonction de lecture est disponible sur votre inséreuse, désactivez-la.
1.
Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur Modifier (+/-) pour sélectionner OMR
désactivé.
2.
Appuyez sur Suivant (►) pour valider la sélection et passer au paramètre
suivant.
Choix du type de pli
1.
Appuyez sur Modifier (+/-) pour passer d'un type de pli à l'autre.
2.
Appuyez sur Suivant (►) pour valider le pli et passer au paramètre suivant.
Types de plis
C - Lettre
Z - Accordéon
Économique
Simple
Une fois le type de pli sélectionné, l'écran vous indique comment orienter le papier
dans les chargeurs :
FACE VERS LE HAUT
FACE VERS LE BAS
ABC
CBA
EN-TÊTE EN PREMIER
PIED DE PAGE EN
PREMIER
REMARQUE : pour les applications d'accumulation, NE modifiez PAS manuellement les
dimensions de pli définies automatiquement pour les paramètres « Pli A » et « Pli B ».
2-14
SV63139-FR Rév. B
Programmation d'une application • 2
Paramétrage de l'accumulation
La fonction d'accumulation permet d'insérer plusieurs feuilles dans l'enveloppe à
partir du chargeur de feuilles. Cette fonction est disponible uniquement pour les
applications sans lecture.
1.
Appuyez sur Modifier (+/-) pour passer d'une option à l'autre.
2.
Si vous activez la fonction d'accumulation :
a. Appuyez sur Suivant (►) pour régler le nombre de pages à insérer dans
chaque enveloppe. (Accumulation = de 2 à 10)
b. Appuyez sur Modifier (+/-) pour saisir le nombre de pages.
3.
Appuyez sur Suivant (►) pour valider l'option et passer au paramètre suivant.
Paramètres d'accumulation de l'inséreuse
Réglage
Description
Accumulation : Désactivée
L'accumulation est désactivée pour cette application.
Accumulation : Activée
L'accumulation est activée pour cette application.
Accumulation = (de 2 à 10)
Si la fonction d'accumulation est activée, sélectionnez le
nombre de pages souhaité par enveloppe.
IMPORTANT ! Le nombre de feuilles pouvant être insérées dans la même
enveloppe est limité par les spécifications de l'inséreuse. Le dépassement de cette
limite peut entraîner un dysfonctionnement.
SV63139-FR Rév. B
2-15
2 • Programmation d'une application
Réglage du chargeur de feuilles
1.
Appuyez sur Modifier(+/-) pour passer d'une option à l'autre.
2.
Appuyez sur Suivant (►) pour valider la sélection et passer au paramètre
suivant.
Options du chargeur de feuilles principal/premier (applications sans lecture)
Icône
Option
Description
Détection de double
activée
Chargeur activé avec détecteur de double
activé (Le détecteur de double bloque
l'appareil si deux feuilles ou plus sont
chargées en même temps.)
Désactivé
Chargeur désactivé pour cette application.
Activé
Chargeur activé sans détecteur de double.
Chargement manuel(voir
la description indiquée
après le tableau)
Possibilité d'insérer manuellement des
séquences de feuilles assemblées. Disponible
uniquement sur le chargeur de feuilles 1.
Option de chargement manuel
•
•
•
2-16
Le paramètre de chargement manuel vous permet d'agrafer jusqu'à cinq
feuilles ensemble (400 g/m² ou 100 livres maximum par jeu) L'épaisseur
maximale compressée du jeu après pliage ne doit pas dépasser 2 mm
(0,08 pouces).
L'inséreuse attend que chaque groupe de feuilles soit chargé manuellement
dans le chargeur de feuilles 1, puis effectue automatiquement le pliage et
l'insertion dans l'enveloppe.
L'option de chargement manuel est uniquement disponible lorsque la fonction
d'accumulation est DÉSACTIVÉE.
SV63139-FR Rév. B
Programmation d'une application • 2
Réglage du chargeur d'encarts
Sélectionnez le chargeur d'encarts si vous souhaitez l'utiliser et indiquez la
manière dont vous souhaitez vous en servir.
1.
Appuyez sur Modifier (+/-) pour passer d'une option à l'autre. (Reportez-vous
au tableau Options du chargeur d'encarts pour plus d'informations.)
2.
Appuyez sur Suivant (►) pour valider l'option et passer au paramètre suivant.
Options du chargeur d'encarts
Icône
Option
Description
Détection de double activée
Chargeur activé avec détecteur de double
activé (le détecteur de double bloque l'appareil
si deux feuilles ou plus sont chargées en
même temps.)
Activé
Chargeur activé sans détecteur de double.
Désactivé
Chargeur désactivé pour cette application.
Configuration du mode : insertion ou pli uniquement
Ce paramètre apparaît uniquement si la fonction d'accumulation est désactivée.
L'inséreuse doit pouvoir différencier une application de mise sous pli d'un simple
pliage.
Pour sélectionner le type de mode :
1.
2.
Appuyez sur Modifier (+/-) pour passer d'une option à l'autre.
•
Mode Insertion
Ce mode permet d'activer le chargeur d'enveloppes pour une application standard
de mise sous pli.
•
Mode pliage uniquement
Le chargeur d'enveloppes est désactivé et l'inséreuse procède uniquement au
pliage.
Appuyez sur Suivant (►) pour valider la sélection et passer au paramètre
suivant.
SV63139-FR Rév. B
2-17
2 • Programmation d'une application
Paramétrage du dispositif de collage
Ce paramètre ne s'affiche que si le mode insertion est sélectionné. Pour activer ou
non le collage des enveloppes :
1.
Appuyez sur Modifier (+/-) pour activer ou désactiver l'option.
2.
Appuyez sur Suivant (►) pour valider l'option et passer au paramètre suivant.
Options de collage
Icône
Option
Description
Activé
Activez la zone de collage pour le collage automatique des
enveloppes. Vérifiez que le réservoir d'eau du dispositif de
collage est rempli d'eau ou de solution E-Z Seal®.
Désactivé
Désactivez la zone de collage. Les enveloppes seront éjectées
sans être collées.
Définition de la longueur du papier
1.
Mesurez le papier à l'aide de
l'échelle située sur le côté du
capot de l'inséreuse.
- Format lettre US : 279 mm (11 po)
- Format A4 : 297 mm
2.
Appuyez sur Modifier(+/-) pour
passer en revue les longueurs de
papier (indiquées en mm).
3.
Appuyez sur Suivant (►) pour
valider la longueur du papier et
passer au paramètre suivant.
2-18
SV63139-FR Rév. B
Programmation d'une application • 2
Définition du pli A
1.
Sélectionnez la taille du premier pli requis.
REMARQUE : en fonction des paramètres précédemment sélectionnés pour le type
de pli et la longueur du papier, les dimensions appropriées du premier pli vous sont
proposées par l'inséreuse. Ce paramètre convient la plupart du temps.
2.
Pour modifier les réglages par défaut, appuyez sur Modifier (+/-) jusqu'à ce
que la longueur du pli désirée s'affiche. Le symbole | –––– | représente le pli
en cours de configuration.
REMARQUE : l'inséreuse limite automatiquement les options disponibles en fonction des
spécifications de l'appareil. (Lorsque vous modifiez la longueur du pli A, les dimensions
du pli B s'ajustent automatiquement pour conserver la bonne longueur de papier et
s'adapter aux spécifications de l'inséreuse.)
3.
Appuyez sur Suivant (►) pour valider le pli et passer au paramètre suivant.
Définition du Pli B
1.
Sélectionnez la taille du second pli requis.
REMARQUE : comme pour le pli A, l'inséreuse suggère les dimensions adaptées pour
le pli B.
2.
Pour modifier les réglages par défaut, appuyez sur Modifier (+/-) jusqu'à ce
que la longueur du pli désirée s'affiche. Le symbole | –––– | représente le pli
en cours de configuration.
3.
Appuyez sur Suivant (►) pour valider le pli et passer au paramètre suivant.
•
Application d'insertion : passez à l'étape Définition de la profondeur de
l'enveloppe.
•
Application de pliage uniquement : tous les paramètres ont été
complétés. Passez à l'étape Confirmation de la configuration de
l'application.
Définition de la profondeur de l'enveloppe
1.
Mesurez la profondeur de l'enveloppe à l'aide de l'échelle située à l'avant du
capot.
2.
Appuyez sur Modifier(+/-) pour passer en revue les mesures
(indiquées en mm).
3.
Appuyez sur Suivant (►) pour valider la valeur et passer au paramètre
suivant.
