Pitney Bowes RISO Série ComColor GD RISO ComColor GD Series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
252 Des pages
Pitney Bowes RISO Série ComColor GD RISO ComColor GD Series Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l’utilisateur
Ce guide présente l'ensemble des fonctions
d'opération et des spécifications.
Series
061-360UG-FR0
Les fonctions et options varient en fonction du modèle.
ComColor GD9630/GD9630R
ComColor GD7330/GD7330R
ComColor GD9631/GD9631R
Bac d’alimentation (1, 2 et 3)
✓
N/D*
Connectivité du Wrapping
Envelope Finisher (en option)
✓
N/D
✓ : Disponible
N/D : Indisponible
* En mode de copie, d’impression et de stockage, les fonctions [Original format mixte], [Ajouter
couverture], [Feuille intercal.] et [Relai bac papier] sont indisponibles. La fonction [Impression papier
multiple] du pilote d’imprimante est indisponible. La fonction [Original format mixte] en mode de
numérisation est disponible uniquement pour la lecture.
Cet appareil est conforme aux caractéristiques d’émission de
substances du label environnemental allemand “RAL-UZ171”.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous aurez lu ce guide, veuillez le conserver à portée
de la main pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Les “Précautions de sécurité” sont fournies dans le supplément
des Informations relatives à la sécurité. Assurez-vous de les lire
attentivement avant de procéder à l’utilisation de la machine.
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
À propos de ce guide
Préface
Merci pour votre achat d’un produit de la série ComColor GD.
Ce produit de la série ComColor GD est une imprimante à jet d’encre compatible réseau qui est capable
d’effectuer des impressions couleurs à haute vitesse.
Cette machine utilise cinq couleurs d’encre (cyan, magenta, jaune, noir et gris) pour permettre une
reproduction lisse des gradations tout en améliorant la reproduction des surbrillances et la densité du noir
dans l’impression couleur. Outre l’impression de données et la gestion de l’imprimante depuis un ordinateur,
cette machine permet l’utilisation d’un scanner en option pour différentes fonctions telles que la copie
d’originaux et l’enregistrement ou l’utilisation de données numérisées.
Les cinq guides décrits ci-dessous sont fournis avec cette machine.
● Guide rapide
Ce guide décrit les opérations de base de la machine et la façon dont remplacer les consommables.
Conservez ce guide à portée de main afin de pouvoir aisément le consulter ultérieurement, par exemple à
proximité de la machine.
Commencez par lire ce guide.
● Guide de l’utilisateur (ce guide)
Ce guide décrit les précautions de manipulation et les spécifications, ainsi que les opérations et les réglages de
chaque fonction.
Lisez ce guide pour une compréhension plus détaillée de la machine.
● Guide de l’administrateur
Ce guide décrit les réglages de la machine et l’équipement en option qui peuvent être configurés par l’administrateur.
● Guide de dépannage
Ce guide décrit les mesures à prendre en cas de bourrage papier ou d’un autre problème.
● Informations relatives à la sécurité
Ce guide présente les précautions et spécifications de sécurité.
À propos de ce guide
(1) Ce guide ne peut pas être reproduit, intégralement ou en partie, sans l’autorisation de RISO KAGAKU
CORPORATION.
(2) Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis en vue d’améliorer les produits.
(3) RISO KAGAKU CORPORATION ne pourra être tenue pour responsable d’aucune conséquence de l’utilisation
de ce guide ou de la machine.
Crédits des marques commerciales
Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Mac, Mac OS, OS X et Safari sont des marques commerciales d’Apple Inc.
Adobe, le logo d’Adobe, PostScript et PostScript 3 sont des marques déposées ou des marques commerciales
d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
ColorSet est une marque commerciale de Monotype Imaging Inc. déposée au Bureau américain des brevets et des
marques de commerce (USPTO) et peut être déposée dans certaines juridictions.
FeliCa est une marque déposée de Sony Corporation.
Mifare est une marque déposée de Royal Philips Electronics.
,
, ComColor et FORCEJET sont des marques ou des marques déposées de RISO KAGAKU
CORPORATION aux États-Unis et dans d’autres pays.
Les autres noms d’entreprise et/ou marques commerciales sont des marques déposées ou des marques
commerciales des entreprise respectives.
Acquisition de la certification Design Couleur Universelle (Color Universal Design, CUD)
Les modèles de la gamme ComColor GD (machine et équipement en option*) sont certifiés
comme étant fabriqués selon la certification Design Couleur Universelle améliorant la visibilité
de la majorité des personnes indépendamment des différences de perception personnelle des
couleurs, par la Color Universal Design Organization (CUDO).
* Équipement en option certifié :
Scanner / Agrafeuse décalée / Alimentateur haute capacité / Bac de réception haute capacité
1
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Symboles, notations et captures d’écran utilisés dans ce
guide
■ Symboles utilisée dans ce guide
Indique les précautions à prendre en compte pour une utilisation sûre de cette machine.
Indique les éléments importants à prendre en compte ou à interdire.
Indique les informations utiles ou complémentaires.
■ Noms des touches et des boutons
Les noms des touches du panneau de commande et des boutons de l’écran tactile ou de la fenêtre de l’ordinateur sont
indiqués entre crochets [ ].
● Panneau de commande
● Écran tactile
Exemple : appuyez sur la touche
[Arrêt].
Exemple : touchez [Mode couleur].
● Fenêtre de l’ordinateur
Exemple : cochez la case
[Orig. format mixte].
■ Noms des équipements optionnels
Dans ce guide, les noms des équipements en option sont décrits par un terme générique comme indiqué ci-dessous.
Le nom spécifique de chaque équipement est utilisé lorsque ses caractéristiques uniques sont expliquées.
Nom utilisé dans ce guide
Équipement en option
Bac standard
Alimentateur haute capacité
Bac de réception*
Bac de réception à contrôle automatique
Bac de réception de grande largeur
Bac de réception haute capacité
* Bac de réception en option connecté au côté droit de la machine.
■ Illustrations et procédures opérationnelles de ce guide
• Les procédures opérationnelles, captures d’écran et illustrations de ce guide sont destinées au ComColor GD9630/
GD9630R auquel le scanner en option est connecté. Ce guide suppose également que chaque fonction est définie
sur la valeur d’usine et que [Réglage ouverture de session] est réglé sur [ON].
• Les captures d’écrans et illustrations de ce guide peuvent différer du modèle de la machine et de l’environnement
d’utilisation, y compris en fonction des équipements optionnels connectés.
2
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Fonctions rendues possibles grâce à l’installation
d’équipements en option
De nombreux équipements en option sont disponibles pour étendre les fonctionnalités de cette machine.
La liste ci-dessous affiche les équipement en option nécessaires pour étendre chaque fonction.
Fonction à étendre
Équipement en option requis (un parmi les suivants)
Agrafe
Agrafeuse décalée
Finisseur multifonctions
Perforation
Finisseur multifonctions
2 plis
Finisseur multifonctions
3 plis, Pli en Z
Finisseur multifonctions avec unité de pliage installée
Création de livrets avec finition piqûre à cheval
Finisseur multifonctions
Sortie décalée
Agrafeuse décalée
Bac de réception haute capacité
Finisseur multifonctions
Sélection du bac de sortie
Bac de réception à contrôle automatique
Bac de réception de grande largeur
Bac de réception haute capacité
Finisseur multifonctions
Commutation automatique du bac de sortie (relais bac
de sortie)
Bac de réception à contrôle automatique
Bac de réception haute capacité
Finisseur multifonctions
Alimentation haute capacité
Alimentateur haute capacité
Réception haute capacité
Bac de réception haute capacité
Impression de courrier, mise sous pli et collage
d’enveloppe
Wrapping Envelope Finisher
Thermoreliure
Perfect Binder
Ouverture de session avec carte d’authentification
Kit d’authentification de carte IC
Kit d’activation de lecteur de carte à puce
Impression avec le pilote d’imprimante PostScript 3
Kit PS
Contrôleur d’impression
Impression des fichiers PDF enregistrés sur une clé
USB
Kit PS
Impression à partir d’OS X
Kit PS
Contrôleur d’impression
Impression à partir d’une tablette ou d’un smartphone
avec l’application RISO PRINT-S
Kit PS
3
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Capacités de cette machine
Réorganiser les pages et imprimer
Vérifier les résultats avant l’impression de grandes quantités
Combiner (p. 1-15, p. 3-15), Répéter image (p. 1-16,
p. 3-16), Livret (p. 1-16, p. 3-16)
Copie échantillon (p. 1-32), Imprimer et pause
(p. 3-10)
Vous pouvez combiner plusieurs pages à placer sur une
seule page ou imprimer des données après la mise en page
de plusieurs jeux de données sur une seule page. Vous
pouvez aussi réorganiser les pages dans l’ordre approprié
lorsque les feuilles imprimées sont pliées en deux.
Vous pouvez imprimer un échantillon et vérifier les
réglages et les résultats.
Trier rapidement de grandes quantités de documents
Copier l’original d’un livret ouvert
Trier (p. 1-11, p. 3-10), Séparation,
Feuille intercal (p. 1-27, p. 3-22)
Effacer ombre livre (p. 1-13, p. 2-9),
Page fractionnée (p. 1-14, p. 2-9)
Pour trier rapidement de grandes quantités de
documents, vous pouvez imprimer chaque jeu
séparément ou insérer une feuille entre chaque jeu
pour vous aider à les séparer.
Supprimez les ombres apparaissant au centre des
images quand un livre ouvert est numérisé. Vous
pouvez également copier les pages d’un livret ouvert
et diviser l’image en deux pages.
Enregistrer et récupérer des réglages
Améliorer la lisibilité des originaux avec un fond sombre
Raccourcis favoris (p. 16)
Niveau de couleur de base (p. 1-22, p. 2-10)
Vous pouvez enregistrer des raccourcis pour les
fonctions de votre choix sur l’écran [Accueil2]. Vous
pourrez alors accéder à vos réglages favoris sans
avoir à accéder à chaque mode.
Vous pouvez régler la couleur de fond de l’original
pour améliorer la lisibilité du texte.
4
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Créer des formulaires à plusieurs pages
Composition d’images et de texte sur des originaux
Impression papier multiple (p. 3-30)
Tampon (p. 1-17, p. 3-18), Superposition (p. 1-23),
Filigrane (p. 3-17)
Vous pouvez préparer des formulaires multipages
composés de plusieurs pages formant un seul jeu.
Vous pouvez imprimer des documents en ajoutant des
numéros de page, des dates, du texte, des tampons ou
autres motifs transparents sur les originaux. De plus,
vous pouvez effectuer des copies en superposant une
image qui a été sauvegardée dans le stockage.
Protéger des documents par un code confidentiel
Imprimer le nombre de copies du nombre de jeux requis
Code confidentiel (p. 2-9, p. 3-28)
Programme (p. 1-24, p. 3-28)
Vous pouvez définir un code confidentiel pour les
documents numérisés et les travaux d’impression.
De cette façon, seules certaines personnes peuvent
traiter le document ou le travail.
Même lorsque le nombre de copies varie en fonction
des destinataires du document, vous pouvez
rapidement imprimer le nombre de copies du nombre
de jeux requis sans avoir à configurer ces
informations à l’avance à chaque fois.
Lien avec des serveurs et des systèmes externes
Corriger la balance des couleurs
Lien système externe (p. 3-36)
Correction gamma (p. 1-21, p. 2-10, p. 3-25)
Il est possible d’authentifier les utilisateurs au moyen
d’un serveur externe et de limiter ainsi l’utilisation de
cette machine ainsi que d’imprimer des documents
qui ont été enregistrés sur un système externe.
Corrige la balance des couleurs que l’original contient
pour créer des couleurs plus proches des tons
naturels.
5
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Sommaire
À propos de ce guide ..........................................................................................1
Symboles, notations et captures d’écran utilisés dans ce guide ................... 2
Fonctions rendues possibles grâce à l’installation d’équipements en option
....................................................................................................................... 3
Capacités de cette machine ...............................................................................4
Noms et fonctions des pièces .........................................................................12
Unité principale et scanner en option .......................................................... 12
Panneau de commande .............................................................................. 14
Écran tactile .......................................................................................................15
Écran [Accueil1] .......................................................................................... 15
Écran [Accueil2] .......................................................................................... 16
Écrans de mode .......................................................................................... 17
Écran tactile ................................................................................................ 27
Préparation ........................................................................................................29
Alimentation ................................................................................................ 29
Ouvrir session ............................................................................................. 30
Chargement du papier ................................................................................ 31
Installation du pilote d’imprimante ..................................................................35
Environnement d’utilisation ......................................................................... 35
Installation ................................................................................................... 35
À propos des travaux .......................................................................................36
Écran [En cours / inact] ............................................................................... 36
Écran [Finies] .............................................................................................. 37
Chapitre 1 Copie........................................................................................1-1
Vue d’ensemble des opérations de copie ..........................................1-2
Procédure .................................................................................................. 1-2
Liste des réglages ...................................................................................... 1-5
Réglages de copie ................................................................................1-7
Mode couleur ............................................................................................. 1-7
Taille reproduction ..................................................................................... 1-7
Sélection papier ......................................................................................... 1-8
Taille numérisation ................................................................................... 1-10
Orientation originale ................................................................................. 1-10
Recto verso/Recto ................................................................................... 1-11
Trier .......................................................................................................... 1-11
6
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Niveau numérisation ................................................................................ 1-12
Densité d’impression ................................................................................ 1-12
ADF numérisation & pause ...................................................................... 1-12
Original format mixte ................................................................................ 1-13
Effacer ombre livre ................................................................................... 1-13
Page fractionnée ...................................................................................... 1-14
Combiner ................................................................................................. 1-15
Répéter image ......................................................................................... 1-16
Livret ........................................................................................................ 1-16
Tampon .................................................................................................... 1-17
Bordure de page ...................................................................................... 1-19
Qualité image ........................................................................................... 1-20
Type original ............................................................................................ 1-20
Correction gamma .................................................................................... 1-21
Contrôle image ......................................................................................... 1-21
Niveau de couleur de base ...................................................................... 1-22
Position image ......................................................................................... 1-22
Superposition ........................................................................................... 1-23
Programme .............................................................................................. 1-24
Ajouter couverture .................................................................................... 1-27
Séparation ................................................................................................ 1-27
Marge de reliure ....................................................................................... 1-28
Agrafe/Perforation .................................................................................... 1-29
Pli ............................................................................................................. 1-29
Impression lente ....................................................................................... 1-29
Bac de sortie ............................................................................................ 1-29
Orienté vers le haut/bas ........................................................................... 1-29
Relais bac de sortie ................................................................................. 1-29
Relai bac papier ....................................................................................... 1-30
Tourner image automat. ........................................................................... 1-30
Interruption de copie ................................................................................ 1-30
Touches de fonction du mode de copie ...........................................1-31
Favoris ..................................................................................................... 1-31
Copies additionnelles ............................................................................... 1-31
Copie échantillon ..................................................................................... 1-32
Vérifier réglage ......................................................................................... 1-32
Menu personnalisé ................................................................................... 1-33
Chapitre 2 Numérisation...........................................................................2-1
Vue d’ensemble des opérations de numérisation .............................2-2
Procédure .................................................................................................. 2-2
Liste des réglages ...................................................................................... 2-5
Réglages de numérisation ...................................................................2-6
7
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Nom de document ...................................................................................... 2-6
Mode couleur ............................................................................................. 2-7
Taille numérisation ..................................................................................... 2-7
Format fichier ............................................................................................. 2-7
Recto verso/Recto ..................................................................................... 2-8
Niveau numérisation .................................................................................. 2-8
Orientation originale ................................................................................... 2-8
Résolution .................................................................................................. 2-8
Original format mixte .................................................................................. 2-9
Format de page .......................................................................................... 2-9
Effacer ombre livre ..................................................................................... 2-9
Page fractionnée ........................................................................................ 2-9
Code confidentiel ....................................................................................... 2-9
Type original ............................................................................................ 2-10
Correction gamma .................................................................................... 2-10
Contrôle image ......................................................................................... 2-10
Niveau de couleur de base ...................................................................... 2-10
Taille reproduction ................................................................................... 2-10
Touches de fonction du mode de numérisation ..............................2-11
Favoris ..................................................................................................... 2-11
Vérifier réglage ......................................................................................... 2-11
Aperçu avant envoi .................................................................................. 2-11
Menu personnalisé ................................................................................... 2-12
Chapitre 3 Impression ..............................................................................3-1
Vue d’ensemble des opérations d’impression ...................................3-2
Procédure à partir du pilote d’imprimante .................................................. 3-2
Procédure à partir du mode d’impression .................................................. 3-3
Écran du pilote d’imprimante ...................................................................... 3-5
Liste des réglages ...................................................................................... 3-6
Réglages du pilote d’imprimante ........................................................3-9
Onglet [Basique] ........................................................................................ 3-9
Onglet [Favoris] ........................................................................................ 3-14
Onglet [M. en page] ................................................................................. 3-15
Onglet [Finition] ........................................................................................ 3-20
Onglet [Image] ......................................................................................... 3-24
Onglet [Avancées] .................................................................................... 3-28
Onglet [Environn.] .................................................................................... 3-31
Touches de fonction du mode d’impression ...................................3-35
Sélection de l’affichage ............................................................................ 3-35
En/hors ligne ............................................................................................ 3-35
Tout sélect. .............................................................................................. 3-35
Détails ...................................................................................................... 3-35
8
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Changer réglage ...................................................................................... 3-35
Lien système externe ............................................................................... 3-36
Chapitre 4 Stockage..................................................................................4-1
Vue d’ensemble des opérations de stockage ....................................4-2
Enregistrement des données dans un dossier ........................................... 4-2
Impression d’un document se trouvant dans un dossier ............................ 4-4
Liste des réglages sous [Stockage] - [Enreg.] ............................................ 4-5
Liste des réglages sous [Stockage] - [Charger] ......................................... 4-7
Touches de fonction du mode de stockage .......................................4-8
Touches de fonction sous [Stockage] - [Enreg.] ........................................ 4-8
Touches de fonction sous [Stockage] - [Charger] .................................... 4-10
Chapitre 5 USB ..........................................................................................5-1
Vue d’ensemble des opérations USB .................................................5-2
Enregistrement des données numérisées sur une clé USB ....................... 5-2
Impression d’un document enregistré sur une clé USB ............................. 5-3
Liste des réglages sous [USB] - [Enreg.] ................................................... 5-5
Liste des réglages sous [USB] - [Charger] ................................................. 5-6
Touches de fonction du mode USB ....................................................5-7
Touches de fonction sous [USB] - [Enreg.] ................................................ 5-7
Touches de fonction sous [USB] - [Charger] .............................................. 5-8
Chapitre 6 RISO Console..........................................................................6-1
Vue d’ensemble de la RISO Console ..................................................6-2
Écran supérieur .......................................................................................... 6-2
Démarrage de la RISO Console ................................................................ 6-4
Opérations de touche générales ................................................................ 6-5
Menu [Informations système] ..............................................................6-6
Écran [Consommables] .............................................................................. 6-6
Écran [Info machine] .................................................................................. 6-6
Écran [Info utilisat] ..................................................................................... 6-7
Écran [Info licence] .................................................................................... 6-8
Menu [Numéris.] ....................................................................................6-9
Écran du menu [Numéris.] ......................................................................... 6-9
Menu [Imprimer] ..................................................................................6-10
Écran du menu [Imprimer] ........................................................................ 6-10
Menu [Stockage] .................................................................................6-11
Écran [Charger] ........................................................................................ 6-11
9
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Menu [État du travail] .........................................................................6-12
Écran [En cours / inact] ............................................................................ 6-12
Écran [Finies] ........................................................................................... 6-12
Menu [Maintenance] ...........................................................................6-13
Écran du menu [Maintenance] ................................................................. 6-13
Chapitre 7 Utilisation du logiciel de définition de la zone de code-barres
..................................................................................................7-1
Vue d’ensemble du logiciel de définition de la zone de code-barres
.................................................................................................................7-2
Installation du logiciel de définition de la zone de code-barres .................. 7-2
Démarrage du logiciel de définition de la zone de code-barres ................. 7-3
Écran principal ........................................................................................... 7-3
Création et enregistrement d’un fichier de définition espace bar ....7-5
Procédure .................................................................................................. 7-5
Fonction de répétition ................................................................................ 7-8
Impression d’originaux à code-barres ........................................................ 7-8
Chapitre 8 Équipement en option............................................................8-1
Agrafeuse décalée ................................................................................8-2
Liste des réglages ...................................................................................... 8-3
Réglages du pilote d’imprimante ................................................................ 8-4
Réglages du mode de copie ...................................................................... 8-6
Alimentateur haute capacité ................................................................8-8
Chargement du papier ............................................................................... 8-9
Ajout du papier ......................................................................................... 8-11
Bac de réception (Bac de réception à contrôle automatique/Bac de
réception de grande largeur) .............................................................8-13
Chargement du bac de réception ............................................................. 8-13
Liste des réglages .................................................................................... 8-15
Réglages du pilote d’imprimante .............................................................. 8-16
Réglages du mode de copie .................................................................... 8-16
Réglages du mode de maintenance ........................................................ 8-17
Bac de réception haute capacité .......................................................8-18
Réglage des machines à onduler ............................................................. 8-19
Retrait des impressions ............................................................................ 8-19
Placer le bac de réception sur le chariot .................................................. 8-22
Liste des réglages .................................................................................... 8-22
Réglages du pilote d’imprimante .............................................................. 8-23
Réglages du mode de copie .................................................................... 8-24
10
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Réglages du mode de maintenance ........................................................ 8-25
Finisseur multifonctions ....................................................................8-26
Liste des réglages .................................................................................... 8-27
Réglages du pilote d’imprimante .............................................................. 8-28
Réglages du mode de copie .................................................................... 8-35
Kit PS ...................................................................................................8-42
Environnement d’utilisation ...................................................................... 8-42
Installation sur Windows .......................................................................... 8-42
Installation sur OS X ................................................................................ 8-43
Installation sur Linux ................................................................................ 8-44
Comment imprimer ................................................................................... 8-44
Réglages du pilote d’imprimante .............................................................. 8-45
Onglet [Basique] ...................................................................................... 8-45
Onglet [Favoris] ........................................................................................ 8-46
Onglet [M. en page] ................................................................................. 8-46
Onglet [Finition] ........................................................................................ 8-47
Onglet [Image] ......................................................................................... 8-48
Onglet [Avancées] .................................................................................... 8-49
Onglet [Environn.] .................................................................................... 8-53
Réglages de la RISO Console ................................................................. 8-53
Fichiers imprimables sur la clé USB ........................................................ 8-53
Liste des polices ...................................................................................... 8-56
Chapitre 9 Annexe.....................................................................................9-1
Maintenance ..........................................................................................9-2
Nettoyage des têtes d’impression .............................................................. 9-2
Déblocage porte avant ............................................................................... 9-3
Contrôle guide papier ................................................................................. 9-3
Température colle ...................................................................................... 9-3
Nb maxi d'inserts ........................................................................................ 9-3
À propos des cartouches d’encre .......................................................9-4
Remplacement d’une cartouche d’encre .................................................... 9-4
Spécifications ........................................................................................9-5
Consommables ...................................................................................9-18
Cartouches d’encre .................................................................................. 9-18
Cartouche d’agrafes ................................................................................. 9-18
Index .....................................................................................................9-19
11
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Noms et fonctions des pièces
Unité principale et scanner en option
A Scanner (en option)
E Bac face imp dessous
Utilisez le scanner pour copier ou numériser des
documents lus à partir de la vitre d’exposition ou de l’ADF.
Les impressions sont en sortie vers le bas.
B Couvercle de protection des originaux
Utilisez ce bouton pour monter ou abaisser le bac standard lors
du remplacement ou de la recharge de papier dans celui-ci.
Abaissez-le pour couvrir l’original lors de sa lecture sur la
vitre d’exposition.
F Bouton de descente du bac standard
C Vitre d’exposition
G Levier d’ajustement de pression pour
l’alimentation de papier
Positionnez l’original, face vers le bas et alignez-le avec
la position de la flèche en haut à gauche.
Utilisez ce levier pour ajuster la pression d’alimentation du papier
en fonction du type de papier se trouvant dans le bac standard.
D Témoin de scanner (bleu / rouge)
H Guide de papier du bac standard
Ce témoin indique l’état du scanner.
• Témoin bleu allumé : prêt
• Témoin bleu clignotant : la machine est en cours de
démarrage ou de numérisation
• Témoin rouge clignotant : une erreur est survenue
Utilisez ce guide pour empêcher tout défaut d’alignement
du papier dans le bac standard.
I Bac standard
Chargez le papier spécial ici (papier épais, enveloppes, etc.)
ici. Vous pouvez également charger du papier ordinaire.
12
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Noms et fonctions des pièces
J Interrupteur d’alimentation principal
Utilisez cet interrupteur pour allumer l’alimentation.
Généralement, l’alimentation reste en permanence sur
ON.
K Port de la machine
Branchez le câble d’alimentation de l’unité principale à
cette prise.
L Levier du guide d’alimentation du papier
Utilisez ces leviers pour faire glisser ou pour fixer le guide
de papier du bac standard. Les leviers sont situés des
deux côtés du guide de papier du bac standard, à
deux emplacements.
M Couvercle gauche
Ouvrez ce couvercle en cas de bourrage papier.
N Port USB
Branchez une clé USB à ce port pour enregistrer les
données numérisées ou imprimer les données
enregistrées sur une clé USB.
• Utilisez une clé USB compatible avec la
catégorie “stockage de masse” et les
spécifications USB 2.0 ou 3.0.
O Panneau de commande
Utilisez-le pour exécuter des opérations ou procéder aux
réglages de la machine.
Vous pouvez ajuster l’angle de sorte qu’il soit plus facile
à voir.
P Levier de l’unité des originaux ADF
Soulevez ce levier pour ouvrir le couvercle de l’unité des
originaux en cas de bourrage des documents.
Q Système d’alimentation automatique (ADF)
Permet d’alimenter automatiquement jusqu’à
200 documents environ.
R Guide des originaux ADF
Faites-le coulisser pour l’adapter à la largeur du
document.
S Bac de sortie des originaux ADF
Les documents lus par l’ADF sont ensuite restitués ici.
T Couvercle avant
Normalement, le couvercle avant est verrouillé et ne peut
pas s’ouvrir. Ce verrou se débloque automatiquement
quand un bourrage papier ou d’autres problèmes
surviennent.
Pour ouvrir le couvercle avant dans d’autres cas, allez
dans la section [Maintenance] de l’écran [Accueil1] et
touchez [Déblocage porte avant].
U Bac d’alimentation 1, Bac d’alimentation 2, Bac
d’alimentation 3 (Bacs d’alimentation)
Chargez ici le papier à utiliser pour l’impression.
• Utilisez le bac standard pour le papier épais et
les autres types de papier spéciaux.
V Levier d’alignement du papier
Utilisez ce levier pour aligner les documents restitués. Si
le levier interfère avec la sortie, tirez-le vers le haut et
verrouillez-le.
13
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Panneau de commande
Le panneau de commande permet de réaliser de nombreuses opérations et réglages.
La couleur et la condition (allumé ou clignotant) des témoins indiquent l’état de la machine ou des erreurs
telles que des bourrages papier.
A Écran tactile
J Touche Arrêt
Utilisez-le pour exécuter des opérations ou procéder aux
réglages de la machine. Cet écran affiche également des
informations telles que des messages d’erreur et de
confirmation.
Sur certains écrans ou certaines listes, vous pouvez
effectuer des opérations en balayant l’écran tactile du
doigt dans une certaine direction. (p. 15 “Écran tactile”)
Appuyez sur cette touche pour arrêter le travail en cours.
B Touche accueil
Appuyez sur cette touche pour faire apparaître l’écran [Accueil1].
C Touche d’ouverture / fermeture de session
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer une session.
D Touches de fonction
Vous pouvez prérégler les fonctions et les réglages fréquemment
utilisés. Utilisez ces touches comme touches de raccourci.
• Pour obtenir des instructions spécifiques sur la
façon d’enregistrer les fonctions et les réglages,
contactez votre administrateur.
E Témoin de données
Ce témoin s’allume quand un travail est en attente et
clignote lorsque cette machine reçoit des données.
F Témoin d’erreur
Ce témoin clignote en cas d’erreur.
G Témoin de l’alimentation principale
Ce témoin s’allume lorsque l’alimentation principale est allumée.
H Touche d’état du travail
Appuyez sur cette touche pour consulter les travaux en
cours ou terminés.
I Touche Départ
Appuyez sur cette touche pour lancer une opération.
K Touche d’interruption
Appuyez sur cette touche pour interrompre le travail en
cours en vue d’exécuter un autre travail.
L Touche Réinitialiser
Appuyez sur cette touche pour remettre les réglages à
leurs valeurs par défaut.
• Seuls les réglages du mode sélectionné sont
réinitialisés. Cette opération ne change pas les
réglages des autres modes.
M Touche Effacer
Appuyez sur cette touche pour effacer les lettres ou
nombres saisis.
N Touches numériques
Utilisez ces touches pour saisir des nombres.
O Touche Alimentation
Lorsque vous appuyez sur cette touche alors que
l’alimentation principale est allumée, l’alimentation de
fonctionnement s’allume et cette touche s’allume. Lorsque
vous la maintenez enfoncée, l’alimentation de
fonctionnement s’éteint et la machine entre en mode veille.
P Touche de réveil
Cette touche s’allume lorsque cette machine est en
mode d’économie d’énergie. Une pression sur cette
touche quand celle-ci est allumée prépare la machine à
son fonctionnement.
• Une pression sur cette touche quand celle-ci est
éteinte prépare la machine à entrer en mode veille.
14
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Écran tactile
Écran [Accueil1]
G Icône de lien FORCEJET
Cette icône indique si toutes les pièces nécessaires à
l’impression fonctionnent correctement. L’affichage varie
en fonction du consommable ou des détails configurés.
•
•
Vous utilisez de l’encre RISO.
Vous utilisez de l’encre non RISO.
Allumé : Des informations sur l’encre ont été saisies.
Clignotant : Des informations sur l’encre n’ont pas été
saisies.
Pour plus d’informations sur le réglage des informations
d’encre, consultez le “Guide de dépannage”.
H Quantité d’encre restante
L’écran [Accueil1] apparaît lorsque vous appuyez sur la
touche [Accueil] du panneau de commande.
Pour accéder aux réglages et aux opérations, touchez la
touche du mode que vous souhaitez utiliser.
• L’écran affiché varie en fonction selon le modèle,
l’équipement en option connecté et les réglages.
A Touches de mode
Touchez ces touches pour faire apparaître l’écran du
mode correspondant.
Une icône de verrouillage dans le coin supérieur droit
d’une touche indique que vous devez ouvrir une session
pour accéder à ce mode.
B Nom d’utilisateur
Le nom d’utilisateur de l’utilisateur actuellement connecté
s’affiche.
C Touche [Menu Admin]
Ces icônes indiquent la quantité d’encre restante pour
chaque couleur. L’indicateur commence à clignoter
quand vient le temps de remplacer une cartouche
d’encre. Préparez une cartouche d’encre neuve
correspondant à la couleur qui clignote.
• Si vous n’utilisez pas d’encre RISO, la quantité
d’encre restante ne s’affiche pas.
ITouche [Fiery]
Cette touche s’affiche lorsque vous utilisez le contrôleur
d’impression en option ComColorExpress FS2000C.
Touchez cette touche pour afficher l’écran du mode
Fiery. Pour plus d’informations, consultez le guide
d’utilisation du contrôleur d’impression.
J Touche
Touchez cette touche pour accéder à l’écran [Accueil2].
K Date/heure
La date et l’heure en cours s’affichent.
Touchez cette touche pour accéder aux réglages de
l’administrateur.
• Cette touche n’apparaît pas lorsque l’utilisateur
n’est pas connecté en tant qu’administrateur.
D Touche [Maintenance]
Touchez cette touche pour accéder aux fonctions de
maintenance.
E Touche [Informations système]
Touchez cette touche pour afficher les informations
concernant les consommables, la machine et l’utilisateur.
F Hors ligne
Cette icône s’affiche lorsque [En/hors ligne] est réglé sur
[OFF].
15
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Écran [Accueil2]
Pour y accéder, touchez [ ] ou balayez l’écran
vers la gauche sur l’écran [Accueil1].
Raccourcis favoris
Vous pouvez enregistrer jusqu’à neuf raccourcis
dans vos [Favoris] personnels pour chaque mode.
■ Enregistrement d’un raccourci favori
A [Raccourci]
Vous pouvez enregistrer jusqu’à neuf raccourcis vers les
favoris de chaque mode sur l’écran [Accueil2].
B Touche
Touchez cette touche pour afficher l’écran [Accueil1].
• Vous pouvez aussi balayer l’écran vers la droite
sur l’écran [Accueil2] pour afficher l’écran
[Accueil1].
C Touche [Thermoreliure]
Cette touche est affichée lors de l’utilisation du Perfect
Binder en option. Vous pouvez définir des pages de
corps imprimées et une couverture pour relier un livre
complet.
Pour plus d’informations, consultez le guide d’utilisation
du Perfect Binder.
1 Affichez l’écran [Accueil2].
2 Touchez [Ajouter].
L’écran [Ajouter raccourci favori] s’affiche.
3 Sélectionnez le mode.
4 Sélectionnez l’un des favoris.
5 Touchez [OK].
• La couleur de la touche et le type d’icône des
raccourcis favoris enregistrés sur l’écran
[Accueil2] varient en fonction du mode auquel
s’applique le favori.
16
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Écran tactile
■ Suppression d’un raccourci favori
1 Affichez l’écran [Accueil2].
2 Touchez [Supprimer].
le raccourci à
3 Sélectionnez
supprimer.
Une coche est placée sur le raccourci sélectionné.
4 Touchez [Supprimer].
L’écran [Confirmer] s’affiche.
5 Touchez [OK].
Écrans de mode
Appuyez sur une touche de mode de l’écran
[Accueil1] pour faire apparaître l’écran de mode
correspondant.
A Touches de fonction
Sélectionnez une fonction pouvant être utilisée en mode
de copie.
B Touches de réglage
Utilisez ces touches pour configurer les fonctions de
copie.
Touchez [Autres menus] pour afficher d’autres touches
de réglage.
C Image originale et image de sortie
Les détails des réglages peuvent être confirmés avec les
icônes qui sont affichées.
L’image de l’original est affichée sur la gauche alors que
l’image de sortie est affichée sur la droite.
Écran [Copier]
D [Copies]
Saisissez ou vérifiez le nombre de copies ici.
Si vous utilisez un scanner en option, vous pouvez
exploiter ou vérifier les travaux de copie sur cet
écran.
E Touches de changement de page
Utilisez ces touches pour changer de page de touche de
réglage.
Vous pouvez aussi changer de page en faisant glisser la
zone des touches de réglage vers la gauche ou la droite.
17
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Écran [Numéris.]
Si vous utilisez un scanner en option, vous pouvez
exploiter ou vérifier les travaux de numérisation sur
cet écran.
Il y a trois façons de transmettre des données
numérisées.
■ PC
Vous pouvez envoyer les données numérisées à un
ordinateur du réseau.
■ Mail
Vous pouvez envoyer les données scannées par e-mail.
A Touches de fonction
Sélectionnez une fonction pouvant être utilisée en mode
de numérisation.
B Touches de réglage
Utilisez ces touches pour saisir [Destination] et [Nom de
document] et configurer les fonctions du scanner.
Touchez [Autres menus] pour afficher d’autres touches
de réglage.
A Touches de fonction
C Image de sortie
Sélectionnez une fonction pouvant être utilisée en mode
de numérisation.
Les détails des réglages peuvent être confirmés avec les
icônes qui sont affichées.
B Touches de réglage
Utilisez ces touches pour accéder à [Adresse], [Nom de
document] et [Expéditeur] et configurer les fonctions du
scanner.
Touchez [Autres menus] pour afficher d’autres touches
de réglage.
C Image de sortie
Les détails des réglages peuvent être confirmés avec les
icônes qui sont affichées.
18
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Écran tactile
■ Console
Vous pouvez enregistrer les données numérisées sur le
disque dur interne de cette machine. Les données
enregistrées peuvent être téléchargées à partir de la
RISO Console.
Écran [Imprimer]
Sur cet écran, vous pouvez exploiter et vérifier les
travaux d’impression envoyés depuis un
ordinateur.
■ Écran Liste de travaux en attente
Affichage sous forme de miniatures
A Touches de fonction
Sélectionnez une fonction pouvant être utilisée en mode
de numérisation.
B Touches de réglage
Utilisez ces touches pour saisir [Nom de document] et
configurer les fonctions du scanner.
Affichage sous forme de liste
Touchez [Autres menus] pour afficher d’autres touches
de réglage.
C Image de sortie
Les détails des réglages peuvent être confirmés avec les
icônes qui sont affichées.
A Touches de fonction
Sélectionnez une fonction pouvant être utilisée en mode
d’impression.
B Affichage
Les travaux en attente sont répertoriés dans cet
affichage.
C Sous-menu
Vous pouvez vérifier les détails et modifier ou supprimer
les réglages du travail sélectionné.
D Touches
/
/
/
Utilisez ces touches pour faire défiler la liste.
E [Sélect.]
Le nombre de travaux sélectionnés est affiché.
19
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
■ Écran Changer réglage
Cet écran s’affiche lorsque vous sélectionnez [Changer
réglage] dans le sous-menu de l’écran [Liste de travaux
en attente].
Écran [Stockage]
Vous pouvez exploiter et vérifier les travaux
stockés sur cet écran.
Le mode de stockage a deux fonctions : [Enreg.],
qui permet d’enregistrer des données dans un
dossier, et [Charger], qui permet d’imprimer les
documents enregistrés dans un dossier.
■ Écran Affichage sous [Stockage] [Enreg.]
Affichage sous forme d’icônes
A Touches de fonction
Sélectionnez une fonction pouvant être utilisée dans
l’écran Changer réglage.
B Touches de réglage
Utilisez ces touches pour configurer les fonctions
d’impression.
C [Copies]
Saisissez ou vérifiez le nombre de copies ici.
D Image de sortie
Les détails des réglages peuvent être confirmés avec les
icônes qui sont affichées.
Affichage sous forme de liste
E Nom de document
Le nom du document sélectionné s’affiche ici.
A Touches de fonction
Sélectionnez une fonction pouvant être utilisée en mode
de stockage.
B Affichage des dossiers
Les dossiers pouvant être utilisés s’affichent sous forme
de liste dans cet affichage.
C Sous-menu
Cliquez sur cette touche pour modifier la couleur ou nom
du dossier sélectionné.
D Touches
/
/
/
Utilisez ces touches pour faire défiler la liste.
20
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Écran tactile
E Sous-menu
F [Dossier destination]
Les réglages suivantes sont disponibles pour les
documents sélectionnés :
Le nom du dossier de destination sélectionné sur l’écran
Liste s’affiche ici.
• Détails
• Renommer
• Supprimer
F Liste des documents
Les documents enregistrés dans le dossier sélectionné
s’affichent sous forme de liste.
• Dans l’affichage sous forme de liste, vous pouvez
toucher un des titres afin de trier les éléments de
la liste. La liste peut être triée par ordre croissant
ou décroissant selon le nom du dossier, la
configuration d’un code confidentiel, le nom du
document ou la date et l’heure d’enregistrement.
• Si l’espace disponible sur le disque dur interne
est faible, supprimez les documents inutiles du
dossier pour augmenter l’espace disponible.
■ Écran Affichage sous [Stockage] [Charger]
Affichage sous forme d’icônes
■ Écran Enreg.doc sous [Stockage] [Enreg.]
Cet écran apparaît lorsque vous touchez [Enreg.doc] sur
l’écran Liste.
Affichage sous forme de liste
A Touches de fonction
Sélectionnez une fonction pouvant être utilisée en mode
de stockage.
B Touches de réglage
Utilisez ces touches pour configurer les fonctions de
stockage (enreg.).
C Image de sortie
Les détails des réglages peuvent être confirmés avec les
icônes qui sont affichées.
D Témoin [Util. d.dur:]
L’espace actuellement utilisé du disque dur interne est
indiqué sous forme de pourcentage.
E Touche [Nom de document]
Appuyez sur cette touche pour ouvrir l’écran [Définit.
nom document]. Utilisez ce bouton pour nommer un
document.
A Touches de fonction
Sélectionnez une fonction pouvant être utilisée en mode
de stockage.
B Affichage des dossiers
Les dossiers pouvant être utilisés s’affichent sous forme
de liste dans cet affichage.
C Sous-menu
Cliquez sur cette touche pour modifier la couleur ou nom
du dossier sélectionné.
D Touches
/
/
/
Utilisez ces touches pour faire défiler la liste.
21
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
E [Copier]
Saisissez ou vérifiez le nombre de copies à imprimer.
F [Sélectionné]
Le nombre de documents sélectionnés est affiché.
G Sous-menu
Les réglages suivantes sont disponibles pour les
documents sélectionnés :
• Détails
• Changer réglage
Écran [USB]
Vous pouvez exploiter et vérifier les travaux USB
sur cet écran.
Le mode USB a deux fonctions : [Enreg.], qui
permet d’enregistrer des données sur une clé USB,
et [Charger], qui permet d’imprimer les documents
(fichiers PRN) enregistrés sur une clé USB à partir
du pilote d’imprimante.
• Renommer
• Supprimer
• Copier vers clé USB
■ Écran Affichage sous [USB] - [Enreg.]
• Copier vers dossier
Affichage sous forme d’icônes
H Affichage des documents
Les documents enregistrés dans le dossier sélectionné
s’affichent sous forme de liste.
• Dans l’affichage sous forme de liste, vous
pouvez toucher un des titres afin de trier les
éléments de la liste. La liste peut être triée par
ordre croissant ou décroissant selon le nom du
dossier, la configuration d’un code confidentiel,
le nom du document ou la date et l’heure
d’enregistrement.
Affichage sous forme de liste
A Touches de fonction
Sélectionnez une fonction pouvant être utilisée en mode USB.
B Affichage des dossiers
Les dossiers pouvant être utilisés s’affichent sous forme
de liste dans cet affichage.
C Touches
/
/
/
Utilisez ces touches pour faire défiler la liste.
D Affichage du chemin d’accès au dossier
Affiche le chemin complet d’accès au dossier sélectionné
dans la clé USB.
22
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Écran tactile
• Dans l’affichage sous forme de liste, vous
pouvez toucher un des titres afin de trier les
éléments de la liste. La liste peut être triée par
ordre croissant ou décroissant en fonction du
nom du dossier.
■ Écran Affichage sous [USB] [Charger]
Affichage sous forme d’icônes
■ Écran Enreg.doc sous [USB] [Enreg.]
Affichage sous forme de liste
A Touches de fonction
Sélectionnez une fonction pouvant être utilisée en mode
USB.
B Touches de réglage
Utilisez ces touches pour configurer les fonctions
d’enregistrement USB.
Touchez [Autres menus] pour afficher d’autres touches
de réglage.
C Image de sortie
Les détails des réglages peuvent être confirmés avec les
icônes qui sont affichées.
D Témoin [Util. d.dur:]
L’espace utilisé sur la clé USB est indiqué en
pourcentage.
E Touche [Nom de document]
Appuyez sur cette touche pour ouvrir l’écran [Définit.
nom document]. Utilisez ce bouton pour nommer un
document.
F [Dossier destination]
Le nom du dossier de destination sélectionné sur l’écran
Liste s’affiche ici.
A Touches de fonction
Sélectionnez une fonction pouvant être utilisée en mode
USB.
B Affichage
Les dossiers et les documents enregistrés sur une clé
USB s’affichent sous forme de liste.
C Sous-menu
Les réglages suivantes sont disponibles pour les
documents sélectionnés :
• Détails
• Changer réglage
• Copier vers dossier
D Touches
/
/
/
Utilisez ces touches pour faire défiler la liste.
E Affichage du chemin d’accès au dossier
Affiche le chemin complet d’accès au dossier sélectionné
dans la clé USB.
23
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
• Dans l’affichage sous forme de liste, vous
pouvez toucher un des titres afin de trier les
éléments de la liste. La liste peut être triée par
ordre croissant ou décroissant en fonction du
nom du dossier ou du nombre de documents.
■ Écran Changer réglage sous [USB] [Charger]
Cet écran s’affiche lorsque vous touchez [Changer
réglage] dans le sous-menu de l’écran Liste des
documents.
Écran [Lien système externe]
Lorsque vous utilisez un lien système externe, vous
pouvez utiliser des documents sauvegardés sur un
système externe.
L’écran affiché sur cette machine varie en fonction
du système externe utilisé. L’exemple suivant
illustre un lien vers le système externe à l’aide du
logiciel MPS.
■ Écran Documents
• Lorsque vous utilisez un kit PS en option,
sélectionnez un PDF et touchez [Réglage
d’impression].
A Affichage des documents
Les documents pouvant être utilisés sont affichés.
A Touches de fonction
Sélectionnez une fonction pouvant être utilisée en mode
USB.
B Touches de réglage
Utilisez ces touches pour configurer les fonctions de
charge USB.
• Vous pouvez toucher un des titres afin de trier
les éléments de la liste. La liste peut être triée
par ordre croissant ou décroissant selon la
configuration d’un code confidentiel, le nom du
document, le nom du propriétaire, le nombre de
pages ou la date et l’heure d’enregistrement.
B Touche [Tout sélect.]
Lorsque vous sélectionnez un fichier PDF, touchez la
touche [Autres menus] pour faire apparaître d’autres
touches de réglage.
Touchez cette touche pour sélectionner tous les
documents affichés dans la liste.
C [Copies]
Utilisez ces touches pour faire défiler la liste.
Saisissez ou vérifiez le nombre de copies à imprimer.
D Sous-menu
D Image de sortie
Les détails des réglages peuvent être confirmés avec les
icônes qui sont affichées.
Permet de supprimer les documents sélectionnés ou
d’afficher le nombre total de documents sélectionnés et
les comptes individuels restants.
E [Docum. sélectionnés]
E Touche [Fermer]
Le nom du document sélectionné s’affiche ici.
Ferme l’écran et met fin à la connexion avec les
systèmes externes.
C Touches
/
F [Sélectionné]
Le nombre de documents sélectionnés est affiché.
24
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Écran tactile
• En fonction des réglages de l’administrateur, la
touche [Lien système externe] peut être
masquée ou affichée sous un nom différent.
Pour plus de détails, contactez votre
administrateur.
Écran [Maintenance]
[Nettoyage têtes impress.], [Déblocage porte avant]
et d’autres fonctions sont disponibles sur cet écran.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Maintenance” (p. 9-2) sous “Annexe”.
Écran [Menu Admin]
Cet écran s’affiche uniquement lorsque vous êtes
connecté en tant qu’administrateur. Vous pouvez
accéder aux réglages qu’un administrateur peut
utiliser et modifier. Pour plus d’informations,
consultez le “Guide de l’administrateur”.
Écran [Informations système]
■ Écran Consommables
Cet écran affiche l’état des consommables tels que le
papier et l’encre.
Vous pouvez également modifier les réglages du bac.
A Touches de sélection de catégorie
Les catégories des touches de réglage du menu
Administrateur s’affichent ici.
Touchez [Tous] pour afficher toutes les touches de
réglage dans le menu Administrateur.
B Touches de réglage
Utilisez ces touches pour configurer les fonctions du
menu Administrateur.
C Touches
/
Utilisez ces touches pour faire défiler la liste.
25
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
■ Écran Info machine
■ Écran Info utilisat
Cet écran affiche des informations sur cette machine.
Cet écran affiche le nom d’utilisateur et les groupes de
l’utilisateur connecté.
A Liste de Info machine
B Touches
/
Utilisez ces touches pour faire défiler la liste.
C Touche [Compteur]
Le compte détaillé de chaque format de papier s’affiche.
D Touche [Impress.info]
Touchez cette touche pour imprimer les informations
système ou une image d’échantillon.
E [Compte service]
Affiche le compte du service.
F Touche [État / Options]
Touchez cette touche pour afficher des informations sur
l’équipement en option raccordé et son état.
A Touches d’information
Vous pouvez afficher l’état d’utilisation de l’utilisateur.
Touchez [Changer mot de passe] pour changer de mot
de passe.
Si une limite de copie ou d’impression est définie par un
administrateur, touchez [Affichage de limite de compte]
pour afficher l’état d’utilisation.
Si vous utilisez un lecteur de carte à puce, touchez
[Enregistrement cartes à puce] pour enregistrer les
informations de carte pour les utilisateurs connectés.
• Si vous utilisez un lien système externe, les
touches suivantes s’affichent également :
- [Afficher le solde] : vous pouvez consulter le
solde de chaque utilisateur connecté.
Pour plus d’informations sur le système de
facturation à l’aide de la fonction [Lien système
externe], contactez votre revendeur ou un
membre du service après-vente autorisé.
■ Écran Info licence
Cet écran affiche les informations de licence du système
utilisé avec ce produit.
26
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Écran tactile
Écran tactile
Vous pouvez commander la machine avec l’écran
tactile et les touches du panneau de commande.
Vous pouvez toucher les touches affichées sur
l’écran pour sélectionner des éléments, basculer
d’un écran à l’autre en balayant l’écran tactile du
doigt ou faire défiler les listes en faisant glisser
votre doigt.
Sélection d’une touche
Pour sélectionner une touche de l’écran tactile,
touchez-la du doigt.
Une partie ou la totalité de la touche sélectionnée devient
bleue.
Changer d’écran
Vous pouvez basculer entre l’écran [Accueil1] et
l’écran [Accueil2] en balayant l’écran vers la
gauche ou vers la droite. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section “Écran [Accueil1]” (p. 15)
et “Écran [Accueil2]” (p. 16).
Touche sélectionnée
Touches non sélectionnées
Défilement
Vous pouvez faire défiler l’écran sur lequel les
éléments de configuration sont affichés ou des
listes de dossiers et de documents en balayant
l’écran vers la gauche/droite ou le haut/bas.
Touchez l’écran pour arrêter le défilement.
Vous pouvez aussi faire défiler des listes et des
écrans déroulants avec une opération de
glissement en faisant glisser votre doigt vers la
gauche/droite ou le haut/bas sans lever votre doigt
de l’écran tactile. Retirez votre doigt de l’écran
tactile pour arrêter le défilement.
Sélectionnée
Sélectionnée
Non sélectionnée
Non sélectionnée
27
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Les touches indisponibles dans les conditions
actuelles sont grisées. Vous pouvez utiliser ces
touches lorsque les conditions requises sont
remplies.
Saisie de texte
Lors de la saisie des noms d’utilisateur ou des mots
de passe, saisissez les informations requises sur
l’écran de saisie de texte.
les caractères que vous
1 Touchez
voulez saisir un par un.
Pour déplacer le curseur, touchez [
] ou [
].
Touchez [
] si vous devez effacer un caractère à
gauche du curseur.
Cette option est disponible Cette option est indisponible
parce que [Couvercle
parce que [Couv. arr.] est
avant] est réglé sur [ON]. réglé sur [OFF].
Confirmer / Annuler un réglage
Lorsque [OK] s’affiche sur un écran, vous devez
toucher [OK] pour enregistrer les réglages. Si vous
ne touchez pas [OK], les réglages risquent de
s’annuler.
Pour annuler les réglages que vous avez modifiés,
touchez [Annuler].
• Si les caractères disponibles sont limités,
comme c’est le cas pour les mots de passe,
les caractères indisponibles sont grisés.
• Pour saisir une lettre majuscule, touchez
[Shift] avant de saisir le caractère. Pour
revenir à la saisie des lettres minuscules,
touchez à nouveau [Shift].
• Le nombre maximal de caractères pouvant
être saisis et le nombre actuel de
caractères saisis s’affichent à droite du
champ de saisie de texte.
avoir saisi le texte, touchez
2 Après
[OK].
• Selon la zone de saisie, il se peut que toucher la
zone n’ouvre aucun écran de saisie. Dans ce
cas, utilisez les touches numériques.
Couleurs des touches de
réglage
Quand un réglage est modifié, la touche de réglage
change de couleur pour indiquer que le réglage par
défaut a été modifié.
• La zone actuellement sélectionnée est indiquée
par une courte ligne clignotante en dessous des
numéros ou des lettres. Pour changer de zone,
touchez la zone dans laquelle vous souhaitez
saisir du texte.
28
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Préparation
Ce chapitre explique comment mettre sous tension,
ouvrir une session, charger du papier, ainsi que les
préparations à effectuer pour que cette machine
soit prête à l’emploi.
• Lorsque vous utilisez le bac d’alimentation,
vous n’avez pas besoin de configurer le bac
standard.
• Avec la RISO console, vous pouvez vérifier sur
votre ordinateur l’état de la machine. (p. 6-1
“RISO Console”)
sur la touche [Alimentation]
3 Appuyez
du panneau de commande.
La machine se met sous tension et la touche
[Alimentation] s’allume.
Mise hors tension
enfoncée la touche
1 Maintenez
[Alimentation] du panneau de
commande.
Alimentation
La machine dispose de deux interrupteurs
d’alimentation, l’interrupteur d’alimentation principal
et la touche [Alimentation]. Utilisez l’interrupteur
d’alimentation principal pour allumer l’alimentation
principale de l’ensemble de la machine.
Appuyez sur la touche [Alimentation] pour démarrer
cette machine.
• Pour mettre cette machine hors tension en
cours d’utilisation normale, maintenez enfoncée
la touche [Alimentation] du panneau de
commande.
• N’éteignez pas l’alimentation principale sauf si
la machine ne sera pas utilisée pendant une
période prolongée ou si l’alimentation électrique
est coupée accidentellement à cause de la
foudre ou d’autres circonstances imprévisibles.
Mise sous tension
que la fiche
1 Assurez-vous
d’alimentation est insérée dans une
prise électrique.
l’interrupteur de
2 Activez
l’alimentation principale.
Le témoin [Alimentation principale] du panneau de
commande s’allume.
que la touche [Alimentation]
2 Vérifiez
est éteinte, puis désactivez
l’interrupteur d’alimentation
principal.
Le témoin [Alimentation principale] s’éteint.
• Pour rallumer l’alimentation principale, vérifiez
d’abord que le témoin [Alimentation principale]
est éteint.
• Ne retirez la fiche d’alimentation qu’après avoir
désactivé l’interrupteur d’alimentation principal.
Fonctions d’économie
d’énergie
Si vous laissez la machine sans surveillance
pendant un certain temps, elle passe
automatiquement en mode d’économie d’énergie
en fonction des réglages de l’administrateur.
Le mode d’économie d’énergie a deux états, l’état
de rétroéclairage et l’état de veille. Les temps de
transition respectifs et la consommation d’énergie
en veille sont définis par l’administrateur.
Lorsque le mode d’économie d’énergie est activé,
l’écran tactile s’éteint et la touche [Réveil] s’allume.
Lorsque vous appuyez sur la touche [Réveil], le
mode d’économie d’énergie s’annule et la machine
revient au mode de fonctionnement normal.
La machine met plus de temps à sortir de l’état de
veille que de l’état de rétroéclairage.
29
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Ouvrir session
Les icônes de verrouillage dans le coin supérieur
droit des touches de mode indiquent que vous
devez ouvrir une session pour accéder à ces
modes.
Icône de verrouillage
votre mot de passe et
3 Saisissez
touchez [Ouvrir session].
Suivez les instructions affichées concernant le
fonctionnement.
• Lors de la première ouverture de session,
remplacez le mot de passe temporaire par
votre propre mot de passe.
Lorsque votre session est ouverte, l’écran dans
lequel vous vous trouviez lorsque vous avez appuyé
sur la touche [Ouverture/fermeture de session]
réapparaît. Votre nom d’utilisateur s’affiche en bas à
gauche de l’écran.
• Après les opérations de finition, appuyez sur la
touche [Ouverture/fermeture de session] pour
fermer la session.
• Lors de la première ouverture de session, vous
avez besoin du mot de passe temporaire délivré
par l’administrateur.
Ouverture de session
• Lorsque vous utilisez un lecteur de carte à
puce, vous pouvez ouvrir une session en
maintenant la carte à puce au-dessus du
lecteur de carte.
sur la touche [Ouverture/
1 Appuyez
fermeture de session].
l’écran [Ouvrir session],
2 Sur
sélectionnez votre nom.
Pour trouver votre nom, faites défiler l’écran ou
appuyez sur la touche d’index pour afficher les noms
d’utilisateur.
L’écran [Mot de passe] apparaît après la sélection
de votre nom.
• Contactez votre administrateur si vous ne
trouvez pas votre nom ou avez oublié le mot de
passe.
• Si votre nom d’utilisateur n’apparaît pas en bas
à gauche de l’écran [Accueil1], touchez la
touche de mode et effectuez les opérations
décrites aux étapes 2 et 3 sous “Ouverture de
session”. Une fois l’ouverture de session
effectuée avec succès, l’écran du mode
sélectionné apparaît.
Modification du mot de passe
d’ouverture de session
[Informations système] sur
1 Touchez
l’écran [Accueil1] après l’ouverture
de session.
[Info utilisat] - [Changer
2 Touchez
mot de passe].
le nouveau mot de passe
3 Saisissez
et touchez [Suivant].
l’écran [Changer mot passe
4 Sur
(confirmer)], saisissez à nouveau le
nouveau mot de passe et touchez
[OK].
30
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Préparation
Chargement du papier
Chargez du papier dans les bacs d’alimentation et
le bac standard.
la butée pour faire de la
3 Déplacez
place.
Déplacez la butée en maintenant les deux côtés.
• Nous vous recommandons de charger les bacs
d’alimentation avec les types de papier que
vous utilisez le plus souvent.
• Utilisez le bac standard pour les types de papier
suivants :
- Papier épais et autres papiers spéciaux
- Papier préimprimé
- Cartes postales
- Enveloppes
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section “Papier d’impression” sous
“Informations relatives à la sécurité”.
4 Chargez le papier.
Lorsque vous utilisez du papier dont les
caractéristiques sont différentes au recto et au
verso, chargez le côté imprimé face vers le bas. Ne
chargez pas trop de feuilles.
Lorsque vous chargez du papier, veillez à ne pas
laisser son bord toucher les guides de papier afin de
l’empêcher de se plier.
Chargement du papier dans les
bacs d’alimentation
1 Tirez un bac vers l’avant.
le guide d’alimentation du
5 Déplacez
papier et la butée contre le bord du
papier.
le levier du guide
2 Maintenez
d’alimentation du papier, et tirez-le
vers l’avant pour écarter le guide
d’alimentation du papier jusqu’à sa
butée.
31
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
• La machine détecte le format du papier en
fonction de la position de la butée.
Assurez-vous de déplacer les guides
contre le bord du papier.
2 Écartez les guides.
Relevez les leviers du guide d’alimentation du papier
(des deux côtés) pour déverrouiller les guides et les
faire glisser.
• Pour placer le papier A3 ou apier B4,
installez correctement le guide de papier
A3/B4 pour chaque type de papier. Pincez
les deux côtés du guide de papier A3/B4,
glissez-le vers l’extérieur, puis glissez-le
dans le trou approprié pour le format de
papier souhaité.
B4 A3
3 Chargez le papier.
Chargez le papier avec le côté à imprimer orienté
vers le haut.
Lors de l’utilisation du papier A3
6 Remettez le bac dans la machine.
les réglages du bac sur le
7 Vérifiez
panneau de commande.
Une fois passé à un type ou à un format de papier
différent, mettez à jour les réglages du bac
d’alimentation. (p. 1-8 “Sélection papier”)
Chargement du papier dans le
bac standard
le bac standard jusqu’à ce
1 Ouvrez
sa butée.
• Lors de l’impression d’enveloppes, il est
recommandé de raccorder le kit de
chargement d’enveloppes et le bac de
réception en option.
• Assurez-vous de charger des enveloppes
en laissant leur volet ouvert et en insérant
leur face inférieure en premier dans la
machine.
OK
Incorrect
• La fonction [Rotation] est utile pour
imprimer sur des enveloppes à partir d’un
ordinateur.
32
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Préparation
les guides de papier afin
4 Ajustez
qu’ils s’adaptent au format du
papier.
Déplacez les guides contre les bords du papier, puis
poussez le levier pour verrouiller.
Ajout ou changement de papier
dans le bac standard
Appuyez sur le bouton de descente du bac
standard lors du chargement des feuilles
supplémentaires ou lors du changement de papier.
Notez que le bac standard s’abaisse
automatiquement lorsque tout le papier est retiré.
sur le bouton de descente
1 Appuyez
du bac standard pour abaisser le
bac standard.
• La machine détecte le format du papier en
fonction de la position du guide. Assurezvous de déplacer les guides contre le bord
du papier.
Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que le bac
atteigne la position désirée.
le levier d’ajustement de
5 Ajustez
pression pour l’alimentation de
papier.
Pour un usage général, sélectionnez “
(NORMAL)”. Pour les enveloppes, le papier à
dessin, les cartes postales et les produits similaires,
sélectionnez “ (CARD)”.
du papier supplémentaire
2 Chargez
ou de changez le papier chargé.
les réglages du bac sur le
6 Vérifiez
panneau de commande.
Une fois passé à un type ou à un format de papier
différent, mettez à jour les réglages du bac
d’alimentation. (p. 1-8 “Sélection papier”)
33
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Fermeture du bac standard
• Assurez-vous que la machine est sous tension
lorsque vous effectuez cette opération.
1 Retirez le papier chargé.
Le bac standard commence à descendre.
2 Fermez le bac standard.
• Assurez-vous que le bac standard est
complètement abaissé avant de le fermer.