SV63139-FR Rév. B
2-19
2 • Programmation d'une application
Définition de la butée de l'enveloppe
REMARQUE : cinq positions numérotées de 1 à 5 sont disponibles. La position 3 est le
paramètre standard pour les papiers de grammage standard et des plis standard. Un encart
plus fin ou plus léger nécessite de diminuer cette valeur et un encart plus épais ou plus lourd
nécessite une valeur plus élevée.
1.
Appuyez sur Modifier (+/-) pour passer en revue les positions de butée.
2.
Appuyez sur Suivant (►) pour valider la position et passer au paramètre
suivant.
Sélection du compteur de lots
Le compteur de lots vous permet de traiter automatiquement les lots prédéfinis de
courriers. Une fois le lot traité, l'inséreuse s'arrête automatiquement.
REMARQUE : si le compteur de lots n'est pas activé, seuls les éléments traités jusqu'à ce
que vous ayez appuyé sur Réinitialiser le compteur sont comptabilisés.
1.
Appuyez sur Démarrer pour commencer le traitement du lot suivant.
2.
Appuyez sur Modifier (+/-) pour activer ou désactiver le compteur de lots.
REMARQUE : si le compteur de lots est activé, le nombre de lots vous est à présent
demandé. La quantité par défaut est de 50, mais vous pouvez sélectionner une valeur
allant jusqu'à 999 à l'aide des touches Modifier (+/-).
3.
Appuyez sur Suivant (►) pour valider le paramètre.
Confirmation de la configuration de l'application
L'application est à présent configurée. En fonction du modèle d'inséreuse, l'écran
tactile affiche tous les paramètres de l'application sélectionnée à l'aide d'icônes.
1.
Vérification des paramètres de l'application
2.
Appuyez sur Précédent (◄) pour revenir à l'étape précédente et modifier un
paramètre.
3.
Appuyez sur Paramètres pour valider les nouveaux paramètres et quitter le
mode configuration.
4.
Une fois les modifications terminées, l'écran tactile affiche les nouveaux
paramètres de l'application ainsi que le message Pli test requis.
5.
Vérifiez la configuration en exécutant un pli test.
REMARQUE : les paramètres de l'application sont enregistrés jusqu'à ce que vous
les modifiiez ou les supprimiez, même si l'inséreuse venait à être débranchée. Si vous
devez modifier le nom de l'application, reportez-vous à la section « Modifier le nom d'une
application » qui figure dans le chapitre Vue d'ensemble du système du présent guide.
2-20
SV63139-FR Rév. B
Programmation d'une application • 2
Exécution d'un pli test
Testez les paramètres de l'application en exécutant un pli test
1.
Chargez les documents et appuyez sur Pli test.
2.
Si vous devez modifier les paramètres à partir des résultats du pli test :
a.
b.
c.
d.
Appuyez sur Configuration
Connectez-vous en tant qu'administrateur.
Appuyez sur Précédent (◄) ou Suivant (►) pour afficher le paramètre
que vous souhaitez modifier.
Appuyez sur Modifier (+/-) pour atteindre l'option souhaitée.
3.
Appuyez sur Configuration pour valider la modification et revenir au mode
d'exécution. L'inséreuse enregistre l'application avec les nouveaux réglages.
4.
Exécutez un second pli test pour vérifier les nouveaux paramètres.
REMARQUE : dès lors que vous modifiez des paramètres, vous devez exécuter un pli
test.
Position de l'adresse incorrecte : régler les paramètres de pliage
Lorsque vous effectuez un pli test, si la position de l'adresse n'est pas correcte,
reportez-vous au tableau Paramètres de pliage afin d'améliorer le pliage.
Tableau des paramètres de pliage
Type de pli
Adresse trop basse
Adresse trop haute
Pli lettre (C)
Réduire le pli A
Augmenter le pli A et le pli B
de la même valeur.
Pli simple
Augmenter le pli A
Réduire le pli A
Il est conseillé de modifier les plis de 5 mm (0,20 po) maximum à chaque réglage.
SV63139-FR Rév. B
2-21
2 • Programmation d'une application
Modification d'une application existante
Pour modifier une application existante, suivez la procédure ci-dessous.
(Cette opération requiert l'intervention de l'administrateur.)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Appuyez sur Configuration pour entrer dans le mode configuration.
Appuyez sur Modifier (+/-) pour régler le code d'accès sur 71.
Appuyez sur Suivant (►) pour valider le code et passer à la sélection d'une
application.
Utilisez les touches Modifier (+/-) pour afficher l'application à modifier.
Appuyez sur Suivant (►) pour valider la sélection et passer à la
programmation de l'application.
Utilisez les touches Précédent (◄) et Suivant (►) pour naviguer entre les
paramètres disponibles.
Lorsque le paramètre souhaité s'affiche, utilisez les touches Modifier (+/-)
pour parcourir les différentes options ou valeurs recherchées.
Appuyez sur Suivant (►) pour passer au paramètre suivant.
Appuyez sur Configuration pour quitter le mode configuration et enregistrer
les modifications apportées.
Suppression d'une application
Pour supprimer une application existante de la mémoire, suivez la procédure
ci‑dessous. (Cette opération requiert l'intervention de l'administrateur.)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
2-22
Appuyez sur Configuration pour entrer dans le mode configuration.
Appuyez sur Modifier (+/-) pour régler le code d'accès sur 71.
Appuyez sur Suivant (►) pour valider le code et passer à la sélection d'une
application.
Utilisez les touches Modifier (+/-) pour afficher l'application à supprimer.
Appuyez sur Supprimer. Le message « Appuyer pour confirmer » s'affiche à
l'écran.
Appuyez de nouveau sur Supprimer. Lors de la suppression de l'application,
le message « Suppression d'une application » s'affiche brièvement.
Appuyez sur Configuration pour afficher le mode configuration.
SV63139-FR Rév. B
3 • Exécution d'une
application
Contenu
Exécution d'une application........................................... 3-3
Vérification de l'alimentation de l'inséreuse................... 3-4
Sélection d'une application............................................ 3-4
Applications avec chargement manuel.......................... 3-5
Chargement du support................................................. 3-6
Réglage et remplissage des chargeurs
de feuilles............................................................... 3-6
Réglage et remplissage du chargeur
d’enveloppes.......................................................... 3-7
Réglage et remplissage du chargeur
d’encarts................................................................. 3-8
Exécution d'un pli test.................................................. 3-10
Changement de document ou détection
de double lorsque l'appareil est en fonction......... 3-10
Démarrage et arrêt de l'inséreuse................................3-11
Remplissage du dispositif de collage...........................3-11
Réglage de l'empileuse............................................... 3-12
Cette page a volontairement été laissée vide.
Exécution d'une application • 3
Exécution d'une application
Les activités décrites ci-après présupposent qu’une application a déjà été
programmée dans l’inséreuse Relay 2000. (La programmation d'une application
relève de la fonction de l'administrateur.)
Les opérateurs qui réalisent ces activités utilisent l'écran tactile pour exécuter une
application préalablement programmée :
• vérification de l'alimentation de l'inséreuse
• sélection d’une application
• chargement du support
• réglage et remplissage du chargeur de feuilles
• réglage et remplissage du chargeur d’enveloppes
• réglage et remplissage du chargeur d’encarts
• exécution d’un pli test
• exécution de l'application
• remplissage du dispositif de collage (si besoin)
• réglage de l'empileuse (si besoin)
Veuillez lire les informations de sécurité dans ce guide
avant de brancher l'inséreuse.
SV63139-FR Rév. B
3-3
3 • Exécution d'une application
Vérification de l'alimentation de l'inséreuse
1.
2.
3.
Vérifiez que le cordon
d’alimentation est branché sur la
prise à l’arrière de l’appareil.
Vérifiez que le cordon
d’alimentation est branché sur
une prise facilement accessible et
située à proximité de l’appareil.
Appuyez sur l'interrupteur de mise
sous tension.
Sélection d'une application
Lorsque l’appareil est sous tension,
l’écran du panneau de commande
affiche la dernière application exécutée
ainsi que le message Pli test requis.
Pour sélectionner l'application à
exécuter :
1.
Appuyez sur la touche
Application jusqu’à afficher celle
que vous désirez OU appuyez sur
Défaut si vous voulez utiliser vos
paramètres habituels.
REMARQUE : seul un représentant de
PB peut modifier les paramètres par
défaut des applications.
2.
Chargez le support (reportezvous à la section Chargement du
support).
3.
Si le support est déjà chargé,
appuyez sur Pli test. L’inséreuse
se configure automatiquement
et exécute un pli test pour
vérification.