34
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Installation du pilote d’imprimante
Si vous voulez envoyer les données d’un
ordinateur afin de les imprimer sur cette machine,
vous devez d’abord installer le pilote d’imprimante
sur l’ordinateur.
• Connectez-vous en tant qu’utilisateur avec des
privilèges d’administrateur.
• Fermez toutes les applications actives.
• Utilisez le programme de désinstallation pour
désinstaller l’application. Pour plus
d’informations, consultez le “Guide de
l’administrateur”.
• Lorsque vous utilisez le kit PS en option,
installez et utilisez un pilote d’imprimante dédié
inclus dans le kit PS. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section “Kit PS” (p. 8-42)
sous “Équipement en option”.
Environnement
d’utilisation
La configuration requise pour l’activation du pilote
d’imprimante est décrite dans le tableau cidessous.
Mémoire
1 Go ou plus
Processeur
Processeur Intel ou parfaitement
compatible
Disque dur
2 Go ou plus d’espace libre
(espace suffisant pour utiliser le
système d’exploitation)
Affichage
1024 × 768 ou résolution
supérieure
Installation
le DVD-ROM fourni dans le
1 Chargez
lecteur de DVD-ROM de l’ordinateur.
L’assistant d’installation démarre automatiquement.
S’il ne démarre pas, double-cliquez sur le fichier
“Install.exe” figurant sur le DVD-ROM.
la langue désirée dans
2 Sélectionnez
le menu déroulant et cliquez sur [OK].
3 Cliquez sur [Suivant].
les instructions à l’écran
4 Suivez
pour configurer les réglages.
le message vous invitant à
5 Lorsque
imprimer une page de test s’affiche,
cliquez sur [Oui].
que la page de test
6 Vérifiez
s’imprime correctement, puis
cliquez sur [OK].
• Appuyez sur [Afficher le fichier “Lisezmoi”.]
pour afficher le fichier ReadMe. Le fichier
ReadMe inclut les précautions d’utilisation
de la machine.
7 Cliquez sur [Terminer].
Si le pilote d’imprimante s’installe en écrasant le
pilote existant, l’ordinateur redémarre.
• Si vous ne souhaitez pas redémarrer l’ordinateur
maintenant, décochez la case [Redémarrer
maintenant] avant de cliquer sur [Terminer].
8 Retirez le DVD-ROM de l’ordinateur.
• Gardez le DVD-ROM en lieu sûr pour
pouvoir le consulter ultérieurement.
35
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
À propos des travaux
Cette section décrit comment utiliser [Détails],
[Imprimer], [Supprimer] et les autres fonctions
disponibles de la liste des documents de chaque
écran. Appuyez sur la touche [État du travail] pour
afficher les travaux.
• Un travail est l’unité des tâches effectuées par
cette machine dans chaque mode (ex. : mode
d’impression, mode de copie, etc.).
• Dans les cas suivants, le nom du travail
apparaît sous la forme suivante “*****” :
- Travaux dont la case [Masquer nom travail]
est cochée sur le pilote d’imprimante (p. 3-28
“Code confidentiel”)
Liste des travaux
La liste des travaux affiche le nom du travail, l’état,
le nom du propriétaire, le nombre de copies (
) et
l’heure de réception ( ) des travaux en cours
d’impression, en cours de traitement et en attente
d’impression.
Une icône indiquant le type de travail s’affiche sur
le côté gauche du nom du travail.
Icône
Type de travail
Travail de copie
Travail d’impression
- Travaux appartenant aux utilisateurs autres
que l’utilisateur actuellement connecté lorsque
[Affichage nom travail] est réglé sur [OFF]
dans le menu Administrateur
Travail de stockage (charger)
Travail USB (charger)
Travail PS (lors de l’utilisation du kit PS
en option)
Travail avec code confidentiel
Écran [En cours / inact]
Touchez [En cours / inact] pour afficher une liste
des travaux en cours et les travaux en attente
d’impression. Les travaux sont imprimés dans
l’ordre à partir du haut de la liste.
Travail incomplet
•
/
permet de faire défiler la liste.
• Touchez [Tout sélect.] pour sélectionner tous
les travaux de la liste.
Vérification de l’état actuel d’un
travail
L’état actuel du travail en cours d’impression et de
traitement s’affiche sous la forme d’une barre de
progression. L’heure de fin prévue s’affiche
également pour les travaux en cours d’impression.
/
• Si la fonction Original format mixte est utilisée
ou si le nombre de pages du travail
d’impression est inconnu, l’heure de fin prévue
ne s’affiche pas.
• Ordre de sortie (ordre de priorité des travaux)
sous [En cours / inact]
Lorsqu’une interruption de copie est effectuée
sur la machine, l’interruption du travail de copie
a la priorité sur les travaux envoyés depuis le
pilote d’imprimante.
36
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
À propos des travaux
Icône
Annulation d’un travail
Type de travail
Travail de copie
Pour annuler un travail, sélectionnez le travail que vous
souhaitez annuler et touchez [Annuler] ou appuyez sur
la touche [Arrêt]. Pour annuler un travail avec code
confidentiel, vous devez saisir le code confidentiel.
Travail d’impression
Travail de numérisation (mail)
Travail de numérisation (PC)
Travail de numérisation (console)
Travail de stockage (enregistrer/
charger)
Vérification des détails d’un travail
Travail USB (enregistrer/charger)
Touchez [Détails] pour afficher les détails d’un travail
en cours d’exécution ou en attente d’impression.
Travail PS
(lors de l’utilisation du kit PS en
option)
Travail avec code confidentiel
Écran [Finies]
Travail incomplet
Touchez [Finies] pour afficher la liste des travaux
terminés.
• Touchez le sous-menu pour vérifier les détails
d’un travail, réimprimer le travail ou supprimer le
travail.
•
/
permet de faire défiler la liste.
• Touchez des catégories telles que [Document /
Nom tâche] ou [Propriétaire] pour passer de
l’ordre de tri croissant à l’ordre de tri décroissant
pour l’affichage.
• Touchez [Tout sélect.] pour sélectionner tous
les travaux de la liste.
/
Sous-menu
Vous pouvez consulter le nom du travail/document,
le nom du propriétaire, le nombre de copies
imprimées ( ), la date ou l’heure d’impression
( ) et le résultat du traitement.
Une icône indiquant le type de travail s’affiche sur
le côté gauche du nom du travail.
• Touchez l’icône sous la liste pour afficher
uniquement les types de travaux sélectionnés.
Tous les travaux sont affichés si aucune touche
n’est sélectionnée.
• Cette liste affiche également un historique des
travaux traités. La durée d’enregistrement et le
nombre de travaux affichés dans la liste sont
spécifiés par l’administrateur. Pour plus de
détails, contactez votre administrateur.
37
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
38
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Copie
Utilisez le scanner pour numériser et effectuer une copie d’un original papier.
Vous pouvez effectuer des copies de différentes façons, par exemple en imprimant sur les deux
faces ou en plaçant plusieurs pages sur une seule feuille pour répondre à vos différents besoins.
Vue d’ensemble des opérations de copie ...........p. 1-2
1. Chargez l’original.
2. Touchez [Copier] sur l’écran [Accueil1].
3. Modifiez les réglages.
4. Spécifiez le nombre de copies à l’aide des touches numériques.
5. Appuyez sur la touche [Départ].
Réglages de copie .................................................p. 1-7
Cette section explique en détail chaque réglage de copie.
Touches de fonction du mode de copie ............p. 1-31
Cette section explique les fonctions disponibles en mode de copie.
1
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
1
Copie
Copie
Vue d’ensemble des opérations de copie
Cette section explique les opérations de copie de
base.
■ Sur la vitre d’exposition
1
Ouvrez le couvercle de protection
des originaux.
2
Chargez l’original.
Procédure
● 1 Chargez l’original.
Chargez l’original face imprimée vers le bas sur
la vitre. Alignez le coin de l’original avec le coin
supérieur gauche de la vitre.
Pour plus d’informations sur les types d’original
pouvant être utilisés, reportez-vous à la section
“Originaux” sous “Informations relatives à la
sécurité”.
■ Dans l’ADF
1
Chargez l’original dans l’ADF.
Alignez les originaux et placez-les face vers le
haut.
3
Fermez le couvercle de protection
des originaux.
• Ouvrez et fermez délicatement le couvercle de
protection des originaux.
● 2 Touchez [Copier] sur l’écran
2
Faites glisser les guides
originaux pour les ajuster à la
largeur des originaux.
[Accueil1].
1-2
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Vue d’ensemble des opérations de copie
● 3 Modifiez les réglages.
Spécifiez les réglages détaillés pour la copie.
Pour plus d’informations sur les fonctions pouvant
être configurées, reportez-vous à la section “Liste
des réglages” (p. 1-5).
● 4 Spécifiez le nombre de copies
à l’aide des touches
numériques.
Entrez le nombre de copies souhaité, jusqu’à un
maximum de 9 999.
● 5 Appuyez sur la touche
[Départ].
L’écran [Copie en cours] s’affiche et la copie de
l’original démarre. L’état actuel s’affiche sur l’écran.
• Touchez [Impression lente] pour ralentir la vitesse
d’impression. Cela réduit également la quantité de
bruit produit par la machine lors de l’impression des
travaux.
Chargement du travail de copie
suivant
Pendant la copie, une fois la numérisation de
l’original terminée, vous pouvez commencer la
numérisation de l’original suivant.
sur [Fermer] sur l’écran
1 Appuyez
[Copie en cours].
1
l’original suivant et
2 Chargez
appuyez sur la touche [Départ].
Un message s’affiche, et l’original est copié dans le
travail suivant.
Annulation de la copie
1 Appuyez sur la touche [Arrêt].
L’écran [Interr. en cours] s’affiche.
• Si un autre travail est en cours d’impression, un
message s’affiche et la copie démarre après avoir
terminé le travail en cours.
• Lorsque vous devez copier un document
pendant l’impression d’un travail, appuyez sur la
touche [Interruption] pour interrompre le travail
en cours et démarrer un autre travail de copie.
■ Lorsque vous utilisez la vitre
d’exposition pour numériser un
original avec plusieurs pages
2 Touchez [Annuler].
Après la numérisation de la page d’un original, un écran
apparaît avec un message demandant s’il y a une autre
page à numériser.
3 Touchez [OK].
S’il y a une autre page à numériser, chargez la page
suivante et touchez [Numéris.]. Lorsque toutes les pages
de l’original ont été numérisées, touchez [Numérisé].
4 Touchez [Fermer].
L’écran [Confirmer] s’affiche.
La copie est annulée.
1-3
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 1
Copie
Modification des
réglagespendant la copie
2 Touchez [Maintenance].
L’écran [Maintenance] s’affiche.
1 Appuyez sur la touche [Arrêt].
L’écran [Interr. en cours] s’affiche.
2 Touchez [Changer réglage].
L’écran [Changer réglage] s’affiche.
aux ajustements
3 Procédez
nécessaires.
Les options de maintenance suivantes sont
disponibles :
• Nettoyage têtes impress.
• Déblocage porte avant
3 Modifiez les réglages.
• En/hors ligne
• Contrôle guide papier
Vous pouvez modifier les réglages suivants :
• Impression lente (p. 1-29 “Impression lente”)
• Densité d’impression (p. 1-12 “Densité
d’impression”)
• Sélection papier (p. 1-8 “Sélection papier”)
• Position image (p. 1-22 “Position image”)
• Si vous touchez [Essai], une seule copie de
la page qui était en cours de traitement
lorsque vous avez appuyé sur la touche
[Arrêt] est restituée.
4 Touchez [Fermer].
5 Touchez [Continuer].
Le travail de copie reprend avec les nouveaux
réglages appliqués.
Maintenance pendant la copie
1
Appuyez sur la touche [Arrêt].
L’écran [Interr. en cours] s’affiche.
• Touchez [En/hors ligne] pour afficher
l’écran [En/hors ligne]. Vous pouvez
monopoliser l’imprimante en réglant [En/
hors ligne] sur [OFF].
• Pour plus d’informations sur [Nettoyage
têtes impress.] et [Déblocage porte avant],
reportez-vous à la section “Maintenance”
(p. 9-2) sous “Annexe”.
• Si vous touchez [Essai], une seule copie
de la page qui était en cours de traitement
lorsque vous avez appuyé sur la touche
[Arrêt] est restituée.
• Si vous utilisez le bac de réception à
contrôle automatique ou le bac de
réception haute capacité en option, vous
pouvez ajuster la position du bac de
réception sous [Contrôle guide papier].
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section “Maintenance” (p. 9-2) sous
“Annexe”.
4 Touchez [Fermer].
5 Touchez [Continuer].
Le travail de copie reprend avec l’ajustement
appliqué.
1-4
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Vue d’ensemble des opérations de copie
Liste des réglages
Voici une liste des réglages disponibles en mode de copie.
• Certains éléments ne sont affichés que si vous utilisez l’agrafeuse décalée, le bac de réception ou le finisseur
multifonctions en option. Dans ce cas, l’affichage et les fonctions peuvent varier selon l’équipement en option installé.
Paramètre
Utiliser ce paramètre pour :
Voir
Mode couleur
Sélectionnez l’impression couleur ou monochrome.
p. 1-7
Taille reproduction
Réduisez ou agrandissez l’image copiée.
p. 1-7
Sélection papier
Modifiez les réglages du bac à papier, du type de papier et du contrôle
d’alimentation selon le papier de copie.
p. 1-8
Taille numérisation
Spécifiez le format de numérisation pour les originaux.
p. 1-10
Orientation originale
Spécifiez l’orientation de l’original.
p. 1-10
Recto verso/Recto
Spécifiez les côtés de l’original à numériser et les côtés du papier
d’impression.
p. 1-11
Trier
Spécifiez la méthode d’impression pour faire plusieurs copies de l’original.
p. 1-11
Niveau numérisation
Ajustez le niveau de numérisation des originaux.
p. 1-12
Densité d’impression
Spécifiez la densité d’impression.
p. 1-12
ADF numérisation &
pause
Effectuez une copie en tant que travail unique, même lorsqu’il faut charger
l’original dans plusieurs jeux en raison du grand nombre de pages de l’original.
p. 1-12
Original format mixte
Effectuez une copie d’un original contenant des pages de formats
différents.
p. 1-13
Effacer ombre livre
Supprimez les ombres apparaissant au centre des images quand un livre
ouvert est numérisé.
p. 1-13
Page fractionnée
Numérisez les pages à double encollage et les diviser en deux parties
(droite et gauche).
p. 1-14
Combiner
Imposez des pages continues sur une seule feuille.
p. 1-15
Répéter image
Imposez plusieurs copies du même original sur une seule feuille.
p. 1-16
Livret
Spécifiez le réglage d’imposition lors de la création d’un livret. Vous pouvez
aussi plier les pages en deux et les relier au centre lorsque le finisseur
multifonctions est connecté.
p. 1-16
Tampon
Estampillez le numéro de page, la date ou du texte sur l’en-tête ou le pied
de page.
p. 1-17
Bordure de page
Ajoutez une ligne de bordure dans les marges du papier.
p. 1-19
Qualité image
Spécifiez la résolution prévue pour la numérisation des originaux.
p. 1-20
Type original
Sélectionnez le type d’original de sorte que le traitement d’image approprié
soit effectué avant d’imprimer les données numérisées.
p. 1-20
Correction gamma
Ajustez la balance des couleurs (CMYK) des données numérisées.
p. 1-21
Contrôle image
Spécifiez le traitement d’image de l’original.
p. 1-21
Niveau de couleur de
base
Éclaircissez la couleur d’arrière-plan (couleur de base) afin de rendre le
texte plus facile à lire.
p. 1-22
Position image
Ajustez la position d’impression.
p. 1-22
Superposition
Effectuez une copie en superposant une image qui a été sauvegardée
dans le stockage.
p. 1-23
1
1-5
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 1
Copie
Paramètre
Utiliser ce paramètre pour :
Voir
Programme
Sélectionnez le nombre de copies selon le groupe (comme une division de
l’entreprise ou une classe). Vous pouvez imprimer rapidement le nombre
précis de copies du nombre de jeux requis.
p. 1-24
Ajouter couverture
Ajoutez des couvertures avant et arrière à l’impression.
p. 1-27
Séparation
Insérez des feuilles intercalaires. Lorsque l’agrafeuse décalée, le bac de
réception haute capacité ou le finisseur multifonctions en option est
raccordé, le réglage de sortie décalée est également disponible.
p. 1-27
Marge de reliure
Spécifiez la marge de reliure.
p. 1-28
Agrafe/Perforation
Spécifiez les réglages d’agrafage.
(Lorsque vous utilisez l’agrafeuse décalée en option)
p. 8-7
Spécifiez les réglages d’agrafage et de perforation.
(Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en option)
p. 8-37
Pli
Spécifiez le pli du papier à imprimer.
(Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en option avec l’unité de pliage)
p. 8-39
Impression lente
Diminuez la vitesse d’impression. Cela réduit également la quantité de bruit
produit par la machine lors de l’impression des travaux.
p. 1-29
Bac de sortie
Sélectionnez le bac de sortie pour les impressions.
Orienté vers le haut/
bas
Relais bac de sortie
Lorsque vous utilisez le bac de réception à contrôle automatique en
option / bac de réception de grande largeur
p. 8-16
Lorsque vous utilisez le bac de réception haute capacité en option
p. 8-25
Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en option
p. 8-41
Indiquez si les pages sont empilées vers le haut ou vers le bas dans le bac de réception.
Lorsque vous utilisez le bac de réception à contrôle automatique en
option / bac de réception de grande largeur
p. 8-16
Lorsque vous utilisez le bac de réception haute capacité en option
p. 8-25
Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en option
p. 8-41
Option permettant de changer automatiquement de bac de sortie lorsque le bac de sortie
est plein.
Lorsque vous utilisez le bac de réception à contrôle automatique en option
p. 8-17
Lorsque vous utilisez le bac de réception haute capacité en option
p. 8-25
Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en option
p. 8-41
Relai bac papier
Alimentez automatiquement le papier à partir d’un autre bac contenant les
mêmes taille et type de papier lorsque le bac sélectionné est vide.
p. 1-30
Tourner image
automat.
Faites pivoter l’image automatiquement de 90 degrés lorsque l’orientation
de l’original et celle du papier sont différentes.
p. 1-30
Interruption de copie
Interrompez le travail en cours d’impression pour pouvoir copier un autre
document.
p. 1-30
Favoris
Appelez les réglages fréquemment utilisés.
p. 1-31
Copies
additionnelles
Effectuez des copies supplémentaires de l’original qui vient d’être copié
sans recommencer la numérisation.
p. 1-31
Copie échantillon
Effectuez une copie et arrêtez de copier pour vérifier le résultat de
l’impression avant d’effectuer un grand nombre de copies.
p. 1-32
Vérifier réglage
Vérifiez les réglages en cours.
p. 1-32
Menu personnalisé
Enregistrez les favoris et les réglages par défaut, puis modifiez l’ordre des
touches.
p. 1-33
1-6
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Réglages de copie
Taille reproduction
Effectuez une copie dans la taille de reproduction
spécifiée.
1
[100% (1:1)]
Sélectionnez cette option pour effectuer une copie à
100 %.
[Auto]
Touches de réglage
Mode couleur
Sélectionnez l’impression couleur ou monochrome.
[Auto]
Sélectionnez cette option si vous voulez que la machine
détecte automatiquement la couleur de l’original et copie en
couleur (cyan, magenta, jaune, gris et noir) ou en noir et blanc.
[Couleur]
Sélectionnez cette option pour effectuer une copie en
convertissant les données originales en données à
cinq couleurs (en utilisant le cyan, le magenta, le jaune,
le gris et le noir).
[Noir]
Sélectionnez cette option pour effectuer une copie en
une seule couleur (noir), indépendamment de la couleur
de l’original.
[Cyan]
Sélectionnez cette option pour effectuer une copie en
une seule couleur (cyan), indépendamment de la couleur
de l’original.
[Magenta]
Sélectionnez cette option pour effectuer une copie en
une seule couleur (magenta), indépendamment de la
couleur de l’original.
La taille de reproduction se base automatiquement sur la
taille de l’original et la taille du papier. (p. 1-8 “Sélection
papier”)
[Réduire]
Sélectionnez cette option pour effectuer une copie en
réduisant un original de taille standard pour qu’il tienne
sur un autre papier de taille standard.
[Agrandir]
Sélectionnez cette option pour effectuer une copie en
agrandissant un original de taille standard pour qu’il
tienne sur un autre papier de taille standard.
Manuel
Spécifiez la taille de reproduction pour agrandir ou
réduire l’original lors de la copie.
1 Touchez [Taille reproduction].
L’écran [Taille reproduction] s’affiche.
2 Spécifiez la taille de reproduction.
Pour utiliser une taille de reproduction définie par
l’utilisateur, touchez [ ] ou [ ] afin de spécifier la
taille. Vous pouvez également entrer le numéro à
l’aide des touches numériques.
3 Touchez [OK].
1 Touchez [Mode couleur].
L’écran [Mode couleur] s’affiche.
2 Sélectionnez le mode de couleur.
3 Touchez [OK].
1-7
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 1
Copie
Sélection papier
Sélectionnez un bac à papier.
Vous pouvez également modifier les réglages du
bac (taille de papier, type de papier, vérification de
double alimentation et sélection automatique).
[Auto]
Modification du réglage du bac
à papier
Touchez [Réglage bac papier] pour modifier les
réglages du bac à papier. Lorsque vous changez le
papier chargé dans un bac, assurez-vous de
modifier les réglages du bac à papier.
Sélectionnez cette option si vous voulez que le bac à
papier soit automatiquement sélectionné parmi la
sélection du bac.
Sélection du bac à papier
Lorsque vous utilisez une taille de papier différente de la
taille d’origine ou utilisez un bac pour lequel [Sélec. auto]
n’est pas réglé sur [ON], sélectionnez un bac à papier.
[Réglage bac papier]
Modifiez les réglages du bac à papier.
1 Touchez [Sélection papier].
Sélection du bac à papier
L’écran [Sélection papier] s’affiche.
Sélectionnez le bac à papier dont vous allez modifier les
réglages.
2
Sélectionnez [Auto] ou sélectionnez
un bac à papier.
[Format papier]
3
Touchez [OK].
Sélectionnez la taille de papier.
[Type pap]
Sélectionnez le type et l’épaisseur du papier.
• Si vous utilisez l’option “Original format mixte”
(p. 1-13), [Sélection papier] se règle sur [Auto].
[Vérif 2Xalim]
Indiquez si vous souhaitez vérifier l’alimentation de plusieurs
feuilles de papier. Normalement, ce paramètre est réglé sur
[ON]. Cette fonction utilise la perméabilité à la lumière pour
détecter plusieurs feuilles de papier, donc sélectionnez
[OFF] pour utiliser un papier imprimé au dos, un papier dont
la couleur de base est sombre ou des enveloppes.
[Sélec. auto]
Réglez cette option sur [ON] pour mettre un bac à papier
à disposition en vue de la sélection automatique.
[Réglage bac papier] sur
1 Touchez
l’écran [Sélection papier].
L’écran [Réglage bac papier] s’affiche.
le bac à papier dont
2 Sélectionnez
vous allez modifier les réglages.
3 Touchez [Format papier].
L’écran [Format papier] s’affiche.
une taille de papier et
4 Sélectionnez
touchez [OK].
1-8
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Réglages de copie
5 Touchez [Type pap].
L’écran [Type pap] s’affiche.
■ Type pap
[Type], [Épaisseur]
un type de papier et
6 Sélectionnez
touchez [OK].
7 Configurez [Vérif 2Xalim].
8 Configurez [Sélec. auto].
9 Touchez [OK].
1
• Il est recommandé de ne pas mettre à
disposition en vue de la sélection automatique
les bacs contenant du papier spécial (papier de
bonne qualité, papier de couleur, papier épais,
papier à en-tête, etc.).
■ Format du papier
[Auto]
Sélectionnez cette option si vous souhaitez que les
originaux de taille standard soient détectés
automatiquement.
[Standard]
Spécifiez la taille standard.
[Personnalisé]
Sélectionnez cette option pour choisir à l’avance parmi
les tailles de papier non standard enregistrées par
l’administrateur.
[Manuel]
Spécifiez la taille de papier non standard qui n’est pas
enregistrée.
• Si l’épaisseur du papier chargé dans le bac
standard est réglée sur [Enveloppe],
l’impression recto verso est impossible à partir
du bac standard.
• La machine sélectionne le profil de couleur en
fonction du type de papier sélectionné. (Lorsque
vous modifiez le type de papier, le résultat
d’impression change). Si le résultat
d’impression ne correspond pas à ce que vous
attendiez, modifiez le type de papier.
• Lorsque vous utilisez un papier spécial, vous
pouvez ajouter des réglages à [U1] via [U5]
pour [Épaisseur]. Pour plus d’informations,
contactez votre revendeur ou un membre du
service après-vente autorisé.
• Si [ON] n’est pas sélectionné, la largeur de la
feuille est réglée sur la largeur de chaque guide
de bac à papier. La longueur maximale du bac
correspondant est utilisée pour la longueur.
1-9
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 1
Copie
Taille numérisation
Spécifiez le format de numérisation pour les
originaux.
[Auto]
Sélectionnez cette option si vous souhaitez que la taille
de numérisation de l’original soit détectée
automatiquement.
[Standard]
Sélectionnez cette option si vous utilisez une taille
standard différente de celle de l’original.
[Personnalisé]
Sélectionnez cette option pour choisir à l’avance parmi
les tailles de papier non standard enregistrées par
l’administrateur.
[Manuel]
Spécifiez la taille de papier non standard qui n’est pas
enregistrée.
1 Touchez [Taille numérisation].
Orientation originale
[Côté h. v. h]
Sélectionnez cette option lorsque vous chargez l’original
avec le haut de l’original face vers l’arrière de la vitre
d’exposition ou de l’ADF.
[Côté haut g.]
Sélectionnez cette option lorsque vous chargez l’original
avec le haut de l’original face vers la gauche de la vitre
d’exposition ou de l’ADF (de sorte que le texte de
l’original soit transversal).
1 Touchez [Orientation originale].
L’écran [Orientation originale] s’affiche.
2 Sélectionnez l’orientation originale.
3 Touchez [OK].
L’écran [Taille numérisation] s’affiche.
le format de numérisation
2 Spécifiez
pour les originaux.
Pour utiliser une taille non standard qui n’est pas
enregistrée, touchez [ ] ou [ ] sur l’écran
[Manuel] pour entrer des valeurs. Vous pouvez
également entrer le numéro à l’aide des touches
numériques.
3 Touchez [OK].
1-10
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Réglages de copie
Recto verso/Recto
Trier
Spécifiez la combinaison des côtés de l’original à
numériser et des côtés du papier d’impression.
Spécifiez la méthode de sortie du papier lorsque
vous effectuez plusieurs copies.
[Recto
[Assemblé]
recto]
Un côté de l’original est numérisé et imprimé sur un seul
côté du papier.
Sélectionnez cette option pour faire des copies par jeux.
[Recto
Sélectionnez cette option pour effectuer une copie par
page.
recto verso]
Un côté de l’original est numérisé. Les données
numérisées sont ensuite imprimées des deux côtés du
papier.
[RectVer
RectVer]
Les deux côtés de l’original sont numérisés et copiés sur
des côtés séparés du papier.
[RectoVerso
recto]
Les données numérisées des deux côtés sont copiées
sur un seul côté des deux feuilles de papier séparées.
[Dir. pagination]
[Non assemblé]
1
1 Touchez [Trier].
L’écran [Trier] s’affiche.
2 Sélectionnez le type de tri.
3 Touchez [OK].
Indiquez si les pages s’ouvrent à droite/gauche ou en
haut/bas.
[Orientation originale] (p. 1-10 “Orientation originale”)
La méthode de configuration de la combinaison
des côtés de numérisation et des côtés
d’impression est expliquée ci-dessous à l’aide d’un
exemple de copie de données numérisées à partir
d’un seul côté de l’original sur deux côtés du
papier.
1 Touchez [Recto verso/Recto].
L’écran [RectVers/Rect] s’affiche.
• Si l’écran [Confirmer] apparaît, réglez l’orientation
originale sur [Côté h. v. h] ou [Côté haut g.].
2 Touchez [Recto recto verso].
3 Spécifiez [Dir. pagination].
4 Touchez [OK].
1-11
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 1
Copie
Niveau numérisation
Vous pouvez ajuster le niveau de numérisation des
originaux.
[-2], [-1], [±0], [+1], [+2]
1 Touchez [Niveau numérisation].
L’écran [Niveau numérisation] s’affiche.
le niveau de
2 Sélectionnez
numérisation.
3 Touchez [OK].
• Lors de la copie d’originaux contenant du texte
sur un fond en couleur ou d’originaux imprimés
sur du papier couleur avec du texte difficile à lire
sur les copies, spécifiez [Niveau de couleur de
base]. Cette option permet d’éclaircir la couleur
de fond (couleur de base). (p. 1-22 “Niveau de
couleur de base”)
Densité d’impression
Vous pouvez ajuster la quantité d’encre à utiliser
pour l’impression.
[-3], [-2], [-1], [±0], [+1], [+2], [+3]
1 Touchez [Densité d’impression].
L’écran [Densité d’impression] s’affiche.
la densité
2 Sélectionnez
d’impression.
3
Touchez [OK].
ADF numérisation &
pause
Lorsque vous copiez simultanément de nombreux
originaux ne pouvant pas être chargés dans l’ADF,
ceux-ci peuvent être copiés en tant que travail
unique. Il est possible de copier en tant que travail
unique jusqu’à 1 000 originaux recto ou jusqu’à
500 originaux recto verso.
• Le nombre maximal de feuilles pouvant être
chargées simultanément dans l’ADF s’élève à
200 (avec un grammage de 80 g/m2 (qualité 21lb)).
• Numérisez tous les originaux à l’aide de l’ADF
et n’utilisez pas la vitre d’exposition.
• [ADF numérisation & pause] et [Effacer ombre
livre] ne peuvent pas être utilisés en même
temps. (p. 1-13 “Effacer ombre livre”)
[OFF], [ON]
[ADF numérisation &
1 Touchez
pause].
L’écran [ADF numérisation & pause] s’affiche.
2 Touchez [ON].
3 Touchez [OK].
4 Appuyez sur la touche [Départ].
L’écran [Copie en cours] s’affiche et la copie de
l’original démarre. L’état actuel s’affiche sur l’écran.
Lorsqu’il n’y a aucune feuille de l’original dans l’ADF,
l’écran de confirmation d’ajout d’original s’affiche.
les pages suivantes de
5 Chargez
l’original dans l’ADF et touchez
[Numéris.].
La numérisation de l’original démarre.
Recommencez cette étape jusqu’à ce que toutes les
pages soient numérisées.
6 Touchez [Numérisé].
L’impression des données numérisées démarre.
1-12
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Réglages de copie
Original format mixte
Utilisez cette option lorsque vous chargez des
originaux de deux tailles différentes dans l’ADF.
Chargez l’original en alignant les côtés de même
longueur (A4 LEF* et A3, B5 LEF et B4, ou Letter
LEF et Ledger).
* Alimentation bord long
Orientation des
originaux ADF
• L’option [Orig. format mixte] ne peut pas être
utilisée avec les options l’option [Taille
numérisation], [Effacer ombre livre], [Page
fractionnée], [Combiner], [Répéter image],
[Livret], [Bordure de page] ou [Ajouter
couverture]. (p. 1-10 “Taille numérisation”,
p. 1-13 “Effacer ombre livre”, p. 1-14 “Page
fractionnée”, p. 1-15 “Combiner”, p. 1-16
“Répéter image”, p. 1-16 “Livret”, p. 1-19
“Bordure de page”, p. 1-27 “Ajouter couverture”)
Effacer ombre livre
Cette fonction supprime les ombres qui
apparaissent au centre (marge intérieure) lors de la
numérisation d’un livre ou d’autres documents
reliés.
• Lorsque vous placez un livre sur la vitre
d’exposition, placez sa face supérieure vers le
haut en l’alignant sur la flèche en haut à gauche
de la surface du verre. Cette fonction est
indisponible si le livre est placé verticalement ou
obliquement.
1
• Vous ne pouvez pas utiliser [Effacer ombre
livre] avec [ADF numérisation & pause] ou
[Orig. format mixte] en même temps. (p. 1-12
“ADF numérisation & pause”, p. 1-13 “Original
format mixte”)
OK
• Vous pouvez utiliser n’importe quelle
combinaison de la taille originale lors de la
numérisation sur la vitre d’exposition.
Incorrect
• Utilisez l’option [Orig. format mixte] pour
numériser des originaux de tailles différentes
sur la vitre d’exposition et assembler les pages.
[OFF], [ON]
Incorrect
1 Réglez [Sélection papier] sur [Auto].
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Sélection papier” (p. 1-8).
2 Touchez [Original format mixte].
L’écran [Orig. format mixte] s’affiche.
3 Touchez [ON].
4 Touchez [OK].
[OFF], [10mm] (3/8"), [20mm] (13/16"), [30mm]
(1 3/16"), [40mm] (1 9/16"), [50mm] (1 15/16")
[Page fractionnée] (p. 1-14 “Page fractionnée”)
1 Touchez [Effacer ombre livre].
L’écran [Effacer ombre livre] s’affiche.
la largeur
2 Sélectionnez
d’effacement.
1-13
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 1
Copie
3 Sélectionnez [Page fractionnée].
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Page fractionnée” (p. 1-14).
4 Touchez [OK].
Page fractionnée
Utilisez cette option pour numériser les pages à
double encollage et les diviser en deux parties
(droite et gauche).
Voici les tailles d’original pouvant être divisées par
page.
A3, A4, A5, B4, B5, Ledger, Letter
• Lorsque vous placez un livre sur la vitre
d’exposition, placez sa face supérieure vers le
haut en l’alignant sur la flèche en haut à gauche
de la surface du verre. Cette fonction est
indisponible si le livre est placé verticalement ou
obliquement.
• Vous ne pouvez pas utiliser [Page fractionnée]
et [Orig. format mixte] en même temps. (p. 1-13
“Original format mixte”)
[Ordre pages]
[OFF] : La fonction de division par page est indisponible.
[
] (Gauche à droite) : Pour les livres s’ouvrant à
partir de la gauche.
[
] (Droite à gauche) : Pour les livres s’ouvrant à
[OFF]
[ON]
1
2
1
2
4 3
3
4
La méthode de configuration d’une page
fractionnée est expliquée ci-dessous à l’aide d’un
exemple de réglage de [Sél. Pages] sur [ON].
1 Touchez [Page fractionnée].
L’écran [Page fractionnée] s’affiche.
2 Spécifiez l’ordre des pages.
partir de la droite.
[Sél. Pages]
Gauche à droite
[OFF] : Les pages à double encollage sont divisées en
deux pages (droite et gauche).
[ON] : Vous pouvez spécifier la plage de numérisation
pour les pages à double encollage.
Droite à gauche
1-14
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Réglages de copie
3 Réglez [Sél. Pages] sur [ON].
4 Touchez [OK].
5 Appuyez sur la touche [Départ].
L’écran de réglage de la plage de numérisation
s’affiche.
6
Sélectionnez l’une des options
suivantes : [Gauche uniq.], [Deux
côtés] ou [Droite uniq.].
Combiner
Cette fonction permet d’imposer des pages en
continu sur une seule feuille.
• La fonction [Combiner] est indisponible avec la
fonction [Orig. format mixte], [Répéter image] ou
[Livret]. (p. 1-13 “Original format mixte”, p. 1-16
“Répéter image”, p. 1-16 “Livret”)
1
[Pag./feuille]
[OFF], 2 pages, 4 pages, 8 pages
[M. en page]
7 Touchez [Numéris.].
La numérisation de l’original démarre.
Recommencez les étapes 6 et 7 jusqu’à ce que
toutes les pages soient numérisées.
8 Touchez [Numérisé].
Spécifiez l’ordre d’imposition des pages.
Exemple : document en portrait
Pages par
feuille
Mise en page
2 pages
L’impression des données numérisées démarre.
4 pages
8 pages
[Orientation originale] (p. 1-10 “Orientation
originale”)
1 Touchez [Combiner].
L’écran [Combiner] s’affiche.
• Si l’écran [Confirmer] apparaît, réglez l’orientation
originale sur [Côté h. v. h] ou [Côté haut g.].
le nombre de pages par
2 Spécifiez
feuille.
3 Sélectionnez une mise en page.
4 Touchez [OK].
1-15
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 1
Copie
Répéter image
Imposez plusieurs copies du même original sur une
seule feuille.
• La fonction [Répéter image] est indisponible
avec la fonction [Orig. format mixte], [Combiner]
ou [Livret]. (p. 1-13 “Original format mixte”,
p. 1-15 “Combiner”, p. 1-16 “Livret”)
[OFF], [2 pages], [4 pages], [8 pages]
[Orientation originale] (p. 1-10 “Orientation
originale”)
1 Touchez [Répéter image].
L’écran [Répéter image] s’affiche.
• Si l’écran [Confirmer] apparaît, réglez l’orientation
originale sur [Côté h. v. h] ou [Côté haut g.].
le nombre de pages
2 Sélectionnez
par feuille.
3 Touchez [OK].
Livret
Cette fonction est utilisée pour l’impression recto
verso de pages en continu imposées sur une seule
feuille.
• La fonction [Livret] est indisponible avec la
fonction [Taille reproduction], [Orig. format
mixte], [Combiner], [Répéter image], [Bordure
de page] ou [Marge de reliure]. (p. 1-7 “Taille
reproduction”, p. 1-13 “Original format mixte”,
p. 1-15 “Combiner”, p. 1-16 “Répéter image”,
p. 1-19 “Bordure de page”, p. 1-28 “Marge de
reliure”)
Types de papier pouvant être utilisés pour créer
des livrets
A3, B4, A4, Ledger, Legal, Letter, Foolscap,
Format non standard
210 mm 330 mm
(8 1/4" 13")
280 mm - 457 mm
(11" - 18")
Alimentation
du papier et
direction de
sortie
[Ordr m en p]
Spécifiez l’ordre de mise en page.
Lorsque cette option est réglée sur [OFF], la fonction
d’imposition est indisponible.
1 Touchez [Livret].
L’écran [Livret] s’affiche.
2 Configurez l’ordre de mise en page.
3 Touchez [OK].
• Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions
en option, vous pouvez configurer [Reliure],
[Livres séparés], [Marge centrale] et [Réduct.
auto]. Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section “Reliure ([Livret])” (p. 8-35) et “Livres
séparés ([Livret])” (p. 8-36) sous “Équipement
en option”.
1-16
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Réglages de copie
Tampon
Exemple : lorsque la page de démarrage du tampon est
réglée sur “2” et que le numéro de départ du tampon est
réglé sur “3”
Estampillez le numéro de page, la date ou du texte
sur l’en-tête ou le pied de page.
• Le numéro de page et la date ne peuvent pas
être estampillés sur du papier à feuilles
intercalaires ou du papier de couverture.
(p. 1-27 “Séparation”, p. 1-27 “Ajouter
couverture”)
• Lorsque vous utilisez cette fonction avec
[Combiner] ou [Répéter image], le numéro de
page et la date sont estampillés sur chaque
page du papier de copie, mais pas par page de
l’original. Lorsque vous utilisez cette fonction
avec [Livret], le numéro de page et la date sont
estampillés sur chaque page du livret.
• La spécification de la taille de reproduction
n’affecte pas la taille du tampon imprimé.
• Les fonctions [Tampon] et [Bordure de page] ne
peuvent pas être utilisées en même temps.
(p. 1-19 “Bordure de page”)
1
[Page appliquée]
Spécifiez les pages sur lesquelles imprimer le tampon de
date ou le tampon de texte.
[Ttes les pages] : le texte sera imprimé sur toutes les
pages.
[Uniqm 1ère p] : le tampon sera imprimé sur la première
page uniquement.
[Imprimer la date]
Configurez la date à utiliser pour le tampon de date.
[Aujourd’hui] : la date du jour (la date fixée sur la
machine) est estampillée.
[Page], [Date], [Texte]
[Spécif. date] : la date spécifiée est estampillée.
Sélectionnez le type de tampon.
[Texte à impr.]
[OFF]
Configurez le texte à utiliser pour le tampon de texte.
Les tampons ne peuvent pas être configurés ou
imprimés.
[Pos. impression]
Spécifiez la position du tampon.
[Taille du texte]
Spécifiez le format du texte du tampon.
[Transparence]
[OFF] : les images sont retirées de la zone du tampon
afin de créer un espace blanc, et le tampon est imprimé
dans cet espace blanc.
[ON] : le tampon est imprimé sur une image lorsque la
zone du tampon et une image se superposent.
[Numéro de départ]
Spécifiez le premier numéro du tampon.
[Imprimer page initiale]
Spécifiez la page sur laquelle commencer les tampons.
1-17
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 1
Copie
Configurer le tampon de page
Configurer le tampon de date
1 Touchez [Tampon].
1 Touchez [Tampon].
2 Touchez [Page].
3 Configurez la position d’impression.
2 Touchez [Date].
3 Configurez la position d’impression.
L’écran [Tampon] s’affiche.
• Vous ne pouvez pas imprimer différents
types de tampons dans la même position.
Si la flèche de configuration de la position
d’impression est grisée et ne peut pas être
sélectionnée, sélectionnez une autre
position.
L’écran [Tampon] s’affiche.
• Vous ne pouvez pas imprimer différents
types de tampons dans la même position.
Si la flèche de configuration de la position
d’impression est grisée et ne peut pas être
sélectionnée, sélectionnez une autre
position.
4 Spécifiez la taille du texte.
4 Spécifiez la taille du texte.
5 Définissez l’option de transparence.
6 Spécifiez le numéro de départ.
la page de démarrage du
7 Spécifiez
tampon.
5 Définissez l’option de transparence.
l’option de page
6 Définissez
appliquée.
Touchez [ ] ou [ ] afin de spécifier la taille. Vous
pouvez aussi toucher la zone de texte [Taille du
texte] et entrer une taille à l’aide du pavé numérique.
8 Touchez [OK].
Touchez [ ] ou [ ] afin de spécifier la taille. Vous
pouvez aussi toucher la zone de texte [Taille du
texte] et entrer une taille à l’aide du pavé numérique.
7 Définissez la date à estampiller.
Pour spécifier la date de votre choix, touchez
[Spécif. date], puis touchez l’écran d’entrée affiché
sur l’écran pour régler la date.
Vous pouvez également entrer le numéro à l’aide
des touches numériques.
8 Touchez [OK].
1-18
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Réglages de copie
Configurer le tampon de texte
1 Touchez [Tampon].
L’écran [Tampon] s’affiche.
2 Touchez [Texte].
3 Configurez la position d’impression.
• Vous ne pouvez pas imprimer différents
types de tampons dans la même position.
Si la flèche de configuration de la position
d’impression est grisée et ne peut pas être
sélectionnée, sélectionnez une autre
position.
4 Spécifiez la taille du texte.
Touchez [ ] ou [ ] afin de spécifier la taille. Vous
pouvez aussi toucher la zone de texte [Taille du
texte] et entrer une taille à l’aide du pavé numérique.
5 Définissez l’option de transparence.
l’option de page
6 Définissez
appliquée.
7 Configurez le texte à imprimer.
8 Touchez [OK].
Bordure de page
Cette option permet d’ajouter une ligne de bordure
dans les marges du papier.
• Même lorsque cette option est utilisée avec
[Combiner] ou [Répéter image], la ligne de
bordure est imprimée sur chaque papier de
copie, mais pas par page de l’original.
1
• Les lignes de bordure sont imprimées sur les
données de l’original. S’il y a une superposition
d’image dans la zone d’impression de la
bordure, une partie de l’image ne peut pas être
imprimée.
• Lorsque [Mode couleur] est réglé sur [Noir],
[Cyan] ou [Magenta], les couleurs indisponibles
apparaissent en grisé. (p. 1-7 “Mode couleur”)
• L’impression d’une bordure sur les copies en
noir et blanc peut faire ressortir les affiches et
les panneaux.
• Vous ne pouvez pas utiliser [Bordure de page]
avec [Orig. format mixte], [Livret], [Tampon] ou
[Ajouter couverture] en même temps. (p. 1-13
“Original format mixte”, p. 1-16 “Livret”, p. 1-17
“Tampon”, p. 1-27 “Ajouter couverture”)
[OFF], [Rouge], [Bleu], [Vert], [Jaune], [Noir]
Épaisseur de la ligne de bordure (saisie manuelle)
1 Touchez [Bordure de page].
L’écran [Bordure de page] s’affiche.
une couleur de ligne
2 Sélectionnez
de bordure.
[ ] ou [ ] pour spécifier
3 Touchez
l’épaisseur de la ligne de bordure.
Vous pouvez également entrer le numéro à l’aide
des touches numériques.
4 Touchez [OK].
1-19
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 1
Copie
Qualité image
Spécifiez la résolution prévue pour la numérisation
des originaux.
[Standard (300×300 dpi)]
Sélectionnez cette option si l’original contient
principalement du texte.
[Fin (300×600 dpi)]
Type original
Sélectionnez le type d’original de sorte que le
traitement d’image approprié soit effectué avant
d’imprimer les données numérisées.
[Ligne/photo]
Sélectionnez cette option si l’original contient à la fois du
texte et des photos.
Sélectionnez cette option si l’original contient des photos.
L’original est numérisé avec une résolution supérieure.
[Ligne]
1 Touchez [Qualité image].
[Photo]
L’écran [Qualité image] s’affiche.
2
3 Touchez [OK].
Sélectionnez une résolution.
• Lorsque [Mode couleur] est défini sur [Noir],
[Qualité image] est grisé et ne peut pas être
sélectionné. La résolution est définie sur
[Standard (600×600 dpi)].
Sélectionnez cette option si l’original contient du texte ou
des illustrations.
Sélectionnez cette option si l’original contient des photos.
[Carte/crayon]
Sélectionnez cette option si l’original contient beaucoup
de couleurs subtiles ou des lignes fines, comme une
carte, ou si l’original contient des dessins au crayon.
[Traitem. Pts]
[Auto] : la fonction de traitement des points est
désactivée.
[70 lpi] : Les photos sont reproduites avec une résolution
d’impression de 70 lpi.
[100 lpi] : Les photos sont reproduites avec une
résolution d’impression de 100 lpi.
1 Touchez [Type original].
L’écran [Type original] s’affiche.
2 Sélectionnez le type d’original.
[Ligne/photo], [Photo], ou [Carte/
3 Sicrayon]
est sélectionné, définissez
[Traitement pts].
4 Touchez [OK].
1-20
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Réglages de copie
Correction gamma
Cette fonction permet de régler la balance des
couleurs (CMYK) des données numérisées.
• Lorsque [Mode couleur] est réglé sur [Noir],
[Cyan] ou [Magenta], la valeur de gamma peut
uniquement être ajustée pour le noir (K). (p. 1-7
“Mode couleur”)
Contrôle image
Spécifiez les réglages de traitement d’image
adaptés aux données numérisées.
[Auto]
Les valeurs sont automatiquement configurées selon les
réglages [Mode couleur] et [Type original]. (p. 1-7 “Mode
couleur”, p. 1-20 “Type original”)
1
[Niv. ligne/photo]
[C] - [R]
[1], [2], [3], [4], [5], [6], [7]
Plus la valeur est faible (la plus basse étant [1]), plus le
cyan (C) est prononcé sur l’image. Plus la valeur est
élevée (la plus haute étant [7]), plus le rouge (R) est
prononcé sur l’image.
[M] - [G]
[1], [2], [3], [4], [5], [6], [7]
Plus la valeur est faible (la plus basse étant [1]), plus le
magenta (M) est prononcé sur l’image. Plus la valeur est
élevée (la plus haute étant [7]), plus le vert (G) est
prononcé sur l’image.
[Y] - [B]
[1], [2], [3], [4], [5], [6], [7]
Plus la valeur est faible (la plus basse étant [1]), plus le
jaune (Y) est prononcé sur l’image. Plus la valeur est
élevée (la plus haute étant [7]), plus le bleu (B) est
prononcé sur l’image.
[1], [2], [3], [4], [5], [6], [7]
Plus la valeur est élevée (la plus haute étant [7]), plus le
niveau de reconnaissance du texte appliqué est haut
(même un texte aux contours flous est reconnu en tant
que texte).
[Améliorat. bords]
[1], [2], [3], [4], [5], [6], [7]
Plus la valeur est élevée (la plus haute étant [7]), plus
l’accentuation des bords est forte pour les parties
reconnues en tant que texte.
[Élimination moiré]
[1], [2], [3], [4], [5], [6], [7]
Plus la valeur est élevée (la plus haute étant [7]), plus la
réduction du moiré est importante pour les parties
reconnues en tant que texte.
1 Touchez [Contrôle image].
L’écran [Contrôle image] s’affiche.
[K]
[1], [2], [3], [4], [5], [6], [7]
Plus la valeur est élevée (la plus haute étant [7]), plus le
noir (K) est prononcé sur l’image.
les détails du traitement
2 Configurez
d’image.
1 Touchez [Correction gamma].
3 Touchez [OK].
L’écran [Correction gamma] s’affiche.
la balance de chaque
2 Sélectionnez
couleur.
[Image de sortie] affiche un aperçu de l’image avec
la balance des couleurs ajustée.
3 Touchez [OK].
1-21
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 1
Copie
Niveau de couleur de
base
Cette fonction permet d’éclaircir la couleur de fond
(couleur de base) afin de rendre le texte plus facile
à lire quand vous copiez des originaux de texte
dotés d’une couleur d’arrière-plan ou des originaux
imprimés sur du papier de couleur.
[1], [2], [3], [4], [5], [6], [7]
Plus la valeur est élevée, plus le niveau de la couleur de
fond est réduit.
[Auto]
La densité de la couleur de fond se règle
automatiquement.
[Niveau de couleur de
1 Touchez
base].
L’écran [Niveau de couleur de base] s’affiche.
les réglages du niveau
2 Configurez
de la couleur de base.
3 Touchez [OK].
Position image
Ajustez la position d’impression des images.
[Côté face], [Côté dos]
Sélectionnez sur quel côté ajuster la position de l’image.
[Reset]
Sélectionnez cette option pour renvoyer vers 0 mm la
valeur ajustée pour le côté sélectionné (côté face ou
dos).
[
], [
], [
], [
]
Utilisez ces touches pour déplacer la position des
images.
1 Touchez [Position image].
L’écran [Position image] s’affiche.
cas d’impression recto verso,
2 En
sélectionnez sur quel côté ajuster la
position de l’image ([Côté face] ou
[Côté dos]).
[ ], [ ], [ ] et/ou [ ]
3 Touchez
pour ajuster la position de l’image.
4 Touchez [OK].
• Vous pouvez ajuster la position d’impression de
± 20 mm (13/16") au maximum vers le haut, le
bas, la gauche ou la droite, par incréments de
0,5 mm (1/64").
• Lorsque vous effectuez une impression recto
verso, les côtés face et dos peuvent se régler
séparément.
1-22
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Réglages de copie
Superposition
Effectuez une copie en superposant une image qui
a été sauvegardée dans le stockage.
• L’option [Superposition] ne peut pas être utilisée
avec les fonctions suivantes :
- “Taille reproduction” (p. 1-7)
1 Touchez [Superposition].
L’écran [Superposition] s’affiche.
2 Touchez [ON].
3 Touchez [Sélect image].
L’écran [Superpos. image sélect] s’affiche.
- “Original format mixte” (p. 1-13)
1
- “Combiner” (p. 1-15)
- “Répéter image” (p. 1-16)
- “Livret” (p. 1-16)
- “Programme” (p. 1-24)
- “Ajouter couverture” (p. 1-27)
- “Tourner image automat.” (p. 1-30)
• Si vous utilisez le bac de réception ou le
finisseur multifonctions en option, définissez la
destination sur [Auto] ou [Bac face imp
dessous].
[OFF], [ON]
[Nom de dossier]
Le nom du dossier où se trouve l’image spécifiée avec
[Sélect image] est affiché ici.
Pour changer de dossier, touchez la zone de texte
[Nom de dossier]. Sélectionnez le dossier sur l’écran
[Sélection de dossiers], puis touchez [OK].
Dans la liste de documents, sélectionnez le fichier à
utiliser en tant qu’image de superposition et touchez
[OK]. Vous revenez à l’écran [Superposition].
[Nom de document]
Le nom du fichier de l’image spécifiée avec [Sélect
image] est affiché ici.
[Sélect image]
Spécifiez l’image à superposer.
[Pag(s) cible(s)]
Configurez les pages du fichier image qui doivent être
ciblées.
[Répétition]
Spécifiez si vous utilisez la page applicable du fichier
image plusieurs fois.
[Prio superp]
Spécifiez si l’original ou l’image de superposition doit être
placé(e) au-dessus.
Zone d’aperçu
Utilisez cette option pour vérifier les pages applicables
de l’image de superposition, la répétition de l’image et les
réglages de la superposition.
• Lorsqu’un document est sélectionné dans
la liste, un aperçu s’affiche dans
[Superpos. image]. Touchez [ ] / [ ]
pour passer d’une page à l’autre.
• Touchez [Détails] pour afficher l’écran
[Détails] et vérifier les détails du document.
4 Configurez les pages cibles.
Lorsque le fichier à utiliser comme image de
superposition comporte plusieurs pages,
sélectionnez la page applicable.
[Ttes les pages] : toutes les pages seront utilisées
comme image de superposition. L’image sera
superposée sur l’original dans l’ordre à partir de la
première page.
[Première page] : l’image de la première page
uniquement sera utilisée comme image de
superposition.
• Il n’est pas possible de spécifier une page
autre que la première page.
1-23
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 1
Copie
5 Configurez la répétition.
[ON] : l’image de superposition sera superposée de
manière répétée sur l’original.
[OFF] : l’image ne sera pas répétée. L’image de la
page spécifiée dans le fichier spécifié sera utilisée
une seule fois sur l’original. L’image ne sera pas
superposée sur le reste des pages de l’original.
la priorité de
6 Configurez
superposition.
[Original] : l’original est placé sur l’image de
superposition.
[Superpos. image] :l’image de superposition est
placé sur l’original.
7 Touchez [OK].
• Utilisez une image de superposition (image
enregistrée dans le stockage) qui est de la
même taille que l’original. L’image ne peut pas
être agrandie ou réduite pour la superposition.
• L’image de superposition doit être enregistrée
dans le stockage avec le réglage d’impression
recto.
• Si la résolution de l’original diffère de la
résolution de l’image de superposition,
l’impression peut être faible. Effectuez des
copies avec des réglages [Qualité image]
identiques pour l’original et l’image de
superposition.
• Même si l’image de superposition est une
image en couleur, si la copie est définie sur le
noir et blanc, l’image sera aussi copiée en noir
et blanc.
• Si la taille ou l’orientation du papier diffère entre
l’original et l’image de superposition, la fonction
de superposition ne sera pas disponible.
• Les documents sont enregistrés dans le
stockage sous forme de données qui incluent
les réglages. Lors de l’impression d’un
document, assurez-vous d’utiliser le type de
papier qui a été configuré lorsque le document a
été enregistré dans le stockage. Lorsque vous
modifiez le type de papier, le résultat
d’impression change.
• Si l’original et l’image de superposition se
superposent sur des portions de la même
couleur, il peut être difficile de distinguer l’image
des portions assimilées.
Programme
Cette option est pratique lorsque le nombre de
copies requis varie selon le groupe (comme un
secteur de l’entreprise ou des classes).
Vous pouvez programmer les réglages pour le
nombre de copies et les jeux, le tri, les feuilles
intercalaires et d’autres options pour chaque
groupe. Cela vous permet d’imprimer rapidement le
nombre précis de copies du nombre de jeux requis.
• Vous pouvez configurer jusqu’à 60 groupes.
• [Programme] ne peut pas être utilisé avec
[Livret] ou [Séparation]. (p. 1-16 “Livret”, p. 1-27
“Séparation”)
■ Exemples de saisie du nombre de
copies et de jeux
Vous pouvez saisir jusqu’à 9 999 copies et
jusqu’à 99 jeux.
Par exemple, pour distribuer un livret aux parents de tous
les élèves de première année à l’école, vous pouvez
utiliser la fonction [Programme] pour imprimer le nombre
de copies nécessaires à chaque classe avec un seul
travail de copie.
Classe 1 Classe 2 Classe 3 Classe 4 Classe 5 Classe 6
Nombre
35
33
35
30
32
33
d’étudiants personnes personnes personnes personnes personnes personnes
Pour imprimer les livrets par groupe, configurez les
réglages comme suit.
Classe 1 Classe 2 Classe 3 Classe 4 Classe 5 Classe 6
Copies
× jeux
35 × 1 33 × 1 35 × 1 30 × 1 32 × 1 33 × 1
Même si deux classes ont le même nombre d’étudiants
(tels que les Classes 1 et 3 ou les Classes 2 et 6), vous
pouvez configurer les réglages comme suit pour restituer
le nombre de copies requis par classe.
Copies
× jeux
Classes 1
et 3
Classes 2
et 6
Classe 4
Classe 5
35 × 2
33 × 2
30 × 1
32 × 1
Dans ce cas, spécifier [Entre jeux] pour [Feuille intercal.]
facilite la séparation des jeux pour chaque classe.
1-24
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Réglages de copie
■ À propos des réglages de séparation
[Trier]
[Non assemblé] : les copies sont effectuées par page.
le nombre de copies et de
3 Saisissez
jeux à l’aide des touches
numériques.
[Assemblé] : les copies sont effectuées sous forme de
jeux.
[Feuille intercal.]
[OFF] : Les feuilles intercalaires ne sont pas insérées.
[Entre jeux] : les feuilles intercalaires sont insérées entre
chaque jeu.
1
[Entre groupes] : les feuilles intercalaires sont insérées
entre chaque groupe.
[Papier]
Spécifiez dans quel bac à papier sont chargées les
feuilles intercalaires.
[ON] : les numéros seront imprimés.
4 Touchez [Séparation].
Le numéro de groupe et le numéro défini sont imprimés
lorsque [Feuille intercal.] est réglée sur [Entre jeux], et
seul le numéro de groupe est imprimé lorsque [Feuille
intercal.] est réglée sur [Entre Groupes].
les options de tri et de
5 Configurez
feuille intercalaire et touchez [OK].
[Impr numér.]
L’écran [Séparation] s’affiche.
Enregistrement d’un
programme
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 12 programmes et
les appeler si nécessaire.
1 Touchez [Programme].
L’écran [Programme] s’affiche.
[Aucune entrée], puis
2 Touchez
touchez [Modifier].
L’écran de modification de programme s’affiche.
Réglez également les options [Papier] et [Impr
numér.] si nécessaire.
• Si vous utilisez l’agrafeuse décalée, le bac
de réception haute capacité ou le finisseur
multifonctions en option, vous pouvez
configurer [Sortie décalée]. Pour plus
d’informations, consultez les suivantes :
- Lorsque vous utilisez l’agrafeuse décalée
(p. 8-6 “Sortie décalée ([Programme])”)
- Lorsque vous utilisez le bac de réception
haute capacité (p. 8-24 “Sortie décalée
([Programme])”)
- Lorsque vous utilisez le finisseur
multifonctions (p. 8-36 “Sortie décalée
([Programme])”)
1-25
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 1
Copie
6 Touchez [OK].
L’écran [Confirmer] s’affiche.
[Écraser] ou [Enr. en
7 Sélectionnez
tant que].
Pour effectuer un enregistrement en attribuant un
nom au programme, saisissez un nom de
programme et touchez [OK].
L’enregistrement est à présent terminé.
Sur l’écran [Confirmer], touchez [Fermer].
Modification des réglages du
programme
Vous pouvez modifier un programme enregistré.
1 Touchez [Programme].
L’écran [Programme] s’affiche.
2 Sélectionnez un programme.
8 Touchez [OK].
Récupération d’un programme
Vous pouvez appeler un programme enregistré.
1 Touchez [Programme].
L’écran [Programme] s’affiche.
le programme à
2 Sélectionnez
appeler.
Le nombre enregistré de copies et d’ensembles
s’affiche dans une liste.
Sous-menu
Les réglages suivants peuvent être configurés dans
le sous-menu :
• Renommer
• Supprimer
Suivez les instructions à l’écran pour modifier les
réglages.
3 Touchez [Modifier].
Pour obtenir des instructions spécifiques sur les
opérations ultérieures, consultez les étapes 3 à 8 de
la section “Enregistrement d’un programme”
(p. 1-25).
3 Touchez [OK].
1-26
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Réglages de copie
• Le côté où le papier est chargé varie en
fonction du bac.
Ajouter couverture
Bac standard : chargez le papier en
orientant la première page vers le haut.
Vous pouvez charger du papier imprimé ou du
papier de couleur dans un bac à papier à ajouter à
l’avant et à l’arrière du document imprimé en tant
que couverture.
Bac d’alimentation : chargez le papier en
orientant la première page vers le bas.
Reportez-vous à la section “Chargement
du papier” (p. 31).
• Vous ne pouvez pas utiliser du papier dont la
taille est différente de celle du papier de copie.
• Vous ne pouvez pas utiliser [Ajouter couverture]
avec [Orig. format mixte] ou [Bordure de page]
en même temps. (p. 1-13 “Original format
mixte”, p. 1-19 “Bordure de page”)
• Modifiez les réglages de [Sélection papier]
en fonction du papier chargé. (p. 1-8
“Sélection papier”)
1
Séparation
[Côt.Reliure]
Spécifiez le côté de la reliure.
[Couvercle avant]
Réglez cette option sur [ON] pour ajouter une couverture
à l’avant de chaque impression.
[Couv. arr.]
Réglez cette option sur [ON] pour ajouter une couverture
à l’arrière de chaque impression.