3-4
SV63139-FR Rév. B
Exécution d'une application • 3
Applications avec
chargement manuel
Si vous sélectionnez une application
avec chargement manuel et que le
chargeur de feuilles 1 est configuré
pour recevoir manuellement des
séquences de feuilles assemblées,
NE REMPLISSEZ PAS le chargeur
de feuilles. À la place, vous insérerez
manuellement, une par une, des
séquences de feuilles assemblées.
Avant de procéder à une application à
chargement manuel, placez le levier
vers l'arrière (indiqué ici) afin d’ouvrir
le mécanisme d’alimentation pour un
chargement manuel.
REMARQUE : ramenez le levier à sa
position initiale lorsque vous utilisez le
chargeur en fonctionnement automatique.
SV63139-FR Rév. B
3-5
3 • Exécution d'une application
Chargement du support
Réglage et remplissage des chargeurs de feuilles
1.
Ajustez les guides latéraux à la
largeur du matériel, puis tournez la
molette du guide latéral d’un quart
de tour dans le sens inverse pour
définir la bonne distance entre les
guides et le document.
2.
Aérez (ventilez) la pile de papier
pour vous assurer que des feuilles
individuelles ne sont pas collées
entre elles.
3.
Replacez la pile dans l'alignement.
L’orientation correcte du papier est
indiquée à l’écran.
FACE VERS LE HAUT
FACE VERS LE BAS
ABC
4.
3-6
CBA
EN-TÊTE EN PREMIER
PIED DE PAGE
EN PREMIER
Placez la pile sur le plateau
d’alimentation et faites-la glisser
sous le rouleau d'alimentation.
SV63139-FR Rév. B
Exécution d'une application • 3
Réglage et remplissage du chargeur d’enveloppes
Le chargeur d'enveloppes alimente l'enveloppe extérieure pour l'application
d'insertion.
1.
Utilisez la molette de réglage
des guides latéraux pour ajuster
ces derniers à la largeur des
enveloppes. Une fois ajusté,
retournez la molette de réglage
d'un quart de tour.
Ceci permet de définir la bonne
distance entre les guides et les
enveloppes.
2.
Prenez la pile d'enveloppes et
aérez-la pour vous assurer que les
enveloppes ne sont pas collées
entre elles.
3.
Placez les enveloppes sur le
plateau d’alimentation, rabat vers
le haut dans le sens opposé au
rouleau de prise.
IMPORTANT ! Vérifiez que le bord
avant de la première enveloppe se
situe sous le rouleau d’alimentation
avant et que la pile d’enveloppes est
déramée sur le plateau comme indiqué
ci-contre.
4.
Laissez le chariot glisser vers le
bas pour se placer derrière la pile
afin que les enveloppes soient
prises en charge.
SV63139-FR Rév. B
3-7
3 • Exécution d'une application
Réglage et remplissage du chargeur d’encarts
Le chargeur d'encarts alimente les articles qui n'ont pas besoin d'être pliés. En
fonction de la configuration de votre inséreuse, un chargeur d'encarts n'est pas
toujours nécessaire.
1.
Utilisez la molette de réglage des
guides latéraux pour ajuster les
guides latéraux à la largeur des
encarts utilisés. Une fois ajusté,
retournez la molette de réglage
d'un quart de tour.
Cette opération permet de définir la
bonne distance entre les guides et les
encarts.
2.
Référez-vous à l'étiquette qui
figure sur le chargeur d'encarts
et utilisez le type d'encart qui
correspond à l'icône indiquée
(lettres A à D).
Identifier votre encart
Si l'étiquette indique une série de
paramètres, nous vous recommandons
de sélectionner un nombre ou une
lettre supérieurs pour un encart plus
épais.
3.
Positionnez le levier bleu sur le
nombre requis.
4.
Positionnez le bouclier du
séparateur sur la lettre requise.
3-8
SV63139-FR Rév. B
Exécution d'une application • 3
5.
Aérez et ventilez la pile d'encarts
pour vous assurer que les encarts
ne sont pas collés entre eux.
Pour le chargement, l'orientation peut
varier selon les encarts que vous
voulez utiliser. En général, chargez
les encarts en fonction de l'orientation
indiquée dans le tableau ci-dessous.
6.
Laissez le chariot glisser vers le
bas derrière la pile des encarts
pour la soutenir.
Tableau d'orientation pour le chargement d'encarts
Type d’encart
Orientation
Encart simple
Face vers le haut, bas d’abord
Enveloppe réponse
Face vers le haut, haut d’abord
Pré-plié
Face vers le haut, côté fermé d’abord
Livret
Face vers le haut, côté relié d’abord
SV63139-FR Rév. B
3-9
3 • Exécution d'une application
Exécution d'un pli test
Testez l'application en exécutant un pli test
1.
Chargez les documents et appuyez sur la touche Pli test sur le panneau de
commande afin d'exécuter un test et vérifier la configuration de l'appareil.
2.
Vous pouvez modifier les paramètres de l’application à ce stade si le
pli test a besoin d’être ajusté. (Cette opération requiert l'intervention de
l'administrateur.)
a.
Appuyez sur la touche Configuration.
b.
c.
Connectez-vous en tant qu'administrateur.
Utilisez les touches Précédent (◄), Suivant (►) et Modifier (+/-) pour
parcourir les différents paramètres et modifier ceux que vous souhaitez
ajuster.
3.
Une fois les modifications effectuées, appuyez de nouveau sur la touche
Paramètre pour revenir au mode d'exécution.
4.
Procédez à un autre pli test pour contrôler les paramètres modifiés.
Changement de document ou détection de double lorsque l'appareil
est en fonction
Si lors de l’exécution d’une application vous chargez des documents aux
caractéristiques différentes (poids, couleur, etc.) ou si vous avez des problèmes
avec la détection de double, exécutez un autre pli test.
Ainsi, l’inséreuse calibrera une nouvelle fois sa fonction de détection de double
pour le nouveau support.
3-10
SV63139-FR Rév. B
Exécution d'une application • 3
Démarrage et arrêt de l'inséreuse
1.
Appuyez sur le bouton Démarrer sur le panneau de commande pour lancer
l’exécution automatique.
2.
L’inséreuse fonctionne jusqu’à être à court de documents ou jusqu’à ce que
vous appuyiez sur Arrêter.
Remplissage du dispositif de collage
Lorsque le dispositif de collage a
besoin d’être rempli, l’icône Ajouter
de la solution de collage clignote à
l’écran.
Si cela se produit, ajoutez de la
solution E-Z Seal® ou de l’eau.
1.
Pour cela, ouvrez le capot du
réservoir de solution de collage
situé à l’arrière droit de l’inséreuse
et retirez le réservoir.
2.
Remplissez-le de solution ou
d’eau jusqu’au niveau indiqué.
3.
Replacez le réservoir dans
l’inséreuse et fermez le capot.
REMARQUE : si le dispositif de collage
est totalement vide, laissez le temps
à la nouvelle solution ou à l’eau de
l’imprégner avant de poursuivre votre
tâche afin d’assurer un bon collage.
REMARQUE : nous vous
recommandons la solution E-Z Seal
de Pitney Bowes pour minimiser
la croissance des algues et
l’encrassement de l’appareil.
SV63139-FR Rév. B
3-11
3 • Exécution d'une application
Réglage de l'empileuse
Si nécessaire, ajustez l'empileuse à vos documents.
1.
Levez le levier à l'arrière de
l'empileuse, puis ajustez cette
dernière à l'une des positions
prédéfinies.
2.
Abaissez le levier pour verrouiller
l'empileuse en position.
REMARQUE : lorsque vous ne
l’utilisez pas, vous pouvez relever
l'empileuse et la ranger contre la zone
de sortie de la machine.
3-12
SV63139-FR Rév. B
4 • Lecture OMR
Contenu
Lecture de marques optiques
(OMR, Optical Mark Recognition)...................................4-3
Exactitude................................................................4-3
Lecture de marques optiques et chargeurs
de l'inséreuse..................................................................4-3
Types de lecture OMR.....................................................4-4
Lecture de marques optiques standard.................... 4-4
Lecture de marques optiques améliorée.................. 4-4
Position des marques optiques.......................................4-4
Spécifications OMR.........................................................4-5
Position des marques OMR standard...................... 4-6
Position des marques OMR Réglage....................... 4-7
Marques OMR disponibles .............................................4-8
Marque de repère.....................................................4-8
Sécurité....................................................................4-8
Fin de séquence (End-of-Collation (EOC)............... 4-8
Début de séquence (Beginning-of-Collation
(BOC).......................................................................4-8
Parité........................................................................4-8
Marque de resynchronisation...................................4-8
Appel sélectif (SF1, SF2).........................................4-9
Lots automatiques....................................................4-9
Contrôle d'édition (WAS1, WAS2, WAS3)................ 4-9
Regroupement de marques de lecture OMR................ 4-10
Application pli standard et pli double...................... 4-10
Réglage du scanner OMR............................................. 4-11
Dépannage de la lecture de marques optiques............. 4-12
Reprise après erreur pour les applications OMR..... 4-12
Reprise après erreur pour les applications
de comptage..........................................................4-12
Reprise après erreur pour les chargeurs vides...... 4-12
Messages d'erreur OMR...............................................4-13
Cette page a volontairement été laissée vide.
Lecture OMR • 4
Lecture de marques optiques (OMR, Optical Mark Recognition)
Une marque optique OMR correspond normalement
à une barre continue de couleur foncée imprimée
sur une feuille de couleur pâle perpendiculairement
au sens du trajet du papier. Ce trait doit être
suffisamment épais et dense pour déclencher le
scanner OMR.
Le scanner s'appuie sur le logiciel du système OMR
pour repérer la ou les différentes marques optiques
présentes sur un document au fur et à mesure de
son chargement dans le système. Le suivi de ces
marques renforce l'intégrité des courriers en assurant
le regroupement des documents appartenant
au même ensemble tout au long du processus
d'insertion.
Marques
optiques types
REMARQUE : en fonction du modèle, votre inséreuse peut être équipée du
scanner OMR.
REMARQUE : pour les instructions sur la programmation de l'application OMR,
veuillez vous référer à la section Programmer une application dans le présent
manuel.
Exactitude
Sur ce système, la lecture de marques optiques s'appuie sur un contrôle d'erreurs
approfondi. Le niveau de précision de l'insertion est donc très élevé : la probabilité
d'insérer un ensemble de feuilles erroné dans une enveloppe est faible.
Lecture de marques optiques et chargeurs de l'inséreuse
Les modèles équipés de la lecture de marques optiques ont une tête de balayage
sur le chargeur de feuilles.
Le chargeur de feuilles contient des feuilles dotées de marques optiques et insère
plusieurs feuilles par enveloppe. Il peut aussi prendre en charge les plis standard
et les plis doubles.
Vous pouvez configurer le chargeur d'encarts afin de soumettre les feuilles OMR
au contrôle sélectif. Vous pouvez utiliser les marques OMR pour remplir une
enveloppe avec un nombre variable de feuilles provenant d'un chargeur, avec ou
sans une feuille supplémentaire et un encart.
Un encart plié est imbriqué dans la première feuille de l'enveloppe. Comme
les applications à lecteur OMR permettent à chaque enveloppe de contenir
un ensemble de documents sur mesure, la dernière feuille insérée comprend
l'adresse du destinataire afin de pouvoir utiliser des enveloppes à fenêtre. Cela
garantit l'envoi de chaque séquence de feuilles au destinataire approprié.
SV63139 -FR Rév. B
4-3
4 • Lecture OMR
Types de lecture OMR
Lecture de marques optiques standard
• Assure la séquence de documents de plusieurs pages.
• Vous permet de faire varier le nombre de pages par enveloppe.
• L'inséreuse plie chaque feuille OMR séparément avant de l'insérer dans une
enveloppe, en commençant par la dernière feuille de l'ensemble et en ajoutant
chaque feuille pliée une à une jusqu'à l'insertion de la feuille d'adresse.
Lecture de marques optiques améliorée
• Permet d'interrompre le chargement de feuilles à des points sélectionnés d'une
tâche et/ou de choisir d'utiliser ou non les autres chargeurs.
• Elle assure une meilleure intégrité des courriers afin d'éviter toute erreur de
destinataire pour les documents sensibles.
Position des marques optiques
Pour que les scanners de l'inséreuse puissent lire correctement les marques
optiques imprimées, les marques doivent être positionnées dans une plage de
positions définie sur la page.
• Les positions OMR Standard OU
• Les positions OMR Réglage permettent de positionner les marques plus bas
sur la page.
4-4
SV63139-FR Rév. B
Lecture OMR • 4
Spécifications OMR
La marque optique doit former une ligne noire continue d'une épaisseur comprise
entre 1 point et 2 points (0,35 mm [0,014 pouce] à 0,7 mm [0,027 pouce]) et d'une
largeur d'au moins 10 mm (0,393 pouce).
Les marques doivent être à égale distance les unes des autres et être espacées
d'au moins 3 mm (0,118 pouce).
La zone autour des marques (zone vierge) ne doit comporter aucune trace
d'impression ou aucune autre marque susceptible d'être détectée par le scanner.
L'envers de la feuille, à l'arrière de la zone vierge, ne doit pas être imprimé.
Zone vierge
(voir les schémas suivants
pour plus d'informations
sur cette zone)
Hauteur minimum 3 mm
42 mm maximum
Épaisseur de
1 pt à 2 pt
0,35 mm à
0,7 mm
2 mm
minimum
(voir les schémas suivants
pour plus d'informations
sur cette zone)
2 mm minimum
10 mm
minimum
(remarque : le schéma n'est pas à l'échelle.)
SV63139 -FR Rév. B
4-5
4 • Lecture OMR
Position des marques OMR standard
54 mm
min.
96 mm
max.
*
Sens de
l'alimentation
115 mm pour la lecture
par le haut
min.
(plis standard
et doubles plis)
20 mm
min.
Zone vierge
20 mm x 115 mm min
*
Centrage vertical du groupe
dans la zone indiquée
Placez les marques OMR de la façon suivante :
• Plis standard et plis doubles : lecture supérieure, coin supérieur gauche.
(le schéma n'est pas à l'échelle)
4-6
SV63139-FR Rév. B
Lecture OMR • 4
Position des marques OMR Réglage
95 mm
max.
125 mm
min.
Sens de
l'alimentation
pour la lecture
par le haut
(plis standard
et doubles plis)
65 mm
min.
Ligne de repère
20 mm
min.
Placez les marques OMR de la façon suivante :
• Plis standard et plis doubles : lecture supérieure, marge à gauche.
(le schéma n'est pas à l'échelle)
SV63139 -FR Rév. B
4-7
4 • Lecture OMR
Marques OMR disponibles
Cette section décrit brièvement les marques OMR qui peuvent ou doivent être
dédiées à un code OMR.
REMARQUE : certaines marques présentées dans cette section sont disponibles
en tant que fonctionnalités supplémentaires qui complètent la lecture de marques
optiques. Les caractéristiques de la lecture de marques optiques dépendent des
options que vous avez achetées.
Marque de repère
Il s'agit d'une marque obligatoire. Elle doit obligatoirement être la première marque
du code et doit apparaître sur chaque page de la séquence.
Sécurité
Il s'agit d'une marque obligatoire qui améliore l'intégrité de votre courrier. Elle est
automatiquement placée immédiatement après la marque de repère.
Fin de séquence (End-of-Collation - EOC)
Cette marque indique que la feuille est la dernière feuille de la séquence/de
l'ensemble (feuille d'adresse).
Votre système fonctionne en l'absence de cette marque, ce qui implique que
l'action sera exécutée si la marque n'est pas détectée par le lecteur. Elle apparaît
ainsi dans le code OMR sous la forme suivante : Non-EOC.
Début de séquence (Beginning-of-Collation - BOC)
Cette marque indique qu'il s'agit de la première feuille chargée de la séquence/de
l'ensemble.
Votre système fonctionne en l'absence de cette marque, ce qui implique que
l'action sera exécutée si la marque n'est pas détectée par le lecteur. Elle apparaît
ainsi sous la forme suivante dans le code OMR : Non-BOC.
Parité
Cette marque a une fonction de sécurité. Elle garantit que le nombre total de
marques est pair lors de l'impression. Si l'une des marques du code n'est pas
détectée lors de la lecture, l'inséreuse s'interrompt pour permettre à l'opérateur de
corriger l'erreur.
Marque de resynchronisation
Cette marque est obligatoire dans chaque groupe de marques OMR composant le
code (reportez-vous aux explications relatives au regroupement de marques OMR
plus loin dans cette section).
Elle permet à l'inséreuse de procéder à un nouveau calibrage pour une lecture exacte.
Les marques de resynchronisation sont prises en compte dans le calcul de parité.
4-8
SV63139-FR Rév. B
Lecture OMR • 4
Appel sélectif (SF1, SF2)
Ces marques servent à contrôler le chargement des documents depuis le chargeur
portant les encarts supplémentaires selon chaque ensemble.