[Bac papier]
Spécifiez dans quel bac d’alimentation est chargé le
papier de couverture.
1 Touchez [Ajouter couverture].
L’écran [Ajouter couverture] s’affiche.
2 Sélectionnez le côté de la reliure.
les réglages de la
3 Configurez
couverture.
Sélectionnez [OFF] ou [ON] pour les couvertures
avant et arrière.
4 Touchez le bac à papier.
L’écran [Sél. de bac] s’affiche.
Insérez une feuille intercalaire entre les pages ou
les jeux, ou bien pour séparer les travaux.
• Lors du chargement d’un papier spécial à
utiliser en tant que feuilles intercalaires, il est
recommandé de régler [Sélec. auto] sur [OFF]
pour le bac à papier destiné aux feuilles
intercalaires. (p. 1-8 “Modification du réglage du
bac à papier”)
[Feuille intercal.]
[OFF] : Les feuilles intercalaires ne sont pas insérées.
[Entre tris] : Une feuille intercalaire est insérée pour
chaque unité spécifiée sous [Trier].
[Apr. un travail] : Une feuille intercalaire est insérée après
chaque travail imprimé.
[Papier]
Spécifiez dans quel bac à papier sont chargées les
feuilles intercalaires.
[Impr numér.]
[OFF] : Les numéros ne sont pas imprimés.
[1 2 3 ...] : Les numéros sont estampillés sur des feuilles
intercalaires par ordre numérique (1, 2, 3...).
[A B C ...] : Les lettres sont estampillées sur des feuilles
intercalaires par ordre alphabétique (A, B, C... Z, AA,
AB...). (jusqu’à ZZZ)
un bac à papier et
5 Sélectionnez
touchez [OK].
6 Touchez [OK].
7 Chargez le papier de couverture.
1-27
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 1
Copie
Le texte est imprimé en bas (à environ 5 mm (7/32") du
bord) ou en haut (à environ 5 mm (7/32") du bord) de la
feuille.
Marge de reliure
Spécifiez la marge de reliure.
Orientation
de sortie
ou
Papier standard, papier
non standard spécifié
sous [Sélection papier]
Papier non standard
non enregistré sur
cette machine
1 Touchez [Séparation].
L’écran [Séparation] s’affiche.
2
Sélectionnez la position à laquelle
les feuilles intercalaires doivent être
insérées.
• La fonction [Marge de reliure] est indisponible
avec la fonction [Orig. format mixte], [Livret] ou
[Bordure de page]. (p. 1-13 “Original format
mixte”, p. 1-16 “Livret”, p. 1-19 “Bordure de
page”)
[Côt.Reliure]
Spécifiez le côté de la reliure.
Largeur
Saisissez la largeur à l’aide de [
numériques.
], [
] ou des touches
[Réduct. auto]
Lorsque cette option est définie sur [ON], l’image est
automatiquement réduite pour tenir sur le papier afin que
les bords puissent être imprimés même lorsqu’une
marge de reliure est configurée.
3 Touchez le bac à papier.
1 Touchez [Marge de reliure].
le bac à papier pour les
4 Sélectionnez
feuilles intercalaires et touchez
2 Spécifiez la marge de reliure.
L’écran [Sél. de bac] s’affiche.
[OK].
5
6 Touchez [OK].
Configurez [Impr numér.].
L’écran [Marge de reliure] s’affiche.
• Sélectionnez [Côt.Reliure].
• Saisissez la largeur à l’aide de [
touches numériques.
], [
] ou des
• Définissez [Réduct. auto] sur [ON] afin que les
bords puissent être imprimés même lorsqu’une
marge de reliure est configurée.
3 Touchez [OK].
• Si vous utilisez l’agrafeuse décalée, le bac de
réception haute capacité ou le finisseur
multifonctions en option, vous pouvez
configurer [Sortie décalée]. Pour plus
d’informations, consultez les suivantes :
- Lorsque vous utilisez l’agrafeuse décalée
(p. 8-6 “Sortie décalée ([Séparation])”)
- Lorsque vous utilisez le bac de réception
haute capacité (p. 8-24 “Sortie décalée
([Séparation])”)
- Lorsque vous utilisez le finisseur
multifonctions (p. 8-37 “Sortie décalée
([Séparation])”)
1-28
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Réglages de copie
Agrafe/Perforation
Si vous utilisez le finisseur multifonctions ou
l’agrafeuse décalée en option, la fonction
d’agrafage est disponible. La marge de reliure peut
aussi être configurée.
Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en
option, vous pouvez configurer les trous à perforer.
Pour plus d’informations, consultez les suivantes :
• Lorsque vous utilisez l’agrafeuse décalée (p. 8-7
“Agrafe”)
• Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions
(p. 8-37 “Agrafe/Perforation”)
Pli
Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en
option, vous pouvez configurer la façon dont le
papier est plié.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Pli” (p. 8-39) sous “Équipement en option”.
Impression lente
Vous pouvez ralentir la vitesse d’impression. Cela
réduit également la quantité de bruit produit par la
machine lors de l’impression des travaux.
[OFF], [ON]
1
Bac de sortie
Si vous utilisez le bac de réception, le bac de
réception haute capacité ou le finisseur
multifonctions en option, vous pouvez sélectionner
les bacs de sortie des impressions.
Pour plus d’informations, consultez les suivantes :
• Lorsque vous utilisez le bac de réception (p. 8-16
“Bac de sortie”)
• Lorsque vous utilisez le bac de réception haute
capacité (p. 8-25 “Bac de sortie”)
• Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions
(p. 8-41 “Bac de sortie”)
1
Orienté vers le haut/bas
Si vous utilisez le bac de réception, le bac de
réception haute capacité ou le finisseur
multifonctions en option, vous pouvez spécifier si
les impressions sortiront face vers le haut ou vers
le bas.
Pour plus d’informations, consultez les suivantes :
• Lorsque vous utilisez le bac de réception (p. 8-16
“Orienté vers le haut/bas”)
• Lorsque vous utilisez le bac de réception haute
capacité (p. 8-25 “Orienté vers le haut/bas”)
• Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions
(p. 8-41 “Orienté vers le haut/bas”)
Relais bac de sortie
Touchez [Impression lente].
L’écran [Impr. lent] s’affiche.
2 Touchez [ON].
3 Touchez [OK].
Lorsque vous utilisez le bac de réception à contrôle
automatique, le bac de réception haute capacité ou
le finisseur multifonctions en option, le bac de sortie
change automatiquement lorsque le bac utilisé est
plein.
Pour plus d’informations, consultez les suivantes :
• Lors de l’utilisation du bac de réception à
contrôle automatique (p. 8-17 “Relais bac de
sortie”)
• Lorsque vous utilisez le bac de réception haute
capacité (p. 8-25 “Relais bac de sortie”)
• Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions
(p. 8-41 “Relais bac de sortie”)
1-29
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 1
Copie
Relai bac papier
Utilisez cette option pour alimenter
automatiquement le papier à partir d’un autre bac
contenant les mêmes taille et type de papier
lorsque le bac sélectionné est vide.
[OFF], [ON]
1 Touchez [Relai bac papier].
L’écran [Relai bac papier] s’affiche.
2 Touchez [ON].
3 Touchez [OK].
Tourner image automat.
Cela permet de faire pivoter automatiquement
l’image de 90 degrés lorsque les orientations de
l’original et du papier sont différentes, même si la
taille du papier chargé dans le bac est identique à
celle de l’original chargé. Normalement, ce
paramètre est réglé sur [ON].
Interruption de copie
Cette fonction vous permet d’interrompre le travail
en cours d’impression pour pouvoir copier un autre
document.
• Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles
pour l’interruption de copie :
[Programme], [Feuille intercal.], [Ajouter
couverture], [ADF numérisation & pause]
• Lorsque vous effectuez une interruption de
copie avec un travail dont la destination est le
finisseur multifonctions, les réglages suivants
ne sont pas disponibles :
[Agrafe/Perforation], [Pli], [Reliure], [Livres
séparés], [Bac de sortie], [Orienté vers le haut/
bas], [Relais bac de sortie]
• Une interruption de copie ne peut pas être
effectuée pendant un travail utilisant la fonction
Agrafe ou la fonction Sortie décalée de
l’agrafeuse décalée. La fonction d’interruption
de copie est disponible lorsqu’un bac de
réception, un bac de réception haute capacité
ou un finisseur multifonctions en option est
connecté.
sur la touche
1 Appuyez
[Interruption].
L’écran d’interruption s’affiche.
l’original et appuyez sur la
2 Chargez
touche [Départ].
• Vous pouvez continuer avec l’opération
d’interruption de copie pendant l’affichage du
message [Prêt à copier. (Interruption)].
fois la copie terminée, appuyez
3 Une
sur la touche [Interruption] pour
annuler l’interruption de copie.
L’impression du travail interrompu reprend.
• L’interruption de copie s’annule également lorsque
la machine n’a pas été utilisée depuis
60 secondes.
1-30
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Touches de fonction du mode de copie
Copies additionnelles
Cette fonction permet d’imprimer une copie du
dernier original copié. L’original n’a pas besoin
d’être à nouveau numérisé.
1
• Les copies additionnelles sont impossibles dans
les cas suivants :
Touches de fonction
Favoris
Les réglages peuvent être appelés si nécessaire.
Les réglages recommandés sont pré-enregistrés
en tant que favoris.
L’enregistrement des réglages fréquemment
utilisés peut s’avérer utile. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section “Ajout aux favoris”
(p. 1-33).
1 Touchez [Favoris].
L’écran [Favoris] s’affiche.
- Lorsque l’administrateur n’a pas autorisé
l’utilisation de la fonction de copie
additionnelle
- Lorsque la réinitialisation automatique a été
exécutée après la copie de l’original
- Lorsque l’utilisateur est déconnecté
[Copies additionnelles] une
1 Touchez
fois la copie terminée.
L’écran [Copies additionnelles] s’affiche.
les touches numériques
2 Utilisez
pour spécifier le nombre de copies.
3 Touchez [OK].
L’impression des copies additionnelles démarre.
2 Sélectionnez l’un des favoris.
Les valeurs définies s’affichent dans une liste sur
l’écran.
Les réglages suivants peuvent être configurés dans
le sous-menu :
• Renommer
• Supprimer
3 Touchez [OK].
• Vous ne pouvez pas renommer ou supprimer
des favoris enregistrés en tant que réglages
d’usine.
1-31
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 1
Copie
Copie échantillon
L’impression s’interrompt après l’impression d’une
seule copie. Cette fonction vous permet de vérifier
le résultat avant d’effectuer un grand nombre
d’impressions.
• Si vous réglez [Trier] sur [Assemblé], vous
pouvez utiliser cette fonction pour faire un
échantillon à partir d’une copie. (p. 1-11 “Trier”)
1 Touchez [Copie échantillon].
L’écran [Copie échantillon] s’affiche.
2 Touchez [ON].
3 Touchez [OK].
4 Appuyez sur la touche [Départ].
Vérifier réglage
Utilisez cette option pour vérifier les réglages en
cours.
1 Touchez [Vérifier réglage].
L’écran [Vérifier réglage] s’affiche. Vérifiez les
réglages en cours.
Les réglages suivants peuvent être configurés dans
le sous-menu :
• Ajouter aux favoris
• Enregistrer par défaut
• ImprConfirmRégl.
2 Touchez [Précédent].
L’écran [Crée copies échantillon] s’affiche et la copie
de l’original démarre. L’état actuel s’affiche sur
l’écran.
• La touche [Arrêt] permet d’interrompre la copie.
(p. 1-3 “Annulation de la copie”)
• Touchez [Impression lente] pour ralentir la vitesse
d’impression. Cela réduit également la quantité de
bruit produit par la machine lors de l’impression
des travaux.
L’écran [Confirmer] apparaît après l’impression
d’une copie échantillon.
Vous pouvez modifier les réglages suivants :
• [Changer réglage] (p. 1-4 “Modification des
réglagespendant la copie”)
• [Maintenance] (p. 1-4 “Maintenance pendant la
copie”)
1-32
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Touches de fonction du mode de copie
Menu personnalisé
Vous pouvez enregistrer les favoris et les réglages
par défaut, puis modifier l’ordre des touches.
Ajout aux favoris
Modification des favoris
Vous pouvez modifier l’ordre d’affichage des
favoris.
1 Touchez [Menu personn.].
L’écran [Menu personnalisé] s’affiche.
Enregistrez les réglages et le nombre de copies
pour une touche de réglage en tant que favori.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 favoris.
Effectuez l’opération pendant que les détails que
vous souhaitez enregistrer sont configurés.
2 Touchez [Créer/modif. les favoris].
3 Touchez [Modifier].
1 Touchez [Menu personn.].
4 Sélectionnez l’un des favoris.
L’écran [Menu personnalisé] s’affiche.
1
L’écran [Modif. favoris] s’affiche.
2 Touchez [Créer/modif. les favoris].
Sous-menu
Les favoris avec une icône de verrou ne peuvent
pas être modifiés.
3 Touchez [Créer].
L’écran [Ajouter aux favoris] s’affiche. Vérifiez les
réglages en cours.
4 Touchez [OK].
le nom d’enregistrement
5 Saisissez
et touchez [OK].
Les réglages suivants peuvent être configurés dans
le sous-menu :
• Vérifier réglage
• Renommer
• Supprimer
[Haut] ou [Bas] pour
5 Touchez
configurer l’ordre.
Les réglages sont enregistrés en tant que favoris.
6 Touchez [Fermer].
• Le réglage suivant ne peut pas être enregistré
en tant que favoris.
- [Sélection papier]
1-33
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 1
Copie
le réglage de [Aff.
6 Configurez
favoris].
• Lorsque vous sélectionnez [Général], les favoris
communs et les favoris enregistrés en tant que
réglages d’usine s’affichent.
• Lorsque vous sélectionnez [Personnel], les favoris
personnels s’affichent.
• Lorsque vous sélectionnez à la fois [Général] et
[Personnel], les favoris communs, les favoris
enregistrés en tant que réglages d’usine et les
favoris personnels s’affichent.
• [Aff. favoris] risque de ne pas s’afficher
selon la configuration effectuée par
l’administrateur. Dans ce cas, les favoris
communs et les favoris enregistrés en tant
que réglages d’usine s’affichent.
7 Touchez [OK].
8 Touchez [Fermer].
Enregistrement par défaut
Vous pouvez enregistrer les valeurs et le nombre
de copies défini à l’aide des touches de réglage en
tant que réglages par défaut.
Effectuez l’opération pendant que les détails que
vous souhaitez enregistrer sont configurés.
1 Touchez [Menu personn.].
4 Touchez [OK].
Les réglages sont enregistrés en tant que réglages
par défaut.
5 Touchez [Fermer].
• Le réglage suivant ne peut pas être enregistré
en tant que réglages par défaut :
- [Sélection papier]
Effacer les réglages par défaut
Effacez une valeur par défaut enregistrée par un
autre utilisateur et rétablissez la valeur par défaut
courante.
1 Touchez [Menu personn.].
L’écran [Menu personnalisé] s’affiche.
2 Touchez [Réglage par défaut].
3 Touchez [Effacer].
L’écran [Initialiser] s’affiche.
4 Touchez [OK].
Les valeurs par défaut sont effacées.
5 Touchez [Fermer].
L’écran [Menu personnalisé] s’affiche.
2 Touchez [Réglage par défaut].
3 Touchez [Entrée].
• Des privilèges d’administrateur sont requis pour
effacer une valeur par défaut courante. Pour
plus de détails, contactez votre administrateur.
L’écran [Enregistrer par défaut] s’affiche. Vérifiez les
réglages en cours.
1-34
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Touches de fonction du mode de copie
Modifier l’ordre des touches
Cette fonction modifie l’agencement des touches
de réglage.
1 Touchez [Menu personn.].
L’écran [Menu personnalisé] s’affiche.
1
[Réglage d'ordre des
2 Touchez
boutons].
L’écran [Réglage ordre des boutons] s’affiche.
l’une des touches de
3 Sélectionnez
réglage.
[Haut] ou [Bas] pour
4 Touchez
configurer l’ordre.
5 Touchez [OK].
L’agencement des touches de réglage est terminé.
6 Touchez [Fermer].
• Des privilèges d’administrateur sont requis pour
configurer l’ordre des boutons courant. Pour
plus de détails, contactez votre administrateur.
1-35
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 1
Copie
1-36
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Numérisation
Vous pouvez numériser un original papier et enregistrer cette numérisation sous forme de données.
Sélectionnez un dossier pour enregistrer les données selon les besoins.
Les données numérisées peuvent être enregistrées sur un ordinateur du réseau, envoyées par
e-mail en pièce jointe ou enregistrées sur le disque dur interne de cette machine et être
téléchargées à partir de la RISO Console.
Vue d’ensemble des opérations de numérisation ...p. 2-2
1. Chargez l’original.
2. Touchez [Numéris.] sur l’écran [Accueil1].
3. Indiquez une adresse ou une destination.
4. Modifiez les réglages.
5. Vérifiez l’affichage de l’aperçu.
6. Appuyez sur la touche [Départ].
Réglages de numérisation ....................................p. 2-6
Cette section explique en détail chaque réglage de numérisation.
Touches de fonction du mode de numérisation ...p. 2-11
2
Cette section explique les fonctions disponibles en mode de numérisation.
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
2
Numérisation
Numérisation
Vue d’ensemble des opérations de numérisation
Cette section explique les opérations de
numérisation de base.
Procédure
● 1 Chargez l’original.
■ Sur la vitre d’exposition
1
Ouvrez le couvercle de protection
des originaux.
2
Chargez l’original.
Chargez l’original face imprimée vers le bas sur
la vitre.
Alignez le coin de l’original avec le coin
supérieur gauche de la vitre.
Pour plus d’informations sur les types d’original
pouvant être utilisés, reportez-vous à la section
“Originaux” sous “Informations relatives à la sécurité”.
• La machine ne peut pas numériser la zone à
1 mm (3/64") du bord du papier.
(N’importe quelle partie de l’image située dans
cette zone est perdue.)
■ Dans l’ADF
1
Chargez l’original dans l’ADF.
Alignez les originaux et placez-les face vers le haut.
3
Fermez le couvercle de protection
des originaux.
• Ouvrez et fermez délicatement le couvercle de
protection des originaux.
● 2 Touchez [Numéris.] sur
l’écran [Accueil1].
2
Faites glisser les guides
originaux pour les ajuster à la
largeur des originaux.
Sélectionnez [Mail], [PC] ou [Console].
2-2
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Vue d’ensemble des opérations de numérisation
● 3 Indiquez une adresse ou une
3
destination.
• Pour envoyer à une adresse absente du
[Carnet d’adresses mail], touchez [Entrée
dir.] pour enregistrer une nouvelle adresse.
Si vous sélectionnez [Mail] ou [PC], spécifiez
l’adresse/la destination des données numérisées.
• Pour supprimer une adresse de
[Sélectionné], vous pouvez effacer toutes
les adresses en touchant [Tt effac.] ou
sélectionner l’adresse à supprimer et
toucher [Effacer].
• Si vous sélectionnez [Console], vous n’avez pas
besoin de spécifier la destination. Les données
numérisées sont enregistrées sur le disque dur
interne de cette machine.
• Touchez [Expéditeur] pour afficher l’écran
[Expéditeur], puis saisissez le nom de
l’expéditeur.
■ Lorsque vous avez sélectionné
[Mail]
Vous pouvez joindre les données numérisées aux
e-mails et les envoyer.
1
Touchez [Adresse].
L’écran [Adresse] s’affiche.
2
Sélectionnez une adresse sous
[Carnet d’adresses mail].
Touchez [OK].
2
■ Lorsque vous avez sélectionné
[PC]
Les données numérisées sont enregistrées sur un
ordinateur du réseau.
1
Touchez [Destination].
L’écran [Destination] s’affiche.
2
Sélectionnez une destination
sous [Carnet d’adresses PC].
Index
L’adresse sélectionnée apparaît sous
[Sélectionné].
• Vous pouvez toucher l’index pour affiner la
liste des adresses enregistrées dans le carnet
d’adresses.
Index
La destination sélectionnée apparaît sous
[Sélectionné].
• Vous pouvez toucher l’index pour affiner la
liste des destinations enregistrées dans le
carnet d’adresses.
2-3
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 2
3
Numérisation
● 6 Appuyez sur la touche
Touchez [OK].
• Pour enregistrer des données sur un
ordinateur absent du [Carnet d’adresses
PC], touchez [Entrée dir.] pour enregistrer
une nouvelle destination. Pour plus
d’informations sur le serveur de destination,
contactez votre administrateur.
• Pour supprimer une destination de
[Sélectionné], vous pouvez effacer toutes
les destinations en touchant [Tt effac.] ou
sélectionner la destination à supprimer et
toucher [Effacer].
Spécifiez les réglages détaillés pour la
numérisation.
Pour plus d’informations sur les fonctions pouvant
être configurées, reportez-vous à la section “Liste
des réglages” (p. 2-5).
● 5 Vérifiez l’affichage de
l’aperçu.
■ Pour annuler la numérisation
1 Appuyez sur la touche [Arrêt].
Lorsque vous touchez [Continuer] sur l’écran
[Aperçu avant envoi], la numérisation de
l’original démarre et l’aperçu est affiché.
] ou [
• Lorsque vous sélectionnez [Console] pour
numériser des données, les données
numérisées sont enregistrées sur le disque dur
interne de cette machine. Les données
enregistrées peuvent être téléchargées sur
l’ordinateur d’un utilisateur à l’aide de la RISO
Console. Reportez-vous à la section “Écran du
menu [Numéris.]” (p. 6-9) sous “RISO Console”.
• La durée de stockage des données numérisées
est configurée par l’administrateur.
Touchez [Aperçu avt envoi].
Pour changer de page, touchez [
L’écran [Numérisation en cours] s’affiche et la
numérisation de l’original démarre. L’état actuel
s’affiche sur l’écran.
• Une fois l’écran [Confirmer] affiché, touchez
[Fermer].
L’original est numérisé et enregistré.
La numérisation s’arrête et l’écran de numérisation
s’affiche.
● 4 Modifiez les réglages.
1
[Départ].
• RISO KAGAKU CORPORATION n’est pas
responsable de la perte de données figurant sur
le disque dur interne de la machine, susceptible
de se produire lors de l’utilisation de cette
machine. Pour la protection des données, il est
recommandé de sauvegarder les données au
préalable.
].
Pour changer l’adresse ou la destination,
touchez [Chang adr.] ou [Rép. stockage].
2-4
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Vue d’ensemble des opérations de numérisation
Liste des réglages
Voici une liste des réglages disponibles en mode de numérisation.
Paramètre
Utiliser ce paramètre pour :
Voir
Nom de document
Affichez et spécifiez le nom de document lorsque vous enregistrez les
données numérisées.
p. 2-6
Mode couleur
Spécifiez le mode de couleur des données à numériser.
p. 2-7
Taille numérisation
Spécifiez la taille de numérisation des originaux à numériser.
p. 2-7
Format fichier
Spécifiez le format de fichier pour enregistrer les données
numérisées.
p. 2-7
Recto verso/Recto
Spécifiez les côtés de l’original à numériser.
p. 2-8
Niveau numérisation
Réglez le niveau de numérisation.
p. 2-8
Orientation originale
Spécifiez l’orientation de l’original.
p. 2-8
Résolution
Spécifiez la résolution prévue pour la numérisation des originaux.
p. 2-8
Original format mixte
Numérisez l’original contenant les formats différents.
p. 2-9
Format de page
Spécifiez le format pour enregistrer les données numérisées.
p. 2-9
Effacer ombre livre
Supprimez les ombres apparaissant au centre des images quand un
livre ouvert est numérisé.
p. 2-9
Page fractionnée
Numérisez les pages à double encollage et les diviser en
deux parties (droite et gauche).
p. 2-9
Code confidentiel
Attribuez des codes confidentiels lorsque vous enregistrez des
travaux numérisés sur le disque dur interne de cette machine.
p. 2-9
Type original
Sélectionnez le type d’original pour effectuer le traitement d’image
approprié et enregistrer les données numérisées.
p. 2-10
Correction gamma
Ajustez la balance des couleurs (CMYK) des données numérisées.
p. 2-10
Contrôle image
Spécifiez le traitement d’image adapté à l’original.
p. 2-10
Niveau de couleur de
base
Éclaircissez la couleur d’arrière-plan (couleur de base) afin de rendre
le texte plus facile à lire.
p. 2-10
Taille reproduction
Agrandissez ou réduisez les données numérisées.
p. 2-10
Favoris
Appelez les réglages fréquemment utilisés.
p. 2-11
Vérifier réglage
Vérifiez les réglages en cours.
p. 2-11
Aperçu avant envoi
Numérisez et affichez l’original avant l’envoi ou l’enregistrement.
p. 2-11
Menu personnalisé
Enregistrez les favoris et les réglages par défaut, puis modifiez l’ordre
des touches. Vous pouvez également enregistrer et modifier les
carnets d’adresses.
p. 2-12
2
2-5
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Réglages de numérisation
[Nom proprié.]
Indiquez s’il faut ajouter le nom du propriétaire aux noms
de document définis sous [Méthode saisie].
Sélectionnez [OFF] pour ne pas ajouter le nom du
propriétaire.
Sélectionnez [Placer en tête] pour ajouter le nom du
propriétaire avant les noms de document et les nommer
en utilisant le format suivant :
Nom du propriétaire - Nom de document - Numéro de
page_Numéro de série.extension
Touches de réglage
Nom de document
Vous pouvez afficher le nom de document à utiliser
lors de l’enregistrement des données numérisées.
Touchez [Nom de document] pour définir le nom de
document.
Exemple : J.Smith-SCAN-0001-1_0001.tif
Sélectionnez [Attacher] pour ajouter le nom du
propriétaire après les noms de document et les nommer
en utilisant le format suivant :
Nom de document - Nom du propriétaire - Numéro de
page_Numéro de série.extension
Exemple : SCAN-0001-J.Smith-1_0001.tif
• Le numéro de série n’est ajouté qu’en cas de
duplication d’un nom de fichier.
1 Touchez [Nom de document].
L’écran [Définit. nom document] s’affiche.
une option pour
2 Sélectionnez
[Méthode saisie].
Lorsque [Entrée dir.] est sélectionné, entrez un nom
de document et touchez [OK].
[Nom de document]
Les informations [Nom de document] et [Nom proprié.]
s’affichent parmi les informations spécifiées sous
[Méthode saisie] et [Propriétaire].
[Méthode saisie]
Sélectionnez [Auto] pour définir automatiquement le nom
de document.
Sélectionnez [Entrée dir.] pour saisir le nom de document
de votre choix.
Si vous sélectionnez [Auto], le document se voit attribuer
un nom commençant par “SCAN-” et suivi d’un numéro
de série (0001 à 9999).
s’il faut ajouter le nom du
3 Indiquez
propriétaire.
4 Touchez [OK].
• Pour plus d’informations sur la saisie de texte,
reportez-vous à la section “Saisie de texte”
(p. 28).
• Pour [Entrée dir.], vous pouvez utiliser des
lettres majuscules et minuscules.
2-6
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Réglages de numérisation
Mode couleur
Format fichier
Sélectionnez le mode de couleur des données à
numériser.
Spécifiez le format de fichier pour enregistrer les
données numérisées.
[Auto]
[PDF], [TIFF], [JPEG], [PDF/A]
La machine détermine automatiquement si l’original est
en couleur ou en noir et blanc. Si elle détermine que
l’original est en couleur, celui-ci est converti en données
de RVB, puis enregistré. Si elle détermine que l’original
est en noir et blanc, celui-ci est converti en données de
noir, puis enregistré.
Format fichier
Paramètre
[PDF]
[Qualité img.]
[Détails]
[ZIP]
[Page unique]
[Réglage du mot de passe]
[Mdpasse utilisateur]
[M.d.passe propriét.]
[Couleur]
Les originaux sont convertis en données de RVB, puis
enregistrés.
[Nuances gris]
Les photos couleur et les originaux couleur sont
convertis en données de nuances de gris, puis
enregistrés.
[Noir]
Les originaux sont enregistrés en tant que données
(binaires) de noir et blanc.
1 Touchez [Mode couleur].
L’écran [Mode couleur] s’affiche.
2
3 Touchez [OK].
Sélectionnez le mode de couleur.
Taille numérisation
Spécifiez le format de l’original à numériser.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Taille numérisation” (p. 1-10) sous “Copie”.
[TIFF]
[Détails]
[ZIP]
[JPEG]
[Qualité img.]
[Détails]
[ZIP]
[PDF/A]
[Qualité img.]
2
[Qualité img.]
[1 : Faible], [2], [3], [4], [5 : Élevé]
[Mot de passe PDF]
Définissez le mot de passe de l’utilisateur et le mot de
passe du propriétaire.
[ZIP]
Cette option apparaît lors de l’envoi des données
numérisées par e-mail ou l’envoi des données
numérisées à un ordinateur du réseau. Sélectionnez
[ON] pour compresser les données numérisées dans un
fichier zip.
• Lors de l’enregistrement des données
numérisées sur le disque dur interne de cette
machine, les données numérisées sont
compressées dans un fichier zip.
[Page unique]
Sélectionnez [ON] pour enregistrer les données
numérisées dans les pages uniques.
1 Touchez [Format fichier].
L’écran [Format fichier] s’affiche.
le format de fichier à
2 Sélectionnez
utiliser pour enregistrer les données
numérisées.
2-7
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 2
Numérisation
3 Modifiez les réglages au besoin.
4 Touchez [OK].
• Si les données numérisées ne constituent qu’un
seul fichier, les données numérisées ne sont
pas compressées.
• Si [Format fichier] est réglé sur [PDF], l’option
[ZIP] devient disponible lorsque [Page unique]
est réglé sur [ON].
• [Mdpasse utilisateur], qui peut être saisi lorsque
[PDF] est sélectionné comme format de fichier,
est nécessaire pour ouvrir les documents
ultérieurement. [M.d.passe propriét.] est
nécessaire pour définir les droits d’accès aux
documents, notamment l’autorisation de les
imprimer et de les modifier.
Le [Code confidentiel] (p. 2-9) de cette machine
diffère des mots de passe susmentionnés ; le
code confidentiel sert à protéger les travaux de
numérisation à enregistrer dans le disque dur
interne et les travaux d’impression envoyés à
partir d’un ordinateur.
les côtés de l’original à
3 Spécifiez
numériser.
Si vous avez sélectionné [Recto verso], spécifiez la
direction de pagination.
4 Touchez [OK].
Niveau numérisation
Réglez le niveau de numérisation.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Niveau numérisation” (p. 1-12) sous “Copie”.
Orientation originale
Spécifiez l’orientation de l’original.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Orientation originale” (p. 1-10) sous “Copie”.
Résolution
Recto verso/Recto
Spécifiez les côtés de l’original à numériser.
Spécifiez la résolution prévue pour la numérisation
des originaux.
[200 dpi], [300 dpi], [400 dpi], [600 dpi]
• [Recto verso/Recto] et [Effacer ombre livre] ne
peuvent pas être utilisés en même temps.
(p. 2-9 “Effacer ombre livre”)
[Recto], [Recto verso]
[Dir. pagination]
Indiquez si les pages s’ouvrent à droite/gauche ou en
haut/bas.
[Orientation originale] (p. 2-8 “Orientation originale”)
1 Touchez [Résolution].
L’écran [Résolution] s’affiche.
2 Sélectionnez une résolution.
3 Touchez [OK].
1 Touchez [Recto verso/Recto].
L’écran [RectVers/Rect] s’affiche.
2 Touchez [Orientation originale].
Sélectionnez [Côté h. v. h] ou [Côté haut g.].
2-8
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Réglages de numérisation
Original format mixte
Utilisez cette option lorsque plusieurs tailles
d’original différentes sont utilisées dans l’original.
Les formats pouvant coexister sont “A4-LEF et A3”,
“B5-LEF et B4” et "Letter-LEF et Ledger".
Pour plus d’informations, reportez-vous à l’étape 2
et aux étapes ultérieures de la section “Original
format mixte” (p. 1-13) sous “Copie”.
Format de page
Spécifiez le format pour enregistrer les données
numérisées.
[Auto]
Définit automatiquement le format de page en fonction
des réglages [Taille numérisation] et [Taille
reproduction].
Effacer ombre livre
Supprimez les ombres apparaissant au centre des
images quand un livre ouvert est numérisé.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Effacer ombre livre” (p. 1-13) sous “Copie”.
• [Effacer ombre livre] et [Recto verso/Recto] ne
peuvent pas être utilisés ensemble. (p. 2-8
“Recto verso/Recto”)
Page fractionnée
2
Utilisez cette option pour numériser les pages à
double encollage et les diviser en deux parties
(droite et gauche).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Page fractionnée” (p. 1-14) sous “Copie”.
[Standard]
Enregistre les données dans le format standard
sélectionné.
[Personnalisé]
Enregistre sous des formats de page non standard
enregistrés à l’avance par l’administrateur.
[Manuel]
Spécifiez le format de page non standard qui n’est pas
enregistré et enregistrez sous ce format.
1 Touchez [Format de page].
L’écran [Format de page] s’affiche.
2 Sélectionnez le format de page.
3 Touchez [OK].
Code confidentiel
Attribuez des codes confidentiels lorsque vous
enregistrez des travaux numérisés sur le disque
dur interne de cette machine. Le code confidentiel
défini ici est nécessaire lors de l’utilisation de la
RISO Console pour le téléchargement sur un
ordinateur.
[OFF], [ON]
Saisissez la valeur (jusqu’à 8 caractères)
1 Touchez [Code confidentiel].
L’écran [Code confidentiel] s’affiche.
2 Touchez [ON].
le code confidentiel à
3 Saisissez
l’aide des touches numériques.
4 Touchez [OK].
2-9
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 2
Numérisation
Type original
Sélectionnez le type d’original pour effectuer le
traitement d’image approprié en vue d’enregistrer
les données numérisées.
[Ligne/photo]
Sélectionnez cette option si l’original contient à la fois du
texte et des photos.
[Ligne]
Sélectionnez cette option si l’original contient du texte ou
des illustrations.
Niveau de couleur de
base
Cette fonction permet d’éclaircir la couleur
d’arrière-plan (couleur de base) afin de rendre le
texte plus facile à lire quand vous numérisez des
originaux de texte dotés d’une couleur d’arrièreplan ou des originaux imprimés sur du papier de
couleur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Niveau de couleur de base” (p. 1-22) sous “Copie”.
[Photo]
Sélectionnez cette option si l’original contient des photos.
1 Touchez [Type original].
L’écran [Type original] s’affiche.
2
3 Touchez [OK].
Sélectionnez le type d’original.
Correction gamma
Ajustez la balance des couleurs des données
numérisées.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Correction gamma” (p. 1-21) sous “Copie”.
• Une fois [Mode couleur] réglé sur [Nuances gris]
ou [Noir], la valeur gamma ne peut être réglée
que pour K. La valeur gamma ne peut pas être
corrigée pour C-R, M-G, ou Y-B (p. 2-7 “Mode
couleur”).
Contrôle image
Spécifiez le traitement d’image adapté à l’original.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Contrôle image” (p. 1-21) sous “Copie”.
Taille reproduction
Agrandissez ou réduisez les données numérisées.
[100% (1:1)]
Les données ne seront pas agrandies ou réduites.
[Auto]
Définit automatiquement la taille de reproduction en
fonction des réglages [Taille numérisation] et [Format de
page].
[Réduire], [Agrandir]
Les données sont agrandies ou réduites selon la taille de
reproduction sélectionnée.
Manuel
Les données sont agrandies ou réduites selon la taille de
reproduction définie par l’utilisateur.
1 Touchez [Taille reproduction].
L’écran [Taille reproduction] s’affiche.
2 Spécifiez la taille de reproduction.
Pour utiliser une taille de reproduction définie par
l’utilisateur, touchez [ ] ou [ ] afin de spécifier la
taille. Vous pouvez également entrer le numéro à
l’aide des touches numériques.
3 Touchez [OK].
2-10
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Touches de fonction du mode de numérisation
Aperçu avant envoi
Vous pouvez numériser et afficher l’original avant
l’envoi ou l’enregistrement.
1 Touchez [Aperçu avt envoi].
L’écran [Confirmer] s’affiche.
Touches de fonction
Favoris
Les réglages peuvent être appelés si nécessaire.
Les réglages recommandés sont pré-enregistrés
en tant que favoris. L’enregistrement des réglages
fréquemment utilisés peut s’avérer utile.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Favoris” (p. 1-31) sous “Copie”.
Vérifier réglage
Utilisez cette option pour vérifier les réglages en
cours.
2
[Continuer] pour démarrer
2 Touchez
la numérisation.
L’écran d’aperçu s’affiche. Vérifiez les résultats de la
numérisation.
3 Appuyez sur la touche [Départ].
Les données sont envoyées ou enregistrées.
• Vous pouvez changer l’adresse e-mail avec
[Change adr.] ou changer la destination
d’enregistrement des données avec [Rép.
stockage].
• Lorsque les données numérisées contiennent
plusieurs pages, balayez l’écran pour passer
d’une page à l’autre. Vous pouvez également
parcourir les pages en touchant [ ] ou [ ].
1 Touchez [Vérifier réglage].
L’écran [Vérifier réglage] s’affiche. Vérifiez les
réglages en cours.
Les réglages suivants peuvent être configurés dans
le sous-menu :
• Ajouter aux favoris
• Enregistrer par défaut
• ImprConfirmRégl.
2 Touchez [Précédent].
2-11
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 2
Numérisation
Menu personnalisé
3 Touchez [Créer].
L’écran [Créer] s’affiche.
Vous pouvez enregistrer les favoris et les réglages
par défaut, puis modifier l’ordre des touches. Vous
pouvez également enregistrer et modifier les
carnets d’adresses.
Ajout aux favoris / Modification
des favoris
Utilisez cette fonction pour enregistrer en tant que
favoris les réglages configurés avec les touches de
réglage. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30
favoris.
Pour plus d’informations, reportez-vous aux
sections “Ajout aux favoris” (p. 1-33) et
“Modification des favoris” (p. 1-33) sous “Copie”.
• Les réglages suivants ne peuvent pas être
enregistrés en tant que favoris.
- [Nom de document], [Mot de passe PDF] sous
[Format fichier], [Code confidentiel]
Ajout au carnet d’adresses
Vous pouvez enregistrer les adresses et les
destinations dans les carnets d’adresses.
■ Lorsque vous avez sélectionné [Mail]
1 Touchez [Menu personn.].
L’écran [Menu personnalisé] s’affiche.
2 Touchez [Ajouter/mod.carnet d'adr.].
4 Saisissez une adresse e-mail.
5 Saisissez le nom du destinataire.
6 Spécifiez l’index.
7 Touchez [OK].
L’adresse est enregistrée dans le carnet d’adresses.
8 Définissez l’option [Carnet adr.].
Indiquez s’il faut afficher un destinataire commun ou
un destinataire individuel sur le carnet d’adresses.
9 Touchez [Fermer].
■ Lorsque vous avez sélectionné [PC]
Enregistrez un ordinateur en tant que destination de
données numérisées.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Répertoire de données Numér” du “Guide de
l’administrateur”.
L’écran [Modifier le carnet d'adresses] s’affiche.
2-12
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Touches de fonction du mode de numérisation
Modification du carnet
d’adresses
Vous pouvez modifier les adresses personnelles et
les destinations enregistrées dans les carnets
d’adresses.
■ Lorsque vous avez sélectionné [Mail]
1 Touchez [Menu personn.].
Suppression d’une adresse ou
d’une destination
Vous pouvez supprimer des destinations et des
adresses personnelles des carnets d’adresses.
■ Lorsque vous avez sélectionné [Mail]
1 Touchez [Menu personn.].
L’écran [Menu personnalisé] s’affiche.
L’écran [Menu personnalisé] s’affiche.
2 Touchez [Ajouter/mod.carnet d'adr.].
2
Touchez [Ajouter/mod.carnet d'adr.].
2
L’écran [Modifier le carnet d'adresses] s’affiche.
L’écran [Modifier le carnet d'adresses] s’affiche.
3
Sélectionnez une adresse et touchez
[Modifier].
une adresse et touchez
3 Sélectionnez
[Supprimer].
L’écran [Confirmer] s’affiche.
L’écran [Modifier] s’affiche.
Modifiez les réglages.
4 Touchez [OK].
Les réglages d’adresse changent.
5 Touchez [Fermer].
4
5 Touchez [OK].
6
Touchez [Fermer].
■ Lorsque vous avez sélectionné [PC]
Modifiez les réglages enregistrés en tant que destination
de données numérisées.
L’adresse est supprimée du carnet d’adresses.
■ Lorsque vous avez sélectionné [PC]
Supprimez la destination que vous avez enregistrée en
tant que destination de données numérisées.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Répertoire de données Numér” du “Guide de
l’administrateur”.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Répertoire de données Numér” du “Guide de
l’administrateur”.
2-13
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 2
Numérisation
Enregistrer / Effacer les
réglages par défaut
Vous pouvez enregistrer en tant que réglages par
défaut les valeurs saisies à l’aide des touches de
réglage.
Pour plus d’informations, reportez-vous aux
sections “Enregistrement par défaut” (p. 1-34) et
“Effacer les réglages par défaut” (p. 1-34) sous
“Copie”.
• Les réglages suivants ne peuvent pas être
enregistrés en tant que réglages par défaut :
- [Nom de document], [Mot de passe PDF] sous
[Format fichier], [Code confidentiel]
Modifier l’ordre des touches
Cette fonction modifie l’agencement des touches
de réglage.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Modifier l’ordre des touches” (p. 1-35) sous
“Copie”.
2-14
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Impression
Connectez cette machine et un ordinateur au réseau pour utiliser cette machine en tant
qu’imprimante.
Avec le pilote d’imprimante, vous pouvez envoyer les données d’impression à cette machine à
partir d’un ordinateur.
Vue d’ensemble des opérations
d’impression (Pilote
d’imprimante)........................ p. 3-2
Vue d’ensemble des opérations
d’impression (Mode d’impress.)
................................................p. 3-3
1. Ouvrez l’écran du pilote
d’imprimante.
1. Touchez [Imprimer] sur l’écran
[Accueil1].
2. Modifiez les réglages.
2. Sélectionnez un travail.
3. Cliquez sur [OK].
3. Appuyez sur la touche [Départ].
4. Cliquez sur [Imprimer] ou [OK].
Réglages du pilote d’imprimante........................p. 3-9
Cette section explique en détail chaque réglage du pilote
d’imprimante.
Touches de fonction du mode d’impression...p. 3-35
Cette section explique les fonctions disponibles en mode
d’impression.
3
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
3
Impression
Impression
Vue d’ensemble des opérations d’impression
Ce chapitre décrit les opérations de base pour
utiliser cette machine comme une imprimante.
Procédure à partir du
pilote d’imprimante
● 1 Ouvrez l’écran du pilote
d’imprimante.
1
Sélectionnez l’option
d’impression dans l’application
sur l’ordinateur.
La boîte de dialogue d’impression s’affiche.
2
Vérifiez le nom de l’imprimante et
cliquez sur [Propriétés] ou
[Détails].
● 3 Cliquez sur [OK].
La boîte de dialogue d’impression s’affiche.
• Si la case [Collate] de la boîte de dialogue
d’impression est cochée, décochez-la. Pour
imprimer en assemblant des copies, réglez
[Trier] de l’onglet [Basique] sur [Assemblé].
● 4 Cliquez sur [Imprimer] ou
[OK].
Les données d’impression sont envoyées à cette
machine.
• Lorsque vous utilisez la fonction de lien
système externe, touchez [Lien système
externe] sur l’écran [Accueil1] et vous pouvez
imprimer des travaux enregistrés sur un
système externe.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section “Lien système externe” (p. 3-36).
Les noms de touche varient selon l’application.
● 2 Modifiez les réglages.
Pour plus d’informations sur les réglages pouvant
être configurés, reportez-vous à la section “Liste
des réglages” (p. 3-6).
• Pour rétablir tous les réglages par défaut de l’écran du
pilote d’imprimante, cliquez sur [Rest. par déf.].
• Les réglages [Type original] et [Type pap] du
pilote d’imprimante affectent grandement la
qualité d’impression. Modifiez les réglages en
fonction des conditions d’utilisation.
3-2
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Vue d’ensemble des opérations d’impression
Procédure à partir du
mode d’impression
• Selon les réglages configurés par
l’administrateur, l’impression peut être effectuée
simplement par ouverture de session.
● 1 Touchez [Imprimer] sur
l’écran [Accueil1].
• Quand un nom de travail dépasse la limite de
caractères, la première moitié du nom de travail
est omise et affichée en tant que “...”.
• Dans les cas suivants, le nom du travail
apparaît sous la forme suivante “*****” :
- Travaux dont la case [Masquer nom travail]
est cochée sur le pilote d’imprimante (p. 3-28
“Code confidentiel”)
- Travaux appartenant aux utilisateurs autres
que l’utilisateur actuellement connecté lorsque
[Affichage nom travail] est réglé sur [OFF]
dans le menu Administrateur
● 3 Appuyez sur la touche
[Départ].
Le travail sélectionné est imprimé.
3
■ Lorsque vous imprimez un travail
avec code confidentiel
● 2 Sélectionnez un travail.
L’écran de saisie du code confidentiel s’affiche. Saisissez
le code confidentiel à l’aide des touches numériques et
touchez [Continuer].
Modification des réglages
pendant l’impression
1 Appuyez sur la touche [Arrêt].
L’écran [Interr. en cours] s’affiche.
2 Touchez [Changer réglage].
Icônes affichée sur les miniatures
L’écran [Changer réglage] s’affiche.
: travail avec code confidentiel
: travail interrompu (données interrompues ou
données présentant des anomalies)
Aucun : tous les autres travaux envoyés par des
ordinateurs
Les réglages suivants peuvent être configurés dans le
sous-menu :
• Détails
• Changer réglage
• Supprimer
3-3
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 3
Impression
3 Modifiez les réglages.
Vous pouvez modifier les réglages suivants :
• Impression lente (p. 1-29 “Impression lente”)
• Densité d’impression (p. 1-12 “Densité
d’impression”)
• Sélection papier (p. 1-8 “Sélection papier”)
• Position image (p. 1-22 “Position image”)
• Si vous touchez [Essai], une seule copie de
la page qui était en cours de traitement
lorsque vous avez appuyé sur la touche
[Arrêt] est imprimée.
4 Touchez [Fermer].
5 Touchez [Continuer].
Le travail d’impression reprend avec les nouveaux
réglages appliqués.
Effectuez la maintenance lors
de l’impression
1 Appuyez sur la touche [Arrêt].
L’écran [Interr. en cours] s’affiche.
2 Touchez [Maintenance].
L’écran [Maintenance] s’affiche.
3 Modifiez les réglages.
Vous pouvez modifier les réglages suivants :
• Nettoyage têtes impress.
• Déblocage porte avant
• En/hors ligne
• Contrôle guide papier
• Touchez [En/hors ligne] pour afficher
l’écran [En/hors ligne]. Vous pouvez
monopoliser l’imprimante en réglant [En/
hors ligne] sur [OFF].
• Pour plus d’informations sur [Nettoyage
têtes impress.] et [Déblocage porte avant],
reportez-vous à la section “Maintenance”
(p. 9-2) sous “Annexe”.
• Si vous touchez [Essai], une seule copie de
la page qui était en cours de traitement
lorsque vous avez appuyé sur la touche
[Arrêt] est imprimée.
• Si vous utilisez le bac de réception à
contrôle automatique ou le bac de
réception haute capacité en option, vous
pouvez ajuster la position du bac de
réception sous [Contrôle guide papier].
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section “Maintenance” (p. 9-2) sous
“Annexe”.
4 Touchez [Fermer].
5 Touchez [Continuer].
Le travail d’impression reprend avec l’ajustement
appliqué.
3-4
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Vue d’ensemble des opérations d’impression
Écran du pilote d’imprimante
Les réglages peuvent être configurés à partir de l’écran du pilote d’imprimante.
Onglet
Aperçu
Configuration
imprimante et
bac de sortie
3
• Onglet : cliquez sur un onglet pour changer d’écran.
• Aperçu : affiche une image d’aperçu du document à imprimer. Le format original, le format de papier et le
pourcentage de grossissement/réduction s’affichent sous l’image.
• Configuration imprimante et bac de sortie : les composants en option connectés sont affichés à des fins
d’illustration. Le bac de sortie est indiqué par une flèche.
• Cliquez sur [Rest. par déf.] pour rétablir tous les réglages par défaut de l’écran du pilote d’imprimante.
• Quand un équipement en option est raccordé, configurez d’abord les réglages sous [Configuration imprimante]
de l’onglet [Environn.] afin d’utiliser certaines fonctions. Les fonctions indisponibles sont grisées. (p. 3-31 “Onglet
[Environn.]”)
3-5
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 3
Impression
Liste des réglages
Liste des réglages du pilote d’imprimante
Voici une liste des réglages pouvant être configurés via le pilote d’imprimante.
Paramètre
Utiliser ce paramètre pour :
Voir
Onglet [Basique]
Mode couleur
Sélectionnez un mode de couleur.
p. 3-9
Recto verso/Recto
Spécifiez les côtés du papier sur lesquels il faut imprimer.
p. 3-9
Copies
Saisissez le nombre de copies à imprimer.
p. 3-10
Imprimer et pause
Arrêtez la machine après avoir imprimé un jeu pour vérifier le résultat de
l’impression.
p. 3-10
Trier
Spécifiez la méthode de sortie du papier lorsque vous effectuez plusieurs
copies.
p. 3-10
Format original
Spécifiez le format du papier et l’orientation de l’original.
p. 3-10
Orig. format mixte
Imprimez les données contenant des pages de formats différents.
p. 3-11
Zoom
Spécifiez le grossissement ou la réduction des images originales avant
l’impression, si nécessaire.
p. 3-11
Format papier
Spécifiez le format du papier pour l’impression.
p. 3-11
Bac papier
Spécifiez le bac dans lequel il faut charger le papier à imprimer.
p. 3-12
Type pap
Spécifiez le type de papier à imprimer.
p. 3-12
Sortie et Destination
Sélectionnez la sortie pour les données de document envoyées à partir
d’un ordinateur.
Si [Sortie] est défini sur une option autre que [Imprimer], spécifiez la
destination en appuyant sur [Détails].
p. 3-13
Ajouter aux favoris
Enregistrez les réglages actuels sur l’onglet Favoris.
p. 3-14
Liste
Vérifiez les réglages enregistrés comme favoris.
p. 3-14
Modif. favoris
Modifiez les favoris enregistrés.
p. 3-14
Ouvrir fichier
Ouvrez un fichier de favoris enregistré.
p. 3-15
Enreg. ds fich
Enregistrez un favori en tant que format de fichier dédié portant
l’extension “.uds”.
p. 3-15
Ajouter aux favoris
Enregistrez les réglages actuels sur l’onglet Favoris.
p. 3-15
Combiner
Combinez plusieurs pages continues.
p. 3-15
Répéter image
Imprimez la même page plusieurs fois sur une seule feuille.
p. 3-16
Livret
Spécifiez l’imposition pour les livrets à reliure au milieu.
p. 3-16
Filigrane
Spécifiez le filigrane d’arrière-plan à ajouter aux pages du document.
p. 3-17
Tampon
Estampillez le numéro de page, la date ou du texte sur l’en-tête ou le pied de page.
p. 3-18
Position image
Sélectionnez cette option pour ajuster la position d’impression.
p. 3-19
Rotation
Spécifiez l’orientation de l’impression.
p. 3-20
Ajouter aux favoris
Enregistrez les réglages actuels sur l’onglet Favoris.
p. 3-20
Onglet [Favoris]
Onglet [M. en page]
3-6
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Vue d’ensemble des opérations d’impression
Paramètre
Utiliser ce paramètre pour :
Voir
Onglet [Finition]
Côt.Reliure
Spécifiez la marge de reliure.
Agrafe
Sélectionnez la position d’agrafage.
p. 3-20
Lorsque vous utilisez l’agrafeuse décalée en option
p. 8-4
Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en option
p. 8-28
Poinçon
Spécifiez la position de la perforation.
(Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en option)
p. 8-30
Pli
Spécifiez le pli du papier à imprimer. (Lorsque vous utilisez le finisseur
multifonctions en option avec l’unité de pliage)
p. 8-30
Reliure livret
Spécifiez la méthode de reliure.
(Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en option)
p. 8-32
Sortie décalée
Spécifiez le moment de la sortie décalée.
Lorsque vous utilisez l’agrafeuse décalée en option
p. 8-6
Lorsque vous utilisez le bac de réception haute capacité en option
p. 8-23
Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en option
p. 8-34
Feuille intercal.
Indiquez où insérer des feuilles intercalaires entre les impressions.
p. 3-22
Ajouter couverture
Ajoutez des couvertures avant et arrière à l’impression.
p. 3-23
Bac de sortie
Spécifiez le bac de sortie.
Relais bac de sortie
Lorsque vous utilisez le bac de réception à contrôle automatique en
option ou bac de réception de grande largeur
p. 8-16
Lorsque vous utilisez le bac de réception haute capacité en option
p. 8-23
Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en option
p. 8-35
3
Option permettant de changer automatiquement de bac de sortie lorsque le bac de sortie est plein.
Lorsque vous utilisez le bac de réception à contrôle automatique en option
p. 8-16
Lorsque vous utilisez le bac de réception haute capacité en option
p. 8-24
Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en option
p. 8-35
Rédaction de courrier
Créez un courrier sous enveloppe avec un papier formulaire et des
supports imprimés.
(Lorsque vous utilisez le Wrapping Envelope Finisher en option)
p. 3-23
Thermoreliure
Configurez les réglages pour la création de livrets avec le Perfect Binder.
(Lorsque vous utilisez le Perfect Binder en option)
p. 3-23
Ajouter aux favoris
Enregistrez les réglages actuels sur l’onglet Favoris.
p. 3-23
Type original
Indiquez s’il faut mettre l’accent sur la qualité d’image des photos ou sur
celle du texte pour l’impression.
p. 3-24
Densité d’impression
Spécifiez la densité d’impression.
p. 3-24
Qualité image
Spécifiez la résolution d’impression.
p. 3-24
Lissage lignes
Lissez le contour du texte ou des illustrations.
p. 3-24
Filtrage
Spécifiez la méthode de similigravure.
p. 3-25
Correction gamma
Réglez la luminosité, la chromie, le contraste et la valeur gamma de
rouge, vert et bleu.
p. 3-25
Définition espace bar
Spécifiez l’espace de code-barres pour que celui-ci soit lisible.
p. 3-26
Image enveloppe
Spécifiez le traitement d’image pour l’impression d’enveloppe.
p. 3-27
Onglet [Image]
3-7
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 3
Impression
Paramètre
Ajouter aux favoris
Utiliser ce paramètre pour :
Voir
Enregistrez les réglages actuels sur l’onglet Favoris.
p. 3-27
Propriétaire
Spécifiez le nom de propriétaire de votre choix.
p. 3-28
Nom tâche
Spécifiez le nom de travail de votre choix.
p. 3-28
Code confidentiel
Ajoutez un code confidentiel aux données.
p. 3-28
Commentaire travail
Ajoutez un commentaire à un travail.
p. 3-28
Programme
Sélectionnez le nombre de copies selon le groupe (comme une division
de l’entreprise ou une classe). Vous pouvez imprimer rapidement le
nombre précis de copies du nombre de jeux requis.
p. 3-28
Impression lente
Diminuez la vitesse d’impression. Cela réduit également la quantité de
bruit produit par la machine lors de l’impression des travaux.
p. 3-30
Détection page blanch
Supprimez l’impression de toute page vierge incluse dans le document.
p. 3-30
Impression papier
multiple
Configurez cet élément lors de l’impression de plusieurs types de papier,
dans le cas de formulaire carbone ou d’intercalaire par exemple.
p. 3-30
Version
Vous pouvez afficher la version du pilote d’imprimante.
p. 3-30
Ajouter aux favoris
Enregistrez les réglages actuels sur l’onglet Favoris.
p. 3-30
Via imprimante
partagée
Sélectionnez cette option pour partager le pilote d’imprimante du serveur
d’impression afin d’utiliser cette machine.
p. 3-31
Nom de communauté
SNMP
Spécifiez le nom de communauté pour la communication SNMP.
p. 3-31
Wake On LAN
Spécifiez si un signal Wake On LAN doit être envoyé lors de l’envoi d’un
travail d’impression.
p. 3-31
Configuration
imprimante
Spécifiez manuellement les informations de la configuration en option sur
le pilote d’imprimante.
p. 3-32
Entrée papier perso
Enregistrez un papier d’un format de votre choix sur le pilote
d’imprimante.
p. 3-32
Entrée de dossier
Enregistrez le dossier de destination des données d’impression sur le
pilote d’imprimante.
p. 3-34
Obtenir info impr.
Obtenez les informations de la configuration en option et configurez-les
automatiquement sur le pilote d’imprimante.
p. 3-34
Onglet [Avancées]
Onglet [Environn.]
Liste des touches de fonction du mode d’impression
Les touches de fonction disponibles en mode d’impression sont répertoriées ci-dessous.
Paramètre
Utiliser ce paramètre pour :
Voir
Sélection de l’affichage
Choisissez d’afficher les éléments sous forme de miniatures ou sous
forme de liste.
p. 3-35
En/hors ligne
Activez la connexion réseau.
p. 3-35
Tout sélect.
Sélectionnez tous les documents en attente qui sont affichés.
p. 3-35
3-8
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Réglages du pilote d’imprimante
Cette section décrit comment configurer les
réglages de base du pilote d’imprimante,
concernant notamment le mode de couleur,
l’impression recto/recto verso et le type de papier.
Onglet [Basique]
Recto verso/Recto
Spécifiez les côtés du papier sur lesquels il faut
imprimer.
[Recto]
Les données sont imprimées sur un côté du papier.
[Recto verso(Bord long)]
Les données sont imprimées sur les deux côtés du
papier avec le bord long comme position de reliure.
3
[Recto verso(Bord court)]
Les données sont imprimées sur les deux côtés du
papier avec le bord court comme position de reliure.
Mode couleur
Sélectionnez un mode de couleur.
[Auto]
La machine lit automatiquement la couleur du document
et l’imprime en conséquence en couleur (cyan, magenta,
jaune, gris et noir) ou en noir.
[Couleur]
Sélectionnez cette option pour imprimer en cinq couleurs
(cyan, magenta, jaune, gris et noir).
[Noir]
Sélectionnez cette option pour imprimer en une seule couleur
(noir), indépendamment des couleurs utilisées dans le document.
[Cyan]
• Pour imprimer sur les deux côtés du papier
avec des documents de formats différents,
spécifiez l’orientation de reliure dans la boîte de
dialogue [Orig. format mixte] sur l’écran [Orig.
format mixte].
Sélectionnez cette option pour imprimer en une seule couleur
(cyan), indépendamment des couleurs utilisées dans le document.
[Magenta]
Sélectionnez cette option pour imprimer en une seule
couleur (magenta), indépendamment des couleurs
utilisées dans le document.
3-9
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 3
Impression
Copies
Saisissez le nombre de copies (1 à 9999) à
imprimer.
• Une fois le programme configuré, vous ne
pouvez plus saisir le nombre de copies.
Imprimer et pause
Lorsque vous imprimez un document comportant
un grand nombre de pages ou de feuilles, une page
ou un jeu est imprimé (cette page ou ce jeu ne
compte pas dans le nombre de pages spécifié)
pour vous permettre de vérifier l’impression avant
de lancer l’impression définitive. Après avoir vérifié
l’impression, appuyez sur la touche [Départ] de
l’imprimante pour poursuivre l’impression. Cochez
la case pour activer cette option.
• Une impression de votre vérification est
imprimée en fonction de la méthode
d’impression, [Non assemblé] ou [Assemblé],
qui a été sélectionnée sous [Trier].
• Après la vérification de l’impression, vous
pouvez modifier les réglages sur le panneau de
commande de l’imprimante. (p. 3-3
“Modification des réglages pendant
l’impression”)
Trier
Spécifiez la méthode de sortie du papier lorsque
vous effectuez plusieurs copies.
Format original
Spécifiez le format du papier et les données de
document.
[Orientation]
[Portrait], [Paysage]
• Lors de l’impression d’enveloppes, il est
recommandé de raccorder le kit de chargement
d’enveloppes et le bac de réception en option.
• La liste indique les formats enregistrés sous
[Entrée papier perso] sur l’onglet [Environn.].
(p. 3-32 “Entrée papier perso”)
■ Spécification d’un format
personnalisé
Lorsque le document est dans un format non standard,
sélectionnez [Custom].
[Custom] pour [Format
1 Sélectionnez
original].
La boîte de dialogue [Personnalisé] s’affiche.
2 Saisissez le format du document.
3 Cliquez sur [OK].
• Le format saisi ici est valable uniquement
lors de la configuration du format du
document. L’enregistrement de formats de
document fréquemment utilisés peut être
utile. (p. 3-32 “Entrée papier perso”)
[Assemblé], [Non assemblé]
• L’option [Non assemblé] est indisponible avec la
fonction [Livret]. (p. 3-16 “Livret”)
• Si [Assemblé] est sélectionné, décochez la case
[Copies assemblées] dans la boîte de dialogue
Imprimer de l’application. Les documents
peuvent ne pas s’imprimer correctement si cette
case est cochée.
3-10
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Réglages du pilote d’imprimante
Orig. format mixte
Utilisez cette option lorsque plusieurs tailles d’original
différentes sont utilisées dans les données originales.
Cochez cette case pour activer la sélection automatique
du bac à papier adapté au format du document.