Les marques d'appel sélectif 2 sont dans le chargeur de feuilles primaire pour
sélectionner le matériel provenant du chargeur. Pour les plis standard et les
doubles plis, le chargeur principal est le chargeur de feuilles 1.
Lots automatiques
Cette marque identifie la dernière séquence d'un lot, si la fonction de traitement
par lots est utilisée. Elle doit être imprimée sur toutes les feuilles de la séquence
OMR exigeant cette fonction.
Contrôle d'édition (WAS1, WAS2, WAS3)
Il s'agit d'un système de numérotation utilisant un codage binaire séquentiel.
Si une page vient à manquer ou que la séquence ne suit plus l'ordre séquentiel,
le système interrompt le traitement et génère un message d'erreur.
Trois marques de séquence de bouclage sont utilisées dans le code. L'utilisation
de trois chiffres binaires permet un compte décimal de 0 à 7. Les pages seront
numérotées de 0 à 7, puis la numérotation reprend à partir de 0 en cycle continu
tout au long du processus d'impression.
SV63139 -FR Rév. B
4-9
4 • Lecture OMR
Regroupement de marques de lecture OMR
Chaque code OMR commence par deux marques fixes : la ligne de repère et la
marque de sécurité. Ces marques sont situées à l'extrémité la plus proche de
la cellule. Ces marques sont suivies d'un, deux ou trois groupes de marques,
eux‑même composés de trois marques de données suivies d'une marque fixe.
Chaque marque de données est présente ou absente, selon les exigences
de la fonction requise. Chaque code doit se terminer avec une marque de
resynchronisation.
Le mode de lecture OMR de base utilise uniquement le groupe 1. Le mode
de lecture OMR amélioré utilise le groupe 1 plus le groupe 2 et/ou le groupe 3,
selon les exigences de l'application.
Application pli standard et pli double
Placez les marques dans le coin gauche supérieur de la feuille. Imprimez les
marques du haut vers le bas
Sens de l’alimentation
Groupe 1
(obligatoire)
Groupe 2
Groupe 3
Ligne de repère (fixe)
Sécurité (fixe)
Non-EOC
Non-BOC
Parité
Resynchronisation (fixe)
Appel sélectif 1
Appel sélectif 2
Lots automatiques
Resynchronisation (fixe si ce groupe est utilisé)
Contrôle d'édition 3 (WAS3)
Contrôle d'édition 2 (WAS2)
Contrôle d'édition 1 (WAS1)
Resynchronisation (fixe si ce groupe est utilisé)
Impression
Imprimez les feuilles en séquence inverse. La dernière feuille traitée de chaque
séquence est la feuille d'adresse, la première feuille traitée étant la dernière de
chaque séquence.
4-10
SV63139-FR Rév. B
Lecture OMR • 4
Réglage du scanner OMR
Pour que le scanner fonctionne correctement, il est important de veiller à ce que
les têtes de balayage soient alignées selon les repères de balayage imprimés sur
le document.
1.
Pour localiser la tête de balayage du chargeur de feuilles 1, ouvrez le capot
supérieur. La tête de balayage se trouve à l'arrière de l'inséreuse.
2.
Pliez une feuille en deux et mesurez la distance entre le bord et le milieu de la
feuille.
•
•
3.
Feuille format A4 : la distance est de 105 mm
Feuille format lettre (8,5 x 11 pouces) : 108 mm
Mesurez à présent la distance entre le bord de la feuille et le milieu des
repères de balayage (comme indiqué dans l'exemple ci-dessous), puis retirez
la valeur de la mesure précédente.
Exemple de pli :
Pour une feuille au format A4, la
mesure après pliage en deux est de
105 mm.
Si la distance entre le bord du
formulaire et le milieu des repères
de balayage est de 10 mm, le
réglage de la tête de balayage sera
de 95 mm (105 mm – 10 mm).
10mm
105mm
10mm
4
Desserrez le bouton de
verrouillage et réglez la tête de
balayage sur le réglage voulu.
5.
Resserrez le bouton de
réglage.
Bouton de réglage
SV63139 -FR Rév. B
4-11
4 • Lecture OMR
Dépannage de la lecture de marques optiques
Reprise après erreur pour les applications OMR
Si l'inséreuse s'interrompt pendant une application OMR et que l'un ou plusieurs
des messages d'erreur ci-dessous s'affiche, procédez aux étapes suivantes.
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur la touche Dégager plateau du panneau de commande. Toute
enveloppe présente dans la zone d'insertion sera éjectée dans l'empileuse.
Les pages restantes de l'ensemble en cours seront chargées/pliées et
éjectées dans l'empileuse. Si besoin, insérez les pages manuellement dans
l'enveloppe.
La PREMIÈRE page de l'ensemble SUIVANT est alors pré-chargée dans
les rouleaux d'alimentation et s'arrête. Remettez la feuille en position de
chargement normale.
Recommencez l'opération.
Reprise après erreur pour les applications de comptage
En cas d'arrêt de l'inséreuse pendant une application de comptage, procédez
aux étapes suivantes.
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur la touche Dégager plateau du panneau de commande.
Toute enveloppe présente dans la zone d'insertion sera éjectée dans
l'empileuse. Retirez manuellement les pages restantes de l'ensemble
depuis le chargeur concerné.
Pliez/insérez les pages restantes dans l'enveloppe.
Reprendre l'utilisation une fois que vous avez déterminé la cause de l'arrêt.
Reprise après erreur pour les chargeurs vides
Si un chargeur est à court de documents, l'inséreuse s'arrête et les instructions
suivantes défilent à l'écran.
1.
Rechargez le plateau vide.
2.
Appuyez sur DÉMARRER pour continuer OU appuyez sur ARRÊTER et
Dégager plateau.
3.
Rechargez les chargeurs et procédez aux opérations requises.
4-12
SV63139-FR Rév. B
Lecture OMR • 4
Messages d'erreur OMR
Message
Action
Mauvais Espacement Deux marques plus proches l'une de l'autre que la moitié
Codes
de la distance attendue sont détectées. Vérifiez les
marques de lecture du document.
Pas de Marques
OMR Lues
• Aucune marque n'est détectée sur le papier.
• La cellule de lecture n'est pas centrée sur les marques
de lecture.
• Le papier est mal chargé.
Mauvaise
Codification OMR
Le type de code présent sur le papier n'est pas conforme
à la configuration. (Exemple : la configuration est OMR+
Séquence mais le papier a le type de code OMR + Appel
sélectif + Séquence.)
Mauvais Format
Codes OMR
Une marque de lecture resynchronisation est manquante.
Vérifiez le document. (Exemple : la marque 6 est
manquante dans un code à 10 marques.)
Début de Séquence
Attendu
La marque BOC (position 4) est présente alors qu'elle
n'est pas attendue. La première page de la séquence est
attendue.
Pas de Nouvelle
Enveloppe
La marque BOC (position 4) est absente alors qu'elle est
attendue. Des pages autres que la première page de la
séquence sont attendues.
OMR : erreur de
parité
Le code ne contient pas un nombre pair de marques.
OMR : erreur de
séquence
Le numéro de séquence ne suit pas l'ordre de la page
précédente alimentée. Par conséquent, des feuilles ne
sont pas dans l'ordre ou sont manquantes.
OMR : codes
Appels : incohérents
Les marques d'appel sélectif et de mise en lot
automatique aux positions 7 à 9 sont différentes de celles
de la feuille précédente de ce même ensemble.
OMR : appel sélectif
non utilisé
Une marque d'appel sélectif est présente aux
positions 7 à 8, alors que la configuration de l'application
n'inclut pas les appels sélectifs.
OMR : ensemble trop La séquence contient trop de feuilles en provenance du
important
chargeur principal.
OMR : fin de lot
Prêt à exécuter
l'application
• L'inséreuse s'est arrêtée pour « fin du lot »
• L'opérateur peut alors manuellement trier les
enveloppes.
Chgt Application
Vérification des
chargeurs
Vérifiez les réglages de la feuille et du chargeur d'encart
avec l'application que vous avez chargée avant de quitter
le mode Configuration.
SV63139 -FR Rév. B
4-13
Cette page a volontairement été laissée vide.
5•D
égagement du
papier
Contenu
Dégagement du papier....................................................5-3
Accès aux zones de l’inséreuse pour éliminer
un bourrage.....................................................................5-3
Retirer et replacer le plateau du chargeur
de feuilles.................................................................5-3
Retirer et replacer les plateaux de pliage................. 5-4
Retirer et replacer le plateau d’encarts.................... 5-4
Accéder au chariot...................................................5-4
Accéder au chargeur d’enveloppes.......................... 5-5
Accéder à la zone de sortie des enveloppes........... 5-5
Accéder à la zone d’encart/de collage des
enveloppes...............................................................5-6
Accéder à la zone d'alimentation en feuilles............ 5-6
Cette page a volontairement été laissée vide.
Dégagement du papier • 5
Dégagement du papier
L’inséreuse est conçue pour assurer des performances optimisées. En cas de
blocage des documents, un symbole indiquant où se situe le problème clignote à
l’écran.
Pour éliminer un bourrage, suivez la procédure indiquée ci-dessous.
1.
Appuyez sur Dégager plateau pour tenter de faire passer les documents dans
l’inséreuse.
2.
Si cela ne fonctionne pas, retirez manuellement les différents plateaux liés au
bourrage pour accéder aux documents coincés.
Molette d'avance manuelle
Une fois que vous avez localisé
les documents coincés, il se peut
que vous ayez à utiliser la molette
d’avance manuelle pour faire
sortir manuellement le papier des
rouleaux d’alimentation.
La molette d’avance manuelle est
située derrière le capot déroulant à
l’avant gauche de l’appareil.
Accès aux zones de l’inséreuse pour éliminer un bourrage
Retirer et replacer le plateau du chargeur de feuilles
Pour retirer le plateau du chargeur de feuilles :
1.
Soulevez légèrement l’arrière du
plateau et tirez ce dernier pour
l’extraire de l'inséreuse.
REMARQUE : si le plateau est
chargé, maintenez délicatement
les documents en place pour éviter
qu’ils ne glissent vers l’avant lorsque
vous retirez le plateau.
Pour replacer le plateau du chargeur de feuilles :
1.
Placez le plateau sur ses guides de positionnement situés sur les cadres
latéraux.
2.
Soulevez légèrement l'arrière du plateau, puis poussez ce dernier dans
l'inséreuse. Le plateau se positionne automatiquement dans son logement.
SV63139-FR Rév. B
5-3
5 • Dégagement du papier
Retirer et replacer les plateaux de pliage
Pour retirer les plateaux de pliage :
1.
Tirez sur les deux loquets situés
en dessous du plateau pour les
déverrouiller.
2.
Dégagez le plateau de
l'inséreuse en la tirant.
Pour replacer les plateaux de pliage :
1.
Tirez sur les deux loquets situés en dessous du plateau pour les
déverrouiller.
2.
Faites glisser le plateau dans ses guides de positionnement, puis relâchez
les loquets pour verrouiller le plateau.
Retirer et replacer le plateau d’encarts
Pour retirer le plateau d’encarts,
dégagez-le de l'inséreuse en le tirant.
Pour replacer le plateau d’encarts,
faites-le glisser dans ses guides de
positionnement, puis poussez-le
jusqu’à ce qu’il soit en place.
Accéder au chariot
Dégagez le chariot en le tirant pour
accéder aux documents coincés.
1.
Retirez le chargeur d’encarts.
2.
Retirez le plateau de pliage 2.
3.
Dégagez le chariot en le tirant.
5-4
SV63139-FR Rév. B
Dégagement du papier • 5
Accéder au chargeur d’enveloppes
Déverrouillez les rouleaux
d’alimentation des enveloppes pour
accéder aux documents coincés dans
le chargeur d’enveloppes.
1.
Actionnez le levier de
dégagement dans le sens de la
flèche.
2.
Soulevez les rouleaux
d'alimentation de la zone des
enveloppes pour accéder au
bourrage.
Pour reverrouiller les rouleaux d'alimentation :
1.
Relâchez les rouleaux d’alimentation des enveloppes et laissez-les se
remettre à leur place.
2.
Appuyez fermement sur les rouleaux jusqu'à ce qu'ils soient verrouillés.
Accéder à la zone de sortie des enveloppes
1.
Abaissez la porte d’accès
(indiquée ci-contre) pour accéder
aux documents coincés.
2.
Lorsque vous fermez la porte
d’accès, assurez-vous de
la verrouiller fermement en
position.
SV63139-FR Rév. B
5-5
5 • Dégagement du papier
Accéder à la zone d’encart/de collage des enveloppes
Vous pouvez accéder aux zones d’insertion et de collage en soulevant le
capot en plastique teinté et en abaissant la porte d’accès au dispositif de
retournement d’enveloppe.
Accéder à la zone d'alimentation en feuilles
Déverrouillez les poignées bleues
pour accéder à un bourrage présent
dans la zone du chargeur de feuilles.
1.
Ouvrez le capot supérieur.
2.
Appuyez simultanément sur
les deux poignées bleues et
faites pivoter l’unité de guidage
vers la droite pour accéder aux
documents coincés.
Pour reverrouiller les poignées bleues :
1.
Appuyez simultanément sur les deux poignées bleues et replacez l'unité
de guidage dans sa position initiale en la faisant pivoter.
2.
Relâchez les deux poignées bleues en vous assurant que l’unité de
guidage est revenue dans sa position initiale.
3.
Fermez le capot supérieur.
5-6
SV63139-FR Rév. B
6•D
épannages et
messages d'erreur
Contenu
Résolution de problèmes généraux.................................6-3
Messages d'erreur...........................................................6-7
6-1
6-1
Cette page a volontairement été laissée vide.
Dépannages et messages d'erreur • 6
Résolution de problèmes généraux
Problème
Solutions possibles
INSÉREUSE
Écran vierge
Pas d'alimentation.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien raccordé et
que la prise secteur est activée (interrupteur sur Marche).
Inséreuse non
allumée.
Appuyez sur l'interrupteur de mise sous tension (situé sur
le côté gauche).
L'inséreuse ne fonctionne pas
Capot ouvert.
Vérifiez que tous les capots sont fermés (consultez
l’écran pour avoir des informations sur les capots).
Plateaux
Retirez et repositionnez tous les chargeurs et les
plateaux de pliage. Assurez-vous qu’ils sont bien
d'alimentation/
plateau de pliage mal positionnés et installés correctement.
positionnés.
Problèmes d'insertion
Le contenu de
l’enveloppe
extérieure n’entre
pas correctement
dans l’enveloppe.
SV63139-FR Rév. B
Vérifiez les informations de dépannage pour l'enveloppe.
Vérifiez que le pliage sélectionné est adapté à la taille
des documents utilisés.
En fonction du poids du support utilisé, vous devrez
peut‑être ajuster la butée de l’enveloppe.
6-3
6 • Dépannages et messages d'erreur
Problème
Solutions possibles
ENVELOPPES
Les enveloppes ne sont pas alimentées correctement.
Les guides latéraux de
l'enveloppe sont mal
réglés.
Réglez les guides à la largeur de l'enveloppe, puis
faites-les reculer de 1/4 tour.
Mauvaise qualité de
l'enveloppe.
Vérifiez que les enveloppes ne sont pas gondolées.
Essayez une nouvelle boîte d'enveloppes. Assurezvous de ventiler la pile avant de charger.
Enveloppes mal
chargées.
Chargez les enveloppes, rabat orienté vers le haut,
en chargeant le rabat en dernier.
Les enveloppes ne s'ouvrent pas
Enveloppes mal
chargées.
Chargez les enveloppes, rabat orienté vers le haut,
en chargeant le rabat en dernier.
Mauvaise qualité de
l'enveloppe.
Vérifiez que les enveloppes ne sont pas collées entre
elles en raison d’un excès d’humidité.
Essayez une nouvelle boîte d'enveloppes.
Problèmes de collage des enveloppes
Pas de réservoir d'eau.
Remplissez le dispositif de collage.
Mode collage non
sélectionné.
• Vérifiez la configuration de l'application en cours.
Mauvais collage.
Vous devez peut-être remplacer les feutres de
collage.
6-4
• Activez le mode collage.
SV63139-FR Rév. B
Dépannages et messages d'erreur • 6
Problème
Solutions possibles
FEUILLES
Mauvaise alimentation des feuilles
Le chargeur n'est
pas sélectionné pour
l'alimentation en cours.
Vérifiez la configuration de l'application en cours.
Réglage incorrect des
guides latéraux du
chargeur de feuilles.
Réglez les guides à la largeur de la feuille, puis faitesles reculer de 1/4 de tour.
Feuilles mal chargées.
Assurez-vous de ventiler la pile avant de charger.
Plusieurs feuilles sont chargées alors qu'une seule est attendue
Mode d’alimentation
manuel sélectionné.
Vérifiez la configuration de l'application et la position
du levier manuel.
Feuilles mal chargées.
Assurez-vous de ventiler la pile avant de charger.
Mauvais positionnement de l'adresse dans la fenêtre de l'enveloppe
Les feuilles porteadresses sont mal
chargées.