• Vous ne pouvez pas utiliser l’option [Orig. format
mixte] avec la fonction [Format papier],
[Combiner], [Répéter image], [Livret],
[Côt.Reliure], [Ajouter couverture], [Détection page
blanch] ou [Impression papier multiple]. (p. 3-11
“Format papier”, p. 3-15 “Combiner”, p. 3-16
“Répéter image”, p. 3-16 “Livret”, p. 3-20
“Côt.Reliure”, p. 3-23 “Ajouter couverture”, p. 3-30
“Détection page blanch”, p. 3-30 “Impression
papier multiple”)
• Lorsque vous utilisez cette fonction avec l’impression
recto verso, l’impression recto verso s’applique
uniquement lorsque le format est le même pour la
face et le dos du document. (Si le format n’est pas le
même, le dos de la page est laissé vierge.)
• Lorsque vous imprimez des données de
documents de formats différents sans cocher la
case [Orig. format mixte], toutes les pages sont
imprimées au format de la première page.
■ Utilisation de cette fonction avec
l’impression recto verso
Lorsque vous utilisez cette fonction avec l’impression
recto verso, vous pouvez définir la position de reliure
pour chaque format de papier.
Cochez la case [Orig. format mixte] et cliquez sur [Détails]
pour afficher la boîte de dialogue [Orig. format mixte].
Sélectionnez la position de reliure pour chaque format.
[Page plus grande]
[Bord long], [Bord court]
[Page plus petite]
[Bord long], [Bord court]
[Tourner page plus grande de 180 degrés]
Cochez la case [Tourner page plus grande de 180 degrés]
pour tourner les pages plus grandes de 180 degrés.
• [Page plus grande] correspond aux formats A3,
B4 (Ledger, Legal) et Tabloid, tandis que [Page
plus petite] correspond aux autres formats.
• Certaines applications ne vous permettent pas
de faire pivoter les pages plus grandes dans
l’orientation désirée. Dans ce cas, cochez la
case pour faire pivoter l’orientation de
l’impression de 180 degrés.
Zoom
Spécifiez le rapport de grossissement/réduction de
l’original.
Cochez la case [Zoom] et saisissez le rapport de
grossissement/réduction dans une plage comprise entre
50% et 200%.
Si vous ne sélectionnez pas [Zoom], le rapport de
grossissement/réduction est automatiquement
sélectionné en fonction des réglages [Format original],
[Format papier] et d’imposition de page.
Format papier
Spécifiez le format du papier pour l’impression.
3
• Vous ne pouvez pas utiliser [Format papier] et
[Orig. format mixte] en même temps. (p. 3-11
“Orig. format mixte”)
• Lors de l’impression d’enveloppes, il est
recommandé de raccorder le kit de chargement
d’enveloppes et le bac de réception en option.
• La liste indique les formats enregistrés sous
[Entrée papier perso] sur l’onglet [Environn.].
(p. 3-32 “Entrée papier perso”)
■ Spécification d’un format de papier
personnalisé
Lorsque le papier est dans un format non standard,
sélectionnez [Custom].
[Custom] pour [Format
1 Sélectionnez
papier].
La boîte de dialogue [Personnalisé] s’affiche.
2 Saisissez le format du papier.
3 Cliquez sur [OK].
• Le format saisi ici est valable uniquement lors
de la configuration du format du document.
L’enregistrement de formats de papier
fréquemment utilisés peut être utile. (p. 3-32
“Entrée papier perso”)
3-11
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 3
Impression
Bac papier
Spécifiez le bac d’entrée à utiliser pour l’impression.
• Lorsque vous utilisez la fonction [Impression
papier multiple], [Bac papier] est défini sur
[Auto]. (p. 3-30 “Impression papier multiple”)
[Auto]
Le bac à papier est sélectionné automatiquement en
fonction des réglages [Type pap] et [Format papier].
[Bac d’alimentation 1], [Bac d’alimentation 2], [Bac
d’alimentation 3]
Le papier chargé dans le bac spécifié est utilisé pour l’impression.
[Bac standard]
Le papier chargé dans le bac standard est utilisé pour l’impression.
• Si [Auto] est sélectionné alors que le papier chargé dans le
bac ne correspond pas aux réglages [Format papier] et [Type
pap] (ou si le même papier est chargé alors que le réglage de
sélection de bac n’est pas réglé sur [Sélec. auto]), une erreur
survient et le travail n’est pas imprimé. Sélectionnez [Au
choix] sous [Type pap]. (p. 3-12 “Type pap”)
• Vous pouvez utiliser la RISO Console pour
confirmer le format et le type du papier chargé
dans le bac à papier de l’imprimante. Reportezvous à la section “Écran [Consommables]”
(p. 6-6) sous “RISO Console”.
• Lorsque vous utilisez l’alimentateur haute
capacité en option, [Alim. hte capacité] est
affiché à la place de [Bac standard].
Type pap
Sélectionnez le type de papier à imprimer.
Vous pouvez imprimer les données de document
avec ajustements, comme la coloration, la quantité
d’encre et le traitement d’image qui conviennent au
type de papier sélectionné.
• La machine sélectionne le profil de couleurs le
plus adapté à votre type de papier. Pour
imprimer avec la balance des couleurs
appropriée, ajustez les réglages du papier de
l’imprimante avec le papier chargé.
• Si [Au choix] est sélectionné, le type de papier
et le traitement de l’image peuvent ne pas être
compatibles lorsque la communication avec
l’imprimante n’est pas établie ou que les
réglages papier de l’imprimante sont modifiés
après l’envoi d’un travail d’impression.
Qu’est-ce que le profil de couleurs?
Les couleurs sur un moniteur ou un autre écran sont
exprimées selon les termes des trois couleurs
primaires de la lumière (RVB : rouge, vert et bleu),
alors que les couleurs imprimées avec de l’encre sont
exprimées selon les termes des trois couleurs
primaires (CMJ : cyan, magenta, et jaune).
Comme CMJ (utilisé pour exprimer les couleurs
imprimées sur du papier) comporte moins de couleurs
que RVB (utilisé pour exprimer couleurs affichées sur
un écran d’ordinateur), l’imprimante ne peut pas
imprimer les couleurs exactement comme elles sont
visibles sur le moniteur. Pour cette raison, il est
nécessaire d’utiliser une méthode spéciale pour
convertir les couleurs RVB en couleurs CMJ de
manière à reproduire quasiment les mêmes couleurs
ou des couleurs naturelles.
Cette méthode s’appelle la “gestion des couleurs”, le
tableau de conversion, un “profil de couleurs”.
Grâce à la gestion des couleurs, l’imprimante
sélectionne automatiquement plusieurs types de profil
de couleurs pour obtenir la couleur optimale en
fonction de la combinaison de l’image d’origine et du
papier utilisé.
• Cette machine utilise des profils de couleurs créés et
modifiés en fonction de la technologie ColorSet sous
licence de Monotype Imaging K.K.
[Au choix]
Sélectionnez cette option pour activer la sélection automatique
du type de papier en fonction des réglages de l’imprimante.
[Standard]
[Papier IJ], [Couché mat]
Sélectionnez l’une de ces options pour utiliser du papier
IJ ou du papier similaire.
[Hte qualité]
[Carte IJ]
Cet élément peut être configuré lorsque vous sélectionnez
[Bac standard] ou [Alim. hte capacité] avec [Bac papier].
3-12
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Réglages du pilote d’imprimante
Sortie et Destination
Indiquez s’il faut imprimer les données envoyées à
partir d’un ordinateur ou les enregistrer dans un
dossier de l’imprimante.
Vous pouvez également enregistrer les données
sur une clé USB en tant que fichier PRN, ou créer
un fichier à utiliser dans le logiciel de définition de
la zone de code-barres.
[Imprimer]
Imprime les données.
[Stockage]
Vous pouvez enregistrer les données de document dans
un dossier de la machine en tant que fichier PRN.
[Impression+stockage]
Enregistre les données originales dans un dossier de
l’appareil et les imprime.
[Enr. sur la clé USB]
Vous pouvez enregistrer les données de document sur
une clé USB en tant que fichier PRN. Même si vous ne
disposez pas d’un environnement réseau, vous pouvez
imprimer en branchant une clé USB à la machine.
[Enregistrer comme fichier]
Un fichier PRN est créé pour être utilisé dans le logiciel
de définition de la zone de code-barres.
• Ne retirez pas la clé USB avant que
l’enregistrement ne soit terminé. Au cours de la
sauvegarde des données, une icône
d’imprimante apparaît sur la barre des tâches
de l’ordinateur. Une fois la sauvegarde
terminée, l’icône d’imprimante disparaît.
Assurez-vous que l’icône a disparu avant de
retirer la clé USB.
• Les données enregistrées dans un dossier de
cette machine peuvent être imprimées à partir
de l’écran [Stockage] - [Charger] (p. 4-4) ou à
partir de la section “Menu [Stockage]” (p. 6-11)
sous “RISO Console”.
• Les données enregistrées sur une clé USB
peuvent être imprimées à partir de l’écran [USB]
- [Charger] en branchant la clé USB à la
machine. Vous pouvez également enregistrer
les données sur cette machine en les copiant
vers un dossier de cette machine. (p. 5-9
“Copier vers dossier”)
• Les fichiers PRN sont envoyés par le pilote
d’imprimante dans un format développé
exclusivement pour RISO KAGAKU
CORPORATION. Les fichiers PRN ne peuvent
pas être ouverts par des imprimantes ou des
applications d’autres fabricants.
3
• Le nom d’utilisateur de l’ordinateur est ajouté,
en tant que propriétaire, aux données
sauvegardées dans un dossier de la machine.
■ Réglages du dossier de destination
Les dossiers enregistrés sous [Entrée de dossier] de
l’onglet [Environn.] s’affichent sous [Destination]. (p. 3-31
“Onglet [Environn.]”)
[Sortie], sélectionnez
1 Sous
[Impression+stockage], [Stockage]
ou [Enregistrer sur clé USB].
2 Cliquez sur [Détails].
La boîte de dialogue [Sortie] s’affiche.
le menu déroulant
3 Dans
[Destination], sélectionnez le
répertoire des données originales.
• Les dossiers disponibles s’affichent dans la liste
[Destination].
4 Cliquez sur [OK].
Le nom de dossier sélectionné s’affiche dans le
champ [Destination].
3-13
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 3
Impression
Ajouter aux favoris
Onglet [Favoris]
Les réglages actuels de l’écran du pilote
d’imprimante peuvent être sauvegardés en vue de
les récupérer ultérieurement si nécessaire.
Il est possible de sauvegarder jusqu’à 30 groupes
de réglages.
les réglages nécessaires
1 Configurez
sur l’écran du pilote d’imprimante.
2 Cliquez sur [Ajouter aux favoris].
La boîte de dialogue [Ajouter aux favoris] s’affiche.
3 Saisissez un nom.
• Saisissez un nom comportant 1 à 20 caractères.
4 Cliquez sur [Entrée].
Les réglages sont enregistrés et affichés dans
l’onglet [Favoris].
Liste
Les réglages du pilote d’imprimante enregistrés
comme favoris s’affichent sous forme de liste. Les
réglages recommandés sont pré-enregistrés en
tant que favoris.
Cliquez sur un favori pour afficher les détails des
réglages de favoris sélectionnés dans une liste.
Les réglages d’impression sont modifiés en
fonction des réglages de favoris sélectionnés.
Modif. favoris
Modifiez les favoris enregistrés.
[Réglage actuel]
Les réglages de favoris sélectionnés s’affichent.
[Liste]
Les favoris enregistrés s’affichent.
[Haut], [Bas]
Vous pouvez modifier l’ordre d’affichage des favoris sous
[Liste] à l’aide de ces touches.
[Renommer]
Vous pouvez modifier le nom enregistré d’un favori.
Saisissez un nouveau nom comportant 1 à
20 caractères.
[Effacer]
Vous pouvez supprimer un favori.
3-14
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Réglages du pilote d’imprimante
Ouvrir fichier
Onglet [M. en page]
Vous pouvez appeler et utiliser les réglages du
pilote d’imprimante enregistrés sur un ordinateur.
1 Cliquez sur [Ouvrir fichier].
La boîte de dialogue [Ouvrir] s’affiche.
un fichier sur
2 Sélectionnez
l’ordinateur.
3 Cliquez sur [Ouvrir].
Les réglages chargés s’affichent sous [Liste].
3
Enreg. ds fich
Vous pouvez enregistrer sur un ordinateur les
réglages enregistrés en tant que favoris.
Il est utile d’enregistrer les réglages sur un
ordinateur, par exemple pour partager les réglages
entre plusieurs utilisateurs ou réinstaller le pilote de
l’imprimante.
les réglages de [Liste]
1 Sélectionnez
que vous souhaitez enregistrer sur
un ordinateur.
2 Cliquez sur [Enreg. ds fich].
La boîte de dialogue [Enregistrer sous] s’affiche.
le dossier de destination et
3 Spécifiez
le nom de fichier.
4 Cliquez sur [Enregistrer].
Les réglages sélectionnés sont enregistrés.
Combiner
Cette fonction impose des pages continues sur une
feuille pour l’impression.
• La fonction [Combiner] est indisponible avec la
fonction [Orig. format mixte], [Répéter image],
[Livret] ou [Détection page blanch]. (p. 3-11
“Orig. format mixte”, p. 3-16 “Répéter image”,
p. 3-16 “Livret”, p. 3-30 “Détection page
blanch”)
[OFF], [2 pages: Gauche à droite], [2 pages: Droite à
gauche], [2 pages: Haut vers bas], [2 pages: Bas vers
haut], [4 pages: Haut gauche vers bas], [4 pages:
Haut gauche vers droite], [4 pages: Haut droite vers
bas], [4 pages: Haut droite vers gauche], [8 pages:
Haut gauche vers bas], [8 pages: Haut gauche vers
droite], [8 pages: Haut droite vers bas], [8 pages:
Haut droite vers gauche]
Sélectionnez le nombre de pages par feuille et l’ordre
dans lequel elles sont disposées.
Ajouter aux favoris
Les réglages actuels de l’écran du pilote
d’imprimante peuvent être sauvegardés en vue de
les récupérer ultérieurement si nécessaire. Il est
possible de sauvegarder jusqu’à 30 groupes de
réglages.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Ajouter aux favoris” (p. 3-14).
3-15
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 3
Impression
Exemple : si [4 pages: Haut gauche vers bas] est
sélectionné
Livret
Plusieurs pages continues sont imposées et
imprimées pour créer un livret à reliure au milieu
après l’impression recto-verso.
• La fonction [Livret] est indisponible avec la
fonction [Orig. format mixte], [Combiner],
[Répéter image], [Côt.Reliure] ou [Détection
page blanch]. (p. 3-11 “Orig. format mixte”,
p. 3-15 “Combiner”, p. 3-16 “Répéter image”,
p. 3-20 “Côt.Reliure”, p. 3-30 “Détection page
blanch”)
Répéter image
La même page est imprimée plusieurs fois sur une
feuille.
• La fonction [Répéter image] est indisponible
avec la fonction [Orig. format mixte], [Combiner]
ou [Livret]. (p. 3-11 “Orig. format mixte”, p. 3-15
“Combiner”, p. 3-16 “Livret”)
[OFF], [2 pages], [4 pages], [8 pages]
Sélectionnez le nombre de pages par feuille.
• Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions,
vous pouvez configurer l’option [Reliure livret]
(pli/reliure centrale avec agrafage) dans l’onglet
[Finition].
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section “Reliure livret” (p. 8-32) sous
“Équipement en option”.
[OFF], [Gauche à droite], [Droite à gauche], [Haut /
Bas]
Spécifiez l’ordre de mise en page. Les options [Gauche à
droite] et [Droite à gauche] apparaissent lorsque [Portrait]
est sélectionné pour [Format original]. L’option [Haut /
Bas] apparaît lorsque [Paysage] est sélectionné pour
[Orientation] sous [Format original].
Exemple : si [4 pages] est sélectionné
3-16
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Réglages du pilote d’imprimante
Filigrane
Ajoutez un filigrane du format et dans la position de
votre choix sur les impressions.
Cochez la case [Filigrane] et cliquez sur [Détails] pour
afficher la boîte de dialogue [Filigrane]. Sélectionnez une
chaîne de caractères dans la liste des chaînes de
caractères et configurez les réglages nécessaires.
Les réglages sélectionnés s’appliquent immédiatement à
l’image d’aperçu.
■ Texte
[Sélectionner le texte]
[Confidential], [Important], [Circulation],
[Reference], [Urgent], [Copying Prohibited]
[Ajouter]
3
Vous pouvez également ajouter une chaîne de
caractères de 63 caractères au maximum.
Gauche à droite
Cliquez sur [Ajouter] dans la liste des chaîne de
caractères, puis saisissez la chaîne de caractères dans
la boîte de dialogue [Ajouter].
[Effacer]
Sélectionnez la chaîne de caractères à supprimer de la
liste, puis cliquez sur [Effacer].
Vous ne pouvez pas supprimer les chaînes de
caractères par défaut (Confidential, Important,
Circulation, etc.).
[Saisir le texte]
[Appliquer]
Vous pouvez également imprimer une chaîne de
caractères de 63 caractères au maximum. Cependant,
celle-ci ne peut pas être enregistrée avec la liste des
chaînes de caractères. Vous devez saisir cette chaîne de
caractères à chaque fois. Cliquez sur [Appliquer] pour
appliquer la chaîne de caractères saisie à l’image
d’aperçu.
• Vous devez avoir l’autorité administrative pour
votre ordinateur pour ajouter ou supprimer une
chaîne de caractères de filigrane.
■ Aperçu
L’image s’affiche en fonction des réglages. Vous pouvez
également utiliser le pointeur de la souris pour ajuster la
position de l’image d’aperçu.
3-17
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 3
Impression
■ Page appliquée
[Ttes les pages], [Première page]
■ Décoration de caractères
[Police]
Sélectionnez une police et un style.
[Format]
Spécifiez le format de la chaîne de caractères.
[Couleur]
Spécifiez la couleur de la chaîne de caractères. Cliquez
sur [Autres] pour sélectionner une couleur dans la palette
de couleurs du système d’exploitation.
[Transparence]
Spécifiez la transparence de la chaîne de caractères.
Une plus grande transparence signifie que les données
d’impression seront plus visibles sur l’arrière-plan de la
chaîne de caractères de filigrane.
Tampon
Estampillez le numéro de page, la date ou du texte
sur l’en-tête ou le pied de page.
Cochez la case [Tampon] et cliquez sur [Détails] pour
afficher la boîte de dialogue [Tampon]. Utilisez les écrans
de l’onglet pour configurer les réglages.
[Page], [Date], [Texte]
• Vous ne pouvez pas imprimer différents types
de tampons dans la même position.
• Lorsque vous utilisez cette fonction avec
[Combiner] ou [Répéter image], le numéro de
page et la date sont estampillés sur chaque
page du papier de copie, mais pas par page
document original. Lorsque vous utilisez cette
fonction avec [Livret], le numéro de page et la
date sont estampillés sur chaque page du livret.
[Cadre]
[Non installé], [Cercle], [Rectangle], [Rectangle
double]
■ Page
Sélectionnez un cadre pour le filigrane.
Pour imprimer le tampon de page, sélectionnez [ON] sur
l’écran de l’onglet [Page].
■ Pos. impression
[Haut gauche], [Haut centre], [Haut droite],
[Bas gch], [Bas ctr], [Bas drt]
[Angle du texte]
Sélectionnez la position du tampon de page.
[Horizontale(0 deg)], [Verticale (90 deg)],
[Verticale(270 deg)], [Oblique (45 deg)], [Oblique
(315 deg)], [Custom] (0-360 degrés)
Sélectionnez l’angle du texte. Vous pouvez également
saisir l’angle numérique du texte.
[Pos. impression]
[Centre], [Haut gauche], [Haut centre], [Haut
droite], [Droite centre], [Bas drt], [Bas ctr], [Bas
gch], [Gauche centre], [Custom]
Sélectionnez la position d’impression du filigrane. Vous
pouvez également saisir les valeurs des positions dans
les directions verticale et horizontale.
[Transparence]
Cochez la case [Transparence] pour estampiller la date
en haut lorsque la zone de tampon et les images se
superposent.
Décoche cette case pour créer un espace blanc en
supprimant des images de la zone du tampon, puis
estampillez la date dans cet espace blanc.
[Numéro de départ]
Saisissez le premier numéro du tampon.
[Imprimer page initiale]
Saisissez la page sur laquelle commencer les tampons.
Pour ne rien estampiller sur la couverture, réglez
[Imprimer page initiale] sur “2” (pour l’impression recto
verso, choisissez “3”, selon le cas).
[Police]
Sélectionnez une police et un style.
[Format]
Spécifiez le format du texte du tampon de page.
3-18
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Réglages du pilote d’imprimante
■ Date
Pour imprimer le tampon de date, sélectionnez [ON] sur
l’écran de l’onglet [Date].
[Haut gauche], [Haut centre], [Haut droite],
[Bas gch], [Bas ctr], [Bas drt]
Sélectionnez la position du tampon de date.
[Transparence]
Cochez la case [Transparence] pour estampiller la date
en haut lorsque la zone de tampon et les images se
superposent.
Décoche cette case pour créer un espace blanc en
supprimant des images de la zone du tampon, puis
estampillez la date dans cet espace blanc.
[Page appliquée]
Spécifiez la première page sur laquelle imprimer le
tampon de date.
[Ttes les pages] : la date sera imprimée sur toutes les pages.
[Première page] : la date sera imprimée sur la première
page uniquement.
[Date à imprimer]
Configurez la date à utiliser pour le tampon de date.
[Aujourd’hui] : la date définie sur l’ordinateur est
imprimée.
[Spécif. date] : la date spécifiée dans la zone de texte est
imprimée.
[Police]
Sélectionnez une police et un style.
[Format]
[Police]
Sélectionnez une police et un style.
[Format]
Spécifiez le format du texte du tampon de texte.
Position image
Ajustez la position d’impression des images.
• Vous pouvez déplacer la position d’image
jusqu’à 20 mm (13/16") dans toutes les
directions (haut, bas, gauche, droite).
• Lorsque vous effectuez une impression recto
verso, les côtés face et dos peuvent se régler
séparément.
3
Cochez la case [Position image] et cliquez sur [Détails]
pour afficher la boîte de dialogue [Position image].
Saisissez une valeur dans le champ d’entrée des
données de la direction que vous souhaitez ajuster.
[Côté face], [Côté dos]
Saisissez une valeur pour [Horizontale] ou [Verticale].
[Reset]
Toutes les valeurs sont remises à zéro.
Spécifiez le format du texte du tampon de date.
■ Texte
Pour imprimer le tampon de texte, sélectionnez [ON] sur
l’écran de l’onglet [Texte].
[Haut gauche], [Haut centre], [Haut droite],
[Bas gch], [Bas ctr], [Bas drt]
Sélectionnez la position du tampon de texte.
[Transparence]
Cochez la case [Transparence] pour estampiller la date
en haut lorsque la zone de tampon et les images se
superposent.
Décoche cette case pour créer un espace blanc en
supprimant des images de la zone du tampon, puis
estampillez la date dans cet espace blanc.
[Page appliquée]
Spécifiez les pages sur lesquelles imprimer le tampon de
texte.
[Ttes les pages] : le texte sera imprimé sur toutes les
pages.
[Première page] : le texte sera imprimé sur la première
page uniquement.
[Texte]
Le texte spécifié dans la zone de texte est imprimé.
3-19
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 3
Impression
Rotation
Onglet [Finition]
Spécifiez l’orientation de l’impression.
[Auto], [0 degré], [90 degrés], [180 degrés],
[270 degrés]
Lorsque [Auto] est sélectionné, l’orientation de
l’impression est réglée automatiquement en fonction de
l’orientation des données de document et de l’orientation
du papier chargé dans le bac à papier. Pour une
utilisation normale, sélectionnez [Auto].
Côt.Reliure
Spécifiez la marge de reliure.
• Pour aligner l’orientation de l’impression avec
une enveloppe ou un autre papier avec une
direction d’alimentation fixe, spécifiez l’angle de
rotation.
• Il se peut que l’option [Auto] soit la seule option
disponible selon la taille du document, le format
et l’orientation du papier chargé dans le bac et
les autres réglages.
• La fonction [Côt.Reliure] est indisponible avec la
fonction [Orig. format mixte] ou [Livret]. (p. 3-11
“Orig. format mixte”, p. 3-16 “Livret”)
[Gauche], [Droite], [Haut]
Ajouter aux favoris
Les réglages actuels de l’écran du pilote
d’imprimante peuvent être sauvegardés en vue de
les récupérer ultérieurement si nécessaire. Il est
possible de sauvegarder jusqu’à 30 groupes de
réglages.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Ajouter aux favoris” (p. 3-14).
3-20
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Réglages du pilote d’imprimante
■ Réglages de la marge de reliure
Sélectionnez le côté de reliure et cliquez sur [Détails]
pour afficher la boîte de dialogue [Côt.Reliure].
Spécifiez la largeur de la marge.
Sélectionnez la case [Réduct. auto] pour réduire
automatiquement l’image imprimée au format du papier
dans les cas où la largeur de la marge ne permettrait pas
à l’image imprimée de l’échelle originale de s’insérer
dans le document.
Avec une marge
Sans marge
Papier
Surface
d’impression
Marge
de reliure
La surface
d’impression est
automatiquement
réduite.
Marge de reliure
Agrafe
Si vous utilisez le finisseur multifonctions ou
l’agrafeuse décalée en option, la fonction
d’agrafage est disponible à la position spécifiée.
Pour plus d’informations, consultez les suivantes :
• Lorsque vous utilisez l’agrafeuse décalée (p. 8-4
“Agrafe”)
• Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions
(p. 8-28 “Agrafe”)
Poinçon
Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en
option, vous pouvez configurer les trous à perforer.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Poinçon” (p. 8-30) sous “Équipement en option”.
Pli
Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en
option, vous pouvez configurer la façon dont le
papier est plié.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Pli” (p. 8-30) sous “Équipement en option”.
Reliure livret
3
Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en
option, vous pouvez configurer la méthode de
reliure.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Reliure livret” (p. 8-32) sous “Équipement en
option”.
Sortie décalée
Si vous utilisez l’agrafeuse décalée, le bac de
réception haute capacité ou le finisseur
multifonctions en option, vous pouvez configurer le
décalage de la position de sortie.
Pour plus d’informations, consultez les suivantes :
• Lorsque vous utilisez l’agrafeuse décalée (p. 8-6
“Sortie décalée”)
• Lorsque vous utilisez le bac de réception haute
capacité (p. 8-23 “Sortie décalée”)
• Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions
(p. 8-34 “Sortie décalée”)
3-21
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 3
Impression
Feuille intercal.
Utilisez cette fonction pour insérer une feuille
intercalaire entre les unités d’impression lors de
l’impression de plusieurs copies. Vous pouvez
estampiller un numéro ou une lettre sur des feuilles
intercalaires.
■ N°sur feuil intercal.
Le texte est imprimé en bas (à environ 5 mm (7/32") du
bord) ou en haut (à environ 5 mm (7/32") du bord) de la
feuille.
Orientation
de sortie
[OFF]
ou
Les feuilles intercalaires ne sont pas insérées.
[Entre tris]
Une feuille intercalaire est insérée entre les jeux en
fonction de l’unité spécifiée sous [Trier].
[Entre tâches]
Une feuille intercalaire est insérée entre les travaux
d’impression.
Papier de format
ordinaire, papier de
format non ordinaire
spécifié sous [Entrée
papier perso]
Papier de format
non ordinaire non
enregistré sur le
pilote d’imprimante
Indiquez s’il faut insérer une feuille intercalaire entre les
tris ou entre les travaux, puis cliquez sur [Détails] pour
afficher la boîte de dialogue [Feuille intercal.].
[OFF]
Sélectionnez le bac destiné aux feuilles intercalaires et
spécifiez le texte à estampiller.
Les numéros sont estampillés sur des feuilles
intercalaires par ordre numérique (1, 2, 3...).
(jusqu’à 9999)
■ Bac intercalaire
[Bac standard], [Bac d’alimentation 1],
[Bac d’alimentation 2], [Bac d’alimentation 3]
Rien n’est estampillé.
[1 2 3 ...]
[A B C ...]
Les lettres sont estampillées sur des feuilles intercalaires
par ordre alphabétique (A, B, C...Z, AA, AB, AC...).
(jusqu’à ZZZ)
• Lorsque vous utilisez l’alimentateur haute
capacité en option, [Alim. hte capacité] est
affiché à la place de [Bac standard].
3-22
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Réglages du pilote d’imprimante
Ajouter couverture
Sélectionnez cette option pour ajouter une
couverture avant et/ou arrière.
Le papier est ajouté en provenance d’un bac spécifié
avant ou après les données à imprimer.
Sélectionnez cette option pour utiliser un papier de
couleur ou un papier différent des pages à imprimer.
• Vous ne pouvez pas utiliser [Ajouter couverture]
et [Orig. format mixte] en même temps. (p. 3-11
“Orig. format mixte”)
Cochez la case [Ajouter couverture] et cliquez sur
[Détails] pour afficher la boîte de dialogue [Ajouter
couverture]. Cochez la case [Ajouter la couverture avant]
ou [Ajouter la couverture arrière], ou ces deux cases, puis
spécifiez le bac destiné à la couverture sélectionnée.
[Ajouter la couverture avant]
Cette option insère une feuille de couverture avant la
première page.
[Ajouter la couverture arrière]
Cette option insère une feuille de couverture après la
dernière page.
[Sél. bac couv. avant], [Sél. bac couv. arrière]
[Bac standard], [Bac d’alimentation 1],
[Bac d’alimentation 2], [Bac d’alimentation 3]
• Spécifiez les bacs chargés de papier à utiliser
pour les couvertures.
• Lors du chargement de papier préimprimé, il est
recommandé d’imprimer un jeu pour vérifier que
l’orientation correspond à celle des autres
pages à imprimer.
• Lorsque vous utilisez l’alimentateur haute
capacité en option, avec [Sél. bac couv. avant]
et [Sél. bac couv. arrière], [Alim. hte capacité]
est affiché à la place de [Bac standard].
Bac de sortie
Si vous utilisez le bac de réception ou le finisseur
multifonctions en option, vous pouvez sélectionner
les bacs de sortie.
Pour plus d’informations, consultez les suivantes :
• Lorsque vous utilisez le bac de réception à
contrôle automatique / bac de réception de
grande largeur (p. 8-16 “Bac de sortie”)
• Lorsque vous utilisez le bac de réception haute
capacité (p. 8-23 “Bac de sortie”)
• Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions
(p. 8-35 “Bac de sortie”)
Relais bac de sortie
Lorsque vous utilisez le bac de réception à contrôle
automatique, le bac de réception haute capacité ou
le finisseur multifonctions en option, le bac de sortie
change automatiquement lorsque le bac utilisé est
plein.
Pour plus d’informations, consultez les suivantes :
• Lors de l’utilisation du bac de réception à
contrôle automatique (p. 8-16 “Relais bac de
sortie”)
• Lorsque vous utilisez le bac de réception haute
capacité (p. 8-24 “Relais bac de sortie”)
• Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions
(p. 8-35 “Relais bac de sortie”)
Rédaction de courrier
3
Lorsque vous utilisez le Wrapping Envelope
Finisher en option, vous pouvez créer des
documents sous enveloppe avec du papier
formulaire et des supports imprimés.
Pour plus d’informations, consultez le guide
d’utilisation du Wrapping Envelope Finisher.
Thermoreliure
Lorsque vous utilisez le Perfect Binder en option,
vous pouvez configurer le réglage de création de
livrets avec la thermoreliure.
Pour plus d’informations, consultez le guide
d’utilisation du Perfect Binder.
Ajouter aux favoris
Les réglages actuels de l’écran du pilote
d’imprimante peuvent être sauvegardés en vue de
les récupérer ultérieurement si nécessaire. Il est
possible de sauvegarder jusqu’à 30 groupes de
réglages.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Ajouter aux favoris” (p. 3-14).
3-23
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 3
Impression
Onglet [Image]
Qualité image
Spécifiez la résolution d’image.
[Standard]
Convient aux documents et aux autres originaux
contenant du texte.
[Fin]
Cette option est idéale pour les photos et les originaux
similaires.
[Brouillon]
Cette option réduit la consommation d’encre pendant
l’impression. Lorsque vous utilisez moins d’encre, la
densité d’impression est réduite et les couleurs neutres
deviennent irrégulières.
[Compression des données]
Utilisez cette option pour donner la priorité à la vitesse de
communication du réseau sur la qualité. Lorsque le
format de fichier des données d’impression se réduit, les
couleurs neutres deviennent irrégulières.
[Chromogène élevé]
Type original
Indiquez s’il faut donner la priorité à la qualité
d’image des photos ou à celle du texte dans les
originaux.
Utilisez cette option pour imprimer avec des couleurs vives.
[Impression CMY]
L’impression est effectuée sans utiliser d’encre noire.
Cela améliore la propriété de fixation des impressions et
empêche l’encre d’être transférée sur d’autres supports.
• L’impression prendra plus de temps si vous
sélectionnez [Fin].
[mode photo]
Cette option traite les données d’image avec des
couleurs plus naturelles.
• [Image enveloppe] ne peut pas être configuré lors
de la définition de [Brouillon] ou [Compression
des données]. (p. 3-27 “Image enveloppe”)
[mode ligne]
Cette option traite le texte et les illustrations avec un
rendu net.
• Lorsque [Mode couleur] est défini sur [Noir]
[Cyan] ou [Magenta], [mode photo] sera
sélectionné. Il n’est pas possible de modifier ce
réglage.
Densité d’impression
Spécifiez la densité d’impression.
[-3] (Clair), [-2], [-1], [±0 (Standard)], [+1], [+2], [+3]
(Sombre)
Lissage lignes
Cette fonction complète les couleurs intermédiaires
du dessin et les couleurs d’arrière-plan dans les
sections de contour du texte ou des illustrations
(dessin au trait) pour lisser les contours.
Vous pouvez sélectionner l’un des deux types de
traitement d’image.
[OFF]
Sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas
effectuer le lissage des lignes.
[Basse]
Sélectionnez cette option pour lisser les contours.
Cette option convient à l’impression des données n’ayant
pas besoin d’un traitement fin.
[Haute]
Sélectionnez cette option pour lisser les contours et
rendre les lignes et caractères fins plus nets.
3-24
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Réglages du pilote d’imprimante
[Traitem. pts (140 lpi)], [Traitem. pts (200 lpi)]
(Lorsque [Mode couleur] est réglé sur [Noir])
[Traitement pts (70 lpi)], [Traitem. pts (100 lpi)]
(Image)
(Lorsque [Mode couleur] est paramétré sur un autre
réglage que [Noir])
Cette fonction exprime la gradation en changeant la taille
des points. Plus les points sont grands, plus la gradation
est sombre. Plus les points sont petits, plus la gradation
est claire. Un traitement des points de 100 ou 200 lignes
par pouce restitue des images plus détaillées.
• Le traitement d’image de la fonction de lissage
des lignes est inversement proportionnel à la
vitesse de traitement (vitesse d’impression).
Plus la qualité d’image est élevée, plus la
vitesse d’impression est lente.
Filtrage
3
70 lignes par pouce
100 lignes par pouce
(Image agrandie)
Spécifiez la méthode de similigravure.
La similigravure est une méthode de traitement qui fait
varier la densité et la taille des points d’encre imprimés
sur du papier pour donner l’apparence d’une gradation
des couleurs continue en n’utilisant qu’un nombre
d’encres limité.
Correction gamma
Utilisez cette fonction pour régler la luminosité, la
chromie, le contraste et la valeur gamma de rouge,
vert et bleu.
[Diffusion erreurs]
Cette fonction exprime la gradation en changeant la
densité des points. Plus la densité est élevée, plus la
gradation est sombre. Plus la densité est faible, plus la
gradation est claire.
• [Correction gamma] et [Détection page blanch]
ne peuvent pas être utilisés ensemble. (p. 3-30
“Détection page blanch”)
Cochez la case [Correction gamma] et cliquez sur
[Détails] pour afficher la boîte de dialogue [Correction
gamma]. Saisissez une valeur comprise entre -25 et +25
pour chaque élément.
[Luminosité]
Plus la valeur est élevée, plus la couleur est claire
(blanche).
[Chromie]
Plus la valeur est basse, plus la couleur est terne. Plus la
valeur est élevée, plus la couleur est vive.
[Contraste]
Règle le rapport de luminosité sur l’obscurité.
Plus la valeur est basse, plus le contraste est bas. Plus la
valeur est élevée, plus le contraste est élevé.
[Rouge], [Vert], [Bleu]
Corrige la valeur gamma de chaque couleur.
Plus la valeur est basse, plus la couleur est faible. Plus la
valeur est élevée, plus la couleur est intense.
3-25
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 3
Impression
• Lorsque les impressions sont jaunâtres,
diminuez les valeurs de rouge et de vert. Pour
ajuster les autres couleurs, contactez
l’administrateur concernant la configuration.
Définition espace bar
Ce réglage adapte à la lecture la densité
d’impression de la zone de code-barres spécifiée.
■ Vérification de la définition espace
bar
Cochez la case [Épreuve espace bar] et cliquez sur [OK]
pour envoyer une impression à des fins de vérification.
Vérifiez si la zone spécifiée se trouve hors de
l’alignement. Si la zone spécifiée n’est pas imprimée
dans la position souhaitée, réutilisez le logiciel de
définition de la zone de code-barres afin de reconfigurer
la zone de code-barres.
[Définition espace bar]
Cochez la case et sélectionnez un fichier de définition
espace bar à imprimer dans le menu déroulant.
Demande de
collection de toners
[Détails]
Cliquez sur [Détails] pour afficher la boîte de dialogue
[Définition espace bar].
[Correction d'intensité]
Vous pouvez régler l’intensité de l’impression de l’espace
du code-barres spécifiée.
[-2] (Clair), [-1], [Standard]
[Épreuve espace bar]
Sur les impressions avec des zones de code-barres
ombrées, vous pouvez vérifier si la définition espace bar
est hors de l’alignement ou si des lettres ou des
illustrations chevauchent la marge de 1 mm (3/64")
autour du code-barres.
• Lorsque [Définition espace bar] est spécifié,
[Brouillon] et [Impression CMY] dans [Qualité
image] ne peuvent pas être configurés. (p. 3-24
“Qualité image”)
RISO KAGAKU CORPORATION
Spécification correcte
Zone de
code-barres
spécifiée
(partie
hachurée)
●Entourez le code-barres d’une marge de 1 mm (3/64") au minimum.
OK
●N’entourez pas une zone plus petite que le code-barres.
Incorrect
■ Création d’un fichier de définition
espace bar
Pour utiliser la fonction [Définition espace bar], utilisez
préalablement le logiciel de définition de la zone de codebarres pour créer un fichier CSV spécifiant la zone
d’impression de code-barres pour l’enregistrement sur
l’imprimante.
Pour savoir comment installer le logiciel de définition de
la zone de code-barres, comment définir la zone de
code-barres et comment enregistrer le fichier de
définition sur l’imprimante, reportez-vous à la
section “Utilisation du logiciel de définition de la zone de
code-barres” (p. 7-1).
●N’entourez pas une zone non alignée avec le code-barres.
Incorrect
●N’incluez aucun objet avec le code-barres.
Toute image non noire à l’intérieur de la zone spécifiée est imprimée
en blanc (disparaît).
Incorrect
3-26
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Réglages du pilote d’imprimante
• Avec [Épreuve espace bar], le code-barres
dans la zone spécifiée est imprimé avec la
couleur magenta lorsque [Mode couleur] est
défini sur [Couleur] ou avec la couleur
configurée lorsqu’un mode couleur différent est
sélectionné.
• Le type de code-barres ciblé est
unidimensionnel. Si les codes-barres sont
bidimensionnels (ex. : code QR), vous n’avez
pas besoin d’effectuer ce réglage.
• Si vous imprimez en utilisant différentes
résolutions pour l’application qui a créé l’original
et l’imprimante, les codes-barres risquent de ne
pas pouvoir être lus correctement, même en
utilisant cette fonction.
■ Code-barres impression d’originaux
à code-barres
Une fois la zone de code-barres correctement définie,
imprimez le document.
• Dans la zone définie comme zone de codebarres, quelle que soit la couleur de l’original, la
couleur de base est blanche et le code-barres
est noir.
le pilote d’imprimante dans
1 Ouvrez
le menu Imprimer de l’écran
d’application du document.
l’écran de l’onglet [Image],
2 Sur
cochez la case [Définition espace
bar].
le fichier de définition
3 Sélectionnez
espace bar dans le menu déroulant.
4 Cliquez sur [OK].
La densité d’impression de la zone de code-barres
est configurée de manière appropriée avant
l’impression.
■ Comment enregistrer les valeurs par
défaut
droit sur l’imprimante de
1 Cliquez
série GD sous [Périphériques et
imprimantes] dans le menu
[Démarrer].
l’écran du pilote
2 Ouvrez
d’imprimante sous [Options
d’impression] pour afficher l’écran
de l’onglet [Image].
les réglages nécessaires
3 Configurez
à l’impression de code-barres et
3
cliquez sur [Appliquer].
Le fichier “définition espace bar” est enregistré
comme réglage par défaut. Vous pouvez désormais
effectuer impression de code-barres simplement en
sélectionnant le pilote d’imprimante.
Image enveloppe
Évitez le flou et les petites taches lors de
l’impression d’enveloppe. Cochez la case [Image
enveloppe].
• [Image enveloppe] ne peut pas être configuré
lorsque le réglage [Brouillon] ou [Compression
des données] est défini sur [Qualité image].
(p. 3-24 “Qualité image”)
Ajouter aux favoris
Les réglages actuels de l’écran du pilote
d’imprimante peuvent être sauvegardés en vue de
les récupérer ultérieurement si nécessaire. Il est
possible de sauvegarder jusqu’à 30 groupes de
réglages.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Ajouter aux favoris” (p. 3-14).
• Pour un original à code-barres fréquemment
utilisé, configurez ses réglages en tant que
réglages par défaut. Vous pouvez omettre
certains réglages nécessaires et effectuer
facilement l’impression des codes-barres.
3-27
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 3
Impression
Onglet [Avancées]
Code confidentiel
Vous pouvez définir un code confidentiel lorsque
vous imprimez un document que vous ne voulez
pas que d’autres voient.
Un travail protégé par code confidentiel ne sera pas
imprimé si vous ne saisissez pas le code
confidentiel à l’aide du panneau de commande de
l’imprimante.
Cochez la case [Code confidentiel] et saisissez un code
confidentiel. Lorsque [Masquer nom travail] est
sélectionné, le nom du travail s’affiche sous forme
d’astérisques “*****” sur le panneau de commande de
l’imprimante et la RISO Console.
Propriétaire
Vous pouvez saisir le nom de propriétaire de votre
choix. Cochez la case [Propriétaire] pour saisir le
nom de propriétaire.
Nom tâche
Vous pouvez saisir le nom de travail de votre choix.
Cochez la case [Nom tâche] pour saisir le nom de
travail.
• Assurez-vous de ne pas oublier le code
confidentiel.
Les utilisateurs ne disposant pas d’une
autorisation administrative ne peuvent pas
supprimer les travaux d’une liste dont le code
confidentiel est inconnu. Contactez
l’administrateur pour supprimer ces travaux.
Commentaire travail
Vous pouvez saisir un commentaire pour les
utilisateurs de l’imprimante. Vous pouvez afficher les
commentaires d’un travail à l’aide du panneau de
commande de l’imprimante ou de la RISO Console.
Programme
Cette option est pratique lorsque le nombre de
copies requis varie selon le groupe (comme un
secteur de l’entreprise ou des classes).
Vous pouvez programmer les réglages pour le
nombre de copies et les jeux, le tri, les feuilles
intercalaires et d’autres options pour chaque
groupe. Cela vous permet d’imprimer rapidement le
nombre précis de copies du nombre de jeux requis.
Vous pouvez configurer jusqu’à 60 groupes pour
les programmes.
Cochez la case [Programme] et cliquez sur [Détails] pour
afficher la boîte de dialogue [Programme]. Spécifiez le
nombre de copies et de jeux pour chaque groupe.
• [Programme] et [Impression papier multiple] ne
peuvent pas être utilisées en même temps.
(p. 3-30 “Impression papier multiple”)
3-28
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Réglages du pilote d’imprimante
■ Saisie du nombre de copies et de
jeux
Vous pouvez spécifier jusqu’à 9 999 copies et 99 jeux
par groupe.
Par exemple, pour distribuer un document aux
quatre divisions d’un bureau, vous pouvez utiliser
[Programme] pour imprimer suivant le nombre de feuilles
requis par division en une seule opération.
Division
Affaires
Affaires
Comptabilité Gestion
générales 1 générales 2
Nombre
d’employés
10
6
24
6
Pour imprimer les livrets par groupe, configurez les
réglages comme suit.
Division
Affaires
Affaires
Comptabilité Gestion
générales 1 générales 2
Copies × jeux 10 × 1
6×1
24 × 1
6×1
Même si les deux divisions ont le même nombre
d’employés (Affaires générales 2 et Gestion, par
exemple), vous pouvez configurer les réglages comme
suit pour imprimer suivant le nombre de feuilles requis
par division.
Groupe
01G
02G
(Affaires
(Affaires
générales 1) générales 2
et Gestion)
Copies × jeux 10 × 1
6×2
■ Bac intercalaire
[Bac d’alimentation 1], [Bac d’alimentation 2],
[Bac d’alimentation 3], [Bac standard]
■ N°sur feuil intercal.
Lorsque cette case est cochée, les numéros sont
estampillés sur les feuilles intercalaires.
Si [Entre jeux] est sélectionné, le numéro de groupe et le
numéro de jeu sont estampillés.
Si [Entre groupes] est sélectionné, le numéro de groupe
est estampillé.
■ Sortie décalée (Programme)
Si vous utilisez l’agrafeuse décalée, le bac de réception
haute capacité ou le finisseur multifonctions en option,
vous pouvez configurer cet élément. Pour plus
d’informations, consultez les suivantes :
3
• Lorsque vous utilisez l’agrafeuse décalée (p. 8-6
“Sortie décalée (Programme)”)
• Lorsque vous utilisez le bac de réception haute
capacité (p. 8-24 “Sortie décalée (Programme)”)
• Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions
(p. 8-35 “Sortie décalée (Programme)”)
03G
(Comptabilité)
24 × 1
Dans ce cas, spécifier [Entre jeux] pour [Feuille
intercalaire(Programme)] facilite la séparation des jeux
pour chaque département.
■ Trier
Indiquez s’il faut imprimer page par page ou par jeux.
[Non assemblé], [Assemblé]
■ Feuille intercalaire (Programme)
Insérer une feuille intercalaire pour séparer les
impressions dans les unités spécifiées.
[OFF]
Les feuilles intercalaires ne sont pas insérées.
[Entre jeux]
Les feuilles intercalaires sont insérées entre les jeux.
[Entre groupes]
Les feuilles intercalaires sont insérées entre les groupes.
3-29
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 3
Impression
Impression lente
Vous pouvez ralentir la vitesse d’impression. Cela
réduit également la quantité de bruit produit par la
machine lors de l’impression des travaux.
Détection page blanch
Les données d’impression sont imprimées en
excluant les pages vierges.
• La mention “pages vierges” fait référence aux
pages envoyées normalement sans que rien ne soit
imprimé sur celles-ci. Les pages sont imprimées
même si elles comportent uniquement un en-tête
ou un pied de page, mais pas de texte principal.
• La fonction [Détection page blanch] est
indisponible avec la fonction [Orig. format mixte],
[Combiner], [Livret] ou [Correction gamma].
(p. 3-11 “Orig. format mixte”, p. 3-15 “Combiner”,
p. 3-16 “Livret”, p. 3-25 “Correction gamma”)
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction [Impression
papier multiple] en même temps que la fonction
[Orig. format mixte] ou [Programme]. (p. 3-11
“Orig. format mixte”, p. 3-28 “Programme”)
• Lorsque la fonction [Impression papier multiple]
est sélectionnée, [Bac papier] est défini sur
[Auto]. (p. 3-12 “Bac papier”)
• Si vous utilisez le finisseur multifonctions ou
l’agrafeuse décalée en option et que vous avez
configuré [Agrafe]/[Poinçon], la fonction
[Impression papier multiple] ne sera pas
disponible sauf si la taille et la direction du
papier sont les mêmes dans tous les bacs
spécifiés dans [Ordre des bacs d’alimentation].
Version
Vérifiez la version et le profil de couleurs du pilote
d’imprimante, ainsi que le nom de modèle de
l’imprimante.
Ajouter aux favoris
Impression papier multiple
Configurez cet élément lors de l’impression de
plusieurs types de papier, dans le cas de formulaire
carbone ou d’intercalaire par exemple.
Cochez la case [Impression papier multiple] et cliquez
sur la touche [Détails] pour afficher la boîte de dialogue
[Impression papier multiple].
Les réglages actuels de l’écran du pilote
d’imprimante peuvent être sauvegardés en vue de
les récupérer ultérieurement si nécessaire. Il est
possible de sauvegarder jusqu’à 30 groupes de
réglages.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Ajouter aux favoris” (p. 3-14).
Sous [Bacs d’alimentation], sélectionnez le bac à utiliser
et ajoutez-le à la liste [Ordre des bacs d’alimentation].
Les impressions étant effectuées en alimentant le papier
dans l’ordre depuis le bac du haut de la liste [Ordre des
bacs d’alimentation] avec la fonction [Impression papier
multiple], utilisez les boutons [Haut] et [Bas] pour
changer l’ordre des bacs dans la liste de priorité.
3-30
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Réglages du pilote d’imprimante
Onglet [Environn.]
Pour la première utilisation du pilote d’imprimante
ou l’ajout d’équipements en option à la machine,
vous devez configurer les réglages
d’environnement dans l’onglet [Environn.] sous les
propriétés de l’imprimante.
Pour afficher l’onglet [Environn.], accédez à
[Périphériques et imprimantes] dans le menu [Démarrer],
cliquez droit sur l’imprimante de la série GD, puis ouvrez
[Propriétés de l’imprimante].
Nom de communauté SNMP
Spécifiez le nom de communauté pour la
communication SNMP.
Cochez la case [Nom de communauté SNMP] et utilisez
la zone de texte pour saisir un nom de communauté de
1 à 32 caractères pour la communication SNMP.
• Si la case [Nom de communauté SNMP] n’est
pas cochée, le nom de communauté pour la
communication SNMP sera défini sur “public”.
• Les caractères alphanumériques (minuscules/
majuscules) et les symboles suivants peuvent
être entrés dans la zone de texte pour [Nom de
communauté SNMP].
,./:;@[¥]^_
• Il ne sera pas possible d’obtenir des
informations depuis la machine si les noms de
communauté SNMP de la machine et du pilote
d’imprimante sont différents. Si vous avez
changé le nom de communauté SNMP de la
machine, vous devez veiller à appliquer le
changement au pilote d’imprimante.
3
Wake On LAN
Vous pouvez envoyer un signal Wake On LAN
depuis l’ordinateur pour démarrer l’imprimante.
• Cliquer sur [Rest. par déf.] pour rétablir tous les
réglages par défaut de l’onglet.
Via imprimante partagée
Sélectionnez cette option pour partager le pilote
d’imprimante de l’ordinateur serveur afin d’utiliser
cette machine.
Cochez la case [Via imprimante partagée] et sous
[Adresse IP imprimante], saisissez l’adresse IP de cette
machine configurée à partager avec le serveur
d’impression en utilisant jusqu’à 39 caractères. Vous
pouvez vérifier l’adresse IP de la machine sur l’écran
[Informations système] - [Info machine] du panneau de
commande.
Cochez la case [Wake On LAN] et saisissez l’adresse
MAC de la machine dans le champ [Adresse MAC
imprimante].
Lorsque la case [Connecter à autre réseau] est cochée,
le signal Wake On LAN peut être envoyé même lorsque
la machine se situe dans un segment du réseau différent
de l’ordinateur.
• Sélectionnez [Obtenir info impr.] et cliquez sur
[Appliquer] pour obtenir automatiquement
l’adresse MAC de l’imprimante et l’afficher sous
[Adresse MAC imprimante]. Saisissez de
nouveau l’adresse manuellement si l’adresse
MAC affichée n’est pas l’adresse MAC de
l’imprimante de votre choix.
• Il est recommandé de ne pas cocher la case
[Connecter à autre réseau].
• Même si [Wake on LAN] est configuré, selon les
réglages du réseau, il peut ne pas être possible
de démarrer l’imprimante. Pour plus de détails,
contactez votre administrateur réseau.
3-31
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 3
Impression
Configuration imprimante
Normalement, vous pouvez cliquer sur [Obtenir info
impr.] pour obtenir automatiquement de
l’imprimante les informations de configuration de
l’équipement en option. Les informations obtenues
à partir de la machine s’affichent sous
[Configuration imprimante]. Les informations
obtenues peuvent également être modifiées
manuellement.
• Les informations affichées à l’écran varient
selon l’équipement en option raccordé.
■ Configuration automatique de
l’imprimante
Sélectionnez [Obtenir info impr.] et cliquez sur
[Appliquer] pour obtenir les informations de configuration
de l’équipement en option de l’imprimante et les afficher
sous [Configuration imprimante].
• [Unité de longueur], [Type pap. déf.“au choix”]
et [Lien système externe] ne sont pas
configurés automatiquement.
■ Configuration manuelle de
l’imprimante
Vous pouvez modifier la configuration des équipements
en option que vous obtenez à partir de l’imprimante.
Spécifiez les réglages suivants manuellement :
[Alimentateur papier]
Sélectionnez le type d’alimentateur raccordé à cette
machine.
• La machine modifie le profil de couleurs en
fonction du type de papier. (p. 3-12 “Type pap”)
Même si le papier n’est pas spécifié, afin
d’imprimer avec le profil de couleurs approprié,
il est nécessaire de configurer le type de papier
par défaut sur [Type pap. déf.“au choix”]. Faites
votre choix en suivant la recommandation de
l’administrateur.
Entrée papier perso
Enregistrez jusqu’à 99 formats de papier non
standard.
Les formats enregistrés s’affichent sous [Format
original] et [Format papier].
■ Configuration automatique du format
de papier
Vous pouvez utiliser cette option lorsque le format de
papier est déjà enregistré sur l’imprimante.
1 Cliquez sur [Entrée papier perso].
La boîte de dialogue [Entrée papier perso] s’affiche.
2 Cliquez sur [Obtenir info impr.].
Les informations du format de papier enregistré
dans l’imprimante s’affichent.
3 Cliquez sur [Fermer].
Les informations du format de papier sont
enregistrées.
[Finisseur]
Sélectionnez le type de finisseur raccordé à cette
machine.
[Agrafeuse décalée]
Indiquez s’il y a une agrafeuse décalée.
[Unité de longueur]
Indiquez s’il faut afficher la longueur en [mm] ou en
[inch].
[Type pap. déf.“au choix”]
Sélectionnez le type de papier à utiliser quand [Type pap]
sur l’onglet [Basique] de l’écran du pilote d’imprimante
est réglé sur [Au choix].
[Lien système externe]
Réglez cette option sur [ON] pour activer le lien système
externe et sur [OFF] pour le désactiver.
3-32
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Réglages du pilote d’imprimante
■ Configuration manuelle du format de
papier
1 Cliquez sur [Entrée papier perso].
La boîte de dialogue [Entrée papier perso] s’affiche.
2
Saisissez la largeur et la longueur
du papier.
3 Cliquez sur [Enreg. ds fich].
le dossier de destination et
4 Spécifiez
le nom de fichier.
5 Cliquez sur [Enregistrer].
Le format de papier sélectionné est enregistré.
■ Lecture d’un format de papier à partir
d’un ordinateur
Largeur
Hauteur
Alimentation
du papier et
direction de
sortie
Vous pouvez lire et utiliser un format de papier
enregistré sur un ordinateur.
1 Cliquez sur [Entrée papier perso].
La boîte de dialogue [Entrée papier perso] s’affiche.
Lorsque le finisseur multifonctions est raccordé,
reportez-vous à la section “Finisseur multifonctions
FG10 (en Option)” (p. 9-15) sous “Annexe”.
un nom de format de
3 Saisissez
papier.
Saisissez un nom comportant 1 à 30 caractères.
sur [Ajouter] pour
4 Cliquez
enregistrer le format du papier.
5
Cliquez sur [Fermer].
Les informations du format de papier sont
enregistrées.
■ Enregistrement du format de papier
sur un ordinateur
Vous pouvez enregistrer le format de papier enregistré
sur un ordinateur.
Il est utile d’enregistrer les réglages sur un ordinateur,
par exemple pour partager le format de papier enregistré
entre plusieurs utilisateurs ou réinstaller le pilote de
l’imprimante.
1 Cliquez sur [Entrée papier perso].
3
2 Cliquez sur [Ouvrir fichier].
le fichier avec le
3 Sélectionnez
réglage de format de papier sur
l’ordinateur.
Lorsque l’ordinateur est configuré pour afficher
l’extension de fichier, le fichier de format de papier
porte l’extension .udp.
4 Cliquez sur [Ouvrir].
Les formats de papier lus s’affichent dans la liste de
la boîte de dialogue [Entrée papier perso].
■ Suppression d’un format de papier
1 Cliquez sur [Entrée papier perso].
La boîte de dialogue [Entrée papier perso] s’affiche.
le format de papier à
2 Sélectionnez
supprimer de la zone de liste.
3 Cliquez sur [Effacer].
Le format de papier sélectionné est supprimé.
La boîte de dialogue [Entrée papier perso] s’affiche.
le format de papier à
2 Sélectionnez
enregistrer dans la zone de liste.
3-33
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 3
Impression
Entrée de dossier
Vous pouvez enregistrer dans le pilote
d’imprimante les dossiers dans lesquels vous
souhaitez sauvegarder les données d’impression.
Les dossiers partagés et des dossiers personnels
enregistrés ici s’affichent en tant que dossiers de
destination des données d’impression sous [Sortie]
sur l’onglet [Basique] de l’écran du pilote
d’imprimante. (p. 3-13 “Sortie et Destination”)
Obtenir info impr.
Obtenez les informations de la configuration en
option de l’imprimante et configurez-les
automatiquement sur le pilote d’imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Configuration imprimante” (p. 3-32).
• Si les informations de dossier ne peuvent pas
être obtenues à partir de l’imprimante, les
dossiers partagés s’affichent en tant que
“Dossier partagé 1” à “Dossier partagé 30”.
■ Configuration d’une entrée de
dossier
1 Cliquez sur [Entrée de dossier].
La boîte de dialogue [Entrée de dossier] s’affiche.
2 Cliquez sur [Obtenir info impr.].
Les informations des dossiers partagés enregistrés
sur l’imprimante s’affichent sous [Dossier partagé
dans impr.].
le dossier à ajouter à
3 Sélectionnez
[Dossier enregistré] et cliquez sur
[Ajouter
].
4 Configurez le dossier personnel.
Si vous cochez la case [Utiliser doss. perso], les
dossiers personnels seront affichés sous
[Destination] dans l’onglet [Basique].
Cliquez sur [OK].
5 Cliquez sur [Appliquer].
6 Cliquez sur [OK].
3-34
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Touches de fonction du mode d’impression
Tout sélect.
Touchez cette option pour sélectionner tous les
travaux en attente.
Touchez de nouveau cette option pour annuler la
sélection.
Touches de fonction
Sélection de l’affichage
Vous pouvez choisir d’afficher les travaux en
attente sous forme de miniatures ou sous forme de
liste.
[
] : affichage sous forme de miniatures
[
] : affichage sous forme de liste
Détails
Sélectionnez le travail dans [Liste de travaux en
attente] et touchez [Détails] dans le sous-menu.
Cliquez sur cette touche pour afficher les valeurs
des réglages du travail sélectionné.
3
Changer réglage
Pour vérifier les réglages du travail, sélectionnez le
travail et touchez [Changer réglage] dans le sousmenu.
En/hors ligne
Vous pouvez changer l’état de la connexion réseau
(en/hors ligne). Lorsque ce paramètre est réglé sur
[OFF], la machine n’accepte pas les commandes
d’impression provenant d’ordinateurs.
L’option [OFF] ne doit être utilisée que lors de
l’utilisation de cette machine.
[OFF], [ON]
Sélection papier
Sélectionnez un bac à papier.
Vous pouvez également modifier les réglages du
bac (taille de papier, type de papier, vérification de
double alimentation et sélection automatique).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Sélection papier” (p. 1-8) sous “Copie”.
• Lorsque ce paramètre est réglé sur [OFF],
[
] s’affiche. (p. 15 “Écran [Accueil1]”)
• Si l’utilisateur ne remet pas le paramètre [En/
hors ligne] sur [ON] après avoir imprimé son
travail, le paramètre revient automatiquement
sur [ON] dans les cas suivants.
- Lors de la réinitialisation automatique (la
synchronisation de la réinitialisation
automatique est définie par l’administrateur.)
- Lors de la fermeture de votre session
3-35
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 3
Impression
Impression lente
Vous pouvez ralentir la vitesse d’impression. Cela
réduit également la quantité de bruit produit par la
machine lors de l’impression des travaux.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Impression lente” (p. 1-29) sous “Copie”.
Densité d’impression
Vous pouvez ajuster la densité d’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Densité d’impression” (p. 1-12) sous “Copie”.
Position image
Ajustez la position d’impression des images.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Position image” (p. 1-22) sous “Copie”.
Lien système externe
Lorsque vous utilisez un lien système externe, vous
pouvez imprimer des travaux sauvegardés sur un
système externe.