Chargez les feuilles de sorte que l'adresse apparaisse
à travers la fenêtre de l'enveloppe.
Type de pli mal défini.
Vérifiez la configuration de l'application en cours.
Mauvais pliage
Un pli correspond
presque toujours à
une perforation sur la
feuille, provoquant un
« pli non désiré » ou
troisième pli.
SV63139-FR Rév. B
Modifiez légèrement la taille des plis pour éviter ce
type de situation.
6-5
6 • Dépannages et messages d'erreur
Problème
Solutions possibles
ENCARTS
Mauvaise alimentation des encarts
Le chargeur n'est
pas sélectionné pour
l'alimentation en cours.
Vérifiez la configuration de l'application en cours.
Réglage incorrect des
guides latéraux du
chargeur d’encarts.
Ajustez les guides à la largeur de l’encart, puis faitesles reculer de 1/4 de tour.
Réglages incorrects du
séparateur du chargeur
d’encarts.
Assurez-vous que les deux réglages du chargeur
d’encarts (chiffre et lettre) sont correctement définis
pour le type d’encarts utilisé.
Encarts mal chargés.
Assurez-vous de ventiler la pile avant de charger.
Il peut être utile de modifier l'orientation de la pile des
encarts.
Mauvaise utilisation
du chariot de chargeur
d'encarts.
Faites glisser le chariot vers le bas pour qu’il se place
derrière la pile d’encarts afin de la prendre en charge.
Encarts non conformes
aux caractéristiques
techniques.
Vérifiez les caractéristiques techniques dans ce
manuel.
DÉTECTEUR DE DOUBLE
L’inséreuse s'arrête en raison de « doubles » inexistants ou charge des
« doubles » en continu
La détection de double
n’est pas activée.
• Vérifiez le statut du détecteur de double. L’icône de
détection de double apparaît aux côtés de tous
les éléments pour lesquels la détection de double
est opérationnelle.
• Corrigez le chargement ou modifiez la configuration
de l'application, le cas échéant.
Le détecteur de double
est mal calibré.
6-6
Lancez un pli test chaque fois qu’un nouveau lot de
documents est chargé pour recalibrer la détection
de double. Le nouveau lot peut être d'une épaisseur
légèrement différente.
SV63139-FR Rév. B
Dépannages et messages d'erreur • 6
Messages d'erreur
Message
Action
APPELEZ S.A.V
Redémarrez l’inséreuse. Si le message continue à
s'afficher, appelez le service.
CAPOT AV.
MANUELLE
OUVERT
La porte de la molette d'avance manuelle n'est pas bien
fermée. Fermez la porte.
DOCUMENT TROP
PETIT
L'inséreuse a détecté qu'un document en cours
d'utilisation n'était pas assez long.
• Vérifiez que la longueur réelle du document
correspond à la longueur affichée.
• Le cas échéant, procédez à un autre pli test.
DOUBLE
ALIMENTATION
Un chargement double a été détecté à partir du plateau
d'alimentation indiqué.
• Retirez le matériel de l'inséreuse et redémarrez.
• Si le problème persiste, procédez à un autre pli test.
DÉLAI POUR
CHARGER
DÉPASSÉ
Aucun chargement de matériel n'a été détecté pendant
une période prédéterminée.
• En mode d'alimentation manuel, vous devez placer du
matériel pendant une période déterminée.
• Redémarrez la machine en appuyant sur Démarrer.
ERREUR DU
DÉFLECTEUR
La fonction de pliage en deux n'est pas possible en
raison d'une erreur. Retirez les plateaux de pliage et
vérifiez la présence éventuelle de document.
ERREUR RÉGLAGE
PLATEAU DE
PLIAGE
Les plateaux de pliage sont mal positionnés.
• Retirez les plateaux de pliage et vérifiez la présence
éventuelle de document.
• Insérez les plateaux de pliage et redémarrez
l'inséreuse.
FERMEZ LE CAPOT
Le capot indiqué n'est pas bien fermé. Fermez le capot
indiqué et redémarrez l'inséreuse.
FLUX DE
CHARGEMENT
L'inséreuse a détecté que deux feuilles pénètrent
ensemble à partir du plateau d'alimentation indiqué.
• Retirez le matériel de l'inséreuse.
• Chargez à nouveau puis redémarrez l'inséreuse.
SV63139-FR Rév. B
6-7
6 • Dépannages et messages d'erreur
Message
Action
FLUX DE
CHARGEMENT :
VÉRIFIER
L'EMPILEUSE
L'inséreuse a détecté que deux feuilles pénètrent
ensemble à partir du plateau d'alimentation indiqué.
ÔTEZ DOC ET
VÉRIFIEZ POSTE
Le chargeur indiqué n'a pas chargé le document. Retirez
les documents du plateau d’alimentation, rechargez ce
dernier et redémarrez l’inséreuse.
PLATEAU VIDE
Le plateau indiqué ne contient aucun matériel.
Rechargez le plateau et appuyez sur Démarrer.
RÉGLER LEVIER
Le levier manuel n’est pas correctement positionné pour
le mode sélectionné.
• Déplacez le levier manuel dans la position correcte
(position gauche : manuelle ; droite : automatique).
VÉRIFIEZ LA
LONGUEUR SUR
L'EMPILEUSE
L'inséreuse a détecté qu'un document en cours
d'utilisation n'était pas assez long.
• Retirez le flux de chargement de l'empileuse.
• Chargez à nouveau puis redémarrez l'inséreuse.
• Vérifiez que la longueur réelle du document
correspond à la longueur affichée.
• Le cas échéant, procédez à un autre pli test.
VÉRIFIEZ LE
CHARGEUR
Le chargeur indiqué est mal positionné.
• Retirez le plateau et corrigez sa position.
• Vérifiez également le chargement du document dans le
chargeur indiqué.
VÉRIFIEZ LE
PLATEAU DE
PLIAGE
La poche de pliage indiquée est mal positionnée. Retirezle et repositionnez-le.
VIDER L'UNITÉ
D’HUMIDIFICATION
Un document est détecté dans la zone des brosses de
collage.
• Ouvrez le capot en plastique teinté situé sur le côté
gauche de la machine et retirez le document.
• Fermez le capot et redémarrez l'inséreuse.
VIDER LA
COLLEUSE
Un document est détecté dans la zone des brosses de
collage.
• Ouvrez le capot en plastique teinté situé sur le côté
gauche de l'inséreuse et retirez le document.
• Fermez le capot et redémarrez la machine.
6-8
SV63139-FR Rév. B
Dépannages et messages d'erreur • 6
Message
VIDER LA ZONE
D'INSERTION
Action
Un document a été détecté dans la zone d'insertion.
• Ouvrez le capot en plastique teinté situé sur le côté
gauche de l'inséreuse et retirez le document.
• Fermez le capot et redémarrez l'inséreuse.
VIDER LE PLATEAU
DE PLIAGE
Un document a été détecté à l'intérieur du plateau de
pliage indiqué à l'écran.
• Retirez le plateau de pliage et vérifiez la présence
éventuelle de document.
• Installez le plateau de pliage.
VÉRIFIER DERNIER
COURRIER
L'enveloppe ne s'ouvre pas.
• Vérifiez que les enveloppes sont chargées
correctement.
• Rechargez les enveloppes et redémarrez la machine.
VÉRIFIER
L'EMPILEUSE DE
L'ALIMENTATION
DOUBLE
Un chargement double a été détecté à partir du plateau
de chargement indiqué.
VÉRIFIEZ LE
RETOURNEUR
Le réglage de la position de la sortie machine pour les
enveloppes est incorrect.
• Retirez le double de l'empileuse
• Redémarrez l'inséreuse.
• Ouvrez le capot du retourneur et vérifiez la présence
éventuelle de document.
• Fermez le capot et redémarrez la machine.
ÉTEINDRE POUR
ERREUR SYSTÈME
Une erreur a été détectée sur le logiciel principal.
• Éteignez l’inséreuse et redémarrez-la.
• Si le problème persiste, contactez le service
d'assistance.
SV63139-FR Rév. B
6-9
Cette page a volontairement été laissée vide.
7•S
pécifications du
matériel
Contenu
Caractéristiques du matériel............................................7-3
Chargeurs de feuilles...............................................7-3
Chargeur d'encarts...................................................7-5
Colleuse...................................................................7-5
Empileuse................................................................7-5
Exigences relatives aux documents......................... 7-5
Chargeur d’enveloppes............................................7-6
Caractéristiques de l'inséreuse.......................................7-7
Maintenance....................................................................7-8
7-1
Cette page a volontairement été laissée vide.
Spécifications du matériel • 7
Caractéristiques du matériel
IMPORTANT : toutes les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être
modifiées sans avis préalable et sont soumises à des tests.
Chargeurs de feuilles
Taille minimum de la feuille : 127 mm (5 po) de large
127 mm (5 po) de long
Taille minimum de la feuille :229 mm (9 po) de large
406 mm (16 po) de long
Grammages :16 lb (60 g/m²) (minimum, non-OMR)
70 g/m² (18 lb) (minimum, OMR)
120 g/m² (32 lb) (maximum)
Configurations des plis (limites de longueur du matériel avant pliage) :
Type de pli
Dimension
Pli simple
Pli lettre (C)
Pli en accordéon (Z)
Double pliage
127 mm (5 po) - 315 mm (12 po)
150 mm (6 po) - 356 mm (14 po)
201 mm (6 po) - 356 mm (14 po)
305 mm (12 po) - 406 mm (16 po)
Gamme de documents du détecteur de double :
Minimum : 60 g/m² (16 lb)
Maximum : 120 g/m² (32 lb)
Capacité du plateau de chargement : maximum 325 feuilles de 20 lb (80 g/m²)
Mode d'alimentation manuelle :
•
L'inséreuse traite des séquences de feuilles agrafées jusqu'à cinq feuilles
de 20 lb (80 g/m²) pour un grammage total maximal de 100 lb (400 g/m²) par
séquence de feuilles.
REMARQUE : pour les applications d'alimentation manuelle, vous pouvez
uniquement utiliser le chargeur de feuilles numéro 1 et le chargeur d'encarts si
nécessaire.
•
L'épaisseur compressée maximale après le pliage ne doit pas dépasser
2 mm (0,078 po).
•
Nous ne recommandons pas d'utiliser des feuilles brillantes/couchées.
SV63139-FR Rév. B
7-3
7 • Spécifications du matériel
Type de pli et limites d'épaisseur générales
Contrôlez ce tableau pour le nombre maximum de feuilles pouvant être
accumulé/regroupé pour chaque type de pli.
IMPORTANT ! Ne programmez pas les applications qui dépassent ces
maximums ou les imposent avec une impression de code OMR et/ou
l'alimentation sélective OMR.
Nombre de
feuilles
Grammages du papier en livres (lb /gsm)
16-20 lb
(60-80 gsm)
20-26 lb
(81-100 gsm)
26-32 lb
(101-120 gsm)
1
C,Z,S,D
C,Z,S,D
C,Z,S,D
2
C,Z,S,D
C,Z,S,D
C,Z,S
3
C,Z,S,D
C,Z,S
C,Z,S
4
C,Z,S
C,Z,S
5
C,Z,S
Types de plis : Type de pli : C = Pli lettre, Z = Pli en Z, S = Pli simple, D = Double pli
REMARQUES :
•
vous pouvez utiliser les limites de feuille ci-dessus avec une feuille
supplémentaire à partir du chargeur supplémentaire plus un encart
uniquement si l'épaisseur totale compressée de la totalité du contenu du
courrier ne dépasse pas 2 mm (0,078 po).
•
Pour le pli simple uniquement, et si vous utilisez du papier de 60 à
75 g/m² (16 lb à 20 lb), vous pouvez placer au maximum 10 éléments dans
une enveloppe. Ce maximum inclut toute feuille supplémentaire depuis le
chargeur supplémentaire et/ou le chargeur d'encarts. L'épaisseur compressée
maximale générale de 2 mm (0,078 po) s'applique toujours.
7-4
SV63139-FR Rév. B
Spécifications du matériel • 7
Chargeur d'encarts
Taille d'encart minimum :127 mm (5 po) de large
82 mm (3,25 po) de long
Taille minimum de l'encart :230 mm (9 po) de large
152 mm (6 po) de long
Grammages :20 lb (75 g/m²) minimum (feuille coupée non pliée)
50 lbs (180 g/m²) maximum (feuille simple)
16 lbs (60 g/m²) minimum (document plié)
Encarts jusqu'à une épaisseur compressée maximale de 2 mm
(0,078 po)
Les encarts simples ou pré-pliés doivent être chargés depuis le chargeur d'encarts.
Gamme de documents
du détecteur de double : 16 lbs (60 g/m²) minimum
32 lbs (120 g/m²) maximum
Capacité du plateau de chargement :jusqu'à 100 encarts maximum
Colleuse
L'inséreuse colle jusqu'à 1 200 enveloppes maximum entre les rechargements.
Empileuse
L'empileuse d'enveloppes peut accueillir jusqu'à 150 enveloppes remplies (selon la
taille et le contenu de l'enveloppe).
Exigences relatives aux documents
•
Pour des performances optimales, utilisez uniquement des documents agréés
par Pitney Bowes.
•
Les documents doivent être de bonne qualité et conservés de manière
appropriée.
•
Conditions de stockage recommandées
- 18 °C (65 °F) à 25 °C (77 °F)
- 40 à 60 % d'humidité relative
SV63139-FR Rév. B
7-5
Chargeur d’enveloppes
Taille minimum d'enveloppe : 88 mm (3,5 po) de profondeur
220 mm (8,5 po) de large
Taille minimum de l'enveloppe :164 mm (6,5 po) de profondeur
242 mm (9,5 po) de large
LARGEUR
PROFONDEUR
7 • Spécifications du matériel
Poids de l'enveloppe :17 lbs (65 g/m²) minimum
26 lbs (100 g/m²) maximum
Capacité du plateau
d'enveloppes :jusqu’à un maximum de 100 enveloppes 24 lb
(90 g/m²).
Dégagement : le dégagement entre l'encart et l'enveloppe est
d'un minimum de 6 mm (0,236 po) de chaque
côté. Soit au minimum 12 mm (0,472 po)
au total. Utilisez cette mesure pour tous les
documents placés dans l'enveloppe.
Distance de profondeur :l’encart doit permettre un dégagement
minimum de 3 mm (0,118 po) pour les
documents non pliés et de 6 mm (0,236 po)
pour les documents pliés, sous le rabat une fois
qu'il est entièrement inséré dans l'enveloppe.
Rabats et échancrures requis de l'enveloppe :
19
mm
19mm
(0,75 po)
25,5 mm min
(1 po)
Min
25.5mm
63 mm max
Max 63mm
(2,5 po)
6 mm
(0,25
po) min.
Min
6mm
Max(1,6
41mm
41 mm
po) max.
L'extrémité
fermé
Closed
flap du
tiprabat
should
not
necome
dot pas
s'approcher
closer
than à
moins de 44 mm (1,73 po)
44mm to bottom
du bas de l'enveloppe
of envelope
7-6
1,6 mm
(0,063 po) minimum
Min
1.6mm
6 mm 6mm
(0,25 po) maximum
Max
profondeur
de l'échancrure
throat depth
19 mm (0,75 po)
at
19mm in from
du bord de l'enveloppe
edge of envelope
SV63139-FR Rév. B
Spécifications du matériel • 7
Caractéristiques de l'inséreuse
Dimensions physiques :
Longueur :
Profondeur :
Hauteur :
Poids :
773 mm (30,4 po)
568 mm (22,3 po)
525 mm (20,6 po)
55 kg (121 lb)
Niveau de bruit (en fonctionnement) : 72 dBA
Courant électrique :
USA et Canada
120V, 60Hz, 6.0A
Europe
220/240V 50Hz
Japon
100V, 50/60 Hz
Vitesse :
Jusqu'à 2 500 cycles par heure maximum (selon l'état des encarts, l'habileté de
l'opérateur, le type de pliage et la qualité du matériel)
Modes de pliage :
•
Pli simple
•
•
•
Pli lettre (C)
Pli en accordéon (Z)
Pli double
SV63139-FR Rév. B
7-7
7 • Spécifications du matériel
Maintenance
L'entretien de votre chargeur est disponible partout dans le monde.
Pour toute question relative à votre inséreuse ou si vous avez besoin d'un
entretien ou d'assistance pour votre application, reportez-vous à la Liste des
contacts fournie au début de ce guide.
Pitney Bowes propose également un contrat de maintenance afin de conserver
votre inséreuse dans un état optimal. Pour en savoir plus, contactez votre bureau
Pitney Bowes local ou votre distributeur agréé.
7-8
SV63139-FR Rév. B
Cette page a volontairement été laissée vide.
3001 Summer Street
Stamford, CT 06926-0700,
États-Unis
www.pitneybowes.com
SV63139-FR Rév. B
© 2015 Pitney Bowes Inc.
Tous droits réservés

Manuels associés