• En fonction des réglages de l’administrateur, la
touche [Lien système externe] peut être affichée
sous un nom différent sur l’écran [Accueil1].
• Les procédures peuvent varier en fonction du
système externe utilisé. Pour plus de détails,
contactez votre administrateur.
[Lien système externe] sur
1 Touchez
l’écran [Accueil1].
Lorsque vous êtes connecté à un système externe,
une liste des documents enregistrés sur le système
externe s’affiche.
un document et
2 Sélectionnez
appuyez sur la touche [Départ].
Vérifier réglage
1 Touchez [Vérifier réglage].
L’écran [Vérifier réglage] s’affiche. Vérifiez les
réglages en cours.
Le réglage suivant peut être configuré dans le sousmenu :
• ImprConfirmRégl.
2 Touchez [Précédent].
3-36
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Stockage
Vous pouvez enregistrer les données numérisées dans des dossiers pour les imprimer quand
vous en avez besoin.
Vue d’ensemble des opérations
de stockage (enreg.) ............ p. 4-2
Vue d’ensemble des opérations
de stockage (charger) ..........p. 4-4
1. Chargez l’original.
1. Sélectionnez [Stockage] [Charger] sur l’écran [Accueil1].
2. Sélectionnez [Stockage] [Enreg.] sur l’écran [Accueil1].
2. Sélectionnez un dossier.
3. Sélectionnez un dossier dans
lequel enregistrer les données.
3. Sélectionnez un document.
4. Appuyez sur la touche [Départ].
4. Saisissez le nombre de copies à
l’aide des touches numériques.
5. Appuyez sur la touche [Départ].
Touches de fonction du mode de stockage........ p. 4-8
Cette section explique les fonctions disponibles en mode de
stockage.
4
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
4
Stockage
Stockage
Vue d’ensemble des opérations de stockage
Cette section explique les opérations de base du
mode de stockage.
2
Faites glisser les guides
originaux pour les ajuster à la
largeur des originaux.
Enregistrement des
données dans un dossier
Vous pouvez enregistrer les données numérisées
dans un dossier.
● 1 Chargez l’original.
Pour plus d’informations sur les types d’original
pouvant être utilisés, reportez-vous à la section
“Originaux” sous “Informations relatives à la
sécurité”.
■ Dans l’ADF
1
■ Sur la vitre d’exposition
1
Ouvrez le couvercle de protection
des originaux.
2
Chargez l’original.
Chargez l’original face imprimée vers le bas sur
la vitre. Alignez le coin de l’original avec le coin
supérieur gauche de la vitre.
Chargez l’original dans l’ADF.
Alignez les originaux et placez-les face vers le
haut.
3
Fermez le couvercle de protection
des originaux.
• Ouvrez et fermez délicatement le couvercle de
protection des originaux.
4-2
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Vue d’ensemble des opérations de stockage
● 2 Sélectionnez [Stockage] [Enreg.] sur l’écran
[Accueil1].
● 4 Touchez [Enreg.doc].
Spécifiez les réglages détaillés pour
l’enregistrement du document.
Pour plus d’informations sur les fonctions pouvant
être configurées, reportez-vous à la section “Liste
des réglages sous [Stockage] - [Enreg.]” (p. 4-5).
● 5 Appuyez sur la touche
[Départ].
● 3 Sélectionnez un dossier dans
lequel enregistrer les
données.
Documents
Sous-menu
4
Dossiers
Sous-menu
La liste des dossiers affiche le dossier personnel et
les dossiers partagés que l’administrateur autorise
à utiliser.
Les réglages suivants peuvent être configurés dans
le sous-menu :
• Modifier couleur
• Renommer
La liste des documents affiche les documents qui
sont enregistrés dans le dossier sélectionné.
Les réglages suivants peuvent être configurés dans
le sous-menu :
• Détails
• Renommer
• Supprimer
4-3
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 4
Stockage
Impression d’un
document se trouvant
dans un dossier
Vous pouvez imprimer des documents qui sont
enregistrés dans un dossier.
● 1 Sélectionnez [Stockage] -
[Charger] sur l’écran [Accueil1].
La liste des documents affiche les documents qui
sont enregistrés dans le dossier sélectionné.
Les réglages suivants peuvent être configurés dans
le sous-menu :
• Détails
• Changer réglage
• Renommer
• Supprimer
• Copier vers clé USB
• Copier vers dossier
● 3 Saisissez le nombre de
copies à l’aide des touches
numériques.
● 4 Appuyez sur la touche
[Départ].
● 2 Sélectionnez le dossier que
vous souhaitez utiliser et
sélectionnez le document à
imprimer.
Documents
Sous-menu
Dossiers
Sous-menu
• Les documents sont enregistrés dans un
dossier sous forme de données qui incluent les
réglages. Lors de l’impression d’un document,
assurez-vous d’utiliser le type de papier qui a
été configuré lorsque le document a été
enregistré dans le dossier.
La liste des dossiers affiche le dossier personnel et
les dossiers partagés que l’administrateur autorise
à utiliser.
Les réglages suivants peuvent être configurés dans
le sous-menu :
• Modifier couleur
• Renommer
4-4
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Vue d’ensemble des opérations de stockage
Liste des réglages sous [Stockage] - [Enreg.]
Sélectionnez un dossier sur l’écran [Stockage] - [Enreg.] et touchez [Enreg.doc] pour afficher l’écran répertoriant
les éléments de réglage. Les réglages pouvant être configurés sur cet écran sont répertoriés ci-dessous.
Paramètre
Page de
référence
Utiliser ce paramètre pour :
Nom de document
Affichez le nom du document lorsque vous enregistrez les données dans un
dossier.
p. 4-9
Mode couleur
Sélectionnez l’impression couleur ou monochrome.
p. 1-7
Taille reproduction
Réduisez ou agrandissez l’image copiée.
p. 1-7
Sélection papier
Modifiez les réglages du bac à papier, du type de papier et du contrôle
d’alimentation selon le papier de copie.
p. 1-8
Taille numérisation
Spécifiez le format de numérisation pour les originaux.
p. 1-10
Orientation originale
Spécifiez l’orientation de l’original.
p. 1-10
Recto verso/Recto
Spécifiez les côtés de l’original à numériser et les côtés du papier
d’impression.
p. 1-11
Trier
Spécifiez la méthode d’impression pour faire plusieurs copies de l’original.
p. 1-11
Niveau numérisation
Réglez le niveau de numérisation.
p. 1-12
Densité d’impression
Spécifiez la densité d’impression.
p. 1-12
ADF numérisation &
pause
Effectuez une numérisation en tant que travail unique, même lorsqu’il faut
charger l’original dans plusieurs jeux en raison du grand nombre de pages
de l’original.
p. 1-12
Original format mixte
Effectuez une numérisation d’un original contenant des pages de formats
différents.
p. 1-13
Effacer ombre livre
Supprimez les ombres apparaissant au centre des images quand un livre
ouvert est numérisé.
p. 1-13
Page fractionnée
Numérisez les pages à double encollage et les diviser en deux parties
(droite et gauche).
p. 1-14
Combiner
Imposez des pages continues sur une seule feuille.
p. 1-15
Répéter image
Imposez plusieurs copies du même original sur une seule feuille.
p. 1-16
Livret
Spécifiez le réglage d’imposition lors de la création d’un livret. Vous pouvez
aussi plier les pages en deux et les relier au centre lorsque le finisseur
multifonctions est connecté.
p. 1-16
Code confidentiel
Indiquez s’il faut définir un code confidentiel pour le travail.
Si un code confidentiel est configuré, vous devez saisir ce code lors de
l’impression ou de la suppression d’un document.
p. 2-9
Tampon
Estampillez le numéro de page, la date ou du texte sur l’en-tête ou le pied
de page.
p. 1-17
Bordure de page
Ajoutez une ligne de bordure dans les marges du papier.
p. 1-19
Qualité image
Spécifiez la résolution prévue pour la numérisation des originaux.
p. 1-20
Type original
Sélectionnez le type d’original de sorte que le traitement d’image approprié
soit effectué avant d’imprimer les données numérisées.
p. 1-20
Correction gamma
Ajustez la balance des couleurs (CMYK) des données numérisées.
p. 1-21
Contrôle image
Spécifiez le traitement d’image de l’original.
p. 1-21
Niveau de couleur de
base
Éclaircissez la couleur d’arrière-plan (couleur de base) afin de rendre le
texte plus facile à lire.
p. 1-22
4
4-5
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 4
Stockage
Paramètre
Page de
référence
Utiliser ce paramètre pour :
Position image
Ajustez la position d’impression.
p. 1-22
Programme
Sélectionnez le nombre de copies selon le groupe (comme une division de
l’entreprise ou une classe). Vous pouvez imprimer rapidement le nombre
précis de copies du nombre de jeux requis.
p. 1-24
Ajouter couverture
Ajoutez des couvertures avant et arrière à l’impression.
p. 1-27
Séparation
Insérez des feuilles intercalaires. Lorsque le finisseur multifonctions ou
l’agrafeuse décalée en option est raccordé, le réglage de sortie décalée est
également disponible.
p. 1-27
Marge de reliure
Imprimez avec une marge de reliure pour les pages.
Spécifiez le bord de reliure et la valeur de la marge de reliure.
p. 1-28
Agrafe/Perforation
Configurez les réglages de l’agrafe.
(Lorsque vous utilisez l’agrafeuse décalée en option)
p. 8-7
Configurez les réglages d’agrafage et de perforation.
(Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en option)
p. 8-37
Pli
Configurez les réglages de pliage du papier.
(Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en option avec l’unité de
pliage)
p. 8-39
Impression lente
Diminuez la vitesse d’impression. Cela réduit également la quantité de bruit
produit par la machine lors de l’impression des travaux.
p. 1-29
Bac de sortie
Sélectionnez le bac de sortie pour les impressions.
Orienté vers le haut/
bas
Relais bac de sortie
Lorsque vous utilisez le bac de réception à contrôle automatique en
option / bac de réception de grande largeur
p. 8-16
Lorsque vous utilisez le bac de réception haute capacité en option
p. 8-25
Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en option
p. 8-41
Indiquez si les pages sont empilées vers le haut ou vers le bas dans le bac de réception.
Lorsque vous utilisez le bac de réception à contrôle automatique en
option / bac de réception de grande largeur
p. 8-16
Lorsque vous utilisez le bac de réception haute capacité en option
p. 8-25
Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en option
p. 8-41
Option permettant de changer automatiquement de bac de sortie lorsque le bac de sortie
est plein.
Lorsque vous utilisez le bac de réception à contrôle automatique en
option
p. 8-17
Lorsque vous utilisez le bac de réception haute capacité en option
p. 8-25
Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en option
p. 8-41
Relai bac papier
Alimentez automatiquement le papier à partir d’un autre bac contenant les
mêmes taille et type de papier lorsque le bac sélectionné est vide.
p. 1-30
Tourner image
automat.
Faites pivoter l’image automatiquement de 90 degrés lorsque l’orientation
de l’original et celle du papier sont différentes.
p. 1-30
Sélection de
l’affichage
Choisissez d’afficher les éléments sous forme de miniatures ou sous forme
de liste.
p. 4-8
Tout sélect.
Sélectionnez tous les documents qui sont affichés.
p. 4-8
4-6
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Vue d’ensemble des opérations de stockage
Paramètre
Enreg.doc
Page de
référence
Utiliser ce paramètre pour :
Affiche l’écran des réglages pour l’enregistrement des données d’un original
dans le stockage.
p. 4-8
Favoris
Appelez les réglages fréquemment utilisés.
p. 4-8
Vérifier
réglage
Vérifiez les réglages en cours.
p. 4-8
Aperçu avt
enreg
Numérisez et affichez l’original avant l’enregistrement.
p. 4-9
Menu
personnalisé
Enregistrez les favoris et les réglages par défaut, puis modifiez l’ordre des
touches.
p. 4-9
Ajoutez un nouveau dossier.
p. 4-9
Ajouter dossier
Liste des réglages sous [Stockage] - [Charger]
Lorsque vous sélectionnez un document sur l’écran [Stockage] - [Charger] et touchez [Changer réglage] dans
le sous-menu, l’écran de réglage s’affiche. Les réglages pouvant être configurés sur cet écran sont
répertoriés ci-dessous.
Paramètre
Page de
référence
Utiliser ce paramètre pour :
Sélection papier
Modifiez les réglages du bac à papier, du type de papier et du contrôle
d’alimentation selon le papier de copie.
p. 1-8
Densité d’impression
Spécifiez la densité d’impression.
p. 1-12
Position image
Ajustez la position d’impression.
p. 1-22
Impression lente
Diminuez la vitesse d’impression. Cela réduit également la quantité de bruit
produit par la machine lors de l’impression des travaux.
p. 1-29
Sélection de
l’affichage
Choisissez d’afficher les éléments sous forme de miniatures ou sous forme
de liste.
p. 4-10
Recherche
Recherchez des documents dans le dossier.
p. 4-10
Tout sélect.
Sélectionnez tous les documents qui sont affichés.
p. 4-10
Vérifier réglage
Vérifiez les réglages en cours.
p. 4-10
4
4-7
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Touches de fonction du mode de stockage
Touches de fonction
sous [Stockage] [Enreg.]
Enreg.doc
Changez les réglages lorsque vous enregistrez le
document dans un dossier.
Pour plus d’informations sur les touches de
réglage, reportez-vous à la section “Liste des
réglages sous [Stockage] - [Enreg.]” (p. 4-5).
Nom de document
Touches de fonction
Sélection de l’affichage
Vous pouvez choisir d’afficher les dossiers et les
documents sous forme de miniatures ou sous
forme de liste.
[
] : affichage sous forme de miniatures
[
] : affichage sous forme de liste
Touches de fonction
■ Précédent
Touchez cette touche pour afficher l’écran Liste des
documents/dossiers.
■ Favoris
Tout sélect.
Touchez cette option pour sélectionner tous les
documents qui sont enregistrés dans le dossier
sélectionné. Touchez de nouveau cette option pour
annuler la sélection.
Affiche les réglages qui ont été enregistrés à l’avance.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Favoris” (p. 1-31) sous “Copie”.
■ Vérifier réglage
Vérifiez les réglages du document à enregistrer.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Vérifier réglage” (p. 1-32) sous “Copie”.
4-8
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Touches de fonction du mode de stockage
■ Aperçu avt enreg
Vous pouvez numériser et afficher l’original avant
l’enregistrement.
1 Touchez [Aperçu avt enreg].
L’écran [Aperçu avt enreg] s’affiche.
L’écran d’aperçu s’affiche. Vérifiez les résultats de la
numérisation.
3 Appuyez sur la touche [Départ].
Les données sont enregistrées.
une option pour
2 Sélectionnez
[Méthode saisie].
3 Touchez [OK].
• Pour plus d’informations sur la saisie de texte,
reportez-vous à la section “Saisie de texte”
(p. 28).
• Pour [Entrée dir.], vous pouvez utiliser des
lettres majuscules et minuscules.
• Lorsque les données numérisées contiennent
plusieurs pages, balayez l’écran pour passer
d’une page à l’autre. Vous pouvez également
] ou [
L’écran [Définit. nom document] s’affiche.
Lorsque [Entrée dir.] est sélectionné, entrez un nom
de document et touchez [OK].
[Continuer] pour démarrer
2 Touchez
la numérisation.
parcourir les pages en touchant [
1 Touchez [Nom de document].
].
Ajouter dossier
Ajoutez un nouveau dossier.
■ Menu personnalisé
Vous pouvez enregistrer les favoris et les réglages par
défaut, puis modifier l’ordre des touches.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Menu personnalisé” (p. 1-33) sous “Copie”.
■ Nom de document
Touchez [Nom de document] pour définir le nom du
document qui sera utilisé lorsque le document sera
enregistré dans un dossier.
[Nom de document]
Affiche le nom du document avec les détails spécifiés
dans [Méthode saisie]. L’extension du fichier n’est pas
affichée.
[Méthode saisie]
4
1 Touchez [Ajouter dossier].
L’écran de saisie [Nom de dossier] s’affiche.
le nom de dossier et
2 Saisissez
touchez [OK].
• Pour plus d’informations sur la saisie de texte,
reportez-vous à la section “Saisie de texte”
(p. 28) sous “Écran tactile”.
• Vous pouvez utiliser des caractères
alphanumériques (majuscules/minuscules).
• Si le nom de dossier saisi est déjà utilisé, une
boîte de dialogue s’affiche et il n’est pas
possible d’enregistrer le dossier.
[Auto] : Pour définir automatiquement le nom de
document. Dans le réglage par défaut, les documents
portent le nom “BOX-” avec un numéro de série (0001 à
9999) à la suite.
[Entrée dir.] : permet de saisir le nom de document de
votre choix.
4-9
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 4
Stockage
Touches de fonction
sous [Stockage] [Charger]
• Pour plus d’informations sur la saisie de texte,
reportez-vous à la section “Saisie de texte”
(p. 28).
• Lorsqu’un dossier est sélectionné dans la liste
de dossiers/documents, la recherche s’effectue
dans le dossier sélectionné.
• Lorsqu’aucun dossier n’est sélectionné dans la
liste de dossiers/documents, la recherche est
effectuée dans tous les dossiers auxquels
l’utilisateur connecté a accès.
• Les documents suivants ne sont pas inclus
dans la recherche :
- Documents dont la case [Masquer nom travail]
est cochée sur le pilote d’imprimante (p. 3-28
“Code confidentiel”)
Touches de fonction
- Documents appartenant aux utilisateurs
autres que l’utilisateur actuellement connecté
lorsque [Affichage nom travail] est réglé sur
[OFF] dans le menu Administrateur
Sélection de l’affichage
Vous pouvez choisir d’afficher les documents sous
forme de miniatures ou sous forme de liste.
[
] : affichage sous forme de miniatures
[
] : affichage sous forme de liste
Tout sélect.
Touchez cette option pour sélectionner tous les
documents qui sont enregistrés dans le dossier
sélectionné. Touchez de nouveau cette option pour
annuler la sélection.
Recherche
Recherchez des documents dans le dossier.
1
Touchez [Recherche].
L’écran [Recherche] s’affiche.
la chaîne de lettres que
2 Saisissez
vous souhaitez rechercher et
touchez [OK].
Changer réglage
Lorsque vous sélectionnez un document et touchez
[Changer réglage] dans le sous-menu, les réglages
d’impression du document peuvent être modifiés.
Pour plus d’informations sur les touches de
réglage, reportez-vous à la section “Liste des
réglages sous [Stockage] - [Charger]” (p. 4-7).
■ Précédent
Touchez cette touche pour afficher l’écran Liste des
documents/dossiers.
■ Vérifier réglage
Utilisez cette option pour vérifier les réglages actuels sur
l’écran de modification des réglages.
Le réglage suivant peut être configuré dans le sous-menu :
• ImprConfirmRégl.
4-10
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Touches de fonction du mode de stockage
Copie vers une clé USB ou un
autre dossier
Les documents enregistrés dans un dossier
peuvent être copiés sur une clé USB ou un autre
dossier.
Sélectionnez un document et effectuez l’opération
depuis le sous-menu.
■ Copier vers clé USB
■ Copier vers dossier
Documents enregistrés dans un dossier peuvent être
copiés dans un autre dossier.
le sous-menu et touchez
1 Affichez
[Copier vers dossier].
le dossier dans lequel
2 Sélectionnez
vous souhaitez enregistrer le
document et touchez [OK].
Documents enregistrés dans un dossier peuvent être
copiés sur une clé USB.
une clé USB dans la fente
1 Insérez
USB.
4
• Seuls les dossiers pouvant être utilisés par
l’utilisateur connecté s’affichent sur l’écran
[Copier vers dossier].
le sous-menu et touchez
2 Affichez
[Copier vers clé USB].
• Sélectionnez un dossier et touchez [Ouvrir] pour
confirmer la liste des documents de ce dossier.
le dossier dans lequel
3 Sélectionnez
vous souhaitez enregistrer le
document et touchez [OK].
• Si vous touchez [OK] alors qu’il n’y aucun
dossier sur la clé USB, un dossier sera
automatiquement créé et le document sera
copié.
• Sélectionnez un dossier et touchez [Ouvrir] pour
confirmer la liste des documents de ce dossier.
4-11
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 4
Stockage
4-12
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
USB
Vous pouvez enregistrer les données numérisées sur une clé USB branchée à cette machine.
Vous pouvez également imprimer des documents enregistrés sur une clé USB à partir du pilote
d’imprimante.
Vue d’ensemble des opérations
USB (enregistrer).................. p. 5-2
Vue d’ensemble des opérations
USB (charger)........................p. 5-3
1. Insérez une clé USB dans la
fente USB.
1. Insérez une clé USB dans la
fente USB.
2. Chargez l’original.
2. Sélectionnez [USB] - [Charger]
sur l’écran [Accueil1].
3. Sélectionnez [USB] - [Enreg.]
sur l’écran [Accueil1].
3. Sélectionnez un dossier.
4. Modifiez les réglages.
4. Sélectionnez un document.
5. Appuyez sur la touche [Départ].
5. Saisissez le nombre de copies à
l’aide des touches numériques.
6. Appuyez sur la touche [Départ].
Touches de fonction du mode USB .....................p. 5-7
Cette section explique les fonctions disponibles en mode USB.
5
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
5
USB
USB
Vue d’ensemble des opérations USB
Cette section explique les opérations de base du
mode USB.
Enregistrement des
données numérisées sur
une clé USB
Enregistrez les données numérisées à l’aide de
cette machine sur une clé USB.
● 2 Chargez l’original.
Pour plus d’informations sur les types d’original
pouvant être utilisés, reportez-vous à la section
“Originaux” sous “Informations relatives à la
sécurité”.
■ Dans l’ADF
1
Chargez l’original dans l’ADF.
Alignez les originaux et placez-les face vers le
haut.
● 1 Insérez une clé USB dans la
fente USB.
2
Faites glisser les guides
originaux pour les ajuster à la
largeur des originaux.
■ Sur la vitre d’exposition
1
Ouvrez le couvercle de protection
des originaux.
5-2
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Vue d’ensemble des opérations USB
2
Chargez les originaux.
Chargez l’original face imprimée vers le bas sur
la vitre. Alignez le coin de l’original avec le coin
supérieur gauche de la vitre.
Impression d’un
document enregistré sur
une clé USB
Vous pouvez imprimer des documents enregistrés
sur une clé USB.
Pour obtenir des informations sur la façon
d’enregistrer des documents sur une clé USB,
reportez-vous à la section “Sortie et Destination”
(p. 3-13) sous “Impression”.
3
Fermez le couvercle de protection
des originaux.
• Ouvrez et fermez délicatement le couvercle de
protection des originaux.
● 3 Sélectionnez [USB] - [Enreg.]
sur l’écran [Accueil1].
• Seuls les fichiers au format PRN peuvent être
imprimés.
• Les fichiers PRN sont envoyés par le pilote
d’imprimante dans un format développé
exclusivement pour RISO KAGAKU
CORPORATION. Les fichiers PRN ne peuvent
pas être ouverts par des imprimantes ou des
applications d’autres fabricants.
• Des fichiers au format PDF peuvent aussi être
chargés lorsque le kit PS est utilisé. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
“Fichiers imprimables sur la clé USB” (p. 8-53)
sous “Équipement en option”.
5
● 1 Insérez une clé USB dans la
fente USB.
● 2 Sélectionnez [USB] ● 4 Sélectionnez un dossier dans
[Charger] sur l’écran
[Accueil1].
lequel enregistrer les
données.
● 5 Touchez [Enreg.doc].
Spécifiez les réglages détaillés pour
l’enregistrement du document.
Pour plus d’informations sur les fonctions pouvant
être configurées, reportez-vous à la section “Liste
des réglages sous [USB] - [Enreg.]” (p. 5-5).
● 6 Appuyez sur la touche
[Départ].
5-3
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 5
USB
● 3 Sélectionnez le dossier que
vous souhaitez utiliser et
touchez [Ouvrir].
● 4 Sélectionnez le document
que vous souhaitez imprimer.
● 5 Saisissez le nombre de
copies à l’aide des touches
numériques.
● 6 Appuyez sur la touche
[Départ].
5-4
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Vue d’ensemble des opérations USB
Liste des réglages sous [USB] - [Enreg.]
Sélectionnez un dossier sur l’écran [USB] - [Enreg.] et touchez [Enreg.doc] pour afficher l’écran répertoriant
les éléments de réglage. Les réglages pouvant être configurés sur cet écran sont répertoriés ci-dessous.
Paramètre
Page de
référence
Utiliser ce paramètre pour :
Nom de document
Affichez/Spécifiez le nom du document lorsque vous enregistrez les
données sur une clé USB.
p. 2-6
Mode couleur
Spécifiez le mode de couleur des données à numériser.
p. 2-7
Taille numérisation
Spécifiez la taille de numérisation des originaux à numériser.
p. 1-10
Format fichier
Spécifiez le format de fichier pour enregistrer les données numérisées.
p. 2-7
Recto verso/Recto
Spécifiez les côtés de l’original à numériser.
p. 2-8
Niveau numérisation
Réglez le niveau de numérisation.
p. 1-12
Orientation originale
Spécifiez l’orientation de l’original.
p. 1-10
Résolution
Spécifiez la résolution prévue pour la numérisation des originaux.
p. 2-8
Original format mixte
Effectuez une numérisation d’un original contenant des pages de formats
différents.
p. 1-13
Format de page
Spécifiez le format pour enregistrer les données numérisées.
p. 2-9
Effacer ombre livre
Supprimez les ombres apparaissant au centre des images quand un livre
ouvert est numérisé.
p. 1-13
Page fractionnée
Numérisez les pages à double encollage et les diviser en deux parties
(droite et gauche).
p. 1-14
Type original
Sélectionnez le type d’original pour effectuer le traitement d’image
approprié et enregistrer les données numérisées.
p. 2-10
Correction gamma
Ajustez la balance des couleurs (CMYK) des données numérisées.
p. 2-10
Contrôle image
Spécifiez le traitement d’image adapté à l’original.
p. 1-21
Niveau de couleur de
base
Éclaircissez la couleur d’arrière-plan (couleur de base) afin de rendre le
texte plus facile à lire.
p. 1-22
Taille reproduction
Agrandissez ou réduisez les données numérisées.
p. 2-10
Favoris
Appelez les réglages fréquemment utilisés.
p. 5-7
Vérifier réglage
Vérifiez les réglages en cours.
p. 5-7
Aperçu avt enreg
Numérisez et affichez l’original avant l’enregistrement.
p. 5-8
Menu personnalisé
Enregistrez les favoris et les réglages par défaut, puis modifiez l’ordre des
touches.
p. 5-8
5
5-5
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 5
USB
Liste des réglages sous [USB] - [Charger]
Sélectionnez un dossier sur l’écran [USB] - [Charger] et touchez [Ouvrir] pour afficher la liste des documents
de ce dossier. Lorsque vous sélectionnez un document et touchez [Changer réglage] dans le sous-menu,
l’écran de réglage s’affiche.
Les réglages pouvant être configurés sur cet écran sont répertoriés ci-dessous.
Paramètre
Page de
référence
Utiliser ce paramètre pour :
Sélection papier
Modifiez les réglages du bac à papier, du type de papier et du contrôle
d’alimentation selon le papier de copie.
p. 1-8
Densité d’impression
Spécifiez la densité d’impression.
p. 1-12
Position image
Ajustez la position d’impression.
p. 1-22
Impression lente
Diminuez la vitesse d’impression. Cela réduit également la quantité de bruit
produit par la machine lors de l’impression des travaux.
p. 1-29
Vérifier réglage
Vérifiez les réglages en cours.
p. 5-9
• Lorsque le kit PS est installé, vous pouvez charger des fichiers PDF enregistrés sur une clé USB. Vous pouvez
alors modifier les réglages d’impression pour les fichiers PDF. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section “Fichiers imprimables sur la clé USB” (p. 8-53) sous “Équipement en option”.
5-6
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Touches de fonction du mode USB
Touches de fonction
sous [USB] - [Enreg.]
Enreg.doc
Changez les réglages lorsque vous enregistrez le
document sur une clé USB.
Pour plus d’informations sur les réglages pouvant
être configurés, reportez-vous à la section “Liste
des réglages sous [USB] - [Enreg.]” (p. 5-5).
Touches de fonction
Sélection de l’affichage
Vous pouvez choisir d’afficher les documents sous
forme de miniatures ou sous forme de liste.
[
] : affichage sous forme de miniatures
[
] : affichage sous forme de liste
■ Précédent
Touchez cette touche pour afficher l’écran Liste des
documents.
5
■ Favoris
Affiche les réglages qui ont été enregistrés à l’avance.
1versHaut
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Favoris” (p. 1-31) sous “Copie”.
Affiche un niveau supérieur.
■ Vérifier réglage
Ouvrir
Ouvre le dossier sélectionné.
Utilisez cette option pour vérifier les réglages en cours.
Les réglages suivants peuvent être configurés dans le
sous-menu :
• Ajouter aux favoris
• Enregistrer par défaut
• ImprConfirmRégl.
5-7
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 5
USB
■ Aperçu avt enreg
Touches de fonction
sous [USB] - [Charger]
Vous pouvez numériser et afficher l’original avant
l’enregistrement.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Aperçu avt enreg” (p. 4-9) sous “Stockage”.
■ Menu personnalisé
Vous pouvez enregistrer les favoris et les réglages par
défaut, puis modifier l’ordre des touches.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Menu personnalisé” (p. 1-33) sous “Copie”.
Nom de document
Affichez le nom du document lorsque vous
enregistrez les données sur une clé USB. Touchez
[Nom de document] pour définir le nom de
document. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section “Nom de document” (p. 2-6) sous
“Numérisation”.
• Si vous sélectionnez [Auto] pour [Méthode
saisie], le réglage par défaut est le suivant : un
document reçoit comme nom un numéro de
série (0001 à 9999) donné suivant la mention
“USB-”.
Touches de fonction
Sélection de l’affichage
Vous pouvez choisir d’afficher les documents sous
forme de miniatures ou sous forme de liste.
[
] : affichage sous forme de miniatures
[
] : affichage sous forme de liste
• Touchez des catégories telles que [Nom] ou
[Docum.] pour passer de l’ordre de tri croissant
à l’ordre de tri décroissant pour l’affichage dans
la liste.
1versHaut
Affiche un niveau supérieur.
Tout sélect.
Touchez cette option pour sélectionner tous les
documents qui sont enregistrés dans le dossier
sélectionné. Touchez de nouveau cette option pour
annuler la sélection.
Ouvrir
Ouvre le dossier sélectionné.
5-8
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Touches de fonction du mode USB
Vérifier les valeurs de réglage
du document
Sélectionnez un document et touchez [Détails]
dans le sous-menu pour vérifier les valeurs de
réglage du document sélectionné.
Changer réglage
Lorsque vous sélectionnez un document et touchez
[Changer réglage] dans le sous-menu, les réglages
d’impression du document peuvent être modifiés.
Pour plus d’informations sur les réglages pouvant
être configurés, reportez-vous à la section “Liste
des réglages sous [USB] - [Charger]” (p. 5-6).
■ Précédent
Copier vers dossier
Les documents enregistrés sur une clé USB
peuvent être copiés dans un dossier se trouvant
sur la machine.
un document, affichez
1 Sélectionnez
le sous-menu et touchez [Copier
vers dossier].
le dossier dans lequel
2 Sélectionnez
vous souhaitez enregistrer le
document et touchez [OK].
• Un document ne peut pas être copié d’un
dossier de la clé USB vers un autre dossier
de cette clé USB.
Touchez cette touche pour afficher l’écran Liste des
documents.
• Seuls les fichiers pouvant être utilisés par
l’utilisateur connecté s’affichent sur l’écran
[Copier vers dossier].
■ Vérifier réglage
• Sélectionnez un dossier et touchez [Ouvrir]
pour confirmer la liste des documents de ce
dossier.
Utilisez cette option pour vérifier les réglages en cours.
Le réglage suivant peut être configuré dans le sous-menu :
5
• ImprConfirmRégl.
5-9
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 5
USB
5-10
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
RISO Console
La RISO Console est un logiciel utilisant un navigateur Web pour commander cette machine à distance.
Avec un ordinateur connecté à l’imprimante via un réseau, vous pouvez vérifier l’état de
l’imprimante, modifier les réglages d’un travail et effectuer d’autres opérations.
Vue d’ensemble de la RISO Console ...................p. 6-2
Démarrage de la RISO Console
Opérations de touche générales
Menu [Informations système] ...............................p. 6-6
Cette section décrit les fonctions disponibles sur les écrans
[Consommables], [Info machine], [Info utilisat] et [Info licence].
Menu [Numéris.].....................................................p. 6-9
Cette section décrit les fonctions disponibles dans le menu [Numéris.].
Menu [Imprimer]...................................................p. 6-10
Cette section décrit les fonctions disponibles dans le menu [Imprimer].
Menu [Stockage] ..................................................p. 6-11
Cette section décrit les fonctions disponibles dans le menu [Stockage].
Menu [État du travail] ..........................................p. 6-12
Cette section décrit les fonctions disponibles dans le menu [État du
travail].
Menu [Maintenance] ............................................p. 6-13
Cette section décrit les fonctions disponibles dans le menu
[Maintenance].
6
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
6
Console
RISO Console
Vue d’ensemble de la RISO Console
Cette section explique les fonctions de la RISO
Console.
Écran supérieur
• Assurez-vous que la machine est connectée au
réseau.
• Quand un élément du menu latéral comporte
l’icône
, cela indique que vous devez ouvrir
une session avant de pouvoir accéder à cet
élément. Quand un élément s’affiche avec
l’icône
après l’ouverture de session, l’accès
au mode est limité.
• Le repère
s’affiche sur le côté gauche de
l’écran pendant la collecte des informations sur
la machine.
• Les navigateurs Web pris en charge sont les
suivants.
- Windows Internet Explorer Ver9.0
Panneau d’état
- Windows Internet Explorer Ver10.0
- Windows Internet Explorer Ver11.0
- Microsoft Edge
- Safari (pour OS X)
• L’écran de la RISO Console ne s’affiche pas
lors de l’utilisation de certains réglages
d’économie d’énergie. Pour plus de détails,
contactez votre administrateur.
Menu latéral
Panneau de contenu
6-2
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Vue d’ensemble de la RISO Console
État du travail
Menu latéral
Les informations et les fonctions disponibles sur le
menu latéral de la RISO Console sont répertoriées
ci-dessous.
Informations système
Consommables
Affichez l’état des
consommables, tel que la
quantité d’encre restante
ou de papier.
p. 6-6
• Affichez l’état de
l’imprimante.
• Affichez le modèle de
l’imprimante, le numéro
de série, l’adresse MAC
et d’autres informations
système.
• Confirmez le compte
détaillé.
p. 6-6
Info utilisat
Affichez des informations
sur l’utilisateur
actuellement connecté.
p. 6-7
Info licence
Affichez les informations
de licence du système
utilisé dans ce produit.
p. 6-8
Info machine
En cours /
inact
Recherchez, affichez ou
supprimez les travaux en
cours de traitement ou en
attente.
p. 6-12
Finies
Recherchez, affichez,
supprimez ou réimprimez
des travaux terminés.
p. 6-12
Nettoyage
des têtes
Nettoyez la tête
d’impression.
p. 6-13
Température
colle
Préchauffez l’unité de
colle. (lorsque vous
utilisez le Perfect Binder
en option)
p. 6-13
Maintenance
Numéris.
Recherchez, affichez, supprimez ou
téléchargez les travaux de numérisation
enregistrés sur le disque dur interne de
cette machine.
p. 6-9
6
Imprimer
Affichez ou supprimez des travaux.
p. 6-10
Stockage
Charger
• Recherchez des
documents dans un
dossier.
• Modifiez des dossiers
(ajouter, changer de
couleur, etc.)
p. 6-11
Données de
formulaire
Recherchez, affichez,
imprimez ou supprimez
les travaux émis via
[Formulaire] depuis le
pilote d’imprimante.
(lorsque le kit PS en
option est installé)
p. 8-53
6-3
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 6
RISO Console
Démarrage de la RISO
Console
Connectez l’ordinateur au réseau avant de
démarrer la RISO Console. La connexion à Internet
est inutile.
1 Lancez votre navigateur Web.
l’adresse IP de
2 Saisissez
l’imprimante dans la zone d’adresse
de votre navigateur Web.
Pour afficher l’adresse IP de l’imprimante,
sélectionnez [Info machine] dans [Informations
système] sur le panneau de commande de cette
machine.
Exemple de saisie de l’adresse IP “192.168.1.99”
Ouverture de session
Quand un élément du menu latéral comporte
l’icône
, cela indique que vous devez ouvrir une
session avant de pouvoir accéder à cet élément.
votre nom d’utilisateur et
1 Saisissez
votre mot de passe dans le panneau
d’état.
Votre mot de passe comporter 0 à 16 caractères
(chiffres et/ou lettres minuscules). Les caractères
saisis s’affichent sous forme d’astérisques (*).
2 Cliquez sur [Ouvrir session].
L’écran [Informations système] - [Consommables]
s’affiche.
■ Fermeture de session
Cliquez sur [Ferm session] dans le panneau d’état.
• Si vous avez oublié votre mot de passe,
contactez votre administrateur.
3 Appuyez sur la touche [Entrée].
• Vous pouvez modifier le mot de passe de
l’utilisateur sur l’écran [Informations système] [Info utilisat]. (p. 6-7 “Écran [Info utilisat]”)
L’écran [Informations système] de la RISO Console
s’affiche.
• Vous pouvez créer un raccourci sur le
bureau pour faire rapidement apparaître la
RISO Console.
6-4
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Vue d’ensemble de la RISO Console
Opérations de touche
générales
L’écran du menu [Numéris.], l’écran du menu
[Imprimer], l’écran du menu [Stockage] et l’écran
[État du travail] ont des touches communes ayant
les mêmes objectifs.
L’écran du menu [Numéris.] est utilisé ici comme
exemple pour expliquer les fonctions respectives.
Affichage sous forme de miniatures
A Recherche
Utilisez cette fonction pour rechercher des travaux.
Vous pouvez utiliser des chaînes de recherche jusqu’à
256 caractères.
B Menu
Sélectionnez un travail, puis cliquez sur une option de
menu.
Les options de menu affichées dépendent de l’écran.
C Barre de titre (affichage de liste uniquement)
Vous pouvez trier les travaux en cliquant sur un élément
de la barre de titre ([Nom de document], [Propriétaire],
[Pages] ou [D+h enr.]).
D Tout sélectionner
Sélectionnez cette option si vous voulez sélectionner
tous les travaux.
E Travaux
Pour sélectionner un travail, cliquez sur le nom du travail
pour le cocher.
F Nbre él:
Sélectionnez le nombre de travaux pouvant être affichés
sur une page.
Affichage sous forme de liste
G Écran de changement d’affichage ([Numéris.] et
écran [Imprimer] uniquement)
Cliquez sur
ou
pour basculer entre l’affichage
sous forme de liste et l’affichage sous forme de
miniatures.
6
H Changement de page
ou
: va à la première ou dernière page.
ou
: va à la page précédente ou suivante.
1 2... : va à la page spécifiée sur laquelle vous cliquez.
• Si vous sélectionnez un travail auquel un code
confidentiel est attribué, l’écran de saisie de
code confidentiel s’affiche. Saisissez le code
confidentiel et cliquez sur [OK].
• Vous pouvez sélectionner plusieurs travaux.
• Si le nom du travail, du propriétaire ou du
dossier dépasse le nombre de caractères
maximal, sa première partie est omise et
remplacée par “...”.
6-5
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Menu [Informations système]
Écran [Consommables]
Cet écran affiche des informations sur l’encre et le
papier.
Écran [Info machine]
Cet écran affiche l’état de cette machine, l’état de
raccordement de l’équipement en option, le numéro
de série, l’espace utilisé sur le disque dur interne et
d’autres informations relatives au système.
Quantité d’encre restante
La quantité d’encre restante s’affiche sur 10 niveaux pour
chaque cartouche d’encre.
L’indicateur commence à clignoter quand vient le temps
de remplacer une cartouche d’encre.
Préparez une cartouche d’encre neuve correspondant à
la couleur qui clignote.
• La quantité d’encre restante est indiquée en
fonction de la capacité du flacon.
• Si vous n’utilisez pas d’encre RISO, la quantité
d’encre restante ne s’affiche pas.
État de la machine
L’état de cette machine, la disponibilité des bacs et l’état
de raccordement des équipements en option s’affichent
tous.
Si une erreur survient, un message d’erreur s’affiche.
Info machine
Modèle: modèle de la machine.
État du papier
L’estimation de la quantité de papier restante, du format
de papier, du type de papier et de l’épaisseur, et de
l’activation de Sélec. auto s’affichent tous pour chaque
bac.
Numéro de série : numéro de série de la machine.
La quantité de papier restante s’affiche sur 5 niveaux
pour les bacs d’alimentation 1 à 3. Il n’y a aucun témoin
d’état du papier pour le bac standard. Lorsque
s’affiche, rechargez du papier.
Utilisation du disque dur : rapport de l’espace utilisé sur
le disque dur interne.
Pour les réglages du papier, reportez-vous à la section
“Modification du réglage du bac à papier” (p. 1-8) sous
“Copie”.
Horloge interne : date et heure de l’horloge interne de la
machine.
Adresse MAC (LAN0/LAN1) : adresse MAC de la
machine.
Adresse IP (IPv4/IPv6) (LAN0/LAN1) : adresse IP de la
machine.
Commentaire : commentaires saisis par l’administrateur.
Seul un utilisateur disposant d’un compte
d’administrateur peut saisir des commentaires.
Micrologiciel : version du micrologiciel.
6-6
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Menu [Informations système]
[Impr info système]
Cliquez sur cette touche pour imprimer les informations
système.
[Impr img échant.]
Cliquez sur cette touche pour imprimer une page
d’exemple afin que de vérifier le résultat d’une image
imprimée.
Écran [Info utilisat]
Les informations sur l’utilisateur actuellement
connecté s’affichent.
• Si l’ouverture de session est inutile, l’écran [Info
utilisat] ne s’affiche pas.
Vérification du compte détaillé
Le compte total d’impressions et de copies de cette
machine et le compte de chaque format de papier
s’affichent.
[Changer mot de passe]
Vous pouvez modifier le mot de passe.
Info utilisat
Cet écran affiche le nom d’utilisateur et les groupes de
l’utilisateur connecté.
[Imprim. cette liste]
Cliquez sur cette touche pour imprimer les informations
les plus récentes.
[Téléch. en tant que fichier CSV]
Cliquez sur cette touche pour enregistrer les dernières
informations sur un ordinateur en tant que fichier CSV.
[Compte service]
Le nombre total d’impressions et de copies réalisées
avec cette machine s’affiche.
Limites
Les limites d’impression et de copie établies par
l’administrateur et le nombre actuel d’impressions et de
copies effectuées par l’utilisateur connecté s’affichent.
• Les informations affichées sont enregistrées par
l’administrateur. Si les faits sont différents des
informations affichées, contactez votre
administrateur.
6
Compte détaillé
Le compte de chaque format de papier s’affiche.
• Lorsque vous cliquez sur [Imprim. cette liste] ou
[Téléch. en tant que fichier CSV], les dernières
informations que vous obtenez peuvent différer
des informations affichées à l’écran.
6-7
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 6
RISO Console
Modification du mot de passe
d’ouverture de session
Les utilisateurs peuvent modifier leur propre mot de
passe de connexion.
Écran [Info licence]
L’écran [Info licence] affiche des informations sur la
licence du système utilisé dans la machine.
1 Cliquez sur [Changer mot de passe].
le nouveau mot de passe
2 Saisissez
sous [Nouveau mot de passe].
Votre mot de passe comporter 0 à 16 caractères
(chiffres et/ou lettres minuscules). Les caractères
saisis s’affichent sous forme d’astérisques (*).
à nouveau le nouveau mot
3 Saisissez
de passe pour le confirmer.
4 Cliquez sur [OK].
L’écran s’affiche pour indiquer que les réglages sont
envoyés.
5 Cliquez sur [OK].
6-8
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Menu [Numéris.]
Écran du menu
[Numéris.]
Vous pouvez télécharger sur un ordinateur les
données numérisées enregistrées sur le disque dur
interne de la machine.
Téléchargement des travaux
numérisés sur un ordinateur
la case du travail numérisé à
1 Cochez
télécharger.
Vous pouvez sélectionner plusieurs travaux.
2 Cliquez sur [Télécharger].
L’écran indiquant qu’un fichier zip est en cours de
création s’affiche.
• Pour les travaux avec code confidentiel, l’écran de
saisie de code confidentiel s’affiche. Saisissez le
code confidentiel et cliquez sur [OK].
3 Cliquez sur le lien vers le fichier zip.
La boîte de dialogue [Enregistrer sous] s’affiche.
[Télécharger]
Téléchargez le travail sélectionné.
[Supprimer]
Cliquez sur cette touche pour supprimer les travaux
sélectionnés.
le dossier de destination et
4 Spécifiez
le nom de fichier, puis cliquez sur
[Enregistrer].
Les données numérisées sont enregistrées sur
l’ordinateur.
6
[Détails]
Vous pouvez afficher les réglages, la capacité de fichier
et d’autres informations sur le travail sélectionné.
• La durée de stockage des travaux numérisées
est configurée par l’administrateur avec [Régl.
enr. doc. Numér]. Lorsque cette durée est
atteinte, le travail est supprimé
automatiquement.
6-9
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Menu [Imprimer]
Écran du menu
[Imprimer]
Vous pouvez vérifier l’état des travaux envoyés à
partir du pilote d’imprimante et enregistrés sur le
disque dur interne de cette machine.
[Supprimer]
Cliquez sur cette touche pour supprimer les travaux
sélectionnés.
[Détails]
Vous pouvez afficher les réglages, la capacité de fichier
et d’autres informations sur le travail sélectionné.
• Dans les cas suivants, tous les noms de travail
s’affichent dans la liste :
- Lorsque la connexion de l’utilisateur est inutile
- Lorsque l’utilisateur est connecté avec le
compte administrateur
• Dans les cas suivants, le nom du travail
apparaît sous la forme suivante “*****” :
- Travaux dont la case [Masquer nom travail]
est cochée sur le pilote d’imprimante (p. 3-28
“Code confidentiel”)
- Travaux appartenant aux utilisateurs autres
que l’utilisateur actuellement connecté lorsque
[Affichage nom travail] est réglé sur [OFF]
dans le menu Administrateur
6-10
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Menu [Stockage]
Écran [Charger]
Les dossiers partagés et les dossiers personnels
s’affichent.
Gestion des documents dans un
dossier
[Fermer]
Fermez l’écran de la liste des documents et l’écran
[Charger].
[Imprimer]
Imprimez les documents sélectionnés.
[Supprimer]
Supprimez les documents sélectionnés.
[Copier vers dossier]
Sélectionnez le dossier que vous souhaitez copier et
cliquez sur cette touche pour copier les documents.
[Détails]
Cliquez sur cette touche pour afficher les réglages du
document sélectionné. Vous pouvez également modifier
les réglages.
[Ouvrir]
Cliquez sur cette touche pour afficher une liste des
documents dans le dossier.
[Ajouter]
Cliquez sur cette touche pour ajouter un dossier.
Vous pouvez entrer 1 à 128 caractères pour le nom du
dossier.
[Modifier couleur]
Cliquez sur cette touche pour modifier la couleur du
dossier sélectionné.
[Renommer]
Cliquez sur cette touche pour modifier le nom d’un
dossier.
Vous pouvez entrer 1 à 128 caractères pour le nom du
dossier.
• Les fonctions peuvent ne pas être disponibles
selon la façon dont l’administrateur a configuré
les paramètres.
[Télécharger]
Si le kit PS en option est installé, vous pouvez enregistrer
sur un ordinateur les travaux PS sélectionnés.
un dossier et cliquez
1 Sélectionnez
sur [Ouvrir].
L’écran affiche une liste des documents dans ce
dossier.
6
2 Exploitez les documents.
Les fonctions suivantes sont disponibles pour les
documents sélectionnés :
• Imprimer
• Supprimer
• Copier vers dossier
• Détails
• Télécharger
6-11
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Menu [État du travail]
Écran [En cours / inact]
Les travaux en cours d’impression et les travaux en
attente d’impression s’affichent.
Le champ [État] affiche l’état de chaque travail
(“Impression”, “Interrompu”, etc.).
[Supprimer]
Cliquez sur cette touche pour supprimer les travaux
sélectionnés.
[Détails]
Cliquez sur cette touche pour afficher les réglages du
travail sélectionné. Les contenus affichés varient selon le
type de travail.
• Une icône indiquant le type de travail s’affiche
sur le côté gauche du nom du travail. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
“Écran [En cours / inact]” (p. 36) sous “À propos
des travaux”.
Écran [Finies]
L’écran [Finies] affiche les travaux d’impression
terminés, les travaux d’impression interrompus et
les travaux d’impression comportant des erreurs.
Le champ [Résultat] affiche le résultat de chaque travail
(“Terminé”, “Erreur”, etc.).
[Réimprimer]
Cliquez sur cette touche pour réimprimer le travail sélectionné.
[Supprimer]
Cliquez sur cette touche pour supprimer les travaux sélectionnés.
[Détails]
Cliquez sur cette touche pour afficher les réglages du travail
sélectionné. Les contenus affichés varient selon le type de travail.
• Les travaux terminés s’affichent uniquement
lorsque [Réglage travail fini] dans le menu
Administrateur est réglé sur [Enregistrer].
• La fonction d’impression est indisponible dans
les cas suivants :
- Lorsqu’un travail qui ne s’est pas terminé
correctement est sélectionné
- Lorsqu’un travail non imprimé est sélectionné
- Lorsque l’impression d’un travail terminé n’est
pas autorisée
- Lorsqu’un travail de couleur est sélectionné alors
que l’impression couleur n’est pas autorisée
• La durée de stockage des travaux est
configurée par l’administrateur.
• Une icône indiquant le type de travail s’affiche
sur le côté gauche du nom du travail. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section “Écran
[Finies]” (p. 37) sous “À propos des travaux”.
6-12
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Menu [Maintenance]
Écran du menu
[Maintenance]
Sur cet écran, vous pouvez configurer les fonctions
configurables par l’utilisateur de l’unité centrale de
l’imprimante (système).
Température colle
Préchauffe la colle lors de l’utilisation du Perfect
Binder en option.
Pour plus d’informations, consultez le guide
d’utilisation du Perfect Binder.
[Nettoyage des têtes]
Cliquez sur cet élément pour nettoyer la tête
d’impression pour éviter tout encrassage. Nettoyez la
tête d’impression si vous remarquez un changement
dans la qualité d’image, comme du flou sur une partie de
l’impression, des traces blanches ou des couleurs
passées.
Lorsque l’imprimante est en cours d’utilisation, le
nettoyage de la tête d’impression est réalisé une fois
l’impression ou la copie terminée.
[Température colle]
Préchauffe la colle lors de l’utilisation du Perfect Binder
en option.
6
Nettoyage des têtes
1 Cliquez sur [Nettoyage des têtes].
2 Cliquez sur [OK].
L’écran s’affiche pour indiquer que les réglages sont
envoyés.
3 Cliquez sur [OK].
6-13
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 6
RISO Console
6-14
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Utilisation du logiciel de définition de la zone de code-barres
Le logiciel de définition de la zone de code-barres est un logiciel d’application commun aux
produits des séries ComColor GD et FW.
Ce logiciel est utilisé pour donner des informations sur la position d’impression du code-barres,
afin que des codes-barres très lisibles puissent être créés dans les documents.
Ce chapitre décrit comment installer et exploiter le logiciel de définition de la zone de code-barres
et comment enregistrer un fichier définissant la position du code-barres sur l’imprimante.
Vue d’ensemble du logiciel de définition de la zone de
code-barres ...............................................................p. 7-2
Installation du logiciel de définition de la
zone de code-barres
Création et enregistrement d’un fichier de définition
espace bar.................................................................p. 7-5
1. Créez un fichier PRN.
2. Lisez le fichier PRN.
3. Spécifiez la zone de code-barres.
4. Sauvegardez le fichier de définition espace bar.
5. Enregistrez le fichier de définition espace bar.
7
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
7
Code-barres
Logiciel de définition de la zone de code-barres
Vue d’ensemble du logiciel de définition de la zone de code-barres
Installation du logiciel de
définition de la zone de
code-barres
Vous devez installer le logiciel de définition de la
zone de code-barres avant de l’utiliser pour la
première fois.
Installation
• Connectez-vous en tant qu’utilisateur avec des
privilèges d’administrateur.
• Fermez toutes les applications actives.
le DVD-ROM du RISO
1 Chargez
Printer Driver fourni dans le lecteur
de DVD-ROM de l’ordinateur.
Environnement d’utilisation
La configuration requise pour l’activation du logiciel
de définition de la zone de code-barres est décrite
dans le tableau ci-dessous.
Mémoire
1 Go ou plus
Processeur
Processeur Intel ou parfaitement
compatible
Disque dur
2 Go ou plus d’espace libre
(suffisant pour le fonctionnement
du système d’exploitation)
Affichage
1024 × 768 ou résolution
supérieure
le dossier [Utilitaire] 2 Ouvrez
[BarcodeAreaDefinitionSoftware]
figurant sur le DVD-ROM, puis
double-cliquez sur le fichier
“setup.exe”.
3 Cliquez sur [Suivant].
[J’accepte les termes
4 Sélectionnez
de ce contrat de licence] et cliquez
sur [Suivant].
les instructions à l’écran
5 Suivez
pour configurer les réglages.
• Lorsque l’installation est terminée, un
écran “Readme” s’affiche. Le fichier
“Readme” inclut les précautions
d’utilisation de la machine. Lisez
attentivement ces informations.
6 Retirez le DVD-ROM de l’ordinateur.
• Gardez le DVD-ROM en lieu sûr pour pouvoir le
consulter ultérieurement.
7-2
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Vue d’ensemble du logiciel de définition de la zone de code-barres
■ Désinstallation
Écran principal
sur [Démarrer] - [Panneau
1 Cliquez
de configuration] - [Programmes et
fonctionnalités] [BarcodeAreaDefinitionSoftware] [Désinstaller].
les instructions à l’écran
2 Suivez
pour désinstaller le logiciel de
définition de la zone de code-barres.
fois le logiciel de définition de la
3 Une
zone de code-barres désinstallé,
redémarrez l’ordinateur.
Démarrage du logiciel de
définition de la zone de
code-barres
sur [Démarrer] - [Tous les
1 Cliquez
programmes] - [RISO] - [Logiciel de
A Barre de menu
La barre de menu comporte les menus [Fichier],
[Modifier], [Affichage], [Outils] et [Autres]. Chaque menu
comprend une fonction Modifier et des paramètres.
B Barre d’outils
Divers outils s’affichent.
définition de la zone de code-barres].
C Miniature
• Pour Windows 10, cliquez sur [Démarrer] - [Tous
les programmes] - [RISO] - [Logiciel de définition
de la zone de code-barres].
Une miniature de l’image d’impression s’affiche.
• Pour Windows 8.1, ouvrez l’écran “Applications” et
sélectionnez [RISO] - [Logiciel de définition de la
zone de code-barres].
L’image d’impression s’affiche.
D Affichage de l’image/la zone de code-barres
7
E Barre d’état
La position (coordonnées), le grossissement, le numéro
de page et d’autres détails s’affichent.
7-3
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 7
Utilisation du logiciel de définition de la zone de code-barres
Barre de menu
Opérations
Pour modifier la zone de code-barres, sélectionnez la
zone de l’image d’impression et utilisez les fonctions
de la barre d’outils ou de la barre de menus. Lorsque
la même icône s’affiche à la fois sur la barre d’outils
et sur la barre de menu, vous pouvez cliquer sur l’une
ou l’autre pour effectuer la même opération.
Barre de menu
Ouvrir le
fichier image
Ouvre un fichier d’impression
sélectionné et affiche son image.
Ouvrir fichier
CSV
Ouvre un fichier CSV
sélectionné.
Recréer le fichier
CSV
Supprime la zone de codebarres affichée.
Enregistrer
Enregistre le fichier CSV en
cours d’utilisation.
Enregistrer sous
Enregistre le fichier actuellement ouvert
sous un nouveau nom de fichier.
Paramètres de
page
Vous pouvez spécifier les
dimensions de page d’une zone
de création de code-barres.
Modifier
Annuler
Annule la modification
précédente.
Rétablir
Réapplique la modification
précédemment annulée. Les
10 modifications les plus
récentes peuvent être rétablies.
Copier
Copie la zone de code-barres
sélectionnée.
Coller
Colle la zone de code-barres
copiée dans une autre zone.
Supprimer
Supprime la zone de codebarres sélectionnée.
Répétition
Outil de réglage
mineur de zone
(X/Y/W/H)
Affiche les coordonnées (X/Y),
la largeur (W) et la hauteur (H)
de la zone de code-barres au
format de l’unité d’affichage
(mm/po). Saisissez une valeur
dans la zone pour faire basculer
la zone de code-barres vers une
position ou une taille spécifiée.
(Ceci s’affiche uniquement
dans la barre d’outils.)
Faire pivoter
Fait pivoter l’image
d’impression à l’écran de
90 degrés à gauche ou à droite.
Unités de
l’affichage
Vous pouvez spécifier les mm
ou les po comme unité à
utiliser sur la page Définition
espace bar.
Zoom
/
Vous pouvez spécifier le
rapport de grossissement de
l’image imprimée, ajuster
l’image complète sur la page,
ajuster l’image à la largeur de la
page, l’agrandir ou la réduire.
Fonction
Fichier
Vous pouvez spécifier plusieurs
fois la même zone de codebarres. Vous pouvez spécifier
un cycle de 1 à 999 pages.
/
Miniature
Affiche ou masque la miniature.
Barre d’état
Affiche ou masque la barre d’état.
Barre d’outils
Affiche ou masque la barre d’outils.
Outils
Outil Main
Aller à
/
Va sur la première page, la
page précédente, la page
suivante ou la dernière page.
Va sur la page spécifiée.
Saisissez le numéro de page
souhaité dans la zone de texte et
appuyez sur la touche [Entrée].
(Ceci s’affiche uniquement
dans la barre d’outils.)
Vous pouvez faire glisser une
image d’impression pour
modifier sa position d’affichage.
Outil de
sélection
Vous pouvez sélectionner une
zone de code-barres.
Maintenez enfoncée la touche
Ctrl pour sélectionner plusieurs
zones de code-barres.
La zone sélectionnée est
indiquée par le symbole
.
Outil de
création
Vous pouvez spécifier la zone
de code-barres, dans laquelle la
densité d’impression est ajustée
pour adapter la zone à la lecture.
La zone entourée est
indiquée par le symbole
.
Détection
automatique de
zone
Détecte automatiquement la zone
de code-barres sur toutes les
pages ou les pages spécifiées.
Affichage
Déplacer
/
/
Fonction
Autres
Version
Affiche les informations de version.
7-4
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Création et enregistrement d’un fichier de définition espace bar
Envoyez les données originales du pilote
d’imprimante au format de fichier PRN. Ouvrez le
fichier PRN à l’aide du logiciel de définition de la
zone de code-barres, spécifiez la zone de codebarres et créez un fichier CSV.
L’administrateur utilise la RISO Console pour
enregistrer le fichier de définition espace bar sur
l’imprimante.
Procédure
● 1 Créer un fichier PRN.
Envoyez l’original avec code-barres imprimé au
format de fichier PRN.
1
Cliquez sur [préférence] (ou
[Détails]) dans la boîte de
dialogue d’impression de
l’application sur l’ordinateur.
2
Cliquez sur l’onglet [Basique].
3
Sélectionnez [Enregistrer comme
fichier] dans le menu déroulant
[Sortie].
7
Démarrez la RISO Console, sélectionnez les
documents enregistrés sur l’écran [Charger] dans
le menu [Stockage], puis cliquez sur [Télécharger].
• Configurez les mêmes réglages pour le pilote
d’imprimante lorsque vous allez imprimer, à
l’exception du réglage [Sortie]. Si le format de
fichier PRN et le réglage d’impression réel (taille
d’origine, direction d’impression, format de
papier, imposition, etc.) sont différents, la
définition de zone de code-barres ne peut pas
être appliquée correctement. Si vous modifiez
les réglages associés à la mise en page, les
coordonnées de la zone changent aussi.
• Les fichiers PRN sont envoyés par le pilote
d’imprimante dans un format développé
exclusivement pour RISO KAGAKU
CORPORATION. Les fichiers PRN ne peuvent
pas être ouverts par des imprimantes ou des
applications d’autres fabricants.
● 2 Lire le fichier PRN.
Ouvrez le fichier PRN (image d’impression) en utilisant
le logiciel de définition de la zone de code-barres.
1
• Si le kit PS en option est installé,
sélectionnez [Stockage].
4
Cliquez sur [Détails] et spécifiez
une destination.
5
Cliquez sur [OK].
6
Cliquez sur [Imprimer].
Un fichier PRN est créé dans la destination
spécifiée.
Si le kit PS en option est installé,
utilisez la RISO Console pour
télécharger les documents
enregistrés dans le dossier.
Cliquez sur [Démarrer] - [Tous les
programmes] - [RISO] - [Logiciel de
définition de la zone de code-barres].
7
Pour Windows 8.1, ouvrez l’écran “Applications”
et sélectionnez [RISO] - [Logiciel de définition de
la zone de code-barres].
2
Cliquez sur [Fichier] - [Ouvrir le
fichier image], puis sélectionnez
le fichier PRN.
3
Spécifiez le nombre de pages à lire.
Cochez la case [Détecter automatiquement les
zones de code-barres.] pour détecter
automatiquement la zone de code-barres sur
toutes les pages.
7-5
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 7
4
Utilisation du logiciel de définition de la zone de code-barres
Cliquez sur [OK].
L’image d’impression de l’original apparaît dans
la zone de l’image/du code-barres.
• Si vous utilisez des données de format mixte,
les données originales peuvent être orientées
différemment de l’image imprimée.
Sélectionnez [Affichage] dans la barre de
menu, faites pivoter l’image d’impression dans
le même sens que les données originales et
spécifiez la zone de code-barres.
• La taille de code-barres maximale pouvant être
lue par [Détecter automatiquement les zones
de code-barres.] est de 100 mm (W) × 30 mm
(H) (3 15/16" × 1 3/16"), et la taille minimale est
de 20 mm (W) × 5 mm (H) (13/16" × 7/32").
• La zone de code-barres risque de ne pas être
détectée automatiquement dans les cas suivants :
- Lorsque l’espace entre les codes-barres est
de 5 mm (7/32") ou moins
La zone entourée est colorée et définie en tant que zone
de code-barres.
Pour modifier la zone de code-barres, utilisez l’outil de
modification et la barre de menu. (p. 7-4 “Opérations”)
Si la détection automatique de zone de code-barres a été
utilisée, assurez-vous que le code-barres a été détecté
correctement. Si la zone détectée n’est pas alignée sur le
code-barres, utilisez
(outil de sélection) pour ajuster
la position.
■ Affichage sous forme de miniatures
Le coin supérieur gauche d’une image miniature est le
point de base, et l’image originale et l’image de définition
espace bar s’affichent en se superposant. Si l’image
originale et l’image de définition espace bar ne sont pas
au même format, une miniature comme celle illustrée cidessous s’affiche. Pour spécifier une zone de codebarres dans la partie grisée, alignez l’image originale et
l’image de définition espace bar dans la même direction.
- Lorsque l’image du code-barres n’est pas nette
- Lorsque le code-barres est placé de biais ou
quand les barres noires ne sont pas droites
- Lorsque les barres ne sont pas en noir
véritable (RVB 0.0.0)
- Lorsque l’espace entre les barres n’est pas en
blanc véritable (RVB 255.255.255)
● 3 Spécifier la zone de code-barres.
Utilisez
pour entourer le code-barres sur l’écran.
Dans cet exemple, l’image originale (ligne continue) est plus
petite que l’image de définition espace bar (ligne pointillée).
La partie se trouvant hors de l’image de définition espace
bar est grisée.
• Vous pouvez spécifier jusqu’à 50 codes-barres
par page sur 30 pages au maximum. Si vous
spécifiez [Répétition], vous pouvez appliquer
des zones à plusieurs reprises.
• Les zones de code-barres peuvent être
déplacées sur la même page avec
(outil de
sélection). Pour déplacer des zones de codebarres vers une autre page, copiez-les et collezles sur la page souhaitée. Vous ne pouvez pas
coller la zone de code-barres copiée si elle est
plus grande que l’original.
7-6
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Création et enregistrement d’un fichier de définition espace bar
■ Précautions concernant la définition
espace bar
Si les informations de position de la zone de code-barres
spécifiée changent, par exemple quand une image
pivote, la zone de code-barres n’est pas traitée
correctement.
Si l’image pivote ou si la direction d’impression change,
utilisez l’outil de création pour spécifier à nouveau la
zone de code-barres. (Corrigez la zone de code-barres à
partir du point de base.)
Point
de base
• Le fichier CSV spécifie la taille (W, H) et les
coordonnées de position (X, Y) du code-barres
sur une impression (par incréments de 0,1 mm
(0,004")) par rapport au point de base, qui est le
coin supérieur gauche des données originales
créées sur un ordinateur.
Point de base
x
Demande de
collection de toners
[
y
\
H
W
RISO KAGAKU CORPORATION
Exemple de traitement
correct des codes-barres
Point
de base
[
● 5 Enregistrez le fichier de
définition espace bar.
Enregistrez le fichier de définition espace bar sur
l’imprimante dans le menu Administrateur de la
RISO Console. Pour plus d’informations, consultez
le “Guide de l’administrateur”.
\
7
Exemple de traitement incorrect
des codes-barres, car l’original a
pivoté et la position du codebarres a changé par rapport au
point de base
● 4 Sauvegarder le fichier de
définition espace bar.
Cliquez sur
dans la barre de menu. Le fichier
de définition espace bar est envoyé (enregistré) au
format CSV.
Pour modifier le nom du fichier lors de
l’enregistrement, sélectionnez [Enregistrer sous]
dans le menu [Fichier].
7-7
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 7
Utilisation du logiciel de définition de la zone de code-barres
Fonction de répétition
Si vous utilisez la fonction [Répétition] lorsque vous spécifiez les zones de code-barres, les zones sont
spécifiées plusieurs fois pour les pages suivantes, selon la valeur spécifiée pour [Répéter] dans la boîte de
dialogue [Répétition]. Ceci évite d’avoir à définir la zone sur chaque page.
• Lorsque le cycle est sur 0 : les zones de code-barres s’appliquent uniquement aux pages configurées dans
le fichier de définition espace bar.
• Lorsque le cycle est sur 1 : les zones de code-barres configurées pour la première page dans le fichier de
définition espace bar sont répétées sur toutes les pages, y compris la dernière.
• Lorsque le cycle est sur 2 : les zones de code-barres configurées pour les 2 premières pages dans le fichier
de définition espace bar sont répétées toutes les 2 pages jusqu’à la dernière page.
• Lorsque le cycle est sur 3 : les zones de code-barres configurées pour les 3 premières pages dans le fichier
de définition espace bar sont répétées toutes les 3 pages jusqu’à la dernière page.
Dans l’exemple ci-dessous, les zones de code-barres sont définies pour 3 pages.
Données originales
p.1
p.2
p.3
p.4
p.5
p.6
p.7
p.8
p.9
p.10
p.11
p.12
p.13
p.1
p.2
p.3
p.4
p.5
p.6
p.7
p.8
p.9
p.10
p.11
p.12
p.13
Définition espace
bar
Cycle : 0
Cycle : 3
Pages que vous
configurez dans un fichier
de définition espace bar
p.1
p.2
p.3
Pages que vous
configurez dans un fichier
de définition espace bar
Le traitement du code-barres n’est pas configuré pour les pages 4 à 13.
p.4
p.5
Pages répétées
p.6
p.7
p.8
p.9
Pages répétées
p.10
p.11
p.12
p.13
Pages répétées
• Vous pouvez spécifier 1 à 999 pages pour [Répéter].
• Les pages ultérieures à celles définies dans le processus de répétition n’apparaissent pas dans les miniatures.
Impression d’originaux à code-barres
Vous pouvez sélectionner un fichier de définition espace bar enregistré depuis le menu déroulant [Définition
espace bar] de l’onglet [Image] de l’écran du pilote d’imprimante.
Sélectionnez un fichier de définition espace bar approprié lorsque vous imprimez un original à code-barres.
(p. 3-26 “Définition espace bar”)
7-8
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Équipement en option
Ce chapitre décrit les équipements en option pouvant être utilisés avec cette machine.
Agrafeuse décalée .................................................p. 8-2
Cette section décrit les réglages et les fonctions disponibles lorsque
l’agrafeuse décalée est raccordée.
Alimentateur haute capacité .................................p. 8-8
Cette section décrit les réglages et les fonctions disponibles lorsque
le alimentateur haute capacité est raccordé.
Bac de réception (Bac de réception à contrôle
automatique/Bac de réception de grande largeur)
...............................................................................p. 8-13
Cette section décrit les réglages et les fonctions disponibles lorsque
le bac de réception à contrôle automatique/bac de réception de
grande largeur est raccordé.
Bac de réception haute capacité ........................p. 8-18
Cette section décrit les réglages et les fonctions disponibles lorsque
le bac de réception haute capacité est raccordé.
Finisseur multifonctions .....................................p. 8-26
Cette section décrit les réglages et les fonctions disponibles lorsque
le finisseur multifonctions est raccordé.
Kit PS ....................................................................p. 8-42
Cette section décrit les réglages et les fonctions disponibles lorsque
le kit PS est installé.
8
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
8
Équipement
en option
Équipement en option
Agrafeuse décalée
Si l’agrafeuse décalée en option est raccordée, vous pouvez agrafer des feuilles imprimées ou effectuer une
sortie décalée pour chaque jeu de documents imprimés.
A Bac de réception
Les impressions sont en sortie vers le bas.
B Réglage de la position du bac de réception
Normal (sauf pour le cas
indiqué à droite)
Lors de l’utilisation de
papier B5 ou plus petit
sans agrafes
Alignez  et .
Positionnez  et  en
les écartant l’un de
l’autre.
Glissez vers la position en fonction du type de papier ou
de la condition de sortie.
C Couvercle de libération du bourrage
D Cartouche d’agrafes
Retirez la cartouche d’agrafes pour remplacer des
agrafes ou si une agrafe est coincée.
E Couvercle d’agrafes
Ouvrez ce couvercle si une agrafe est coincée ou pour
remplacer la cartouche d’agrafes.
F Prise de l’agrafeuse décalée
Branchez le cordon d’alimentation de l’agrafeuse
décalée.
• Le bac de réception glisse. Pour une sortie
normale, alignez  et  représentés en B.
8-2
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Agrafeuse décalée
Liste des réglages
Mode de copie
Les éléments décrits ci-dessous peuvent être
définis lorsque l’agrafeuse décalée est raccordée.
Paramètre
Programme
Pilote d’imprimante
Paramètre
Utiliser ce paramètre
pour :
Voir
Sortie décalée
([Programme])
Onglet [Finition]
Agrafe
Sélectionnez la position
d’agrafage.
p. 8-4
Sortie
décalée
Empilez les jeux de
documents imprimés
légèrement écartés les
uns des autres lors de
l’impression de
plusieurs copies.
p. 8-6
Séparation
Sortie
décalée
([Séparation])
Onglet [Avancées]
Programme
Sortie
décalée
(Programme)
Sélectionnez le nombre
de copies selon le
groupe (comme une
division de l’entreprise
ou une classe).
p. 3-28
Empilez les jeux de
documents imprimés
légèrement écartés les
uns des autres pour
créer une séparation.
p. 8-6
Agrafe
Utiliser ce paramètre
pour :
Voir
Sélectionnez le nombre
de copies selon le
groupe (comme une
division de l’entreprise
ou une classe).
p. 1-24
Empilez les jeux de
documents imprimés
légèrement écartés les
uns des autres pour
créer une séparation.
p. 8-6
Indiquez où insérer des
feuilles intercalaires
entre les impressions.
p. 1-27
Empilez les jeux de
documents imprimés
légèrement écartés les
uns des autres pour
créer une séparation.
p. 8-6
Configurez les réglages
de l’agrafe.
p. 8-7
• Lorsque [Agrafe] est grisé dans l’onglet
[Finition], assurez-vous que [Configuration
imprimante] sur l’onglet [Environn.] a été
configuré correctement. (p. 3-32 “Configuration
imprimante”)
8
8-3
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 8
Équipement en option
Types de papier pouvant être agrafés
• Format de papier : A3, B4, A4, A4-LEF 1, B5, B5LEF, Ledger, Legal, Letter, Letter-LEF, Foolscap
Réglages du pilote
d’imprimante
182 mm 297 mm
(7 3/16" 11 11/16")
Agrafe
Sélectionnez la position d’agrafage.
• Lorsque [Agrafe] est configuré, assurez-vous de
configurer [Côt.Reliure].
• Lorsque [Agrafe] est configuré, [Trier] est réglé
sur [Assemblé]. (p. 3-10 “Trier”)
• Lorsque [Orig. format mixte] est configuré,
[Agrafe] est sur [OFF]. (p. 3-11 “Orig. format
mixte”)
• Lorsque [Livret] est configuré, [Agrafe] est sur
[OFF]. (p. 3-16 “Livret”)
• L’orientation du papier varie en fonction du côté
de reliure. Reportez-vous à la section “Fonction
d’agrafage et orientation de chargement du
papier” (p. 8-5).
Si vous sélectionnez [Gauche] ou [Droite] pour
[Côt.Reliure], choisissez l’une des options suivantes :
[OFF], [1 agrafe], [2 agrafes]
Si vous sélectionnez [Haut] pour [Côt.Reliure], choisissez
l’une des options suivantes :
[OFF], [Gauche 1 agrafe], [Droite 1 agrafe],
[2 agrafes]
Gauche 1 agrafe
257 mm - 432 mm
(10 1/8" - 17")
Alimentation
du papier et
direction de
sortie
• Grammage papier : 52 g/m2 à 210 g/m2
(qualité 14-lb à qualité 56-lb)
Nombre de feuilles pouvant être agrafées
• Papier de format standard
A4, A4-LEF, B5, B5-LEF (Letter, Letter-LEF) :
2 à 50 feuilles 2
Formats autres que les précédents (A3, B4
(Ledger, Legal, Foolscap)) : 2 à 25 feuilles 2
1 Alimentation bord long
2 Lorsque vous utilisez du papier ordinaire et
du papier recyclé (85 g/m2 (qualité 23-lb))
• L’agrafage est impossible lorsque vous utilisez
du papier de format non ordinaire.
• Lorsque le travail d’impression dépasse le
nombre maximal de feuilles pouvant être
agrafées, un écran de confirmation s’affiche
pour vous faire choisir entre arrêter l’impression
ou continuer l’impression sans agrafer.
Droite 1 agrafe
2 agrafes
1 agrafe
2 agrafes
1 agrafe
2 agrafes
Côt.Reliure
8-4
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Agrafeuse décalée
Fonction d’agrafage et orientation de chargement du papier
L’orientation dans laquelle charger le papier dans le bac papier (bac standard) et la position d’agrafage sont
répertoriées ci-dessous.
Orientation : portrait
Orientation : paysage
Données vers le haut
Données vers le bas
Agrafe
Côt.Reliure
Position d’agrafage
1 agrafe
2 agrafes
1 agrafe
2 agrafes
Gauche 1 agrafe
Droite 1 agrafe
Gauche
Droite
2 agrafes
Haut
8
Transfert
de papier
Alimentation du
papier et direction
de sortie
• Lorsque le papier du format correspondant n’est pas chargé dans le bac, un message s’affiche.
Suivez les instructions affichées et chargez du papier dans le bac.
• Pour [1 agrafe], en fonction du format et de la direction du papier chargé, l’angle de l’agrafe peut différer de
l’illustration ci-dessus ou de l’image d’impression indiquée sur l’écran du pilote d’imprimante.
8-5
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 8
Équipement en option
Sortie décalée
Empilez les jeux de documents imprimés
légèrement écartés les uns des autres lors de
l’impression de plusieurs copies.
• Lorsque [Programme] est configuré, [Sortie
décalée] est sur [OFF]. (p. 3-28 “Programme”)
• Ce réglage est indisponible pour les formats de
papier ne pouvant pas être envoyés à
l’agrafeuse décalée.
• Lorsque vous utilisez l’agrafeuse décalée, ce
réglage est indisponible avec l’agrafage.
• Lorsque [Orig. format mixte] est configuré,
[Sortie décalée] est sur [OFF]. (p. 3-11 “Orig.
format mixte”)
Réglages du mode de copie
Sortie décalée ([Programme])
En plus de la fonction “Programme” (p. 1-24) pour
les copies, vous pouvez empiler des jeux de
documents imprimés légèrement écartés des
autres pour créer la séparation.
[OFF]
La sortie décalée n’est pas effectuée.
[Entre jeux]
Chaque jeu de documents imprimés est empilé en étant
légèrement écarté des autres.
[Entre groupes]
Les groupes de documents imprimés sont empilés en
étant légèrement écartés des autres.
[OFF]
La sortie décalée n’est pas effectuée.
[Entre tris]
Les jeux de documents imprimés spécifié dans [Trier]
sont empilés en étant légèrement écartés des autres.
[Entre tâches]
Les travaux d’impression finis sont empilés en étant
légèrement écartés des autres.
Sortie décalée ([Séparation])
En plus de la fonction “Séparation” (p. 1-27) pour les copies,
vous pouvez empiler des jeux de documents imprimés
légèrement écartés des autres pour créer la séparation.
• Vous ne pouvez pas utiliser [Sortie décalée] et
[Orig. format mixte] en même temps. (p. 1-13
“Original format mixte”)
Sortie décalée (Programme)
En plus de la fonction “Programme” (p. 3-28) pour
les impressions, vous pouvez empiler des jeux de
documents imprimés légèrement écartés des
autres pour créer la séparation.
[OFF]
[OFF]
[Apr. un travail]
La sortie décalée n’est pas effectuée.
Chaque travail d’impression est empilé en étant
légèrement écarté des autres.
[Entre jeux]
Les jeux de documents imprimés sont empilés en étant
légèrement écartés des autres.
[Entre groupes]
Les groupes de documents imprimés sont empilés en
étant légèrement écartés des autres.
La sortie décalée n’est pas effectuée.
[Entre tris]
Chaque jeu trié est empilé en étant légèrement écarté des autres.
Papier pouvant être décalé
• Lorsque vous utilisez l’agrafeuse décalée :
131 mm × 148 mm - 305 mm × 550 mm
(5 3/16" × 5 27/32" - 12" × 21 5/8")
1 Touchez [Séparation].
le réglage de sortie
2 Sélectionnez
décalée.
3 Touchez [OK].
8-6
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Agrafeuse décalée
■ Côt.Reliure
Agrafe
Sélectionnez le côté de reliure du papier.
Gauche, Droite, Haut
Agrafez à la position spécifiée.
Types de papier pouvant être agrafés
• Format de papier : A3, B4, A4, A4-LEF 1, B5,
B5-LEF, Ledger, Legal, Letter, Letter-LEF,
Foolscap
182 mm 297 mm
(7 3/16" 11 11/16")
■ Agrafe
Sélectionnez la position d’agrafage.
Si vous sélectionnez la gauche ou la droite pour
[Côt.Reliure], choisissez l’une des options suivantes :
[OFF], 1 agrafe, 2 agrafes
257 mm - 432 mm
(10 1/8" - 17")
Alimentation
du papier et
direction de
sortie
• Grammage papier : 52 g/m2 à 210 g/m2
(qualité 14-lb à qualité 56-lb)
Nombre de feuilles pouvant être agrafées
• Papier de format standard
A4, A4-LEF, B5, B5-LEF (Letter, Letter-LEF) :
2 à 50 feuilles 2
Formats autres que les précédents (A3, B4
(Ledger, Legal, Foolscap)) : 2 à 25 feuilles 2
1 Alimentation bord long
2 Lorsque vous utilisez du papier ordinaire et
du papier recyclé (85 g/m2 (qualité 23-lb))
• Lorsque le travail d’impression dépasse le
nombre maximal de feuilles pouvant être
agrafées, un écran de confirmation s’affiche
pour vous faire choisir entre arrêter l’impression
ou continuer l’impression sans agrafer.
• L’agrafage est impossible lorsque vous utilisez
du papier de format non ordinaire.
• Les fonctions [Tampon], [Livret] et [Bordure de
page] ne peuvent pas être utilisées en même
temps. (p. 1-16 “Livret”, p. 1-19 “Bordure de
page”)
■ Orientation originale
[Côté h. v. h]
Sélectionnez cette option lorsque vous chargez des
originaux dans une orientation dans laquelle ils peuvent
être lus normalement.
[Côté haut g.]
Sélectionnez cette option lorsque vous chargez des
originaux de sorte que le haut de l’original s’aligne sur le
bord gauche.
Si vous sélectionnez le haut pour [Côt.Reliure],
choisissez l’une des options suivantes :
[OFF], Gauche 1 agrafe, Droite 1 agrafe, 2 agrafes
• L’agrafe 1 de gauche et l’agrafe 1 de droite ne
s’affichent que lorsque le haut est sélectionné
pour [Côt.Reliure].
1 Touchez [Agrafe].
2 Configurez [Côt.Reliure].
3 Configurez [Agrafe].
4 Touchez [OK].
■ Marge de reliure
Vous pouvez spécifier la marge de reliure de sorte que
les agrafes ne se retrouvent pas dans la zone
d’impression.
[Marge de reliure] sur
1 Touchez
l’écran [Agrafe].
8
L’écran [Marge de reliure] s’affiche.
2 Spécifiez la marge de reliure.
• Sélectionnez [Côt.Reliure].
• Saisissez la largeur à l’aide de [
touches numériques.
], [
] ou des
• Si une partie de la zone d’impression est
manquante en raison du réglage de la marge de
reliure, réglez [Réduct. auto] sur [ON].
3 Touchez [OK].
8-7
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Alimentateur haute capacité
En raccordant l’alimentateur haute capacité en option, il est possible de charger l’unité avec environ 4 000
feuilles de papier (lors de l’utilisation de papier ordinaire, recyclé).
A Levier d’ajustement de pression pour
l’alimentation de papier
Utilisez ce levier pour ajuster la pression d’alimentation du
papier pour [Standard] ou [C.postale] en fonction du type
de papier se trouvant dans l’alimentateur haute capacité.
G Levier de réglage d'angle du guide d'enveloppe
Utilisez ce levier pour ajuster l’angle d’inclinaison du
guide d’enveloppe. L’angle du guide d’enveloppe peut
être ajusté sur quatre niveaux.
B Bouton de descente du bac standard
H Levier d'ajustement de pression pour
l'alimentation de papier du guide d'enveloppe
Utilisez ce bouton pour monter ou abaisser l’alimentateur
haute capacité lors du remplacement ou de la recharge
de papier dans celui-ci.
Utilisez ce levier pour ajuster la pression d’alimentation
du papier en fonction de la qualité du papier de
l’enveloppe utilisée.
C Levier du guide d’alimentation du papier
Pincez ces leviers pour faire glisser le guide
d’alimentation du papier. Libérez les leviers pour bloquer
les guides d’alimentation du papier en position. Les
leviers sont situés des deux côtés du guide de papier du
bac standard, à deux emplacements.
D Couvercle avant
Ouvrez ce couvercle en cas de bourrage papier.
I Couvercle rembourré du bac standard
Retirez les couvercles lorsque vous chargez des feuilles
de format plus petit que A4 (Letter) ou plus grand que A3
(Ledger), ou des enveloppes C5/DL-LEF.
J Port alimentation haute capacité
Branchez le cordon de l’alimentateur haute capacité. Le
port se situe sur le côté droit à l’arrière du bac standard.
E Guide de papier du bac standard
Utilisez ce guide pour empêcher tout défaut d’alignement
du papier dans l’alimentateur haute capacité.
F Guide d'enveloppe
Utilisez ce guide pour imprimer une enveloppe. En
fonction du type d’enveloppe utilisé, il est nécessaire
d’ajuster l’ange d’inclinaison.
• Le bac standard ne peut pas être utilisé lorsque
l’alimentateur haute capacité est raccordé.
K Couvercle de transfert
En cas de bourrage papier, ouvrez ce couvercle et retirez
la feuille coincée.
8-8
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Alimentateur haute capacité
Chargement du papier
les guides d’alimentation
1 Écartez
papier.
Pincez les leviers du guide d’alimentation du papier
(des deux côtés) pour déverrouiller les guides et les
faire glisser.
• Lors du chargement d’une grande quantité de
papier, il est difficile d’ajuster correctement les
guides et il peut être difficile de charger le
papier correctement. (Le papier peut se plier, se
gondoler ou être mal aligné). Divisez le papier
en plusieurs lots lors de son chargement.
Lorsque vous définissez une grande quantité de
papier, consultez la section “Lorsque vous
définissez une grande quantité de papier”
(p. 8-11).
• Assurez-vous de charger des enveloppes en
laissant leur volet ouvert et en insérant leur face
inférieure en premier dans la machine.
L’ajustement de l’angle d’inclinaison du guide
d’enveloppe est configuré à l’aide du levier
d’ajustement de l’angle du guide d’enveloppe.
2 Chargez le papier.
Chargez le papier avec le côté à imprimer orienté
vers le haut.
Veuillez noter qu’il est aussi nécessaire
d’ajuster la pression d’alimentation du papier en
fonction de la qualité du papier de l’enveloppe
utilisée. Configurez la pression avec le levier
d’ajustement de pression du papier du guide
d’enveloppe. Faites glisser le levier tout en le
soulevant. Consultez l’étiquette placée près du
levier pour définir une pression appropriée pour
l’enveloppe utilisée.
Gardez
cette
surface
plane
Levier d'ajustement
de pression pour
l'alimentation de
papier du guide
d'enveloppe
Enveloppes de
papier épais
Enveloppes
de papier fin
Levier de réglage
d'angle du guide
d'enveloppe
8
Enveloppes de papier
fin ou papier
Papier épais ou
enveloppes longues
Papier autre que
des enveloppes
8-9
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 8
Équipement en option
les guides d’alimentation
3 Ajustez
papier afin qu’ils s’adaptent au
format du papier.
Faites glisser les guides tout en pinçant les leviers
du guide d’alimentation du papier pour qu’ils se
placent contre les bords du papier et libérez les
leviers pour bloquer les guides en position.
À propos des couvercles
rembourrés du bac standard
En fonction du papier utilisé, les couvercles
rembourrés du bac standard peuvent être requis ou
pas.
■ Cas où les couvercles rembourrés du
bac standard sont nécessaires
Attachez et utilisez correctement les couvercles
rembourrés du bac standard lorsque le format papier est
B5-LEF, A4-LEF, B4, A3 ou un format personnalisé de
largeur de 257 mm (10 1/8") ou plus.
le levier d’ajustement de
4 Ajustez
pression pour l’alimentation de
papier.
Pour un usage général, sélectionnez “NORMAL”.
Pour du papier épais ou autre papier à usage
spécial, sélectionnez “CARD”.
les réglages du bac sur le
5 Vérifiez
panneau de commande.
Configurez le format et le type du papier avec [Bac
papier]. Lorsque vous changez le papier chargé
dans un bac, assurez-vous de modifier les réglages
dans [Bac papier].
■ Cas où les couvercles rembourrés du
bac standard ne sont pas
nécessaires
Lorsque le format du papier est inférieur à A4
verticalement ou supérieur à A3, ou lors de l’utilisation
d’enveloppes de format C5 ou DL-LEF, retirez le
couvercle rembourré du bac standard. Le guide
d’alimentation du papier ne peut pas être déplacé
pendant que le couvercle est en place.
8-10
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Alimentateur haute capacité
Lorsque vous définissez une
grande quantité de papier
les guides d’alimentation du
1 Écartez
papier et chargez environ 500
feuilles dans le bac standard.
les guides d’alimentation
2 Ajustez
papier afin qu’ils s’adaptent au
format du papier.
Déplacez les guides contre les bords du papier, puis
libérez le levier pour verrouiller.
3 Chargez le reste du papier.
Une fois que tout le papier a été chargé, les
procédures sont les mêmes que pour le chargement
de papier pour un fonctionnement normal. Effectuez
les étapes 4 et 5 décrites dans “Chargement du
papier” (p. 8-9).
Ajout du papier
Utilisez le bouton de descente du bac standard lors
de l’ajout du papier. La position à laquelle le bac
standard descend varie selon la façon dont le
bouton de descente du bac standard est utilisé.
Notez que le bac standard s’abaisse
automatiquement lorsque tout le papier est retiré.
sur le bouton de descente
1 Appuyez
du bac standard pour abaisser le
bac standard.
Appuyez sur le bouton de descente du bac
standard.
Le bac standard continue à descendre tant que vous
appuyez sur ce bouton. Maintenez le bouton
enfoncé jusqu’à ce que le bac atteigne la position
désirée.
Appuyez et libérez rapidement le bouton de
descente du bac standard.
Le bac standard descend vers une certaine position.
• La position à laquelle le bac standard descend
lorsque vous appuyez sur le bouton de
descente du bac standard ou lorsque le papier
est épuisé est réglée par l’administrateur. Pour
plus de détails, contactez votre administrateur.
8
• Lorsque le bac standard descend vers sa
position la plus basse, il est possible de charger
une grande quantité de papier mais pour cela,
vous devrez vous mettre en position accroupie.
Pour pouvoir charger le papier tout en restant
debout ou si vous chargez rarement une grande
quantité de papier, évitez de descendre le bac
dans sa position la plus basse.
• La position à laquelle le bac standard est
abaissé peut être configuré afin de répondre
aux différents scénarios d’utilisation. Pour
changer la position à laquelle le bac standard
descend, contactez votre administrateur.
8-11
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 8
Équipement en option
2 Ajoutez le papier.
Ajout d’une grande quantité de
papier
Il est possible de placer une grande quantité de
papier en appuyant sur le bouton de descente du
bac standard et en abaissant le bac standard dans
sa position la plus basse.
• La position à laquelle le bac standard descend
lorsque vous appuyez brièvement sur le bouton
de descente du bac standard ou lorsque le
papier est épuisé est réglée par l’administrateur.
Pour changer la position à laquelle le bac
standard descend, contactez votre
administrateur.
8-12
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Bac de réception
(Bac de réception à contrôle automatique/Bac de réception de grande largeur)
Le bac de réception à contrôle automatique et le
bac de réception de grande largeur sont disponibles
en tant que bacs de réception en option.
• Avec le bac de réception à contrôle automatique, les
guides de papier s’ajustent automatiquement pour
s’adapter au format du papier.
• Avec le bac de réception de grande largeur, vous
pouvez déplacer les guides de papier (latéraux et
extrémité) pour les ajuster au format du papier.
Le bac de réception à contrôle automatique
apparaît dans les illustrations ci-dessous.
Chargement du bac de
réception
Suivez la procédure ci-dessous pour charger le bac
de réception. Selon la taille ou le type de papier,
vous pouvez également ajuster l’arrangeur de
papier à ce moment-là.
• Le bac de réception à contrôle automatique
apparaît dans les illustrations ci-dessous.
• Lorsque vous utilisez le bac de réception de
grande largeur, réglez manuellement les
positions des guides de papier (latéraux et
extrémité) pour les ajuster au format du papier.
le bac de réception dans le
1 Ouvrez
sens de la flèche jusqu’à sa butée.
A Arrangeurs de papier
Réglez-le en fonction de la texture du papier pour que le
papier imprimé soit parfaitement aligné.
B Guides de papier (latéraux)
C Guide de papier (extrémité)
Utilisez-le pour empêcher tout défaut d’alignement du
papier imprimé dans le bac de réception.
D Bouton d’ouverture des guides de papier
(Bac de réception à contrôle automatique uniquement)
les guides de papier
2 Soulevez
(latéraux) pour les placer à la
verticale.
8
Utilisez-le pour écarter les guides de papier. Son
fonctionnement diffère en fonction de la présence ou de
l’absence de papier.
• Lorsque la machine est en attente et qu’il n’y a pas de
papier dans le bac de réception, les guides s’ouvrent
en position de chargement.
• Lorsque la machine est en attente et qu’il y a du papier
dans le bac de réception, les guides de papier
s’écartent pour faciliter le retrait du papier.
L’administrateur peut configurer quels guides de
papier s’écartent lorsque ce bouton est enfoncé.
8-13
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 8
Équipement en option
3 Réglez l’arrangeur de papier.
Normalement, l’arrangeur de papier doit être
déployé lors de l’impression sur un papier de format
B4 ou plus petit. La manière dont le papier est
empilé après l’impression varie en fonction de la
rigidité et d’autres facteurs. Réglez l’arrangeur de
papier au besoin.
Fermeture du bac de réception
avoir vérifié qu’il n’y a pas
1 Après
d’impressions dans le bac de
réception, appuyez sur le bouton
d’ouverture des guides de papier.
Les guides de papier (latéraux et extrémité) vont à
présent sur la position de stockage.
le guide de papier
4 Soulevez
(extrémité) pour le placer à la
verticale.
le guide de papier
2 Abaissez
(extrémité) en direction du bac de
réception pour le plier.
• Pliez tous les guides de papier lors de
l’impression sur du papier d’un format plus
grand que 320 mm × 432 mm (12 19/32" × 17").
8-14
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Bac de réception (Bac de réception à contrôle automatique/Bac de réception de grande largeur)
3 Repliez l’arrangeur de papier.
Liste des réglages
Les éléments décrits ci-dessous peuvent être
définis lorsque le bac de réception est raccordé.
Pilote d’imprimante
Paramètre
Utiliser ce paramètre
pour :
Voir
Onglet [Finition]
les guides de papier
4 Abaissez
(latéraux) vers l’intérieur, puis
Bac de
sortie
Spécifiez le bac de sortie.
p. 8-16
Relais bac
de sortie
Option permettant de
changer automatiquement
de bac de sortie lorsque le
bac de sortie est plein.
p. 8-16
fermez le bac de réception.
Mode de copie
Paramètre
Utiliser ce paramètre
pour :
Voir
Bac de
sortie
Spécifiez le bac de sortie.
p. 8-16
Orienté
vers le
haut/bas
Indiquez si les pages sont
empilées vers le haut ou
vers le bas dans le bac de
réception.
p. 8-16
Relais bac
de sortie
Option permettant de
changer automatiquement
de bac de sortie lorsque le
bac de sortie est plein.
p. 8-17
Mode de maintenance
Paramètre
Contrôle
guide
papier
Utiliser ce paramètre
pour :
Ajustez la position des
guides de papier du bac
de réception à contrôle
automatique.
8
Voir
p. 9-3
8-15
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 8
Équipement en option
Réglages du pilote
d’imprimante
Bac de sortie
Réglages du mode de
copie
Bac de sortie
Spécifiez le bac de sortie pour les impressions.
Lorsque [Auto] est spécifié, les impressions sont
automatiquement envoyées au bac approprié en
fonction des fonctions configurées. Pour envoyer
les impressions au bac de réception, sélectionnez
[Auto-Ctrl Stacking Tray] ou [Wide Stacking Tray].
Sélectionnez le bac de sortie pour les impressions.
Cliquez sur [Détails] pour afficher la boîte de dialogue
[Bac de sortie]. Indiquez si les pages sont empilées vers
le haut ou vers le bas dans le bac de réception.
Le bac approprié est automatiquement sélectionné.
[Vers le haut], [Vers le bas]
Sélectionnez le bac de sortie.
Relais bac de sortie
Le bac de sortie change automatiquement lorsque
le bac est plein.
Vous devez régler la fonction [Trier] sur [Non
assemblé] sous l’onglet [Basique].
• Ce réglage est indisponible lorsque vous utilisez
le bac de réception de grande largeur.
• [Relais bac de sortie] et [Ajouter couverture] ne
peuvent pas être utilisées en même temps.
(p. 3-23 “Ajouter couverture”)
• Les détails du bac affichés sur l’écran [Bac de
sortie] varient en fonction de l’équipement en
option raccordé.
[Auto]
[A Bac face imp dessous], [B Auto-Ctrl Stacking
Tray] or [B Wide Stacking Tray]
1 Touchez [Bac de sortie].
2 Sélectionnez le bac de sortie.
3 Touchez [OK].
Orienté vers le haut/bas
Indiquez si les pages sont empilées vers le haut ou
vers le bas dans le bac de réception.
[Vers le haut], [Vers le bas]
8-16
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Bac de réception (Bac de réception à contrôle automatique/Bac de réception de grande largeur)
Relais bac de sortie
Lorsque vous utilisez le bac de réception à contrôle
automatique, le bac de sortie change
automatiquement lorsque le bac utilisé est plein.
1
2 Touchez [ON].
3 Touchez [OK].
Touchez [Relais bac de sortie].
Réglages du mode de
maintenance
Contrôle guide papier
Ajustez la position du guide de papier du bac de
réception à contrôle automatique. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section “Contrôle
guide papier” (p. 9-3) sous “Annexe”.
• Ce réglage est indisponible lorsque vous utilisez
le bac de réception de grande largeur.
• Lorsque [Relais bac de sortie] est configuré,
[Trier] est réglé sur [Non assemblé]. (p. 1-11
“Trier”)
• [Relais bac de sortie], [Livret] et [Ajouter
couverture] ne peuvent pas être utilisées en
même temps. (p. 1-16 “Livret”, p. 1-27 “Ajouter
couverture”)
8
8-17
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Bac de réception haute capacité
En raccordant le bac de réception haute capacité, il est possible d’imprimer environ 4 000 feuilles de papier
(lors de l’utilisation de papier ordinaire, recyclé).
Les impressions peuvent être ensuite retirées à l’aide du chariot prévu à cet effet.
A Bouton de descente du bac de réception
E Chariot
Appuyez sur ce bouton pour retirez les impressions du bac de
réception. Si vous appuyez sur le bouton de descente du bac
de réception, le bac descend jusqu’en bas (position du chariot).
Le bac de réception s’arrête lorsque vous appuyez sur le
bouton de descente du bac de réception pendant sa descente.
Si vous appuyez de nouveau sur le bouton, le bac continue de
descendre. Le bac de réception ne se déplace pas pendant
l’impression même si vous appuyez sur le bouton de descente
du bac de réception. Veillez à ce que les couvercles droit et
gauche soient fermés lorsque vous appuyez sur le bouton.
Placez ce chariot dédié à l’intérieur du bac de réception
haute capacité. Raccordez le bac de réception au chariot
pour transporter de gros volumes d’impressions.
B Couvercle droit
Ouvrez ce couvercle droit lorsque vous retirez des impressions,
placez le chariot en position ou retirez du papier coincé.
C Guide de papier
Utilisez ce guide pour empêcher l’alignement incorrect
des impressions.
D Machine à onduler
Réglez les machines à onduler pour faciliter
l’alimentation du papier selon le type de papier et aligner
les impressions pour un empilage correct.
F Bac de réception
Les impressions sont envoyées à ce bac.
G Couvercle gauche
En cas de bourrage papier au cours du transport du
papier, ouvrez ce couvercle et retirez le papier coincé.
H Port du bac de réception haute capacité
Branchez le cordon du bac de réception haute capacité.
Le port se situe vers le bas à l’arrière du couvercle
gauche.
• N’ouvrez pas le couvercle pendant l’impression.
Vous ne pouvez pas imprimer lorsque le
couvercle est ouvert.
• Veillez à utiliser le chariot dédié avec le bac de
réception haute capacité.
8-18
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Bac de réception haute capacité
Réglage des machines à
onduler
Le transport et l’alignement variant en fonction du
format ou du type de papier utilisé, réglez les
machines à onduler pour que les impressions et le
papier soient alignés.
• En général, il n’est pas nécessaire de régler les
machines à onduler pour l’impression. Réglez
les machines à onduler pour améliorer
l’alimentation du papier et l’alignement des
impressions.
Abaisser les machines à
onduler
L’unité est utilisée avec les machines à onduler
abaissées lors de l’impression sur du papier A3/B4/
B5-LEF ou du papier fin.
la machine à onduler avant
1 Abaissez
tout en la poussant vers la machine
(vers la gauche).
• L’alignement du papier ne sera pas
nécessairement amélioré car il dépend du
format et du type de papier, de l’environnement
et du stockage. Pour plus d’informations,
contactez votre revendeur ou un membre du
service après-vente autorisé.
Relever les machines à onduler
En général, l’unité doit être utilisée avec les
machines à onduler relevées.
la machine à onduler avant
1 Relevez
tout en la poussant vers la machine
(vers la gauche).
même, abaissez la machine à
2 De
onduler arrière tout en la poussant
vers la machine (vers la gauche).
Retrait des impressions
Retirez les impressions du bac de réception haute
capacité.
Il existe deux façons de retirer les impressions.
• Les impressions doivent être retirées lorsque le
bac de réception est à l’arrêt complet. Un
message indiquant l’état du bac de réception
est affiché sur le panneau de commande.
Suivez les instructions du message.
même, relevez la machine à
2 De
onduler arrière tout en la poussant
vers la machine (vers la gauche).
8
• Lors du retrait des impressions avec le
chariot
Retirez les impressions à l’aide du chariot dédié
pour le bac de réception haute capacité.
• Lors du retrait des impressions sans chariot
Les impressions peuvent être retirées sans sortir le
chariot dédié. Vous pouvez retirer les impressions
sans attendre que le bac de réception atteigne sa
position basse.
8-19
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 8
Équipement en option
Lors du retrait des impressions
avec le chariot
1
Appuyez sur le bouton de descente
du bac de réception.
Le bac de réception descend automatiquement
jusqu’à sa position la plus basse une fois qu’environ
3 200 à 4 000 feuilles (entières) ont été imprimées.
• Appuyez sur le bouton de descente du bac de
réception lorsque les couvercles des deux côtés
du bac de réception haute capacité sont fermés.
Le bac de réception ne se déplace pas si les
couvercles sont ouverts.
le chariot avec le bac de
3 Sortez
réception placé dessus.
• Sortez le chariot en tirant doucement à l’aide de
sa poignée. Déplacer le chariot de façon
abrupte pourrait entraîner la chute des
impressions.
4 Retirez les impressions du chariot.
le chariot dans le bac de
5 Remettez
réception haute capacité.
• Veillez à remettre le chariot dans la position
configurée pour le bac de réception.
• Une fois que l’impression est terminée, le bac
de réception descend automatiquement vers la
position configurée par l’administrateur. Pour
changer la position à laquelle le bac de
réception descend, contactez votre
administrateur.
• Si vous appuyez accidentellement sur le bouton
de descente du bac de réception en cours
d’impression, veillez à retirer les impressions.
Lorsque le bac contient des impressions, l’unité
ne peut pas relever le bac en position de retrait.
le couvercle droit du bac de
2 Ouvrez
réception haute capacité.
le couvercle droit du bac de
6 Fermez
réception haute capacité.
8-20
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Bac de réception haute capacité
Lors du retrait des impressions
sans chariot
1
Ouvrez le couvercle droit du bac de
réception haute capacité.
le couvercle droit du bac de
3 Fermez
réception haute capacité.
• Si le chariot a été sorti à l’étape 2, fermez le
couvercle droit après avoir remis le chariot dans
le bac de réception haute capacité.
• Lorsque le bac de réception est configuré pour
qu’il ne soit pas abaissé même une fois que
l’impression est terminée, si le bac contient du
papier, le guide de sortie ne peut pas bouger et
peut ne pas pouvoir accepter le format du
papier du prochain travail. Avant d’imprimer des
travaux avec formats papier, orientations papier
ou réglages de bac papier différents, assurezvous de retirer le papier du bac de réception.
• La position à laquelle le bac de réception
s’arrête est configurée par l’administrateur.
Pour changer la position à laquelle le bac
descend, contactez votre administrateur.
• Selon la position à laquelle le bac de réception
s’arrête, les impressions peuvent interférer avec
les guides, ce qui peut empêcher un retrait
facile. Dans ce cas, fermez le couvercle droit,
appuyez sur le bouton de descente du bac de
réception et retirez les impressions une fois que
le bac de réception a été abaissé.
2 Retirez les impressions.
8
• Selon le format du papier, les impressions
peuvent interférer avec la poignée du chariot,
ce qui peut empêcher un retrait facile. Dans ce
cas, fermez le couvercle droit, appuyez sur le
bouton de descente du bac de réception et
abaissez le bac de réception vers le chariot.
Cela permet de sortir le chariot et de retirer le
papier.
8-21
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 8
Équipement en option
Placer le bac de réception
sur le chariot
Le bac de réception peut être retiré du chariot.
Lorsque vous avez retiré le bac de réception pour
retirer les impressions, placez le bac de réception
sur le chariot et réinstallez le bac de réception
haute capacité avec le chariot.
l’extrémité du bac de
1 Alignez
réception avec les deux vis à la base
de la poignée sur le chariot.
le chariot en insérant ses
2 Placez
saillies dans les trous du bac de
réception.
Liste des réglages
Les éléments décrits ci-dessous peuvent être
définis lorsque le bac de réception haute capacité
est raccordé.
Pilote d’imprimante
Paramètre
Utiliser ce paramètre
pour :
Voir
Onglet [Finition]
Sortie
décalée
Empilez les jeux de
documents imprimés
légèrement écartés les
uns des autres lors de
l’impression de
plusieurs copies.
p. 8-23
Bac de sortie
Spécifiez le bac de
sortie.
p. 8-23
Relais bac de
sortie
Option permettant de
changer
automatiquement de
bac de sortie lorsque le
bac de sortie est plein.
p. 8-24
Onglet [Avancées]
Programme
Sortie
décalée
(Programme)
Sélectionnez le nombre
de copies selon le
groupe (comme une
division de l’entreprise
ou une classe).
p. 3-28
Empilez les jeux de
documents imprimés
légèrement écartés les
uns des autres pour
créer une séparation.
p. 8-24
• Lorsque [Sortie décalée] et [Bac de sortie] sont
grisés dans l’onglet [Finition], assurez-vous que
[Configuration imprimante] sur l’onglet
[Environn.] a été configuré correctement.
(p. 3-32 “Configuration imprimante”)
8-22
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Bac de réception haute capacité
Réglages du pilote
d’imprimante
Mode de copie
Paramètre
Programme
Utiliser ce paramètre
pour :
Voir
Sortie décalée
Sélectionnez le nombre
de copies selon le
groupe (comme une
division de l’entreprise
ou une classe).
p. 1-24
Empilez les jeux de
documents imprimés
légèrement écartés les
uns des autres pour
créer une séparation.
p. 8-24
Indiquez où insérer des
feuilles intercalaires
entre les impressions.
p. 1-27
• Ce réglage est indisponible pour les formats de
papier ne pouvant pas être envoyés au bac de
réception haute capacité.
Empilez les jeux de
documents imprimés
légèrement écartés les
uns des autres pour
créer une séparation.
p. 8-24
• Lorsque [Orig. format mixte] est configuré,
[Sortie décalée] est sur [OFF]. (p. 3-11 “Orig.
format mixte”)
Bac de sortie
Spécifiez le bac de
sortie.
p. 8-25
Orienté vers
le haut/bas
Indiquez si les pages
sont empilées vers le
haut ou vers le bas
dans le bac de
réception.
p. 8-25
Option permettant de
changer
automatiquement de
bac de sortie lorsque le
bac de sortie est plein.
p. 8-25
Sortie décalée
([Programme])
Séparation
Sortie
décalée
([Séparation])
Relais bac de
sortie
• Lorsque [Programme] est configuré, [Sortie
décalée] est sur [OFF]. (p. 3-28 “Programme”)
[OFF]
Contrôle
guide papier
Utiliser ce paramètre
pour :
Ajustez la position des
guides de papier du bac
de réception à contrôle
automatique.
La sortie décalée n’est pas effectuée.
[Entre tris]
Les jeux de documents imprimés spécifié dans [Trier]
sont empilés en étant légèrement écartés des autres.
[Entre tâches]
Les travaux d’impression finis sont empilés en étant
légèrement écartés des autres.
Bac de sortie
Mode de maintenance
Paramètre
Empilez les jeux de documents imprimés
légèrement écartés les uns des autres lors de
l’impression de plusieurs copies.
Voir
p. 9-3
Spécifiez le bac de sortie pour les impressions.
Lorsque [Auto] est spécifié, les impressions sont
automatiquement envoyées au bac approprié en
fonction des fonctions configurées. Sélectionnez
[Bac de réc. haute capac.] pour envoyer les
impressions au bac de réception haute capacité.
8
Cliquez sur [Détails] pour afficher la boîte de dialogue
[Bac de sortie]. Indiquez si les pages sont empilées vers
le haut ou vers le bas dans le bac de réception.
[Vers le haut], [Vers le bas]
• Lorsque [Sortie décalée] ou [Agrafe] est
configuré, les bacs de sortie pouvant être
sélectionnés dans [Bac de sortie] diffèrent selon
la configuration. (p. 8-34 “Sortie décalée”,
p. 8-28 “Agrafe”)
8-23
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 8
Équipement en option
Relais bac de sortie
Le bac de sortie change automatiquement lorsque
le bac est plein.
Vous devez régler la fonction [Trier] sur [Non
assemblé] sous l’onglet [Basique].
Sortie décalée ([Séparation])
En plus de la fonction “Séparation” (p. 1-27) pour
les copies, vous pouvez empiler des jeux de
documents imprimés légèrement écartés des
autres pour créer la séparation.
• Vous ne pouvez pas utiliser [Sortie décalée] et
[Orig. format mixte] en même temps. (p. 1-13
“Original format mixte”)
Sortie décalée (Programme)
En plus de la fonction “Programme” (p. 3-28) pour
les impressions, vous pouvez empiler des jeux de
documents imprimés légèrement écartés des
autres pour créer la séparation.
[OFF]
[OFF]
Chaque jeu trié est empilé en étant légèrement écarté
des autres.
La sortie décalée n’est pas effectuée.
[Entre jeux]
Chaque jeu de documents imprimés est empilé en étant
légèrement écarté des autres.
[Entre groupes]
Les groupes de documents imprimés sont empilés en
étant légèrement écartés des autres.
Réglages du mode de
copie
Sortie décalée ([Programme])
En plus de la fonction “Programme” (p. 1-24) pour
les copies, vous pouvez empiler des jeux de
documents imprimés légèrement écartés des
autres pour créer la séparation.
La sortie décalée n’est pas effectuée.
[Entre tris]
[Apr. un travail]
Chaque travail d’impression est empilé en étant
légèrement écarté des autres.
Formats papier pouvant être décalés
• A3, B4, A4, A4-LEF, B5, B5-LEF, Ledger, Legal,
Letter, Letter-LEF, Foolscap, Format spécifié
(longueur du papier entre 182 mm (7 3/16") et
432 mm (17"))
1 Touchez [Séparation].
le réglage de sortie
2 Sélectionnez
décalée.
3 Touchez [OK].
[OFF]
La sortie décalée n’est pas effectuée.
[Entre jeux]
Chaque jeu de documents imprimés est empilé en étant
légèrement écarté des autres.
[Entre groupes]
Les groupes de documents imprimés sont empilés en
étant légèrement écartés des autres.
8-24
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Bac de réception haute capacité
Bac de sortie
Sélectionnez le bac de sortie pour les impressions.
• Les détails du bac affichés sur l’écran [Bac de
sortie] varient en fonction de l’équipement en
option raccordé.
[Auto]
Le bac approprié est automatiquement sélectionné.
[A Bac face imp dessous], [B Bac de réception
haute capacité]
Réglages du mode de
maintenance
Contrôle guide papier
Ajustez la position des guides de papier. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section “Contrôle
guide papier” (p. 9-3) sous “Annexe”.
Sélectionnez le bac de sortie.
1 Touchez [Bac de sortie].
2 Sélectionnez le bac de sortie.
3 Touchez [OK].
Orienté vers le haut/bas
Indiquez si les pages sont empilées vers le haut ou
vers le bas dans le bac de réception.
[Vers le haut], [Vers le bas]
Relais bac de sortie
Le bac de sortie change automatiquement lorsque
le bac utilisé est plein.
1 Touchez [Relais bac de sortie].
2 Touchez [ON].
3 Touchez [OK].
8
• [Relais bac de sortie], [Livret] et [Ajouter
couverture] ne peuvent pas être utilisées en
même temps. (p. 1-16 “Livret”, p. 1-27 “Ajouter
couverture”)
8-25
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Finisseur multifonctions
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de l’utilisation du finisseur multifonctions en option.
Fonctions disponibles sur le
Finisseur multifonctions
Agrafe/Perforation
2 plis
Reliure livret
Fonctions disponibles lorsque
l’unité de pliage est installée
3 plis internes
3 plis externes
Pli en Z
A Bac supérieur
G Bouton d’éjection
Lors de l’utilisation de la fonction de perforation, les
impressions sont envoyées dans ce bac.
Utilisez ce bouton pour déplacer vos impressions vers le
bac pour livret de façon à ce que vous puissiez les
récupérer facilement.
B Bac de réception
Lors de l’utilisation de la fonction d’agrafage, de sortie
décalée ou de perforation, les impressions sont
envoyées dans ce bac.
H Unité de pliage
C Bac pour livret
I Bouton bac sortie à pli triple
Les livrets et les travaux d’impression 2 plis sont envoyés
dans ce bac.
Appuyez sur ce bouton pour retirer vos impressions à pli
triple. Le bac de sortie à pli triple s’ouvre vers l’avant.
D Couvercle droit
J Port du finisseur multifonctions
Ouvrez ce couvercle lors du remplacement de la
cartouche d’agrafes ou en cas de bourrage papier.
Raccordez le cordon d’alimentation du finisseur
multifonctions. Le port se trouve à l’arrière du finisseur
multifonctions.
E Couvercle gauche
Les fonctions 3 plis externes, 3 plis internes et Pli en Z
sont disponibles.
Ouvrez ce couvercle pour retirer le bourrage papier du
chemin d’alimentation papier entre l’imprimante et le
finisseur.
F Bac sortie à pli triple
Les impressions à pli triple sont envoyées dans ce bac.
8-26
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Finisseur multifonctions
Liste des réglages
Mode de copie
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes
lorsque le finisseur multifonctions est raccordé.
Paramètre
Livret
Utiliser ce paramètre
pour :
Voir
Onglet [Finition]
Agrafe
Sélectionnez la position
d’agrafage.
p. 8-28
Poinçon
Spécifiez la position de
la perforation.
p. 8-30
Pli
Spécifiez le pli du
papier à imprimer.
p. 8-30
Reliure livret
Spécifiez la méthode de
reliure.
p. 8-32
Sortie
décalée
Empilez les jeux de
documents imprimés
légèrement écartés les
uns des autres lors de
l’impression de
plusieurs copies.
p. 8-34
Bac de sortie
Spécifiez le bac de
sortie.
p. 8-35
Relais bac de
sortie
Option permettant de
changer
automatiquement de
bac de sortie lorsque le
bac de sortie est plein.
p. 8-35
p. 1-16
Reliure
([Livret])
Pliez le papier en deux
et reliez dans le centre
avec une agrafe.
p. 8-35
Livres
séparés
([Livret])
Indiquez si un ensemble
de volumes doit être
relié à plat ou au centre.
p. 8-36
Marge
centrale
([Livret])
Spécifiez une marge au
centre de la portion
pliée.
p. 8-36
Programme
Sélectionnez le nombre
de copies selon le
groupe (comme une
division de l’entreprise
ou une classe).
p. 1-24
Empilez les jeux de
documents imprimés
légèrement écartés les
uns des autres pour
créer une séparation.
p. 8-36
Indiquez où insérer des
feuilles intercalaires
entre les impressions.
p. 1-27
Empilez les jeux de
documents imprimés
légèrement écartés les
uns des autres pour
créer une séparation.
p. 8-37
Agrafe/
Perforation
Spécifiez les réglages
d’agrafage et de
perforation.
p. 8-37
Pli
Spécifiez comment le
papier est plié ainsi que
sa direction.
p. 8-39
Bac de sortie
Spécifiez le bac de sortie.
p. 8-41
Orienté vers
le haut/bas
Indiquez si les pages
sont empilées vers le
haut ou vers le bas
dans le bac de
réception.
p. 8-41
Relais bac de
sortie
Option permettant de
changer
automatiquement de
bac de sortie lorsque le
bac de sortie est plein.
p. 8-41
Sortie décalée
([Programme])
Séparation
Sortie
décalée
([Séparation])
Onglet [Avancées]
Programme
Sortie
décalée
(Programme)
Sélectionnez le nombre
de copies selon le
groupe (comme une
division de l’entreprise
ou une classe).
p. 3-28
Empilez les jeux de
documents imprimés
légèrement écartés les
uns des autres pour
créer une séparation.
p. 8-35
• Lorsque [Agrafe] ou [Poinçon] est grisé dans
l’onglet [Finition], assurez-vous que
[Configuration imprimante] sur l’onglet
[Environn.] a été configuré correctement.
(p. 3-32 “Configuration imprimante”)
Voir
Configurez l’attribution
des pages et le pli lors
de la création d’un
livret.
Pilote d’imprimante
Paramètre
Utiliser ce paramètre
pour :
8
8-27
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 8
Équipement en option
Types de papier pouvant être agrafés
• Format papier : A3, B4, A4, A4-LEF, B5-LEF,
Ledger, Legal, Letter, Letter-LEF, Foolscap,
Format personnalisé
Réglages du pilote
d’imprimante
203 mm 297 mm
(8" 11 11/16")
Agrafe
Sélectionnez la position d’agrafage.
• Lorsque [Agrafe] est configuré, assurez-vous de
configurer [Côt.Reliure].
• Lorsque [Agrafe] est configuré, [Trier] est réglé
sur [Assemblé]. (p. 3-10 “Trier”)
• Lorsque [Orig. format mixte] est configuré, [Agrafe]
est sur [OFF]. (p. 3-11 “Orig. format mixte”)
• Lorsque [Livret] ou [Reliure livret] est configuré,
[Agrafe] est sur [OFF]. Pour relier des livrets au
centre, réglez [Reliure livret] sur [Pli + Agrafe].
(p. 3-16 “Livret”, p. 8-32 “Reliure livret”)
• Les fonctions [Agrafe] et [Relais bac de sortie]
ne peuvent pas être utilisées en même temps.
(p. 8-35 “Relais bac de sortie”)
• L’orientation du papier varie en fonction du côté de
reliure. Reportez-vous à la section “Fonction d’agrafage
et orientation de chargement du papier” (p. 8-29).
Si vous sélectionnez [Gauche] ou [Droite] pour
[Côt.Reliure], choisissez l’une des options suivantes :
Alimentation
du papier et
direction de
182 mm - 432 mm sortie
(7 3/16" - 17")
• Grammage papier : 52 g/m2 à 210 g/m2
(qualité 14-lb à qualité 56-lb)
Lorsque le grammage papier excède 162 g/m2
(qualité 43-lb), une seule feuille peut être agrafée
comme couverture.
Nombre de feuilles pouvant être agrafées
• Avec un format papier standard
A4, A4-LEF, B5-LEF (Letter, Letter-LEF) :
de 2 à 100 feuilles
Formats autres que ceux ci-dessus (A3, B4
(Ledger, Legal)) : de 2 à 65 feuilles
• Avec un papier personnalisé
Avec un papier plus long que 297 mm
(11 11/16") : 2 à 65 feuilles
Avec un papier plus large et plus long que
216 mm (8 1/2") : 2 à 65 feuilles
Papier de format non standard autre que les
formats ci-dessus : 2 à 100 feuilles
[OFF], [1 agrafe], [2 agrafes]
Si vous sélectionnez [Haut] pour [Côt.Reliure], choisissez
l’une des options suivantes :
[OFF], [Gauche 1 agrafe], [Droite 1 agrafe],
[2 agrafes]
Gauche 1 agrafe
Droite 1 agrafe
2 agrafes
1 agrafe
2 agrafes
1 agrafe
Alimentation
du papier et
direction de
297 mm (11 11/16") sortie
• Lorsqu’un travail excédant le nombre maximal
de feuilles pouvant être agrafées est imprimé,
les feuilles ne sont pas agrafées.
2 agrafes
Côt.Reliure
8-28
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Finisseur multifonctions
Fonction d’agrafage et orientation de chargement du papier
L’orientation dans laquelle charger le papier dans le bac papier (bac standard) et la position d’agrafage sont
répertoriées ci-dessous.
Orientation : portrait
Orientation : paysage
Données vers le haut
Données vers le bas
Agrafe
Côt.Reliure
Position d’agrafage
1 agrafe
2 agrafes
1 agrafe
2 agrafes
Gauche 1 agrafe
Droite 1 agrafe
Gauche
Droite
2 agrafes
Haut
8
Transfert
de papier
Alimentation du
papier et direction
de sortie
• Lorsque le papier du format correspondant n’est pas chargé dans le bac, un message s’affiche.
Suivez les instructions affichées et chargez du papier dans le bac.
• Pour [1 agrafe], en fonction du format et de la direction du papier chargé, l’angle de l’agrafe peut différer de
l’illustration ci-dessus ou de l’image d’impression indiquée sur l’écran du pilote d’imprimante.
8-29
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 8
Équipement en option
Poinçon
Pli
Spécifiez le nombre de trous à perforer.
Sélectionnez le type de pli, tel que 2 plis ou Pli en Z.
• Lorsque [Orig. format mixte] est configuré,
[Poinçon] est sur [OFF]. (p. 3-11 “Orig. format
mixte”)
• [Pli] ne peut pas être utilisé avec [Livret],
[Impression papier multiple] ou [Reliure livret].
(p. 3-16 “Livret”, p. 3-30 “Impression papier
multiple”, p. 8-32 “Reliure livret”)
• Lorsque [Livret] est configuré, [Poinçon] est sur
[OFF]. (p. 3-16 “Livret”)
• [2 plis], [3 plis internes] et [3 plis externes] ne
peuvent pas être utilisés avec [Orig. format
mixte], [Côt.Reliure], [Feuille intercal.], [Ajouter
couverture], [Programme], [Détection page
blanch], [Agrafe], [Poinçon], [Sortie décalée] et
[Relais bac de sortie]. (p. 3-11 “Orig. format
mixte”, p. 3-20 “Côt.Reliure”, p. 3-22 “Feuille
intercal.”, p. 3-23 “Ajouter couverture”, p. 3-28
“Programme”, p. 3-30 “Détection page blanch”,
p. 8-28 “Agrafe”, p. 8-30 “Poinçon”, p. 8-34
“Sortie décalée”, p. 8-35 “Relais bac de sortie”)
• Lorsque [Reliure livret] est configuré, [Poinçon]
est sur [OFF]. (p. 8-32 “Reliure livret”)
[OFF], [2 trous], [3 trous], [4 trous]
• Le nombre de trous pouvant être perforés varie
en fonction du finisseur connecté.
Reliure à gauche
2 trous
Reliure à droite
4 trous
2 trous
Reliure en haut
4 trous
Types de papier pouvant être pliés
• Format papier :
2 plis : A3, B4, A4, Ledger, Legal, Letter,
Foolscap, Format personnalisé
3 plis internes, 3 plis externes : A4, Letter
Pli en Z : A3, B4, Ledger
Côt.Reliure
210 mm 330 mm
(8 1/4" 13")
Exemples de
poinçons 2 trous et
4 trous.
2 trous
4 trous
Types de papier pouvant être perforés
• Format papier :
2 trous : A3, B4, A4, A4-LEF, B5-LEF, Ledger,
Legal, Letter, Letter-LEF
3 trous : A3, B4, A4-LEF, B5-LEF, Ledger,
Letter-LEF
4 trous : A3, A4-LEF, Ledger, Letter-LEF
• Grammage papier : 52 g/m2 à 200 g/m2
(qualité 14-lb à qualité 53-lb)
Alimentation
du papier et
direction de
280 mm - 457 mm sortie
(11" - 18")
• Grammage papier : 60 g/m2 à 90 g/m2
(qualité 16-lb à qualité 24-lb)
[OFF]
Le papier ne sera pas plié.
[2 plis]
Le papier sera plié en deux, une feuille à la fois.
[3 plis internes]
Le papier sera plié en trois vers l’intérieur, une feuille à la
fois.
[3 plis externes]
Le papier sera plié en trois vers l’extérieur, une feuille à
la fois.
8-30
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Finisseur multifonctions
[Pli en Z]
3 plis externes
Le papier sera plié en forme de Z, une feuille à la fois.
Lorsque l’option [Orig. format mixte], les papiers pliés en
Z et non pliés en Z sont mélangés.
Impression
intérieur
Impression
extérieur
Sélectionnez le type de pli et cliquez sur [Détails] pour
afficher la boîte de dialogue [Pli]. Configurez le sens du
pli et le côté de la reliure.
■ Sens du pli
Lorsque [2 plis], [3 plis internes] ou [3 plis externes] est
sélectionné, spécifiez si la surface imprimée doit être à
l’intérieur ou à l’extérieur.
• Lors d’une impression recto verso, la première
page est considérée comme la surface
imprimée.
■ Côt.Reliure
Lorsque [Pli en Z] est sélectionné, configurez le bord de
reliure du papier.
[Relier gauche/haut]
[Impression intérieur]
La moitié droite du papier sera pliée en forme de Z.
Le papier sera plié de sorte que la surface imprimée se
trouve à l’intérieur.
[Relier droite/bas]
La moitié gauche du papier sera pliée en forme de Z.
[Impression extérieur]
Le papier sera plié de sorte que la surface imprimée se
trouve à l’extérieur.
Relier gauche
Relier droite
2 plis
Impression
intérieur
Impression
extérieur
8
3 plis internes
Impression
intérieur
Impression
extérieur
8-31
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 8
Équipement en option
• Lorsque [Orig. format mixte] est configuré, il est
possible de définir [Pli] sur [Pli en Z]
uniquement. Dans ce cas, les combinaisons de
formats d’original pouvant être mixtes sont
“A4-LEF et A3”, “B5-LEF et B4” et “Letter-LEF
et Ledger”. (p. 3-11 “Orig. format mixte”)
Reliure livret
Effectuez une impression recto verso de plusieurs
pages et créez un livret en pliant le papier en deux.
Le livret peut également être relié par le milieu par
une agrafe.
• Lorsque [Orig. format mixte] est sélectionné,
pour [Orientation], sélectionnez l’orientation de
l’original le plus grand. (Lorsqu’un original A4
est vertical et qu’un original A3 est horizontal,
sélectionnez [Paysage].) (p. 3-10 “Format
original”, p. 3-11 “Orig. format mixte”)
• Lorsque [Reliure livret] est configuré, [Trier] est
sur [Assemblé]. (p. 3-10 “Trier”)
• [Reliure livret] ne peut pas être utilisé avec
[Orig. format mixte], [Combiner], [Répéter
image], [Côt.Reliure], [Feuille intercal.],
[Programme], [Détection page blanch],
[Impression papier multiple], [Agrafe], [Poinçon],
[Pli], [Sortie décalée] et [Relais bac de sortie].
(p. 3-11 “Orig. format mixte”, p. 3-15
“Combiner”, p. 3-16 “Répéter image”, p. 3-20
“Côt.Reliure”, p. 3-22 “Feuille intercal.”, p. 3-28
“Programme”, p. 3-30 “Détection page blanch”,
p. 3-30 “Impression papier multiple”, p. 8-28
“Agrafe”, p. 8-30 “Poinçon”, p. 8-30 “Pli”, p. 8-34
“Sortie décalée”, p. 8-35 “Relais bac de sortie”)
• Pour [Format papier], spécifiez le format du
papier auquel le pli Z sera appliqué. (p. 3-11
“Format papier”)
• Lorsque vous utilisez cette fonction avec
l’impression recto verso, l’impression recto
verso s’applique uniquement lorsque le format
est le même pour la face et le dos du document.
(Si le format n’est pas le même, le dos de la
page est laissé vierge.) (p. 3-9 “Recto verso/
Recto”)
• Lorsque [Orig. format mixte] est sélectionné,
vous pouvez configurer les fonctions
d’agrafage, de perforation et de sortie décalée.
(p. 3-10 “Format original”, p. 8-34 “Sortie
décalée”, p. 8-28 “Agrafe”, p. 8-30 “Poinçon”)
Types de papier pouvant être utilisés pour créer
des livrets
• A3, B4, A4, Ledger, Legal, Letter, Foolscap,
Format personnalisé
• Lorsque [Ajouter couverture] est sélectionné, la
couverture ajoutée sera au format après le pli Z.
(p. 3-23 “Ajouter couverture”)
210 mm 330 mm
(8 1/4" 13")
Alimentation
du papier et
direction de
280 mm - 457 mm sortie
(11" - 18")
[OFF]
La reliure livret ne sera pas configurée.
[Pli]
Le papier d’impression sera plié en deux.
[Pli + Agrafe]
Le papier d’impression est plié en deux et relié par le
milieu par une agrafe.
Sélectionnez la méthode de reliure livret et cliquez sur
[Détails] pour afficher la boîte de dialogue [Reliure livret].
Configurez les livrets séparés, la reliure centrale et
l’impression de couverture séparée.
8-32
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Finisseur multifonctions
■ Livres séparés
Exemple : 60 pages, défini sur [Pli], livres séparés [ON]
Les impressions sont séparées par livret selon un certain
nombre de pages par volume. L’attribution des pages
varie en fonction des réglages.
c p. 41 à 60
[OFF]
c
b p. 21 à 40
Les pages seront attribuées de sorte qu’elles soient dans
le bon ordre lorsque le livret est relié au centre. Lorsque
les données contiennent un grand nombre de pages, les
livrets sont imprimés en plusieurs volumes. Les pages
seront attribuées de sorte que lorsque ces volumes sont
ouverts et empilés les uns sur les autres, ils puissent être
reliés pour former un seul livret.
[ON]
Les pages seront attribuées de sorte que lorsque tous les
volumes qui sont imprimés sont empilés dans leur état
plié, les pages soient dans l’ordre correct. Les volumes
seront imprimés par 5 feuilles lorsque [Reliure livret] est
défini sur [Pli] et par 15 feuilles lorsque cette option est
définie sur [Pli + Agrafe].
• Avec la valeur par défaut usine, plusieurs
volumes sont imprimés lorsque le nombre de
pages dépasse 5 feuilles si [Reliure livret] est
défini sur [Pli] ou 15 feuilles si cette option est
définie sur [Pli + Agrafe].
• Les agrafes ne sont pas insérées lorsque
plusieurs volumes sont imprimés.
• Lorsque [Livres séparés] est défini sur [ON],
[Couverture de livret] et [Ajouter couverture] ne
peuvent pas être utilisés.
a p. 1 à 20
b
a
■ Marge centrale
Saisissez une valeur pour [Largeur].
Sélectionnez la case [Réduct. auto] pour réduire
automatiquement l’image imprimée au format du papier
dans les cas où la largeur de la marge ne permettrait pas
à l’image imprimée de l’échelle originale de s’insérer
dans le document.
■ Couverture de livret
Imprimez uniquement la page de couverture (les deux
premières et les deux dernières pages de l’original)
séparément. Ce réglage est utile pour imprimer la
couverture et le corps sur des types de papier différents.
[OFF]
L’impression séparée de la couverture n’est pas
configurée.
[Imprimer couverture seule]
Exemple : 60 pages, défini sur [Pli], livres séparés [OFF]
Seule la page de couverture est imprimée.
[Imprimer sauf couverture]
Les pages, à l’exception de la couverture, sont
imprimées en livret.
c p. 21 à 30 + p. 31 à 40
[Ex couv, stock ds liste]
b p. 11 à 20 + p. 41 à 50
a p. 1 à 10 + p. 51 à 60
a
b
c
Lors de l’impression des pages du corps après
l’impression de la couverture, cochez la case [Ex couv,
stock ds liste] pour initier l’impression depuis le panneau
de commande de la machine. Dans ce cas, spécifiez
dans quel bac d’alimentation est chargé le papier de
couverture.
8
[Bac feuilles couv.]
[Bac standard], [Bac d’alimentation 1],
[Bac d’alimentation 2], [Bac d’alimentation 3]
8-33
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 8
Équipement en option
L’exemple décrit une situation dans laquelle la
page de couverture uniquement est imprimée
séparément avant d’être combinée avec les pages
du corps pour la reliure du livret.
sur [Imprimer couverture
1 Cliquez
seule] sous [Couverture de livret].
Sortie décalée
Empilez les jeux de documents imprimés
légèrement écartés les uns des autres lors de
l’impression de plusieurs copies.
• Lorsque [Programme] est configuré, [Sortie
décalée] est sur [OFF]. (p. 3-28 “Programme”)
la case [Ex couv, stock ds
2 Cochez
liste].
• Ce réglage est indisponible pour les formats de
papier ne pouvant pas être envoyés à le bac de
réception.
3 Sélectionnez [Bac feuilles couv.].
4 Cliquez sur [OK].
• Lorsque [Orig. format mixte] est configuré,
[Sortie décalée] est sur [OFF]. (p. 3-11 “Orig.
format mixte”)
• Lorsque [2 plis], [3 plis internes] ou [3 plis
externes] sous [Pli] est configuré, la fonction
[Sortie décalée] est réglée sur [OFF]. (p. 8-30 “Pli”)
Seule la page de couverture est imprimée et les
données du corps principal seront placées dans une
file d’attente.
• Lorsque [Reliure livret] est configuré, [Sortie
décalée] est sur [OFF]. (p. 8-32 “Reliure livret”)
la couverture imprimée
5 Chargez
dans le bac de la machine configuré
• Normalement, lorsque le décalage à 2 étapes et
l’agrafage sont utilisés ensemble, cela entraîne
un décalage à 3 étapes.
pour [Bac feuilles couv.].
6
Décalage à 2 étapes
Sans agrafage (finisseur multifonctions,
agrafeuse décalée)
Touchez [Imprimer] sur l’écran
[Accueil1].
7 Sélectionnez le travail.
8 Appuyez sur la touche [Départ].
Les pages du corps sont imprimées et combinées
avec la couverture pour la reliure du livret.
Décalage à 3 étapes
Avec agrafage (finisseur multifonctions)
[OFF]
La sortie décalée n’est pas effectuée.
[Entre tris]
Les jeux de documents imprimés spécifié dans [Trier]
sont empilés en étant légèrement écartés des autres.
[Entre tâches]
Les travaux d’impression finis sont empilés en étant
légèrement écartés des autres.
8-34
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Finisseur multifonctions
Bac de sortie
Sortie décalée (Programme)
Spécifiez le bac de sortie pour les impressions.
Lorsque [Auto] est spécifié, les impressions sont
automatiquement envoyées au bac approprié en
fonction des fonctions configurées. Pour envoyer
des impressions au finisseur multifonctions,
sélectionnez [Bac supérieur]/[Bac de réception].
En plus de la fonction “Programme” (p. 3-28) pour
les impressions, vous pouvez empiler des jeux de
documents imprimés légèrement écartés des
autres pour créer la séparation.
Cliquez sur [Détails] pour afficher la boîte de dialogue
[Bac de sortie]. Indiquez si les pages sont empilées vers
le haut ou vers le bas dans le bac de réception.
[Entre jeux]
[Vers le haut], [Vers le bas]
[Entre groupes]
• Lorsque [Sortie décalée], [Agrafe], [Poinçon],
[Pli] ou [Reliure livret] est configuré, les bacs de
sortie pouvant être sélectionnés dans [Bac de
sortie] diffèrent selon la configuration. (p. 8-34
“Sortie décalée”, p. 8-28 “Agrafe”, p. 8-30
“Poinçon”, p. 8-30 “Pli”, p. 8-32 “Reliure livret”)
Relais bac de sortie
Le bac de sortie change automatiquement lorsque
le bac est plein.
• Lorsque [Relais bac de sortie] est configuré,
[Trier] est réglé sur [Non assemblé]. (p. 3-10
“Trier”)
[OFF]
La sortie décalée n’est pas effectuée.
Chaque jeu de documents imprimés est empilé en étant
légèrement écarté des autres.
Les groupes de documents imprimés sont empilés en
étant légèrement écartés des autres.
Réglages du mode de
copie
Reliure ([Livret])
Outre la fonction “Livret” (p. 1-16) pour la copie,
vous pouvez configurer le pli et l’agrafage lorsque
vous finissez les impressions sous forme de cahier.
• Lorsque [Reliure] est configuré, [Trier] est réglé
sur [Assemblé]. (p. 1-11 “Trier”)
• [Relais bac de sortie] ne peut pas être utilisé
avec [Ajouter couverture], [Agrafe], [2 plis], [3
plis internes] et [3 plis externes] sous [Pli], ou
[Reliure livret]. (p. 3-23 “Ajouter couverture”,
p. 8-28 “Agrafe”, p. 8-30 “Pli”, p. 8-32 “Reliure
livret”)
• [Reliure] ne peut pas être utilisé avec
[Programme], [Trier], [Bac de sortie], [Orienté
vers le haut/bas] ou [Relais bac de sortie].
(p. 1-24 “Programme”, p. 1-27 “Séparation”,
p. 8-41 “Bac de sortie”, p. 8-41 “Orienté vers le
haut/bas”, p. 8-41 “Relais bac de sortie”)
[OFF]
La reliure ne sera pas configurée.
8
[Pli + Agrafe]
Le papier est plié en deux et agrafé (relié par le milieu).
[Pli]
Le papier sera plié en deux.
8-35
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 8
Équipement en option
• Avec la valeur par défaut usine, plusieurs
volumes sont imprimés lorsque le nombre de
pages dépasse 5 feuilles si [Reliure] pour
[Livret] est défini sur [Pli] ou 15 feuilles si cette
option est définie sur [Pli + Agrafe].
Livres séparés ([Livret])
Lorsque [Reliure] est défini sur [Pli + Agrafe] ou [Pli]
pour “Livret” pour la copie, vous pouvez configurer
[Livres séparés].
Les impressions sont séparées par livret selon un
certain nombre de pages par volume. L’attribution
des pages varie en fonction des réglages.
• Les agrafes ne sont pas insérées lorsque
plusieurs volumes sont imprimés.
• [Livres séparés] et [Ajouter couverture] ne
peuvent pas être utilisées en même temps.
(p. 1-27 “Ajouter couverture”)
[OFF]
Les pages seront attribuées de sorte qu’elles soient dans
le bon ordre lorsque le livret est relié au centre. Lorsque
les données contiennent un grand nombre de pages, les
livrets sont imprimés en plusieurs volumes. Les pages
seront attribuées de sorte que lorsque ces volumes sont
ouverts et empilés les uns sur les autres, ils puissent être
reliés pour former un seul livret.
[ON]
Les pages seront attribuées de sorte que lorsque tous les
volumes qui sont imprimés sont empilés dans leur état
plié, les pages soient dans l’ordre correct.
Exemple : 60 pages, défini sur [Pli], livres séparés [OFF]
Marge centrale ([Livret])
Réglez la marge centrale au centre des sections
pliées afin d’éviter que ces dernières ne soient
masquées lorsque les feuilles sont pliées en deux.
Lorsque [Marge centrale] est configuré, vous
pouvez configurer [Réduct. auto]. Si, à cause de la
marge centrale spécifiée, l’image imprimée ne tient
pas sur la feuille, réglez la réduction automatique
sur [ON].
• La marge centrale peut être configurée
uniquement lorsque [Ordr m en p] n’est pas
défini sur [OFF] avec [Livret] pour la copie et
[Pli + Agrafe] ou [Pli] est sélectionné pour
[Reliure].
c p. 21 à 30 + p. 31 à 40
b p. 11 à 20 + p. 41 à 50
a p. 1 à 10 + p. 51 à 60
a
b
c
Sortie décalée ([Programme])
Exemple : 60 pages, défini sur [Pli], livres séparés [ON]
En plus de la fonction “Programme” (p. 1-24) pour
les copies, vous pouvez empiler des jeux de
documents imprimés légèrement écartés des
autres pour créer la séparation.
[OFF]
La sortie décalée n’est pas effectuée.
c p. 41 à 60
b p. 21 à 40
a p. 1 à 20
c
[Entre jeux]
b
a
Chaque jeu de documents imprimés est empilé en étant
légèrement écarté des autres.
[Entre groupes]
Les groupes de documents imprimés sont empilés en
étant légèrement écartés des autres.
8-36
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Finisseur multifonctions
Sortie décalée ([Séparation])
En plus de la fonction “Séparation” (p. 1-27) pour
les copies, vous pouvez empiler des jeux de
documents imprimés légèrement écartés des
autres pour créer la séparation.
• Vous ne pouvez pas utiliser [Sortie décalée] et
[Orig. format mixte] en même temps. (p. 1-13
“Original format mixte”)
[OFF]
La sortie décalée n’est pas effectuée.
[Entre tris]
Chaque jeu trié est empilé en étant légèrement écarté
des autres.
[Apr. un travail]
Chaque travail d’impression est empilé en étant
légèrement écarté des autres.
Formats papier pouvant être décalés
• A3, B4, A4, A4-LEF, B5-LEF, Ledger, Legal,
Letter, Letter-LEF, Foolscap, Format spécifié
(203 mm × 182 mm - 297 mm × 488 mm
(8" × 7 3/16" - 11 11/16" × 19 3/16"))
1 Touchez [Séparation].
le réglage de sortie
2 Sélectionnez
décalée.
Agrafe/Perforation
Agrafez ou perforez à la position spécifiée.
• [Agrafe/Perforation] ne peut pas être utilisé
avec [Livret] et [Bordure de page]. (p. 1-16
“Livret”, p. 1-19 “Bordure de page”)
• Les fonctions [Agrafe] et [Relais bac de sortie]
ne peuvent pas être utilisées en même temps.
(p. 8-41 “Relais bac de sortie”)
Types de papier pouvant être agrafés
• Format papier : A3, B4, A4, A4-LEF, B5-LEF,
Ledger, Legal, Letter, Letter-LEF, Foolscap,
Format personnalisé
203 mm 297 mm
(8" 11 11/16")
182 mm - 432 mm
(7 3/16" - 17")
Alimentation
du papier et
direction de
sortie
• Grammage papier : 52 g/m2 à 210 g/m2
(qualité 14-lb à qualité 56-lb)
Lorsque le grammage papier excède 162 g/m2
(qualité 43-lb), une seule feuille peut être agrafée
comme couverture.
3 Touchez [OK].
8
8-37
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 8
Équipement en option
Nombre de feuilles pouvant être agrafées
• Avec un format papier standard
A4, A4-LEF, B5-LEF (Letter, Letter-LEF) :
de 2 à 100 feuilles
Formats autres que ceux ci-dessus (A3, B4
(Ledger, Legal)) : de 2 à 65 feuilles
• Avec un papier personnalisé
Avec un papier plus long que 297 mm
(11 11/16") : de 2 à 65 feuilles
Avec un papier plus large et plus long que 216
mm (8 1/2") : de 2 à 65 feuilles
Papier de format personnalisé autre que les
formats ci-dessus : 2 à 100 feuilles
■ Orientation originale
[Côté h. v. h]
Sélectionnez cette option lorsque vous chargez des
originaux dans une orientation dans laquelle ils peuvent
être lus normalement.
[Côté haut g.]
Sélectionnez cette option lorsque vous chargez des
originaux de sorte que le haut de l’original s’aligne sur le
bord gauche.
■ Côt.Reliure
Sélectionnez le côté de reliure du papier.
Gauche, Droite, Haut
Alimentation
du papier et
direction de
297 mm (11 11/16") sortie
• Lorsqu’un travail excédant le nombre maximal
de feuilles pouvant être agrafées est imprimé,
les feuilles ne sont pas agrafées.
■ Agrafe
Sélectionnez la position d’agrafage.
Si vous sélectionnez la gauche ou la droite pour
[Côt.Reliure], choisissez l’une des options suivantes :
[OFF], 1 agrafe, 2 agrafes
Si vous sélectionnez le haut pour [Côt.Reliure],
choisissez l’une des options suivantes :
[OFF], Gauche 1 agrafe, Droite 1 agrafe, 2 agrafes
Types de papier pouvant être perforés
• Format papier :
2 trous : A3, B4, A4, A4-LEF, B5-LEF, Ledger,
Legal, Letter, Letter-LEF
3 trous : A3, B4, A4-LEF, B5-LEF, Ledger,
Letter-LEF
4 trous : A3, A4-LEF, Ledger, Letter-LEF
• Grammage papier : 52 g/m2 à 200 g/m2
(qualité 14-lb à qualité 53-lb)
• L’agrafe 1 de gauche et l’agrafe 1 de droite ne
s’affichent que lorsque le haut est sélectionné
pour [Côt.Reliure].
1 Touchez [Agrafe/Perforation].
2 Configurez [Côt.Reliure].
3 Configurez [Agrafe].
4 Touchez [OK].
8-38
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Finisseur multifonctions
■ Perforation
Pli
Spécifiez le nombre de trous à perforer.
[OFF], 2 trous, 3 trous, 4 trous
Configurez le pli, tel que 2 plis ou Pli en Z.
1 Touchez [Agrafe/Perforation].
2 Configurez [Côt.Reliure].
3 Configurez [Poinçon].
4 Touchez [OK].
• Lorsque [Pli Z format mél.] sous [Pli] est réglé
sur [ON], cette fonction peut être utilisée avec
[Agrafe/Perforation]. (p. 8-37 “Agrafe/
Perforation”)
• [Pli] ne peut pas être utilisé avec [Orig. format
mixte], [Livret], [Bordure de page], [Marge de
reliure] ou [Orienté vers le haut/bas]. (p. 1-13
“Original format mixte”, p. 1-16 “Livret”, p. 1-19
“Bordure de page”, p. 1-28 “Marge de reliure”,
p. 8-41 “Orienté vers le haut/bas”)
■ Marge de reliure
Vous pouvez spécifier la marge de reliure de sorte que
les agrafes ou les perforations ne se retrouvent pas dans
la zone d’impression.
[Marge de reliure] sur
1 Touchez
l’écran [Agrafe/Perforation].
L’écran [Marge de reliure] s’affiche.
2 Spécifiez la marge de reliure.
• Sélectionnez [Côt.Reliure].
• Saisissez la largeur à l’aide de [
touches numériques.
], [
] ou des
• Si une partie de la zone d’impression est
manquante en raison du réglage de la marge de
reliure, réglez [Réduct. auto] sur [ON].
3 Touchez [OK].
• [2 plis], [3 plis internes] et [3 plis externes] ne
peuvent pas être utilisés avec [Programme],
[Ajouter couverture], [Séparation], [Agrafe/
Perforation] et [Relais bac de sortie]. (p. 1-24
“Programme”, p. 1-27 “Ajouter couverture”,
p. 1-27 “Séparation”, p. 8-37 “Agrafe/
Perforation”, p. 8-41 “Relais bac de sortie”)
• [Pli Z format mél.] ne peut pas être utilisée avec
les options l’option [Taille reproduction], [Effacer
ombre livre], [Page fractionnée], [Combiner] ou
[Répéter image]. (p. 1-7 “Taille reproduction”,
p. 1-13 “Effacer ombre livre”, p. 1-14 “Page
fractionnée”, p. 1-15 “Combiner”, p. 1-16
“Répéter image”)
Types de papier pouvant être pliés
• Format papier :
2 plis : A3, B4, A4, Ledger, Legal, Letter,
Foolscap, Format personnalisé
3 plis internes, 3 plis externes : A4, Letter
Pli en Z : A3, B4, Ledger
210 mm 330 mm
(8 1/4" 13")
Alimentation
du papier et
direction de
280 mm - 457 mm sortie
(11" - 18")
8
• Grammage papier : 60 g/m2 à 90 g/m2
(qualité 16-lb à qualité 24-lb)
8-39
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 8
Équipement en option
■ 2 plis, 3 plis internes, 3 plis externes
[OFF]
Le papier ne sera pas plié.
[2 plis]
Le papier sera plié en deux, une feuille à la fois.
[3 plis internes]
Le papier sera plié en trois vers l’intérieur, une feuille à la
fois.
[3 plis externes]
Le papier sera plié en trois vers l’extérieur, une feuille à
la fois.
[Pli en Z]
1 Appuyez sur [Pli].
2 Sélectionnez le type de pli.
3 Sélectionnez [Sens du pli].
4 Touchez [OK].
Le papier sera plié en forme de Z, une feuille à la fois.
[Sens du pli]
Spécifiez si la surface imprimée doit être pliée de façon à
être à l’intérieur ou à l’extérieur.
Pli
Sens du pli
[2 plis]
[3 plis
internes]
[3 plis
externes]
1 Appuyez sur [Pli].
2 Appuyez sur [Pli en Z].
3 Sélectionnez [Côt.Reliure].
les formats des originaux
4 Lorsque
sont mixtes, sélectionnez [Pli Z
format mél.].
5 Touchez [OK].
[Côt.Reliure]
Spécifiez le côté de reliure du papier.
Pli
■ Pli en Z
Côt.Reliure
Une fois que l’écran de confirmation est affiché,
touchez [OK] et définissez [Tourner image automat.]
sur [OFF].
[Pli en Z]
[Pli Z format mél.]
Lorsque cette option est définie sur [ON], le format de
papier le plus grand est traité avec un pli en Z et le format
le plus petit est imprimé sans pli.
Les combinaisons de formats d’original pouvant être
mixtes avec pli en Z sont “A4-LEF et A3”, “B5-LEF et B4”
et “Letter-LEF et Ledger”.
[Tourner image automat.]
Cela permet de faire pivoter automatiquement l’image de
90 degrés lorsque les orientations de l’original et du
papier sont différentes, même si la taille du papier chargé
dans le bac est identique à celle de l’original chargé.
Normalement, ce paramètre est réglé sur [ON].
8-40
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Finisseur multifonctions
Bac de sortie
Sélectionnez le bac de sortie pour les impressions.
• Les détails du bac affichés sur l’écran [Bac de
sortie] varient en fonction de l’équipement en
option raccordé.
[Auto]
Le bac approprié est automatiquement sélectionné.
[A Bac face imp dessous], [B Bac supérieur],
[C Bac de réception]
Relais bac de sortie
Le bac de sortie change automatiquement lorsque
le bac utilisé est plein.
1 Touchez [Relais bac de sortie].
2 Touchez [ON].
3 Touchez [OK].
Sélectionnez le bac de sortie.
1
2 Sélectionnez le bac de sortie.
3 Touchez [OK].
Touchez [Bac de sortie].
• [Relais bac de sortie] ne peut pas être utilisé
avec [Livret], [Ajouter couverture], [Agrafe] ou
[2 plis], [3 plis internes] et [3 plis externes] sous
[Pli]. (p. 1-16 “Livret”, p. 1-27 “Ajouter
couverture”, p. 8-38 “Agrafe”, p. 8-40 “2 plis,
3 plis internes, 3 plis externes”)
• Lorsque [Relais bac de sortie] est configuré,
[Trier] est réglé sur [Non assemblé]. (p. 1-11
“Trier”)
Orienté vers le haut/bas
Indiquez si les pages sont empilées vers le haut ou
vers le bas dans le bac de réception.
[Vers le haut], [Vers le bas]
• [Orienté vers le haut/bas] ne peut pas être
utilisé avec [Reliure] ou [Pli] sous [Livret].
(p. 8-35 “Reliure ([Livret])”, p. 8-39 “Pli”)
8
8-41
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Kit PS
Lorsque le kit PS est installé, il devient possible
d’imprimer des combinaisons de données variables
telles que des formulaires et des bases de données
et aussi d’imprimer des données DTP à l’aide de
polices PostScript.
Cette section décrit les opérations de base du
pilote d’imprimante et explique comment utiliser les
différentes fonctions.
• Connectez-vous en tant qu’utilisateur doté de
privilèges d’administrateur (Windows) en tant
qu’utilisateur root (OS X ou Linux).
• Fermez toutes les applications actives.
Environnement
d’utilisation
La configuration requise pour l’activation du pilote
d’imprimante PostScript 3 est décrite dans le
tableau ci-dessous.
Mémoire
1 Go ou plus
Processeur
Windows ou Linux : Processeur Intel ou
parfaitement compatible
OS X : Intel CPU
Disque
dur
2 Go ou plus d’espace libre
(suffisant pour le fonctionnement du
système d’exploitation)
Affichage
1024 × 768 ou résolution supérieure
Installation sur Windows
le DVD-ROM fourni dans le
1 Chargez
lecteur de DVD-ROM de l’ordinateur.
L’assistant d’installation démarre automatiquement.
S’il ne démarre pas, double-cliquez sur le fichier
“Install.exe” figurant sur le DVD-ROM.
la langue désirée dans
2 Sélectionnez
le menu déroulant et cliquez sur
[OK].
les instructions à l’écran
3 Suivez
pour configurer les réglages.
4 Cliquez sur [Terminer].
Si le pilote d’imprimante s’installe en écrasant le
pilote existant, l’ordinateur redémarre.
• Si vous ne souhaitez pas redémarrer
l’ordinateur maintenant, décochez la case
[Redémarrer maintenant] avant de cliquer
sur [Terminer].
5 Retirez le DVD-ROM de l’ordinateur.
• Gardez le DVD-ROM en lieu sûr pour
pouvoir le consulter ultérieurement.
Désinstallation d’OS X
Utilisez le programme de désinstallation pour
désinstaller le pilote d’imprimante compatible avec
PostScript 3.
Désinstallez le pilote d’imprimante de la même
manière qu’à la section “Désinstallation du pilote
d’imprimante” du “Guide de l’administrateur”.
8-42
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Kit PS
Installation sur OS X
le DVD-ROM fourni dans le
1 Chargez
lecteur de DVD-ROM de l’ordinateur.
Double-cliquez sur le fichier du package
d’installation figurant sur le DVD-ROM.
2 Cliquez sur [Continuer].
3 Cliquez sur [Installer].
les instructions à l’écran
4 Suivez
pour configurer les réglages.
Sur l’écran d’authentification, saisissez des valeurs
pour [Nom] et [Mot de passe] et cliquez sur [Installer
le logiciel].
• Pour plus d’informations sur [Nom] et [Mot
de passe], contactez votre administrateur.
5 Cliquez sur [Fermer].
6 Retirez le DVD-ROM de l’ordinateur.
Désinstallation d’OS X
le volume de démarrage de
1 Ouvrez
Mac OS X, puis ouvrez
[Applications] - [Préférences
système].
sur [Imprimer & Numéris.]
2 Cliquez
ou [Imprimantes & Scanners].
l’imprimante que vous
3 Sélectionnez
souhaitez supprimer et cliquez sur
la touche [-].
• Supprimez les dossier et fichier suivants du
volume de démarrage Mac OS X au besoin :
- Dossier [RISO] sous [Bibliothèque] [Imprimantes].
- Fichier “RSGD****.ppd” sous [Bibliothèque] [Imprimantes] - [PPD] - [Sommaire] [Ressources].
• Gardez le DVD-ROM en lieu sûr pour
pouvoir le consulter ultérieurement.
7 Ajoutez une imprimante.
1 Ouvrez le volume de démarrage de Mac OS X,
puis ouvrez [Applications] - [Préférences
système].
2 Cliquez sur [Imprimer & Numéris.] ou
[Imprimantes & Scanners].
3 Cliquez sur la touche [+].
8
8 Configurez la file d’attente.
Sur l’écran [Ajouter], cliquez sur [IP] et saisissez
l’adresse IP et la file d’attente.
File d’attente : saisissez “lp” en caractères
minuscules pour la file d’attente.
8-43
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 8
Équipement en option
Installation sur Linux
L’impression est possible à partir de Linux si le
fichier PPD figurant sur le DVD-ROM est enregistré
sur CUPS pour Linux.
• Avant l’installation, assurez-vous que tous les
réglages nécessaires du système Linux sont
configurés correctement.
• La procédure d’installation sur Linux peut varier
selon votre environnement Linux. La procédure
d’installation standard est décrite ici.
l’écran destiné à
1 Ouvrez
l’enregistrement d’une imprimante.
2 Configurez l’imprimante.
Suivez les instructions à l’écran pour sélectionner le
protocole (LPD, LPR, etc.), puis saisissez l’adresse
IP de l’imprimante.
3 Configurez la file d’attente.
Saisissez “lp” en caractères minuscules pour la file
d’attente.
4 Sélectionnez un pilote.
Chargez le DVD-ROM fourni dans le lecteur de
DVD-ROM de l’ordinateur et sélectionnez le fichier
PPD.
les instructions à l’écran
5 Suivez
pour configurer les réglages.
Saisissez le nom de l’imprimante et les autres
informations requises.
6 Retirez le DVD-ROM de l’ordinateur.
• Gardez le DVD-ROM en lieu sûr pour
pouvoir le consulter ultérieurement.
Désinstallation du fichier PPD
l’écran destiné à
1 Ouvrez
l’enregistrement d’une imprimante.
l’icône de l’imprimante
2 Sélectionnez
et supprimez-la.
Comment imprimer
Impression à partir d’un
ordinateur Windows
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Vue d’ensemble des opérations d’impression”
(p. 3-2) sous “Impression”.
Impression à partir d’un Mac
Cette section décrit la procédure de base pour
l’impression à partir d’un Mac.
• Les écrans affichés peuvent varier selon le
système d’exploitation et les applications utilisées,
ainsi que l’équipement en option raccordé.
• Certains paramètres peuvent ne pas s’afficher
selon la façon dont l’administrateur a configuré
les réglages. Pour plus de détails, contactez
votre administrateur.
l’écran d’impression dans
1 Ouvrez
l’application sur l’ordinateur.
Sélectionnez [Imprimer] dans le menu [Fichier].
2 Sélectionnez l’imprimante.
3 Cliquez sur [ ].
4 Cliquez sur [Afficher détails].
Modifiez les réglages.
sur [Imprimer] pour
5 Cliquez
effectuer une impression.
8-44
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Kit PS
Réglages du pilote
d’imprimante
Cette section décrit les éléments pouvant être
configurés lorsque le kit PS est installé, à l’aide de
l’écran [Options d’impression] dans Windows
comme exemple.
Onglet [Basique]
Pour plus d’informations sur chaque paramètre,
reportez-vous à la section “Onglet [Basique]”
(p. 3-9) sous “Impression”.
Sortie
Indiquez s’il faut imprimer les données envoyées à
partir d’un ordinateur ou les enregistrer dans un
dossier de cette machine.
Les données de formulaire peuvent également être
enregistrées sur la machine.
[Imprimer]
Imprime les données.
[Impression+stockage]
Enregistre les données originales dans un dossier de
l’appareil et les imprime.
[Stockage]
Enregistre les données originales dans un dossier de la
machine. Crée aussi un fichier PRN à utiliser dans le
logiciel de définition de la zone de code-barres.
[Formulaire]
Enregistre les formulaires.
• Quand un équipement en option est raccordé,
configurez d’abord les réglages sous
[Configuration imprimante] de l’onglet
[Environn.] afin d’utiliser certaines fonctions.
• Lors de l’impression à partir d’un Mac, utilisez
les réglages de système d’exploitation standard
pour [Copies], [Format original] et [Orientation].
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Superpos. formulaires” (p. 8-49) de l’onglet [Avancées].
Sélection de bac par page
Vous pouvez spécifier le bac à utiliser pour chaque
page.
Lorsque la case est cochée, vous pouvez spécifier
pour chaque page à partir de quel bac vous
souhaitez imprimer.
[Bac standard]
8
Spécifiez les pages à imprimer à partir du bac standard.
[Bac d’alimentation 1]
Spécifiez les pages à imprimer à partir du bac
d’alimentation 1.
[Bac d’alimentation 2]
Spécifiez les pages à imprimer à partir du bac
d’alimentation 2.
[Bac d’alimentation 3]
Spécifiez les pages à imprimer à partir du bac
d’alimentation 3.
8-45
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 8
Équipement en option
• Utilisez des virgules pour séparer les numéros de
page spécifiés (1,2,3, etc.) ou spécifier une plage
de pages (comme 1-10).
• Si aucun bac n’est spécifié pour une page en
particulier, l’impression se fait à partir du bac
spécifié dans le réglage [Bac papier].
• Lorsqu’un bac est spécifié pour une page, le
traitement de l’image se fait en fonction des réglages
du papier (type de papier) pour le bac indiqué.
■ Exemple de réglage
Spécification d’un bac pour chaque page lors de
l’impression d’un document de 15 pages
Bac à utiliser
Valeurs de réglage
Bac standard ou
alimentateur haute
capacité
1, 5
Bac d’alimentation 1
6 - 10
Bac d’alimentation 2
11, 13, 15
Bac d’alimentation 3
12
Les pages 1 et 5 sont imprimées depuis le bac standard
ou l’alimentateur haute capacité, les pages 6 à 10 sont
imprimées depuis le bac d’alimentation 1 et les pages 11,
13 et 15 sont imprimées depuis le bac d’alimentation 2, la
page 12 est imprimée dans le bac d’alimentation 3 et les
pages 2 à 4 et 14, pour lesquelles aucun bac n’est
spécifié, sont imprimées depuis le bac spécifié dans le
réglage [Bac papier].
• [Sélection de bac par page] ne peut pas être
utilisé avec [Orig. format mixte], [Combiner],
[Répéter image], [Livret], [Rotation], [Ajouter
couverture] ou [Impression papier multiple].
(p. 3-11 “Orig. format mixte”, p. 3-15
“Combiner”, p. 3-16 “Répéter image”, p. 3-16
“Livret”, p. 3-20 “Rotation”, p. 3-23 “Ajouter
couverture”, p. 3-30 “Impression papier
multiple”)
• Si vous utilisez l’agrafeuse décalée ou le bac de
réception haute capacité en option, [Sélection
de bac par page] ne peut pas être utilisé avec
[Sortie décalée]. (p. 8-6 “Sortie décalée”,
p. 8-23 “Sortie décalée”)
Onglet [Favoris]
Pour plus d’informations sur chaque paramètre,
reportez-vous à la section “Onglet [Favoris]”
(p. 3-14) sous “Impression”.
Onglet [M. en page]
Pour plus d’informations sur chaque paramètre,
reportez-vous à la section “Onglet [M. en page]”
(p. 3-15) sous “Impression”.
• Le réglage [Filigrane] n’est pas disponible avec
le pilote d’imprimante PostScript.
Déplacement image
Ajustez la position d’impression des images.
• Vous pouvez ajuster la position d’impression de
±254 mm (10") au maximum vers le haut, le
bas, la gauche ou la droite, par incréments de
0,1 mm (0,004").
• Lorsque vous effectuez une impression recto
verso, les côtés face et dos peuvent se régler
séparément.
Cochez la case [Déplacement image] et cliquez sur
[Détails] pour afficher la boîte de dialogue [Déplacement
image]. Saisissez une valeur dans la boîte de dialogue
pour la direction que vous souhaitez ajuster.
[Côté face], [Côté dos]
Saisissez une valeur pour [Horizontale] ou [Verticale].
[Reset]
Remet la valeur saisie à 0 séparément sur le côté face ou
dos.
Aperçu
Vous pouvez prévisualiser la position de l’image ajustée
séparément sur le côté face ou dos.
• Si vous utilisez l’agrafeuse décalée en option,
[Sélection de bac par page] ne peut pas être
utilisé avec [Pli], [Reliure livret] ou [Sortie
décalée]. (p. 8-30 “Pli”, p. 8-32 “Reliure livret”,
p. 8-34 “Sortie décalée”)
8-46
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Kit PS
• [Reliure livret] ne peut pas être utilisé avec
[Sélection de bac par page], [Superpos.
formulaires] et [Ordre inverse] en même temps.
(p. 8-45 “Sélection de bac par page”, p. 8-49
“Superpos. formulaires”, p. 8-52 “Ordre
inverse”)
Onglet [Finition]
Pour plus d’informations sur chaque paramètre,
reportez-vous à la section “Onglet [Finition]”
(p. 3-20) sous “Impression”.
• Pour plus d’informations sur la fonction suivante
lors de l’utilisation de l’agrafeuse décalée,
reportez-vous à la section “Agrafeuse décalée”
(p. 8-2) :
[Agrafe], [Sortie décalée]
• Pour plus d’informations sur la fonction suivante
lors de l’utilisation du bac de réception,
reportez-vous à la section “Bac de réception
(Bac de réception à contrôle automatique/Bac
de réception de grande largeur)” (p. 8-13) :
[Bac de sortie], [Relais bac de sortie]
• Pour plus d’informations sur la fonction suivante
lors de l’utilisation du bac de réception haute
capacité, reportez-vous à la section “Bac de
réception haute capacité” (p. 8-18) :
[Sortie décalée], [Bac de sortie], [Relais bac de
sortie]
• Pour plus d’informations sur la fonction suivante
lors de l’utilisation du finisseur multifonctions,
reportez-vous à la section “Finisseur
multifonctions” (p. 8-26) :
[Agrafe], [Poinçon], [Pli], [Sortie décalée], [Bac
de sortie], [Relais bac de sortie]
• [Rédaction de courrier] n’est pas disponible
avec le pilote d’imprimante PostScript lors de
l’utilisation du Wrapping Envelope Finisher.
• [Thermoreliure] n’est pas disponible avec le
pilote d’imprimante PostScript lors de
l’utilisation du Perfect Binder.
Reliure livret
Effectuez une impression recto verso de plusieurs
pages et créez un livret en pliant le papier en deux.
Le livret peut également être relié par le milieu par
une agrafe. Pour plus d’informations sur la reliure
livret, reportez-vous à la section “Reliure livret”
(p. 8-32) sous “Équipement en option”.
Sélectionnez la méthode de reliure livret et cliquez sur
[Détails] pour afficher la boîte de dialogue [Reliure livret].
■ Livres séparés
Les impressions sont séparées par livret selon un certain
nombre de pages par volume. L’imposition varie en
fonction des réglages.
[OFF]
Les pages seront imposées de sorte qu’elles soient dans
le bon ordre lorsque le livret est relié au centre. Lorsque
les données contiennent un grand nombre de pages, les
livrets sont imprimés en plusieurs volumes. Les pages
seront imposées de sorte que lorsque ces volumes sont
ouverts et empilés les uns sur les autres, ils puissent être
reliés pour former un seul livret.
[Auto]
Les pages seront imposées de sorte que lorsque tous les
volumes qui sont imprimés sont empilés dans leur état
plié, les pages soient dans l’ordre correct. Les volumes
seront imprimés par 5 feuilles lorsque [Reliure livret] est
défini sur [Pli] et par 15 feuilles lorsque cette option est
définie sur [Pli + Agrafe].
[1 feuille], [2 feuilles], [3 feuilles], [4 feuilles],
[5 feuilles], [6 feuilles], [7 feuilles], [8 feuilles],
[9 feuilles], [10 feuilles], [11 feuilles], [12 feuilles],
[13 feuilles], [14 feuilles], [15 feuilles]
Lorsque [Livret] est défini sur [OFF], vous pouvez
configurer le nombre de feuilles selon lesquelles les
volumes seront séparés. Les impressions sont séparées
par livret selon un nombre de pages configuré.
Les pages par volume peuvent être imprimées par 1 à
5 feuilles lorsque [Reliure livret] est défini sur [Pli] ou par
1 à 15 feuilles lorsque cette option est définie sur [Pli +
Agrafe].
8
• Avec la valeur par défaut usine, plusieurs
volumes sont imprimés lorsque le nombre de
pages dépasse 5 feuilles si [Reliure livret] est
défini sur [Pli] ou 15 feuilles si cette option est
définie sur [Pli + Agrafe].
• Les agrafes ne sont pas insérées lorsque
plusieurs volumes sont imprimés.
• Lorsque [Livres séparés] n’est pas défini sur
[OFF], [Couverture de livret] et [Ajouter
couverture] ne peuvent pas être utilisés.
8-47
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 8
Équipement en option
Onglet [Image]
Pour plus d’informations sur chaque paramètre,
reportez-vous à la section “Onglet [Image]”
(p. 3-24) sous “Impression”.
• [Compression des données] sous [Qualité
image] n’est pas disponible avec le pilote
d’imprimante PostScript.
Profil de couleurs
Utilisez un profil de couleur pour effectuer la
gestion des couleurs.
• [Profil de couleurs] et [Densité d’impression] ne
peuvent pas être utilisées en même temps.
(p. 3-24 “Densité d’impression”)
Cochez la case [Profil de couleurs] et cliquez sur [Détails]
pour afficher la boîte de dialogue [Profil de couleurs].
Correction gamma
Réglez la luminosité, le contraste et la valeur
gamme de cyan, magenta, jaune, noir et gris.
Cochez la case [Correction gamma] et cliquez sur
[Détails] pour afficher la boîte de dialogue [Correction
gamma].
■ Profil de sortie
Vous pouvez sélectionner [Auto] ou tout profil de sortie
ayant été ajouté.
• Lorsque [Auto] est sélectionné, le profil de sortie
est automatiquement configuré en fonction des
réglages du type de papier et de la résolution.
[Intensité]
Plus la valeur est basse, plus la couleur est claire
(blanche). Plus la valeur est élevée, plus la couleur est
sombre (noire).
Spécifiez une valeur comprise entre -2 et +2.
[Contraste]
Règle le rapport de luminosité sur l’obscurité. Plus la
valeur est basse, plus le contraste est bas. Plus la valeur
est élevée, plus le contraste est élevé.
Spécifiez une valeur comprise entre -2 et +2.
[Cyan], [Magenta], [Jaune], [Noir], [Gris]
Corrige la valeur gamma de chaque couleur.
Plus la valeur est faible, plus la couleur est claire. Plus la
valeur est élevée, plus la couleur est intense. Lorsque
vous réglez la valeur sur 1,00, la valeur gamma n’est pas
corrigée et la couleur ne change pas.
Spécifiez une valeur comprise entre 0,01 et 3,00.
• Effectuez vos réglages de couleur en fonction
de l’avis de l’administrateur.
■ Intention de rendu
Utilisez une méthode de conversion des couleurs pour effectuer
le remplacement des couleurs lorsque différentes couleurs sont
exprimées par des combinaisons de valeurs numériques.
Sélectionnez l’une des quatre méthodes de conversion des
couleurs pour effectuer le remplacement des couleurs.
[Perçue]
Préserve la relation visuelle entre les couleurs, afin que
les couleurs semblent naturelles à l’œil humain.
• Cette méthode est utile lorsque les données d’image
comprennent de nombreuses couleurs hors de la
gamme qui ne peuvent pas être imprimées, et est la
plus appropriée pour les images photographiques.
[Saturation]
Produit des couleurs vives dans l’image.
• Cette méthode est la plus appropriée pour les
graphismes tels que les tableaux et les graphiques, dans
lesquels les couleurs vives saturées sont importantes.
[Colorimétrie relative]
Compare les surbrillances extrêmes de l’espace colorimétrique
source par rapport à celles de l’espace colorimétrique de
destination, et convertit toutes les couleurs en conséquence. Les
couleurs hors de la gamme sont converties en la couleur la plus
proche reproductible dans l’espace colorimétrique de destination.
• Cette méthode préserve plus de couleurs originales
dans une image que l’option [Perçue].
[Colorimétrie absolue]
Préserve les couleurs qui se trouvent à l’intérieur de la gamme
et rogne celles qui se trouvent en dehors de la gamme.
• Cette méthode est particulièrement utile pour prévisualiser la
façon dont la couleur du papier affecte les couleurs imprimées.
8-48
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Kit PS
■ Gouttes maximales
Vous pouvez définir manuellement le nombre maximal
de gouttes pour l’encre.
• Lorsque [Gouttes maximales] est réglé sur
[Auto], le nombre de gouttes est
automatiquement configuré en fonction du type
de papier. En temps normal, utilisez [Auto].
Onglet [Avancées]
Pour plus d’informations sur chaque paramètre,
reportez-vous à la section “Onglet [Avancées]”
(p. 3-28) sous “Impression”.
• Les réglages [Programme] et [Détection page
blanch] ne sont pas disponibles avec le pilote
d’imprimante PostScript.
• [Profil de couleurs] ne s’affiche pas sur l’écran
[Version] du pilote d’imprimante PostScript.
[Modèle d’impression]
Indiquez s’il faut imprimer le formulaire sur le même côté
que les données de sortie.
[Côté imprimé]
Superpos. formulaires
Vous pouvez sélectionner un formulaire ayant été
enregistré à la machine, puis le superposer sur les
données de sortie pour l’impression.
Cochez la case [Superpos. formulaires] et cliquez sur
[Détails] pour afficher la boîte de dialogue [Superpos.
formulaires]. Configurez les réglages pour superposer le
formulaire.
Lorsque [Superp. alt (bord lng)]/[Superp. alt (bord crt)] ou
[Superp ch p+alt(bordL)]/[Superp ch p+alt(bordC)] est
sélectionné, indiquez s’il faut imprimer le formulaire sur la
face ou le dos.
[Recto/Verso séparément]
Lorsque vous effectuez une impression recto verso, vous
pouvez spécifier des formulaires distincts pour la face ou
le dos.
• Ce réglage est disponible si [Superposition de
chaque page] ou [Superp ch p+alt(bordL)]/
[Superp ch p+alt(bordC)] est sélectionné sous
[Modèle d’impression].
[Formulaire 1]
Sélectionnez le formulaire à imprimer sur le côté face ou
les deux côtés des données de sortie.
Données de
sortie
Formulaire
Résultat
imprimé
8
[Formulaire 2]
Sélectionnez le formulaire à imprimer sur le côté dos des
données de sortie.
[Couche préférée]
Lorsque [Superposition de chaque page], [Superp ch
p+alt(bordL)] ou [Superp ch p+alt(bordC)] est
sélectionné, indiquez s’il faut donner la priorité au
formulaire ou aux données de sortie.
8-49
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 8
Équipement en option
• Avant d’utiliser ces réglages, vous devez
d’abord créer les données de formulaire sur un
ordinateur et les enregistrer sous [Sortie] sur
l’onglet [Basique]. (p. 8-45 “Sortie”)
[Superposition de chaque page] quand [Recto/
Verso séparément] est activé
S
R
• Les formulaires sont imprimés en fonction des
réglages d’orientation des données de sortie, de
format de papier et de qualité d’image.
• Les données de sortie dotées de formulaires
superposés ne peuvent être sauvegardées
(enregistrées).
B
A
• La fonction [Superpos. formulaires] est
indisponible avec la fonction [Orig. format
mixte], [Combiner], [Répéter image], [Livret] ou
[Reliure livret]. (p. 3-11 “Orig. format mixte”,
p. 3-15 “Combiner”, p. 3-16 “Répéter image”,
p. 3-16 “Livret”, p. 8-32 “Reliure livret”)
C
D
Formulaire 1
4
3
U
2
T
1
Données de sortie
Formulaire 2
■ Modèle d’impression
Sélectionnez un formulaire enregistré sur la machine,
puis sélectionnez sur quel côté du papier vous souhaitez
imprimer.
[Superposition de chaque page]
Imprime le formulaire sur le même côté que les données
de sortie.
Lorsque vous effectuez une impression recto verso,
sélectionnez [Recto/Verso séparément]. Lorsque la case
[Recto/Verso séparément] est cochée, vous pouvez
sélectionner des formulaires pour [Formulaire 1] et
[Formulaire 2] de la liste des formulaires.
R
T
A
1
B
S
3
2
Face
U
C
Précédent
D
4
Face
Précédent
[Superposition de chaque page] quand [Recto/
Verso séparément] est désactivé
T
S
C
B
A
D
R
4
3
2
1
Formulaire 1
Données de sortie
R
S
A
T
B
1
R
C
2
D
3
4
8-50
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Kit PS
[Superp. alt (bord lng)]/[Superp. alt (bord crt)]
[Superp ch p+alt(bordL)]/[Superp ch p+alt(bordC)]
Imprime les données de formulaire et de sortie sur
différents côtés.
Le formulaire est superposé sur les données de sortie
d’un côté, et un autre formulaire est imprimé sur l’autre
côté.
Les données de formulaire sont imprimées sur le côté
spécifié dans [Côté imprimé]. Les données de sortie sont
imprimées en tant que données variables sur l’autre côté.
Vous pouvez spécifier des formulaires séparés sous
[Formulaire 1] et [Formulaire 2].
Superp ch p+alt(bordL)/Superp ch p+alt(bordC)*
Superp. alt (bord lng)/Superp. alt (bord crt)*
S
S
R
B
A
R
2
1
Données de
sortie
Formulaire 1
B
A
C
D
Formulaire 1
4
3
U
2
T
1
Données de
sortie
Pour [Côté imprimé]
Lorsque [Côté face] est sélectionné
Formulaire 2
R
S
A
1
B
3
2
Précédent
Face
4
Face
R
Précédent
T
A
Lorsque [Côté dos] est sélectionné
S
U
B
1
3
2
R
A
Précédent
4
Face
Précédent
3
2
Face
S
B
1
Face
Précédent
4
Face
Précédent
* L’illustration est un exemple de reliure à bord long.
R
T
C
S
U
D
5
7
6
Face
Précédent
8
Face
8
Précédent
* L’illustration est un exemple de reliure à bord long.
• Cette fonction est indisponible lorsque [Orig.
format mixte] est configuré.
• Cette fonction est indisponible lorsque
[Combiner] est configuré.
8-51
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 8
Équipement en option
■ Côté imprimé
■ Couche préférée
Lorsque [Superp. alt (bord lng)]/[Superp. alt (bord crt)] ou
[Superp ch p+alt(bordL)]/[Superp ch p+alt(bordC)] est
sélectionné sous [Modèle d’impression], indiquez s’il faut
imprimer les données de formulaire sur le côté face ou
dos du papier.
Lorsque [Superposition de chaque page], [Superp ch
p+alt(bordL)] ou [Superp ch p+alt(bordC)] est sélectionné
pour [Modèle d’impression], indiquez s’il faut accorder la
priorité aux données de formulaire ou aux données de
sortie, puis superposez-les les unes sur les autres.
[Aucun]
Les données de sorties et les données de formulaire sont
superposées.
[Document]
La priorité est accordée à la couche (originale) de
données de sortie, et elles sont superposées au-dessus
des données de formulaire.
Données de
sortie
Formulaire 1
La priorité est accordée à la couche de données de
formulaire, et elles sont superposées au-dessus des
données de sortie.
Lorsque [Côté face] est sélectionné pour [Côté imprimé]
Face
[Formulaire]
Précédent
Lorsque [Côté dos] est sélectionné pour [Côté imprimé]
• Si le format d’image de la couche de priorité est
supérieur à celui de la couche non prioritaire,
l’image de la couche non prioritaire risque de ne
pas être imprimée.
• Si les données de sortie et les données de
formulaires recouvrent des parties de la même
couleur, l’image des parties assimilées peut être
difficile à distinguer.
Ordre inverse
Face
Précédent
• Lorsque [Superp ch p+alt(bordL)]/[Superp ch
p+alt(bordC)] est sélectionné, spécifiez sur quel
côté il faut imprimer le formulaire uniquement.
Lorsque la case est cochée, les impressions sont
imprimées dans l’ordre inverse.
• [Ordre inverse] ne peut pas être utilisé avec
[Livret] ou [Reliure livret]. (p. 3-16 “Livret”,
p. 8-32 “Reliure livret”)
8-52
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Kit PS
Onglet [Environn.]
Pour plus d’informations sur chaque paramètre,
reportez-vous à la section “Onglet [Environn.]”
(p. 3-31) sous “Impression”.
• [Type pap. déf.“au choix”] et [Lien système
externe] ne sont pas disponibles avec le pilote
d’imprimante PostScript.
Réglages de la RISO
Console
Fichiers imprimables sur
la clé USB
Lorsque le kit PS est installé, vous pouvez imprimer
des fichiers PRN et des fichiers PDF enregistrés
sur une clé USB.
Les fichiers pouvant être utilisés s’affichent sur
l’écran de la liste des documents de la machine.
■ Exemple de structure de dossiers sur
une clé USB
Clé USB
Vous pouvez utiliser l’écran [Données de
formulaire] dans le menu [Stockage].
Écran [Données de formulaire]
Affiche les données de formulaire qui ont été
envoyées en sélectionnant [Formulaire] dans le
réglage [Sortie] du pilote d’imprimante RISO
ComColor GD PS.
Le pilote d’imprimante RISO ComColor GD PS est
disponible lorsque le kit PS est installé.
[Supprimer]
Supprimez les données de formulaire sélectionnées
dans la liste.
[Détails]
Vous pouvez vérifier les réglages des données de
formulaire sélectionnées. Vous pouvez également
modifier les réglages.
Les dossiers sont indiqués en caractères gras.
Les fichiers se trouvant à l’intérieur des rectangles
s’affichent sur l’écran de la liste des documents.
• Les types de fichier suivants enregistrés sur une
clé USB ne peuvent pas être utilisés :
8
- Fichiers PDF protégés par un mot de passe
- Fichiers PDF pour lesquels les données de
travail sont incomplètes
- Fichiers PDF enregistrés dans le dossier
[RISO_IJ]
- Fichiers PRN enregistrés en-dehors du
dossier [RISO_IJ]
8-53
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 8
Équipement en option
Liste des réglages sous [USB] - [Charger]
Vous pouvez modifier les réglages d’impression pour les fichiers PDF.
Sélectionnez un dossier sur l’écran [USB] - [Charger] et touchez [Ouvrir] pour afficher la liste des documents
de ce dossier. Lorsque vous sélectionnez un document et touchez [Réglage d’impression], l’écran de réglage
s’affiche. Les réglages pouvant être configurés sur cet écran sont répertoriés ci-dessous.
Paramètre
Utiliser ce paramètre pour :
Voir
Mode couleur
Sélectionnez l’impression couleur ou monochrome.
p. 1-7
Taille reproduction
Spécifiez le grossissement ou la réduction des images originales avant
l’impression, si nécessaire.
[Ajust au pap] est indisponible.
p. 1-7
Sélection papier
Changez de bac à papier, de type de papier et de réglages de contrôle
d’alimentation selon le papier utilisé pour l’impression.
p. 1-8
Recto verso/Recto
Spécifiez les côtés du papier sur lesquels il faut imprimer.
p. 3-9
Trier
Spécifiez la méthode de tri lorsque vous imprimez plusieurs copies.
p. 1-11
Densité d’impression
Spécifiez la densité d’impression.
p. 1-12
Combiner
Imposez des pages continues sur une seule feuille.
p. 1-15
Répéter image
Imposez plusieurs copies du même original sur une seule feuille.
p. 1-16
Livret
Spécifiez le réglage d’imposition lors de la création d’un livret. Vous pouvez
aussi plier les pages en deux et les relier au centre lorsque le finisseur
multifonctions est connecté.
p. 1-16
Tampon
Estampillez le numéro de page, la date ou du texte sur l’en-tête ou le pied de page.
p. 1-17
Ajouter couverture
Ajoutez des couvertures avant et arrière à l’impression.
p. 1-27
Séparation
Insérez des feuilles intercalaires. Lorsque l’agrafeuse décalée, le bac de
réception haute capacité ou le finisseur multifonctions en option est
raccordé, le réglage de sortie décalée est également disponible.
p. 1-27
Marge de reliure
Spécifiez la marge de reliure.
p. 1-28
Agrafe/Perforation
Spécifiez les réglages d’agrafage.
(Lorsque vous utilisez l’agrafeuse décalée en option)
p. 8-7
Spécifiez les réglages d’agrafage et de perforation.
(Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en option)
p. 8-37
Pli*
Spécifiez le pli du papier à imprimer.
(Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en option avec l’unité de pliage)
p. 8-39
Impression lente
Diminuez la vitesse d’impression. Cela réduit également la quantité de bruit
produit par la machine lors de l’impression des travaux.
p. 1-29
Bac de sortie
Sélectionnez le bac de sortie pour les impressions.
Orienté vers le haut/
bas
Lorsque vous utilisez le bac de réception à contrôle automatique en
option / bac de réception de grande largeur
p. 8-16
Lorsque vous utilisez le bac de réception haute capacité en option
p. 8-25
Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en option
p. 8-41
Indiquez si les pages sont empilées vers le haut ou vers le bas dans le bac de réception.
Lorsque vous utilisez le bac de réception à contrôle automatique en
option / bac de réception de grande largeur
p. 8-16
Lorsque vous utilisez le bac de réception haute capacité en option
p. 8-25
Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en option
p. 8-41
8-54
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Kit PS
Paramètre
Relais bac de sortie
Tourner image
automat.
Utiliser ce paramètre pour :
Voir
Option permettant de changer automatiquement de bac de sortie lorsque le bac de sortie
est plein.
Lorsque vous utilisez le bac de réception à contrôle automatique en
option
p. 8-17
Lorsque vous utilisez le bac de réception haute capacité en option
p. 8-25
Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en option
p. 8-41
Faites pivoter l’image automatiquement de 90 degrés lorsque l’orientation
de l’original et celle du papier sont différentes.
p. 1-30
* [Pli Z format mél.] sous [Pli] ne peut pas être configuré.
8
8-55
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 8
Équipement en option
Liste des polices
Courier-BoldOblique
Courier-Oblique
Eurostile
Les polices disponibles sont répertoriées cidessous.
Eurostile-Bold
Eurostile-BoldExtendedTwo
Eurostile-ExtendedTwo
Geneva
Polices PS
GillSans
GillSans-Bold
■ Polices européennes
GillSans-BoldCondensed
AlbertusMT
GillSans-Condensed
AlbertusMT-Italic
GillSans-ExtraBold
AlbertusMT-Light
GillSans-Italic
AntiqueOlive-Bold
GillSans-Light
AntiqueOlive-Compact
GillSans-LightItalic
AntiqueOlive-Italic
Goudy
AntiqueOlive-Roman
Goudy-Bold
Apple-Chancery
Goudy-BoldItalic
Arial-BoldItalicMT
Goudy-ExtraBold
Arial-BoldMT
Goudy-Italic
Arial-ItalicMT
Helvetica
ArialMT
Helvetica-Bold
AvantGarde-Book
Helvetica-BoldOblique
AvantGarde-BookOblique
Helvetica-Condensed
AvantGarde-Demi
Helvetica-Condensed-Bold
AvantGarde-DemiOblique
Helvetica-Condensed-BoldObl
Bodoni
Helvetica-Condensed-Oblique
Bodoni-Bold
Helvetica-Narrow
Bodoni-BoldItalic
Helvetica-Narrow-Bold
Bodoni-Italic
Helvetica-Narrow-BoldOblique
Bodoni-Poster
Helvetica-Narrow-Oblique
Bodoni-PosterCompressed
Helvetica-Oblique
Bookman-Demi
HoeflerText-Black
Bookman-DemiItalic
HoeflerText-BlackItalic
Bookman-Light
HoeflerText-Italic
Bookman-LightItalic
HoeflerText-Ornaments
Carta
HoeflerText-Regular
Chicago
JoannaMT
Clarendon
JoannaMT-Bold
Clarendon-Bold
JoannaMT-BoldItalic
Clarendon-Light
JoannaMT-Italic
CooperBlack
LetterGothic
CooperBlack-Italic
LetterGothic-Bold
Copperplate-ThirtyThreeBC
LetterGothic-BoldSlanted
Copperplate-ThirtyTwoBC
LetterGothic-Slanted
Coronet-Regular
LubalinGraph-Book
Courier
LubalinGraph-BookOblique
Courier-Bold
LubalinGraph-Demi
GillSans-BoldItalic
8-56
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Kit PS
LubalinGraph-DemiOblique
Marigold
Monaco
MonaLisa-Recut
■ Polices japonaises
IPA Mincho
IPA Gothic
NewCenturySchlbk-Bold
NewCenturySchlbk-BoldItalic
NewCenturySchlbk-Italic
NewCenturySchlbk-Roman
NewYork
Optima
Optima-Bold
Optima-BoldItalic
Optima-Italic
Oxford
Palatino-Bold
Palatino-BoldItalic
Palatino-Italic
Palatino-Roman
StempelGaramond-Bold
StempelGaramond-BoldItalic
StempelGaramond-Italic
StempelGaramond-Roman
Symbol
Tekton
Times-Bold
Times-BoldItalic
Times-Italic
Times-Roman
TimesNewRomanPS-BoldItalicMT
TimesNewRomanPS-BoldMT
TimesNewRomanPS-ItalicMT
TimesNewRomanPSMT
Univers
Univers-Bold
Univers-BoldExt
Univers-BoldExtObl
Univers-BoldOblique
Univers-Condensed
Univers-CondensedBold
Univers-CondensedBoldOblique
Univers-CondensedOblique
Univers-Extended
Univers-ExtendedObl
Univers-Light
Univers-LightOblique
Univers-Oblique
Wingdings
ZapfChancery-MediumItalic
ZapfDingbats
■ Polices PCL
Albertus Extra Bold
Albertus Medium
Antique Olive
Antique Olive Bold
Antique Olive Italic
Arial
Arial Bold
Arial Bold Italic
Arial Italic
AvantGarde-Book
AvantGarde-BookOblique
AvantGarde-Demi
AvantGarde-DemiOblique
Bookman-Demi
Bookman-DemiItalic
Bookman-Light
Bookman-LightItalic
Calibri
Calibri Bold
Calibri Bold Italic
Calibri Italic
Cambria
Cambria Bold
Cambria Bold Italic
Cambria Italic
CG Omega
CG Omega Bold
CG Omega Bold Italic
CG Omega Italic
CG Times
8
CG Times Bold
CG Times Bold Italic
CG Times Italic
Clarendon Condensed Bold
Coronet
Courier
CourierPS
Courier Bold
Courier Bold Italic
Courier Italic
CourierPS-Bold
CourierPS-BoldOblique
CourierPS-Oblique
8-57
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 8
Équipement en option
Garamond Antiqua
Garamond Halbfett
Garamond Kursiv
Garamond Kursiv Halbfett
Helvetica
Helvetica-Bold
Helvetica-BoldOblique
Helvetica-Narrow
Helvetica-Narrow-Bold
Helvetica-Narrow-BoldOblique
Helvetica-Narrow-Oblique
Helvetica-Oblique
Letter Gothic
Letter Gothic Bold
Letter Gothic Italic
Marigold
NewCenturySchlbk-Bold
NewCenturySchlbk-BoldItalic
NewCenturySchlbk-Italic
NewCenturySchlbk-Roman
Palatino-Bold
Palatino-BoldItalic
Palatino-Italic
Palatino-Roman
Symbol
Symbol IPS
Times New Roman
Times New Roman Bold
Times New Roman Bold Italic
Times New Roman Italic
Times-Bold
Times-BoldItalic
Times-Italic
Times-Roman
Univers Bold
Univers Bold Italic
Univers Condensed Bold
Univers Condensed Bold Italic
Univers Condensed Medium
Univers Condensed Medium Italic
Univers Medium
Univers Medium Italic
Wingdings
ZapfChancery-MediumItalic
ZapfDingbats
8-58
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Annexe
Ce chapitre décrit comment effectuer la maintenance et remplacer les cartouches d’encre et
comprend des informations sur les spécifications de la machine et les consommables, ainsi qu’un
index.
Maintenance ...........................................................p. 9-2
Cette section décrit les fonctions disponibles dans le menu
[Maintenance] sur l’écran [Accueil1].
À propos des cartouches d’encre ........................p. 9-4
Cette section décrit comment remplacer les cartouches d’encre.
Spécifications.........................................................p. 9-5
Cette section décrit les spécifications de base de la série ComColor
GD et de l’équipement en option.
Consommables ....................................................p. 9-18
Cette section décrit les spécifications des cartouches d’encre et des
agrafes de rechange.
Index......................................................................p. 9-19
9
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
9
Annexe
Maintenance
Les réglages suivants peuvent être effectués dans
le menu [Maintenance] de l’écran [Accueil1].
Nettoyage des têtes
d’impression
Nettoyez la tête d’impression si vous remarquez un
changement dans la qualité d’image, comme du
flou sur une partie de la copie, des traces blanches
ou des couleurs passées.
• Par défaut, l’unité est configurée pour effectuer
un nettoyage automatiquement chaque fois
qu’un certain nombre d’impressions sont
effectuées.
[Nettoyage têtes impress.]
Nettoie la tête d’impression.
[Nettoyage normal]
[Déblocage porte avant]
Débloque le verrou de le couvercle avant sur la machine.
Nettoyage empêchant l’encrassage des têtes
d’impression.
[Contrôle guide papier]
[Nettoyage puissant]
Ajuste la position des guides de papier lors de l’utilisation
du bac de réception à contrôle automatique ou du bac de
réception haute capacité en option.
Nettoyage puissant effectué lorsque la tête d’impression
est encrassée.
[Température colle]
Vérifie la température de la colle lors de l’utilisation du
Perfect Binder en option. Il est également possible de
préchauffer l’unité de colle.
Pour plus d’informations, consultez le guide d’utilisation
du Perfect Binder.
[Nb maxi d'inserts]
Spécifiez le nombre maximum de feuilles de papier
pouvant être insérées par courrier lors de l’utilisation du
Wrapping Envelope Finisher en option.
Pour plus d’informations, consultez le guide d’utilisation
du Wrapping Envelope Finisher.
[Maintenance] sur l’écran
1 Touchez
[Accueil1].
2 Touchez [Nettoyage têtes impress.].
L’écran [Nettoyage des têtes d'impression] s’affiche.
le type de nettoyage
3 Sélectionnez
des têtes.
4 Touchez [OK].
9-2
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Maintenance
Déblocage porte avant
Normalement, le couvercle avant de la machine est
verrouillée. Le verrou est débloqué lorsqu’il est
nécessaire d’ouvrir le couvercle avant en cas de
bourrage papier ou de remplacement de l’encre par
exemple.
Pour ouvrir le couvercle avant pendant le
fonctionnement normal, allez sur l’écran
[Maintenance] et touchez [Déblocage porte avant].
Le verrou est débloqué et vous pouvez ouvrir le
couvercle avant.
Une fois que la porte est fermée, le verrou
s’enclenche automatiquement dès que l’opération
démarre.
Contrôle guide papier
Ajuste la position des guides de papier lors de
l’utilisation du bac de réception à contrôle
automatique ou du bac de réception haute capacité
en option.
Il est aussi possible d’effectuer manuellement des
réglages précis des positions des guides latéraux
et d’extrémité.
[Auto]
La position des guides de papier est automatiquement
ajustée au format de papier.
[Plus étroit]
Les positions des guides de papier sont plus étroites de
1 mm (3/64") vers le côté intérieur du bac.
[Plus large]
Les positions des guides de papier sont plus larges de
1 mm (3/64") vers le côté extérieur du bac.
• En temps normal, utilisez [Auto].
• Avec le bac de réception à contrôle
automatique, les guides s’élargissent lorsque le
bouton d’ouverture du guide de papier est
sélectionné, en cas de retrait de papier par
exemple. Pour plus d’informations, reportezvous à la section “Bac de réception (Bac de
réception à contrôle automatique/Bac de
réception de grande largeur)” (p. 8-13).
Contrôle manuel du guide de
papier
Vous pouvez élargir ou restreindre les positions
des guides par rapport à leurs positions
configurées avec [Auto]. Vous pouvez ajuster
individuellement les positions des guides latéraux
et du guide d’extrémité.
[Maintenance] sur l’écran
1 Touchez
[Accueil1].
2 Touchez [Contrôle guide papier].
L’écran [Contrôle guide papier] s’affiche.
la position des guides de
3 Ajustez
papier.
• Pour réinitialiser la valeur de réglage à 0 mm,
touchez [Auto].
• La valeur de réglage est également rétablie à
0 mm lorsque la touche [Alimentation] du panneau
de commande est enfoncée pour redémarrer
l’unité, lorsque la touche [Réinitialiser] est
enfoncée ou quand le format de papier est modifié.
4 Touchez [Fermer].
Température colle
Vérifie la température de la colle lors de l’utilisation
du Perfect Binder en option. Il est également
possible de préchauffer l’unité de colle.
Nb maxi d'inserts
Spécifiez le nombre maximum de feuilles de papier
pouvant être insérées par courrier lors de
l’utilisation du Wrapping Envelope Finisher en
option.
9
9-3
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
À propos des cartouches d’encre
Remplacement d’une
cartouche d’encre
le capuchon de la cartouche
3 Retirez
d’encre neuve.
Installez le capuchon retiré sur l’ancienne cartouche
d’encre.
Lorsque l’encre est épuisée, le message de
remplacement d’encre s’affiche et l’impression
s’arrête. Remplacez la cartouche de la couleur
affichée.
• Ne retirez pas la cartouche d’encre avant
l’affichage du message de remplacement
d’encre.
• Lorsque la quantité d’encre restante est basse,
le témoin d’encre restante de l’écran tactile
clignote. Préparez une cartouche d’encre neuve
correspondant à la couleur qui clignote.
4 Insérez la cartouche d’encre neuve.
Positionnez la cartouche d’encre de façon à orienter
le repère ▼ vers le haut, puis insérez-le jusqu’à sa
butée.
1 Ouvrez le couvercle avant.
5 Fermez le couvercle avant.
la cartouche d’encre
2 Retirez
identifiée comme étant vide.
Vérifiez la couleur de la cartouche d’encre.
9-4
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Spécifications
■ Spécifications de l’imprimante ComColor GD9630 / GD9630R / GD7330 / GD7330R
Fonctions de base et d’impression
Nom de modèle
ComColor GD9630/GD9630R : 63A01
ComColor GD7330/GD7330R : 63A03
Type
Console
Prise en charge de couleur
5 couleurs (Cyan, Magenta, Jaune, Noir, Gris)
Type d’impression
Système à jet d’encre linéaire
Type d’encre
Encre à base d’huile (Cyan, Magenta, Jaune, Noir, Gris) et pigments
naturels
Résolution d’impression
Standard
Noir : 600 dpi (sens de numérisation principale) × 600 dpi (sens de
sous-numérisation)
Cyan, Magenta, Jaune, Gris : 300 dpi (sens de numérisation
principale) × 300 dpi (sens de sous-numérisation)
Fine
Noir : 600 dpi (sens de numérisation principale) × 600 dpi (sens de
sous-numérisation)
Cyan, Magenta, Jaune, Gris : 300 dpi (sens de numérisation
principale) × 600 dpi (sens de sous-numérisation)
Nombre de niveaux de gris
Noir : 4 niveaux de gris
Cyan, Magenta, Jaune, Gris : 12 niveaux de gris
Résolution de traitement de données
Standard
Noir : 600 dpi (sens de numérisation principale) × 600 dpi (sens de
sous-numérisation)
Cyan, Magenta, Jaune, Gris : 300 dpi (sens de numérisation
principale) × 300 dpi (sens de sous-numérisation)
Haute définition
Noir : 600 dpi (sens de numérisation principale) × 600 dpi (sens de
sous-numérisation)
Cyan, Magenta, Jaune, Gris : 300 dpi (sens de numérisation
principale) × 600 dpi (sens de sous-numérisation)
Lissage lignes
600 dpi (sens de numérisation principale) × 600 dpi (sens de sousnumérisation)
Temps de réchauffement
2 min. 30 sec. ou moins (avec une température ambiante de 23 ºC
(73.4 ºF))
Temps de première impression 1
5 sec. ou moins (A4-LEF 7)
9
9-5
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 9
Vitesse
d’impression
continue 2 6
Format du
papier
Annexe
ComColor
GD9630/
GD9630R
A4-LEF 7
Recto : 160 ppm
Recto verso : 80 feuilles/minute
A4
Recto : 120 ppm
Recto verso : 60 feuilles/minute
JIS-B4
Recto : 102 ppm
Recto verso : 44 feuilles/minute
A3
A4-LEF
ComColor
GD7330/
GD7330R
Recto : 88 ppm
7
Recto verso : 42 feuilles/minute
Recto : 130 ppm
Recto verso : 65 feuilles/minute
A4
Recto : 104 ppm
Recto verso : 52 feuilles/minute
JIS-B4
Recto : 88 ppm
Recto verso : 42 feuilles/minute
A3
Recto : 78 ppm
Recto verso : 38 feuilles/minute
Bac standard
Maximum : 340 mm × 550 mm (13 3/8" × 21 5/8")
Minimum : 90 mm × 148 mm (3 9/16" × 5 27/32")
Bac d’alimentation
Maximum : 297 mm × 432 mm (11 11/16" × 17")
Minimum : 182 mm × 182 mm (7 3/16" × 7 3/16")
Zone d’impression
314 mm × 548 mm (12 3/8" × 21 19/32")
Zone d’impression garantie 3
Standard : marge de 3 mm (1/8")
Maximum : marge de 1 mm (3/64")
Poids du
papier
Capacité du
bac à papier
Bac standard
46 g/m2 à 210 g/m2 (qualité 12-lb à qualité 56-lb) (papier ordinaire)
Bac d’alimentation
52 g/m2 à 104 g/m2 (qualité 14-lb à qualité 28-lb) (papier ordinaire)
Bac standard
Hauteur maximale de 110 mm (4 5/16")
Bac d’alimentation
Hauteur jusqu’à 56 mm (2 3/16") (3 bacs)
Capacité du bac de sortie
Hauteur maximale de 60 mm (2 3/8")
PDL (Langue de la page de
description)
RISORINC/C IV
Protocoles pris en charge
TCP/IP, HTTP, HTTPs (TLS), DHCP, ftp, lpr, IPP, SNMP, Port9100
(port RAW), IPv4, IPv6, IPSec
Interface de réseau
Ethernet 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T (2 canaux)
Capacité de mémoire
4 Go
Disque dur 4
Capacité
500 Go
Espace disponible
Environ 430 Go
Système d’exploitation
Linux
Source d’alimentation
100 - 240 V c.a., 50 Hz - 60 Hz, 12,0 A - 6,0 A
Max. 1 200 W
Consommation d’énergie
Prêt 5 : 150 W ou moins
Veille 8 : 4 W ou moins
Attente : 0,5 W ou moins
Bruit de fonctionnement
Max. 66 dB (A) A4-LEF (Recto) à la vitesse d’impression maximale
Niveau de pression acoustique
pondéré A 9
Max. 75 dB A4-LEF (Recto)
Monochrome/Couleur : 160 ppm
Environnement d’utilisation
Température : 15 ºC à 30 ºC (59 ºF à 86 ºF)
Humidité : 40% à 70% d’humidité relative (sans condensation)
Dimensions (L × P × H)
Pendant l’utilisation : 1 220 mm × 725 mm × 1 160 mm
(48 1/32" × 28 9/16" × 45 11/16")
Avec le couvercle et le bac fermés : 1 160 mm × 705 mm × 1 015 mm
(45 11/16" × 27 25/32" × 39 31/32")
Poids
Environ 175 kg (386 lb)
9-6
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Spécifications
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Informations relatives à la sécurité
IEC60950-1 conforme, Intérieur, degré de pollution 2*, À une altitude de
2 000 m ou inférieure
* Degré de pollution de l’environnement d’utilisation dû aux impuretés et
à la poussière dans l’air. Le degré “2” correspond à un environnement
général intérieur.
Dimensions en fonctionnement
(L × P × H)
Avec le couvercle avant ouvert et le panneau de commande à la
verticale :
1 220 mm × 1 240 mm × 1 160 mm (48 1/32" × 48 13/16" × 45 11/16")
Dans les 10 minutes qui suivent la dernière impression
Lors de l’utilisation de papier ordinaire et recyclé (85 g/m2 (23-lb)), et avec un réglage de densité standard
Tableau utilisé : Motif de mesure d’impression [échantillon de mesure de couleur 2 (motif standard JEITA J6)]
La marge pour l’impression des enveloppes est de 10 mm (3/8").
La zone garantie lors de l’impression des images est comprise à l’intérieur des 3 mm (1/8") depuis les bords du papier.
Un gigaoctet (Go) équivaut à 1 milliard d’octets.
Sans opération de réglage de l’impression et de la température
La vitesse d’impression continue varie en fonction du type d’équipement de sortie optionnel connecté.
Lorsque vous utilisez l’agrafeuse décalée (A4-LEF Recto)
Sans décalage :
160 feuilles/minute (ComColor GD9630/GD9630R)
130 feuilles/minute (ComColor GD7330/GD7330R)
Avec décalage : 125 feuilles/minute
En cas d’utilisation du bac de réception haute capacité (A4-LEF Recto)
Sans décalage :
160 feuilles/minute (ComColor GD9630/GD9630R)
130 feuilles/minute (ComColor GD7330/GD7330R)
Avec décalage :
110 feuilles/minute (ComColor GD9630/GD9630R)
95 feuilles/minute (ComColor GD7330/GD7330R)
LEF signifie Alimentation Côté Long (Long Edge Feed)
Lors du réglage de la [Cons. d'én. (en veille)] sur [Basse].
Lorsque vous utilisez du papier ordinaire (62 g/m2 (qualité 17 lb))
9
9-7
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 9
Annexe
■ Spécifications de l’imprimante ComColor GD9631 / GD9631R
Fonctions de base et d’impression
Nom de modèle
ComColor GD9631/GD9631R : 63A02
Type
Console
Prise en charge de couleur
5 couleurs (Cyan, Magenta, Jaune, Noir, Gris)
Type d’impression
Système à jet d’encre linéaire
Type d’encre
Encre à base d’huile (Cyan, Magenta, Jaune, Noir, Gris) et pigments
naturels
Résolution d’impression
Standard
Noir : 600 dpi (sens de numérisation principale) × 600 dpi (sens de
sous-numérisation)
Cyan, Magenta, Jaune, Gris : 300 dpi (sens de numérisation
principale) × 300 dpi (sens de sous-numérisation)
Haute définition
Noir : 600 dpi (sens de numérisation principale) × 600 dpi (sens de
sous-numérisation)
Cyan, Magenta, Jaune, Gris : 300 dpi (sens de numérisation
principale) × 600 dpi (sens de sous-numérisation)
Nombre de niveaux de gris
Noir : 4 niveaux de gris
Cyan, Magenta, Jaune, Gris : 12 niveaux de gris
Résolution de traitement de données
Standard
Noir : 600 dpi (sens de numérisation principale) × 600 dpi (sens de
sous-numérisation)
Cyan, Magenta, Jaune, Gris : 300 dpi (sens de numérisation
principale) × 300 dpi (sens de sous-numérisation)
Haute définition
Noir : 600 dpi (sens de numérisation principale) × 600 dpi (sens de
sous-numérisation)
Cyan, Magenta, Jaune, Gris : 300 dpi (sens de numérisation
principale) × 600 dpi (sens de sous-numérisation)
Lissage lignes
600 dpi (sens de numérisation principale) × 600 dpi (sens de sousnumérisation)
Temps de réchauffement
2 min. 30 sec. ou moins (avec une température ambiante de 23 ºC
(73.4 ºF))
Temps de première impression 1
5 sec. ou moins (A4-LEF 7)
Vitesse d’impression
continue 2 6
Format du
papier
A4-LEF 7
Recto : 160 ppm
Recto verso : 80 feuilles/minute
A4
Recto : 120 ppm
Recto verso : 60 feuilles/minute
JIS-B4
Recto : 102 ppm
Recto verso : 44 feuilles/minute
A3
Recto : 88 ppm
Bac standard
Recto verso : 42 feuilles/minute
Maximum : 340 mm × 550 mm (13 3/8" × 21 5/8")
Minimum : 90 mm × 148 mm (3 9/16" × 5 27/32")
Zone d’impression
314 mm × 548 mm (12 3/8" × 21 19/32")
Zone d’impression garantie 3
Standard : marge de 3 mm (1/8")
Maximum : marge de 1 mm (3/64")
Poids du
papier
Bac standard
46 g/m2 à 210 g/m2 (qualité 12-lb à qualité 56-lb) (papier ordinaire)
Capacité du
bac à papier
Bac standard
Capacité du bac de sortie
Hauteur maximale de 110 mm (4 5/16")
Hauteur maximale de 60 mm (2 3/8")
9-8
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Spécifications
PDL (Langue de la page de
description)
RISORINC/C IV
Protocoles pris en charge
TCP/IP, HTTP, HTTPs (TLS), DHCP, ftp, lpr, IPP, SNMP, Port9100
(port RAW), IPv4, IPv6, IPSec
Interface de réseau
Ethernet 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T (2 canaux)
Capacité de mémoire
4 Go
Disque dur 4
Capacité
500 Go
Espace disponible
Environ 430 Go
Système d’exploitation
Linux
Source d’alimentation
100 - 240 V c.a., 50 Hz - 60 Hz, 12,0 A - 6,0 A
Max. 1 200 W
Consommation d’énergie
Prêt 5 : 150 W ou moins
Veille 8 : 4 W ou moins
Attente : 0,5 W ou moins
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bruit de fonctionnement
Max. 66 dB (A) A4-LEF (Recto) à la vitesse d’impression maximale
Niveau de pression acoustique
pondéré A 9
Max. 75 dB A4-LEF (Recto)
Monochrome/Couleur : 160 ppm
Environnement d’utilisation
Température : 15 ºC à 30 ºC (59 ºF à 86 ºF)
Humidité : 40% à 70% d’humidité relative (sans condensation)
Dimensions (L × P × H)
Pendant l’utilisation : 1 220 mm × 725 mm × 1 160 mm
(48 1/32" × 28 9/16" × 45 11/16")
Avec le couvercle et le bac fermés : 1 160 mm × 705 mm × 1 015 mm
(45 11/16" × 27 25/32" × 39 31/32")
Poids
Environ 160 kg (353 lb)
Informations relatives à la sécurité
IEC60950-1 conforme, Intérieur, degré de pollution 2*, À une altitude de
2 000 m ou inférieure
* Degré de pollution de l’environnement d’utilisation dû aux impuretés et
à la poussière dans l’air. Le degré “2” correspond à un environnement
général intérieur.
Dimensions en fonctionnement
(L × P × H)
Avec le couvercle avant ouvert et le panneau de commande à la
verticale : 1 220 mm × 1 240 mm × 1 160 mm (48 1/32" × 48 13/16" ×
45 11/16")
Dans les 10 minutes qui suivent la dernière impression
Lors de l’utilisation de papier ordinaire et recyclé (85 g/m2 (23-lb)), et avec un réglage de densité standard
Tableau utilisé : Motif de mesure d’impression [échantillon de mesure de couleur 2 (motif standard JEITA J6)]
La marge pour l’impression des enveloppes est de 10 mm (3/8").
La zone garantie lors de l’impression des images est comprise à l’intérieur des 3 mm (1/8") depuis les bords du papier.
Un gigaoctet (Go) équivaut à 1 milliard d’octets.
Sans opération de réglage de l’impression et de la température
La vitesse d’impression continue varie en fonction du type d’équipement de sortie optionnel connecté.
Lorsque vous utilisez l’agrafeuse décalée (A4-LEF Recto)
Sans décalage : 160 feuilles/minute
Avec décalage : 125 feuilles/minute
En cas d’utilisation du bac de réception haute capacité (A4-LEF Recto)
Sans décalage : 160 feuilles/minute
Avec décalage : 110 feuilles/minute
LEF signifie Alimentation Côté Long (Long Edge Feed).
Lors du réglage de la [Cons. d'én. (en veille)] sur [Basse].
Lorsque vous utilisez du papier ordinaire (62 g/m2 (qualité 17 lb))
9
9-9
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 9
Annexe
■ Scanner HS7000 (en Option)
Fonctions de copie/numérisation
Type
Scanner à plat avec système d’alimentation automatique (ADF)
Modes de numérisation
Mode de copie : couleur, monochrome, auto, cyan, magenta
Mode de numérisation : couleur, monochrome, auto, nuances de gris
Résolution de numérisation
600 dpi, 400 dpi, 300 dpi ou 200 dpi
Zone de numérisation maximale
303 mm × 432 mm (11 15/16" × 17") (lors de l’utilisation de la vitre
d’exposition)
295 mm × 430 mm (11 5/8" × 16 15/16") (lors de l’utilisation de l’ADF)
Résolution d’écriture
Fonctions de
copie
ADF
Format de papier de
copie
Maximum : 303 mm × 432 mm (11 15/16" × 17") (équivaut à A3)
Temps de première
copie
Monochrome/Couleur : 7 sec. ou moins (lors de la copie avec
orientation A4-LEF en mode de priorité couleur)
Vitesse de copie
Copie recto (A4-LEF, avec l’ADF) : 70 ppm ou plus
Copie recto verso (A4-LEF, avec l’ADF) : 70 ppm ou plus
Taille de reproduction
50% à 200% (mode copie)
50% à 200% (mode scanner, résolution : 200/300 dpi),
seulement 100% (mode scanner, résolution : 400/600 dpi)
Type
Déplacement de la source originale (capable de numériser les deux
côtés d’un document par numérisation recto verso simultanée)
Format de l’original
Maximum : 297 mm × 432 mm (11 11/16" × 17") (équivaut à A3)
Minimum : 100 mm × 148 mm (3 15/16" × 5 27/32")
Poids du papier
52 g/m2 à 128 g/m2 (qualité 14-lb à qualité 34-lb)
Capacité d’origine
Max. 200 feuilles : 80 g/m2 (21-lb)
Hauteur maximale de 25 mm (1")
Niveaux de gris de
numérisation
Fonctions de
numérisation
Standard : 300 dpi × 300 dpi
Fine : 300 dpi × 600 dpi
Entrée 10 bits et sortie 8 bits pour chaque couleur RVB
Vitesse de
numérisation
Monochrome/Couleur : 100 ppm
 Original standard RISO KAGAKU (A4-LEF/Letter-LEF), 300 dpi,
JPEG, PDF, lors du stockage sur le disque dur de l’unité centrale
Interface de réseau 1
Ethernet 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T
Méthode
d’enregistrement des
données 1
Enregistrement sur le disque dur de l’unité centrale, le serveur, la clé
USB, ou envoi par e-mail
Format
d’enregistrement des
données 1
Monochrome : TIFF, PDF, PDF/A
Niveaux de gris/Quadrichromie : TIFF, JPEG, PDF, PDF/A
Source d’alimentation
100 - 240 V c.a., 1,2 A - 0,6 A, 50 Hz - 60 Hz
Consommation d’énergie
Max. 100 W
Dimensions (L × P × H)
640 mm × 560 mm × 255 mm (25 3/16" × 22 1/16" × 10 1/32")
Poids
Environ 25 kg (55 lb)
Informations relatives à la sécurité
IEC60950-1 conforme, Intérieur, degré de pollution 2*, À une altitude
de 2 000 m ou inférieure
* Degré de pollution de l’environnement d’utilisation dû aux impuretés
et à la poussière dans l’air. Le degré “2” correspond à un
environnement général intérieur.
9-10
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Spécifications
Dimensions en fonctionnement
(lors du raccordement à l’unité centrale)
(L × P × H)
1
Pendant l’utilisation : 1 235 mm × 825 mm × 1 260 mm
(48 5/8" × 32 1/2" × 49 5/8")
Avec le couvercle avant ouvert et le panneau de commande à la
verticale : 1 235 mm × 1 345 mm × 1 635 mm (48 5/8" × 52 31/32" ×
64 3/8")
Via le contrôleur hôte interne
9
9-11
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 9
Annexe
■ Agrafeuse décalée G10 (en Option)
Type
Unité externe
Type de finition
Sortie décalée, agrafe
Sans décalage
Maximum : 340 mm × 550 mm (13 3/8" × 21 5/8")
Minimum : 90 mm × 148 mm (3 9/16" × 5 27/32")
Format du papier
Sortie décalée
Largeur du papier de format standard : 182 mm × 257 mm 297 mm × 431,8 mm (7 3/16" × 10 1/8" - 11 11/16" × 17")
Largeur du papier de format non standard : 131 mm × 148 mm 305 mm × 550 mm (5 3/16" × 5 27/32" - 12" × 21 5/8")
Poids du papier
46 g/m2 à 210 g/m2 (qualité 12-lb à qualité 56-lb)
Capacité du bac
Hauteur maximale de 108 mm (4 1/4")
Nombre maximum d’agrafes
50 feuilles* A4, A4-LEF, JIS-B5, JIS-B5-LEF, Letter, Letter-LEF
25 feuilles* A3, JIS-B4, Ledger, Legal, Foolscap
* Lorsque vous utilisez du papier ordinaire et du papier recyclé
(85 g/m2 (qualité 23-lb))
Format de papier pour agrafe
A3, JIS-B4, A4, A4-LEF, JIS-B5, JIS-B5-LEF, Ledger, Legal,
Letter, Letter-LEF, Foolscap
Poids du papier pour agrafe
52 g/m2 à 210 g/m2 (qualité 14-lb à 56-lb)
(papier ordinaire, papier recyclé)
Position de l’agrafe
1 sur la face avant (agrafage d’angle)
1 sur la face arrière (agrafage d’angle)
2 au centre (agrafage parallèle)
Source d’alimentation
100 - 240 V c.a., 1,2 A - 0,6 A, 50 Hz - 60 Hz
Consommation d’énergie
Max. 110 W
Dimensions (L × P × H)
760 mm × 680 mm × 585 mm (29 15/16" × 26 25/32" × 23 1/32")
Poids
Environ 30 kg (66 lb)
Informations relatives à la sécurité
IEC60950-1 conforme, Intérieur, degré de pollution 2*, À une
altitude de 2 000 m ou inférieure
* Degré de pollution de l’environnement d’utilisation dû aux
impuretés et à la poussière dans l’air. Le degré “2” correspond à
un environnement général intérieur.
Dimensions en fonctionnement
(lors du raccordement à l’unité centrale)
(L × P × H)
1 440 mm × 1 240 mm × 1 345 mm (56 11/16" × 48 13/16" ×
52 31/32")
9-12
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Spécifications
■ Alimentateur haute capacité G10 (en Option)
Type
Unité externe
Format du papier
Maximum : 340 mm × 465 mm (13 3/8" × 18 5/16")
Minimum : 90 mm × 148 mm (3 9/16" × 5 27/32")
Type de papier et grammage
46 g/m2 à 210 g/m2 (qualité 12-lb à 56-lb)
(papier ordinaire, papier recyclé, enveloppes, cartes postales)
Capacité du bac
Hauteur maximale de 440 mm (17 11/32")
Source d’alimentation
100 - 240 V c.a., 1,0 A - 0,5 A, 50 Hz - 60 Hz
Max. 100 W
Consommation d’énergie
Prêt 1 : 30 W ou moins
Veille 2 : 30 W ou moins
Attente : 0,5 W ou moins
Bruit de fonctionnement
Max. 68 dB (A) A4-LEF (Recto/Recto verso) à la vitesse d’impression
maximale
Dimensions (L × P × H)
790 mm × 630 mm × 740 mm (31 1/8" × 24 13/16" × 29 5/32")
Poids
Environ 69 kg (152 lb)
Informations relatives à la sécurité
IEC60950-1 conforme, Intérieur, degré de pollution 2*, À une altitude de
2 000 m ou inférieure
* Degré de pollution de l’environnement d’utilisation dû aux impuretés
et à la poussière dans l’air. Le degré “2” correspond à un
environnement général intérieur.
Dimensions lors du raccordement à
l’unité centrale (L × P × H)
1
2
1 565 mm × 1 240 mm × 1 160 mm (61 5/8" × 48 13/16" × 45 11/16")
Sans opération d’impression
Lors du réglage de la [Cons. d’én. (en veille)] sur [Basse].
9
9-13
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 9
Annexe
■ Bac de réception haute capacité G10 (en Option)
Type
Unité externe
Type de finition
Assemblage, empilage (décalage)
Format du papier
Maximum : 340 mm × 460 mm (13 3/8" × 18 1/8")
Minimum : 90 mm × 148 mm (3 9/16" × 5 27/32")
Décalage : 90 mm × 182 mm - 340 mm × 432 mm (3 9/16" × 7 3/16" 13 3/8" × 17")
(Les enveloppes ne sont pas autorisées.)
Type de papier et grammage
46 g/m2 à 210 g/m2 (qualité 12-lb à 56-lb)
(papier ordinaire, papier recyclé, cartes postales)
Capacité du bac
Assemblage : Hauteur maximale de 440 mm (17 11/32") 1
Décalage : Hauteur maximale de 405 mm (15 15/16") 2
Source d’alimentation
100 - 240 V c.a., 1,4 A - 0,7 A, 50 Hz - 60 Hz
Max. 140 W
Consommation d’énergie
Prêt 3 : 30 W ou moins
Veille 4 : 30 W ou moins
Attente : 0,5 W ou moins
Bruit de fonctionnement
68 dB (A) ou moins A4-LEF (Recto/Recto verso) à la vitesse d’impression
maximale
Dimensions (L × P × H)
1 000 mm × 700 mm × 960 mm (39 3/8" × 27 9/16" × 37 13/16")
Poids
Environ 135 kg (298 lb)
Informations relatives à la sécurité
IEC60950-1 conforme, Intérieur, degré de pollution 2*, À une altitude de
2 000 m ou inférieure
* Degré de pollution de l’environnement d’utilisation dû aux impuretés et à
la poussière dans l’air. Le degré “2” correspond à un environnement
général intérieur.
Dimensions lors du raccordement à
l’unité centrale (L × P × H)
1
2
3
4
2 210 mm × 1 315 mm × 1 160 mm (87 1/32" × 51 25/32" × 45 11/16")
Hauteur maximale de 110 mm (4 5/16") pour le papier A5, les cartes postales, les enveloppes et le papier de format non standard
Non applicable au papier A5, aux cartes postales, aux enveloppes, au papier de format non standard, etc.
Sans opération d’impression
Lors du réglage de la [Cons. d'én. (en veille)] sur [Basse].
9-14
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Spécifications
■ Finisseur multifonctions FG10 (en Option)
Type
Type de bac
Format du
papier
Poids du papier
Capacité du
bac
Agrafage
Perforation
Création d’un
livret (marge au
centre/2 plis)
Unité externe
Bac supérieur
Assemblage, empilage
Bac de réception
Assemblage, empilage (décalage)
Bac pour livret
Livret, pliage du papier
Bac supérieur 1
Maximum : 330 mm × 488 mm (13" × 19 3/16")
Minimum : 100 mm × 148 mm (3 15/16" × 5 27/32")
Bac de réception 1
Maximum : 330 mm × 488 mm (13" × 19 3/16")
Minimum : 182 mm × 182 mm (7 3/16" × 7 3/16")
Agrafage
Maximum : 297 mm × 432 mm (11 11/16" × 17") (équivaut à A3)
Minimum : 203 mm × 182 mm (8" × 7 3/16")
Bac pour livret 1
Maximum : 330 mm × 457 mm (13" × 18")
Minimum : 210 mm × 280 mm (8 1/4" × 11")
Bac supérieur
52 g/m2 à 210 g/m2 (qualité 14-lb à qualité 56-lb)
Bac de réception
52 g/m2 à 210 g/m2 (qualité 14-lb à qualité 56-lb)
Bac pour livret
60 g/m2 à 90 g/m2 (qualité 16-lb à 24-lb)
(couvercle : 60 g/m2 à 210 g/m2 (qualité 16-lb à 56-lb))
Bac supérieur
Hauteur maximale de 50 mm (1 15/16")
Bac de réception
Hauteur maximale de 200 mm (7 7/8")
Bac pour livret
Hauteur maximale de 50 mm (1 15/16")
Nombre maximum
d’agrafes 2
100 feuilles A4, A4-LEF, JIS-B5-LEF, Letter, Letter-LEF
65 feuilles A3, JIS-B4, Ledger, Legal, Foolscap
Format du papier
Maximum : 297 mm × 432 mm (11 11/16" × 17") (équivaut à A3)
Minimum : 203 mm × 182 mm (8" × 7 3/16") (équivaut à JIS-B5-LEF)
Position de l’agrafe
1 à l’avant (agrafage en biais),
1 à l’arrière (agrafage en biais 3, agrafage en parallèle),
2 au centre (agrafage en parallèle)
Nombre de
perforation
2 trous, 3 trous
2 trous, 4 trous
Format du papier
2 trous : A3, JIS-B4, A4-LEF, A4, JIS-B5-LEF, Ledger, Legal, LetterLEF, Letter
3 trous : A3, JIS-B4, A4-LEF, JIS-B5-LEF, Ledger, Letter-LEF
4 trous : A3, A4-LEF, Ledger, Letter-LEF
Poids du papier
52 g/m2 à 200 g/m2 (qualité 14-lb à 53-lb)
Nombre maximum de
feuilles 2 4
Marge au centre : 15 feuilles (60 pages)
2 plis : 5 feuilles (20 pages)
Environnement d’utilisation
Température : 15 ºC à 35 ºC (59 ºF à 95 ºF)
Humidité : 40% à 70% d’humidité relative (sans condensation)
Source d’alimentation
100 - 240 V c.a., 50 Hz - 60 Hz, 2,0 A - 1,0 A
Consommation d’énergie
Max. 175 W
Bruit de fonctionnement
(si utilisation du finisseur multifonctions)
68 dB (A) ou moins
Dimensions (L × P × H)
1 120 mm × 765 mm × 1 130 mm (44 3/32" × 30 1/8" × 44 1/2")
Poids
Environ 131 kg (289 lb)
9
9-15
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 9
Annexe
Informations relatives à la sécurité
Dimensions
(lors du
raccordement à
l’unité centrale)
(L × P × H)
1
2
3
4
Avec unité de pliage
Sans unité de pliage
IEC60950-1 conforme, Intérieur, degré de pollution 2*, À une altitude
de 2 000 m ou inférieure
* Degré de pollution de l’environnement d’utilisation dû aux impuretés
et à la poussière dans l’air. Le degré “2” correspond à un
environnement général intérieur.
Pendant l’utilisation :
2 520 mm × 765 mm × 1 160 mm (99 7/32" × 30 1/8" × 45 11/16")
Avec le couvercle et le bac ouverts :
2 520 mm × 1 340 mm × 1 160 mm (99 7/32" × 52 3/4" × 45 11/16")
Pendant l’utilisation :
2 315 mm × 765 mm × 1 160 mm (91 5/32" × 30 1/8" × 45 11/16")
Avec le couvercle et le bac ouverts :
2 315 mm × 1 280 mm × 1 160 mm (91 5/32" × 50 13/32" × 45 11/16")
En mode d’impression couleur sur du papier supérieur à 432 mm (17"), l’image imprimée au-delà de 432 mm (17") peut être
déformée.
Lorsque vous utilisez du papier ordinaire et du papier recyclé (85 g/m2 (qualité 23-lb))
L’agrafage en biais est uniquement disponible pour les formats A4-LEF et A3.
IInclut une couverture supplémentaire.
9-16
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Spécifications
■ Unité de pliage FG10 (en Option)
Format de
papier pour le
pliage
1
2
Pli en Z 1
A3, JIS-B4, Ledger
3 plis
(3 plis externes/3 plis
internes)
A4, Letter
Grammage pour pliage
60 g/m2 à 90 g/m2 (qualité 16-lb à 24-lb)
(papier ordinaire, papier recyclé)
Capacité du bac sortie à pli triple 2
30 feuilles environ
Nombre de feuilles par pli
1 feuille
Dimensions (L × P × H)
210 mm × 622 mm × 1 002 mm (8 1/4" × 24 15/32" × 39 14/32")
Poids
Environ 40 kg (88 lb)
Lorsque les impressions sont envoyées dans le bac de réception, la hauteur maximum varie selon le format de papier.
(Papier A3 : 30 pages, papier JIS-B4 : 20 pages)
Lorsque vous utilisez du papier ordinaire et du papier recyclé (85 g/m2 (qualité 23-lb))
■ Kit d’authentification de carte IC II (en Option)
Carte applicable
ISO 14443 TypeA/TypeB/FeliCa/Mifare
Type
Système RFID
Source d’alimentation
Alimentation fournie par le port USB
Environnement
d’utilisation
Température : 15 ºC à 30 ºC (59 ºF à 86 ºF)
Humidité : 40% à 70% d’humidité relative (sans condensation)
Dimensions (L × P × H)
93 mm × 65 mm × 19 mm (3 21/32" × 2 9/16" × 3/4") (sans les parties saillantes)
Poids
Environ 90 g (3 oz)
Informations relatives à la
sécurité
IEC60950-1 conforme, Intérieur, degré de pollution 2*, À une altitude de 2 000 m ou
inférieure
* Degré de pollution de l’environnement d’utilisation dû aux impuretés et à la
poussière dans l’air. Le degré “2” correspond à un environnement général intérieur.
■ Kit PS FG10 (en Option)
1
2
3
Imprimantes compatibles
Série ComColor GD
Type
Option RIP
PDL (Langue de la page
de description)
PostScript Level3 (CPSI:3019) 1
PDF (1.7)
PCL 5c, PCL 6 (PCL XL) 2
TIFF (6.0) 3
Protocoles pris en charge
TCP/IP, HTTP, HTTPs (TLS), DHCP, ftp, lpr, IPP, SNMP, Port9100 (port RAW),
IPv4, IPv6, IPSec
Polices installées
PS : 136 polices romaines et 2 polices japonaises
PCL : 88 polices romaines
9
Véritable moteur Adobe
RISO ne fournit pas de pilote d’imprimante PCL. Les fonctions disponibles avec une impression PCL diffèrent des fonctions
d’impression disponibles avec un pilote d’imprimante PS. Lorsque vous avez besoin de fonctions non disponibles avec PCL,
imprimez avec un pilote d’imprimante PS.
Les fonctions disponibles avec une impression TIFF diffèrent des fonctions d’impression disponibles avec un pilote d’imprimante PS.
9-17
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Consommables
Nous vous recommandons d’utiliser les produits consommables répertoriés ci-dessous.
Les spécifications et les types de consommables sont susceptibles de connaître des modifications sans avis
préalable.
Pour obtenir des informations sur les prix, contactez votre revendeur ou un membre du service après-vente
autorisé.
Cartouches d’encre
Type
Couleur
Cartouche d’encre ComColor GD
Cartouche d’encre ComColor GD (E)
Cartouche d’encre ComColor GD R
Cartouche d’encre ComColor GD R (E)
Quantité
Cyan
Magenta
Jaune
Gris
Noir
NET. 1 000 ml
Cyan
Magenta
Jaune
Gris
Noir
NET. 1 000 ml
Cyan
Magenta
Jaune
Gris
Noir
NET. 1 000 ml
Cyan
Magenta
Jaune
Gris
Noir
NET. 1 000 ml
Unité
1 pièce
Utilisez la cartouche d’encre dans les 24 mois suivant sa date de fabrication (en cas de conservation à température ambiante).
Pour une meilleure condition d’impression, nous vous recommandons d’utiliser la cartouche d’encre dès que possible après son achat.
Vous trouverez la date de fabrication sur la cartouche d’encre.
Cartouche d’agrafes
Agrafes de rechange pour l’agrafeuse décalée G10.
Type
Agrafe ComColor 50
Quantité
15 000 pièces/boîte
9-18
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Index
Numerics
C
2 plis .......................................................... 8-30, 8-40
3 plis externes ............................................ 8-30, 8-40
3 plis internes ............................................. 8-30, 8-40
Carnet d’adresses
ajout au carnet d’adresses ........................... 2-12
modification du carnet d’adresses ................ 2-13
Carte IJ ............................................................... 3-12
Cartouche d’agrafes .............................................. 8-2
Cartouches d’encre ......................................9-4, 9-18
Chargement du papier
alimentateur haute capacité. .......................... 8-9
bac standard ....................................................32
bacs d’alimentation ..........................................31
Chargement du travail de copie suivant ................ 1-3
Chariot dédié ..............................................8-18, 8-22
Chromie .............................................................. 3-25
Code confidentiel .........................................2-9, 3-28
Code-barres
définition espace bar .................................... 3-26
impression d’originaux à code-barres ............ 7-8
installation du logiciel de définition de la zone de
code-barres .................................................... 7-2
utilisation du logiciel de définition de la zone de
code-barres .................................................... 7-4
Combiner ...................................................1-15, 3-15
Commentaire travail ............................................ 3-28
Compression des données ................................. 3-24
Configuration imprimante .................................... 3-32
Consommables ................................................... 9-18
Contraste ............................................................ 3-25
Contrôle guide papier ............................................ 9-3
Contrôle image ...........................................1-21, 2-10
Copie échantillon ................................................ 1-32
Copies ..............................................17, 20, 24, 3-10
Copies additionnelles .......................................... 1-31
Correction gamma ................. 1-21, 2-10, 3-25, 8-48
Côt.Reliure ............1-27, 3-20, 8-7, 8-31, 8-38, 8-40
Côté h. v. h .......................................................... 1-10
Côté haut g. ........................................................ 1-10
Couché mat ......................................................... 3-12
Couleur .................................................. 1-7, 2-7, 3-9
Couvercle avant .............................................. 13, 8-8
Couvercle d’agrafes .............................................. 8-2
Couvercle de libération du bourrage ..................... 8-2
Couvercle de protection des originaux ....................12
Couvercle de transfert ........................................... 8-8
Couvercle droit ...........................................8-18, 8-26
Couvercle gauche ......................................8-18, 8-26
Couvercle rembourré du bac standard ........8-8, 8-10
Couverture de livret ............................................. 8-33
Cyan ...............................................................1-7, 3-9
A
ADF ......................................................................... 13
ADF numérisation & pause ..................................1-12
Adresse MAC .........................................................6-6
Adresse/destination ...............................................2-3
Afficher le solde ...................................................... 26
Agrafe .........................................8-4, 8-7, 8-28, 8-37
Agrafeuse décalée .................................................8-2
Ajout d’une grande quantité de papier .................8-12
Ajout du papier .....................................................8-11
Ajouter couverture ..................................... 1-27, 3-23
Alimentateur haute capacité ..................................8-8
Annulation de la copie ...........................................1-3
Aperçu avant envoi ..............................................2-11
Aperçu avt enreg ...................................................4-9
Arrangeurs de papier ...........................................8-13
Assemblé ................................................... 1-11, 3-10
B
Bac à papier
modification du réglage du bac à papier .........1-8
Bac d’alimentation .................................................. 13
Bac de réception .......................8-2, 8-18, 8-22, 8-26
Bac de réception à contrôle automatique ............8-13
Bac de réception de grande largeur ....................8-13
Bac de réception haute capacité .........................8-18
Bac de sortie ................. 8-16, 8-23, 8-25, 8-35, 8-41
Bac de sortie des originaux ADF ............................ 13
Bac face imp dessous ............................................. 12
Bac papier ............................................................3-12
Bac pour livret ......................................................8-26
Bac sortie à pli triple ............................................8-26
Bac standard ........................................................... 12
ajout ou changement de papier ....................... 33
Bac supérieur .......................................................8-26
Bordure de page ..................................................1-19
Bouton bac sortie à pli triple ................................8-26
Bouton d’éjection .................................................8-26
Bouton d’ouverture des guides de papier ............8-13
Bouton de descente du bac de réception ............8-18
Bouton de descente du bac standard ............. 12, 8-8
Brouillon ...............................................................3-24
Butée ...................................................................... 31
9
D
Date/heure ..............................................................15
Déblocage porte avant .......................................... 9-3
9-19
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 9
Annexe
Définition d’une grande quantité de papier ..........8-11
Densité d’impression ................................. 1-12, 3-24
Déplacement image .............................................8-46
Destination .............................................................2-3
Détection page blanch .........................................3-30
Diffusion erreurs ..................................................3-25
Droite à gauche ...................................................3-16
E
Écran Accueil1 ........................................................ 15
Écran Accueil2 ........................................................ 16
Écran Changer réglage ........................................... 20
Écran Charger .....................................................6-11
Écran Consommables .................................... 25, 6-6
Écran Copier ........................................................... 17
Écran données de formulaire ...............................8-53
Écran du menu Imprimer .....................................6-10
Écran du menu Maintenance ...............................6-13
Écran du menu Numéris. .......................................6-9
Écran du pilote d’imprimante .................................3-5
Écran en cours/inact ..................................... 36, 6-12
Écran finies ................................................... 37, 6-12
Écran Imprimer ....................................................... 19
Écran Info licence ........................................... 26, 6-8
Écran info machine ................................................. 26
Écran Info utilisat ............................................ 26, 6-7
Écran Informations système ........................... 25, 6-6
Écran lien système externe .................................... 24
Écran Liste de travaux en attente ........................... 19
Écran Maintenance ................................................. 25
Écran Menu Admin ................................................. 25
Écran Numéris. ....................................................... 18
Écran Stockage ...................................................... 20
Écran tactile ..................................................... 14, 27
Écran USB .............................................................. 22
Effacer les réglages par défaut ............................1-34
Effacer ombre livre ....................................... 1-13, 2-9
En/hors ligne ........................................................3-35
Enr. sur la clé USB ..............................................3-13
Enregistrement par défaut ...................................1-34
Enregistrer comme fichier ....................................3-13
Entre tâches .........................................................3-22
Entre tris ..............................................................3-22
Entrée de dossier .................................................3-34
Entrée papier perso .............................................3-32
Enveloppe
image enveloppe ...........................................3-27
impression d’enveloppes ................................. 32
F
Favoris .................................................................1-31
ajout aux favoris .................................. 1-33, 3-14
modification des favoris ................................1-33
Feuille intercal. ........................................... 1-25, 3-22
Filigrane ...............................................................3-17
Filtrage .................................................................3-25
Finisseur multifonctions .......................................8-26
Fonction d’agrafage et orientation de chargement du
papier ...........................................................8-5, 8-29
Fonctions d’économie d’énergie .............................29
Format de fichier pour l’enregistrement des données
numérisées ........................................................... 2-7
Format de page ..................................................... 2-9
Format original .................................................... 3-10
Format papier ...................................................... 3-11
G
Gauche à droite .................................................. 3-16
Guide d'enveloppe ................................................ 8-8
Guide de papier .................................................. 8-18
Guide de papier (extrémité) ................................ 8-13
Guide de papier (latéraux) .................................. 8-13
Guide de papier du bac standard .................... 12, 8-8
Guide des originaux ADF ........................................13
H
Haut / Bas ........................................................... 3-16
Hte qualité ........................................................... 3-12
I
Icône de lien FORCEJET™ ....................................15
Icône de travail ........................................................36
Icône Hors ligne ......................................................15
Impression lente .........................................1-29, 3-30
Impression papier multiple .................................. 3-30
Imprimer et pause ............................................... 3-10
Installation du pilote d’imprimante ...........................35
Interrupteur d’alimentation principal ........................13
Interruption de copie ........................................... 1-30
K
Kit PS .................................................................. 8-42
L
Levier d'ajustement de pression pour l'alimentation de
papier du guide d'enveloppe ................................. 8-8
Levier d’ajustement de pression pour l’alimentation de
papier .............................................................. 12, 8-8
Levier de l’unité des originaux ADF ........................13
Levier de réglage d'angle du guide d'enveloppe ... 8-8
Leviers du guide d’alimentation du papier ...... 13, 8-8
Lien système externe .......................................... 3-36
Lissage lignes ..................................................... 3-24
Liste des travaux .....................................................36
Livres séparés .................................. 8-33, 8-36, 8-47
Livret ..........................................................1-16, 3-16
Luminosité ........................................................... 3-25
M
Machine à onduler .....................................8-18, 8-19
9-20
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Index
Magenta ......................................................... 1-7, 3-9
Maintenance ..........................................................9-2
Maintenance pendant
effectuez la maintenance lors de l’impression
........................................................................3-4
la copie ............................................................1-4
Marge centrale ........................................... 8-33, 8-36
Marge de reliure ................................. 1-28, 8-7, 8-39
Menu personnalisé .................................... 1-33, 2-12
Méthode de sortie ...................................... 3-13, 8-45
Mode couleur ......................................... 1-7, 2-7, 3-9
Modification des réglages
pendant l’impression .......................................3-3
pendant la copie ..............................................1-4
Modification du mot de passe d’ouverture de session
........................................................................ 30, 6-8
Modifier l’ordre des touches .................................1-35
N
Nettoyage des têtes ..................................... 6-13, 9-2
Nettoyage des têtes d'impression ..........................9-2
Niveau de couleur de base ........................ 1-22, 2-10
Niveau numérisation .................................... 1-12, 2-8
Noir ........................................................ 1-7, 2-7, 3-9
Nom d’utilisateur ..................................................... 15
Nom de communauté SNMP ...............................3-31
Nom de document ................................. 2-6, 4-9, 5-8
Nom proprié. ..........................................................2-6
Nom tâche ...........................................................3-28
Non assemblé ............................................ 1-11, 3-10
Nuances gris ..........................................................2-7
O
Obtenir info impr. .................................................3-34
Onglet ....................................................................3-5
Onglet Avancées .................................................3-28
Onglet Basique ......................................................3-9
Onglet Environn. ..................................................3-31
Onglet Favoris .....................................................3-14
liste ................................................................3-14
modifier favoris ..............................................3-14
Onglet Image .......................................................3-24
Onglet M. en page ...............................................3-15
Ordre inverse .......................................................8-52
Orientation ...........................................................3-10
Orientation originale ....................1-10, 2-8, 8-7, 8-38
Orienté vers le haut/bas ................... 8-16, 8-25, 8-41
Orig. format mixte .............................. 1-13, 2-9, 3-11
Ouvrir session ......................................................... 30
P
Page fractionnée .......................................... 1-14, 2-9
Panneau de commande ................................... 13, 14
Papier IJ ...............................................................3-12
Pli ............................................................... 8-30, 8-39
Pli en Z ....................................................... 8-31, 8-40
Pli Z format mél. .................................................. 8-40
Poinçon ......................................................8-30, 8-37
Port alimentation haute capacité ........................... 8-8
Port de la machine ..................................................13
Port du bac de réception haute capacité ............ 8-18
Port USB .................................................................13
Position image ...........................................1-22, 3-19
Prise de l’agrafeuse décalée ................................. 8-2
Profil de couleurs .......................................3-12, 8-48
Programme ................................................1-24, 3-28
Propriétaire ......................................................... 3-28
Q
Qualité image .............................................1-20, 3-24
Quantité d’encre restante ........................................15
R
Raccourcis favoris ...................................................16
Recherche ............................................................. 6-5
Recto verso/Recto ............................... 1-11, 2-8, 3-9
Réglage de la position du bac de réception .......... 8-2
Relai bac papier .................................................. 1-30
Relais bac de sortie
............................8-16, 8-17, 8-24, 8-25, 8-35, 8-41
Reliure ................................................................. 8-35
Reliure livret ...............................................8-32, 8-47
Répéter image ...........................................1-16, 3-16
Résolution ............................................................. 2-8
Retrait des impressions ...................................... 8-19
RISO Console
démarrage de la RISO Console ..................... 6-4
opérations de touche générales ..................... 6-5
ouverture de session ...................................... 6-4
Rotation ............................................................... 3-20
S
Saisie de texte ........................................................28
Scanner ...................................................................12
Sélection de bac par page .................................. 8-45
Sélection de l’affichage .......3-35, 4-8, 4-10, 5-7, 5-8
Sélection papier .................................................... 1-8
Sens du pli .................................................8-31, 8-40
Séparation ........................................................... 1-27
Similigravure ....................................................... 3-25
Sortie décalée ............................................8-23, 8-34
Sortie décalée (séparation) ................ 8-6, 8-24, 8-37
Sortie décalée(Programme) ............... 8-6, 8-24, 8-35
Spécification d’un format de papier personnalisé
............................................................................ 3-11
Spécification d’un format personnalisé ............... 3-10
Stockage ............................................................. 3-13
Stockage, charger
changer réglage ........................................... 4-10
copier vers clé USB ...................................... 4-11
copier vers dossier ....................................... 4-11
écran affichage .................................................21
9
9-21
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
Chapitre 9
Annexe
recherche ......................................................4-10
réglages ..........................................................4-7
Stockage, enregistrer
ajouter dossier ................................................4-9
écran affichage ................................................ 20
écran enreg.doc ............................................... 21
enreg.doc ........................................................4-8
réglages ..........................................................4-5
Superpos. formulaires ..........................................8-49
Superposition .......................................................1-23
Suppression d’une adresse ou d’une destination
.............................................................................2-13
T
Taille numérisation ....................................... 1-10, 2-7
Taille reproduction ....................................... 1-7, 2-10
Tampon ...................................................... 1-17, 3-18
Tampon de date ......................................... 1-18, 3-19
Tampon de page ........................................ 1-18, 3-18
Tampon de texte ........................................ 1-19, 3-19
Téléchargement des travaux numérisés sur un
ordinateur ...............................................................6-9
Témoin d’erreur ...................................................... 14
Témoin de données ................................................ 14
Témoin de l’alimentation principale ........................ 14
Témoin de scanner ................................................. 12
Touche accueil ........................................................ 14
Touche alimentation ............................................... 14
Touche Arrêt ........................................................... 14
Touche d’état du travail .......................................... 14
Touche d’interruption .............................................. 14
Touche d’ouverture/fermeture de session .............. 14
Touche Départ ........................................................ 14
Touche Effacer ....................................................... 14
Touche Informations système ................................. 15
Touche Maintenance .............................................. 15
Touche Menu Admin ............................................... 15
Touche Réinitialiser ................................................ 14
Touche Réveil ......................................................... 14
Touches de fonction ............................................... 14
Touches de mode ................................................... 15
Touches numériques .............................................. 14
Tourner image automat. ............................ 1-30, 8-40
Traitem. Pts ............................................... 1-20, 3-25
Trier ........................................................... 1-11, 3-10
Type de papier ............................................. 1-9, 3-12
Type original .................................... 1-20, 2-10, 3-24
USB, enregistrer
écran affichage .................................................22
écran enreg.doc ...............................................23
enreg.doc ....................................................... 5-7
réglages ......................................................... 5-5
Utilisation du disque dur ..........................................21
V
Vérif 2Xalim ........................................................... 1-8
Vérification de l’état actuel d’un travail ....................36
Vérification du compte détaillé .............................. 6-7
Vérifier réglage ...........................................1-32, 2-11
Version ................................................................ 3-30
Via imprimante partagée ..................................... 3-31
Vitre d’exposition .....................................................12
W
Wake On LAN ..................................................... 3-31
Z
Zoom ................................................................... 3-11
U
Unité Pliage .........................................................8-26
Unité principale ....................................................... 12
USB, charger
changer réglage ..............................................5-9
copier vers dossier ..........................................5-9
écran affichage ................................................ 23
écran changer réglage ..................................... 24
réglages ................................................ 5-6, 8-54
9-22
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur
2016/10
© Copyright 2016 RISO KAGAKU CORPORATION

Manuels associés